Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,000 --> 00:00:38,822
I love you, but I have someone else.
2
00:00:39,880 --> 00:00:41,342
Is he better looking?
3
00:00:42,184 --> 00:00:43,428
I don't want to talk about it.
4
00:00:45,704 --> 00:00:46,915
I don't feel anything.
5
00:00:47,240 --> 00:00:49,411
- But you've got a hard on!
- Forget it.
6
00:00:50,792 --> 00:00:51,774
We meet too often.
7
00:00:52,392 --> 00:00:54,017
You call me all the time.
8
00:00:54,664 --> 00:00:55,809
Because we know each other.
9
00:00:55,976 --> 00:00:57,536
Say what you have to say.
10
00:00:57,704 --> 00:00:59,559
Don't count on me to speak for you.
11
00:01:01,096 --> 00:01:02,340
Our relation is only sex.
12
00:01:02,920 --> 00:01:05,309
I love it. I can't help it.
So do you.
13
00:01:06,824 --> 00:01:08,101
You want a yogurt?
14
00:01:08,840 --> 00:01:10,182
I want to suck your cock.
15
00:01:10,952 --> 00:01:12,676
I thought it tasted funny.
16
00:01:13,160 --> 00:01:14,982
No, something in you disgusts me...
17
00:01:15,304 --> 00:01:18,021
...but I don't think
it's linked to the physical.
18
00:01:18,824 --> 00:01:20,734
- What does he look like?
- Tall...
19
00:01:21,064 --> 00:01:25,320
...cool, relaxed. Not old like you,
old men disgust me.
20
00:01:25,832 --> 00:01:29,410
You wanted a mature man
and now it disgusts you.
21
00:01:30,024 --> 00:01:32,773
- I never know what I want.
- Decide.
22
00:01:33,353 --> 00:01:35,076
It's worse not to decide.
23
00:01:37,704 --> 00:01:39,908
- Shall we fuck anyway?
- I don't know.
24
00:01:40,360 --> 00:01:41,789
It goes too fast.
25
00:01:42,760 --> 00:01:44,102
How about a blowjob?
26
00:01:44,713 --> 00:01:46,785
I can't get it up.
And I don't feel like it.
27
00:01:47,816 --> 00:01:49,791
- I want to marry you.
- Jerk!
28
00:01:50,056 --> 00:01:52,064
- I want to marry you.
- Stop kidding.
29
00:01:52,232 --> 00:01:55,167
We're always together,
might as well be useful.
30
00:01:55,337 --> 00:01:58,653
Stop castigating yourself,
and things will be better.
31
00:01:58,824 --> 00:02:01,574
By the way,
I'm thinking of firing you.
32
00:02:01,737 --> 00:02:03,231
You were supposed to help me.
33
00:02:03,401 --> 00:02:06,696
Your report
on the Shopping Mall Case sucked.
34
00:02:06,985 --> 00:02:11,175
You keep all the good cases,
all I get are the shitty ones.
35
00:02:12,872 --> 00:02:14,465
Stop biting your nails.
36
00:02:15,081 --> 00:02:16,674
The practice is mine.
37
00:02:16,841 --> 00:02:19,874
I want kids, a normal life.
38
00:02:21,481 --> 00:02:23,335
Dip your fingers in lemon juice.
39
00:02:23,913 --> 00:02:25,538
- It works?
- Sure.
40
00:02:26,376 --> 00:02:30,654
Biting nails shows a desperate desire
to reveal the male sex within you.
41
00:02:30,825 --> 00:02:33,378
- Like peeling a banana.
- You bite your nails?
42
00:02:35,401 --> 00:02:36,611
I'd love to.
43
00:02:37,577 --> 00:02:39,552
I'll marry you when you love me.
44
00:02:42,345 --> 00:02:45,694
Listen, we are both over thirty.
45
00:02:46,345 --> 00:02:48,996
- I love you, you love me.
- I want to slap you.
46
00:02:49,161 --> 00:02:50,687
I am gay.
47
00:02:51,272 --> 00:02:52,931
Before that, Buddhist or Catholic.
48
00:02:53,097 --> 00:02:56,031
A way of saying fuck off
to your parents.
49
00:02:57,577 --> 00:03:01,374
Yes, I deserve the best cases,
and I don't feel guilty for it!
50
00:03:01,961 --> 00:03:04,383
If you want a hand out,
I'll give you the next one.
51
00:03:06,121 --> 00:03:06,950
For real?
52
00:03:22,473 --> 00:03:25,190
If you don't like me,
get another lawyer.
53
00:03:27,145 --> 00:03:29,665
My boss is very talented.
54
00:03:29,833 --> 00:03:32,200
She would have come, but...
55
00:03:40,682 --> 00:03:42,624
I prepared your case...
56
00:03:43,625 --> 00:03:47,902
Of course, a policeman is dead,
the jeweler is dead...
57
00:03:48,073 --> 00:03:50,375
...his wife is paralyzed...
58
00:03:50,986 --> 00:03:52,873
You'll get life.
59
00:03:54,025 --> 00:03:57,254
Unless we can prove self-defense.
60
00:03:58,505 --> 00:04:01,473
But the investigation shows that...
61
00:04:04,457 --> 00:04:07,556
Anyway, I don't know how...
62
00:04:40,042 --> 00:04:42,181
- I feel guilty.
- Don't look at him.
63
00:04:42,441 --> 00:04:45,060
- He's staring at me.
- Tell me when to speak.
64
00:04:45,225 --> 00:04:47,942
- You gave it to me.
- You're over your head!
65
00:04:48,106 --> 00:04:50,178
- Stop that.
- I can't help it.
66
00:04:50,634 --> 00:04:51,616
The court.
67
00:04:58,122 --> 00:04:59,332
Be seated.
68
00:05:00,106 --> 00:05:01,666
The court is in session.
69
00:05:02,026 --> 00:05:03,400
Will the defendant rise.
70
00:05:12,586 --> 00:05:14,147
You enjoy it, they laugh at you.
71
00:05:14,313 --> 00:05:17,313
- I'm a loser. I got him life.
- Drop it.
72
00:05:17,482 --> 00:05:20,516
He'll rot in a cell
with three nuts like him...
73
00:05:20,681 --> 00:05:24,030
...shitting together,
screwing and insulting each other.
74
00:05:24,394 --> 00:05:26,336
- It's horrible!
- You sound jealous.
75
00:05:26,506 --> 00:05:29,735
Better be a cashier in
a supermarket, the bar code rules.
76
00:05:29,898 --> 00:05:31,392
I agree.
77
00:05:31,722 --> 00:05:34,624
For once. Agree on what?
78
00:05:35,018 --> 00:05:38,596
Our marriage.
I can accept that you don't love me.
79
00:05:38,858 --> 00:05:41,160
Only you make me feel useful.
80
00:05:41,322 --> 00:05:43,427
We'll have beautiful kids.
81
00:05:43,594 --> 00:05:46,758
- Stop being so rational.
- I think you're handsome.
82
00:05:47,562 --> 00:05:50,017
I thought we were splitting?
83
00:05:50,698 --> 00:05:52,192
I wanted you to insult me.
84
00:05:53,834 --> 00:05:56,103
I love it when you're romantic.
85
00:05:56,618 --> 00:05:58,822
You came to see me fail.
86
00:05:58,986 --> 00:06:01,091
Your client's cute.
87
00:06:02,282 --> 00:06:04,584
Cute, dumb and dangerous...
Perfect for you.
88
00:06:04,746 --> 00:06:06,175
We have similar tastes.
89
00:06:07,722 --> 00:06:08,769
What do you mean?
90
00:06:09,898 --> 00:06:12,200
Come out, darling,
you'd do us all a favor.
91
00:06:14,027 --> 00:06:16,776
- Except me.
- As expected.
92
00:06:32,298 --> 00:06:33,793
It's Marlene's brother.
93
00:06:35,147 --> 00:06:37,568
The manic-depressive rock climber.
94
00:06:37,738 --> 00:06:39,396
He's on his second suicide attempt.
95
00:06:42,827 --> 00:06:45,248
If you looked at me like that,
I'd marry you.
96
00:06:46,059 --> 00:06:47,946
I'm undressing him with my eyes...
97
00:06:48,779 --> 00:06:51,332
- Is that what you want?
- Of course.
98
00:07:38,283 --> 00:07:40,257
Alright, let's get married...
99
00:07:42,699 --> 00:07:44,903
My parents will be happy...
100
00:07:45,067 --> 00:07:46,693
...your parents will see it
as a miracle.
101
00:07:46,859 --> 00:07:48,615
And we'll have kids...
102
00:07:48,907 --> 00:07:52,223
- When's good for you?
- I don't know... In June?
103
00:07:52,299 --> 00:07:55,114
Like everybody,
just before vacation.
104
00:08:22,539 --> 00:08:23,881
What's your problem?
105
00:08:25,515 --> 00:08:27,238
Do you want me to smash your face?
106
00:08:37,707 --> 00:08:38,852
I can't stand fags!
107
00:08:52,268 --> 00:08:54,177
- You want a drink?
- I'm not thirsty.
108
00:08:57,803 --> 00:09:00,356
- Some milk?
- It makes me sick.
109
00:09:01,868 --> 00:09:03,177
Get me some water, will you?
110
00:09:05,195 --> 00:09:08,544
- Don't tell your sister I came up.
- She doesn't care.
111
00:09:10,316 --> 00:09:12,771
I sit on the bed,
but it means nothing.
112
00:09:13,900 --> 00:09:15,623
Take the stool if you want.
113
00:09:19,308 --> 00:09:20,715
No, I'll sit on the mattress.
114
00:09:27,563 --> 00:09:29,090
You sure you can do that?
115
00:09:30,539 --> 00:09:32,394
How old are you, you look twelve.
116
00:09:32,588 --> 00:09:35,076
- You're Marlene's brother?
- Don't talk.
117
00:09:35,243 --> 00:09:37,796
- All nymphos in your family.
- Forget my sister.
118
00:09:37,963 --> 00:09:39,752
I slept with her.
119
00:09:39,916 --> 00:09:43,178
So it was your loud TV
that kept us from studying.
120
00:09:43,883 --> 00:09:47,179
- I feel like an old pervert.
- Don't worry, I like old guys.
121
00:09:48,044 --> 00:09:49,189
Do I look old?
122
00:09:51,436 --> 00:09:52,712
I'm getting married...
123
00:09:53,868 --> 00:09:54,850
My name's Christophe.
124
00:09:55,468 --> 00:09:56,929
I know who you are.
125
00:10:00,428 --> 00:10:02,184
You're worse than your sister.
126
00:10:15,404 --> 00:10:17,542
You're afraid to touch me?
127
00:10:19,724 --> 00:10:21,731
Try with condoms on your hands.
128
00:10:21,900 --> 00:10:22,947
Shut up.
129
00:10:25,036 --> 00:10:26,858
It feels like fucking my mother.
130
00:10:27,276 --> 00:10:29,993
- It's exciting?
- Not really.
131
00:11:25,036 --> 00:11:26,378
Still playing maid?
132
00:11:26,700 --> 00:11:28,107
Guess he's not too hungry.
133
00:11:28,301 --> 00:11:30,188
Careful or you'll finish
on all fours.
134
00:11:36,268 --> 00:11:37,861
You should go see the counselor.
135
00:11:38,668 --> 00:11:40,042
In my sleep I dream of her...
136
00:11:41,100 --> 00:11:42,115
...and I come.
137
00:11:43,788 --> 00:11:45,796
After, it keeps me up all night.
138
00:11:46,029 --> 00:11:47,556
What can she do about it?
139
00:11:48,301 --> 00:11:51,018
You could be nice,
sit and eat with me.
140
00:11:53,197 --> 00:11:54,473
I want to see my mother.
141
00:11:55,948 --> 00:11:58,337
Women in your life
have a strange way to love.
142
00:11:59,181 --> 00:12:02,497
How did you survive?
I can't stand to look at the walls.
143
00:12:03,917 --> 00:12:05,193
Stop counting...
144
00:12:06,477 --> 00:12:07,786
...and it gets easy.
145
00:12:33,229 --> 00:12:35,171
I came, what about you?
146
00:12:36,365 --> 00:12:37,543
What do you think?
147
00:12:38,509 --> 00:12:40,036
I'm useless.
148
00:12:40,941 --> 00:12:43,461
The great news is,
you got a hard on.
149
00:12:45,389 --> 00:12:47,178
You really don't love me?
150
00:12:47,341 --> 00:12:49,512
I don't care.
Love is for morons.
151
00:12:49,677 --> 00:12:52,197
Love is jail, it destroys everything,
it can't last.
152
00:12:52,365 --> 00:12:53,575
Fuck love!
153
00:12:55,597 --> 00:12:57,702
Let's try without condoms.
154
00:12:58,061 --> 00:13:01,225
You tore it,
you fucked me like a drill.
155
00:13:01,389 --> 00:13:04,204
Sorry, but I lost my erection.
156
00:13:04,717 --> 00:13:06,691
Then you thought of someone else.
157
00:13:06,861 --> 00:13:09,643
Of course not.
I thought of nothing.
158
00:13:10,605 --> 00:13:12,034
What did you imagine?
159
00:13:13,037 --> 00:13:15,176
Nothing, it just came back.
160
00:13:29,485 --> 00:13:31,427
We could appeal if you want.
161
00:13:31,597 --> 00:13:33,964
A life term is unbearable...
162
00:13:34,318 --> 00:13:35,725
You have to fight.
163
00:13:36,717 --> 00:13:38,627
We could ask for a lighter sentence.
164
00:13:45,101 --> 00:13:47,076
You don't want to talk?
165
00:13:48,110 --> 00:13:50,019
Help me.
I'll give you an address...
166
00:13:51,950 --> 00:13:53,095
Are we friends now?
167
00:13:53,997 --> 00:13:56,386
You choose a pretty ring.
168
00:13:57,037 --> 00:13:58,183
You won't have to pay.
169
00:13:58,862 --> 00:14:01,000
Give it to my fiancee from me.
170
00:14:01,165 --> 00:14:04,613
Your fiancee? Why didn't she
ever come during the trial?
171
00:14:05,421 --> 00:14:06,850
Tell her I love her.
172
00:14:07,758 --> 00:14:10,125
I'll take her far away,
we'll be happy.
173
00:14:11,565 --> 00:14:14,664
Ask a friend or a parent to do that.
174
00:14:15,117 --> 00:14:16,459
It would be more appropriate.
175
00:14:17,837 --> 00:14:19,398
Nobody came at the trial.
176
00:14:20,430 --> 00:14:23,725
There must be someone. Why me?
177
00:14:24,238 --> 00:14:25,645
You're gay, no risk there.
178
00:14:26,766 --> 00:14:27,879
I'm gay?
179
00:14:28,782 --> 00:14:31,018
The way you look at me,
you want to be fucked.
180
00:14:32,206 --> 00:14:33,188
Really?
181
00:14:34,062 --> 00:14:36,101
Many have wanted me to fuck them.
182
00:14:36,750 --> 00:14:38,179
I don't want you to fuck me.
183
00:14:38,797 --> 00:14:40,390
Tell her I'll get out.
184
00:14:40,942 --> 00:14:42,949
You're not, they'll transfer you.
185
00:14:44,078 --> 00:14:45,387
Get out your little notebook.
186
00:14:50,766 --> 00:14:51,977
And write down the address.
187
00:14:53,998 --> 00:14:57,576
I don't want to get fucked,
and I hate playing messenger.
188
00:14:59,309 --> 00:15:00,105
So...
189
00:15:08,398 --> 00:15:09,860
I'd like to see Babette.
190
00:15:10,126 --> 00:15:12,198
Babette... It's for you.
191
00:15:16,142 --> 00:15:19,458
On TV, you look taller and bigger.
You're the lawyer, right?
192
00:15:19,982 --> 00:15:23,724
I have a message from Marc.
Can we step outside?
193
00:15:24,046 --> 00:15:26,534
- I'm busy right now.
- It's important.
194
00:15:26,702 --> 00:15:29,735
- Come back at seven.
- It's in three hours!
195
00:15:29,902 --> 00:15:30,949
Sorry, I'm working.
196
00:15:31,118 --> 00:15:33,736
I can't wait for three hours...
197
00:15:33,902 --> 00:15:34,950
I have to go.
198
00:15:38,638 --> 00:15:40,045
You cut men's hair?
199
00:15:41,326 --> 00:15:42,853
And poodles too...
200
00:15:44,462 --> 00:15:46,023
No walk-ins.
201
00:15:46,926 --> 00:15:49,031
How soon can Babette take me?
202
00:15:49,902 --> 00:15:51,179
Right after this lady.
203
00:15:53,486 --> 00:15:54,533
Have a seat.
204
00:15:57,230 --> 00:15:58,474
There are magazines...
205
00:16:03,983 --> 00:16:05,990
Just a trim, alright?
206
00:16:06,478 --> 00:16:08,366
Don't worry, I have a lazy hand.
207
00:16:12,270 --> 00:16:13,797
Here, from Marc.
208
00:16:14,831 --> 00:16:18,311
What is it? Why two?
209
00:16:18,606 --> 00:16:19,719
Sorry...
210
00:16:20,782 --> 00:16:22,189
Only one is for you.
211
00:16:24,206 --> 00:16:26,628
He loves you, he wants to marry you...
212
00:16:26,799 --> 00:16:28,937
...and take you on a far away island.
213
00:16:29,870 --> 00:16:32,718
Forgive the style,
I'm only a messenger.
214
00:16:33,487 --> 00:16:34,981
Do you like stupid people?
215
00:16:36,111 --> 00:16:37,355
Depends in what position.
216
00:16:37,806 --> 00:16:39,781
Standing.
Marc's always been limited.
217
00:16:40,878 --> 00:16:42,372
I don't have an opinion.
218
00:16:43,119 --> 00:16:44,460
You know how he got
into this mess?
219
00:16:45,422 --> 00:16:48,106
- I can imagine...
- No, you can't.
220
00:16:48,271 --> 00:16:50,540
I only say I do out of politeness.
221
00:16:51,086 --> 00:16:54,120
He told me about his father,
a butcher... The stink...
222
00:16:54,287 --> 00:16:55,563
...the accident...
223
00:16:55,726 --> 00:16:58,344
...the bankruptcy... Fate.
224
00:16:58,606 --> 00:16:59,719
He lied to you.
225
00:17:00,399 --> 00:17:02,187
His father was a mailman.
226
00:17:02,958 --> 00:17:05,511
I told him I wanted to open a salon.
227
00:17:05,678 --> 00:17:08,526
He thought I cared about money,
but I don't.
228
00:17:08,687 --> 00:17:10,181
I never asked for anything.
229
00:17:10,799 --> 00:17:12,621
He's very handsome, but very stupid.
230
00:17:15,471 --> 00:17:17,359
Do you like it? Good.
231
00:17:17,967 --> 00:17:19,243
What do I tell him?
232
00:17:19,407 --> 00:17:22,124
That I never loved him,
and never want to see him.
233
00:17:22,350 --> 00:17:25,034
I'll phrase it better,
he's looking at life.
234
00:17:25,199 --> 00:17:26,213
We all are.
235
00:17:26,383 --> 00:17:29,678
In any case, it could depress him,
might even be fatal...
236
00:17:29,839 --> 00:17:32,522
...from a psychological point of view.
237
00:17:32,687 --> 00:17:34,629
Regardless,
he got himself into this.
238
00:17:39,247 --> 00:17:40,457
So I take the ring back.
239
00:17:40,911 --> 00:17:44,708
It's ugly, tacky, and it looks fake.
He has no taste.
240
00:17:47,503 --> 00:17:48,551
Bye.
241
00:17:49,967 --> 00:17:53,098
You didn't totally waste your time,
you needed a trim.
242
00:17:53,263 --> 00:17:55,402
- How much?
- My treat.
243
00:17:55,567 --> 00:17:57,640
- I insist.
- 99 francs.
244
00:17:57,807 --> 00:18:01,004
Sorry to bust in,
but you ran out of credit, Babette.
245
00:18:05,967 --> 00:18:08,902
You should try
our volumizing shampoo.
246
00:18:09,071 --> 00:18:10,533
Yes, thanks.
247
00:18:18,191 --> 00:18:22,119
How can you love this job?
I'm sure you must pretend to.
248
00:18:22,383 --> 00:18:25,514
You're fired. I can't bear doubt.
Doubt is death and it's contagious.
249
00:18:25,679 --> 00:18:27,621
So, please shut up.
250
00:18:28,911 --> 00:18:31,180
- When do I meet your parents?
- I don't know.
251
00:18:31,951 --> 00:18:33,806
We should sleep together again
first.
252
00:18:34,959 --> 00:18:36,039
Just to be sure.
253
00:18:38,511 --> 00:18:39,940
You worry all the time.
254
00:18:40,752 --> 00:18:42,377
Why don't you trust me?
255
00:18:45,487 --> 00:18:46,949
Here, it's for you.
256
00:18:47,568 --> 00:18:51,015
If I do it in front of the parents,
they'll burst into tears.
257
00:18:51,760 --> 00:18:54,029
My mother stopped crying ages ago.
258
00:18:54,704 --> 00:18:57,006
I meant my mother and your father.
259
00:19:00,720 --> 00:19:02,181
Just the right size!
260
00:19:02,992 --> 00:19:04,366
Do you like it?
261
00:19:05,168 --> 00:19:07,557
I don't need a ring
because we slept together.
262
00:19:08,111 --> 00:19:09,802
It's an engagement ring.
263
00:19:11,120 --> 00:19:12,364
Bastard!
264
00:19:13,040 --> 00:19:14,949
It would have been beautiful
if you loved me.
265
00:19:15,824 --> 00:19:19,173
Maybe we should wait for true love
to get married.
266
00:19:19,631 --> 00:19:21,224
I'll stop biting my nails.
267
00:19:21,391 --> 00:19:23,333
You should wait for true love.
268
00:19:23,504 --> 00:19:25,838
- You're my true love.
- No, I'm not.
269
00:19:25,999 --> 00:19:27,276
Yes, you are.
270
00:19:28,304 --> 00:19:32,199
But we meet only at work,
there's no mystery left between us.
271
00:19:33,232 --> 00:19:34,639
We should split.
272
00:19:36,047 --> 00:19:39,463
Let's sleep together tonight,
alright?
273
00:19:40,112 --> 00:19:41,192
You like it now?
274
00:20:05,104 --> 00:20:07,657
Try to concentrate!
275
00:20:07,824 --> 00:20:09,647
Not even good enough for export.
276
00:20:10,320 --> 00:20:13,102
You must pretend
nothing else exists...
277
00:20:13,424 --> 00:20:15,399
Only here and now...
278
00:20:16,912 --> 00:20:19,182
- Not straight.
- I don't want it straight.
279
00:20:20,080 --> 00:20:21,389
Why should it be straight?
280
00:20:22,640 --> 00:20:26,764
Here, there's only me to look at you.
No matter what, it's all the same.
281
00:20:27,312 --> 00:20:28,938
Your lawyer's here to see you.
282
00:20:47,504 --> 00:20:50,188
How could you
kill someone in cold blood?
283
00:20:52,529 --> 00:20:53,990
Sometimes I want to kill too.
284
00:20:56,240 --> 00:20:57,996
How do you actually do it?
285
00:20:58,993 --> 00:21:02,124
You pull your gun out and you shoot,
without thinking.
286
00:21:05,521 --> 00:21:07,015
And how do you feel, after?
287
00:21:07,600 --> 00:21:09,029
Like shit...
288
00:21:09,744 --> 00:21:10,693
And strong.
289
00:21:11,889 --> 00:21:14,540
Then more like shit, and stronger.
290
00:21:17,489 --> 00:21:18,699
Why don't you drop it?
291
00:21:19,632 --> 00:21:20,712
I miss her...
292
00:21:21,681 --> 00:21:24,583
...It makes me sick, I get dizzy...
293
00:21:25,392 --> 00:21:27,280
...I get all mixed up and want to die.
294
00:21:27,920 --> 00:21:29,262
Go back and see her.
295
00:21:30,833 --> 00:21:33,004
I have no legal reason
to come back...
296
00:21:34,769 --> 00:21:37,224
Sit tight and wait for your parole.
297
00:21:37,745 --> 00:21:38,857
Tell her I love her...
298
00:21:39,729 --> 00:21:41,584
Tell her to wait for me.
299
00:21:43,089 --> 00:21:46,155
We never lived together.
We can't let this split us.
300
00:21:46,321 --> 00:21:49,004
- What do you mean?
- Our love is stronger than bars.
301
00:21:49,681 --> 00:21:53,391
Quit your weepy bullshit,
now you're making me sick.
302
00:21:54,065 --> 00:21:55,407
Get your little notebook out.
303
00:21:57,105 --> 00:21:58,534
Please.
304
00:22:02,705 --> 00:22:03,632
And write.
305
00:22:09,040 --> 00:22:10,863
Babette, I miss you.
306
00:22:11,761 --> 00:22:13,671
The smell of your breasts,
your sweat...
307
00:22:14,161 --> 00:22:15,786
...I need to lick it to live.
308
00:22:18,513 --> 00:22:21,196
- I need to...
- Lick it to live.
309
00:22:21,681 --> 00:22:23,786
My hands yearn for you
and find only my stiff cock.
310
00:22:24,625 --> 00:22:25,869
My insides crave for you.
311
00:22:26,705 --> 00:22:28,593
My eyes shut, they wait to see you.
312
00:22:30,513 --> 00:22:33,382
She'll say you're going
to spend your life in jail...
313
00:22:34,001 --> 00:22:35,626
...that you'll never get out...
314
00:22:36,465 --> 00:22:38,026
...it's not the life she wants...
315
00:22:41,073 --> 00:22:42,982
...that you got yourself into this.
316
00:22:56,786 --> 00:23:00,463
Why do you invite me for lunch
if you never enjoy it?
317
00:23:00,785 --> 00:23:02,541
We could have sat down...
318
00:23:03,250 --> 00:23:05,486
Stop staring, you are pregnant.
319
00:23:05,649 --> 00:23:08,399
- Who's the father?
- None of your business.
320
00:23:09,489 --> 00:23:10,699
And the parents' neither.
321
00:23:11,121 --> 00:23:14,220
Girls, you want a boy or a girl?
Ask your auntie.
322
00:23:14,385 --> 00:23:15,727
Shut up.
323
00:23:16,273 --> 00:23:20,397
Here is the check for Mom and Dad.
Try to find something nice.
324
00:23:20,945 --> 00:23:22,701
I never get anything nice enough.
325
00:23:25,745 --> 00:23:27,632
Sorry, I'm running late...
I have to go.
326
00:23:27,794 --> 00:23:29,200
You're always in a hurry.
327
00:23:31,442 --> 00:23:33,351
Don't my daughters deserve
your love?
328
00:23:33,521 --> 00:23:36,107
Of course... Give me a kiss.
329
00:23:38,450 --> 00:23:40,784
She's always in a hurry.
330
00:23:51,313 --> 00:23:52,524
You said you'd call!
331
00:23:52,689 --> 00:23:54,599
How did you get my address?
332
00:23:54,770 --> 00:23:57,672
From Marlene.
She's happy that we date.
333
00:23:57,841 --> 00:24:01,584
You told her we're dating?
Marlene is... Are you crazy?
334
00:24:01,746 --> 00:24:03,273
Planning a TV dinner?
335
00:24:03,441 --> 00:24:06,376
I don't have a TV...
Well, I do, but it rots my brain.
336
00:24:07,346 --> 00:24:09,200
You can't kiss people in public.
337
00:24:17,010 --> 00:24:17,871
Are you Jewish?
338
00:24:18,706 --> 00:24:20,593
Don't start. It's more complicated.
339
00:24:20,754 --> 00:24:22,445
Why are you so short with me?
340
00:24:22,641 --> 00:24:24,202
I bought milk. You want some?
341
00:24:27,666 --> 00:24:29,389
Get off my back.
342
00:24:29,714 --> 00:24:31,023
I hate feeling pressured.
343
00:24:31,410 --> 00:24:33,352
Let go. Stop torturing yourself.
344
00:24:33,810 --> 00:24:35,184
You're like your sister...
345
00:24:36,050 --> 00:24:38,701
...a spoiled kid.
You gotta have your toy, right now.
346
00:24:39,026 --> 00:24:42,026
- Why do you always bring her up?
- Cause she's nuts.
347
00:24:43,506 --> 00:24:45,032
I'm warning you,
if you're like her...
348
00:24:46,674 --> 00:24:48,201
I'm not interested.
349
00:24:49,106 --> 00:24:51,495
Your lost puppy look
gets me each time.
350
00:24:51,666 --> 00:24:54,633
It's dangerous...
Be careful not to fall for it.
351
00:24:54,802 --> 00:24:56,428
I'll fall if I want to.
352
00:24:56,594 --> 00:24:59,441
I'm hungry...
What do you have for dinner?
353
00:24:59,602 --> 00:25:01,064
You don't expect me to feed you.
354
00:25:01,234 --> 00:25:02,640
We can order a pizza?
355
00:25:02,802 --> 00:25:06,664
It's fattening. I've got to be
careful, I eat when I'm depressed.
356
00:25:06,834 --> 00:25:07,663
Are you depressed?
357
00:25:07,922 --> 00:25:10,344
Not yet, but when you leave,
I'll be.
358
00:25:15,890 --> 00:25:19,784
Yes, I called you at the salon.
The owner gave me your number.
359
00:25:20,050 --> 00:25:21,806
Yes, she likes me.
360
00:25:22,034 --> 00:25:23,660
I must see you.
361
00:25:25,970 --> 00:25:27,880
What are you doing
at the train station?
362
00:25:29,554 --> 00:25:30,961
Yes, alright.
363
00:25:31,730 --> 00:25:34,349
I've got a car, I'll meet you.
364
00:25:34,994 --> 00:25:36,238
No, really, I can't.
365
00:25:37,682 --> 00:25:39,471
I've got to go now.
366
00:25:39,634 --> 00:25:42,536
- Let's have a drink, but outside.
- Why outside?
367
00:25:42,707 --> 00:25:44,714
Your place is too small...
368
00:25:45,106 --> 00:25:47,473
...and I don't want people at my place.
369
00:25:49,394 --> 00:25:51,020
- I'll come with you.
- No way.
370
00:25:51,187 --> 00:25:52,364
I'll wait here then.
371
00:25:52,530 --> 00:25:55,564
There's some kind of chemistry
between us, and it bothers me...
372
00:25:55,730 --> 00:25:57,836
...because I can't control it.
373
00:25:58,002 --> 00:26:01,963
So go away and leave me alone,
please.
374
00:26:04,242 --> 00:26:06,184
I mean it.
375
00:26:18,387 --> 00:26:21,169
You said I could call at anytime...
376
00:26:21,330 --> 00:26:24,113
No problem.
Let's go for a drink.
377
00:26:28,883 --> 00:26:32,112
I just ditched a jerk
who kept squeezing my arm...
378
00:26:32,563 --> 00:26:35,018
He wouldn't let go. An accountant.
379
00:26:35,187 --> 00:26:36,397
An accountant?
380
00:26:36,563 --> 00:26:38,352
A client's nephew.
381
00:26:38,706 --> 00:26:42,536
I said I was fed up with being alone,
that I wanted a normal guy...
382
00:26:43,027 --> 00:26:46,824
...so they all fixed me up with
their cousins, brothers, ex-husbands.
383
00:26:46,994 --> 00:26:49,231
I dated two accountants,
a messenger...
384
00:26:49,395 --> 00:26:53,192
I have a message for you...
Nothing personal, from Marc.
385
00:26:54,035 --> 00:26:55,562
I'll take the next train.
386
00:26:55,730 --> 00:26:57,672
No, listen to me...
387
00:26:57,843 --> 00:27:01,040
I came all the way out here,
when I had other plans.
388
00:27:01,203 --> 00:27:02,130
Like what?
389
00:27:03,410 --> 00:27:05,003
I hate the suburbs.
390
00:27:06,003 --> 00:27:07,115
So move.
391
00:27:07,347 --> 00:27:08,111
I can't...
392
00:27:08,275 --> 00:27:11,504
Well, I can...
It's as if I couldn't... But I could.
393
00:27:11,731 --> 00:27:13,040
You're complicated.
394
00:27:13,427 --> 00:27:15,631
No, I'm not, but everything else is.
395
00:27:16,051 --> 00:27:17,578
I must agree.
396
00:27:20,307 --> 00:27:21,867
I asked for a tea.
397
00:27:22,163 --> 00:27:22,959
Sorry.
398
00:27:25,555 --> 00:27:27,595
He loves me,
he wants me to love him...
399
00:27:28,947 --> 00:27:30,474
That's the message, yes.
400
00:27:36,435 --> 00:27:38,224
- Here.
- Read it for me.
401
00:27:38,387 --> 00:27:39,729
Can't you read?
402
00:27:43,155 --> 00:27:44,464
It's not his handwriting.
403
00:27:44,884 --> 00:27:46,345
But it's his style.
404
00:27:48,307 --> 00:27:49,201
You've read it?
405
00:27:50,803 --> 00:27:51,631
Sort of...
406
00:27:54,771 --> 00:27:56,200
Did it turn you on?
407
00:28:01,747 --> 00:28:02,795
It did me.
408
00:28:05,044 --> 00:28:07,793
My problem is
I could never look above his fly.
409
00:28:13,332 --> 00:28:15,120
Would you accept to go see him?
410
00:28:16,115 --> 00:28:18,700
Would you go?
No. So?
411
00:28:19,475 --> 00:28:22,475
It would only take an afternoon.
I'd drive you.
412
00:28:24,371 --> 00:28:25,680
He's suffering.
413
00:28:26,356 --> 00:28:30,480
The worst in life is to love
somebody who doesn't love you.
414
00:28:32,243 --> 00:28:33,585
Don't you realize?
415
00:28:33,907 --> 00:28:35,882
Let's talk about something else.
416
00:28:38,195 --> 00:28:40,366
What about?
We don't know each other.
417
00:28:40,531 --> 00:28:43,728
My train is at eleven.
Let's get to know each other.
418
00:28:44,115 --> 00:28:46,003
I don't feel like it.
419
00:28:46,708 --> 00:28:49,009
I'm not good with girls like you.
420
00:28:49,171 --> 00:28:51,593
I feel awkward,
and that's not what I'm here for.
421
00:28:53,715 --> 00:28:55,504
So, what do I tell Marc?
422
00:28:55,668 --> 00:28:57,097
What are girls like me?
423
00:28:58,867 --> 00:29:03,145
I can't communicate with girls
like you, it's like there is a block...
424
00:29:04,627 --> 00:29:07,944
...a mixture of emotion...
and annoyance.
425
00:29:08,948 --> 00:29:10,475
I don't know why.
426
00:29:10,708 --> 00:29:13,490
- What are girls like me?
- I don't know...
427
00:29:14,484 --> 00:29:17,353
- I don't want to talk about it.
- Go on.
428
00:29:18,515 --> 00:29:20,850
Sexy, somewhat irresistible...
429
00:29:22,611 --> 00:29:26,354
No, I didn't mean that.
You can be what you want.
430
00:29:29,428 --> 00:29:32,363
When I was little,
I was ugly, and very shy...
431
00:29:32,532 --> 00:29:34,125
...girls didn't like me.
432
00:29:34,804 --> 00:29:37,487
I'm a stupid bitch...
I destroy everything.
433
00:29:39,572 --> 00:29:41,034
Can I drive you back?
434
00:29:43,892 --> 00:29:46,543
Alright,
but I won't let you come up.
435
00:29:48,788 --> 00:29:51,886
I don't want to come up,
who do you think you are?
436
00:30:01,012 --> 00:30:04,459
- What are those books?
- They're for Marc.
437
00:30:05,332 --> 00:30:07,023
He doesn't like to read.
438
00:30:09,076 --> 00:30:11,498
Well, he'd better change, and fast.
439
00:30:12,788 --> 00:30:16,050
A little further on the left, there.
440
00:30:17,877 --> 00:30:19,699
You met Marc in a club?
441
00:30:19,764 --> 00:30:22,546
And he banged me in the toilets?
442
00:30:22,612 --> 00:30:24,784
I didn't say that.
443
00:30:24,853 --> 00:30:25,835
We met at the salon.
444
00:30:27,125 --> 00:30:29,994
He came in for a haircut,
just like you.
445
00:30:30,228 --> 00:30:31,722
He got me.
446
00:30:32,789 --> 00:30:36,401
The owner pays me to bring in guys...
I have to quit this job.
447
00:30:37,812 --> 00:30:39,405
What do you want to do?
448
00:30:39,988 --> 00:30:42,127
A job where I can sit down.
449
00:31:08,405 --> 00:31:09,834
You don't want to get it?
450
00:31:10,613 --> 00:31:13,231
It's Laurence. She won't talk to me.
451
00:31:13,972 --> 00:31:15,761
Why does she call then?
452
00:31:17,108 --> 00:31:19,563
Pick up the phone, and ask her.
453
00:31:28,469 --> 00:31:31,600
Who broke into the car, you or you?
454
00:31:31,764 --> 00:31:33,652
- Both of us.
- Yes, both of us.
455
00:31:34,325 --> 00:31:35,405
I have to talk to you.
456
00:31:41,556 --> 00:31:43,596
Get me off those shitty cases!
457
00:31:43,765 --> 00:31:44,878
I'm pregnant.
458
00:31:45,973 --> 00:31:48,242
All the tests are positive.
459
00:31:48,405 --> 00:31:50,707
Blood, urine, you name it...
there's no way around it.
460
00:31:50,869 --> 00:31:52,113
I'm fertile!
461
00:32:00,053 --> 00:32:03,282
Stop hitting this table!
Life is tough enough as it is!
462
00:32:07,605 --> 00:32:08,685
Am I the father?
463
00:32:09,429 --> 00:32:10,378
You or Karim.
464
00:32:10,805 --> 00:32:12,212
Why Karim?
465
00:32:12,757 --> 00:32:16,237
When I made love with you,
I was lost, he helped me.
466
00:32:16,853 --> 00:32:19,122
Why didn't you call me?
467
00:32:19,285 --> 00:32:22,602
A straight guy can really
straighten mixed-up ovaries.
468
00:32:22,773 --> 00:32:24,050
And now things are clearer?
469
00:32:26,389 --> 00:32:28,211
Technically, it can't be Karim.
470
00:32:28,565 --> 00:32:31,948
You wouldn't believe what he does
with condoms. Incredible!
471
00:32:32,469 --> 00:32:33,713
I think it's you.
472
00:32:35,093 --> 00:32:36,206
What do we do?
473
00:32:37,717 --> 00:32:39,244
I can't think straight.
474
00:32:42,838 --> 00:32:44,364
I think I'm happy.
475
00:32:46,293 --> 00:32:47,405
Let's keep it, alright?
476
00:32:49,558 --> 00:32:51,467
We'll have to live together.
477
00:32:52,245 --> 00:32:54,449
We're selfish.
We'll never live together.
478
00:32:54,614 --> 00:32:56,402
That's why we're in love.
479
00:32:58,005 --> 00:33:00,394
I always want to slap you.
You don't?
480
00:33:17,813 --> 00:33:19,090
Is there someone else?
481
00:33:19,254 --> 00:33:21,490
I don't know. I didn't ask her.
482
00:33:21,653 --> 00:33:24,403
Why not?
You have to ask her.
483
00:33:25,237 --> 00:33:27,888
You don't get it?
She doesn't love you.
484
00:33:28,310 --> 00:33:29,652
Not like you love her.
485
00:33:29,814 --> 00:33:31,985
You don't understand.
486
00:33:32,725 --> 00:33:34,034
Do you know what love is?
487
00:33:35,318 --> 00:33:36,627
You don't know.
488
00:33:37,365 --> 00:33:39,405
Tell her I'll kill myself.
489
00:33:39,830 --> 00:33:41,685
No woman would come here.
490
00:33:42,134 --> 00:33:43,792
Be reasonable now.
491
00:33:44,085 --> 00:33:45,646
Babette is different.
492
00:33:47,190 --> 00:33:48,204
I won't come back.
493
00:33:48,374 --> 00:33:50,229
- You're dumping me?
- I have to.
494
00:33:50,390 --> 00:33:51,819
I'll die without you.
495
00:33:53,366 --> 00:33:55,886
I only come because you turn me on.
496
00:33:56,054 --> 00:33:59,884
You're available all the time.
I'm a bastard.
497
00:34:01,654 --> 00:34:04,883
The knot in my stomach's getting
bigger.
498
00:34:05,813 --> 00:34:07,406
You're lovesick...
499
00:34:07,830 --> 00:34:09,838
It's as old as the world.
500
00:34:11,126 --> 00:34:13,995
I just need to see her
one more time...
501
00:34:15,413 --> 00:34:16,723
I have to see her...
502
00:34:17,366 --> 00:34:18,643
...to end it once and for all.
503
00:34:19,126 --> 00:34:20,620
I can't oblige her.
504
00:34:23,574 --> 00:34:24,719
What wasted beauty...
505
00:34:24,886 --> 00:34:25,998
Bring her to me.
506
00:34:27,574 --> 00:34:28,851
Think of her as dead.
507
00:34:29,654 --> 00:34:31,793
Tell her I'm here
because I love her.
508
00:34:43,318 --> 00:34:46,035
- I brought you books.
- I don't read.
509
00:34:47,830 --> 00:34:51,758
- It gives me a headache.
- Did you finish high school?
510
00:34:52,150 --> 00:34:54,605
- What do you think?
- Finish it, it'll keep you busy.
511
00:34:56,470 --> 00:35:00,627
After, you can get a B.A.
in Medieval History.
512
00:35:01,238 --> 00:35:05,013
Then we'll seek a pardon.
The press will love it.
513
00:35:05,590 --> 00:35:08,045
You'll get out and start a new life.
514
00:35:12,151 --> 00:35:13,809
Bring her, and I'll fuck you.
515
00:35:14,998 --> 00:35:16,045
Excuse me?
516
00:35:18,166 --> 00:35:19,475
Is my desire that obvious?
517
00:35:19,638 --> 00:35:21,394
I can read your life in your eyes.
518
00:35:22,678 --> 00:35:24,467
That's always been my problem.
519
00:35:27,030 --> 00:35:30,194
If a guy turns me on,
it doesn't mean I want to fuck him.
520
00:35:31,574 --> 00:35:33,363
Bring her, and I'll deliver.
521
00:35:35,318 --> 00:35:38,614
If you've come to talk about Marc,
I'll kick you out.
522
00:35:39,671 --> 00:35:42,638
- Why don't you want to see him?
- That's enough now!
523
00:35:43,319 --> 00:35:45,261
Be generous, or have pity.
524
00:35:45,431 --> 00:35:49,108
I hate people who drop by on Sunday.
Show some respect!
525
00:35:49,814 --> 00:35:52,367
It pestered me, I had to come.
526
00:35:52,534 --> 00:35:55,022
Pester...
You sound like an old maid.
527
00:35:56,311 --> 00:35:59,410
What can I do to drag you there?
Have a heart!
528
00:36:08,631 --> 00:36:10,703
How can you fall for me so fast?
529
00:36:11,959 --> 00:36:15,636
When you used to come see my sister,
I would jerk off secretly.
530
00:36:16,278 --> 00:36:17,805
I was jealous.
531
00:36:21,399 --> 00:36:22,806
How corny.
532
00:36:25,431 --> 00:36:29,489
You know, you can die if you love
someone who doesn't love you.
533
00:36:29,655 --> 00:36:31,794
I don't understand, I never did.
534
00:36:33,111 --> 00:36:34,867
One can recover from anything.
535
00:36:35,511 --> 00:36:37,104
Love is not like the flu!
536
00:36:37,559 --> 00:36:39,184
No, it's like a prison.
537
00:36:42,135 --> 00:36:43,412
I want to marry you.
538
00:36:44,279 --> 00:36:45,107
Sorry?
539
00:36:46,199 --> 00:36:47,890
Don't stay here. Get out.
540
00:36:49,015 --> 00:36:51,982
- I want to live with you.
- In your tiny room!
541
00:36:52,535 --> 00:36:53,997
Then I'll come to your place.
542
00:36:54,487 --> 00:36:56,396
I asked about the ceremony...
543
00:36:56,567 --> 00:37:00,396
I've a friend who's a Buddhist.
544
00:37:00,567 --> 00:37:04,429
He said we could put candles
and incense everywhere.
545
00:37:04,599 --> 00:37:06,606
We can get kosher wine if you want.
546
00:37:06,775 --> 00:37:09,590
We each need a witness,
I'll ask Marlene and you...
547
00:37:09,751 --> 00:37:14,006
And tomorrow you'll fall for an idiot
because you like his sneakers!
548
00:37:14,167 --> 00:37:16,404
I don't want to cry over sneakers!
549
00:37:17,815 --> 00:37:22,157
I love you, I can't live without you,
I want to see you all the time.
550
00:37:22,327 --> 00:37:23,985
How do you know you love me?
551
00:37:24,919 --> 00:37:27,985
You hate yourself,
and you can't bear to be loved.
552
00:37:28,568 --> 00:37:30,193
Act like other kids your age!
553
00:37:30,488 --> 00:37:31,829
What do they do?
554
00:37:31,991 --> 00:37:34,447
They hang out at Virgin...
555
00:37:34,615 --> 00:37:38,063
...eat at McDonald's,
with the kid with the sneakers...
556
00:37:38,231 --> 00:37:42,835
...then they go screw in their rooms,
to a poster of Leonardo DiCaprio.
557
00:37:43,031 --> 00:37:47,187
Go listen to techno music, have fun,
get laid... And get the hell out.
558
00:37:47,799 --> 00:37:49,654
- When will I see you?
- I'll call.
559
00:37:50,615 --> 00:37:51,411
You love me?
560
00:37:52,312 --> 00:37:54,646
I don't know,
and I don't want to know.
561
00:37:58,359 --> 00:38:00,726
I told you to put on a suit!
562
00:38:01,591 --> 00:38:03,631
It's Marlene's brother.
Why is he here?
563
00:38:03,959 --> 00:38:05,869
I started mountain climbing.
564
00:38:06,391 --> 00:38:07,733
You got the whole kit?
565
00:38:12,855 --> 00:38:15,572
If I dream of Prince Charming
does it make me a princess?
566
00:38:15,991 --> 00:38:17,486
Shall I look in my law books?
567
00:38:17,655 --> 00:38:20,623
What about me,
does it make me a princess too?
568
00:38:20,792 --> 00:38:23,028
You should stop seeing each other.
569
00:38:38,168 --> 00:38:39,728
I don't want it to go away...
570
00:38:40,440 --> 00:38:42,709
If it does, it will be all over.
571
00:38:44,567 --> 00:38:45,582
Go see the doctor...
572
00:38:46,360 --> 00:38:48,465
...pills will ease the pain.
573
00:38:48,632 --> 00:38:49,580
It has to hurt.
574
00:38:51,160 --> 00:38:52,621
The more, the better...
575
00:38:54,968 --> 00:38:57,718
You can't get it,
your dick is dry.
576
00:39:16,088 --> 00:39:17,365
You're using me.
577
00:39:17,880 --> 00:39:19,887
Want to go to a movie tonight?
578
00:39:20,312 --> 00:39:24,054
Sure, what do you want to see?
There's nothing good.
579
00:39:25,048 --> 00:39:29,106
Forget the movie. I'm sure
you have better things to do.
580
00:39:29,272 --> 00:39:31,182
I can't ever count on you.
581
00:39:31,512 --> 00:39:33,202
Sorry, give me a second.
582
00:39:33,848 --> 00:39:35,124
What time do we meet?
583
00:39:35,608 --> 00:39:38,837
I don't know.
You're always so complicated.
584
00:39:39,448 --> 00:39:41,837
I don't want to work today.
585
00:39:42,200 --> 00:39:43,345
What are you doing?
586
00:39:43,833 --> 00:39:46,004
I pay you to be available!
587
00:39:47,256 --> 00:39:48,849
Come at 8:.00, I'll buy dinner.
588
00:39:49,337 --> 00:39:50,678
That's a bit early.
589
00:39:51,001 --> 00:39:53,553
Fine, let's cancel then.
590
00:39:54,040 --> 00:39:54,705
That's not it...
591
00:39:55,192 --> 00:39:57,876
No, that's it.
I've got better things to do anyway.
592
00:39:58,200 --> 00:39:59,345
You're dumping me!
593
00:39:59,576 --> 00:40:03,733
That's right. I'm kicking you out.
Get out of my life.
594
00:40:04,920 --> 00:40:06,033
What were you saying?
595
00:40:06,840 --> 00:40:10,321
First you signed the lease,
then he raped you?
596
00:40:11,800 --> 00:40:12,880
Not exactly...
597
00:40:14,200 --> 00:40:15,574
He didn't actually rape me.
598
00:40:16,088 --> 00:40:17,812
What did he actually do?
599
00:40:47,768 --> 00:40:50,518
You should have gotten
the books first.
600
00:40:50,680 --> 00:40:54,706
I found a box of them in the garbage.
Do you think I'm a moron?
601
00:40:56,377 --> 00:40:59,890
Here, help me, make yourself useful.
602
00:41:00,057 --> 00:41:01,584
You have a drill?...
603
00:41:01,752 --> 00:41:05,647
Marc's. I asked him for bookshelves,
but he robbed a jewelry store.
604
00:41:06,361 --> 00:41:08,630
If I help you, will you go see Marc?
605
00:41:11,993 --> 00:41:14,197
Get out, I'll manage alone.
606
00:41:16,953 --> 00:41:18,382
You're scared of him?
607
00:41:18,937 --> 00:41:20,114
Nobody scares me.
608
00:41:21,721 --> 00:41:23,281
It's safe, he's locked up.
609
00:41:23,897 --> 00:41:26,799
He's a monster, and I like monsters.
Didn't you get it?
610
00:41:27,321 --> 00:41:28,531
You're disgusting.
611
00:41:28,697 --> 00:41:30,552
What turns me on destroys me.
612
00:41:30,713 --> 00:41:32,884
That's not very original.
613
00:41:34,649 --> 00:41:36,787
Go tell him you don't love him.
614
00:41:36,953 --> 00:41:38,644
I'm not that stupid.
615
00:41:39,161 --> 00:41:42,707
It might kill him,
but you have to be honest with him.
616
00:41:43,161 --> 00:41:46,292
You're selfish,
all you care about is your fat ass.
617
00:41:46,937 --> 00:41:47,984
You're the monster!
618
00:41:48,697 --> 00:41:49,809
If I go, I go for you.
619
00:41:51,321 --> 00:41:52,565
To silence you.
620
00:41:57,369 --> 00:41:58,198
When?
621
00:41:59,097 --> 00:42:02,195
- You have to come with me.
- I can't go in with you.
622
00:42:02,361 --> 00:42:03,823
I won't go without you.
623
00:42:03,994 --> 00:42:05,968
It's against the rules.
624
00:42:06,137 --> 00:42:08,046
Breaking rules is what's interesting.
625
00:42:08,601 --> 00:42:09,975
You're stubborn.
626
00:42:12,121 --> 00:42:14,391
You can't accompany me,
but I can follow you...
627
00:42:16,697 --> 00:42:19,731
Drop this. Give me a screwdriver.
628
00:42:21,913 --> 00:42:22,807
Which one?
629
00:42:39,129 --> 00:42:40,111
Mom...
630
00:42:47,769 --> 00:42:48,751
Alain is here.
631
00:42:48,921 --> 00:42:51,288
He's late
for his own engagement party.
632
00:42:54,489 --> 00:42:56,878
You could make an effort, for me.
633
00:42:57,530 --> 00:42:58,806
Leave me alone.
634
00:42:59,354 --> 00:43:01,809
You belong with those rejects.
635
00:43:02,073 --> 00:43:03,317
Who're you talking about?
636
00:43:03,481 --> 00:43:05,391
I refuse to talk to this woman.
637
00:43:05,562 --> 00:43:09,271
Her husband's so full of himself.
638
00:43:09,433 --> 00:43:11,189
If only he'd stop smiling.
639
00:43:12,121 --> 00:43:13,812
You hate seeing me happy.
640
00:43:13,977 --> 00:43:15,733
A marriage of convenience is wrong.
641
00:43:16,378 --> 00:43:17,719
I'm not as lucky as you are.
642
00:43:18,202 --> 00:43:21,977
You want to control everything.
I won't let you control me.
643
00:43:23,577 --> 00:43:25,006
Do what you want.
644
00:43:27,130 --> 00:43:28,275
Bitch!
645
00:43:34,074 --> 00:43:36,311
We should have picked
a restaurant...
646
00:43:36,474 --> 00:43:37,488
Or our place.
647
00:43:38,074 --> 00:43:41,719
In a restaurant,
you never know what you're eating.
648
00:43:42,298 --> 00:43:45,397
It's kind of cold for an engagement.
649
00:43:45,850 --> 00:43:47,574
We could've made an effort.
650
00:43:47,802 --> 00:43:49,362
Alain insisted.
651
00:43:49,530 --> 00:43:51,799
He can be so stubborn.
652
00:43:52,121 --> 00:43:53,398
He was right.
653
00:43:55,290 --> 00:43:57,494
We're very happy to have you.
654
00:43:59,898 --> 00:44:00,694
Laurence...
655
00:44:01,178 --> 00:44:02,607
You smoke too?
656
00:44:02,938 --> 00:44:04,279
Alain won't let us...
657
00:44:04,442 --> 00:44:06,384
Not true Mom, it's you.
658
00:44:07,674 --> 00:44:11,252
A toast,
to the union of our two families.
659
00:44:11,418 --> 00:44:12,312
Congratulations!
660
00:44:14,074 --> 00:44:15,154
Congratulations!
661
00:44:15,930 --> 00:44:17,206
To happiness!
662
00:44:18,490 --> 00:44:20,759
- Better late than never.
- Best to think that.
663
00:44:21,242 --> 00:44:23,511
I agree with that.
664
00:44:24,122 --> 00:44:25,104
Mom!
665
00:44:26,938 --> 00:44:28,399
So much time wasted...
666
00:44:30,522 --> 00:44:32,627
All those years being friends.
667
00:44:32,954 --> 00:44:34,066
What a waste!
668
00:44:34,234 --> 00:44:36,601
A marriage of convenience is so sad!
669
00:44:37,210 --> 00:44:39,185
I hope you two are in love.
670
00:44:41,082 --> 00:44:43,024
Speak up, or I'll slap them.
671
00:44:43,322 --> 00:44:45,362
Why get married if you hate kids?
672
00:44:45,530 --> 00:44:47,417
It's easier if you like them.
673
00:44:47,578 --> 00:44:49,553
Unless you hate what's easy.
674
00:44:50,842 --> 00:44:52,849
Somebody said, when it's easy...
675
00:44:53,018 --> 00:44:54,709
Have you set a date?
676
00:44:56,539 --> 00:44:59,124
Hurry up
or you might change your mind.
677
00:45:02,458 --> 00:45:04,280
Alain, come and help me
in the kitchen.
678
00:45:09,115 --> 00:45:10,773
They want to talk...
679
00:45:11,322 --> 00:45:12,697
Don't listen to them.
680
00:45:13,530 --> 00:45:15,734
Usually, she never clears up
the dishes.
681
00:45:16,730 --> 00:45:18,356
I never saw your mother like that.
682
00:45:18,555 --> 00:45:19,634
What about yours!
683
00:45:20,250 --> 00:45:22,454
That bitch
had better leave you alone!
684
00:45:22,618 --> 00:45:25,967
Stop insulting my mother,
it scares me.
685
00:45:26,139 --> 00:45:27,732
I'll change that in no time.
686
00:45:31,803 --> 00:45:33,745
What are we doing?
687
00:45:33,915 --> 00:45:35,889
She's crazy about you...
It's scary.
688
00:45:38,075 --> 00:45:39,352
Look what you've become.
689
00:45:49,371 --> 00:45:50,615
Why do you follow me?
690
00:45:51,322 --> 00:45:52,631
I want to be alone.
691
00:46:07,738 --> 00:46:09,561
You're seeing someone else,
aren't you?
692
00:46:10,618 --> 00:46:13,401
- Admit it, it'd be more honest.
- It's none of your business.
693
00:46:15,418 --> 00:46:18,353
I don't have or want anybody.
694
00:46:19,131 --> 00:46:20,473
What about you?
695
00:46:20,635 --> 00:46:21,715
Same thing.
696
00:46:22,235 --> 00:46:23,762
I can't get it up anymore.
697
00:46:24,539 --> 00:46:26,132
Nobody turns me on.
698
00:46:26,779 --> 00:46:27,957
What about you?
699
00:46:28,602 --> 00:46:30,195
I'm wondering about things.
700
00:46:30,939 --> 00:46:31,735
Don't you?
701
00:46:33,115 --> 00:46:35,024
Trains can be so stifling.
702
00:47:16,891 --> 00:47:18,037
You're so handsome.
703
00:47:18,331 --> 00:47:19,192
Do I stink?
704
00:47:20,155 --> 00:47:22,130
It's not too bad.
705
00:47:22,683 --> 00:47:23,796
I'm going to barf...
706
00:47:24,891 --> 00:47:27,280
This girl is right:
707
00:47:27,452 --> 00:47:30,867
"Don't show all your feelings
at once...
708
00:47:31,035 --> 00:47:32,464
...women don't like it."
709
00:47:32,731 --> 00:47:33,811
You get it?
710
00:47:34,172 --> 00:47:37,652
Play indifferent, don't smother her,
give her some air.
711
00:47:39,484 --> 00:47:41,393
Come on... Move it...
712
00:47:43,291 --> 00:47:45,113
Send me postcards!
713
00:49:11,740 --> 00:49:12,885
I want to leave...
714
00:49:13,980 --> 00:49:15,125
Let's go.
715
00:49:16,892 --> 00:49:18,136
Get me out of here.
716
00:49:21,212 --> 00:49:22,194
Stay here.
717
00:49:22,364 --> 00:49:23,476
Take your clothes off.
718
00:49:25,276 --> 00:49:26,356
Touch me...
719
00:49:27,324 --> 00:49:28,404
Touch me...
720
00:49:30,141 --> 00:49:31,482
Take off your underwear.
721
00:49:33,212 --> 00:49:35,122
Come on, get naked.
722
00:49:40,093 --> 00:49:42,962
I can't, I can't.
723
00:49:43,132 --> 00:49:44,474
Let me out. I beg you!
724
00:49:44,637 --> 00:49:45,814
Help him.
725
00:49:50,844 --> 00:49:51,640
Babette!
726
00:50:03,644 --> 00:50:05,204
You drive like shit!
727
00:50:05,597 --> 00:50:06,971
I don't like to drive.
728
00:50:08,156 --> 00:50:09,650
And stop crying!
729
00:50:10,972 --> 00:50:14,038
I'm so relieved you and Marc
are getting out of my life.
730
00:50:14,301 --> 00:50:15,894
Everything was easier before.
731
00:50:16,221 --> 00:50:17,366
Before what?
732
00:50:18,812 --> 00:50:20,219
Before meeting you.
733
00:50:50,173 --> 00:50:51,155
You're here?
734
00:50:51,325 --> 00:50:53,016
Of course, where else should I be?
735
00:50:53,757 --> 00:50:56,604
If you want to move in my place...
736
00:50:56,893 --> 00:50:58,202
You can anytime...
737
00:50:59,165 --> 00:51:01,499
- What happened?
- Don't ask.
738
00:51:02,845 --> 00:51:03,576
You're sure?
739
00:51:03,741 --> 00:51:06,872
Yes... I think so, I'm sure...
740
00:51:08,157 --> 00:51:09,718
I have a dinner date.
741
00:51:10,365 --> 00:51:11,892
I can't stay.
742
00:51:12,637 --> 00:51:15,572
Laurence is pregnant,
I have to marry her.
743
00:51:15,741 --> 00:51:18,611
And this other woman...
I'm attracted to her.
744
00:51:18,781 --> 00:51:20,886
I want to see her again, I'm lost.
745
00:51:23,645 --> 00:51:24,954
You can have everything.
746
00:51:26,813 --> 00:51:29,202
Just tell them I exist
and you love me.
747
00:51:30,205 --> 00:51:32,790
I must choose,
I can't stay like this.
748
00:51:33,437 --> 00:51:36,371
I'm not asking you to choose.
You're free.
749
00:51:36,541 --> 00:51:38,363
You give me a headache.
750
00:51:39,038 --> 00:51:42,037
I have to go. Give me a kiss.
751
00:51:42,205 --> 00:51:45,107
No, better not.
Here are the keys.
752
00:51:45,277 --> 00:51:47,797
Tell me you're mad at me...
jealous...
753
00:51:50,173 --> 00:51:51,733
You can have everything.
754
00:52:17,085 --> 00:52:18,012
Drop dead.
755
00:52:18,461 --> 00:52:20,217
I'm here, aren't l?
756
00:52:20,445 --> 00:52:23,794
Do you know what time it is?
You're too late for the last show.
757
00:52:24,221 --> 00:52:27,188
If you continue to treat people
like shit...
758
00:52:27,645 --> 00:52:29,271
...you'll end up all alone.
759
00:52:29,981 --> 00:52:31,191
Why do you say that?
760
00:52:31,901 --> 00:52:34,170
Let me in, I have to talk to you.
761
00:52:34,333 --> 00:52:36,057
I don't want to listen to you
anymore.
762
00:52:36,382 --> 00:52:39,131
Your confusion is contagious,
and I've got it.
763
00:52:39,294 --> 00:52:41,879
You should have used two condoms,
too late now.
764
00:52:42,782 --> 00:52:45,203
I'll keep that child.
Even without you.
765
00:52:46,141 --> 00:52:47,570
You said we'd get married...
766
00:52:48,413 --> 00:52:49,820
Let me in.
767
00:52:52,126 --> 00:52:54,035
I want to sleep near you.
768
00:52:56,062 --> 00:52:57,654
All you want to do is sleep?
769
00:53:06,942 --> 00:53:09,659
You don't have to love me,
just respect me.
770
00:53:23,806 --> 00:53:25,715
Come in... I feel sorry for you.
771
00:53:32,446 --> 00:53:34,039
My head's about to explode.
772
00:53:34,206 --> 00:53:36,377
You can't have everything.
773
00:53:42,366 --> 00:53:43,741
I'll leave you two.
774
00:53:45,022 --> 00:53:46,298
What the hell are you doing here?
775
00:53:47,006 --> 00:53:48,566
Pretend I'm not here.
776
00:53:49,854 --> 00:53:51,926
I asked him to adopt
the baby and me.
777
00:53:52,094 --> 00:53:53,719
And what did you say?
778
00:53:55,358 --> 00:53:56,787
What did he say?
779
00:53:59,998 --> 00:54:01,821
I'm expecting my cousins.
780
00:54:02,366 --> 00:54:04,854
I hope they won't be stuck
in traffic.
781
00:54:05,854 --> 00:54:08,123
I don't know what to make
for dinner.
782
00:54:12,894 --> 00:54:14,006
I'll be back.
783
00:54:14,174 --> 00:54:15,800
Two seconds... Not three.
784
00:54:20,894 --> 00:54:23,611
Marc's made his choice alone.
It's his life.
785
00:54:24,446 --> 00:54:25,875
You came to tell me that?
786
00:54:26,046 --> 00:54:28,729
Of course you fell for him,
anyone would have.
787
00:54:29,182 --> 00:54:30,611
Would you have fallen for him?
788
00:54:31,294 --> 00:54:32,276
Why do you ask me that?
789
00:54:32,606 --> 00:54:34,068
You said "anyone".
790
00:54:34,238 --> 00:54:35,994
It's a question of taste.
791
00:54:36,158 --> 00:54:37,652
I brought you something.
792
00:54:39,263 --> 00:54:41,718
Marc wouldn't like me
giving you books.
793
00:54:43,134 --> 00:54:45,109
They must be read in order...
794
00:54:45,598 --> 00:54:47,987
...maybe I should give you
an introduction.
795
00:54:49,663 --> 00:54:50,840
We have to meet again.
796
00:54:51,806 --> 00:54:54,556
I'm not doing anything tonight.
797
00:54:55,262 --> 00:54:57,499
- You get out at seven?
- In two hours.
798
00:54:57,662 --> 00:54:58,807
I'll wait for you.
799
00:54:58,974 --> 00:54:59,989
I'll try to hurry.
800
00:55:00,158 --> 00:55:02,133
I'll be in the bar across
the street.
801
00:55:12,895 --> 00:55:14,651
Isn't this style a bit stuffy?
802
00:55:14,815 --> 00:55:15,894
You wanted a change.
803
00:55:16,062 --> 00:55:18,364
A change, yes, but not a revolution.
804
00:55:18,686 --> 00:55:20,377
Coffee anyone?
805
00:55:20,543 --> 00:55:22,398
I'd prefer you come back
empty-handed.
806
00:55:53,375 --> 00:55:55,612
You came to make sure
I was still here?
807
00:55:56,319 --> 00:55:57,563
Do you want the truth?
808
00:55:57,727 --> 00:55:59,189
No, please, lie.
809
00:56:00,159 --> 00:56:01,720
I was afraid you'd leave.
810
00:56:02,942 --> 00:56:04,601
I stayed, but I want to leave.
811
00:56:06,015 --> 00:56:08,284
I'm having hot flashes,
I can't breathe.
812
00:56:08,446 --> 00:56:10,202
My hands are freezing. Look.
813
00:56:16,319 --> 00:56:19,581
I feel like I'm cheating on Marc,
that I'm betraying him.
814
00:56:22,687 --> 00:56:24,378
What do we both want?
815
00:56:24,639 --> 00:56:27,159
The same thing. At least for me.
816
00:56:28,575 --> 00:56:29,590
You think so?
817
00:56:30,367 --> 00:56:32,920
As a kid,
I never knew what I wanted.
818
00:56:33,407 --> 00:56:35,611
But as I get older, it gets better.
819
00:56:39,679 --> 00:56:41,402
When you never know what you want...
820
00:56:42,175 --> 00:56:43,801
...how can you progress?
821
00:56:44,543 --> 00:56:45,885
You shut your eyes.
822
00:57:03,616 --> 00:57:06,136
I'm doing a dye job, I've got to go.
823
00:57:26,879 --> 00:57:28,406
You know what?
824
00:57:29,503 --> 00:57:31,740
I'll cut a finger off
and send it to her.
825
00:57:33,535 --> 00:57:35,772
If that doesn't make her come,
I'll cut my hand.
826
00:57:36,160 --> 00:57:38,047
And if she still doesn't come?
827
00:57:38,208 --> 00:57:39,898
Then I'll send her my dick.
828
00:57:40,800 --> 00:57:43,004
She can freeze it and suck on it.
829
00:57:44,896 --> 00:57:46,805
Flowers would be better.
830
00:57:54,303 --> 00:57:56,213
Shit! I'm out of Ajax.
831
00:58:48,768 --> 00:58:50,655
I'm not allowed visitors anymore.
832
00:58:51,040 --> 00:58:52,415
How did you manage?
833
00:58:52,736 --> 00:58:55,965
Just close your eyes,
and nothing can defy willpower.
834
00:58:56,256 --> 00:58:57,500
I screwed up.
835
00:58:58,048 --> 00:58:59,772
I lost control, I went crazy.
836
00:59:00,224 --> 00:59:01,817
She has to give me another chance.
837
00:59:02,464 --> 00:59:04,155
- I won't come back.
- I'll kill myself.
838
00:59:04,320 --> 00:59:06,459
We have to move on to other things.
839
00:59:06,624 --> 00:59:08,795
- First I want to kill her.
- Shut up.
840
00:59:11,456 --> 00:59:13,594
Before I die,
I want to pay you back.
841
00:59:14,368 --> 00:59:15,262
I hate debts.
842
00:59:16,768 --> 00:59:18,557
You don't owe me anything.
843
00:59:18,977 --> 00:59:20,471
I must give you what you want.
844
00:59:21,056 --> 00:59:23,096
What I want
may not be good for me...
845
00:59:23,777 --> 00:59:25,882
...but what I don't want
probably is.
846
00:59:28,800 --> 00:59:30,142
We shouldn't meet any more.
847
00:59:31,424 --> 00:59:32,634
You're my friend.
848
00:59:34,304 --> 00:59:35,995
I've decided not to come back.
849
00:59:36,480 --> 00:59:37,593
You'll come back.
850
00:59:38,560 --> 00:59:41,560
Love makes us do anything.
That's a fact.
851
00:59:43,360 --> 00:59:44,637
Nothing's a fact.
852
01:00:03,169 --> 01:00:04,281
You'll get cold.
853
01:00:04,449 --> 01:00:05,659
I never get cold.
854
01:00:36,161 --> 01:00:39,128
Do you, Alain Bauman, take
Laurence Albertini...
855
01:00:39,297 --> 01:00:41,402
...as your lawful wife?
856
01:00:48,416 --> 01:00:49,878
Laurence, I don't love you.
857
01:00:51,745 --> 01:00:52,476
I know.
858
01:00:52,641 --> 01:00:54,015
I know that you know.
859
01:00:54,977 --> 01:00:56,799
I think we should marry for love...
860
01:00:57,665 --> 01:01:00,217
Like in a fairy tale.
We're not like that.
861
01:01:00,705 --> 01:01:02,647
We're too old for fairy tales.
862
01:01:03,617 --> 01:01:04,926
Yes, but still...
863
01:01:05,088 --> 01:01:06,976
I told you it wouldn't last.
864
01:01:09,825 --> 01:01:11,516
Your brother promised he'd come...
865
01:01:11,681 --> 01:01:13,536
Look at me, and visualize him.
866
01:01:13,697 --> 01:01:14,875
Stop your bullshit.
867
01:01:19,201 --> 01:01:22,136
Mom... I'm in love
with Marlene's brother.
868
01:01:22,977 --> 01:01:25,278
It's not a reason
to keep us waiting.
869
01:01:28,321 --> 01:01:30,525
What's happening to him?
870
01:01:30,689 --> 01:01:32,958
Leave him alone.
Can't you see he's upset?
871
01:01:33,569 --> 01:01:34,998
Alain, I'm leaving.
872
01:01:35,425 --> 01:01:38,207
You're right, love is important.
I'm sorry.
873
01:01:38,369 --> 01:01:39,930
What a moment to talk about love!
874
01:01:40,098 --> 01:01:42,203
Behave in front of your nieces.
875
01:01:42,465 --> 01:01:44,156
Who gives a shit!
876
01:01:44,705 --> 01:01:46,712
It's too late now, honey.
877
01:01:47,937 --> 01:01:48,602
Do it.
878
01:01:49,377 --> 01:01:51,744
Take a step back to jump further.
879
01:01:51,905 --> 01:01:52,767
Close your eyes.
880
01:01:53,186 --> 01:01:55,739
Close your eyes and dive right in.
881
01:01:56,897 --> 01:01:59,483
That's what we did with your father.
882
01:02:05,506 --> 01:02:07,644
- Come on, let's go.
- Alright.
883
01:02:13,505 --> 01:02:15,261
We didn't have to live together.
884
01:02:15,425 --> 01:02:16,952
That's not it...
885
01:02:17,505 --> 01:02:19,415
You know that's not it.
886
01:02:20,481 --> 01:02:24,223
I can't think straight,
I'm going crazy.
887
01:02:24,385 --> 01:02:26,360
Stop thinking with your dick.
888
01:02:27,969 --> 01:02:29,114
What do we do now?
889
01:02:31,649 --> 01:02:33,210
Come on... Iet's do it.
890
01:02:34,146 --> 01:02:36,382
- What's the point?
- I don't know...
891
01:02:37,249 --> 01:02:39,966
I'll feel better after,
and so will you.
892
01:02:41,601 --> 01:02:42,495
Come on.
893
01:02:43,425 --> 01:02:44,636
Whatever...
894
01:02:46,722 --> 01:02:47,899
I don't know...
895
01:02:48,065 --> 01:02:51,895
I wasn't like this before, was l?
I don't remember, do you?
896
01:02:55,297 --> 01:02:56,410
Come on.
897
01:03:14,146 --> 01:03:18,204
Do you take Miss Albertini
to be your lawful wife?
898
01:03:21,986 --> 01:03:26,688
Do you take Mr. Bauman
to be your lawful husband?
899
01:03:28,866 --> 01:03:31,736
I pronounce you husband and wife.
900
01:03:33,602 --> 01:03:35,129
You may kiss the bride.
901
01:04:36,098 --> 01:04:37,407
What are you doing?
902
01:04:38,466 --> 01:04:39,808
What are you doing here?
903
01:04:52,226 --> 01:04:54,496
Nothing's changed.
Did you really think it would?
904
01:04:54,659 --> 01:04:55,902
It changes everything.
905
01:04:56,258 --> 01:04:59,903
You said I could have everything,
that you didn't mind.
906
01:05:00,867 --> 01:05:04,641
You can have everything you want,
but it can still make me unhappy.
907
01:05:05,283 --> 01:05:07,290
I'm lost. Forgive me.
908
01:05:07,682 --> 01:05:10,716
Do you always
have to understand everything?
909
01:05:12,226 --> 01:05:14,365
Have the courage to live your life!
910
01:05:14,531 --> 01:05:16,800
That's what I'm doing right now.
911
01:05:17,251 --> 01:05:19,585
Laurence won't mind me seeing you.
912
01:05:21,826 --> 01:05:25,569
You're married, you're not.
You're gay, you're not.
913
01:05:26,403 --> 01:05:28,476
Who cares? I don't care.
914
01:05:29,027 --> 01:05:30,718
Things have to be clear.
915
01:05:52,643 --> 01:05:54,072
So, you love my son?
916
01:05:55,491 --> 01:05:56,603
It's all too simple.
917
01:05:58,403 --> 01:06:01,185
Their mother left
when they were little.
918
01:06:01,347 --> 01:06:03,005
The kids must have told you.
919
01:06:04,131 --> 01:06:06,946
Christophe needs to look up
to a strong man.
920
01:06:07,683 --> 01:06:09,506
I hope you'll be strong enough.
921
01:06:09,667 --> 01:06:10,877
In theory, yes.
922
01:06:11,459 --> 01:06:12,604
And in practice?
923
01:06:12,771 --> 01:06:15,357
I don't know,
practice is more difficult.
924
01:06:16,067 --> 01:06:17,856
You give him a reason to live...
925
01:06:18,627 --> 01:06:21,213
...now you must convince him
to study again.
926
01:06:21,603 --> 01:06:23,010
We're seeing to that.
927
01:06:23,171 --> 01:06:24,862
Dad's giving you his only son...
928
01:06:25,379 --> 01:06:27,321
...and l, the love of my life.
929
01:06:28,452 --> 01:06:30,045
I'll try to live up to it.
930
01:06:33,091 --> 01:06:34,204
Another piece of pie?
931
01:06:34,851 --> 01:06:36,793
I'm allergic to apricots.
932
01:06:47,171 --> 01:06:51,099
You're married with my daughter,
but you don't have a key?
933
01:06:51,267 --> 01:06:53,820
I told you,
they don't live together.
934
01:06:53,987 --> 01:06:55,329
Face reality, please!
935
01:06:55,491 --> 01:06:56,920
What for?
936
01:06:57,092 --> 01:06:59,677
- It would be clearer for all of us.
- You think so?
937
01:06:59,843 --> 01:07:02,145
Laurence, we need to talk.
938
01:07:02,308 --> 01:07:04,642
She doesn't want to talk to you.
939
01:07:08,868 --> 01:07:10,395
Laurence... Darling...
940
01:07:14,051 --> 01:07:17,400
If you don't want this child,
your sister can take it.
941
01:07:17,731 --> 01:07:19,903
How can you say that!
That's horrible!
942
01:07:20,067 --> 01:07:21,496
Stay out of this, please.
943
01:07:21,667 --> 01:07:22,812
It's my kid too!
944
01:07:22,979 --> 01:07:25,052
He's not even born yet.
945
01:07:39,844 --> 01:07:42,048
I leave you the fan.
946
01:07:44,132 --> 01:07:47,427
Don't make that face.
I did my time... You'll get out too.
947
01:07:49,028 --> 01:07:50,402
Promise you'll go see her.
948
01:07:50,564 --> 01:07:51,644
I said no.
949
01:07:53,892 --> 01:07:55,997
Tell me you didn't lose her address?
950
01:07:57,028 --> 01:08:00,890
I spent thirty years in jail.
Do I look like a mailman?
951
01:08:03,812 --> 01:08:05,721
I leave you the foie gras
for Christmas.
952
01:08:06,179 --> 01:08:07,772
So you'll think of me.
953
01:08:09,092 --> 01:08:10,652
Water the plants.
954
01:08:11,204 --> 01:08:13,887
Not too much water,
or attention either.
955
01:08:18,051 --> 01:08:18,880
Here...
956
01:08:21,860 --> 01:08:23,747
You look happy, you bastard.
957
01:08:45,381 --> 01:08:47,933
I read all your books.
At first I didn't get most of it...
958
01:08:48,100 --> 01:08:50,140
...but then, it all made sense.
959
01:08:50,308 --> 01:08:52,861
I couldn't stay at home.
960
01:08:53,028 --> 01:08:57,218
I took the train
and called from the station.
961
01:08:57,732 --> 01:08:58,812
Come in.
962
01:09:01,028 --> 01:09:02,141
I'm bothering you...
963
01:09:02,788 --> 01:09:04,479
I wasn't thinking, as usual.
964
01:09:09,924 --> 01:09:12,641
You can stay as long as you want.
965
01:09:13,380 --> 01:09:17,570
This is Christophe, I live with him.
966
01:09:22,180 --> 01:09:23,642
Thanks, anyway.
967
01:09:23,812 --> 01:09:26,365
No, please, stay, sit down...
968
01:09:28,388 --> 01:09:29,501
Sit down.
969
01:09:31,012 --> 01:09:32,539
Can I get you something?
970
01:09:33,221 --> 01:09:35,676
I don't know why I said that,
it just came out.
971
01:09:36,932 --> 01:09:38,241
The place is too small for three.
972
01:09:38,404 --> 01:09:39,419
You bet...
973
01:09:41,124 --> 01:09:43,612
What do we do now?
I don't know why I offered.
974
01:09:44,068 --> 01:09:45,595
We don't have a bed for her.
975
01:09:47,781 --> 01:09:48,893
We'll manage...
976
01:09:49,924 --> 01:09:53,372
- I like her. It worries me.
- You can like a girl.
977
01:09:53,541 --> 01:09:56,476
I know I can,
but it worries me just the same.
978
01:09:57,444 --> 01:10:01,722
You say that, but then you start
crying and run off to milk cows.
979
01:10:05,572 --> 01:10:07,645
I know, I live through you.
I shouldn't.
980
01:10:08,260 --> 01:10:11,195
I'm so jealous, I can't help it.
981
01:10:13,125 --> 01:10:14,499
Look, she's moving in.
982
01:10:29,381 --> 01:10:31,006
What are you doing today?
983
01:10:31,173 --> 01:10:33,890
I don't know...
Questioning myself I guess.
984
01:10:37,189 --> 01:10:38,716
Do you have any cash with you?
985
01:10:39,172 --> 01:10:41,180
I can work the street, right?
986
01:10:41,349 --> 01:10:44,610
- You sound really depressed...
- And I'm really stupid.
987
01:10:45,061 --> 01:10:47,811
Stop saying you're stupid.
It's annoying.
988
01:10:48,229 --> 01:10:49,538
Stop. I hate it.
989
01:11:02,149 --> 01:11:06,044
My hair's very dirty,
could you wash it again, please.
990
01:11:07,525 --> 01:11:08,954
I'm looking for Babette.
991
01:11:09,125 --> 01:11:10,554
She doesn't work here anymore.
992
01:11:12,421 --> 01:11:14,209
Do you know where I can find her?
993
01:11:14,693 --> 01:11:16,220
And who exactly are you?
994
01:11:17,093 --> 01:11:18,206
The mailman.
995
01:11:19,942 --> 01:11:21,535
Your hair's very dry.
996
01:11:21,701 --> 01:11:22,879
I'm not surprised.
997
01:11:27,909 --> 01:11:30,811
I got the lease cause I was gay,
then he raped me.
998
01:11:31,269 --> 01:11:35,360
I understand... But Mrs. Albertini
is in charge of your case.
999
01:11:36,006 --> 01:11:38,973
I'd rather hire
someone from the community.
1000
01:11:40,741 --> 01:11:43,262
- Which community?
- We understand each other better.
1001
01:11:45,989 --> 01:11:47,582
You're late.
1002
01:11:47,749 --> 01:11:48,862
Yeah, so what?
1003
01:11:49,029 --> 01:11:51,582
Mrs. Albertini,
I wanted to tell you...
1004
01:11:51,749 --> 01:11:53,822
I've explained everything to Mr...
1005
01:11:54,854 --> 01:11:56,414
You think I'm ugly, don't you?
1006
01:11:56,901 --> 01:12:00,130
You always say I'm beautiful,
but you never look at me.
1007
01:12:01,126 --> 01:12:02,402
People kept calling for you.
1008
01:12:02,565 --> 01:12:04,932
You have to buy the practice,
right now.
1009
01:12:05,094 --> 01:12:06,784
You'll pay me later.
1010
01:12:07,109 --> 01:12:09,565
Get away.
I carry your baby, that's enough.
1011
01:12:09,733 --> 01:12:12,254
We should live together.
1012
01:12:13,030 --> 01:12:15,266
But I'd have to leave Christophe...
1013
01:12:15,685 --> 01:12:17,212
For his own good.
1014
01:12:17,765 --> 01:12:18,943
Get out of here!
1015
01:12:19,110 --> 01:12:20,419
You're destroying me.
1016
01:12:20,870 --> 01:12:24,285
It's like having a jail inside me,
a life sentence.
1017
01:12:25,606 --> 01:12:27,199
Did Karim tell you that?
1018
01:12:27,974 --> 01:12:30,210
I'm not seeing him
or anyone else anymore.
1019
01:12:35,526 --> 01:12:36,606
Don't touch me.
1020
01:12:36,934 --> 01:12:39,138
Don't touch me... Please, don't.
1021
01:13:18,790 --> 01:13:20,000
Did you sleep well?
1022
01:13:21,926 --> 01:13:25,057
You could have waited for me,
instead of ditching me.
1023
01:13:25,830 --> 01:13:27,423
I rarely do what I want.
1024
01:13:30,854 --> 01:13:33,058
What good would it have done anyway?
1025
01:13:34,951 --> 01:13:37,122
I want to go live
in another country.
1026
01:13:39,974 --> 01:13:41,218
What do you think?
1027
01:13:41,927 --> 01:13:44,796
I'm not kicking you out.
You can stay...
1028
01:13:47,622 --> 01:13:50,405
A client told me
I was a ball breaker.
1029
01:13:50,567 --> 01:13:51,744
Do you think it's true?
1030
01:13:53,350 --> 01:13:54,659
I don't do it on purpose.
1031
01:14:01,862 --> 01:14:04,383
I'm a friend of Marco's.
1032
01:14:04,551 --> 01:14:06,722
To put it bluntly...
1033
01:14:07,335 --> 01:14:08,796
...he wants to kill himself.
1034
01:14:10,886 --> 01:14:12,926
He's my friend, I want to stop him.
1035
01:14:13,095 --> 01:14:16,575
He's kind of lost. If the young lady
could go see him...
1036
01:14:17,287 --> 01:14:18,531
He'll never stop.
1037
01:14:18,695 --> 01:14:21,662
I came to tell you
what's in his heart.
1038
01:14:21,991 --> 01:14:24,293
In my heart,
there was only his dick.
1039
01:14:25,223 --> 01:14:27,906
Now that he is in jail,
I've learned to look up.
1040
01:14:28,262 --> 01:14:30,815
I don't fall anymore.
1041
01:14:31,431 --> 01:14:33,219
That's a lot to tell him.
1042
01:14:34,215 --> 01:14:36,604
Good day, Miss. Good bye, Sir.
1043
01:14:39,047 --> 01:14:41,218
I like your skirt.
1044
01:14:41,606 --> 01:14:42,883
Can I touch it?
1045
01:14:43,334 --> 01:14:44,578
Be my guest.
1046
01:14:47,303 --> 01:14:48,612
It's nylon?
1047
01:14:49,446 --> 01:14:51,835
Yes, machine washable.
1048
01:14:52,007 --> 01:14:53,087
Very practical.
1049
01:14:53,255 --> 01:14:54,400
But less pretty.
1050
01:14:55,175 --> 01:14:57,411
Pretty or practical,
you have to choose.
1051
01:15:26,822 --> 01:15:27,935
I can't get it up.
1052
01:15:31,175 --> 01:15:32,419
Touch me.
1053
01:15:40,615 --> 01:15:41,727
I can't.
1054
01:15:44,775 --> 01:15:46,051
What does it mean?
1055
01:15:48,551 --> 01:15:50,373
That you don't love me anymore?
1056
01:15:59,047 --> 01:16:01,503
Give me your ass... Come on.
1057
01:16:02,247 --> 01:16:03,425
Give me your ass.
1058
01:17:00,967 --> 01:17:01,916
Who are you?
1059
01:17:02,088 --> 01:17:03,200
No one, and you?
1060
01:17:03,528 --> 01:17:05,121
No one either.
1061
01:17:05,992 --> 01:17:07,007
Where is Alain?
1062
01:17:08,104 --> 01:17:09,729
I can't sleep anymore.
1063
01:17:09,992 --> 01:17:12,381
Come in, and wait with me.
1064
01:17:12,968 --> 01:17:14,724
I'm his wife. He's my husband.
1065
01:17:14,888 --> 01:17:17,757
I had a contraction. I'm scared.
1066
01:17:17,928 --> 01:17:20,099
It's cold. Please, come in.
1067
01:17:20,263 --> 01:17:21,889
Christophe has moved out?
1068
01:17:22,568 --> 01:17:25,535
He doesn't love that poor boy
anymore.
1069
01:17:25,704 --> 01:17:27,046
Alain is married?
1070
01:17:27,208 --> 01:17:32,129
It's my fault. I destroy everything.
Please, tell him that.
1071
01:18:10,536 --> 01:18:12,772
What have you done with your hair?
1072
01:18:12,936 --> 01:18:14,529
- You don't like it?
- No.
1073
01:18:14,696 --> 01:18:15,940
It's very boyish.
1074
01:18:16,104 --> 01:18:17,730
It's a stupid thing to say.
1075
01:18:19,144 --> 01:18:21,086
Where is Christophe?
Three tickets, please.
1076
01:18:21,256 --> 01:18:23,427
- You don't like me?
- Was that the point?
1077
01:18:24,328 --> 01:18:25,822
Do you want the truth?
1078
01:18:26,952 --> 01:18:28,228
No, lie to me.
1079
01:18:34,729 --> 01:18:37,827
The truth is I love you,
in my own way.
1080
01:18:37,992 --> 01:18:40,643
- You love me?
- Yes, in my own way.
1081
01:18:43,752 --> 01:18:46,567
Christophe is late, as usual.
1082
01:18:46,728 --> 01:18:48,736
- You love him?
- I don't know.
1083
01:18:49,608 --> 01:18:50,885
Do I look like I love him?
1084
01:18:51,304 --> 01:18:52,580
In your own way.
1085
01:18:54,536 --> 01:18:56,227
Anyway, he's always late.
1086
01:18:56,968 --> 01:18:58,626
Do you love your wife?
1087
01:18:58,792 --> 01:19:00,221
I don't know.
1088
01:19:02,216 --> 01:19:04,223
Must we always understand
everything?
1089
01:19:05,193 --> 01:19:07,048
I didn't tell you I had a wife.
1090
01:19:09,352 --> 01:19:11,207
I shouldn't say this, but...
1091
01:19:13,096 --> 01:19:14,144
Say it.
1092
01:19:14,729 --> 01:19:17,249
Let's go away together.
We'll be happy.
1093
01:19:17,417 --> 01:19:19,205
Everything might get clearer.
1094
01:19:20,553 --> 01:19:23,749
Don't say that,
it scares me, I can't bear it.
1095
01:19:23,912 --> 01:19:25,985
And when I leave, it gets worse.
1096
01:19:33,608 --> 01:19:36,064
Outside life isn't my thing.
I don't feel comfortable.
1097
01:19:37,065 --> 01:19:39,486
It's stupid, but I was happier here.
1098
01:19:40,713 --> 01:19:43,844
When I walk in the streets,
I get dizzy.
1099
01:19:44,008 --> 01:19:45,667
You'll see...
1100
01:19:46,825 --> 01:19:48,614
You want to come back home.
1101
01:19:48,904 --> 01:19:50,017
Was she beautiful?
1102
01:19:50,824 --> 01:19:51,904
I don't know...
1103
01:19:52,552 --> 01:19:53,730
Like the photo, I guess.
1104
01:19:54,729 --> 01:19:56,419
I didn't really want to look.
1105
01:19:57,289 --> 01:19:58,816
You really want back in?
1106
01:20:00,265 --> 01:20:01,989
I've nothing left outside.
1107
01:20:03,785 --> 01:20:05,214
We must help each other.
1108
01:20:05,832 --> 01:20:08,069
You're right, there's just us.
1109
01:20:09,033 --> 01:20:10,658
You have to kill her for me.
1110
01:20:12,425 --> 01:20:13,985
What if I fucked her for you?
1111
01:20:14,409 --> 01:20:16,744
I'd tell you how she spreads
her legs.
1112
01:20:17,289 --> 01:20:19,013
Isn't that how you get turned on?
1113
01:20:19,849 --> 01:20:21,736
I've had it with your bullshit.
1114
01:20:24,169 --> 01:20:27,585
If you kill her, they'll put you
back in, maybe with me.
1115
01:20:28,585 --> 01:20:29,894
We'll grease a few palms.
1116
01:20:30,569 --> 01:20:33,220
We'll say we behave
when we are together.
1117
01:20:34,825 --> 01:20:38,055
Your bed's still here,
they haven't replaced you.
1118
01:20:39,209 --> 01:20:42,209
But you have to think fast
or it might be too late.
1119
01:20:43,145 --> 01:20:44,639
There's a lot of people here.
1120
01:20:46,313 --> 01:20:47,425
Bastard.
1121
01:21:06,217 --> 01:21:08,104
He was here yesterday, and today.
1122
01:21:08,713 --> 01:21:10,688
If I'm late, I'll get fired.
1123
01:21:10,857 --> 01:21:12,133
Why did you let him touch
your skirt?
1124
01:21:12,297 --> 01:21:15,047
Let's call the police.
He touched your skirt?
1125
01:21:17,545 --> 01:21:19,203
Here's your wife.
1126
01:21:19,529 --> 01:21:20,958
My wife?
1127
01:21:21,129 --> 01:21:22,853
Stop saying "my wife".
1128
01:21:23,018 --> 01:21:24,643
You know Laurence?
1129
01:21:24,809 --> 01:21:27,427
If you want me to drive you,
we've got to leave now.
1130
01:21:28,265 --> 01:21:31,048
It's just another
of Marc's messages.
1131
01:21:31,210 --> 01:21:33,828
He'll get fed up sooner or later.
1132
01:21:39,850 --> 01:21:41,573
I'm having contractions...
I'll leave.
1133
01:21:41,737 --> 01:21:43,199
No, you stay here!
1134
01:21:43,978 --> 01:21:45,287
I don't want to go
to the hospital.
1135
01:21:45,450 --> 01:21:47,522
Christophe. Babette.
Laurence, my wife.
1136
01:21:47,690 --> 01:21:48,705
Come sit down.
1137
01:21:48,873 --> 01:21:51,623
No, I'll stand. I want to die.
1138
01:21:51,785 --> 01:21:54,087
I don't want to have this baby.
1139
01:21:54,250 --> 01:21:55,843
Alain, what do we do?
1140
01:21:56,010 --> 01:21:59,206
Christophe, find the car key.
Let's go to the hospital!
1141
01:21:59,850 --> 01:22:03,166
I want to walk.
I'm scared. Can't we just stop it?
1142
01:22:03,338 --> 01:22:04,647
Christophe, hurry up!
1143
01:22:08,074 --> 01:22:09,088
Where is the car?
1144
01:22:09,258 --> 01:22:10,884
I don't know, same as usual.
1145
01:22:14,633 --> 01:22:16,160
It's for Marco...
1146
01:22:16,330 --> 01:22:17,639
Are you crazy?
1147
01:22:17,705 --> 01:22:20,705
- You're crazy!
- Go on!
1148
01:22:20,874 --> 01:22:21,889
What are you doing?
1149
01:22:22,250 --> 01:22:23,046
Do it!
1150
01:22:24,106 --> 01:22:25,568
I can't.
1151
01:22:26,058 --> 01:22:27,432
You're pulling out?
1152
01:22:28,010 --> 01:22:29,898
It never happened to me.
1153
01:22:30,570 --> 01:22:32,741
All you guys are useless!
1154
01:22:33,034 --> 01:22:34,048
But why?
1155
01:22:34,474 --> 01:22:35,456
I look at you...
1156
01:22:37,098 --> 01:22:40,710
...and I want to talk to you.
You look so out of it.
1157
01:22:40,970 --> 01:22:41,918
Why do you say that?
1158
01:22:45,066 --> 01:22:46,048
Isn't it obvious?
1159
01:23:00,074 --> 01:23:02,889
Why a boy? I always got along
better with girls.
1160
01:23:05,418 --> 01:23:06,400
He's beautiful.
1161
01:23:08,586 --> 01:23:12,612
He looks like you, but don't worry,
you have no obligation.
1162
01:23:12,778 --> 01:23:14,501
We'll see, he's my son.
1163
01:23:15,114 --> 01:23:16,423
What shall we name him?
1164
01:23:17,578 --> 01:23:20,578
We can't decide.
We're not competent.
1165
01:23:23,210 --> 01:23:26,407
Call Christophe,
you're dying to ask him.
1166
01:23:27,498 --> 01:23:28,960
No, that's not it.
1167
01:23:30,378 --> 01:23:32,582
I just want to show him the baby.
1168
01:23:41,546 --> 01:23:43,488
I hope it's not a boy.
1169
01:23:44,395 --> 01:23:45,671
Why do you say that?
1170
01:23:45,834 --> 01:23:47,590
He'd look like your son.
1171
01:23:48,298 --> 01:23:49,508
Of course.
1172
01:23:50,730 --> 01:23:53,665
You're right, that wouldn't be good.
1173
01:23:55,051 --> 01:23:57,222
How can they keep us waiting
like that?
1174
01:23:58,154 --> 01:23:59,648
Like we're strangers?
1175
01:24:00,650 --> 01:24:02,374
Give me a cigarette.
1176
01:24:02,698 --> 01:24:04,585
Don't. Have a piece of gum.
1177
01:24:05,034 --> 01:24:07,206
I've had enough of your gum.
1178
01:24:11,115 --> 01:24:13,536
Freedom makes me dizzy.
1179
01:24:13,707 --> 01:24:15,812
Better dizzy than nauseous.
1180
01:24:17,835 --> 01:24:23,050
I've put some money aside. Not much,
but enough to retire in the sun.
1181
01:24:24,555 --> 01:24:25,831
I'll make you dresses.
1182
01:24:26,891 --> 01:24:28,135
In jail, I learned to sew.
1183
01:24:28,299 --> 01:24:32,641
And I must say,
I'm not too bad at it.
1184
01:24:34,219 --> 01:24:35,910
You want to come with me?
1185
01:24:37,451 --> 01:24:38,661
I feel restless here.
1186
01:24:40,875 --> 01:24:41,987
So do l.
1187
01:25:05,387 --> 01:25:06,500
It's a boy.
1188
01:25:08,747 --> 01:25:09,827
You want to see him?
1189
01:25:11,275 --> 01:25:13,992
I thought about the whole thing...
1190
01:25:15,339 --> 01:25:16,583
...and I'm leaving you.
1191
01:25:18,251 --> 01:25:19,658
No, you're staying...
1192
01:25:21,547 --> 01:25:23,009
Laurence wants to see you.
1193
01:25:38,571 --> 01:25:39,618
Come on.
1194
01:25:52,588 --> 01:25:54,497
I feel no maternal instinct.
1195
01:25:57,419 --> 01:25:58,499
Please, take him...
1196
01:25:59,787 --> 01:26:00,736
Can l?
1197
01:26:01,419 --> 01:26:03,143
I won't give him back, you know.
1198
01:26:03,979 --> 01:26:05,059
Here, take him...
1199
01:26:06,571 --> 01:26:07,499
Gently...
1200
01:26:13,739 --> 01:26:15,495
They are beautiful together.
1201
01:26:18,348 --> 01:26:20,235
I knew I'd be a bad mother.
1202
01:26:20,811 --> 01:26:22,372
What are you talking about?
1203
01:26:24,747 --> 01:26:27,300
I'll pay for him...
I'll take him on vacations.
1204
01:26:27,467 --> 01:26:30,217
Don't be stupid. You don't mean it.
1205
01:26:31,371 --> 01:26:33,226
I won't make him happy.
1206
01:26:34,476 --> 01:26:36,810
We'll see, we'll just do our best.
1207
01:26:37,419 --> 01:26:39,208
I want this baby to be happy.
1208
01:26:39,372 --> 01:26:42,568
Don't worry.
We're here, all four of us.
1209
01:26:45,932 --> 01:26:47,972
Promise we won't have more kids.
1210
01:26:48,812 --> 01:26:50,186
How do I know?
1211
01:26:51,115 --> 01:26:53,898
Nothing is ever final.
1212
01:26:56,171 --> 01:26:57,732
That sucks!
1213
01:27:05,900 --> 01:27:08,966
Time to leave daddy,
mommy and... Your uncle.
1214
01:27:09,676 --> 01:27:10,407
May l?
1215
01:27:30,732 --> 01:27:32,226
Where are you taking him?
1216
01:27:32,812 --> 01:27:34,667
Time for his bath.
1217
01:27:35,276 --> 01:27:36,650
You're sure you can do it?
1218
01:27:36,812 --> 01:27:39,201
I'm a nurse.
At least, it says so on my badge.
1219
01:27:39,532 --> 01:27:41,223
You don't look like one.
1220
01:27:41,548 --> 01:27:43,173
Really? What do I look like?
1221
01:27:43,340 --> 01:27:44,584
I don't know.
1222
01:27:45,036 --> 01:27:46,563
You like your job?
1223
01:27:47,116 --> 01:27:48,742
Yes, but I wonder sometimes...
1224
01:27:49,676 --> 01:27:50,985
Life is complicated...
1225
01:27:51,756 --> 01:27:53,032
Are you married?
1226
01:27:53,196 --> 01:27:55,652
Yes, well, no... In fact...
1227
01:27:56,428 --> 01:27:59,211
Sorry. Yes, life is complicated.
1228
01:27:59,628 --> 01:28:00,970
Nothing's easy.
1229
01:28:02,028 --> 01:28:03,654
Do you like it when it's easy?
1230
01:28:05,900 --> 01:28:07,362
Take good care of him!
86466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.