Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,307 --> 00:00:01,587
In the criminal justice system,
2
00:00:02,210 --> 00:00:05,211
sexually based offensesare considered especially heinous.
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,647
In New York City,the dedicated detectives
4
00:00:07,715 --> 00:00:09,315
who investigatethese vicious felonies
5
00:00:09,384 --> 00:00:12,885
are members of an elite squadknown as the Special Victims Unit.
6
00:00:12,954 --> 00:00:14,687
These are their stories.
7
00:00:16,991 --> 00:00:19,958
I got to tell you,
this food is fantastic.
8
00:00:20,027 --> 00:00:22,828
Mmm.
9
00:00:22,896 --> 00:00:26,999
Korean/Mexican fusion.
10
00:00:27,067 --> 00:00:30,635
I live three blocks from this place.
I never knew it existed.
11
00:00:30,704 --> 00:00:33,538
Takes time to explore.
12
00:00:33,607 --> 00:00:35,474
Exactly.
13
00:00:35,542 --> 00:00:36,975
Something wrong?
14
00:00:37,044 --> 00:00:39,211
No.
15
00:00:39,279 --> 00:00:41,513
Just the opposite.
16
00:00:41,582 --> 00:00:43,949
Everything is just right.
17
00:00:44,018 --> 00:00:45,684
I'm healthy. Uh...
18
00:00:45,753 --> 00:00:48,620
Reasonably sane.
19
00:00:48,689 --> 00:00:52,457
And I'm having dinner with
an amazing, beautiful woman.
20
00:00:52,526 --> 00:00:55,827
But?
21
00:00:55,896 --> 00:00:59,998
I think I might put the shield down.
22
00:01:00,067 --> 00:01:03,568
You're gonna retire?
23
00:01:03,637 --> 00:01:05,737
- To do what?
- To do nothing.
24
00:01:05,806 --> 00:01:08,140
To smell the damn flowers.
25
00:01:08,208 --> 00:01:09,708
Hopefully, with somebody like you.
26
00:01:12,212 --> 00:01:15,747
I've been doing this a long time
and at a certain point,
27
00:01:15,816 --> 00:01:17,983
you know, enough is enough.
28
00:01:18,052 --> 00:01:20,218
This job will swallow you whole,
if you let it.
29
00:01:20,287 --> 00:01:21,820
So don't let it.
30
00:01:25,559 --> 00:01:29,694
You're saying you're not ready,
is that it?
31
00:01:29,763 --> 00:01:34,066
I'm saying that...
32
00:01:34,134 --> 00:01:38,770
I just had a great dinner
with a great man.
33
00:01:38,839 --> 00:01:40,205
Now you're deflecting.
34
00:01:40,274 --> 00:01:43,909
Maybe.
35
00:01:45,979 --> 00:01:50,082
We both know that this
hasn't been quite as easy
36
00:01:50,150 --> 00:01:53,218
as we both thought it would be.
37
00:01:53,287 --> 00:01:54,731
I know.
38
00:01:56,924 --> 00:01:59,124
But be honest, Liv.
39
00:01:59,193 --> 00:02:02,127
What does the future hold for you?
40
00:02:02,196 --> 00:02:03,962
For us?
41
00:02:09,303 --> 00:02:11,536
Listen, this company screams
"takeover."
42
00:02:11,605 --> 00:02:15,207
It's trendy, relevant, the marketing
is youthful and current.
43
00:02:15,275 --> 00:02:17,576
- I think Smith'll jump at this.
- Really?
44
00:02:17,644 --> 00:02:20,912
Because they make organic craft ale
that young people overpay for?
45
00:02:20,981 --> 00:02:24,883
No, because our client needs to rebrand.
Being venerable is a curse these days.
46
00:02:24,952 --> 00:02:28,920
That stock, it's trading at
a 20% discount to its peers.
47
00:02:28,989 --> 00:02:30,288
I agree.
48
00:02:30,357 --> 00:02:32,057
Smith needs to pivot fast.
49
00:02:32,126 --> 00:02:34,593
They can't keep focusing on
carbonated soft drinks.
50
00:02:34,661 --> 00:02:37,262
Buying Hollow Artisan Ale
would be their industry pivot.
51
00:02:37,331 --> 00:02:39,264
Please stop saying "pivot."
52
00:02:39,333 --> 00:02:41,633
We get it, Brad.
53
00:02:41,702 --> 00:02:43,468
I appreciate what you guys
are going for,
54
00:02:43,537 --> 00:02:46,271
but I don't like it.
55
00:02:46,340 --> 00:02:47,739
Okay.
56
00:02:47,808 --> 00:02:50,275
What's your plan?
57
00:02:50,344 --> 00:02:52,844
Changing who you are,
who you really are,
58
00:02:52,913 --> 00:02:56,982
is almost impossible,
so let's embrace the venerable
59
00:02:57,050 --> 00:02:59,151
and double down
on who they already are.
60
00:02:59,219 --> 00:03:00,919
Well, that's either brilliant,
61
00:03:00,988 --> 00:03:03,922
or we're all getting fired
tomorrow morning.
62
00:03:03,991 --> 00:03:06,591
You sent her flowers
and you never even met?
63
00:03:06,660 --> 00:03:08,260
No, we saw each other
from across the room,
64
00:03:08,328 --> 00:03:10,829
I waved... it's called being bold.
65
00:03:10,898 --> 00:03:11,863
Or scary.
66
00:03:11,932 --> 00:03:13,131
Okay, wait, wait, wait.
67
00:03:13,200 --> 00:03:14,840
- So being romantic is scary?
- Depends.
68
00:03:14,902 --> 00:03:16,334
On what?
69
00:03:16,403 --> 00:03:20,105
On whether or not
she thinks you're cute.
70
00:03:25,212 --> 00:03:27,279
What is it?
71
00:03:27,347 --> 00:03:28,813
Nothing.
72
00:03:28,882 --> 00:03:32,984
Um, I thought I saw someone
that I knew.
73
00:03:34,254 --> 00:03:35,320
Nate.
74
00:03:35,389 --> 00:03:37,289
One more round for everyone.
75
00:03:37,357 --> 00:03:38,690
- Same thing?
- Mm-hmm.
76
00:03:38,759 --> 00:03:39,724
Got ya.
77
00:04:33,380 --> 00:04:35,080
Sorry about the late call, Liv.
78
00:04:35,148 --> 00:04:36,881
It's okay. What do we got?
79
00:04:36,950 --> 00:04:39,451
Vic's name is Quinn Berris.
She's 27,
80
00:04:39,519 --> 00:04:41,186
lives alone, single.
81
00:04:41,255 --> 00:04:43,888
She called 911 at 11:25.
82
00:04:43,957 --> 00:04:46,191
She says a guy in a mask jumped her,
83
00:04:46,260 --> 00:04:47,759
pushed her into her apartment,
84
00:04:47,828 --> 00:04:49,894
and sexually assaulted her
at knifepoint.
85
00:04:49,963 --> 00:04:51,723
Okay, let's track down
surveillance footage
86
00:04:51,765 --> 00:04:53,198
and talk to all these neighbors.
87
00:04:53,267 --> 00:04:55,100
- I'm already on it.
- Good.
88
00:04:56,870 --> 00:04:59,037
It's okay.
89
00:05:01,074 --> 00:05:02,874
- Thank you.
- No problem.
90
00:05:02,943 --> 00:05:04,809
Quinn, I'm Lieutenant Benson,
91
00:05:04,878 --> 00:05:07,212
and this is Detective Tutuola.
92
00:05:07,281 --> 00:05:10,248
We're from the Special Victims Unit.
93
00:05:10,317 --> 00:05:13,752
Do you mind if we ask you
a few questions?
94
00:05:17,791 --> 00:05:22,791
I understand the man
who did this wore a mask.
95
00:05:23,196 --> 00:05:25,930
Yes, it was a black mask.
96
00:05:28,135 --> 00:05:30,001
Was he short or tall?
97
00:05:34,875 --> 00:05:37,175
Medium height, medium build.
98
00:05:37,244 --> 00:05:39,911
Could you tell if he was black or white?
99
00:05:39,980 --> 00:05:41,846
No.
100
00:05:41,915 --> 00:05:44,482
But it doesn't really matter.
101
00:05:44,551 --> 00:05:46,985
What do you mean?
102
00:05:47,054 --> 00:05:49,120
I think I know who did this.
103
00:05:52,426 --> 00:05:55,160
His name is Ray Wilson.
104
00:05:55,228 --> 00:05:58,196
And he's been stalking me since college.
105
00:06:43,622 --> 00:06:47,622
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
106
00:06:50,731 --> 00:06:52,865
So Quinn, if you can.
107
00:06:52,867 --> 00:06:56,135
I'd like you to tell me more
about Ray Wilson.
108
00:06:57,839 --> 00:06:59,739
We met at college.
109
00:06:59,807 --> 00:07:01,240
At Rutgers.
110
00:07:01,309 --> 00:07:03,309
We went on one date.
111
00:07:03,378 --> 00:07:04,577
I just wasn't interested
112
00:07:04,645 --> 00:07:07,213
and he wouldn't leave me alone.
113
00:07:07,281 --> 00:07:09,548
He just kept texting me
and following me,
114
00:07:09,617 --> 00:07:11,350
and he started leaving
notes on my car
115
00:07:11,419 --> 00:07:13,119
and buying me gifts,
116
00:07:13,187 --> 00:07:17,223
and he even followed me
to my parents' house once.
117
00:07:17,291 --> 00:07:18,891
Did you get a restraining order?
118
00:07:18,960 --> 00:07:20,726
Yes, of course.
119
00:07:20,795 --> 00:07:23,496
But he didn't care.
120
00:07:23,564 --> 00:07:25,831
And then one day after class,
121
00:07:25,900 --> 00:07:28,868
he was in my closet.
122
00:07:28,936 --> 00:07:30,069
Did he assault you?
123
00:07:30,138 --> 00:07:32,671
No, I threw my coffee at him
124
00:07:32,740 --> 00:07:35,841
and ran to the bathroom,
locked the door, and called 911.
125
00:07:35,910 --> 00:07:38,277
The police came five minutes later.
126
00:07:38,346 --> 00:07:40,279
He go to prison?
127
00:07:40,348 --> 00:07:43,516
Yes... he got out on parole last year.
128
00:07:43,584 --> 00:07:45,217
Moved back to Paterson.
129
00:07:45,286 --> 00:07:48,654
Okay, and did he ever contact you again?
130
00:07:48,723 --> 00:07:52,658
Yeah, he...
he sent a letter of apology...
131
00:07:52,727 --> 00:07:54,293
to my office.
132
00:07:54,362 --> 00:07:57,063
And it made me nervous,
so I called Sergeant Cole.
133
00:07:57,131 --> 00:07:58,798
Sergeant Cole?
134
00:07:58,866 --> 00:08:00,866
He's the officer
that saved me that night.
135
00:08:00,935 --> 00:08:02,501
Okay.
136
00:08:02,570 --> 00:08:04,503
And are you two still in touch?
137
00:08:04,572 --> 00:08:06,605
Yeah, we sort of became friends.
138
00:08:06,674 --> 00:08:09,408
I knew his daughter,
we went to college together.
139
00:08:09,477 --> 00:08:11,077
He's retired now, anyway.
140
00:08:11,145 --> 00:08:12,778
I asked him to make sure
that Ray wasn't
141
00:08:12,847 --> 00:08:15,481
still obsessed with me.
142
00:08:15,550 --> 00:08:18,050
I should've called NYPD...
143
00:08:18,119 --> 00:08:20,753
The only thing that you need
to worry about is you.
144
00:08:20,822 --> 00:08:23,389
Okay?
145
00:08:23,458 --> 00:08:26,158
You're gonna be okay, Quinn.
146
00:08:26,227 --> 00:08:27,960
You're gonna get through this.
147
00:08:31,132 --> 00:08:32,932
Ray Wilson. He's 27.
148
00:08:33,000 --> 00:08:35,034
He was convicted four years ago
of breaking and entering
149
00:08:35,103 --> 00:08:36,735
and attempted sexual assault.
150
00:08:36,804 --> 00:08:38,337
- Now, he was paroled in October.
- Okay, any other priors?
151
00:08:38,406 --> 00:08:39,772
No, that's it.
152
00:08:39,841 --> 00:08:41,240
Just talked to Quinn's neighbors.
153
00:08:41,309 --> 00:08:43,943
- Nobody saw or heard anything.
- Surveillance?
154
00:08:44,011 --> 00:08:45,878
Still looking, but so far, nothing.
155
00:08:45,947 --> 00:08:47,813
- Rape kit?
- No semen, no DNA.
156
00:08:47,882 --> 00:08:49,215
But the perp definitely used a condom.
157
00:08:49,317 --> 00:08:51,817
They found a ripped packet
underneath her bed.
158
00:08:51,886 --> 00:08:53,619
They're running that
for prints and DNA now.
159
00:08:53,688 --> 00:08:55,488
Yeah, so far, the only
forensic evidence we have
160
00:08:55,556 --> 00:08:57,123
is a fresh cigarette butt...
it was found on the courtyard
161
00:08:57,191 --> 00:08:59,191
- in front of Quinn's door.
- Well, hopefully the lab
162
00:08:59,260 --> 00:09:00,693
will come up with some DNA.
163
00:09:00,761 --> 00:09:02,862
Otherwise, we got
a whole lot of nothing.
164
00:09:02,930 --> 00:09:04,530
Except Ray Wilson, of course.
165
00:09:04,599 --> 00:09:06,432
- You want us to track him down?
- Uh, no.
166
00:09:06,501 --> 00:09:08,367
Let's talk to this
Sergeant Cole first.
167
00:09:08,436 --> 00:09:10,536
The more we know about
Ray Wilson beforehand,
168
00:09:10,605 --> 00:09:12,404
the better.
169
00:09:12,473 --> 00:09:14,173
Let's take a ride to Jersey.
170
00:09:15,603 --> 00:09:17,977
_
171
00:09:19,981 --> 00:09:21,280
Oh, yeah!
172
00:09:21,349 --> 00:09:23,249
Uh-oh!
Now you can't stop me.
173
00:09:23,317 --> 00:09:25,251
Look out! Oh, my good...
174
00:09:29,257 --> 00:09:32,124
Who's winning?
175
00:09:32,193 --> 00:09:34,193
Youth.
176
00:09:36,063 --> 00:09:37,663
- You must be Lieutenant Benson.
- I am.
177
00:09:37,732 --> 00:09:40,266
- And this is Detective Carisi.
- Tom Cole.
178
00:09:40,334 --> 00:09:41,534
Hey, nice place you got here.
179
00:09:41,602 --> 00:09:43,836
Thanks.
My wife does everything.
180
00:09:43,905 --> 00:09:45,604
- I just grill the steaks.
- Mmhmm.
181
00:09:45,673 --> 00:09:47,840
Let's get some privacy.
182
00:09:49,410 --> 00:09:50,509
Have a seat.
183
00:09:50,578 --> 00:09:52,344
I'll leave you folks to talk shop.
184
00:09:52,413 --> 00:09:54,133
Are you sure I can't
get you guys something?
185
00:09:54,148 --> 00:09:56,415
- Coffee or tea...
- Oh, we're fine, thank you.
186
00:09:56,484 --> 00:09:59,018
- Uh, Linda.
- Linda.
187
00:10:01,222 --> 00:10:03,222
I talked to Quinn a few hours ago.
188
00:10:03,291 --> 00:10:05,758
Oh. She called you.
189
00:10:05,826 --> 00:10:08,127
Yeah, she's devastated and terrified.
190
00:10:08,196 --> 00:10:10,629
She's convinced Ray Wilson did this.
191
00:10:10,698 --> 00:10:12,531
I understand.
192
00:10:12,600 --> 00:10:15,167
So you and Quinn are pretty close.
193
00:10:15,236 --> 00:10:17,136
My wife and I,
we sort of took her in.
194
00:10:17,205 --> 00:10:19,672
She said that you spoke to
Ray Wilson recently.
195
00:10:19,740 --> 00:10:22,308
Yeah, after he sent
that letter last month,
196
00:10:22,376 --> 00:10:23,776
Quinn got nervous.
197
00:10:23,844 --> 00:10:25,611
She was afraid he'd start
stalking her again,
198
00:10:25,680 --> 00:10:27,346
so I paid him a visit.
199
00:10:27,415 --> 00:10:29,181
Reintroduced myself,
you know what I mean.
200
00:10:29,250 --> 00:10:31,350
- And how'd that go?
- Okay.
201
00:10:31,419 --> 00:10:32,918
Considering how screwed up he is.
202
00:10:33,020 --> 00:10:35,387
He's clearly still
obsessed with Quinn.
203
00:10:35,456 --> 00:10:38,324
So I gave him a little tutorial
on how parole works...
204
00:10:38,392 --> 00:10:40,226
reminded him he's not allowed
to contact her,
205
00:10:40,294 --> 00:10:42,528
or live within 35 miles of her,
for that matter.
206
00:10:42,597 --> 00:10:44,477
- All right, what about work?
- Different story.
207
00:10:44,498 --> 00:10:46,165
He can make a living
wherever he wants.
208
00:10:46,234 --> 00:10:48,701
Right now, he's a chef at some
French place in the city
209
00:10:48,769 --> 00:10:50,736
about 20 blocks from
Quinn's apartment.
210
00:10:50,805 --> 00:10:52,205
Nothing we can do about it, either.
211
00:10:52,240 --> 00:10:53,720
You know the name of this restaurant?
212
00:10:53,741 --> 00:10:56,609
Lafayette, I think.
213
00:10:56,677 --> 00:10:59,478
And if you can think
of anything else...
214
00:10:59,547 --> 00:11:01,880
please give us a call anytime.
215
00:11:02,984 --> 00:11:04,984
I'll be there in a sec.
216
00:11:06,887 --> 00:11:09,421
So, retirement...
217
00:11:09,490 --> 00:11:11,123
how's that feel?
218
00:11:11,192 --> 00:11:13,192
Like I should've done it years ago.
219
00:11:17,898 --> 00:11:21,200
So he works at a restaurant
called Lafayette Grand Cafe.
220
00:11:21,269 --> 00:11:23,469
It's on Lafayette and Great Jones.
221
00:11:23,537 --> 00:11:25,604
So grab Fin and get over there
and talk to him
222
00:11:25,673 --> 00:11:27,039
as soon as you can, okay?
223
00:11:27,108 --> 00:11:29,208
Thanks, Rollins.
224
00:11:34,148 --> 00:11:36,582
Everything okay?
225
00:11:36,651 --> 00:11:38,617
Yeah, just, uh...
226
00:11:38,686 --> 00:11:39,685
just thinking.
227
00:11:39,754 --> 00:11:41,487
Yeah, what about?
228
00:11:41,555 --> 00:11:43,322
About the next chapter.
229
00:11:43,391 --> 00:11:45,157
And?
230
00:11:45,226 --> 00:11:47,426
And that's the end of
this conversation.
231
00:11:49,546 --> 00:11:51,697
_
232
00:11:51,699 --> 00:11:53,499
Come on, come on, let's go.
233
00:11:53,567 --> 00:11:56,702
Let's pick it up, guys,
we got 120 covers tonight.
234
00:11:56,771 --> 00:11:58,470
Ray Wilson.
235
00:11:58,539 --> 00:12:00,239
- Can I help you?
- I'm Detective Rollins.
236
00:12:00,308 --> 00:12:01,273
This is Detective Tutuola.
237
00:12:01,342 --> 00:12:05,344
We want to talk to you
about Quinn Berris.
238
00:12:05,413 --> 00:12:07,279
Can we go somewhere else?
239
00:12:12,153 --> 00:12:13,898
What's this all about?
Why are you asking me about Quinn?
240
00:12:13,900 --> 00:12:15,254
We just want to know
where you were last night.
241
00:12:15,256 --> 00:12:16,296
Why do you want to know?
242
00:12:16,458 --> 00:12:17,423
Why don't you let us
ask the questions?
243
00:12:17,492 --> 00:12:19,625
- It works better that way.
- For you, maybe.
244
00:12:19,694 --> 00:12:21,174
You want to go down to the precinct?
245
00:12:21,196 --> 00:12:24,330
Do this in a more formal setting,
like our interrogation room?
246
00:12:24,399 --> 00:12:26,365
Fine, uh...
247
00:12:26,434 --> 00:12:28,167
I was in Belmar.
248
00:12:28,236 --> 00:12:29,736
What were you doing down there?
249
00:12:29,804 --> 00:12:32,305
- Praying.
- Excuse me?
250
00:12:32,373 --> 00:12:34,040
That's where my church group is.
251
00:12:34,109 --> 00:12:35,174
Church group?
252
00:12:35,243 --> 00:12:37,009
Look, did something happen to Quinn?
253
00:12:37,078 --> 00:12:38,344
What time did you leave the church?
254
00:12:38,413 --> 00:12:41,080
I'm not talking about any of this
until you tell me what happened.
255
00:12:41,149 --> 00:12:43,616
She was assaulted.
256
00:12:43,685 --> 00:12:45,451
And you think I did it?
257
00:12:45,520 --> 00:12:48,354
No, you're crazy...
I was in church from 7:00 to...
258
00:12:48,423 --> 00:12:50,323
- Until?
- 10:30 or so.
259
00:12:50,391 --> 00:12:52,325
That's a lot of praying, Ray.
260
00:12:52,393 --> 00:12:54,353
Yeah, well, I didn't think
there was a time limit.
261
00:12:54,395 --> 00:12:56,395
We're gonna need the names
of all the men and women
262
00:12:56,397 --> 00:12:58,030
you were there with, okay?
263
00:13:00,101 --> 00:13:03,136
"Let us walk honestly, as in the day,
264
00:13:03,204 --> 00:13:05,705
"not in rioting and drunkenness,
265
00:13:05,774 --> 00:13:08,007
"not in chambering and wantonness,
266
00:13:08,076 --> 00:13:10,076
not in strife and envying."
267
00:13:10,145 --> 00:13:13,746
So is that a yes, you were
with Ray Wilson last night?
268
00:13:13,815 --> 00:13:15,014
Correct.
269
00:13:15,083 --> 00:13:16,783
Ray and I discussed the meaning
270
00:13:16,851 --> 00:13:17,984
and nuances of that passage.
271
00:13:18,052 --> 00:13:19,352
Romans 13:13.
272
00:13:19,420 --> 00:13:20,586
And when did the meeting begin?
273
00:13:20,655 --> 00:13:23,589
- 7:00.
- When did it end?
274
00:13:23,658 --> 00:13:25,658
We were here, deep into the night,
275
00:13:25,727 --> 00:13:27,960
talking and celebrating
the power of Christ.
276
00:13:28,029 --> 00:13:29,328
That's great.
277
00:13:29,397 --> 00:13:30,797
But I need to know
what time the meeting
278
00:13:30,865 --> 00:13:33,599
was actually over...
was it 9:00, 10:00?
279
00:13:33,668 --> 00:13:36,769
There's no way Ray could have
committed this heinous act.
280
00:13:36,838 --> 00:13:39,839
- Why's that?
- Because he's a good person.
281
00:13:39,908 --> 00:13:42,208
His light is beginning to shine bright.
282
00:13:42,277 --> 00:13:44,110
We're all very proud of him.
283
00:13:44,179 --> 00:13:45,611
I'm glad to hear that,
but I need to know
284
00:13:45,680 --> 00:13:47,146
what time that meeting ended.
285
00:13:47,215 --> 00:13:49,215
You should join us one night,
Detective.
286
00:13:49,284 --> 00:13:52,185
Never too late to rejoice
in the bliss of our Savior.
287
00:13:52,253 --> 00:13:54,120
I'm good,
but please tell me what time
288
00:13:54,189 --> 00:13:56,155
the damn meeting ended.
289
00:13:56,224 --> 00:13:58,157
Hey, any luck with
the surveillance footage
290
00:13:58,226 --> 00:13:59,358
near Quinn's apartment?
291
00:13:59,427 --> 00:14:02,094
- No, not yet.
- So keep searching.
292
00:14:02,163 --> 00:14:04,163
Send more unis down to the scene.
293
00:14:04,232 --> 00:14:06,199
Have 'em canvass the neighborhood,
294
00:14:06,267 --> 00:14:09,101
show them photos of Ray,
you know, maybe he's...
295
00:14:09,170 --> 00:14:10,670
hanging around.
296
00:14:10,738 --> 00:14:12,305
Watching, waiting.
297
00:14:12,373 --> 00:14:14,173
You really think it's him?
298
00:14:14,242 --> 00:14:16,843
Sometimes the answer
is as simple as it seems.
299
00:14:16,911 --> 00:14:18,778
Right? Occam's Razor.
300
00:14:18,847 --> 00:14:21,080
Or maybe he actually did
find God in the can
301
00:14:21,149 --> 00:14:23,983
and he worked all that dark,
ugly stuff out of his system.
302
00:14:24,052 --> 00:14:26,452
It's possible, but prison
usually changes you
303
00:14:26,521 --> 00:14:29,021
for the worse, not the better,
unfortunately.
304
00:14:29,090 --> 00:14:30,656
Like being a cop.
305
00:14:35,063 --> 00:14:39,432
Who are you, and what
have you done with Carisi?
306
00:14:39,500 --> 00:14:41,367
You really feel that way?
307
00:14:41,436 --> 00:14:43,536
Talk to me in 20 years.
308
00:14:43,605 --> 00:14:46,405
I will.
309
00:14:46,474 --> 00:14:49,642
And you'll realize that...
310
00:14:49,711 --> 00:14:52,278
the job doesn't change you,
311
00:14:52,347 --> 00:14:54,747
it makes you more of
who you already are.
312
00:14:54,816 --> 00:14:57,516
So listen to this...
Ray Wilson's telling the truth.
313
00:14:57,585 --> 00:15:00,286
- Dude was really praying.
- And cleaning.
314
00:15:00,355 --> 00:15:02,355
There's video of him doing
dishes in a church kitchen
315
00:15:02,423 --> 00:15:04,023
at 10:50 p.m.,
316
00:15:04,092 --> 00:15:06,425
so even if he left at 10:51
and drove like a madman,
317
00:15:06,494 --> 00:15:08,060
he still wouldn't have made
Manhattan until midnight
318
00:15:08,129 --> 00:15:09,195
at the earliest.
319
00:15:09,264 --> 00:15:11,898
So much for Occam's Razor.
320
00:15:15,665 --> 00:15:20,173
You're saying that Ray wasn't
the one who did that to me?
321
00:15:20,175 --> 00:15:22,542
We have strong evidence that suggests
322
00:15:22,611 --> 00:15:25,078
that he was in New Jersey
at the time of the assault.
323
00:15:25,147 --> 00:15:27,047
But if it wasn't Ray,
then who was it?
324
00:15:27,116 --> 00:15:28,248
Well, we don't know yet,
325
00:15:28,317 --> 00:15:30,617
but we're gonna find them.
326
00:15:30,686 --> 00:15:33,053
I hope you do.
327
00:15:33,122 --> 00:15:34,754
Okay, um...
328
00:15:34,823 --> 00:15:36,356
Let's talk about
what happened beforehand.
329
00:15:36,425 --> 00:15:39,226
Now, you said that you were
at work, late.
330
00:15:39,294 --> 00:15:41,094
And then you went to a bar, right?
331
00:15:41,163 --> 00:15:43,563
Now, do you remember anything
unusual happening there?
332
00:15:43,632 --> 00:15:46,099
Anybody staring at you
or watching you?
333
00:15:46,168 --> 00:15:49,236
There was this one guy,
he was staring at me.
334
00:15:49,304 --> 00:15:52,205
For a second, I thought it was Ray,
335
00:15:52,274 --> 00:15:55,842
but it wasn't, it just kind of
looked like him.
336
00:15:56,945 --> 00:15:58,111
Look...
337
00:15:58,180 --> 00:16:02,649
definitely a little paranoid.
338
00:16:02,718 --> 00:16:05,585
- Okay.
- A lot paranoid ever since...
339
00:16:05,654 --> 00:16:08,755
It's okay. It's completely normal.
340
00:16:08,824 --> 00:16:12,058
I understand.
341
00:16:12,127 --> 00:16:16,129
Take a breath.
342
00:16:16,198 --> 00:16:18,098
So when we first met,
343
00:16:18,167 --> 00:16:21,968
you said that Ray Wilson had
been stalking you for years.
344
00:16:24,406 --> 00:16:26,273
Yes.
345
00:16:26,341 --> 00:16:29,943
I guess... that was a bit of
an exaggeration.
346
00:16:30,012 --> 00:16:32,145
Um, I just...
347
00:16:32,214 --> 00:16:35,949
this past month, ever since
Ray moved back to New Jersey,
348
00:16:36,018 --> 00:16:39,286
I just felt like someone's
been watching me.
349
00:16:39,354 --> 00:16:41,955
Did you ever seen anybody
actually watching you?
350
00:16:42,024 --> 00:16:44,958
No.
351
00:16:45,060 --> 00:16:46,259
It's...
352
00:16:46,328 --> 00:16:49,262
it's just this feeling.
353
00:16:49,331 --> 00:16:51,965
And...
354
00:16:52,034 --> 00:16:54,968
you just get a sense that there's
355
00:16:55,037 --> 00:16:57,873
this dark energy focused
in your direction.
356
00:17:00,209 --> 00:17:03,877
This guy I was dating,
he saw someone once.
357
00:17:03,946 --> 00:17:07,881
Staring at my apartment, um,
early one morning.
358
00:17:07,950 --> 00:17:10,050
And then, later that day,
he saw the same guy
359
00:17:10,118 --> 00:17:12,052
staring at my apartment
right across the street.
360
00:17:12,120 --> 00:17:13,153
When was this?
361
00:17:13,222 --> 00:17:14,888
About three weeks ago.
362
00:17:14,957 --> 00:17:16,790
Did he get a good look at the guy?
363
00:17:16,858 --> 00:17:20,660
No, he just said that he was
white and about my age,
364
00:17:20,729 --> 00:17:23,330
and I just assumed that it was Ray.
365
00:17:23,398 --> 00:17:25,465
Okay, what's his name, your ex?
366
00:17:25,534 --> 00:17:27,334
Jack Price.
367
00:17:27,402 --> 00:17:29,669
We'll also need the name
of the bar you were at
368
00:17:29,738 --> 00:17:30,930
the night of your assault.
369
00:17:34,964 --> 00:17:37,744
_
370
00:17:37,746 --> 00:17:38,845
Yeah, it's Quinn.
371
00:17:38,914 --> 00:17:40,213
She comes here all the time.
372
00:17:40,282 --> 00:17:43,117
Yeah, she works at the consulting
firm across the street, Chatterton.
373
00:17:43,151 --> 00:17:44,884
Mmhmm, well,
she was here two nights ago.
374
00:17:44,953 --> 00:17:46,686
- You remember seeing her?
- Yeah.
375
00:17:46,755 --> 00:17:48,188
Yeah, she was with some coworkers.
376
00:17:48,257 --> 00:17:51,191
Did you notice anybody watching her,
staring at her?
377
00:17:51,260 --> 00:17:53,860
Everybody stares at Quinn.
She's beautiful.
378
00:17:53,929 --> 00:17:56,496
And has this really honest, uh,
intense energy, she's...
379
00:17:56,565 --> 00:17:58,098
You're starting to worry me here, Nate.
380
00:17:58,166 --> 00:18:00,033
I'm just saying, she's pretty amazing.
381
00:18:00,102 --> 00:18:04,271
But no, I didn't notice anybody
stalking her or acting weird.
382
00:18:04,339 --> 00:18:06,273
But she did get into
a pretty intense argument
383
00:18:06,341 --> 00:18:07,274
with her work buddy.
384
00:18:07,342 --> 00:18:09,042
How you know that?
385
00:18:09,111 --> 00:18:11,211
'Cause he smashed
a beer bottle on the floor.
386
00:18:11,280 --> 00:18:12,879
I had to kick him out.
387
00:18:12,948 --> 00:18:14,881
You know his name?
388
00:18:14,950 --> 00:18:16,883
Iit was nothing,
we were just arguing about
389
00:18:16,952 --> 00:18:18,752
whether or not our client
should get more in touch
390
00:18:18,820 --> 00:18:20,120
with the millennial movement.
391
00:18:20,188 --> 00:18:21,955
It's a movement now?
392
00:18:22,024 --> 00:18:23,585
Well, it's not my fault
if people my age
393
00:18:23,592 --> 00:18:25,191
are open to disruptive ideas.
394
00:18:25,260 --> 00:18:27,127
Congratulations, you're a disrupter.
395
00:18:27,195 --> 00:18:31,765
What we want to know is
what happened after you left the bar.
396
00:18:31,833 --> 00:18:34,434
Hey, look, Quinn and I have been
working together for four years.
397
00:18:34,503 --> 00:18:36,970
We're... we like each other,
we respect each other,
398
00:18:37,039 --> 00:18:38,938
we're friends... we're good friends.
399
00:18:39,007 --> 00:18:41,208
You know, she called me
the day after all this happened.
400
00:18:41,276 --> 00:18:42,837
I told her to come stay
at my apartment.
401
00:18:42,878 --> 00:18:44,411
That wasn't the question.
402
00:18:44,479 --> 00:18:46,479
What we want to know is,
where did you go
403
00:18:46,548 --> 00:18:48,248
after you left the bar?
404
00:18:48,317 --> 00:18:50,083
What, seriously?
405
00:18:50,152 --> 00:18:51,751
You're doing the whole "alibi" thing?
406
00:18:51,820 --> 00:18:53,887
We look pretty serious, right?
407
00:18:53,955 --> 00:18:56,323
So take your time, walk us
through every detail.
408
00:18:56,391 --> 00:18:58,291
Okay.
409
00:18:58,360 --> 00:19:00,320
Did I ever see a stalker
near Quinn's apartment?
410
00:19:00,362 --> 00:19:03,063
Why? What's going on,
is she okay?
411
00:19:03,131 --> 00:19:05,231
She's fine, we're just
following up on a complaint.
412
00:19:05,300 --> 00:19:07,267
And Quinn told us you saw
someone standing
413
00:19:07,336 --> 00:19:09,002
across from her apartment
in the morning,
414
00:19:09,071 --> 00:19:10,311
and then again that same night.
415
00:19:10,372 --> 00:19:11,471
I did.
416
00:19:11,540 --> 00:19:13,139
Yeah, did you see
what he looked like?
417
00:19:13,208 --> 00:19:14,941
- Yes.
- How close did you get?
418
00:19:15,010 --> 00:19:16,443
Very.
419
00:19:16,511 --> 00:19:18,778
I, uh, confronted him.
420
00:19:18,847 --> 00:19:20,580
Said, "What's your deal, dude?
Why are you here?"
421
00:19:20,649 --> 00:19:21,948
He asked if I was dating Quinn.
422
00:19:22,017 --> 00:19:23,457
I told him to mind his own business.
423
00:19:23,518 --> 00:19:26,219
He swore at me,
pushed me, so I hit him.
424
00:19:26,288 --> 00:19:28,021
In the face.
425
00:19:28,090 --> 00:19:29,456
Never saw him again.
426
00:19:29,524 --> 00:19:31,291
- You tell her about this?
- No.
427
00:19:31,360 --> 00:19:33,193
I, uh... I didn't want to
freak her out.
428
00:19:33,261 --> 00:19:36,463
Just that I saw someone
and she should be careful.
429
00:19:36,531 --> 00:19:38,251
Wait, you're not gonna
arrest me for hitting
430
00:19:38,266 --> 00:19:39,799
some assclown, are you?
431
00:19:39,868 --> 00:19:42,702
No, we want to show you
some photos, though.
432
00:19:42,771 --> 00:19:46,172
That look like the assclown
you punched in the face?
433
00:19:46,241 --> 00:19:49,275
- No.
- What about this guy?
434
00:19:52,447 --> 00:19:55,448
I definitely wasn't
stalking Quinn, all right?
435
00:19:55,517 --> 00:19:57,984
It was more like due diligence.
436
00:19:58,053 --> 00:19:59,152
Excuse me?
437
00:19:59,221 --> 00:20:01,576
Look, I just... I wanted to know
whether or not she was dating
438
00:20:01,590 --> 00:20:03,323
this Jack Price dude or not.
439
00:20:05,127 --> 00:20:07,060
Look, my cousin,
he has this sweet pad in Aspen,
440
00:20:07,129 --> 00:20:08,862
he told me that I could
use it for the weekend,
441
00:20:08,930 --> 00:20:10,330
and I was gonna invite Quinn.
442
00:20:10,399 --> 00:20:12,999
But I just wanted to know
if she was involved,
443
00:20:13,068 --> 00:20:15,502
so I went to her apartment
one morning.
444
00:20:15,570 --> 00:20:17,470
And later that same night.
445
00:20:17,539 --> 00:20:19,839
Okay, okay... yeah, yeah, I sort
of freaked out a little bit,
446
00:20:19,908 --> 00:20:21,548
but I wasn't stalking her,
for God's sake.
447
00:20:21,576 --> 00:20:23,076
I mean, not in a creepy way.
448
00:20:23,145 --> 00:20:25,345
There's no other way
to stalk someone.
449
00:20:25,414 --> 00:20:28,047
No, what I mean...
450
00:20:29,618 --> 00:20:32,519
Okay, Quinn and I...
451
00:20:32,587 --> 00:20:34,988
I thought we were connecting.
452
00:20:35,056 --> 00:20:37,023
And one night, we sort of hooked up.
453
00:20:37,092 --> 00:20:39,192
Or, or... no, I mean, we kissed,
454
00:20:39,261 --> 00:20:42,028
but... so I asked her out,
and she shut me down, and...
455
00:20:42,097 --> 00:20:43,930
You what?
456
00:20:43,999 --> 00:20:46,166
I couldn't let it go.
457
00:20:46,234 --> 00:20:47,400
All right?
No, I'm not proud of that.
458
00:20:47,469 --> 00:20:49,169
But I couldn't stop
thinking about her,
459
00:20:49,237 --> 00:20:51,371
and then I just... I heard her
talking about some guy,
460
00:20:51,440 --> 00:20:53,506
and I couldn't get that image of
Quinn and some random guy
461
00:20:53,575 --> 00:20:55,241
out of my head.
462
00:20:55,310 --> 00:20:57,510
Wait, no... can you please just
not tell her about any of this?
463
00:20:57,579 --> 00:20:59,299
She's never gonna forgive me,
and after what
464
00:20:59,314 --> 00:21:01,080
she's gone through, she'll hate me.
465
00:21:01,149 --> 00:21:03,229
Before we worry about that,
we need to talk about you
466
00:21:03,285 --> 00:21:05,552
and the night of the assault.
467
00:21:05,620 --> 00:21:08,054
After you left the bar, did you
walk over to her apartment?
468
00:21:08,123 --> 00:21:09,956
No, after that frat dude
hit me in the face,
469
00:21:10,025 --> 00:21:11,224
I never went back, ever.
470
00:21:11,293 --> 00:21:12,625
But you... you called her
that night?
471
00:21:12,694 --> 00:21:14,194
- Yeah.
- After you left the bar.
472
00:21:14,262 --> 00:21:16,262
Yeah, to apologize,
but she didn't pick up.
473
00:21:16,331 --> 00:21:18,231
And where were you
when you called her?
474
00:21:18,300 --> 00:21:21,201
Iokay, I was right outside
a Korean deli,
475
00:21:21,269 --> 00:21:24,537
right near my apartment on,
like, Spring and Varick.
476
00:21:24,606 --> 00:21:26,940
Okay, I bought chocolate almonds
and a pack of cigarettes.
477
00:21:27,008 --> 00:21:29,409
- You smoke?
- On occasion, yeah.
478
00:21:29,478 --> 00:21:30,678
Mm, it's bad for your health.
479
00:21:30,679 --> 00:21:32,545
Causes cancer.
480
00:21:32,614 --> 00:21:35,248
Even in millennials.
481
00:21:35,317 --> 00:21:37,617
Don't put the shovel down yet, Ryan.
482
00:21:37,686 --> 00:21:39,419
Keep digging.
483
00:21:39,488 --> 00:21:42,388
- This guy's annoying, but...
- But what?
484
00:21:42,457 --> 00:21:43,990
My gut says he's not our guy.
485
00:21:44,059 --> 00:21:46,493
Well, that is good, but DNA's better.
486
00:21:46,561 --> 00:21:49,128
- I agree, but not in this case.
- What does that mean?
487
00:21:49,197 --> 00:21:51,097
The DNA for the
cigarette butt came back.
488
00:21:51,166 --> 00:21:53,299
It's a match for Ray Wilson.
489
00:21:53,368 --> 00:21:54,400
Ray Wilson?
490
00:21:54,469 --> 00:21:56,269
The guy with the airtight alibi?
491
00:21:56,338 --> 00:21:57,504
That's the one.
492
00:21:57,572 --> 00:22:00,940
Okay, so if Wilson was in Jersey
493
00:22:01,009 --> 00:22:04,177
all night, praying,
how the hell did his cigarette
494
00:22:04,246 --> 00:22:07,280
end up in Quinn's courtyard
495
00:22:07,349 --> 00:22:08,414
in the West Village?
496
00:22:16,184 --> 00:22:18,785
Wilson was in New Jersey,
but his cigarettes
497
00:22:18,920 --> 00:22:20,921
and DNA were in Manhattan...
that makes sense.
498
00:22:20,923 --> 00:22:23,657
Maybe he was there another time.
A night or two before the assault.
499
00:22:23,659 --> 00:22:25,325
It's possible,
but it poured like hell
500
00:22:25,327 --> 00:22:26,460
the night before Quinn was attacked.
501
00:22:26,529 --> 00:22:27,728
Now, the lab said that the sample
502
00:22:27,797 --> 00:22:29,296
was too pristine
to have been in the rain.
503
00:22:29,365 --> 00:22:30,798
So the cigarette
had to be dropped there
504
00:22:30,866 --> 00:22:31,999
the night of the assault.
505
00:22:32,067 --> 00:22:33,333
Which means it was planted.
506
00:22:33,402 --> 00:22:35,068
Which means that
somebody was following
507
00:22:35,137 --> 00:22:37,171
Ray Wilson, waiting for him
to drop a cigarette.
508
00:22:37,239 --> 00:22:41,208
So let's go back, talk to Wilson,
and see if maybe
509
00:22:41,277 --> 00:22:44,044
he remembers somebody
following him, watching him.
510
00:22:44,113 --> 00:22:46,814
So the stalker was being stalked.
511
00:22:46,882 --> 00:22:50,217
- Is that ironic or just weird?
- Both.
512
00:22:50,219 --> 00:22:53,489
_
513
00:22:59,128 --> 00:23:00,694
Now what?
514
00:23:00,763 --> 00:23:03,397
Pinning me with
the Kennedy assassination?
515
00:23:03,466 --> 00:23:06,233
No, we actually believe you.
516
00:23:06,302 --> 00:23:08,168
We know you weren't
in Manhattan the night
517
00:23:08,237 --> 00:23:09,269
that Quinn was attacked.
518
00:23:09,338 --> 00:23:12,206
- Okay. So why are you here?
- Well, we think someone planted
519
00:23:12,274 --> 00:23:14,208
your cigarette butt there
at the scene.
520
00:23:14,276 --> 00:23:16,243
Notice anybody suspicious
watching you?
521
00:23:16,312 --> 00:23:17,711
When you get out of the can,
you feel like
522
00:23:17,780 --> 00:23:19,713
the whole damn world is watching you.
523
00:23:19,782 --> 00:23:21,348
Judging you, hating you.
524
00:23:21,417 --> 00:23:24,751
Anybody in particular?
525
00:23:24,820 --> 00:23:26,553
Uh, yeah, I noticed, uh...
526
00:23:26,622 --> 00:23:27,554
a car.
527
00:23:27,623 --> 00:23:29,089
Following you?
528
00:23:29,158 --> 00:23:30,558
It was parked near the restaurant.
529
00:23:30,626 --> 00:23:33,093
Uh, black Cadillac, I think.
530
00:23:33,162 --> 00:23:35,195
I was taking a smoke break,
and I noticed a car
531
00:23:35,264 --> 00:23:36,730
double parked, engine running.
532
00:23:36,799 --> 00:23:38,532
Okay, when was this?
533
00:23:38,601 --> 00:23:40,634
Uh, day before you guys
barged into my restaurant
534
00:23:40,703 --> 00:23:42,536
and accused me of assaulting Quinn.
535
00:23:42,605 --> 00:23:44,271
- You see a face?
- No.
536
00:23:44,340 --> 00:23:45,639
How 'bout a plate?
537
00:23:45,708 --> 00:23:48,709
I'm not a cop, I'm a chef.
538
00:23:50,546 --> 00:23:55,115
Used to be, anyway,
till you guys showed up.
539
00:23:55,184 --> 00:23:58,352
I got fired yesterday.
540
00:24:00,623 --> 00:24:02,222
Okay, so what do we got?
541
00:24:02,291 --> 00:24:04,024
Surveillance footage
from the restaurant
542
00:24:04,093 --> 00:24:05,325
where Wilson used to work.
543
00:24:05,394 --> 00:24:06,660
There this black Cadillac, he comes,
544
00:24:06,729 --> 00:24:08,495
he parks outside of
the restaurant, right?
545
00:24:08,564 --> 00:24:11,298
It's the same day that Quinn
got assaulted, 3:05 p.m.
546
00:24:11,367 --> 00:24:13,700
Son he gets out, he runs
towards the kitchen entrance,
547
00:24:13,769 --> 00:24:15,369
and then about five seconds later,
548
00:24:15,438 --> 00:24:16,670
he runs back and he takes off.
549
00:24:16,739 --> 00:24:18,379
Okay, so this is
the entrance where Wilson
550
00:24:18,441 --> 00:24:20,207
- takes his smoke breaks.
- Yeah, the same one.
551
00:24:20,276 --> 00:24:23,243
And so this guy leaves
with his cigarette butt.
552
00:24:23,312 --> 00:24:25,345
- Seems that way.
- All right, we run the plates?
553
00:24:25,414 --> 00:24:27,815
We sure did... the car is
registered to Linda Cole
554
00:24:27,883 --> 00:24:29,349
of Montclair, New Jersey.
555
00:24:29,418 --> 00:24:32,352
As in the wife of Sergeant Tom Cole?
556
00:24:32,421 --> 00:24:34,488
Quinn's cop friend and savior?
557
00:24:34,557 --> 00:24:36,256
That's right.
558
00:24:36,325 --> 00:24:39,393
So our hero, retired cop
planted the evidence?
559
00:24:39,462 --> 00:24:42,062
To bury Wilson because he
assumes he committed the crime,
560
00:24:42,131 --> 00:24:46,200
or to cover his own ass,
because he's the perp?
561
00:24:46,268 --> 00:24:49,036
Well, it has to be the latter.
562
00:24:49,104 --> 00:24:50,571
'Cause he grabbed the cigarette butt
563
00:24:50,639 --> 00:24:52,272
before the assault even occurred.
564
00:24:52,341 --> 00:24:54,575
Which would mean he planned
this whole thing.
565
00:24:54,643 --> 00:24:56,710
So go back and talk to Sergeant Cole,
566
00:24:56,779 --> 00:25:00,347
and see if he admits parking
his car at the restaurant.
567
00:25:00,416 --> 00:25:02,583
We'll see if we can catch him in a lie.
568
00:25:02,651 --> 00:25:04,852
Be careful, guys,
because he may be retired,
569
00:25:04,920 --> 00:25:07,554
but he's still a cop.
570
00:25:12,056 --> 00:25:13,794
_
571
00:25:13,796 --> 00:25:15,637
I really appreciate you
meeting with us, Tom.
572
00:25:15,664 --> 00:25:17,197
Time, I got.
573
00:25:17,266 --> 00:25:18,799
Well, in a turn worthy of Ripley's,
574
00:25:18,868 --> 00:25:21,301
CSU actually got back to us
real quick with some results.
575
00:25:21,370 --> 00:25:22,770
Under three days. Who'd you bribe?
576
00:25:22,805 --> 00:25:24,271
Exactly.
577
00:25:24,340 --> 00:25:26,473
We found a cigarette butt
outside of Quinn's door,
578
00:25:26,542 --> 00:25:28,308
had Wilson's DNA all over it.
579
00:25:28,377 --> 00:25:30,811
There you go... once a scumbag,
always a scumbag.
580
00:25:30,880 --> 00:25:32,579
So you sure he's the guy?
581
00:25:32,648 --> 00:25:35,482
He's looking good, but the
timeline is a little spotty.
582
00:25:35,551 --> 00:25:38,585
That's why we're trying to eliminate
all potential suspects.
583
00:25:38,654 --> 00:25:40,220
It's more like theoretical suspects,
584
00:25:40,289 --> 00:25:41,555
'cause this prosecutor, right?
585
00:25:41,624 --> 00:25:43,223
This guy, Barba,
he's very methodical,
586
00:25:43,292 --> 00:25:45,125
he wants us to cross every T, right,
587
00:25:45,194 --> 00:25:46,426
before we make our collar.
588
00:25:46,495 --> 00:25:48,228
And that's why we're here.
589
00:25:48,297 --> 00:25:50,597
He wants us to rule out
every man that Quinn talked to
590
00:25:50,666 --> 00:25:51,632
the day of the incident.
591
00:25:51,700 --> 00:25:54,234
And phone records show
that you called Quinn
592
00:25:54,303 --> 00:25:55,802
wha... a few times the day
before the incident
593
00:25:55,871 --> 00:25:57,237
and once the day of.
594
00:25:57,306 --> 00:25:58,786
Yeah, I wanted to give her an update
595
00:25:58,841 --> 00:26:01,775
on Wilson... I talked to his
parole officer that day.
596
00:26:01,844 --> 00:26:03,610
I feel so sick about all of this.
597
00:26:03,679 --> 00:26:06,346
This punk, Wilson, deserves to die.
598
00:26:06,415 --> 00:26:07,781
I don't disagree.
599
00:26:07,850 --> 00:26:10,117
So, if you don't mind,
can you tell us
600
00:26:10,185 --> 00:26:11,618
where you were
the night of the assault?
601
00:26:11,687 --> 00:26:13,921
I get it, you need an alibi
to make the ADA happy.
602
00:26:13,989 --> 00:26:16,757
Like I said, this guy's
a complete pain in the ass.
603
00:26:16,825 --> 00:26:19,793
Unless there's a reason
you don't want to tell us.
604
00:26:19,862 --> 00:26:21,194
Nah, it's fine.
605
00:26:21,263 --> 00:26:23,263
I was in full retirement mode.
606
00:26:23,332 --> 00:26:24,464
Had a nice dinner with the wife,
607
00:26:24,533 --> 00:26:26,199
then I was down
in the basement all night.
608
00:26:26,268 --> 00:26:27,668
I'm building a new wine cellar.
609
00:26:27,736 --> 00:26:28,802
That's my new hobby.
610
00:26:28,871 --> 00:26:30,871
- What, collecting or drinking?
- Both.
611
00:26:30,940 --> 00:26:32,639
Let me know when you make the collar.
612
00:26:32,708 --> 00:26:35,642
I'll crack a bottle of Bordeaux
in Wilson's honor.
613
00:26:35,711 --> 00:26:37,344
You know what,
we can crack the bottle
614
00:26:37,413 --> 00:26:39,479
at that restaurant
he just got fired from.
615
00:26:39,548 --> 00:26:41,348
- Mr. Chef.
- Sous chef.
616
00:26:41,417 --> 00:26:43,150
Right, sous chef.
617
00:26:43,218 --> 00:26:45,652
For the longest time, I thought
people were saying soup chef.
618
00:26:45,721 --> 00:26:47,220
What the hell do I know?
619
00:26:47,289 --> 00:26:49,489
I'm just a dumb cop from Jersey.
620
00:26:49,558 --> 00:26:51,191
So that's where you talked to Wilson,
621
00:26:51,260 --> 00:26:52,893
at that restaurant?
622
00:26:52,962 --> 00:26:54,227
- The restaurant?
- No.
623
00:26:54,296 --> 00:26:55,662
Never been there.
624
00:26:55,731 --> 00:26:58,231
I talked to him in Jersey
outside his apartment.
625
00:26:58,300 --> 00:27:00,834
Appreciate your time, Tom.
626
00:27:00,903 --> 00:27:02,703
Thanks for your help.
627
00:27:04,907 --> 00:27:07,341
Son of a bitch is lying his ass off.
628
00:27:12,287 --> 00:27:13,933
Thank you so much.
629
00:27:14,268 --> 00:27:15,955
Linda.
630
00:27:16,224 --> 00:27:17,523
Sorry to bother you at work.
631
00:27:17,592 --> 00:27:19,158
Lieutenant, what're you doing here?
632
00:27:19,227 --> 00:27:21,227
Well, we had
some follow-up questions
633
00:27:21,295 --> 00:27:23,562
about Quinn we were hoping
to talk to you about.
634
00:27:23,631 --> 00:27:25,331
Oh, well, how can I help?
635
00:27:25,399 --> 00:27:27,566
Confidentially, we're circling
Ray Wilson for this.
636
00:27:27,635 --> 00:27:31,070
You know, so we think that
he'd been following her
637
00:27:31,139 --> 00:27:32,772
for about a month,
and now, of course,
638
00:27:32,840 --> 00:27:35,574
we have to prove it, which is
easier said than done.
639
00:27:35,643 --> 00:27:37,443
Yeah, so we're trying to
come up with a timeline
640
00:27:37,512 --> 00:27:39,345
of where Quinn has been.
We're gonna start with the night
641
00:27:39,413 --> 00:27:40,746
of the assault
and then move backwards.
642
00:27:40,815 --> 00:27:43,115
- Okay, makes sense.
- Okay.
643
00:27:43,184 --> 00:27:45,885
So Quinn told me that she had dinner
644
00:27:45,953 --> 00:27:48,087
with you and Tom
the night of the assault.
645
00:27:48,156 --> 00:27:50,589
No, I haven't seen her for months.
646
00:27:50,858 --> 00:27:53,892
I don't know why she would say that.
647
00:27:53,961 --> 00:27:57,096
Well, you know,
maybe she got confused.
648
00:27:57,164 --> 00:27:59,465
You know, that's not unusual...
this type of trauma
649
00:27:59,533 --> 00:28:01,100
can cause memory issues.
650
00:28:01,168 --> 00:28:03,302
So, um...
651
00:28:03,371 --> 00:28:05,738
you're absolutely sure that she
wasn't at your house that night.
652
00:28:05,806 --> 00:28:07,106
No, it was just me and Tom.
653
00:28:07,174 --> 00:28:09,808
A nice, quiet, romantic dinner, huh?
654
00:28:09,877 --> 00:28:12,845
Yeah, something like that.
655
00:28:12,913 --> 00:28:14,980
We, uh, ate until about 8:30,
656
00:28:15,049 --> 00:28:16,782
and then he went down
to the basement.
657
00:28:16,851 --> 00:28:18,617
He's building a wine cellar there.
658
00:28:18,686 --> 00:28:22,488
Ah.
659
00:28:25,693 --> 00:28:29,128
Is my husband a suspect, Lieutenant?
660
00:28:29,196 --> 00:28:31,597
Yes.
661
00:28:31,665 --> 00:28:33,665
He is.
662
00:28:38,672 --> 00:28:40,506
And if you know something,
663
00:28:40,574 --> 00:28:43,108
please tell us.
664
00:28:47,014 --> 00:28:50,449
Linda, we need your help.
665
00:28:50,518 --> 00:28:53,819
You have a daughter.
666
00:28:53,888 --> 00:28:56,889
And Quinn told us
that they were friends.
667
00:29:02,563 --> 00:29:06,532
I can't believe this is happening.
668
00:29:06,600 --> 00:29:08,734
The night of the assault...
669
00:29:08,803 --> 00:29:10,636
Was Tom really
in the basement all night,
670
00:29:10,704 --> 00:29:12,704
working on a wine cellar?
671
00:29:15,476 --> 00:29:18,610
He was, for a while.
672
00:29:20,881 --> 00:29:24,016
But he was angry.
He was distracted.
673
00:29:26,053 --> 00:29:27,086
And then he left.
674
00:29:27,154 --> 00:29:29,855
He said that he was
going to Home Depot,
675
00:29:29,924 --> 00:29:30,964
but I didn't see him again
676
00:29:30,991 --> 00:29:33,592
until the morning.
677
00:29:33,661 --> 00:29:36,495
He said...
678
00:29:36,564 --> 00:29:40,566
if anyone ever asks, tell them
that he was home all night.
679
00:29:40,634 --> 00:29:43,435
Okay, Linda...
680
00:29:43,504 --> 00:29:46,572
is there someone that you can
stay with for a while?
681
00:29:48,542 --> 00:29:50,008
My sister.
682
00:29:50,077 --> 00:29:54,746
Go to her today.
683
00:29:54,815 --> 00:29:56,115
We'll be in touch.
684
00:29:58,986 --> 00:30:01,787
Cole's wife just blew
his alibi wide open.
685
00:30:01,856 --> 00:30:03,056
Open enough to bring him in?
686
00:30:03,090 --> 00:30:04,857
Uh, yes... call Barba
687
00:30:04,925 --> 00:30:07,693
and have him issue an arrest warrant.
688
00:30:07,761 --> 00:30:09,561
Track down Quinn.
689
00:30:09,630 --> 00:30:11,230
I think she's staying at the, uh,
690
00:30:11,298 --> 00:30:13,599
Park Milano with her mother.
691
00:30:13,667 --> 00:30:15,701
- Tell her what's going on.
- On it.
692
00:30:17,613 --> 00:30:21,541
_
693
00:30:22,610 --> 00:30:24,209
Hey, Detective Rollins, Tutuola.
694
00:30:24,278 --> 00:30:26,578
We're looking for a guest of yours,
Quinn Berris.
695
00:30:26,647 --> 00:30:28,981
She stayed here the past few
nights with her mother.
696
00:30:29,049 --> 00:30:31,083
Oh, sure, I saw her 20 minutes ago.
697
00:30:31,152 --> 00:30:32,985
- Very nice young woman.
- Was she alone?
698
00:30:33,053 --> 00:30:35,587
No, I think she was with a man.
699
00:30:35,656 --> 00:30:37,256
Is this the guy?
700
00:30:37,324 --> 00:30:39,825
Oh, I'm not sure...
I didn't get a real good look.
701
00:30:39,894 --> 00:30:41,160
She didn't say where she was going.
702
00:30:41,228 --> 00:30:44,463
No, sorry.
703
00:30:44,532 --> 00:30:45,998
Quinn, it's Detective Rollins.
704
00:30:46,066 --> 00:30:47,633
Please call me or Lieutenant Benson
705
00:30:47,701 --> 00:30:49,101
as soon as you get this.
706
00:30:49,170 --> 00:30:51,603
I'll call Liv,
let her know what's going on.
707
00:30:58,746 --> 00:31:01,146
- What is it now?
- We're looking for Quinn.
708
00:31:01,215 --> 00:31:03,115
Why? What happened?
709
00:31:03,184 --> 00:31:04,850
- Is she okay?
- We don't know.
710
00:31:04,919 --> 00:31:06,879
Somebody disabled her phone
and we can't trace it.
711
00:31:06,921 --> 00:31:08,787
I just...
712
00:31:08,856 --> 00:31:11,156
I don't believe that Tom would
actually do something like this.
713
00:31:11,225 --> 00:31:14,593
Linda, listen to me,
assume for a minute that he did.
714
00:31:14,662 --> 00:31:16,628
Okay?
Now, where would he be heading?
715
00:31:16,697 --> 00:31:18,530
Any place he'd hide?
716
00:31:18,599 --> 00:31:22,201
- Do you own any other property?
- No.
717
00:31:22,269 --> 00:31:23,869
Oh, God...
718
00:31:23,938 --> 00:31:26,972
Tom's brother has an old
farmhouse in Harding.
719
00:31:27,041 --> 00:31:28,040
He's never there.
720
00:31:28,108 --> 00:31:30,676
He lives in Boston.
721
00:31:30,744 --> 00:31:32,878
Tom's been doing some
renovation work for him.
722
00:31:32,947 --> 00:31:35,647
Linda, I know that this is
very difficult for you.
723
00:31:35,716 --> 00:31:38,850
But I need the exact address
and I need it now.
724
00:31:38,919 --> 00:31:41,620
Hey, how we doing on that BOLO?
725
00:31:41,689 --> 00:31:43,129
Well, bridge and tunnel authorities
726
00:31:43,190 --> 00:31:45,290
have his license plate
and his photo, but no hits.
727
00:31:45,359 --> 00:31:46,858
Okay, well, Carisi and I
728
00:31:46,927 --> 00:31:49,194
are following up on a lead
from Cole's wife.
729
00:31:49,263 --> 00:31:51,163
It's a farmhouse out in Harding,
730
00:31:51,232 --> 00:31:52,664
about ten minutes away.
731
00:31:52,733 --> 00:31:54,199
After that,
we'll head back to the city.
732
00:31:54,268 --> 00:31:56,702
I just got an E-ZPass photo
from the GW Bridge.
733
00:31:56,770 --> 00:31:58,203
It's Cole.
He's got Quinn.
734
00:31:58,272 --> 00:31:59,671
She's sitting right beside him.
735
00:31:59,740 --> 00:32:02,174
Okay, and when was it taken?
736
00:32:02,243 --> 00:32:03,742
45 minutes ago.
737
00:32:03,811 --> 00:32:06,044
Okay, call the state police
and the FBI now.
738
00:32:06,146 --> 00:32:09,081
We need all the help on this
that we can get, okay?
739
00:32:09,149 --> 00:32:11,883
Yeah, this is Detective
Amanda Rollins, NYPD, SVU.
740
00:32:11,952 --> 00:32:13,285
I've got a kidnapping case.
741
00:32:20,248 --> 00:32:21,782
This is it.
742
00:32:22,585 --> 00:32:24,065
All right, let's take a look around.
743
00:32:30,293 --> 00:32:32,626
- Be careful, Carisi.
- I'm good.
744
00:32:32,695 --> 00:32:35,696
Hey. I said be careful.
745
00:32:52,681 --> 00:32:55,816
- Looks empty.
- Yep.
746
00:32:55,885 --> 00:32:57,084
Whoa, whoa.
747
00:32:57,152 --> 00:32:59,253
- Black Cadillac.
- Okay, ready?
748
00:32:59,321 --> 00:33:00,821
Here we go.
749
00:33:15,170 --> 00:33:18,405
Gun!
750
00:33:20,476 --> 00:33:22,876
Sergeant Cole?
751
00:33:22,945 --> 00:33:24,912
It's Lieutenant Benson.
I know you're up there.
752
00:33:24,980 --> 00:33:26,380
Help!
753
00:33:26,448 --> 00:33:28,749
He's got a gun!
754
00:33:28,817 --> 00:33:30,884
This is Detective Carisi, SVU.
755
00:33:30,953 --> 00:33:33,620
I'm at 31 Timber Lane Road.
756
00:33:33,689 --> 00:33:36,256
I got one suspect.
He's barricaded, he's armed.
757
00:33:36,325 --> 00:33:37,591
He's got one hostage.
758
00:33:37,660 --> 00:33:39,660
Send a tactical team and HNT
right now.
759
00:33:44,400 --> 00:33:47,267
- Lieutenant Benson.
- You need to leave now.
760
00:33:47,336 --> 00:33:48,769
Let's just talk this through,
Sergeant.
761
00:33:48,837 --> 00:33:50,604
Let's just talk this through.
762
00:33:50,673 --> 00:33:52,706
- There's nothing to say.
- Oh, sure there is.
763
00:33:52,775 --> 00:33:54,274
There's always something to say.
764
00:33:54,343 --> 00:33:56,343
And I want to hear
what you have to say.
765
00:33:56,412 --> 00:34:01,412
I want to understand, but first,
you need to let Quinn go, okay?
766
00:34:02,050 --> 00:34:03,817
She's safe.
767
00:34:03,885 --> 00:34:05,418
She's here with me.
768
00:34:05,487 --> 00:34:07,153
Where she belongs.
769
00:34:07,222 --> 00:34:08,555
No, Cole.
770
00:34:08,623 --> 00:34:10,256
Quinn belongs in New York.
771
00:34:10,325 --> 00:34:12,726
She belongs with her family,
she belongs with her friends,
772
00:34:12,794 --> 00:34:15,228
and you know that because
you're a very, very smart man.
773
00:34:15,297 --> 00:34:17,063
You are a career police officer
774
00:34:17,132 --> 00:34:18,798
and I know that you understand that.
775
00:34:18,867 --> 00:34:20,767
I know what you're doing, Benson.
776
00:34:20,836 --> 00:34:22,736
You can save the psychobabble.
777
00:34:22,804 --> 00:34:25,538
I said the same things
when I was on the job.
778
00:34:25,607 --> 00:34:28,341
Make the perp feel safe, empowered.
779
00:34:28,410 --> 00:34:30,009
Treat him with respect.
780
00:34:30,078 --> 00:34:32,178
It's all crap.I know it, you know it.
781
00:34:32,247 --> 00:34:34,147
Okay, then I'm gonnashoot you straight
782
00:34:34,216 --> 00:34:36,082
and tell you that you and I
need to figure out something
783
00:34:36,151 --> 00:34:40,487
very fast before the SWAT team
and before the FBI get here.
784
00:34:40,555 --> 00:34:42,489
Can we do that?
785
00:34:42,557 --> 00:34:43,957
Be quiet.
786
00:34:44,025 --> 00:34:45,458
Everything's gonna be fine.
787
00:34:45,527 --> 00:34:47,660
I'm gonna see
if I can make eyes on him.
788
00:34:47,729 --> 00:34:49,596
Be careful.
789
00:34:58,940 --> 00:35:00,673
For a second...
790
00:35:00,742 --> 00:35:02,475
for a stupid second,
791
00:35:02,544 --> 00:35:03,943
I thought she cared about me.
792
00:35:05,747 --> 00:35:07,747
And she was grateful
I came into her life,
793
00:35:07,816 --> 00:35:10,383
and she understood the
sacrifices a guy like me makes
794
00:35:10,452 --> 00:35:11,718
to keep her safe.
795
00:35:11,787 --> 00:35:14,954
You did.
And you did keep her safe.
796
00:35:15,023 --> 00:35:17,724
And you need to keep her safe now.
797
00:35:17,793 --> 00:35:19,426
And have her spitin my face again?
798
00:35:19,494 --> 00:35:22,996
Not return my calls?
799
00:35:23,064 --> 00:35:25,231
Cancel dinner?
800
00:35:27,569 --> 00:35:29,402
All my life, beautiful whores like you
801
00:35:29,471 --> 00:35:31,438
taking advantage...look the other way.
802
00:35:33,408 --> 00:35:37,343
You know what I did for 20 years?
803
00:35:37,412 --> 00:35:39,946
The things I saw.
804
00:35:40,015 --> 00:35:42,615
The lives I saved.
805
00:35:42,684 --> 00:35:43,950
You don't care.
806
00:35:44,019 --> 00:35:45,452
I care.
807
00:35:45,520 --> 00:35:48,888
And I care because I understand.
808
00:35:54,062 --> 00:35:58,898
You and I
have spent our lives on the job,
809
00:35:58,967 --> 00:36:00,733
given it our all.
810
00:36:00,802 --> 00:36:02,469
And you're right.
811
00:36:02,537 --> 00:36:04,971
We are taken for granted.
812
00:36:05,040 --> 00:36:06,940
People don't get it,they don't understand.
813
00:36:07,008 --> 00:36:08,007
You're absolutely right.
814
00:36:12,948 --> 00:36:15,081
It doesn't feel good,
but you and I both know
815
00:36:15,150 --> 00:36:18,184
that that's not Quinn's fault.
816
00:36:18,253 --> 00:36:20,487
So you need to let her go.
817
00:36:20,555 --> 00:36:21,921
Okay?
818
00:36:21,990 --> 00:36:25,091
You're a cop, I know that
you understand this.
819
00:36:25,160 --> 00:36:26,926
So I need you to listen to me
820
00:36:26,995 --> 00:36:30,163
and understand that
you have the opportunity
821
00:36:30,232 --> 00:36:32,365
right now, right here,
822
00:36:32,434 --> 00:36:36,402
to stand up and do the right thing
823
00:36:36,471 --> 00:36:37,971
one more time.
824
00:36:38,039 --> 00:36:39,606
You mean one last time.
825
00:36:39,674 --> 00:36:41,674
Tom...
826
00:36:41,743 --> 00:36:43,877
Listen to me, I want you
to think about your wife.
827
00:36:43,945 --> 00:36:46,446
I want you to think about Linda,
that woman that loves you.
828
00:36:46,515 --> 00:36:48,915
I want you to think about
your daughter who loves you.
829
00:36:48,984 --> 00:36:50,383
They both love you.
830
00:36:50,452 --> 00:36:52,218
Now listen to me...
831
00:36:52,287 --> 00:36:53,653
They don't love me.
832
00:36:53,722 --> 00:36:55,555
Yes, they do.
833
00:36:55,624 --> 00:36:56,689
Tom?
834
00:36:56,758 --> 00:36:59,659
Tom, there's a future here.
835
00:36:59,728 --> 00:37:02,128
You have a future.
836
00:37:02,197 --> 00:37:05,098
No, there isn't.
837
00:37:13,575 --> 00:37:16,378
20 years I gave.
838
00:37:18,346 --> 00:37:20,380
Tell Linda I'm sorry.
839
00:37:20,448 --> 00:37:22,148
Listen to me, listen to me,
you take a breath...
840
00:37:22,217 --> 00:37:23,316
listen to me right now.
841
00:37:23,385 --> 00:37:25,018
Okay? Don't hang up on me.
842
00:37:25,086 --> 00:37:27,120
I'm really sorry.
843
00:37:27,188 --> 00:37:30,189
- Aah!
- I did the best I could.
844
00:37:34,229 --> 00:37:35,862
Tom.
845
00:37:35,931 --> 00:37:37,230
Oh, Tom...
846
00:38:42,864 --> 00:38:45,331
Drop your weapon now.
847
00:38:48,036 --> 00:38:50,703
Okay.
848
00:38:54,376 --> 00:38:56,843
Don't do this.
849
00:38:56,911 --> 00:39:00,647
I'm a cop, just like you.
850
00:39:00,715 --> 00:39:02,081
It doesn't have to end like this.
851
00:39:06,454 --> 00:39:07,820
It's too late for that.
852
00:39:19,901 --> 00:39:24,504
You're all right.
You're all right.
853
00:39:24,572 --> 00:39:25,938
Quinn?
854
00:39:26,007 --> 00:39:28,279
Quinn, look at me.
Look at me.
855
00:39:28,314 --> 00:39:30,476
Quinn? Quinn, look at me,
look at me, look at me.
856
00:39:30,545 --> 00:39:31,878
You're safe.
857
00:39:31,946 --> 00:39:33,212
Quinn, you're safe now.
858
00:39:33,281 --> 00:39:34,580
You're safe.
859
00:39:34,649 --> 00:39:36,215
You're safe.
860
00:39:41,690 --> 00:39:44,290
I got you.
I got you.
861
00:39:44,359 --> 00:39:47,026
Shh.
862
00:39:58,540 --> 00:40:00,306
I got you.
863
00:40:02,911 --> 00:40:04,711
How you holding up, Liv?
864
00:40:04,779 --> 00:40:06,846
I'm fine.
865
00:40:06,915 --> 00:40:09,115
The LBA is sending a
representative to the station.
866
00:40:09,184 --> 00:40:10,950
He'll be with you
when you make your statement.
867
00:40:11,019 --> 00:40:14,620
Got it, thanks.
868
00:40:14,689 --> 00:40:17,156
Hey, so they're gonna
take you to the hospital
869
00:40:17,225 --> 00:40:19,125
for precautionary purposes,
all right?
870
00:40:19,194 --> 00:40:22,595
He said I was ungrateful.
871
00:40:22,664 --> 00:40:25,765
I appreciated him, I did...
I don't understand...
872
00:40:25,834 --> 00:40:27,200
Quinn.
873
00:40:27,268 --> 00:40:29,736
This is not your fault.
874
00:40:29,804 --> 00:40:31,838
You hear me?
875
00:40:31,906 --> 00:40:34,373
Guys like Cole, they're...
876
00:40:34,442 --> 00:40:35,975
they're predators.
877
00:40:36,044 --> 00:40:38,578
And they look for light
and they look for goodness
878
00:40:38,646 --> 00:40:42,682
and they... and they try to steal it.
879
00:40:42,751 --> 00:40:46,319
But promise me you will not
blame yourself for this.
880
00:40:50,125 --> 00:40:51,657
Thank you, Lieutenant.
881
00:41:02,771 --> 00:41:05,104
Hey, how's she doing?
882
00:41:05,173 --> 00:41:07,253
She doesn't understand
why he would do this to her.
883
00:41:07,275 --> 00:41:08,441
Neither do I.
884
00:41:08,510 --> 00:41:09,876
Maybe all those years on the job,
885
00:41:09,944 --> 00:41:11,244
dealing with the worst of the worst,
886
00:41:11,312 --> 00:41:12,879
I mean, how do you
come out of that clean?
887
00:41:12,947 --> 00:41:16,182
No, being a cop didn't change him.
888
00:41:16,251 --> 00:41:19,185
He was always bad, it just...
889
00:41:19,254 --> 00:41:21,487
it just took time to come out.
890
00:41:23,491 --> 00:41:25,057
Lieutenant, thank you.
891
00:41:25,126 --> 00:41:28,060
For helping me out back there...
I owe you one.
892
00:41:29,998 --> 00:41:32,398
Hope this doesn't make you
want to retire.
893
00:41:32,467 --> 00:41:34,667
Nope.
894
00:41:34,736 --> 00:41:36,369
The exact opposite.
895
00:41:36,437 --> 00:41:39,906
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
65239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.