All language subtitles for Last.Exit.to.Brooklyn.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,527 --> 00:02:32,527 Hey. 2 00:02:41,578 --> 00:02:43,663 Don't bullshit me, you bastard. I know you scored, 3 00:02:43,747 --> 00:02:44,872 now give me half a buck. 4 00:02:44,957 --> 00:02:46,457 You know something. You're worse than a leech. 5 00:02:46,542 --> 00:02:48,376 A leech you can get rid of. You don't go for nothing. 6 00:02:48,460 --> 00:02:50,002 I don't even got a pack of cigarettes. 7 00:02:50,087 --> 00:02:52,839 - Don't tell me, I ain't your father. - Hey, we're home... 8 00:02:52,923 --> 00:02:55,963 You cheap motherfucker. Look, go tell your troubles to Jesus 9 00:02:56,009 --> 00:02:58,719 - and stop breaking my balls. - I'll break your balls. 10 00:02:59,263 --> 00:03:01,097 Go get her, little boy. 11 00:03:01,640 --> 00:03:04,040 Hey. Don't y'all know you're not to fuck girls on the street. 12 00:03:04,184 --> 00:03:07,478 Hey! Go fuck your mother. I hear she's a good hump. 13 00:03:07,855 --> 00:03:09,730 Cotton picking doggies. 14 00:03:09,815 --> 00:03:11,816 We'll cut your nigger-loving heart out. 15 00:03:11,942 --> 00:03:14,652 Hey, why don't we just get ourselves back to the base? 16 00:03:27,875 --> 00:03:29,959 Let's get the bastards. 17 00:03:34,840 --> 00:03:36,007 Go! Go! 18 00:03:45,809 --> 00:03:47,310 Run motherfuckers! 19 00:03:50,731 --> 00:03:53,149 Yeah, let's kick their asses. 20 00:03:57,362 --> 00:03:58,905 No! No! 21 00:04:01,491 --> 00:04:02,491 No! 22 00:04:09,791 --> 00:04:11,584 Please, please, I don't wanna fight! 23 00:04:20,510 --> 00:04:21,910 - Hey, Al, hold him. - No! 24 00:04:28,936 --> 00:04:30,561 Get up! 25 00:04:39,738 --> 00:04:41,155 What are you looking at? 26 00:04:43,367 --> 00:04:44,533 Cops. 27 00:04:55,295 --> 00:04:58,464 Yeah, hold it right there. Come on, up against the car. 28 00:05:03,470 --> 00:05:04,720 Oh, my God! 29 00:05:05,555 --> 00:05:08,140 - Don't look too good. - Everybody shut up! 30 00:05:09,476 --> 00:05:11,268 Now, what's going on? 31 00:05:12,270 --> 00:05:14,105 I asked you what's going on here. 32 00:05:14,189 --> 00:05:16,357 Those goddamn Yankees like to kill our buddy here. 33 00:05:16,441 --> 00:05:18,484 There's nothing wrong with him. He's only fooling. 34 00:05:19,444 --> 00:05:21,364 If he's fooling, he's one hell of an actor. 35 00:05:22,531 --> 00:05:24,407 Shut up! Now what the hell is this all about? 36 00:05:25,659 --> 00:05:27,159 They insulted my wife. 37 00:05:28,578 --> 00:05:29,912 What wife? 38 00:05:31,915 --> 00:05:33,249 Right over there. 39 00:05:33,333 --> 00:05:35,084 Tralala, come here. 40 00:05:36,920 --> 00:05:39,672 See, we were standing on the corner talking, 41 00:05:39,756 --> 00:05:43,050 when these three army creeps started making obscene remarks to my wife. 42 00:05:43,135 --> 00:05:45,428 I told them to shut up, to defend her honor. 43 00:05:46,013 --> 00:05:47,930 Then they attacked me. Ain't that right? 44 00:05:48,056 --> 00:05:49,682 Yeah, they insulted me. God damn drunks. 45 00:05:49,766 --> 00:05:52,143 You dirty whore! How could you be insulted? 46 00:05:52,269 --> 00:05:53,686 Asshole. 47 00:05:54,938 --> 00:05:57,314 Take it easy. And you better watch your mouth, soldier. 48 00:05:57,399 --> 00:05:59,025 All you goddamn Yankees are the same. 49 00:05:59,109 --> 00:06:02,486 Bunch a no-good nigger-loving bastards. That's all you are. 50 00:06:02,571 --> 00:06:05,771 If you don't shut up right now, I'll lock you up and your friends along with you. 51 00:06:06,950 --> 00:06:08,451 Anyone here see anything? 52 00:06:08,577 --> 00:06:10,119 Yeah, yeah, I did. 53 00:06:10,787 --> 00:06:12,955 I'm in charge of the strike office right up the street. 54 00:06:13,040 --> 00:06:14,582 - Yeah. - Oh yeah, it's what he said. 55 00:06:14,666 --> 00:06:16,459 They started it. They insulted his wife. 56 00:06:16,543 --> 00:06:19,086 - They came over started up the fight. - Okay, okay. Shut up! 57 00:06:20,630 --> 00:06:22,840 Get back to the base and have someone look after your friend. 58 00:06:22,924 --> 00:06:24,508 And you beat it! 59 00:06:24,968 --> 00:06:28,048 If I see any of you punks in a fight again, I'll personally split your skulls! 60 00:07:05,050 --> 00:07:07,176 - Get outta here. - You're ugly, Tony. 61 00:07:07,344 --> 00:07:09,678 Harry, why have you got all this beer here? 62 00:07:09,763 --> 00:07:11,222 'Cause I ordered it, that's why. 63 00:07:13,016 --> 00:07:14,100 Big shot, huh? 64 00:07:14,559 --> 00:07:18,020 Hey! Whatever I want, I order it and the union pays for it. 65 00:07:18,105 --> 00:07:19,563 We're a big union, you know what I mean. 66 00:07:19,648 --> 00:07:21,607 Look at this, we're in the paper every day. 67 00:07:21,691 --> 00:07:24,531 Hey, Harry, is the union planning on playing a little baseball here, eh? 68 00:07:25,028 --> 00:07:26,946 Hey, show Harry your clipping. 69 00:07:27,155 --> 00:07:28,572 Oh, Christ, again? 70 00:07:28,657 --> 00:07:30,199 I run the whole show around here. 71 00:07:30,367 --> 00:07:33,452 I'm on the payroll and I got an expense sheet, too... 72 00:07:33,620 --> 00:07:35,162 Harry, take a look at this. 73 00:07:35,247 --> 00:07:37,206 You know I'm making more now, than when we was working. 74 00:07:37,290 --> 00:07:40,668 And it's tax free and the wife don't know nothing about it, eh? 75 00:07:40,752 --> 00:07:43,212 Eh, the three guys that got shot sticking up that store? 76 00:07:43,672 --> 00:07:45,297 Vin did time with them up at the EI. 77 00:07:45,382 --> 00:07:47,800 This guy right here, the one the cops killed. 78 00:07:47,884 --> 00:07:48,926 He was my boy. 79 00:07:49,010 --> 00:07:51,804 We just got out together last week and he already made the front page. 80 00:07:51,888 --> 00:07:53,722 Hey, what about that half buck? 81 00:07:53,807 --> 00:07:56,142 Hey, go fuck yourself. I defended your honor, didn't I? 82 00:08:01,314 --> 00:08:03,482 - I'll have one. - Yeah, me too. 83 00:08:03,567 --> 00:08:05,693 Hey, hey, don't fuck around here. 84 00:08:05,777 --> 00:08:07,278 That's union property. 85 00:08:07,362 --> 00:08:08,737 Think fast! 86 00:08:19,833 --> 00:08:23,252 Come on, drink up, eh! The brewery needs the barrels. 87 00:08:24,087 --> 00:08:26,213 - I'll have one. - Yeah, me too. 88 00:08:26,339 --> 00:08:29,008 So, bring your glasses over here. 89 00:08:57,412 --> 00:08:59,872 Excuse me. Do you know where Vincent is? 90 00:09:00,832 --> 00:09:02,082 What? 91 00:09:02,167 --> 00:09:03,876 You were saying? 92 00:09:09,174 --> 00:09:11,508 Vinnie and the other guys, they left a little while ago. 93 00:09:12,135 --> 00:09:14,970 If you see him, would you tell him, Georgette is looking for him. 94 00:09:22,646 --> 00:09:23,979 Thank you. 95 00:09:45,961 --> 00:09:47,586 Anything new with the strike today? 96 00:10:27,043 --> 00:10:28,168 Hey. 97 00:10:29,546 --> 00:10:31,171 Why don't we go to bed Harry, huh? 98 00:10:31,256 --> 00:10:33,757 No, you go on, I wanna watch this. 99 00:10:36,052 --> 00:10:37,052 Hmm. 100 00:11:13,048 --> 00:11:14,423 You asleep? 101 00:12:57,026 --> 00:12:58,360 Donna! 102 00:13:00,572 --> 00:13:03,031 Donna, open the door, right now. 103 00:13:05,160 --> 00:13:06,368 Donna! 104 00:13:07,370 --> 00:13:09,246 What are you yelling about? 105 00:13:09,330 --> 00:13:11,582 I gotta piss so bad my teeth are floating! 106 00:13:11,666 --> 00:13:12,958 Will you quit yelling? 107 00:13:13,042 --> 00:13:15,711 Come on, come on, this is killing me. Killing me! 108 00:13:15,795 --> 00:13:18,130 Joe, stop yelling, the neighbors are gonna complain, huh? 109 00:13:18,214 --> 00:13:19,423 Donna! 110 00:13:20,175 --> 00:13:22,217 Knock it off, Joe, come on. 111 00:13:25,722 --> 00:13:27,764 Eddie, hey, hey, hey, stop playing with that food. 112 00:13:27,849 --> 00:13:28,974 Why? I like it. 113 00:13:29,058 --> 00:13:30,476 Hey, you've got to eat that. 114 00:13:30,894 --> 00:13:32,978 Put the meat down, Eddie. Put it down. 115 00:13:33,855 --> 00:13:35,439 Oh! 116 00:13:37,567 --> 00:13:38,859 Oh! That's good. 117 00:13:40,487 --> 00:13:41,528 The pause that refreshes. 118 00:13:41,613 --> 00:13:43,447 Momma. Momma, look what Daddy is doing. 119 00:13:43,531 --> 00:13:46,131 Come on, you're giving me a headache. Will you please now... 120 00:13:47,952 --> 00:13:50,233 Come on, let's go. Go sit down. Be quiet, all right. 121 00:13:50,997 --> 00:13:52,915 What the hell's going on up there? 122 00:13:53,416 --> 00:13:55,459 You see, you see! I told you, they'd start complaining. 123 00:13:55,543 --> 00:13:57,169 What's the idea of throwing water out the window? 124 00:13:57,253 --> 00:13:58,670 It splashed all over my kids! 125 00:13:58,755 --> 00:14:00,464 What? What water? 126 00:14:00,548 --> 00:14:03,008 You threw water down, now my goddamn kids are soaked! 127 00:14:03,092 --> 00:14:06,261 What are you talking about? Nobody's throwing no water outta here! 128 00:14:06,346 --> 00:14:07,971 You got a lot of goddamn... 129 00:14:08,056 --> 00:14:09,640 Crazy neighbors. 130 00:14:13,645 --> 00:14:16,563 Oh, what you doing in there all day, hey? 131 00:14:16,689 --> 00:14:18,723 Hey, hey! Don't you hit her in her condition. 132 00:14:18,748 --> 00:14:19,632 What condition? 133 00:14:20,026 --> 00:14:21,902 What are you talking about condition? 134 00:14:21,986 --> 00:14:23,706 - What the hell is going on here? - There... 135 00:14:27,033 --> 00:14:28,242 There! Now you know. 136 00:14:28,326 --> 00:14:29,743 - Know what? - What does it look like? 137 00:14:29,827 --> 00:14:31,286 What, you think, she is just fat? 138 00:14:31,871 --> 00:14:33,914 What are you saying here? What are you saying? 139 00:14:33,998 --> 00:14:35,123 What, are you stupid? 140 00:14:35,708 --> 00:14:36,959 But she is fat! 141 00:14:37,877 --> 00:14:40,712 - She is fat and she's a virgin. - Not no more she ain't. 142 00:14:43,633 --> 00:14:45,008 Oh, Jesus! 143 00:14:45,093 --> 00:14:46,969 Oh, God! 144 00:14:47,345 --> 00:14:49,471 - O Mary, mother of God. - Eddie, go to your room. 145 00:14:49,556 --> 00:14:51,056 - I don't wanna. - I said go to your room. 146 00:14:51,140 --> 00:14:52,808 Come on, or I'll break your arm. 147 00:14:54,602 --> 00:14:56,270 Come on, get in there. 148 00:14:58,106 --> 00:15:00,983 Donna, Donna, who did this to you? 149 00:15:01,067 --> 00:15:03,318 Leave her alone. It happened, it happened. 150 00:15:05,071 --> 00:15:07,281 Donna, I know you had nothing to do with this, baby. 151 00:15:08,491 --> 00:15:10,742 All we wanna know is who did it? 152 00:15:10,827 --> 00:15:12,494 - Who did it? Who! - Stop it. 153 00:15:12,579 --> 00:15:13,996 - Stop it now! - Who? 154 00:15:14,330 --> 00:15:15,706 Was it Tommy with the bike? 155 00:15:17,750 --> 00:15:19,710 Now, who the hell is "Tommy with the bike"? 156 00:15:37,979 --> 00:15:39,313 Hey, Tom. 157 00:15:40,690 --> 00:15:43,859 Men, you have my word. It won't be much longer now. 158 00:15:44,110 --> 00:15:46,361 We don't believe you, city-boy. 159 00:15:46,446 --> 00:15:48,126 We're sick of all this bullshit! 160 00:15:48,156 --> 00:15:50,782 My family is starving! God damn it! I had to sell my home! 161 00:15:51,492 --> 00:15:53,785 You'll buy it back. I guarantee you. 162 00:15:53,870 --> 00:15:55,746 Now look, we know for a fact 163 00:15:55,830 --> 00:15:59,374 that they got a shipment due that our picketing has cut off, 164 00:15:59,459 --> 00:16:00,500 and it's killing them. 165 00:16:00,585 --> 00:16:01,960 It's killing us, too! 166 00:16:04,672 --> 00:16:06,632 Management can't hold out much longer. 167 00:16:06,716 --> 00:16:09,134 You've been saying the same thing for six goddamn months! 168 00:16:10,219 --> 00:16:12,429 You wanna give in now? Is that what you want? 169 00:16:12,513 --> 00:16:15,098 No, we wanna work! That's what we want! 170 00:16:17,727 --> 00:16:20,103 You wanna go back to your wife and kids 171 00:16:20,188 --> 00:16:22,628 and tell them that this whole six months has been for nothing? 172 00:16:22,732 --> 00:16:23,899 No. 173 00:16:24,192 --> 00:16:25,484 No way, never. 174 00:16:25,568 --> 00:16:28,820 Because if you give in now, you know what those bastards are gonna do? 175 00:16:28,905 --> 00:16:31,105 They're gonna grind your faces in it. 176 00:16:31,491 --> 00:16:32,783 Fucking right! 177 00:16:34,410 --> 00:16:36,495 Now look, listen to me. 178 00:16:36,579 --> 00:16:40,207 They're trying to break our backs. But we can't cave in now. 179 00:16:40,291 --> 00:16:43,126 We gotta be out there 24 hours a day, 180 00:16:43,211 --> 00:16:44,670 seven days a week 181 00:16:44,754 --> 00:16:48,298 and make sure that not one truck goes in or out of that factory! 182 00:16:53,805 --> 00:16:58,725 And if those bastards try to shove some belly robbing contract down our throats 183 00:16:58,810 --> 00:17:01,269 or try to push one of their trucks past our lines, 184 00:17:01,354 --> 00:17:02,979 there is only one thing we can do. 185 00:17:03,439 --> 00:17:06,024 We stand up, look them in the eye 186 00:17:06,109 --> 00:17:09,194 and we tell them right to their fat faces, 187 00:17:09,278 --> 00:17:11,238 "Fuck you!" 188 00:17:15,952 --> 00:17:17,869 All right. 189 00:17:22,208 --> 00:17:23,709 Listen, that's enough for this week. 190 00:17:23,793 --> 00:17:25,877 But there is a big bag of union groceries 191 00:17:25,962 --> 00:17:28,922 waiting for each and every one of you waiting in the back. All right. 192 00:17:35,638 --> 00:17:38,640 Boyce, that was fuckin' powerful. 193 00:17:54,824 --> 00:17:55,991 Tommy! 194 00:17:56,159 --> 00:17:58,368 Hey, Spook. Get your bike yet? 195 00:17:59,162 --> 00:18:00,620 My father's looking for you. 196 00:18:00,705 --> 00:18:02,998 Yeah, I don't think I ever met your old man. 197 00:18:04,000 --> 00:18:06,334 - You "Tommy with the bike"? - Yeah. 198 00:18:07,503 --> 00:18:08,920 I'm Donna's father. 199 00:18:09,005 --> 00:18:10,922 Hey, it's good to meet you, sir. 200 00:18:17,680 --> 00:18:19,264 Come on, come on, come on. 201 00:18:19,807 --> 00:18:21,767 - You raped my virgin daughter! - Dad! 202 00:18:21,851 --> 00:18:24,770 - Come on, Joe. - Donna wasn't no virgin 203 00:18:24,854 --> 00:18:26,021 and I didn't rape her. 204 00:18:27,273 --> 00:18:28,690 She practically raped me. 205 00:18:28,775 --> 00:18:30,400 I'll murder you, you old bum! 206 00:18:35,531 --> 00:18:38,533 Jesus Christ. What the hell is wrong with that guy? 207 00:18:40,828 --> 00:18:42,496 Donna's gonna have a baby, Tommy. 208 00:18:42,705 --> 00:18:44,372 Yeah, that's terrific. 209 00:18:47,585 --> 00:18:50,170 What's everybody looking at me for? 210 00:18:50,254 --> 00:18:52,214 I was only with Donna a couple of times. 211 00:18:53,883 --> 00:18:56,593 I haven't even seen her in six, seven months. 212 00:18:59,680 --> 00:19:02,265 - Exactly. - Oh, you gotta be kidding me. 213 00:19:02,475 --> 00:19:06,144 I'm Paulie, see, I'm Joe's brother. I'm Donna's uncle. 214 00:19:07,396 --> 00:19:08,480 So what you're gonna do, kid? 215 00:19:08,564 --> 00:19:10,774 I mean, Donna's not some slut, you know. 216 00:19:10,900 --> 00:19:12,400 Yeah, I know. I know. 217 00:19:12,902 --> 00:19:15,237 - She's a nice girl. - That's right. She's a nice girl. 218 00:19:16,072 --> 00:19:17,739 She comes from a good family. 219 00:19:20,910 --> 00:19:22,244 So? 220 00:19:28,543 --> 00:19:30,043 Hey! 221 00:19:30,253 --> 00:19:32,045 You get your bike yet? 222 00:19:32,129 --> 00:19:34,130 I'm still saving up for it. 223 00:19:34,215 --> 00:19:36,508 Yeah, you've been saying that as long as I known you. 224 00:19:41,973 --> 00:19:43,974 I really do almost have the loot to get it. 225 00:19:45,184 --> 00:19:46,726 Yeah, sure. 226 00:20:33,232 --> 00:20:34,733 Get up you bum! 227 00:20:34,817 --> 00:20:38,570 - Can't you see he's sleeping? - Two, three, four, five, 228 00:20:38,654 --> 00:20:43,867 six, seven, eight, nine, ten. 229 00:20:45,995 --> 00:20:49,414 Did I pick them, did I pick them? Even called the round. 230 00:20:49,498 --> 00:20:50,665 Pay up! 231 00:20:50,750 --> 00:20:51,791 Hey, Willie. 232 00:20:53,377 --> 00:20:55,086 - Ya. - Count to ten... 233 00:20:55,504 --> 00:20:57,839 - What's that? - Like in the fight, count to ten. 234 00:20:59,258 --> 00:21:00,425 One. 235 00:21:01,636 --> 00:21:02,844 Two. 236 00:21:04,430 --> 00:21:05,680 Three. 237 00:21:07,099 --> 00:21:08,475 Four. 238 00:21:09,310 --> 00:21:10,518 Five. 239 00:21:11,354 --> 00:21:12,520 Six. 240 00:21:14,190 --> 00:21:15,398 Seven. 241 00:21:17,193 --> 00:21:18,443 Eight. 242 00:21:18,986 --> 00:21:20,111 - Nine. - How about a drink? 243 00:21:20,196 --> 00:21:21,363 Ten. 244 00:21:21,656 --> 00:21:24,115 Sure I'll have a drink. Why not? 245 00:21:39,590 --> 00:21:41,049 Come on. 246 00:22:26,971 --> 00:22:29,264 So, you really like bikes, huh? 247 00:22:30,933 --> 00:22:32,225 When you gonna give me a ride? 248 00:22:32,309 --> 00:22:34,644 Ah, as soon as I get it, you got the first ride. 249 00:22:35,187 --> 00:22:37,063 I'm thinking about getting a Harley, 250 00:22:37,940 --> 00:22:39,691 like Tommy has, or maybe an Indian. 251 00:22:39,775 --> 00:22:42,861 Hey, slow down, will you? I left half of my leg in Korea. 252 00:22:43,612 --> 00:22:44,863 Where we going, anyway? 253 00:22:44,947 --> 00:22:46,114 It's not far. 254 00:22:53,789 --> 00:22:55,989 I don't feel like walking all over hell, you know. 255 00:22:57,168 --> 00:23:00,128 If you want people to watch, we can stay right here on the street. 256 00:23:16,771 --> 00:23:17,896 In here? 257 00:23:17,980 --> 00:23:19,230 Behind the car. 258 00:23:29,366 --> 00:23:30,950 Hey, don't do that! 259 00:23:49,845 --> 00:23:51,596 You're gonna like this. 260 00:23:52,264 --> 00:23:53,515 So am I. 261 00:24:00,189 --> 00:24:01,356 Bingo! 262 00:24:10,324 --> 00:24:11,491 Hey! 263 00:24:23,963 --> 00:24:26,506 We're gonna bust their balls. I guarantee it. 264 00:24:26,590 --> 00:24:28,299 Now, grab a beer, Frankie. Come on, what do you say. 265 00:24:28,384 --> 00:24:29,592 I gotta go home to the wife. 266 00:24:29,677 --> 00:24:32,345 Hey, come on now, fuck the wife. Ah, here is a beer. 267 00:24:35,516 --> 00:24:39,102 Harry, Harry, stamp the books, so we can go home, please. 268 00:24:39,562 --> 00:24:41,604 What? Oh, yeah. 269 00:24:52,074 --> 00:24:54,117 Alex, some fucking coffee down here? Come on. 270 00:24:54,201 --> 00:24:56,286 What do I gotta do, beg? 271 00:24:58,205 --> 00:24:59,831 You fucking Greek punk! 272 00:25:01,750 --> 00:25:03,251 About fucking time. 273 00:25:07,173 --> 00:25:11,050 Oh, Vin. I think the love of your life just walked in 274 00:25:11,135 --> 00:25:12,510 and sat at the counter. 275 00:25:12,595 --> 00:25:13,928 Yeah! 276 00:25:17,474 --> 00:25:19,184 Where? 277 00:25:20,895 --> 00:25:24,105 Why, Vincent, what a surprise. 278 00:25:25,107 --> 00:25:26,867 When did you get out from your incarceration? 279 00:25:26,901 --> 00:25:28,610 Whoa, wait a minute, what's he saying? 280 00:25:29,570 --> 00:25:31,362 Don't you worry, Sal. If I should choose to address you, 281 00:25:31,447 --> 00:25:33,698 you can be sure it will be in monosyllables. 282 00:25:35,492 --> 00:25:37,702 May I join you over there, Vincent? 283 00:25:37,828 --> 00:25:40,079 Sure, Georgie boy. Come on over here. 284 00:25:50,633 --> 00:25:53,343 You getting comfortable there, Georgie? 285 00:25:54,303 --> 00:25:56,763 Oh, Vincent, you've gotten so much bigger 286 00:25:56,847 --> 00:25:58,223 and harder since I last saw you. 287 00:25:58,307 --> 00:26:00,558 Yeah, it's too bad I didn't have you upstate with me. 288 00:26:00,643 --> 00:26:04,896 I had a couple of sweet kids up there but they didn't have chips like this. 289 00:26:06,649 --> 00:26:07,982 You gorgeous man! 290 00:26:08,067 --> 00:26:10,360 - You got my libido twitching. - Twitching, huh? 291 00:26:13,656 --> 00:26:17,116 May I please have a cup of coffee, Alex, you big Greek fairy? 292 00:26:18,369 --> 00:26:20,328 - Would you like some coffee, Vincent? - What are you kidding me? 293 00:26:20,412 --> 00:26:23,039 The coffee here tastes worse than the dishwater they had upstate. 294 00:26:23,123 --> 00:26:26,501 Huh, what? Now, wait a minute, what, no, no coffee for me, Georgie? 295 00:26:26,585 --> 00:26:28,586 I'm sure you have your own money, Sal. 296 00:26:28,671 --> 00:26:30,380 These bums never have any money. 297 00:26:30,464 --> 00:26:33,091 Hey, who are you calling bums? 298 00:26:33,175 --> 00:26:36,052 All the time fuck around. Someday you boys gonna get in trouble. 299 00:26:36,136 --> 00:26:38,888 Ah, jeez, you talk like that, Alex, you make us feel bad. 300 00:26:38,973 --> 00:26:40,293 Hey, Alex, you hurt our feelings. 301 00:26:47,690 --> 00:26:49,607 Oh, you need a light there, Georgie? 302 00:26:52,987 --> 00:26:55,738 What do you say you and me go for a walk, huh, Vinnie? 303 00:26:56,115 --> 00:26:58,700 Yeah, there's plenty of time for that, sweetheart. 304 00:26:58,784 --> 00:27:00,201 Maybe later. 305 00:27:01,245 --> 00:27:04,080 Let me do you, Vinnie, please let me do you. 306 00:27:05,332 --> 00:27:07,292 Costs loot to do me, sweetchips. 307 00:27:09,461 --> 00:27:11,671 Vincent, be romantic. 308 00:27:12,172 --> 00:27:14,048 Okay. Okay. 309 00:27:14,508 --> 00:27:16,217 I'll tell you what, Georgie boy. 310 00:27:16,844 --> 00:27:19,679 How about if I only charge you a fin. 311 00:27:23,392 --> 00:27:25,685 I won't charge you nothing, Georgie. 312 00:27:26,478 --> 00:27:28,604 Don't touch me, Sal, you big freak! 313 00:27:29,315 --> 00:27:31,232 I'm not about to have sex with you. 314 00:27:31,984 --> 00:27:33,609 Oh... 315 00:27:33,736 --> 00:27:35,570 Oh, Come on, Georgie... 316 00:27:36,405 --> 00:27:38,406 Let me make a real woman out of you, huh? 317 00:27:42,453 --> 00:27:44,245 Come on, Georgie, huh? 318 00:27:46,582 --> 00:27:49,292 You don't want that big sausage getting in your way. 319 00:27:49,376 --> 00:27:50,501 Let me cut it off. 320 00:27:50,586 --> 00:27:52,837 It's not big, Miss Pinkie. Get away from me. 321 00:27:53,255 --> 00:27:55,089 Yeah, think fast. 322 00:28:00,012 --> 00:28:01,471 Come on, Georgie. Dance. 323 00:28:03,057 --> 00:28:04,682 Hey, Georgie, catch. 324 00:28:08,562 --> 00:28:10,021 Stop it. Cut it out. 325 00:28:10,773 --> 00:28:13,649 Don't do it. Vince! 326 00:28:17,696 --> 00:28:19,989 - Yeah. - No! 327 00:28:23,744 --> 00:28:26,079 Stay there, stay there! 328 00:28:40,552 --> 00:28:42,303 That's Forbinate? 329 00:28:47,851 --> 00:28:50,478 Don't worry about it, Georgie boy. I'll fix it up for you. 330 00:28:58,278 --> 00:29:00,446 Atta girl, Georgie boy. You take it all. 331 00:29:03,992 --> 00:29:05,512 This is gonna make it feel much better. 332 00:29:10,624 --> 00:29:12,959 You brought me down, you rotten freaks, 333 00:29:13,252 --> 00:29:15,336 you brought me down! 334 00:29:17,506 --> 00:29:20,306 - Can I have a handkerchief for my leg? - Yeah, yeah, sure, sure. 335 00:29:20,551 --> 00:29:23,428 What are you crazy? I don't want to get my handkerchief all dirty. 336 00:29:24,054 --> 00:29:26,013 Give me that. 337 00:29:28,434 --> 00:29:30,017 Hold on, there you go, Georgie boy. 338 00:29:30,102 --> 00:29:32,937 Hey, Freddy, you wanna give Georgie a ride home in your car. 339 00:29:34,022 --> 00:29:37,150 Are you outta your mind? There'll be blood all over my upholstery. 340 00:29:37,234 --> 00:29:38,609 Oh! 341 00:29:38,694 --> 00:29:39,986 Your upholstery's shit anyway. 342 00:29:41,405 --> 00:29:44,866 Now, wait a minute. Are you saying my upholstery is shit? 343 00:29:50,914 --> 00:29:52,290 I'm sorry. 344 00:29:52,374 --> 00:29:54,167 Now, my upholstery is shit? 345 00:29:54,251 --> 00:29:55,626 I'm sorry, okay! 346 00:29:57,129 --> 00:29:58,849 Hey, Georgie, give me some loot, would you? 347 00:29:58,922 --> 00:30:00,214 - What, Vinnie? - Give me some loot. 348 00:30:00,299 --> 00:30:02,800 - So that I can get you a cab home. - I can't go home, my brother's home. 349 00:30:02,885 --> 00:30:04,010 So what? 350 00:30:04,720 --> 00:30:06,762 Please, Vinnie, he can't see me like this. 351 00:30:06,847 --> 00:30:09,724 I don't give a flying fuck about your brother. Come on, give! 352 00:30:16,815 --> 00:30:19,609 All right, be a good boy, and get in there! 353 00:30:19,693 --> 00:30:21,027 Get inside! 354 00:30:22,362 --> 00:30:23,779 Come on, go on! 355 00:30:26,408 --> 00:30:28,409 Before Christmas, Georgie! 356 00:30:32,498 --> 00:30:33,498 Bye! 357 00:30:47,763 --> 00:30:49,847 Why does he have to be here? 358 00:30:50,766 --> 00:30:52,892 Why couldn't he have been out? 359 00:30:52,976 --> 00:30:55,228 Lie back, George. 360 00:30:55,687 --> 00:30:58,856 The doctor will be here soon. 361 00:30:59,775 --> 00:31:01,776 Everything will be all right. 362 00:31:06,573 --> 00:31:09,367 Doctor said to take the pants off and put something on it. 363 00:31:09,451 --> 00:31:11,494 No! No! 364 00:31:14,915 --> 00:31:15,915 No. 365 00:31:16,500 --> 00:31:17,583 Go away, you rotten fairy. 366 00:31:17,668 --> 00:31:19,669 You queer son of a bitch! 367 00:31:20,087 --> 00:31:21,587 Stop. Mother, don't let him! 368 00:31:21,672 --> 00:31:23,130 Be careful, Arthur. 369 00:31:29,429 --> 00:31:30,805 In front of my mother... 370 00:31:30,889 --> 00:31:33,849 In front of my mother you have the nerve to lay here with this thing on? 371 00:31:33,934 --> 00:31:35,434 Leave him alone, Arthur! 372 00:31:35,519 --> 00:31:37,979 What do you hold him like this for? 373 00:31:38,438 --> 00:31:41,440 He's nothing but a filthy degenerate! Why don't you throw him out on the street! 374 00:31:41,525 --> 00:31:43,818 - He's your brother! - My brother! 375 00:31:44,361 --> 00:31:46,028 That's a good one. 376 00:31:47,197 --> 00:31:49,073 Look at what my brother has here! 377 00:31:49,157 --> 00:31:51,200 - No! My silks. - Look at this, Mother. 378 00:31:51,285 --> 00:31:52,785 - Look at what my brother has. - No! 379 00:31:52,869 --> 00:31:56,956 Look at this, Mother. Look what my brother has here. 380 00:31:57,040 --> 00:31:58,791 - Look. - Stop! 381 00:32:02,421 --> 00:32:04,422 And this. Look at this. 382 00:32:04,881 --> 00:32:08,175 Look at these disgusting pictures! Look at them! 383 00:32:08,802 --> 00:32:11,262 Look at them! Filth! 384 00:32:12,180 --> 00:32:14,348 That's what they are. Filth! 385 00:32:15,434 --> 00:32:16,934 - Please. Please! - Shut up! 386 00:32:17,019 --> 00:32:20,313 Shut up or I swear to God, I'll kill you. I'll kill you! 387 00:32:20,397 --> 00:32:22,523 Always crying, "Mommy this" and "Mommy that." 388 00:32:22,608 --> 00:32:25,985 Why don't you just die, Georgie? Why don't you go away and die! 389 00:32:26,069 --> 00:32:29,447 - Why are you torturing me? - Oh, God, Arthur, stop! 390 00:32:32,200 --> 00:32:33,743 Why me? 391 00:32:35,912 --> 00:32:40,207 I can't stand him, Momma, I can't stand him. I can't stand him. 392 00:32:41,543 --> 00:32:42,877 Baby, baby. 393 00:32:44,755 --> 00:32:46,088 Jesus loves you. 394 00:33:06,068 --> 00:33:09,945 - Hey, Spook, how is it going? - Fine. Fine. 395 00:33:10,906 --> 00:33:13,741 You're not bullshitting me about that bike, are you? 396 00:33:13,867 --> 00:33:15,993 No, no, no. I'm getting it. 397 00:33:16,828 --> 00:33:17,828 Really. 398 00:33:18,246 --> 00:33:21,916 'Cause I'm really lookin' forward to getting a ride on It. 399 00:33:24,544 --> 00:33:26,087 How come you know her? 400 00:33:26,171 --> 00:33:28,297 She's around. You know, from the neighborhood. 401 00:33:28,382 --> 00:33:30,591 Yeah, well, I don't like you knowing girls like that. Come on. 402 00:33:30,676 --> 00:33:32,051 - Ow. - Come on. 403 00:33:35,222 --> 00:33:36,764 You understand? 404 00:33:42,396 --> 00:33:44,980 For Christ's sake, Ella, put some clothes on her. 405 00:33:45,107 --> 00:33:48,025 Don't listen to your crazy father, Donna. Stand still. 406 00:33:48,110 --> 00:33:51,112 - Okay. You go to your room. - I've seen her bush before. 407 00:33:51,697 --> 00:33:54,323 I'm fixin' up my old dress, so she can wear it for her wedding. 408 00:33:54,408 --> 00:33:56,409 - It ain't gonna work. - It's gonna work. It's gonna work. 409 00:33:56,493 --> 00:33:58,573 I'm gonna add a little extra material and it'll work. 410 00:34:02,040 --> 00:34:05,167 It ain't gonna work. Not with a gut like that. 411 00:34:05,460 --> 00:34:08,129 She's so big, Ringling Brothers have been circling around. 412 00:34:08,255 --> 00:34:09,922 Hey, Joe, shut up, will you shut up? 413 00:34:10,006 --> 00:34:12,591 - Mamma. - You see, you're upsettin' her and the baby. 414 00:34:12,676 --> 00:34:15,177 How can I be upsettin' the baby when the baby ain't even born yet? 415 00:34:15,262 --> 00:34:18,222 Oh, yeah? How would you like to be up there, listening to you yell? 416 00:34:18,306 --> 00:34:19,682 I wouldn't be up there in the first place, 417 00:34:19,766 --> 00:34:21,559 because I have nothin' to do with that stinky Tommy. 418 00:34:21,643 --> 00:34:22,935 - Mamma! - What do you got against Tommy? 419 00:34:23,019 --> 00:34:24,228 He's a nice boy. 420 00:34:24,312 --> 00:34:27,231 No kid that hits me over the goddamn head with a chair is a nice boy. 421 00:34:27,315 --> 00:34:29,316 He's marrying her, ain't he? He's a nice boy. 422 00:34:29,401 --> 00:34:30,693 Mamma! 423 00:34:32,863 --> 00:34:37,032 - Look what you made her do. - Oh, Jesus! What the hell is that? 424 00:34:37,659 --> 00:34:39,076 What are you stupid or something? 425 00:34:39,161 --> 00:34:41,912 She broke her water. Now she's going to have the baby! 426 00:34:41,997 --> 00:34:46,125 She can't have the baby yet. It is too soon. She ain't even married yet! 427 00:34:57,095 --> 00:34:58,637 Okay, come on. 428 00:35:16,031 --> 00:35:17,531 Wait a minute. 429 00:35:18,033 --> 00:35:21,869 Vin, this guy ain't gonna wait no minute for his blow job. 430 00:35:27,667 --> 00:35:28,959 You fuck. 431 00:35:32,214 --> 00:35:35,591 What are you waiting for? What's the matter with you? 432 00:35:36,384 --> 00:35:39,595 - I don't like guys pushing my head! - Come on, goddamn it! 433 00:36:11,002 --> 00:36:13,671 - Where the fuck were you? - What are you talkin' about? 434 00:36:13,755 --> 00:36:16,382 Oh, you knew I had him over there. Why didn't you konk him? 435 00:36:16,466 --> 00:36:19,885 What, that guy? Jeez, we thought it was your new boyfriend. 436 00:36:21,471 --> 00:36:26,225 - You thought it was funny, you bastards? - "I don't like guys pushing my head!" 437 00:36:26,768 --> 00:36:27,977 Fuck all of you. 438 00:36:28,061 --> 00:36:30,604 - All right, come on, give. - Fuck your mother. 439 00:36:30,689 --> 00:36:33,691 - Give me the bread. - You didn't do nothing. I keep the money. 440 00:36:33,775 --> 00:36:34,859 Hey! 441 00:36:39,614 --> 00:36:42,491 - Christ, you work cheap. - Give me my money. 442 00:36:42,576 --> 00:36:44,285 Fuck whose mother? 443 00:36:48,874 --> 00:36:51,083 You cheap thieving bastards! 444 00:36:54,629 --> 00:36:56,589 Give me a drink, Willie. 445 00:36:56,673 --> 00:37:00,134 Oh, we're closer, give us one first. 446 00:37:00,635 --> 00:37:01,646 Yeah, give us one here. 447 00:37:01,671 --> 00:37:03,912 Give me mine first. You girls screw yourself. 448 00:37:03,972 --> 00:37:06,557 Hey, you shouldn't talk to my girlfriend like that. 449 00:37:06,641 --> 00:37:10,853 - That douchebag? - Douchebag? Who you calling a douchebag? 450 00:37:11,146 --> 00:37:13,689 Soldier, you should be able to do better than that. 451 00:37:13,773 --> 00:37:16,567 Hey, now you keep your shitty mouth shut, you hear me? 452 00:37:16,651 --> 00:37:18,736 Shove it up your ass, you... 453 00:37:18,820 --> 00:37:20,946 Quit squawking here. Who needs a drink? 454 00:37:21,031 --> 00:37:24,909 You want a drink? I'll buy you a drink. 455 00:37:24,993 --> 00:37:27,870 - Sure, you can buy me a drink. - Nothing to do with her. 456 00:37:27,954 --> 00:37:30,915 - But not in this crummy dump. - She don't need nothing. 457 00:37:30,999 --> 00:37:34,418 - See, he ain't going nowhere. - Oh, yeah? 458 00:37:36,755 --> 00:37:38,213 Hey, where are you going? 459 00:37:38,798 --> 00:37:42,635 Hey, we could go to this bar I heard about in Manhattan. 460 00:37:42,719 --> 00:37:45,679 - Look at that. - A lot of officers go there. 461 00:37:47,641 --> 00:37:49,558 - Manhattan, huh? - Yeah. 462 00:37:52,270 --> 00:37:54,229 Yeah, okay. 463 00:37:56,524 --> 00:37:58,525 Hey, go that way first. 464 00:37:59,778 --> 00:38:01,820 What's she doin'? How we supposed to lump him in a cab? 465 00:38:01,905 --> 00:38:04,698 Don't worry about it, she'll give us a signal. 466 00:38:06,660 --> 00:38:08,369 Hey, Tralala, where are you going? 467 00:38:08,995 --> 00:38:11,413 - What the hell kind of signal is that? - Oh, that was cute. 468 00:38:11,706 --> 00:38:14,875 Where are you going? Hey, Tralala, where are you going? 469 00:38:17,379 --> 00:38:20,547 - Hey, what's bugging her? - Who knows? Who cares? 470 00:38:21,341 --> 00:38:24,426 Look, let's just get high, all right? Who's springing for a cab? 471 00:38:24,511 --> 00:38:25,970 Don't look at me. 472 00:38:26,054 --> 00:38:28,013 - Tony? - No fuckin' chance. 473 00:38:29,182 --> 00:38:32,393 Hey. What about our boy Harry? 474 00:38:35,855 --> 00:38:37,231 Harry. 475 00:38:37,941 --> 00:38:39,149 Harry. 476 00:38:51,246 --> 00:38:52,287 Come on, fellas. 477 00:38:58,336 --> 00:39:01,755 - Here, keep the change. Give me a receipt. - Okay. 478 00:39:01,840 --> 00:39:03,424 No, no, I'll fill it in. Thanks. 479 00:39:03,508 --> 00:39:05,259 - Take it easy. - Sure. 480 00:39:06,970 --> 00:39:08,846 God, I'm dying for a drink. 481 00:39:10,432 --> 00:39:12,891 Hey, somebody's coming down. 482 00:39:15,478 --> 00:39:17,938 Hey, is this where the party's at? 483 00:39:19,607 --> 00:39:22,234 You sure we got the right party here? 484 00:39:24,821 --> 00:39:27,448 Sweetheart, I'm Vin, what's your name? 485 00:39:28,450 --> 00:39:31,201 What's the matter with that broad, don't she talk? 486 00:39:35,790 --> 00:39:39,877 - Hey, sweetchips. How's the leg? - Oh, fine. Thank you. 487 00:39:39,961 --> 00:39:42,379 Yeah? Well, you know Sal and Tony. 488 00:39:43,089 --> 00:39:46,258 - And this is Harry from the union. - Hi, Harry. 489 00:39:47,385 --> 00:39:49,970 Everyone, this is Miss Camille. 490 00:39:52,015 --> 00:39:55,100 And this is our hostess Miss Goldie. 491 00:39:55,185 --> 00:39:58,103 Christ, that faggot looks like a showgirl. 492 00:39:58,396 --> 00:40:00,647 And over here is Regina. 493 00:40:02,025 --> 00:40:03,025 Wow. 494 00:40:03,610 --> 00:40:05,730 Hey, Vin, You didn't tell us this was Georgie's party. 495 00:40:05,779 --> 00:40:09,073 - Everybody, sit down and relax. - Give them the booze, Harry. 496 00:40:09,657 --> 00:40:11,116 - Huh? - The booze. 497 00:40:11,201 --> 00:40:13,327 - What? - Give them the booze. 498 00:40:14,704 --> 00:40:18,707 - How marvelous, more libations. - Hey, hey, watch your language. 499 00:40:19,167 --> 00:40:22,294 Hey, you know, Harry buys whatever he wants, booze, food, 500 00:40:22,378 --> 00:40:24,838 anything he wants and the union pays for it. 501 00:40:25,131 --> 00:40:27,508 You must be quite a big man in the union, Harold. 502 00:40:28,009 --> 00:40:31,637 Yeah, I'm in charge of the strike. 503 00:40:31,721 --> 00:40:34,014 Are you on strike against sitting down? 504 00:40:38,686 --> 00:40:42,272 Rosie, be a dear, and refill the ice bowl. 505 00:40:43,358 --> 00:40:45,275 - Mmm-mmm. - Do as I say at once, 506 00:40:45,360 --> 00:40:49,446 or you'll be out on the street with the other freaks, Miss Cocksucker. 507 00:40:49,656 --> 00:40:52,533 Hey, don't worry, chippy. Nobody's gonna hurt you. 508 00:40:52,742 --> 00:40:54,618 Maybe just fuck you a little. 509 00:41:00,250 --> 00:41:04,545 - What a weirdie she is. - At least we got one real one here, huh? 510 00:41:06,798 --> 00:41:09,383 You should have asked us to show you how, Harold. 511 00:41:09,467 --> 00:41:12,219 There's no sense in wasting good pot on amateurs. 512 00:41:12,303 --> 00:41:14,638 I didn't realize your friends were so square. 513 00:41:16,683 --> 00:41:19,351 Let me show you how to do it, Harold. 514 00:41:21,813 --> 00:41:26,483 It ain't that hard, Harry. All you gotta do is put it in your mouth and suck. 515 00:41:48,381 --> 00:41:50,132 You know somethin'? 516 00:41:51,134 --> 00:41:55,512 You're good looking. 517 00:41:56,639 --> 00:41:59,183 And I'm gonna show you a good time. 518 00:41:59,309 --> 00:42:02,561 Yeah, sure, I'll show you the time of your life. 519 00:42:21,581 --> 00:42:22,789 Light. 520 00:42:25,168 --> 00:42:26,168 Please? 521 00:42:27,128 --> 00:42:28,462 Yeah, sure. 522 00:42:35,094 --> 00:42:36,929 Second Looey, huh? 523 00:42:38,306 --> 00:42:39,389 Yeah. 524 00:42:39,724 --> 00:42:43,769 - I just got out of OCS. - And they're already shippin' you out? 525 00:42:45,688 --> 00:42:47,648 I got my orders today. 526 00:42:49,484 --> 00:42:51,652 So are you buying me a drink? 527 00:42:52,737 --> 00:42:54,988 Yeah. What would you like? 528 00:43:00,954 --> 00:43:04,998 This dump is dyin'. Maybe we ought to go somewhere else to drink. 529 00:43:08,962 --> 00:43:10,019 It's okay with me. 530 00:43:10,044 --> 00:43:13,155 Wait here, I gotta tell my brother I'm leaving. 531 00:43:21,933 --> 00:43:23,892 I thought you were gonna show me a good time. 532 00:43:24,018 --> 00:43:25,018 You bet. 533 00:43:26,646 --> 00:43:29,606 The waiter's here. He wants to know if you have any money. 534 00:43:29,691 --> 00:43:32,662 Show him your money so I don't have to pay. 535 00:43:32,687 --> 00:43:33,676 You bet. 536 00:43:42,036 --> 00:43:44,496 There, you see, I told you he had money! 537 00:43:47,709 --> 00:43:50,460 - So, where are you from? - Idaho. 538 00:43:51,296 --> 00:43:52,546 Have you ever been there? 539 00:43:52,630 --> 00:43:54,256 - To Idaho? - Yeah. 540 00:43:54,716 --> 00:43:57,926 I'm from Brooklyn, man. I don't even know around here. 541 00:43:58,011 --> 00:43:59,845 I don't understand. If you're from here... 542 00:43:59,929 --> 00:44:03,390 This is Manhattan. I don't go out of the neighborhood. 543 00:44:05,059 --> 00:44:07,644 New York is a lot different than I thought it'd be. 544 00:44:07,729 --> 00:44:12,482 The whole time I've been here, it seems like all I've done is walk around by myself. 545 00:44:12,567 --> 00:44:15,652 I was startin' to think I wasn't gonna meet a single soul here. 546 00:44:15,737 --> 00:44:18,405 You got anything to drink at your hotel? 547 00:44:18,489 --> 00:44:20,824 A sack of whiskey I brought from home. 548 00:44:20,908 --> 00:44:23,577 I was saving it for my last night here, 549 00:44:24,662 --> 00:44:26,496 but we could drink it if you like. 550 00:44:27,957 --> 00:44:29,750 Is it far from here? 551 00:44:30,293 --> 00:44:33,420 No, it's just a couple of blocks. We could walk. 552 00:44:35,506 --> 00:44:36,506 Okay. 553 00:44:40,928 --> 00:44:44,931 Thank you, Rosie. Be a good girl, scoop up the empties. 554 00:44:47,393 --> 00:44:51,646 What's the matter, Rosie? Afraid of my lob? 555 00:44:54,359 --> 00:44:58,403 Come here, Rosie. I got a nice, fat stratnyanka for you. 556 00:45:00,948 --> 00:45:02,443 Look at what that bitch did to me. 557 00:45:02,468 --> 00:45:04,475 What's the matter, Sal, you got a boo-boo? 558 00:45:04,535 --> 00:45:06,055 Don't worry, I won't let him hurt you. 559 00:45:07,538 --> 00:45:09,414 You're not to touch her, do you understand me? 560 00:45:09,499 --> 00:45:12,042 - Where is that crazy bitch? - You leave her alone, she's just a girl. 561 00:45:12,126 --> 00:45:14,378 Stop, stop! Vinnie, do something. 562 00:45:14,462 --> 00:45:15,879 Sal's mad now. 563 00:45:15,963 --> 00:45:17,005 Stop! 564 00:45:17,799 --> 00:45:20,384 This is getting rather sordid. 565 00:45:20,468 --> 00:45:22,094 Why don't we go? 566 00:45:30,478 --> 00:45:33,105 I'll show you who's a fairy. 567 00:45:33,189 --> 00:45:34,314 Motherfucker! 568 00:45:34,982 --> 00:45:36,858 You wanna look like a broad, huh? 569 00:45:36,943 --> 00:45:38,652 You gonna get fucked like one. 570 00:45:38,736 --> 00:45:40,278 Hey, Vin, you want a piece of this? 571 00:45:51,207 --> 00:45:54,543 One for Vinnie, one for me, 572 00:45:56,337 --> 00:45:59,172 one for Vinnie, one for me, 573 00:46:00,425 --> 00:46:01,425 one for Vinnie. 574 00:46:16,149 --> 00:46:17,524 Tral! 575 00:46:19,986 --> 00:46:21,361 How come you're dressed? 576 00:46:21,446 --> 00:46:22,904 I was gonna go out for cigarettes. 577 00:46:24,866 --> 00:46:26,786 - There are some left there on the dresser. - Oh. 578 00:46:32,707 --> 00:46:35,147 You know, I only have a couple of days left before I ship out. 579 00:46:36,711 --> 00:46:38,871 I was thinking that maybe we could spend them together. 580 00:46:39,881 --> 00:46:41,715 What do you mean, "Spend them together"? 581 00:46:44,844 --> 00:46:47,387 We could go to the movies, shopping, 582 00:46:48,556 --> 00:46:49,723 I'll buy you a dress. 583 00:46:51,142 --> 00:46:52,893 Do things that couples do. 584 00:46:52,977 --> 00:46:54,728 Man, you must've really liked it, huh? 585 00:46:56,230 --> 00:46:57,606 Come here. 586 00:47:05,990 --> 00:47:07,616 Not too small for you? 587 00:47:09,452 --> 00:47:12,078 I think they're the best in the Western world, Tral. 588 00:47:13,122 --> 00:47:14,789 But that's not what I'm talking about. 589 00:47:16,667 --> 00:47:20,295 I'm not gonna have the chance to be like this with someone again for a long time. 590 00:47:23,090 --> 00:47:24,257 Maybe never! 591 00:47:27,428 --> 00:47:28,929 - You understand? - Yeah! 592 00:47:30,598 --> 00:47:34,935 I like that. The best tits in the Western world. 593 00:47:38,940 --> 00:47:41,316 Vinnie, Vinnie? 594 00:47:46,280 --> 00:47:47,447 Vinnie! 595 00:47:52,620 --> 00:47:53,870 Where are you? 596 00:47:53,955 --> 00:47:56,748 I was having the most delightful dream. 597 00:47:56,832 --> 00:47:59,668 - Vinnie! - Vinnie's gone, dear. 598 00:47:59,752 --> 00:48:00,752 Gone? 599 00:48:00,836 --> 00:48:02,629 You seemed to be having such a lovely sleep. 600 00:48:02,713 --> 00:48:05,048 He didn't want to wake you to say "Goodbye." 601 00:48:05,132 --> 00:48:06,883 Goodbye? 602 00:48:06,968 --> 00:48:12,138 Vinnie! 603 00:48:25,444 --> 00:48:26,987 Vinnie! 604 00:48:28,281 --> 00:48:29,739 Where are you? 605 00:48:36,831 --> 00:48:38,999 Oh God, did you see that? 606 00:48:41,168 --> 00:48:42,544 Oh, my God. 607 00:49:09,113 --> 00:49:10,447 What do they think they're doing? 608 00:49:22,793 --> 00:49:25,128 What the hell is going on here? 609 00:49:25,212 --> 00:49:28,173 Hey, hey. No truck here! 610 00:49:28,257 --> 00:49:29,549 No trucks here! 611 00:50:13,969 --> 00:50:15,095 Oh! 612 00:50:27,441 --> 00:50:29,984 Hey, hey! 613 00:50:31,445 --> 00:50:32,485 - Hey, hey, hey. - Shut up. 614 00:50:49,797 --> 00:50:50,797 Oh, Christ. 615 00:50:52,508 --> 00:50:53,508 Oh, fuck. 616 00:51:00,808 --> 00:51:02,517 Let me through, let me through. 617 00:51:05,312 --> 00:51:06,896 Where the hell you been, Harry? 618 00:51:17,450 --> 00:51:20,410 You on the gate, that's factory property. Get off there. 619 00:51:20,494 --> 00:51:22,996 - Fuck you, goon! - Tell them, Harry! 620 00:51:23,080 --> 00:51:25,123 I'm warning you, fellow, you better get the hell off there! 621 00:51:25,207 --> 00:51:26,666 Yeah, or what? 622 00:51:27,585 --> 00:51:28,918 Eat shit, goon! 623 00:51:36,135 --> 00:51:38,887 Yeah, stay back there where you belong. 624 00:51:38,971 --> 00:51:41,473 That's right, you too, Wilson, you four-eyed fuck! 625 00:51:42,975 --> 00:51:45,727 Yeah, you too, you scabs, you punks. 626 00:51:45,811 --> 00:51:48,371 Maybe you came in here, but you sure as fuck ain't gonna get out! 627 00:51:49,398 --> 00:51:51,608 No truck's gonna get out of here, you hear me? 628 00:51:51,692 --> 00:51:56,029 No trucks out! No trucks out! No trucks out! 629 00:52:18,469 --> 00:52:21,888 This thing's gonna get out of hand here. We're gonna need some back up. 630 00:52:21,972 --> 00:52:24,974 And I don't mean just a few men. Send everything you've got. 631 00:52:25,059 --> 00:52:28,061 Send men, send gas, send horses. 632 00:52:50,417 --> 00:52:53,127 Hey baby, how would you like a little spanking? 633 00:52:53,212 --> 00:52:54,652 Tral! Over here at ringside. 634 00:52:59,134 --> 00:53:00,218 Hey, Tralala! 635 00:53:03,180 --> 00:53:05,100 - Come here. - We don't want any trouble. 636 00:53:05,182 --> 00:53:07,976 Everybody stay calm and let the horses in. 637 00:53:08,060 --> 00:53:09,644 Just move back. Stay calm, move back. 638 00:53:09,728 --> 00:53:10,728 Where you been? 639 00:53:10,771 --> 00:53:13,439 Yeah, we was real worried about you, Tral. 640 00:53:13,524 --> 00:53:16,192 You look pretty sharp there. New rags, huh? 641 00:53:16,277 --> 00:53:19,028 Yeah, you bet your sweet ass I look sharp. 642 00:53:19,113 --> 00:53:22,991 I got me an officer in Manhattan. 643 00:53:23,075 --> 00:53:28,371 He's loaded! Takes me out places, he buys me things. 644 00:53:28,455 --> 00:53:30,790 And when he ships out, he's gonna drop a bundle on me. 645 00:53:30,875 --> 00:53:32,125 Yeah, sure. 646 00:53:33,168 --> 00:53:36,713 Scabby whores like her can have the bums and the two-bit doggies. 647 00:53:36,797 --> 00:53:39,048 From now on, it's gonna be only officers for me. 648 00:53:39,133 --> 00:53:41,175 Yeah, right, here comes your officer now. 649 00:53:44,513 --> 00:53:46,097 Go and get him, Sal. 650 00:53:52,271 --> 00:53:54,063 Give it to me, give it to me. 651 00:53:55,149 --> 00:53:57,984 Jesus Christ, you ought to wash that thing once in a while. 652 00:54:00,487 --> 00:54:01,905 Don't mind them bastards. 653 00:54:01,989 --> 00:54:04,032 Guys, the kid's got fleas. 654 00:54:04,116 --> 00:54:05,116 Thanks. 655 00:54:07,620 --> 00:54:09,412 Hey, who the fuck you think you are? 656 00:55:03,092 --> 00:55:04,092 Ham and cheese? 657 00:55:07,221 --> 00:55:10,098 Hey, Joe. Joe, Tommy's here. 658 00:55:11,100 --> 00:55:13,017 I hate that goddamn kid. 659 00:55:13,102 --> 00:55:15,561 C'mon, what are you talking about? He's gonna be family now, huh? 660 00:55:15,646 --> 00:55:18,272 You don't understand, Paulie? He took my daughter. 661 00:55:19,316 --> 00:55:22,944 Joe, Donna had the baby. She had a boy, Joe. 662 00:55:23,028 --> 00:55:26,489 - That's wonderful, congratulations. - Congratulations, kid. 663 00:55:26,573 --> 00:55:29,117 Jesus, Joe, that makes you a grandfather. 664 00:55:29,201 --> 00:55:31,661 Here, have one of mine. 665 00:55:34,748 --> 00:55:36,708 First, I want the kid baptized, 666 00:55:39,044 --> 00:55:41,713 and then I want... I want to have a big party for him. 667 00:55:42,631 --> 00:55:45,842 Paulie, I want you and Theresa to be godfather and godmother to him. 668 00:55:45,926 --> 00:55:49,470 - We'd be honored, Joe. But uh, you know... - But, but what? 669 00:55:49,555 --> 00:55:51,681 Don't you think that's up to Donna and Tommy, huh? 670 00:55:51,765 --> 00:55:54,308 Hey, Paulie, it's okay with me. 671 00:55:55,185 --> 00:55:57,385 What's the matter with you? You didn't hear what I said? 672 00:55:57,730 --> 00:55:59,397 I want you to be godparents. 673 00:56:14,455 --> 00:56:15,621 They're coming out. 674 00:56:15,706 --> 00:56:17,040 Those sons of bitches are coming out. 675 00:56:17,124 --> 00:56:19,542 Those sons of bitches are coming out! 676 00:57:06,840 --> 00:57:08,508 We need help here. Let's go! 677 00:57:10,344 --> 00:57:12,887 Get back! Get off there! Get back! 678 00:57:32,366 --> 00:57:33,699 Okay, let them have it! 679 00:57:50,134 --> 00:57:51,814 - Tear gas ready? - Yes, sir. 680 00:58:21,540 --> 00:58:26,252 Fire! 681 00:59:10,631 --> 00:59:12,965 - We gotta stop them. - Come on! 682 00:59:22,976 --> 00:59:23,976 Paulie! 683 00:59:38,659 --> 00:59:39,951 Stay back! 684 01:00:59,573 --> 01:01:02,491 Hey, listen, if you're all tapped out, I just got paid, 685 01:01:02,576 --> 01:01:04,994 and I can lend you a five until Friday. 686 01:01:05,078 --> 01:01:06,245 Hold on. 687 01:01:09,833 --> 01:01:11,751 - What is it? - Wait. 688 01:01:12,502 --> 01:01:15,504 I like that. That's nice. In case you want to give me something else... 689 01:01:15,589 --> 01:01:16,589 I like it too. 690 01:01:16,715 --> 01:01:18,155 You're the one from the other night. 691 01:01:18,800 --> 01:01:20,718 You got the wrong girl, pal. 692 01:01:20,802 --> 01:01:22,678 What's your name? 693 01:01:22,763 --> 01:01:24,055 Dolores! Now get lost. 694 01:01:24,139 --> 01:01:25,306 You stole my money. 695 01:01:25,390 --> 01:01:26,849 Excuse me. 696 01:01:26,933 --> 01:01:30,311 Look, I got no beef with you. All I want is my money back from the whore. 697 01:01:31,563 --> 01:01:34,482 Now, if she says you have the wrong girl, then you have the wrong girl. 698 01:01:36,068 --> 01:01:37,610 Now, you apologize to her. 699 01:01:41,865 --> 01:01:42,990 Sorry. 700 01:01:46,661 --> 01:01:47,953 I thought you were someone else. 701 01:01:55,504 --> 01:01:56,545 Thanks. 702 01:01:57,547 --> 01:01:59,673 - You okay? - Yeah. 703 01:01:59,758 --> 01:02:01,092 Let's go then. 704 01:02:08,725 --> 01:02:11,268 Don't worry. I'll put Dowland on it. He'll make a full report. 705 01:02:11,353 --> 01:02:14,522 Harry, I need a new set of picket signs down here by 8:00 tomorrow. 706 01:02:14,606 --> 01:02:16,065 Don't worry about it, Boyce. I'll take care of it. 707 01:02:16,149 --> 01:02:18,234 He's right here. Okay. 708 01:02:18,318 --> 01:02:19,318 You all right? 709 01:02:19,403 --> 01:02:20,643 What do you say, Harry? 710 01:02:21,446 --> 01:02:22,766 I heard about your little rumble. 711 01:02:24,157 --> 01:02:26,909 Yeah, Harry, you're not gonna let them get away with that shit, are you? 712 01:02:26,993 --> 01:02:30,663 Hey! There ain't nobody gonna get away with nothing! 713 01:02:30,747 --> 01:02:33,307 Yeah? So, what are you planning on doing about it, Harry? 714 01:02:33,375 --> 01:02:34,500 Who're they? 715 01:02:34,584 --> 01:02:36,669 They're friends of mine from the neighborhood. 716 01:02:36,753 --> 01:02:38,421 This is Boyce, one of my best friends. 717 01:02:38,505 --> 01:02:40,756 And he happens to be the head of this local. 718 01:02:40,841 --> 01:02:43,592 What do you say, Boyce. Heard about your little problem. 719 01:02:43,677 --> 01:02:45,803 Oh yeah? What problem's that? 720 01:02:45,887 --> 01:02:48,055 We happen to know who the scab trucks belong to. 721 01:02:48,140 --> 01:02:49,807 Yeah, the Bulaggi Brothers. So what? 722 01:02:51,852 --> 01:02:54,395 We also happen to know where they park the rest of their trucks. 723 01:02:57,357 --> 01:02:58,837 You boys got something on your minds? 724 01:03:04,239 --> 01:03:07,616 Is it worth 200 bucks to you to teach them a lesson they'll never forget? 725 01:03:14,332 --> 01:03:16,417 Keep an eye on things. I'm gonna step outside for a minute. 726 01:03:16,501 --> 01:03:18,627 Yeah sure, Boyce. Hey, take your time. 727 01:03:18,712 --> 01:03:21,005 And take care of yourself, too. We need you around here. 728 01:03:21,089 --> 01:03:23,549 What do you mean? This? Boyce, this is nothing. 729 01:03:33,560 --> 01:03:34,935 I don't wanna know anything. 730 01:03:36,521 --> 01:03:38,439 - And don't spend it all in one place. - Okay. 731 01:03:41,193 --> 01:03:42,568 And get the fuck off my car. 732 01:03:47,699 --> 01:03:50,826 Hey, 200 fucking clams. 733 01:03:51,953 --> 01:03:53,704 Hey, give that back, you... 734 01:03:53,788 --> 01:03:54,914 Give it back. 735 01:04:00,754 --> 01:04:04,340 Paulie, I can't ride with you in the ambulance, okay. 736 01:04:04,424 --> 01:04:06,425 You think I need somebody to hold my hand? 737 01:04:07,594 --> 01:04:08,844 I'll see you later. 738 01:04:10,388 --> 01:04:11,972 Come here, Theresa. 739 01:04:12,057 --> 01:04:14,725 Joe... Joe, how's he doing? 740 01:04:16,311 --> 01:04:17,520 Is he gonna be alright? 741 01:04:36,164 --> 01:04:39,375 - Looks good. - Yeah, there's nothing out there. 742 01:04:39,459 --> 01:04:42,127 Man, this is gonna be a fucking slope out. Let's go. 743 01:05:37,851 --> 01:05:39,184 It's open. 744 01:05:40,270 --> 01:05:41,270 Ah! 745 01:05:55,452 --> 01:05:58,370 My, aren't we looking handsome tonight? 746 01:06:01,333 --> 01:06:04,710 I got you some of that champagne that you liked. Huh? 747 01:06:06,796 --> 01:06:07,880 You're so sweet. 748 01:06:10,342 --> 01:06:11,300 What happened to your hand? 749 01:06:11,384 --> 01:06:13,594 I'll tell you all about it. Let's crack that champagne. 750 01:06:13,678 --> 01:06:15,054 You won't believe this story. 751 01:07:08,858 --> 01:07:11,944 Hey! Tough luck, Bulaggi! 752 01:07:22,956 --> 01:07:24,748 What is that, darling? 753 01:07:26,543 --> 01:07:28,919 That's teaching people not to fuck with Harry Black. 754 01:07:40,390 --> 01:07:43,475 Hey, what the fuck are you doing here this early? 755 01:07:43,560 --> 01:07:47,062 - You know Secretary Dowland? - Yeah, sure, Jack, how are you, eh? 756 01:07:49,149 --> 01:07:52,151 What do you say, beer? A little hair of the dog, huh? 757 01:07:53,069 --> 01:07:56,071 Dowland's in charge of investigating what happened at the riot. 758 01:07:56,156 --> 01:07:58,276 Where were you in the morning when the trucks came in? 759 01:08:00,368 --> 01:08:02,828 'Cause nobody got to me for almost two hours. 760 01:08:02,912 --> 01:08:06,665 And, by that time, company security was there and the cops were there 761 01:08:06,750 --> 01:08:08,500 and where the fuck were you? 762 01:08:09,002 --> 01:08:10,002 Uh... 763 01:08:11,880 --> 01:08:14,965 But nothing, nothing happened till later that night. 764 01:08:15,049 --> 01:08:17,426 Now, people have been asking me, how come I wasn't there. 765 01:08:17,510 --> 01:08:19,762 Now, you think I'm gonna take the heat because you fucked up. 766 01:08:19,846 --> 01:08:23,599 Hold on, Boyce. For Christ sake, I mean, what about my hand, huh? 767 01:08:23,683 --> 01:08:26,518 Na, that's it. We can't let you run the office anymore, 768 01:08:26,603 --> 01:08:28,854 and you're stepping down as shop steward. 769 01:08:31,524 --> 01:08:33,525 I was late one fucking time. 770 01:08:33,610 --> 01:08:36,820 Dowland also found out about the other shit that's been going on here. 771 01:08:36,905 --> 01:08:39,114 What're you talking about? 772 01:08:39,199 --> 01:08:40,866 Your expenses! 773 01:08:40,950 --> 01:08:43,786 No, no, no. You told me, Boyce. You said that as long... 774 01:08:43,870 --> 01:08:47,706 I could buy anything if I got receipts and look, I got them, I got receipts here. 775 01:08:49,209 --> 01:08:50,689 What are you giving me this shit for? 776 01:08:51,878 --> 01:08:55,172 Champagne from "Bernie's Liquors," 777 01:08:55,256 --> 01:08:57,466 cab rides all over hell, 778 01:08:57,550 --> 01:08:59,218 a new... A new tie? 779 01:08:59,302 --> 01:09:01,720 Who the fuck do you think you are? Frank Sinatra? 780 01:09:02,722 --> 01:09:04,139 Boyce, you can't do this to me. 781 01:09:05,141 --> 01:09:07,643 - Take out your wallet. - What? 782 01:09:07,727 --> 01:09:09,269 Your wallet. Take it out! 783 01:09:22,033 --> 01:09:23,242 That's all the money I got. 784 01:09:26,371 --> 01:09:29,011 You're gonna put back every dime you took out of here, you hear me? 785 01:09:31,918 --> 01:09:33,627 I don't have the money, Boyce. 786 01:09:34,879 --> 01:09:36,713 Boyce, please. 787 01:09:39,008 --> 01:09:40,092 Don't beg, Harry. 788 01:09:41,719 --> 01:09:43,345 And don't slam the door. 789 01:10:02,407 --> 01:10:03,448 Hey, Harry. 790 01:10:05,702 --> 01:10:07,619 Harry, Harry, how's the hand? 791 01:10:07,704 --> 01:10:10,330 That was something the way you busted up that scab yesterday. 792 01:10:11,082 --> 01:10:12,749 Let's go. We got another load coming. 793 01:10:22,802 --> 01:10:26,013 You know, you've awaken me from a simply delightful sleep? 794 01:10:26,097 --> 01:10:27,890 I don't know why you had to call so early. 795 01:10:27,915 --> 01:10:29,332 I got to talk to you, Regina. 796 01:10:29,392 --> 01:10:32,895 Since I'm up I suppose I'll wash up and put a face on, 797 01:10:32,979 --> 01:10:34,813 we can go out for a nice brunch somewhere, 798 01:10:34,898 --> 01:10:38,233 and after that you can take me to the cinema if I should happen to be in the mood. 799 01:10:38,318 --> 01:10:41,153 - I just came from the strike office. - Oh, you and that strike. 800 01:10:42,280 --> 01:10:45,400 - I'm not in charge of the office no more. - I can't hear a word you're saying. 801 01:10:46,618 --> 01:10:49,953 I know what, you can take me to this adorable little new place 802 01:10:50,038 --> 01:10:51,955 that has the most divine champagne brunch. 803 01:10:52,040 --> 01:10:54,917 I don't... I don't know if I can. Regina, I don't have enough money. 804 01:10:55,001 --> 01:10:57,753 What do you mean, you don't have enough money? Go and get some. 805 01:10:57,837 --> 01:11:01,381 No, I can't get anymore. I don't get expenses now. 806 01:11:01,466 --> 01:11:03,759 Don't be silly, Harry. Of course you can get some more. 807 01:11:03,843 --> 01:11:05,427 Don't be such a bore. 808 01:11:08,890 --> 01:11:10,557 Look, can't we stay here? 809 01:11:10,642 --> 01:11:12,100 I'll go out. I'll get some beer. 810 01:11:12,185 --> 01:11:13,265 What are you talking about? 811 01:11:13,311 --> 01:11:15,854 We don't have to go anywhere, we could stay here. 812 01:11:15,939 --> 01:11:17,356 Oh, Harry, sometimes you are just too much. 813 01:11:17,440 --> 01:11:20,359 I have no intention of staying here like some fishwife. 814 01:11:20,443 --> 01:11:21,610 Now, will you please leave me alone? 815 01:11:21,694 --> 01:11:24,154 I don't, I don't have enough money to go out. 816 01:11:24,238 --> 01:11:25,614 I'd like to stay here. 817 01:11:25,698 --> 01:11:29,284 See, we have a few beers and nobody's gonna bother us. 818 01:11:29,369 --> 01:11:32,955 I ain't even hungry. Or else, we could get some sandwiches. 819 01:11:33,039 --> 01:11:36,458 Oh, for God's sake. Will you please stop babbling like a baby? 820 01:11:36,542 --> 01:11:38,543 I am not staying home. 821 01:11:38,628 --> 01:11:40,796 Now, if you have any money, you can meet me later at Stewart's, 822 01:11:40,880 --> 01:11:43,048 and if not, please do not annoy me any further. 823 01:11:43,132 --> 01:11:44,299 But... 824 01:11:44,384 --> 01:11:45,801 Really, Harry, you are getting hysterical. 825 01:11:45,885 --> 01:11:47,302 We don't have to go. 826 01:11:58,564 --> 01:11:59,644 As if I care. 827 01:12:23,089 --> 01:12:25,590 - Regina! - Oh, are you still here? 828 01:12:26,426 --> 01:12:30,429 Tell me, Harry, how long you gonna sit there jerking that glass off? 829 01:12:30,513 --> 01:12:32,848 It's really a terrible habit. 830 01:12:32,932 --> 01:12:34,266 Regina. 831 01:12:37,061 --> 01:12:39,646 I'll see you downtown later? I love your hat. 832 01:14:19,622 --> 01:14:20,956 Hope I didn't leave anything. 833 01:14:30,716 --> 01:14:33,468 No. Just your jacket. 834 01:14:33,553 --> 01:14:34,970 It's okay, I'm gonna wear that. 835 01:14:42,812 --> 01:14:44,813 I'm having trouble getting this thing closed. 836 01:14:44,897 --> 01:14:46,565 Here, this will help you. 837 01:14:50,069 --> 01:14:51,194 Is that enough? 838 01:14:58,244 --> 01:14:59,744 God, I wish I didn't have to leave. 839 01:15:18,222 --> 01:15:21,391 - Well, I guess this is it. - Yeah. 840 01:15:22,935 --> 01:15:25,187 I'm gonna miss New York. 841 01:15:25,271 --> 01:15:28,440 I'm really, really glad that I met you, Tral. 842 01:15:28,524 --> 01:15:30,859 Come on, move it, soldier! 843 01:15:30,943 --> 01:15:32,444 - Bye, Tral. - Come on, move it! 844 01:15:34,614 --> 01:15:35,780 Yeah, so long. 845 01:15:38,451 --> 01:15:40,285 Tral, Tral. 846 01:15:43,122 --> 01:15:44,372 I almost forgot. 847 01:15:48,461 --> 01:15:50,462 Wait till I'm gone before you open it, okay? 848 01:16:06,020 --> 01:16:07,562 Dear Tral, 849 01:16:07,647 --> 01:16:09,356 I wish there was some way for you to know 850 01:16:09,440 --> 01:16:12,734 how much the time we spent together has meant to me. 851 01:16:12,818 --> 01:16:15,195 I know that nothing in this world is sure, 852 01:16:15,279 --> 01:16:17,989 but I hope and pray that I will live through this war 853 01:16:18,074 --> 01:16:20,325 and that someday you and I will see each other again. 854 01:16:24,789 --> 01:16:26,456 Give me a whiskey! 855 01:16:28,751 --> 01:16:32,754 - Hey, doll, have a drink with us. - Oh, yeah, both of us. 856 01:16:32,838 --> 01:16:35,257 Those stupid punks couldn't kiss my ass. 857 01:16:39,262 --> 01:16:41,137 Count to ten. 858 01:16:41,222 --> 01:16:42,472 What? 859 01:16:43,599 --> 01:16:44,849 Watch this... 860 01:16:46,310 --> 01:16:50,355 One, two, three 861 01:16:51,607 --> 01:16:56,027 four, five, six 862 01:16:56,112 --> 01:16:58,530 seven, eight, nine, ten. So what? 863 01:17:00,116 --> 01:17:01,574 Who's paying for the drink? 864 01:17:01,659 --> 01:17:04,244 - C'mon, doll, have a drink with us. - Yeah, come on. 865 01:17:06,497 --> 01:17:09,207 Yeah, give me a double. 866 01:17:16,882 --> 01:17:20,093 Please don't hang up the phone, Regina. I got to talk to you. 867 01:17:20,177 --> 01:17:22,429 Harold, stop being so ridiculous. 868 01:17:22,513 --> 01:17:25,348 You see, Regina, you don't understand. I... 869 01:18:00,760 --> 01:18:05,430 Hey, motherfucker! 870 01:19:00,236 --> 01:19:01,820 You're drunk, Mr. Black. 871 01:19:09,495 --> 01:19:12,956 It's me, Bobby, you know. My dad owns the grocery store. 872 01:19:22,842 --> 01:19:24,926 Jeez, you're really drunk, ain't you? 873 01:19:30,599 --> 01:19:31,850 Where are you going? 874 01:19:36,355 --> 01:19:39,190 Hey, you're hurting my neck. 875 01:19:43,446 --> 01:19:44,863 Hey, where are you going? 876 01:19:52,246 --> 01:19:53,455 What's back here? 877 01:19:54,540 --> 01:19:56,416 What are you doing? 878 01:19:56,500 --> 01:19:58,376 - Hey, cut it out! - Stop. 879 01:19:58,461 --> 01:20:02,130 - Let me go! - Please, please, please. 880 01:20:05,301 --> 01:20:13,301 Please! 881 01:20:25,404 --> 01:20:26,654 - Where? - Over there. 882 01:20:26,739 --> 01:20:29,199 In the back? Where, Bobby, where? 883 01:20:29,283 --> 01:20:30,366 There he is. 884 01:20:33,913 --> 01:20:36,372 You tried to blow a little kid, you fucking freak! 885 01:20:36,457 --> 01:20:37,582 Freak. Freak. 886 01:20:44,965 --> 01:20:47,425 Bobby, come here, take a shot. 887 01:20:47,510 --> 01:20:49,510 - Go on, Bobby, take a shot. - Get him, Bobby. 888 01:20:52,681 --> 01:20:53,765 Atta boy, Bobby. 889 01:21:05,027 --> 01:21:06,653 Okay. Get him up. Get him up. 890 01:21:08,197 --> 01:21:10,031 Lift him up, put his arms around me. 891 01:21:10,115 --> 01:21:11,449 Here, like this. 892 01:21:11,534 --> 01:21:12,654 Let me give you a hand. 893 01:21:15,246 --> 01:21:16,287 Here we go. 894 01:21:17,957 --> 01:21:20,166 - Oh, shit! - Here, my turn. 895 01:21:20,251 --> 01:21:21,251 Get out of here, wait. 896 01:21:29,093 --> 01:21:31,219 Yeah, me too! I can go for somethin' to drink. 897 01:21:31,303 --> 01:21:33,888 - How about you, Bobby, you thirsty? - Yeah. 898 01:21:34,932 --> 01:21:37,892 Hey, that was the first real kick we had in a while. 899 01:21:37,977 --> 01:21:39,269 Get out of here. 900 01:21:40,813 --> 01:21:42,564 Fuck you, you're just jealous. 901 01:22:25,190 --> 01:22:30,361 Oh God. 902 01:23:02,645 --> 01:23:05,063 Joseph, I baptize you in the name of the Father, 903 01:23:06,940 --> 01:23:10,902 the Son, and the Holy Spirit. 904 01:23:13,781 --> 01:23:16,574 May almighty God, Father of our Lord Jesus Christ, 905 01:23:16,659 --> 01:23:20,370 who has given you a new birth through the water and the Holy Spirit 906 01:23:20,454 --> 01:23:22,163 and forgiven all your sins, 907 01:23:22,247 --> 01:23:26,668 anoint you with the chrism of salvation in the name of Christ Jesus our Lord, 908 01:23:26,752 --> 01:23:28,628 - for life everlasting. - Amen. 909 01:23:28,712 --> 01:23:31,923 Amen. 910 01:23:32,007 --> 01:23:36,636 Receive this burning light and keep the grace of your baptism 911 01:23:37,805 --> 01:23:39,555 throughout your blameless life. 912 01:23:40,891 --> 01:23:43,559 Observe the commandments of God. 913 01:23:43,644 --> 01:23:46,688 Then, when the Lord comes to the heavenly wedding feast, 914 01:23:46,772 --> 01:23:50,608 you will be able to meet him with all the saints in the halls of heaven 915 01:23:50,693 --> 01:23:53,361 and live forever and ever. 916 01:23:53,445 --> 01:23:57,490 Joseph, go in peace, and the Lord be with you. 917 01:23:57,574 --> 01:23:58,574 Amen. 918 01:24:52,838 --> 01:24:55,131 Hey, Willie, give me a drink here. 919 01:24:56,383 --> 01:24:58,176 I haven't seen you around here in a while. 920 01:24:59,511 --> 01:25:00,511 You got any money? 921 01:25:00,596 --> 01:25:02,847 That's none of your goddamn business. 922 01:25:02,931 --> 01:25:04,432 My friend here is gonna pay for it. 923 01:25:05,601 --> 01:25:08,269 - Won't you, honey? - Hey, he's with me! 924 01:25:10,189 --> 01:25:13,483 If you try cutting my throat, I'll dump your guts on the floor. 925 01:25:13,567 --> 01:25:14,817 Hey, here drink up. 926 01:25:15,861 --> 01:25:17,570 Chugalug! 927 01:25:17,654 --> 01:25:20,531 Hey, don't bother with her, we'll get him out of here soon enough. 928 01:25:20,616 --> 01:25:24,076 I hope you burn like hell when he leaves here with me. 929 01:25:24,161 --> 01:25:25,286 How about another one? 930 01:25:25,370 --> 01:25:26,704 This one's on me, huh? 931 01:25:28,165 --> 01:25:31,209 Hey, how do you like my tits? 932 01:25:32,127 --> 01:25:33,628 I guess they're real. 933 01:25:36,423 --> 01:25:38,382 C'mon, Jack, let's get out of here. 934 01:25:38,467 --> 01:25:40,927 Norma, let's stay a while. We're having fun here. 935 01:25:47,893 --> 01:25:50,812 Hey Willie, give me another drink here. 936 01:26:01,406 --> 01:26:03,199 Have you been taking dancing lessons, Joe? 937 01:26:05,160 --> 01:26:07,954 One, two, three. One, two, three. 938 01:26:08,038 --> 01:26:09,497 One, two, three. 939 01:26:10,582 --> 01:26:13,084 Tommy, you should've seen Donna when she was born, 940 01:26:13,168 --> 01:26:15,795 she was such a beautiful little baby. 941 01:26:15,879 --> 01:26:21,384 Look at her now all grown up and married and with a baby of her own. 942 01:26:45,117 --> 01:26:47,785 - What are you showing us here? - C'mon, c'mon. 943 01:26:47,870 --> 01:26:49,954 It's a little beat up now, but just you wait. 944 01:26:51,123 --> 01:26:52,540 That's it? 945 01:26:52,624 --> 01:26:54,375 Eh, shut up. 946 01:26:54,459 --> 01:26:55,554 I'll fix it up a little. 947 01:26:55,579 --> 01:26:58,361 It will be as sharp as any bike on the road, right, Tommy? 948 01:26:58,422 --> 01:26:59,922 Oh, absolutely. 949 01:27:00,007 --> 01:27:01,883 Besides, watch this. 950 01:27:04,177 --> 01:27:07,555 - I get the first ride. - Not you. 951 01:27:22,821 --> 01:27:24,864 What the hell are you doing out there? 952 01:27:24,948 --> 01:27:26,157 The party's in here. 953 01:28:50,158 --> 01:28:52,326 The best tits in the Western world. 954 01:29:40,083 --> 01:29:42,793 What is this? All tits and no cunt? 955 01:29:42,878 --> 01:29:46,005 C'mon. I'll show you. All of you. 956 01:30:00,687 --> 01:30:02,813 Hey, I was first. Get out of here. 957 01:30:04,566 --> 01:30:07,151 C'mon. 958 01:30:16,036 --> 01:30:20,164 Spook, you're missing my party. Come back up here. 959 01:30:21,041 --> 01:30:23,125 I'll fix that for you tomorrow. 960 01:30:34,513 --> 01:30:36,013 It's a nice party, Joe. 961 01:30:40,185 --> 01:30:43,771 All I can say is that without that chair, you would have been in trouble that day. 962 01:30:44,856 --> 01:30:45,940 What's that? 963 01:30:46,024 --> 01:30:48,317 The goddamn chair you hit me with. 964 01:30:48,401 --> 01:30:50,111 Without that, I would've kicked your ass. 965 01:30:50,195 --> 01:30:52,780 - Oh, you mean at the union hall? - Yeah. 966 01:30:52,864 --> 01:30:54,365 That was really something, wasn't it? 967 01:31:05,377 --> 01:31:07,294 C'mon, this is supposed to be a party, huh? 968 01:31:23,061 --> 01:31:24,728 My baby! My baby! 969 01:31:25,564 --> 01:31:26,804 Something happened to the baby. 970 01:31:26,857 --> 01:31:28,858 What? What happened to the baby? 971 01:31:33,405 --> 01:31:36,907 Oh, Jesus, what the hell is he doing on the floor? 972 01:31:38,243 --> 01:31:41,996 Donna, Donna, he's just a baby. 973 01:31:42,080 --> 01:31:44,498 You got to keep an eye on him all the time. 974 01:31:55,969 --> 01:31:58,596 C'mon you bastards, I'll fuck you blind. 975 01:32:01,766 --> 01:32:02,766 Let's get some beer! 976 01:32:04,769 --> 01:32:06,312 Make a fucking line. 977 01:32:16,156 --> 01:32:22,995 Oh, and we'd like to thank my brother Paulie and his wife Theresa 978 01:32:23,246 --> 01:32:25,831 for the wonderful, delicious sandwiches. 979 01:32:32,422 --> 01:32:37,218 Oh, oh, oh, I see the head of our union coming in, Boyce, 980 01:32:37,302 --> 01:32:39,470 and we'd like to thank him 981 01:32:39,554 --> 01:32:43,933 for helping us with a union loan, especially for the party. 982 01:32:52,692 --> 01:32:56,111 First I wanna congratulate Joe and his family. 983 01:32:56,196 --> 01:32:59,573 Tommy and Donna are good kids and I wish them the very best, 984 01:32:59,658 --> 01:33:01,492 and may they have many little ones. 985 01:33:04,537 --> 01:33:06,372 Hear, hear! Hear, hear! 986 01:33:06,456 --> 01:33:07,456 Thanks, Boyce. 987 01:33:07,499 --> 01:33:10,167 And now, I see a lot of union men here tonight, 988 01:33:10,252 --> 01:33:13,045 and I want you guys to be the first to know. 989 01:33:13,129 --> 01:33:17,216 At tonight's meeting with management those SOB's finally gave in. 990 01:33:17,300 --> 01:33:21,136 You hear me? We beat them. We're going back to work Monday morning! 991 01:33:21,221 --> 01:33:22,888 The strike is over! 992 01:34:03,680 --> 01:34:06,640 Hey! What's the matter with you, riding your bike in here? 993 01:34:06,725 --> 01:34:08,976 - You seen Tral around? - Get that thing out of here! 994 01:34:09,060 --> 01:34:11,562 Go on! Get it out! Get it out of here! Go on! 995 01:34:26,661 --> 01:34:30,331 - Is anyone keepin' score here? - Who the fuck can count that far? 996 01:34:43,595 --> 01:34:45,637 Dear Tral, 997 01:34:45,722 --> 01:34:47,473 I wish there was some way for you to know 998 01:34:47,557 --> 01:34:49,975 how much the time we spent together has meant to me. 999 01:34:51,186 --> 01:34:53,604 I hope and pray that I will live through this war 1000 01:34:54,397 --> 01:34:56,899 and that someday you and I will see each other again. 1001 01:34:58,151 --> 01:35:02,404 Until then, I'll dream about the day when I come back and see your face 1002 01:35:03,656 --> 01:35:07,076 and we can once again be together like we were these last few days. 1003 01:35:08,828 --> 01:35:10,454 Love, Steve. 1004 01:35:26,221 --> 01:35:28,305 Good, now I'm not last in line. 1005 01:35:33,812 --> 01:35:35,270 Get away from her. 1006 01:35:37,315 --> 01:35:38,315 Get away! 1007 01:35:39,984 --> 01:35:41,110 Get away from her! 1008 01:35:41,903 --> 01:35:44,543 - Get away, leave her alone. - What's wrong with you? Take it easy. 1009 01:35:45,198 --> 01:35:47,366 All of you, leave her alone. 1010 01:35:49,244 --> 01:35:50,369 Leave her alone! 1011 01:37:36,267 --> 01:37:37,309 Don't. 1012 01:37:42,315 --> 01:37:49,863 Don't cry. 1013 01:38:31,197 --> 01:38:35,450 Listen, any problems with Donna, problems with the marriage... 1014 01:38:35,535 --> 01:38:38,078 What do you say, Joe? Tommy! 1015 01:38:38,162 --> 01:38:40,080 You come to me, understand? 1016 01:38:40,164 --> 01:38:44,167 I've been with Ella 26 years, never had a single problem. 1017 01:38:44,252 --> 01:38:45,772 So I know what I'm talking about here. 1018 01:38:45,837 --> 01:38:47,671 How's the baby doing? 1019 01:38:47,755 --> 01:38:51,842 Cries all day, shits all over the place. 1020 01:38:54,846 --> 01:38:55,846 He's real good. 77336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.