All language subtitles for Light.As.A.Feather.S01E02.720p.web.hevc.x265-RMTeam.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,880 [MCKENNA] Previously on Light as a Feather... 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,210 [ALEX] Who are you bringing to Olivia's party? 3 00:00:06,210 --> 00:00:07,210 [HENRY] You want to go together? 4 00:00:07,220 --> 00:00:08,590 - Yeah. - Okay. 5 00:00:08,590 --> 00:00:09,970 Don't tell me this is another one 6 00:00:09,970 --> 00:00:11,640 of your Halloween prank thingies. 7 00:00:11,640 --> 00:00:13,640 She's a little awkward, but what's the problem 8 00:00:13,640 --> 00:00:15,430 with just having her come for one night? 9 00:00:15,430 --> 00:00:17,060 - Let's invite her. - Cool. 10 00:00:17,060 --> 00:00:20,020 I got you something. It's the dress you wanted. 11 00:00:20,020 --> 00:00:21,270 We have to do something spooky. 12 00:00:21,270 --> 00:00:22,520 How about Light as a Feather, 13 00:00:22,520 --> 00:00:23,520 Stiff as a Board? 14 00:00:23,520 --> 00:00:24,940 The leader tells a story 15 00:00:24,940 --> 00:00:26,110 about how the person is going to die. 16 00:00:26,110 --> 00:00:28,030 Olivia flew down the highway. 17 00:00:28,030 --> 00:00:30,200 - By the time she saw the truck... - [SCREAMS] 18 00:00:30,200 --> 00:00:31,860 it was too late. 19 00:00:31,870 --> 00:00:34,070 [OLIVIA] Severed arm on the freeway. Pretty twisted. 20 00:00:34,080 --> 00:00:35,840 So who wants to go next? 21 00:00:37,450 --> 00:00:40,790 [VIOLET] Alex Portnoy was never at a loss for words 22 00:00:40,790 --> 00:00:43,000 until her last moments on earth. 23 00:00:43,000 --> 00:00:45,800 [GASPING] 24 00:00:45,800 --> 00:00:48,010 She looked so small lying there, 25 00:00:48,010 --> 00:00:50,720 choking, terrified, 26 00:00:50,720 --> 00:00:53,010 wordlessly pleading. 27 00:00:53,010 --> 00:00:54,800 But no one could help. 28 00:00:54,800 --> 00:00:57,720 They say ten minutes without oxygen 29 00:00:57,720 --> 00:01:00,350 will leave somebody brain damaged for life. 30 00:01:00,350 --> 00:01:02,350 Maybe Alex got lucky. 31 00:01:02,350 --> 00:01:04,650 Her heart stopped after five. 32 00:01:04,650 --> 00:01:06,900 - [MUSIC PLAYING] - [SCREAMING] 33 00:01:06,900 --> 00:01:11,400 ♪ Everybody's talkin', talkin' ♪ 34 00:01:11,400 --> 00:01:12,660 [ALEX] Aah! 35 00:01:12,660 --> 00:01:15,120 Literally the best Halloween ever! 36 00:01:15,120 --> 00:01:17,030 [MCKENNA] I cannot believe that Isaac's sister 37 00:01:17,040 --> 00:01:18,540 got us into a college party. 38 00:01:18,540 --> 00:01:20,370 [CANDACE] Technically junior college. 39 00:01:20,370 --> 00:01:21,870 What's your problem? 40 00:01:21,870 --> 00:01:23,250 [ALEX] Is this still about the graveyard? 41 00:01:23,250 --> 00:01:25,920 As a matter of fact, yes, it is. 42 00:01:25,920 --> 00:01:27,920 What? Am I the only one that thought 43 00:01:27,920 --> 00:01:29,960 that that game was seriously messed up? 44 00:01:29,970 --> 00:01:31,170 I thought it was funny. 45 00:01:31,170 --> 00:01:32,720 [MCKENNA] Violet is unique, 46 00:01:32,720 --> 00:01:34,260 but she's just trying to make friends. 47 00:01:34,260 --> 00:01:35,930 [OLIVIA] Plus we did such a nice thing. 48 00:01:35,930 --> 00:01:37,180 [ALEX] Ohh! 49 00:01:37,180 --> 00:01:39,350 [OLIVIA] Where is she anyway? 50 00:01:39,350 --> 00:01:42,730 You know, probably off predicting the deaths of random strangers. 51 00:01:42,730 --> 00:01:44,330 [LAUGHTER] 52 00:01:47,150 --> 00:01:48,360 Shoot, I need to find her. 53 00:01:48,360 --> 00:01:51,150 ♪ ♪ 54 00:01:51,150 --> 00:01:52,880 What? She's my ride. 55 00:02:05,460 --> 00:02:07,460 Two hours past curfew? 56 00:02:07,460 --> 00:02:09,500 How bad is your mom gonna kill you? 57 00:02:09,500 --> 00:02:12,400 I guess I'm gonna have to find out. 58 00:02:13,550 --> 00:02:17,050 Hey, McKenna, thanks again for tonight. 59 00:02:17,050 --> 00:02:19,680 I'm sorry if that game creeped you guys out. 60 00:02:19,680 --> 00:02:21,140 Oh, trust me. 61 00:02:21,140 --> 00:02:24,020 I mean, maybe a little, but it's fine. 62 00:02:24,020 --> 00:02:26,600 Okay, cool. 63 00:02:26,610 --> 00:02:28,940 Hey, if you want, we can make something up. 64 00:02:28,940 --> 00:02:31,320 Tell your mom I had car trouble 65 00:02:31,320 --> 00:02:33,690 or your phone's dead. 66 00:02:33,700 --> 00:02:35,650 Oh, it's fine. 67 00:02:35,660 --> 00:02:38,490 I'll... I'll handle it. 68 00:02:38,490 --> 00:02:40,340 - Good night. - Good night. 69 00:02:43,370 --> 00:02:45,920 I'll hold onto the dress for you. 70 00:02:45,920 --> 00:02:47,480 Thanks. 71 00:03:02,810 --> 00:03:05,430 - Aah! - Shit! You scared me! 72 00:03:05,440 --> 00:03:07,100 [DEB] 1:00 a. m.? Jeez! 73 00:03:07,100 --> 00:03:08,940 Whatever you were doing, I hope it was worth it, 74 00:03:08,940 --> 00:03:10,810 because you are grounded. 75 00:03:10,820 --> 00:03:13,070 What? Mom, no. 76 00:03:13,070 --> 00:03:14,400 Olivia's party's on Saturday. 77 00:03:14,400 --> 00:03:16,610 You know I'm going with Henry. 78 00:03:16,610 --> 00:03:19,240 You should have thought of that before you missed curfew, McKenna. 79 00:03:19,240 --> 00:03:20,410 What were you thinking? 80 00:03:20,410 --> 00:03:21,620 This isn't like you. 81 00:03:21,620 --> 00:03:23,200 [MCKENNA] Yeah, exactly. 82 00:03:23,200 --> 00:03:25,750 I literally never do anything wrong. 83 00:03:25,750 --> 00:03:27,620 Can you please just let this slide 84 00:03:27,620 --> 00:03:29,040 like a normal parent? Please?! 85 00:03:29,040 --> 00:03:30,670 Well, I'm not a normal parent, McKenna. 86 00:03:30,670 --> 00:03:32,290 Trust me, I wish I were. 87 00:03:32,300 --> 00:03:33,420 Okay, so what? 88 00:03:33,420 --> 00:03:35,050 What about me? 89 00:03:35,050 --> 00:03:38,470 When do I get to be normal again? 90 00:03:38,470 --> 00:03:40,680 We'll talk about this in the morning. 91 00:03:40,680 --> 00:03:42,240 I'm glad you're not dead. 92 00:03:45,060 --> 00:03:46,950 [SIGHS] 93 00:03:54,780 --> 00:03:57,460 [THEME MUSIC PLAYING] 94 00:03:58,110 --> 00:04:02,670 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 95 00:04:02,780 --> 00:04:05,930 [BELL RINGS] 96 00:04:10,500 --> 00:04:13,000 Hey, McKenna, what happened with your mom yesterday? 97 00:04:13,000 --> 00:04:15,130 Oh, um, grounded. 98 00:04:15,130 --> 00:04:17,010 Oh, shit. 99 00:04:17,010 --> 00:04:18,670 What about Olivia's party? 100 00:04:18,680 --> 00:04:20,010 What about Henry? 101 00:04:20,010 --> 00:04:22,340 Um, haven't exactly told Henry, 102 00:04:22,350 --> 00:04:25,600 but, um, what am I supposed to do? 103 00:04:25,600 --> 00:04:27,850 Whatever it takes. 104 00:04:27,850 --> 00:04:29,390 Well, he goes back to USC next Sunday. 105 00:04:29,390 --> 00:04:31,560 This was kind of my only shot. 106 00:04:31,560 --> 00:04:34,610 Well, then blow off your mom and go to the party. 107 00:04:34,610 --> 00:04:37,690 I can't do that. There's no way. 108 00:04:37,690 --> 00:04:39,880 McKenna, there's always a way. 109 00:04:41,700 --> 00:04:44,830 As I promised when I was running for class president, 110 00:04:44,830 --> 00:04:47,750 this year, 30% of proceeds from fundraisers 111 00:04:47,750 --> 00:04:50,750 will go towards the Willow Falls High anti-bullying initiative. 112 00:04:50,750 --> 00:04:53,540 [NOREEN] Bullying? You mean like the other day 113 00:04:53,540 --> 00:04:55,750 when your little machine sprayed red crap all over the new girl? 114 00:04:55,750 --> 00:04:57,500 [OLIVIA] That wasn't bullying, Noreen. 115 00:04:57,510 --> 00:04:59,840 That was an unfortunate mishap. 116 00:04:59,840 --> 00:05:01,400 Right, Violet? 117 00:05:02,890 --> 00:05:04,470 Oh, definitely. 118 00:05:04,470 --> 00:05:07,600 Violet's even coming to my party Saturday. 119 00:05:07,600 --> 00:05:09,220 Would a bully do that? 120 00:05:09,230 --> 00:05:11,390 So, anyway, 30% of proceeds. 121 00:05:11,390 --> 00:05:14,540 We need to figure out what fundraisers we're doing. 122 00:05:19,820 --> 00:05:22,240 ["SWEAT" BY HAYZ PLAYING IN GYMNASIUM] 123 00:05:22,240 --> 00:05:27,790 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh ♪ 124 00:05:27,790 --> 00:05:29,870 ♪ Make you sweat ♪ 125 00:05:29,870 --> 00:05:31,410 ♪ Like a fever ♪ 126 00:05:31,410 --> 00:05:33,080 ♪ On your knees ♪ 127 00:05:33,080 --> 00:05:34,460 ♪ A believer ♪ 128 00:05:34,460 --> 00:05:38,380 ♪ So sweat, sweat ♪ 129 00:05:38,380 --> 00:05:42,730 ♪ I hope you got your hallelujahs saved up now ♪ 130 00:05:45,470 --> 00:05:46,510 Looking kind of sluggish there, Portnoy. 131 00:05:46,510 --> 00:05:47,680 Everything okay? 132 00:05:47,680 --> 00:05:49,520 Hundred percent, coach. 133 00:05:49,520 --> 00:05:51,140 Hey, whoa, whoa. Hold on. 134 00:05:51,140 --> 00:05:54,600 You'd tell me if something was going on, right? 135 00:05:54,600 --> 00:05:57,440 Honestly, probably not. 136 00:05:57,440 --> 00:05:58,650 Don't worry. 137 00:05:58,650 --> 00:06:00,080 I'm fine. 138 00:06:06,240 --> 00:06:08,300 [KNOCK ON DOOR] 139 00:06:09,660 --> 00:06:12,910 - [DOG WHINES] - Moxie. 140 00:06:12,910 --> 00:06:15,120 Keeps sneaking into our yard through the hole in your fence, 141 00:06:15,130 --> 00:06:16,420 so I fixed it. 142 00:06:16,420 --> 00:06:17,920 Poor baby. 143 00:06:17,920 --> 00:06:20,690 She probably misses hangin' out with me. 144 00:06:22,300 --> 00:06:25,090 Listen, about what I said to you the other day. 145 00:06:25,090 --> 00:06:26,550 Um, you know, I'm kind of busy, 146 00:06:26,550 --> 00:06:28,800 uh, getting ready for something, so... 147 00:06:28,810 --> 00:06:32,020 Oh, right. Olivia Richmond's masturbatory crap-fest. 148 00:06:32,020 --> 00:06:35,190 Mm, you sound really jealous you weren't invited. 149 00:06:35,190 --> 00:06:36,850 You kidding? 150 00:06:36,860 --> 00:06:38,730 I got tickets to Mike Watt in Modesto tonight. 151 00:06:38,730 --> 00:06:40,070 Great. 152 00:06:40,070 --> 00:06:41,630 Have fun with that. 153 00:06:44,030 --> 00:06:46,760 [TREY] You're welcome for rescuing your dog. 154 00:06:50,660 --> 00:06:52,600 And fixing your fence. 155 00:06:55,330 --> 00:06:57,390 [GLORIA] I got a surprise for you. 156 00:06:58,380 --> 00:07:00,250 I know it's not brand-new. 157 00:07:00,250 --> 00:07:01,800 No, no. Thanks, Mom. 158 00:07:01,800 --> 00:07:03,860 It'll go great with my dress. 159 00:07:05,090 --> 00:07:07,010 So it's Olivia's big night, huh? 160 00:07:07,010 --> 00:07:09,050 18 years old. 161 00:07:09,050 --> 00:07:11,260 Yeah, it should be huge. 162 00:07:11,260 --> 00:07:14,730 You know, Olivia is like my own daughter, 163 00:07:14,730 --> 00:07:17,900 but tonight, when everybody's fussing about her, 164 00:07:17,900 --> 00:07:19,560 I want you to remember one thing. 165 00:07:19,560 --> 00:07:21,580 Yeah? 166 00:07:23,530 --> 00:07:27,800 You are never in that girl's shadow, Candace Preston. 167 00:07:28,700 --> 00:07:31,090 Don't you ever forget that. 168 00:07:32,410 --> 00:07:34,720 Thanks, Mom. 169 00:08:18,250 --> 00:08:20,500 [MCKENNA] Gotta go. 170 00:08:20,500 --> 00:08:22,040 Library and then home. 171 00:08:22,040 --> 00:08:23,960 Listen, if you decide to knock off early, 172 00:08:23,960 --> 00:08:25,380 maybe we could do something later. 173 00:08:25,380 --> 00:08:27,970 We could, um, watch TV, order pizza. 174 00:08:27,970 --> 00:08:29,440 Maybe. 175 00:08:38,770 --> 00:08:39,980 [CAR HORN HONKS] 176 00:08:39,980 --> 00:08:42,750 [MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING] 177 00:08:49,780 --> 00:08:53,630 [MCKENNA SCREAMS AND LAUGHS] 178 00:08:54,910 --> 00:08:56,240 Hi! 179 00:08:56,240 --> 00:08:58,260 Here we go, right? 180 00:09:00,330 --> 00:09:02,920 ♪ Yeah, get down, get down ♪ 181 00:09:02,920 --> 00:09:05,710 ♪ Get down, get down ♪ 182 00:09:05,710 --> 00:09:07,210 [CANDACE] Voilà. 183 00:09:07,210 --> 00:09:10,090 You, Ms. Brady, look one hell of a lot better. 184 00:09:10,090 --> 00:09:11,880 Dress, please. 185 00:09:11,880 --> 00:09:13,950 Thank you. 186 00:09:17,720 --> 00:09:19,890 Whoa, whoa, what's this? 187 00:09:19,890 --> 00:09:21,940 Um, it's my dress. 188 00:09:21,940 --> 00:09:24,190 - You bought it? - With what? Did you sell a kidney? 189 00:09:24,190 --> 00:09:25,900 [ALEX] More like three kidneys. 190 00:09:25,900 --> 00:09:27,480 Uh, no, Violet got it for me. 191 00:09:27,480 --> 00:09:29,570 - [CANDACE] What? - [VIOLET] It's no big deal. 192 00:09:29,570 --> 00:09:31,780 Look, that dress costs, like, 400 bucks. You barely know her. 193 00:09:31,780 --> 00:09:34,070 - I was just trying to be nice. - And you were. 194 00:09:34,070 --> 00:09:35,910 No, no. See, no one's that nice. 195 00:09:35,910 --> 00:09:37,530 That right there is just some psycho shit. 196 00:09:37,540 --> 00:09:38,740 I'm sorry you feel that way. 197 00:09:38,750 --> 00:09:40,250 [MCKENNA] Candace, chill. 198 00:09:40,250 --> 00:09:41,580 Violet's the only reason I can even come tonight. 199 00:09:41,580 --> 00:09:43,670 She had the idea to hide my phone. 200 00:09:43,670 --> 00:09:45,670 [CHOKING] 201 00:09:45,670 --> 00:09:46,880 Oh, my God. 202 00:09:46,880 --> 00:09:48,650 She's choking. 203 00:09:54,340 --> 00:09:56,720 - Does anyone know CPR? - No, not you. 204 00:09:56,720 --> 00:09:58,600 - [CHOKING] - Come on, Alex. 205 00:09:58,600 --> 00:10:00,770 Come on. 206 00:10:00,770 --> 00:10:02,810 [GRUNTING] 207 00:10:02,810 --> 00:10:05,690 - [LAUGHING] - You little bitch. 208 00:10:05,690 --> 00:10:07,150 You were just faking? 209 00:10:07,150 --> 00:10:09,150 If it'd been real, I'd be dead now. 210 00:10:09,150 --> 00:10:12,090 - It's not funny, Alex. - It's a joke! 211 00:10:13,490 --> 00:10:14,950 Fooled me. 212 00:10:14,950 --> 00:10:17,990 [ROCK MUSIC PLAYING] 213 00:10:17,990 --> 00:10:22,080 ♪ Yeah, I know that you're no good, good ♪ 214 00:10:22,080 --> 00:10:25,420 ♪ In fact I know you're straight up wrong for me ♪ 215 00:10:25,420 --> 00:10:26,880 [MCKENNA] Wow. 216 00:10:26,880 --> 00:10:28,750 Red carpet, seriously? 217 00:10:28,750 --> 00:10:30,710 Well, Candace, you always wanted to step and repeat. 218 00:10:30,710 --> 00:10:33,010 I'm still not talking to you. 219 00:10:33,010 --> 00:10:34,220 [OLIVIA] Hey, guys. 220 00:10:34,220 --> 00:10:35,260 Hey! 221 00:10:35,260 --> 00:10:37,010 Did you see my new ride? 222 00:10:37,010 --> 00:10:39,260 - Yeah. It's amazing. - Wow! 223 00:10:39,260 --> 00:10:42,160 Um, I'm gonna get us some drinks. 224 00:10:46,650 --> 00:10:48,290 Hey, you. 225 00:10:49,070 --> 00:10:50,270 Hi. 226 00:10:50,270 --> 00:10:52,960 - Shall we? - We shall. 227 00:11:16,430 --> 00:11:18,590 [WATER RUNNING] 228 00:11:18,590 --> 00:11:22,560 ["PINK CADILLAC" BY ALICE GRAY PLAYING IN PARTY] 229 00:11:22,560 --> 00:11:27,350 ♪ Yellow love, meet the sunglasses on my eyes ♪ 230 00:11:27,350 --> 00:11:29,230 ♪ On my eyes ♪ 231 00:11:29,230 --> 00:11:33,320 ♪ Never let anyone see the things I hide ♪ 232 00:11:33,320 --> 00:11:36,490 ♪ Show me what it feels like ♪ 233 00:11:36,490 --> 00:11:38,070 ♪ They don't know me ♪ 234 00:11:38,070 --> 00:11:39,700 I'm gonna go check with the bartender. 235 00:11:39,700 --> 00:11:41,320 I don't want to run out of ice. 236 00:11:41,330 --> 00:11:42,740 The ice is fine. 237 00:11:42,740 --> 00:11:44,700 Come on, Livs, focus on us for a second. 238 00:11:44,700 --> 00:11:47,350 I mean, you barely even mentioned your gift. 239 00:11:48,460 --> 00:11:50,080 I'm sorry. 240 00:11:50,080 --> 00:11:51,790 You're right. I haven't. 241 00:11:51,790 --> 00:11:53,630 I'm just still in party-planning mode. 242 00:11:53,630 --> 00:11:55,670 ♪ I just wanna feel right ♪ 243 00:11:55,670 --> 00:11:58,010 It's gorgeous. 244 00:11:58,010 --> 00:11:59,720 Thank you. 245 00:11:59,720 --> 00:12:03,310 ♪ I don't wanna be let down ♪ 246 00:12:03,310 --> 00:12:06,810 I don't wanna let you go ♪ 247 00:12:06,810 --> 00:12:09,810 ♪ Baby, we can take it fast ♪ 248 00:12:09,810 --> 00:12:12,310 ♪ And maybe we can drive real slow ♪ 249 00:12:12,320 --> 00:12:13,860 I'm really glad you came. 250 00:12:13,860 --> 00:12:16,070 Me, too. 251 00:12:16,070 --> 00:12:17,650 Even though it practically seems like 252 00:12:17,650 --> 00:12:19,650 you had to fake your own death to get here. 253 00:12:19,660 --> 00:12:21,360 Oh. [LAUGHS] 254 00:12:21,370 --> 00:12:23,240 I mean, it wasn't that much trouble. 255 00:12:23,240 --> 00:12:25,740 - Close. Near death. - Near death. 256 00:12:25,750 --> 00:12:27,540 [D.J., ON P. A. SYSTEM] Okay, now we have some people 257 00:12:27,540 --> 00:12:29,330 who'd like to say a few words. 258 00:12:29,330 --> 00:12:31,080 Oh. There are speeches? 259 00:12:31,080 --> 00:12:33,250 Want to get out of here for a while? 260 00:12:33,250 --> 00:12:34,940 Yeah. 261 00:12:42,800 --> 00:12:45,510 [FEEDBACK SQUEALS] 262 00:12:45,520 --> 00:12:47,430 When we think of Olivia Richmond, 263 00:12:47,430 --> 00:12:49,770 we think about all her accomplishments... 264 00:12:49,770 --> 00:12:52,690 sports, student government, community service. 265 00:12:52,690 --> 00:12:56,440 But, having grown up as one of her very best friends, 266 00:12:56,440 --> 00:12:59,530 I happen to know some things about her that you don't. 267 00:12:59,530 --> 00:13:04,160 For example, did you know that our friend Olivia 268 00:13:04,160 --> 00:13:08,830 is an absolutely terrible 269 00:13:08,830 --> 00:13:10,500 shoplifter? 270 00:13:10,500 --> 00:13:14,230 [LAUGHING] 271 00:13:15,380 --> 00:13:17,550 It happened once three years ago. 272 00:13:17,550 --> 00:13:19,340 Cheap phone case. 273 00:13:19,340 --> 00:13:22,180 The security guy at Target let her off with a warning. 274 00:13:22,180 --> 00:13:24,800 Not gonna speculate how that happened. 275 00:13:24,800 --> 00:13:26,600 [FEEDBACK SQUEALS] 276 00:13:26,600 --> 00:13:28,180 [CLEARS THROAT] 277 00:13:28,180 --> 00:13:29,600 Man, it's, um... 278 00:13:29,600 --> 00:13:31,700 It's hot... it's hot up here. 279 00:13:32,940 --> 00:13:34,580 - Cheers. - Cheers. 280 00:13:35,940 --> 00:13:38,980 Thanks for hangin' out with me. 281 00:13:38,990 --> 00:13:40,490 I really wasn't looking forward 282 00:13:40,490 --> 00:13:41,990 to hanging out with those people tonight. 283 00:13:41,990 --> 00:13:44,530 Really? Thought it would be fun for you, 284 00:13:44,530 --> 00:13:48,660 talking about USC and all your accomplishments. 285 00:13:48,660 --> 00:13:50,830 Oh, you mean the ones my parents are in there bragging about. 286 00:13:50,830 --> 00:13:55,670 Well, you know, you're Henry Richmond. 287 00:13:55,670 --> 00:13:57,040 You're kind of a big deal. 288 00:13:57,040 --> 00:13:59,380 Maybe here, 289 00:13:59,380 --> 00:14:02,150 but at USC... 290 00:14:05,470 --> 00:14:07,550 If I tell you something, 291 00:14:07,560 --> 00:14:09,660 you mind keeping it to yourself? 292 00:14:10,730 --> 00:14:12,080 Sure. 293 00:14:13,690 --> 00:14:15,100 I quit the tennis team. 294 00:14:15,100 --> 00:14:17,610 Oh. Be... because of your knee? 295 00:14:17,610 --> 00:14:19,820 Because I'm not that good. 296 00:14:19,820 --> 00:14:22,190 I was great here. 297 00:14:22,190 --> 00:14:24,820 Once you get to school with 19,000 other people, 298 00:14:24,820 --> 00:14:26,570 you start to realize 299 00:14:26,570 --> 00:14:28,280 there are a whole lot of Henry Richmonds 300 00:14:28,280 --> 00:14:29,870 from a whole lot of Willow Falls. 301 00:14:29,870 --> 00:14:33,140 Well, what did your parents say? 302 00:14:34,330 --> 00:14:36,980 You're kind of the first person I've told. 303 00:14:38,630 --> 00:14:40,480 Why me? 304 00:14:42,170 --> 00:14:43,720 I don't know. 305 00:14:43,720 --> 00:14:46,680 I guess at some point I got it in my head 306 00:14:46,680 --> 00:14:49,320 that you're someone I want to tell things to. 307 00:14:50,100 --> 00:14:51,810 Since when? 308 00:14:51,810 --> 00:14:54,370 Since the other day when I saw you in that dress. 309 00:14:57,610 --> 00:14:59,690 [DEB] Nice dress. 310 00:14:59,690 --> 00:15:00,980 Must be new. 311 00:15:00,980 --> 00:15:03,130 Say your goodbyes. We're going. 312 00:15:07,780 --> 00:15:09,450 Mom, you are humiliating me. 313 00:15:09,450 --> 00:15:14,080 - Maybe you deserve it. - I'm sorry. 314 00:15:14,080 --> 00:15:15,460 Hey, birthday girl. 315 00:15:15,460 --> 00:15:16,960 I thought now might be a good time 316 00:15:16,960 --> 00:15:18,640 for those group shots with your friends? 317 00:15:19,500 --> 00:15:21,100 What friends? 318 00:15:24,170 --> 00:15:27,680 We do not lie in this family, McKenna Brady. 319 00:15:27,680 --> 00:15:29,430 - Where's your phone? - I don't know. You tell me. 320 00:15:29,430 --> 00:15:31,390 You're the one who's been tracking me all night. 321 00:15:31,390 --> 00:15:33,390 What, did someone tag me in a photo or something? 322 00:15:33,390 --> 00:15:35,180 It's a good thing they did, too. 323 00:15:35,180 --> 00:15:37,270 Breaking curfew, sneaking out to parties? 324 00:15:37,270 --> 00:15:40,160 God knows where that dress came from. 325 00:15:41,520 --> 00:15:44,210 I'm sorry. Are you... are you drunk? 326 00:15:45,990 --> 00:15:47,110 Get in the car. 327 00:15:47,110 --> 00:15:50,530 Give me your keys, now! 328 00:15:50,530 --> 00:15:51,880 [KEYS JINGLE] 329 00:15:53,040 --> 00:15:54,370 [OLIVIA] My party has become 330 00:15:54,370 --> 00:15:56,500 a complete and total shit show. 331 00:15:56,500 --> 00:15:58,250 Isaac's acting weird, 332 00:15:58,250 --> 00:16:00,170 and Alex just outed me as a felon 333 00:16:00,170 --> 00:16:01,710 in front of my grandparents. 334 00:16:01,710 --> 00:16:03,380 And McKenna's mom just showed up 335 00:16:03,380 --> 00:16:05,380 lit as a goddamn Christmas tree. 336 00:16:05,380 --> 00:16:07,760 And... Oh, by the way, 337 00:16:07,760 --> 00:16:10,800 where the hell are you, Candace Preston? 338 00:16:10,800 --> 00:16:12,720 Call me back now! 339 00:16:12,720 --> 00:16:14,370 [KNOCK ON DOOR] 340 00:16:16,600 --> 00:16:18,020 What? 341 00:16:18,020 --> 00:16:19,480 Nothing. 342 00:16:19,480 --> 00:16:21,060 I'm sorry. 343 00:16:21,060 --> 00:16:23,190 Maybe this will help? 344 00:16:23,190 --> 00:16:24,820 What is it? 345 00:16:24,820 --> 00:16:26,420 Rum. 346 00:16:33,910 --> 00:16:35,160 Thanks. 347 00:16:35,160 --> 00:16:36,660 No problem. 348 00:16:36,660 --> 00:16:39,220 And if it helps, I think I know where Candace is. 349 00:16:43,130 --> 00:16:45,460 Whoa, whoa, hold on a minute. 350 00:16:45,460 --> 00:16:47,900 We have to stop. We've been gone way too long. 351 00:16:49,220 --> 00:16:50,970 [WHISPERING] Maybe I don't care anymore. 352 00:16:50,970 --> 00:16:53,510 Well, I do, Isaac. 353 00:16:53,510 --> 00:16:56,010 I don't know, and, just... 354 00:16:56,020 --> 00:17:00,730 until I can speak to Olivia, we have to stop. 355 00:17:00,730 --> 00:17:02,200 Okay? 356 00:17:17,200 --> 00:17:19,050 Olivia, wait. 357 00:17:23,920 --> 00:17:25,540 Olivia, wait. 358 00:17:25,540 --> 00:17:26,920 Where are you going? 359 00:17:26,920 --> 00:17:28,300 Anywhere but here. 360 00:17:28,300 --> 00:17:30,840 Look, you're upset. I understand, 361 00:17:30,840 --> 00:17:33,470 but you've been drinking. At least let me drive. 362 00:17:33,470 --> 00:17:36,180 Please, you have so many people that care about you. 363 00:17:36,180 --> 00:17:37,660 I care! 364 00:17:39,270 --> 00:17:41,330 [TIRES SQUEAL] 365 00:17:45,230 --> 00:17:47,000 [SCREAMS] 366 00:17:50,990 --> 00:17:53,990 [PUNCHING TOUCHSCREEN] 367 00:17:53,990 --> 00:17:56,180 [LINE RINGING] 368 00:17:57,410 --> 00:17:59,050 [RINGING] 369 00:18:01,460 --> 00:18:03,080 [RINGING] 370 00:18:03,080 --> 00:18:04,710 You've reached Candace. 371 00:18:04,710 --> 00:18:05,880 Either I'm not here to take your call 372 00:18:05,880 --> 00:18:07,340 or I'm completely ignoring you. 373 00:18:07,340 --> 00:18:08,550 [BEEP] 374 00:18:08,550 --> 00:18:10,670 You backstabber. 375 00:18:10,670 --> 00:18:13,260 You ruined my night, now you won't take my calls? 376 00:18:13,260 --> 00:18:16,800 Yeah, well, I hope making out with my boyfriend was worth it. 377 00:18:16,800 --> 00:18:19,680 Because, bitch, you are dead to me! 378 00:18:19,680 --> 00:18:21,180 You and I are completely... 379 00:18:21,180 --> 00:18:22,830 - [SCREAMS] - [HORN HONKS] 380 00:18:25,940 --> 00:18:28,060 [CRYING AND WHIMPERING] 381 00:18:28,070 --> 00:18:30,960 [WARNING BELL DINGING] 382 00:18:48,960 --> 00:18:52,360 Wow. Looks like somebody's having a shitty birthday. 383 00:19:00,930 --> 00:19:03,030 How about a ride? 384 00:19:09,690 --> 00:19:12,670 [FLUTTERING SOUND] 385 00:19:37,010 --> 00:19:40,490 [CHEWING FINGERNAILS] 386 00:19:54,530 --> 00:19:56,190 Hey, it's Livvy. 387 00:19:56,200 --> 00:19:57,820 Please leave your birthday message here. 388 00:19:57,820 --> 00:19:58,950 [BEEP] 389 00:19:58,950 --> 00:20:01,760 ["RUNAWAYS" BY LOWELL PLAYING] 390 00:20:05,250 --> 00:20:08,620 ♪ You say I'm bad to the bone ♪ 391 00:20:08,620 --> 00:20:12,090 ♪ 'Cause my blood runs cold ♪ 392 00:20:12,090 --> 00:20:13,880 ♪ And the dealer, he folds ♪ 393 00:20:13,880 --> 00:20:15,210 - [KNOCK ON DOOR] - ♪ But he can't ♪ 394 00:20:15,210 --> 00:20:16,590 ♪ And he won't walk away ♪ 395 00:20:16,590 --> 00:20:18,900 ♪ Ohh oh ♪ 396 00:20:27,100 --> 00:20:28,940 - Hey. - Hey. 397 00:20:28,940 --> 00:20:30,690 You scared me. What are you doing here? 398 00:20:30,690 --> 00:20:33,980 Sorry. I thought you might need this. 399 00:20:33,980 --> 00:20:35,940 Thank you. Wait, how did you... 400 00:20:35,940 --> 00:20:38,240 Your friend told me where to find it. 401 00:20:38,240 --> 00:20:39,860 Wait. Which friend? 402 00:20:39,860 --> 00:20:41,860 Uh, that... that new girl. 403 00:20:41,870 --> 00:20:44,260 I don't remember her name. 404 00:20:49,540 --> 00:20:51,250 Do you want to come in? 405 00:20:51,250 --> 00:20:53,040 Okay. 406 00:20:53,040 --> 00:20:56,090 ♪ You and me till the end ♪ 407 00:20:56,090 --> 00:20:58,340 ♪ Gonna run away until they understand ♪ 408 00:20:58,340 --> 00:21:00,470 ♪ Ohh, to the sun ♪ 409 00:21:00,470 --> 00:21:02,760 - ♪ Where the river runs dry ♪ - [LINE RINGING] 410 00:21:02,760 --> 00:21:05,560 - [CELL PHONE RINGS] - ♪ I was gone in the blink of an eye ♪ 411 00:21:05,560 --> 00:21:07,970 - Hey. - Hey, um... 412 00:21:07,980 --> 00:21:10,600 you haven't by chance heard from Olivia? 413 00:21:10,600 --> 00:21:13,100 No. No, why? Why? What'd she say? 414 00:21:13,110 --> 00:21:15,940 Nothing. It's just, uh, she hasn't been answering her phone, 415 00:21:15,940 --> 00:21:18,150 and I've been seeing all these things about... 416 00:21:18,150 --> 00:21:21,070 Police confirm a teenage girl was killed in the crash. 417 00:21:21,070 --> 00:21:23,570 The victim's name has not been released 418 00:21:23,570 --> 00:21:26,220 pending a family notification. 419 00:21:27,870 --> 00:21:30,870 [GASPING] 420 00:21:30,870 --> 00:21:32,790 Hello? 421 00:21:32,790 --> 00:21:34,230 Allie? 422 00:21:40,420 --> 00:21:43,590 - ♪ Into the deep of the blue ♪ - [PHONE VIBRATING] 423 00:21:43,590 --> 00:21:45,760 - ♪ Ride and die with you ♪ - Sorry. 424 00:21:45,760 --> 00:21:47,470 Keeps ringing. 425 00:21:47,470 --> 00:21:49,850 - ♪ On the out looking in ♪ - It's Alex. 426 00:21:49,850 --> 00:21:51,930 ♪ But the walls, they're all paper thin ♪ 427 00:21:51,940 --> 00:21:53,640 Hey. 428 00:21:53,650 --> 00:21:56,440 ♪ I'm not sorry for the insanity ♪ 429 00:21:56,440 --> 00:21:58,900 ♪ We're racing to the end to meet ♪ 430 00:21:58,900 --> 00:22:01,190 Hey, McKenna. 431 00:22:01,200 --> 00:22:03,460 Is everything okay? 432 00:22:04,780 --> 00:22:06,930 What's wrong? What's happened? 433 00:22:08,990 --> 00:22:11,500 Miraculously, the driver of the car escaped 434 00:22:11,500 --> 00:22:14,040 with only minor injuries. 435 00:22:14,040 --> 00:22:18,730 ♪ ♪ 436 00:22:31,470 --> 00:22:37,190 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 437 00:22:37,270 --> 00:22:41,750 [MUSIC PLAYING] 28760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.