All language subtitles for Knuckleball.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,003 (music playing) 2 00:00:18,618 --> 00:00:20,687 (film reel ticking) 3 00:00:29,729 --> 00:00:32,799 (explosion booming) 4 00:00:41,508 --> 00:00:46,379 (♪ "Give Me a Reason to Stay" by Jim Wolfe) 5 00:00:55,622 --> 00:01:00,593 ♪ You know the reason I have to go ♪ 6 00:01:02,262 --> 00:01:07,333 ♪ I can't keep coming to you ♪ 7 00:01:08,802 --> 00:01:13,873 ♪ You've got another waiting for you ♪ 8 00:01:14,641 --> 00:01:19,979 ♪ Don't make this so hard to do ♪ 9 00:01:22,048 --> 00:01:27,454 ♪ I'll love you forever, what good does it do? ♪ 10 00:01:28,855 --> 00:01:33,927 ♪ Said I would do it over again ♪ 11 00:01:35,562 --> 00:01:40,133 ♪ Every time they just get in the way ♪ 12 00:01:41,634 --> 00:01:44,804 (radio static buzzing) 13 00:01:44,804 --> 00:01:46,739 - [Man On Radio] It's the worst winter storm 14 00:01:46,739 --> 00:01:48,575 to hit parts of the northwest. 15 00:01:48,575 --> 00:01:52,178 If the model holds true the Interstate 84 corridor area 16 00:01:52,178 --> 00:01:53,580 will be in the bull's eye. 17 00:01:53,580 --> 00:01:57,016 Spokane, Helena, Boise and even Seattle 18 00:01:57,016 --> 00:01:59,953 could also get buried in a 24 hour period 19 00:01:59,953 --> 00:02:03,289 and could top the so called Knickerbocker Storm, 20 00:02:03,289 --> 00:02:04,724 the region's worst on record. 21 00:02:04,724 --> 00:02:05,892 (radio static buzzing) - Was after a theater 22 00:02:05,892 --> 00:02:06,960 where the roof-- (radio static buzzing) 23 00:02:06,960 --> 00:02:08,561 killing 100 people. 24 00:02:08,561 --> 00:02:10,230 - [Man On Radio] In more recent memory, there was Snowpocalypse 25 00:02:10,230 --> 00:02:13,366 and Snowmageddon in 20-- (radio static buzzing) 26 00:02:13,366 --> 00:02:16,369 Storms just days apart crippled the northeast. 27 00:02:16,369 --> 00:02:17,971 These are all-- (radio static buzzing) 28 00:02:17,971 --> 00:02:21,040 Tracking what's to come-- (radio static buzzing) 29 00:02:21,040 --> 00:02:22,275 - [Man On Radio] Tom, how confident are you 30 00:02:22,275 --> 00:02:24,043 this is going to be one for the history books? 31 00:02:24,043 --> 00:02:26,479 - [Tom] Steve, Steve, here's a word of advice. 32 00:02:26,479 --> 00:02:28,148 I know you gotta show the rest of the week, 33 00:02:28,148 --> 00:02:29,749 and you're showing Saturday. 34 00:02:29,749 --> 00:02:32,185 Well, pack more than a weekend in a weekend bag. 35 00:02:32,185 --> 00:02:34,687 The Knickerbocker Storm dropped 28 inches 36 00:02:35,455 --> 00:02:36,689 and this could be more. 37 00:02:36,689 --> 00:02:38,591 We are going to be hammered by-- 38 00:02:38,591 --> 00:02:39,959 (radio static buzzing) 39 00:02:39,959 --> 00:02:42,162 Gale force winds and possible white out conditions 40 00:02:42,162 --> 00:02:43,496 as the storm bails through the-- 41 00:02:43,496 --> 00:02:44,731 (radio static buzzing) 42 00:02:44,731 --> 00:02:45,965 And it could come more than once. 43 00:02:45,965 --> 00:02:50,537 We could have wave-- (radio static buzzing) 44 00:02:53,506 --> 00:02:55,308 (video game music) 45 00:02:55,308 --> 00:02:59,445 (weapons clanging in video game) 46 00:03:05,018 --> 00:03:06,819 - Can't even get a signal out here. 47 00:03:08,121 --> 00:03:09,822 - Did you mix the Ambien and the Xanax bottle? 48 00:03:09,822 --> 00:03:12,025 I'm going to need something to sleep on the plane. 49 00:03:15,428 --> 00:03:17,931 - I think you turn on the next one. 50 00:03:17,931 --> 00:03:19,399 (radio static buzzing) 51 00:03:19,399 --> 00:03:21,601 Guys, it's this one coming up. 52 00:03:21,601 --> 00:03:22,502 - He's right. 53 00:03:25,738 --> 00:03:26,639 Turn Paul. 54 00:03:32,278 --> 00:03:35,148 And he's been here twice and he can remember. 55 00:03:44,290 --> 00:03:45,525 What? 56 00:03:50,930 --> 00:03:52,665 You're the one that wanted time alone. 57 00:03:54,000 --> 00:03:55,235 - I thought we both did. 58 00:03:56,069 --> 00:03:57,670 - Yeah. 59 00:03:57,670 --> 00:04:00,573 (video game music) 60 00:04:08,481 --> 00:04:10,817 (laughing) 61 00:04:23,129 --> 00:04:26,099 (unsettling music) 62 00:04:32,405 --> 00:04:35,408 (knocking on door) 63 00:04:44,384 --> 00:04:47,020 (horn honking) 64 00:04:48,488 --> 00:04:49,555 Not helpful. 65 00:04:52,759 --> 00:04:54,127 (knocking on door) 66 00:04:54,127 --> 00:04:55,595 - Ain't that something? 67 00:04:57,130 --> 00:05:00,600 Her cousin dies and I turn it into alone time with your mom. 68 00:05:01,934 --> 00:05:04,003 I hope you grow up to be smoother than me. 69 00:05:05,571 --> 00:05:06,839 - That's okay. 70 00:05:06,839 --> 00:05:08,308 (knocking on door) 71 00:05:08,308 --> 00:05:11,144 - If we had more time we could've planned differently. 72 00:05:11,144 --> 00:05:12,378 Try to enjoy yourself. 73 00:05:13,846 --> 00:05:14,747 - Yeah. 74 00:05:16,282 --> 00:05:18,551 - It'll be like that scout camp last summer. 75 00:05:20,553 --> 00:05:21,587 - I hated that too. 76 00:05:23,089 --> 00:05:24,557 - You aced everything there. 77 00:05:25,558 --> 00:05:26,926 - Doesn't mean I liked it. 78 00:05:33,032 --> 00:05:34,801 Dad. - Hmm? 79 00:05:36,936 --> 00:05:38,237 - What's Mom doing? 80 00:05:39,272 --> 00:05:42,241 (unsettling music) 81 00:05:49,215 --> 00:05:50,850 - [Paul] Wait here. 82 00:05:53,820 --> 00:05:56,389 (eerie music) 83 00:06:03,329 --> 00:06:07,233 I can't wait to hear what I've done wrong now. 84 00:06:09,635 --> 00:06:11,404 - You remember how I told you my mom died 85 00:06:11,404 --> 00:06:12,905 of cancer when I was little? 86 00:06:14,006 --> 00:06:15,441 Maybe Henry's age and then I went 87 00:06:15,441 --> 00:06:17,310 to boarding schools after that. 88 00:06:17,310 --> 00:06:18,211 - Yeah. 89 00:06:19,812 --> 00:06:22,415 - Well, she didn't die of cancer, she killed herself. 90 00:06:22,415 --> 00:06:24,484 (rope straining taut) (wings flapping) 91 00:06:24,484 --> 00:06:25,385 - Jesus. 92 00:06:26,753 --> 00:06:32,825 - My dad had an affair or something, he did something 93 00:06:35,027 --> 00:06:36,796 and I don't like coming back here. 94 00:06:39,432 --> 00:06:41,100 - Why would you lie about that? 95 00:06:43,970 --> 00:06:45,405 - You're missing the point. 96 00:06:46,272 --> 00:06:49,275 (unsettling music) 97 00:06:54,046 --> 00:06:54,947 Hey Dad. 98 00:07:13,633 --> 00:07:14,534 - Jacob. 99 00:07:15,368 --> 00:07:16,602 You had us worried for a minute. 100 00:07:16,602 --> 00:07:18,671 Thought you might've forgotten. 101 00:07:18,671 --> 00:07:20,606 - I don't forget things. 102 00:07:24,210 --> 00:07:25,344 - All right. 103 00:07:25,344 --> 00:07:28,014 Well, I'll get Henry. 104 00:07:49,802 --> 00:07:51,204 All right, let's go. 105 00:07:58,644 --> 00:08:00,179 - You said you were dropping off a boy. 106 00:08:00,179 --> 00:08:02,949 I see a full grown working man here. 107 00:08:02,949 --> 00:08:05,117 - [Paul] So how's the cellphone reception out here? 108 00:08:05,117 --> 00:08:06,486 - [Jacob] I wouldn't know. 109 00:08:07,286 --> 00:08:08,187 - Right. 110 00:08:09,255 --> 00:08:11,591 But you're neighbors got a landline in case-- 111 00:08:11,591 --> 00:08:13,259 - That's how I got your message. 112 00:08:14,961 --> 00:08:16,929 - And you've got your cellphone Henry. 113 00:08:18,297 --> 00:08:20,066 - Right here. 114 00:08:20,066 --> 00:08:21,033 - Thanks for doing this Dad. 115 00:08:21,033 --> 00:08:23,135 We appreciate it. 116 00:08:23,135 --> 00:08:24,971 - Yes, thanks. 117 00:08:24,971 --> 00:08:27,273 (grunting) 118 00:08:29,375 --> 00:08:32,078 Well, we better get going. 119 00:08:32,078 --> 00:08:34,013 - Yeah well don't let me keep you. 120 00:08:34,013 --> 00:08:36,082 - [Mary] We're barely gonna make it as it is. 121 00:08:37,550 --> 00:08:39,919 - Listen to your grandpa, call anytime. 122 00:08:39,919 --> 00:08:41,187 - Don't baby the boy. 123 00:08:42,121 --> 00:08:42,989 We'll be fine. 124 00:08:42,989 --> 00:08:43,856 Get over here. - Hey. 125 00:08:44,891 --> 00:08:45,992 You be good. - Yeah. 126 00:08:52,465 --> 00:08:55,434 - We'll be back before you know it. 127 00:09:02,174 --> 00:09:04,644 - Come on, let's get the work done. 128 00:09:04,644 --> 00:09:05,545 This way. 129 00:09:06,312 --> 00:09:09,382 (suspenseful music) 130 00:09:11,984 --> 00:09:15,154 A fool dropped this stuff 131 00:09:15,154 --> 00:09:18,391 two months late and in the wrong place. 132 00:09:18,391 --> 00:09:23,462 Now, I need you to take it from here and put it in here. 133 00:09:23,996 --> 00:09:24,864 - It stinks. 134 00:09:26,165 --> 00:09:28,134 - It's manure, it's supposed to stink. 135 00:09:31,237 --> 00:09:33,639 It's work, work ain't fun. 136 00:09:38,911 --> 00:09:40,279 - What's this? 137 00:09:40,279 --> 00:09:41,681 (unnerving music) 138 00:09:41,681 --> 00:09:42,648 - That's my dog. 139 00:09:45,618 --> 00:09:46,586 Loved that dog. 140 00:09:47,920 --> 00:09:50,356 A while back I found it over by that stand of trees 141 00:09:50,356 --> 00:09:53,759 and it had been... (birds crowing) 142 00:09:54,894 --> 00:09:55,795 It was dead. 143 00:09:58,030 --> 00:09:59,231 Waiting for the ground to thaw out 144 00:09:59,231 --> 00:10:00,433 so I can give it a proper burial. 145 00:10:00,433 --> 00:10:04,403 Now you get to work. 146 00:10:09,041 --> 00:10:09,942 Yeah. 147 00:10:11,911 --> 00:10:12,812 Come on. 148 00:10:13,879 --> 00:10:16,215 (grunting) 149 00:10:17,783 --> 00:10:18,684 Oh. 150 00:10:19,919 --> 00:10:20,820 Damn it. 151 00:10:23,556 --> 00:10:26,392 (metal clanging) 152 00:10:42,441 --> 00:10:44,010 - I finished all the shoveling. 153 00:11:01,894 --> 00:11:02,795 - All right. 154 00:11:04,697 --> 00:11:07,533 (metal clanging) 155 00:11:23,916 --> 00:11:24,817 Here. 156 00:11:27,219 --> 00:11:28,187 - These all yours? 157 00:11:29,288 --> 00:11:30,189 - Just throw it. 158 00:11:35,995 --> 00:11:38,831 (metal clanging) 159 00:11:39,765 --> 00:11:40,700 Grab another one. 160 00:11:43,135 --> 00:11:44,770 Now wind up, but don't throw it. 161 00:11:46,872 --> 00:11:48,507 Whoa, whoa, whoa. 162 00:11:48,507 --> 00:11:50,676 I want that kick up here, as high as you can go. 163 00:11:50,676 --> 00:11:52,044 There you go. 164 00:11:52,044 --> 00:11:53,546 Now, with this hand I want you 165 00:11:53,546 --> 00:11:54,947 to come right over the top with this. 166 00:11:54,947 --> 00:11:56,549 Look at me, look at me. 167 00:11:56,549 --> 00:12:00,219 Come right over the top and finish as that leg goes down. 168 00:12:00,219 --> 00:12:01,020 Okay? - Okay. 169 00:12:01,020 --> 00:12:02,088 - All in one motion. 170 00:12:04,824 --> 00:12:06,859 (metal clanging) 171 00:12:06,859 --> 00:12:07,760 Do it again. 172 00:12:12,898 --> 00:12:13,833 (metal clanging) 173 00:12:13,833 --> 00:12:15,367 Finish all the way through now. 174 00:12:16,902 --> 00:12:19,705 (metal clanging) 175 00:12:26,879 --> 00:12:29,215 (grunting) 176 00:12:30,349 --> 00:12:31,550 All right. 177 00:12:31,550 --> 00:12:32,952 Enough play. 178 00:12:32,952 --> 00:12:34,253 Get back to work. 179 00:12:38,290 --> 00:12:39,191 Come on now. 180 00:12:53,706 --> 00:12:56,575 (hammer thudding) 181 00:12:59,378 --> 00:13:00,312 What are you doing? 182 00:13:03,616 --> 00:13:04,483 - Nothing. 183 00:13:06,352 --> 00:13:08,387 - Go over to the shed and get us some wood. 184 00:13:09,255 --> 00:13:10,523 - How much? 185 00:13:10,523 --> 00:13:13,459 - For you, two arm loads, all right? 186 00:13:18,497 --> 00:13:23,135 (sniffling) (groaning) 187 00:13:26,839 --> 00:13:29,341 (groaning) 188 00:13:29,341 --> 00:13:32,178 (unsettling music) (groaning) 189 00:13:32,178 --> 00:13:35,614 (metal clanging) 190 00:13:35,614 --> 00:13:37,950 (groaning) 191 00:13:41,353 --> 00:13:43,823 Get up you old softy. 192 00:13:43,823 --> 00:13:47,393 (unsettling music) 193 00:13:47,393 --> 00:13:49,695 (groaning) 194 00:13:59,772 --> 00:14:04,743 Time to call it a day. (chuckling) 195 00:14:05,277 --> 00:14:07,479 (eerie music) 196 00:14:55,060 --> 00:14:56,128 - Want wood? 197 00:15:00,599 --> 00:15:01,967 I heard him tell you that. 198 00:15:06,171 --> 00:15:08,007 - Who are you? 199 00:15:08,007 --> 00:15:09,909 - A friend of the old man's. 200 00:15:09,909 --> 00:15:11,377 I help him out all the time. 201 00:15:14,213 --> 00:15:15,814 I'm the one your mom talked to. 202 00:15:17,716 --> 00:15:18,918 I'm the one she called. 203 00:15:23,656 --> 00:15:26,725 I just live over there through the trees. 204 00:15:32,731 --> 00:15:34,600 I should give you a tour of the place. 205 00:15:37,703 --> 00:15:39,071 Come on. 206 00:15:39,071 --> 00:15:39,972 It'll be fun. 207 00:15:42,841 --> 00:15:45,411 (eerie music) 208 00:15:48,347 --> 00:15:49,581 - [Jacob] Hey! 209 00:15:58,657 --> 00:16:01,260 - I was just gonna show the kid around a little bit. 210 00:16:03,162 --> 00:16:05,130 - Wood pile's over that way. 211 00:16:20,646 --> 00:16:23,449 (thwacking) 212 00:16:23,449 --> 00:16:26,452 (unsettling music) 213 00:16:38,797 --> 00:16:39,698 - Okay. 214 00:16:42,601 --> 00:16:45,404 (cat screeching) 215 00:16:49,808 --> 00:16:52,878 (suspenseful music) 216 00:17:01,587 --> 00:17:04,056 (banging on wood) 217 00:17:04,056 --> 00:17:06,859 (cat screeching) 218 00:17:15,701 --> 00:17:20,773 (unsettling music) (cat whining) 219 00:17:36,388 --> 00:17:39,024 Smells good. (grunting) 220 00:17:41,060 --> 00:17:42,094 How much longer? 221 00:17:43,896 --> 00:17:45,130 (sighing) 222 00:17:45,130 --> 00:17:49,301 Why don't you amuse yourself till then? 223 00:18:08,854 --> 00:18:12,257 (dissonant piano music) 224 00:18:16,528 --> 00:18:19,665 (door creaking open) 225 00:18:29,975 --> 00:18:33,045 (suspenseful music) 226 00:19:33,639 --> 00:19:37,309 (muffled talking on radio) 227 00:19:53,759 --> 00:19:56,328 (eerie music) 228 00:20:43,108 --> 00:20:46,511 What part of a locked door means welcome to you? 229 00:20:46,511 --> 00:20:47,379 Hmm? 230 00:20:53,619 --> 00:20:54,920 - Was this my mom's room? 231 00:20:58,390 --> 00:20:59,258 - Yeah. 232 00:21:01,994 --> 00:21:04,296 - I've never seen a picture of her as a kid before. 233 00:21:07,666 --> 00:21:10,035 - She likes to pretend like it didn't exist. 234 00:21:12,237 --> 00:21:13,338 Come on, get your butt downstairs. 235 00:21:13,338 --> 00:21:14,806 Dinner's about to be served. 236 00:21:20,245 --> 00:21:22,547 (grunting) 237 00:21:31,456 --> 00:21:33,592 - Who was that guy today? 238 00:21:36,828 --> 00:21:40,365 - He's almost like family. 239 00:21:40,365 --> 00:21:41,433 Not like you though. 240 00:21:49,107 --> 00:21:50,942 He's been around here since he was a kid. 241 00:21:50,942 --> 00:21:52,044 I helped him out. 242 00:21:52,944 --> 00:21:53,979 Now he helps me out. 243 00:21:56,915 --> 00:21:57,983 Most of the time. 244 00:22:01,053 --> 00:22:02,421 - He do something wrong today? 245 00:22:05,624 --> 00:22:06,525 - No. 246 00:22:08,226 --> 00:22:11,563 He just needs some reminding. (chuckling) 247 00:22:21,039 --> 00:22:23,709 Come on now, don't wear the pattern off that. 248 00:22:23,709 --> 00:22:28,780 - Okay. 249 00:22:29,448 --> 00:22:32,250 (muffled talking on TV) 250 00:22:38,557 --> 00:22:39,458 - Hey. 251 00:22:41,259 --> 00:22:43,328 Show me the split finger. 252 00:22:46,998 --> 00:22:48,266 Now the change up. 253 00:22:50,769 --> 00:22:53,505 Get that thumb over a little closer to the forefinger. 254 00:22:58,944 --> 00:22:59,911 Yeah. 255 00:22:59,911 --> 00:23:00,912 Now the curve. 256 00:23:06,251 --> 00:23:07,219 Not bad. 257 00:23:13,525 --> 00:23:15,327 - Is this right for a knuckle ball? 258 00:23:16,828 --> 00:23:18,430 - An arm like yours you don't need 259 00:23:18,430 --> 00:23:20,132 to worry about junk like that. 260 00:23:21,833 --> 00:23:22,834 Too unpredictable. 261 00:23:23,802 --> 00:23:25,404 Stay with some regular pitches. 262 00:23:30,075 --> 00:23:32,811 - Mom says you don't want to visit us. 263 00:23:32,811 --> 00:23:33,879 - She says that? 264 00:23:35,847 --> 00:23:36,748 - Yeah. 265 00:23:40,519 --> 00:23:42,187 - Everybody's got a story son. 266 00:23:43,922 --> 00:23:45,257 I guess that's hers. 267 00:23:48,627 --> 00:23:49,961 Life's funny that way. 268 00:23:51,596 --> 00:23:55,167 You're born, if you're lucky you get some stuff. 269 00:23:55,167 --> 00:23:56,835 Most of it's going to break down. 270 00:23:58,370 --> 00:24:02,774 You do your best to fix what you can, then you die. 271 00:24:03,642 --> 00:24:05,944 (grunting) 272 00:24:06,945 --> 00:24:09,514 (eerie music) 273 00:24:17,889 --> 00:24:21,693 Henry, have you seen my toothbrush? 274 00:24:25,530 --> 00:24:26,431 Oh. 275 00:24:30,569 --> 00:24:31,503 (grunting) 276 00:24:31,503 --> 00:24:33,038 You keep working that arm. 277 00:24:33,038 --> 00:24:34,339 You did good today son. 278 00:24:35,774 --> 00:24:36,908 - [Henry] Thanks Grandpa. 279 00:24:38,343 --> 00:24:39,344 - [Jacob] Into bed. 280 00:24:39,344 --> 00:24:41,313 Tomorrow's another long day. 281 00:24:42,481 --> 00:24:44,216 Night night. - Night. 282 00:24:45,784 --> 00:24:48,753 (unsettling music) 283 00:24:58,430 --> 00:25:01,333 (video game music) 284 00:25:05,070 --> 00:25:07,973 (phone vibrating) 285 00:25:31,796 --> 00:25:35,100 (text message beeping) 286 00:25:36,434 --> 00:25:39,437 (video game music) 287 00:25:41,973 --> 00:25:45,310 (text message beeping) 288 00:25:52,250 --> 00:25:54,819 (eerie music) 289 00:26:48,173 --> 00:26:50,909 (clock chiming) 290 00:27:18,203 --> 00:27:20,939 (phone beeping) 291 00:27:36,254 --> 00:27:38,923 (wind howling) 292 00:27:42,560 --> 00:27:43,561 - [Man On Radio] Tracking what's to come 293 00:27:43,561 --> 00:27:45,230 in the severe weather center. 294 00:27:45,230 --> 00:27:46,931 Tom, how confident are you this is 295 00:27:46,931 --> 00:27:48,366 going to be one for the history books? 296 00:27:48,366 --> 00:27:50,001 (radio static buzzing) 297 00:27:50,001 --> 00:27:52,737 (country music) 298 00:27:58,510 --> 00:28:03,515 ♪ I'm not in love anymore ♪ 299 00:28:04,349 --> 00:28:08,687 ♪ Our love's not gone through ♪ 300 00:28:09,821 --> 00:28:14,125 ♪ Right here's all the love you left ♪ 301 00:28:14,826 --> 00:28:19,597 ♪ There into the blue ♪ 302 00:28:20,432 --> 00:28:23,802 ♪ These feelings you leave ♪ 303 00:28:41,219 --> 00:28:42,120 Grandpa. 304 00:29:01,806 --> 00:29:02,707 Grandpa. 305 00:29:05,844 --> 00:29:06,745 Grandpa! 306 00:29:12,383 --> 00:29:13,284 Grandpa? 307 00:29:22,127 --> 00:29:23,461 Wake up. 308 00:29:23,461 --> 00:29:24,362 Come on. 309 00:29:26,131 --> 00:29:29,134 (unsettling music) 310 00:29:43,014 --> 00:29:45,250 (panting) 311 00:29:48,753 --> 00:29:51,489 (phone beeping) 312 00:29:56,628 --> 00:29:59,097 (phone ringing) 313 00:29:59,097 --> 00:30:00,031 - [Paul On Recording] Leave a message. 314 00:30:00,031 --> 00:30:02,634 I'll probably call you back. 315 00:30:02,634 --> 00:30:05,737 - Dad, Grandpa's dead. 316 00:30:05,737 --> 00:30:07,005 I went and checked on him this morning. 317 00:30:07,005 --> 00:30:08,840 He wasn't breathing and I didn't know what to do 318 00:30:08,840 --> 00:30:10,809 so I called you guys first. 319 00:30:12,343 --> 00:30:13,845 Dad, please. 320 00:30:13,845 --> 00:30:15,446 I think I need your help. 321 00:30:16,548 --> 00:30:19,284 (phone beeping) 322 00:30:20,318 --> 00:30:23,288 (unsettling music) 323 00:31:46,037 --> 00:31:48,840 (trees creaking) 324 00:32:03,922 --> 00:32:06,157 (branch snapping) 325 00:32:06,157 --> 00:32:09,060 (unnerving music) 326 00:32:22,340 --> 00:32:25,743 (screaming on computer) 327 00:32:27,045 --> 00:32:28,346 - [Woman On Computer] Please, please. (screaming) 328 00:32:28,346 --> 00:32:31,316 (knocking on door) 329 00:32:41,125 --> 00:32:42,760 - You didn't tell me Henry called. 330 00:32:44,929 --> 00:32:46,130 What'd his message say? 331 00:32:47,065 --> 00:32:48,266 - I haven't checked it. 332 00:32:49,934 --> 00:32:52,070 It's only a couple of days. 333 00:32:52,070 --> 00:32:54,339 It'll be good for him to have some time away too. 334 00:32:54,339 --> 00:32:55,206 - Check it. 335 00:32:57,208 --> 00:32:58,242 - Okay, okay. 336 00:33:08,386 --> 00:33:11,289 - [Recording On Phone] First saved voice message. 337 00:33:11,289 --> 00:33:13,324 - [Henry On Recording] Dad, Grandpa's-- 338 00:33:13,324 --> 00:33:16,160 (static buzzing) 339 00:33:17,095 --> 00:33:18,162 Please help. 340 00:33:19,464 --> 00:33:22,300 (static buzzing) 341 00:33:25,603 --> 00:33:30,675 Dad, Grandpa's-- (static buzzing) 342 00:33:31,376 --> 00:33:32,443 Please help. 343 00:33:33,411 --> 00:33:36,414 (unsettling music) 344 00:33:39,751 --> 00:33:41,919 - Call him. - I'm sure it's fine, just... 345 00:33:47,492 --> 00:33:52,363 - [Henry On Recording] Hey, this is Henry, leave a message. 346 00:33:52,363 --> 00:33:53,431 - Voicemail. 347 00:33:54,465 --> 00:33:55,333 Let me try his neighbor. 348 00:33:55,333 --> 00:33:56,300 What's his name? 349 00:33:57,368 --> 00:33:58,903 - Dixon. 350 00:33:58,903 --> 00:34:01,806 (unsettling music) 351 00:34:02,774 --> 00:34:05,510 (phone ringing) 352 00:34:15,520 --> 00:34:18,723 - Okay, they're out working on farm stuff. 353 00:34:20,591 --> 00:34:23,327 What's the closest town to your dad's place? 354 00:34:23,327 --> 00:34:24,896 - Percy. 355 00:34:24,896 --> 00:34:27,799 (unnerving music) 356 00:34:30,234 --> 00:34:31,636 - Yeah, hi. 357 00:34:31,636 --> 00:34:33,538 My name's Paul Wilkes. 358 00:34:34,739 --> 00:34:37,375 I'm trying to get in touch with our son. 359 00:34:37,375 --> 00:34:38,843 He's staying with his grandfather-- 360 00:34:38,843 --> 00:34:43,514 (talking drown out by unnerving music) 361 00:34:44,715 --> 00:34:46,350 (wings flapping) 362 00:34:46,350 --> 00:34:49,253 (unnerving music) 363 00:35:01,099 --> 00:35:01,999 Mary. 364 00:35:04,235 --> 00:35:05,136 Mary. 365 00:35:07,638 --> 00:35:08,539 Mary. 366 00:35:10,441 --> 00:35:12,110 They're gonna dispatch someone. 367 00:35:12,110 --> 00:35:13,845 They said the storm came in. 368 00:35:13,845 --> 00:35:15,847 Apparently there's another one on the way, 369 00:35:15,847 --> 00:35:18,216 but they're gonna call us. 370 00:35:19,484 --> 00:35:20,384 Happy? 371 00:35:22,887 --> 00:35:24,188 - We need to go back. 372 00:35:25,256 --> 00:35:28,326 (suspenseful music) 373 00:36:05,196 --> 00:36:06,831 - You shouldn't be seeing this. 374 00:36:08,866 --> 00:36:09,867 Go get your stuff. 375 00:36:11,302 --> 00:36:13,137 We're going back to my place, okay? 376 00:36:39,497 --> 00:36:42,466 (unsettling music) 377 00:36:59,217 --> 00:37:04,222 (car alarms blaring) (horns honking) 378 00:37:04,755 --> 00:37:06,924 (country music) 379 00:37:11,395 --> 00:37:13,397 - Drink up boys. 380 00:37:13,397 --> 00:37:14,932 No hard feelings, no assault charges, 381 00:37:14,932 --> 00:37:16,167 just the unknown pleasures of 382 00:37:16,167 --> 00:37:17,768 working through insurance companies. 383 00:37:17,768 --> 00:37:19,403 All right. 384 00:37:19,403 --> 00:37:22,240 (phone ringing) 385 00:37:22,240 --> 00:37:23,140 Munroe. 386 00:37:24,041 --> 00:37:24,942 Yeah. 387 00:37:27,912 --> 00:37:29,113 Hold on. 388 00:37:29,113 --> 00:37:30,147 You guys good here? 389 00:37:31,415 --> 00:37:32,316 - Yeah. 390 00:37:34,018 --> 00:37:35,219 - Okay, yeah say again. 391 00:37:38,623 --> 00:37:40,791 Oh gee, city people. 392 00:37:41,726 --> 00:37:43,527 Yep, they're the worst. 393 00:37:43,527 --> 00:37:44,428 Okay. 394 00:37:45,930 --> 00:37:48,933 (unsettling music) 395 00:38:01,078 --> 00:38:02,313 - Hey. 396 00:38:02,313 --> 00:38:04,415 I'll make up some soup and sandwiches huh? 397 00:38:08,919 --> 00:38:09,820 Want a drink? 398 00:38:11,355 --> 00:38:12,556 Coffee or something. 399 00:38:12,556 --> 00:38:14,025 - I need to call my parents. 400 00:38:16,093 --> 00:38:18,596 - Sorry dude, storm. 401 00:38:19,897 --> 00:38:23,801 Once it starts the phones go down. 402 00:38:23,801 --> 00:38:24,735 - Can I try it? 403 00:38:25,536 --> 00:38:27,505 - I just said it doesn't work. 404 00:38:31,409 --> 00:38:33,644 Your parents will be back soon right? 405 00:38:33,644 --> 00:38:35,713 Jacob said they were going to a funeral. 406 00:38:45,389 --> 00:38:47,625 I can't believe he's gone. 407 00:38:51,529 --> 00:38:53,197 We'll just have to have some fun 408 00:38:54,765 --> 00:38:56,100 so we don't get all sad. 409 00:39:03,841 --> 00:39:07,478 (clanging in refrigerator) 410 00:39:08,913 --> 00:39:09,814 Want some? 411 00:39:11,148 --> 00:39:13,317 - My parents don't really like me drinking pop. 412 00:39:15,686 --> 00:39:16,554 - Our secret. 413 00:39:21,225 --> 00:39:23,094 Not like the old man's around right? 414 00:39:39,276 --> 00:39:41,846 Oh it's getting bad out there. 415 00:39:43,347 --> 00:39:46,350 (unsettling music) 416 00:39:47,651 --> 00:39:48,552 - Can I help? 417 00:39:52,056 --> 00:39:52,957 - No. 418 00:39:53,724 --> 00:39:54,625 You stay put. 419 00:39:57,828 --> 00:39:58,796 You're my guest. 420 00:40:04,335 --> 00:40:05,236 Okay? 421 00:40:10,841 --> 00:40:12,443 - Okay. 422 00:40:12,443 --> 00:40:15,413 (unsettling music) 423 00:40:41,939 --> 00:40:43,140 - Here you go. 424 00:40:47,978 --> 00:40:49,914 - Looks like you played some ball too? 425 00:40:52,082 --> 00:40:55,986 - Oh that, that's my security system. 426 00:40:58,956 --> 00:41:00,724 I saw Jacob showing you a few moves. 427 00:41:01,859 --> 00:41:03,360 Yeah, you know he used to be 428 00:41:03,360 --> 00:41:05,796 a terrific player back in the day. 429 00:41:06,831 --> 00:41:11,669 Could've gone pro, but he hurt his arm or something. 430 00:41:15,139 --> 00:41:16,240 That's life though. 431 00:41:17,575 --> 00:41:18,709 Stuff breaks. 432 00:41:20,344 --> 00:41:22,947 If you try to fix it, doesn't work. 433 00:41:24,114 --> 00:41:26,050 Just gotta put it away. 434 00:41:27,151 --> 00:41:32,223 You know save the stuff you have or whatever. 435 00:41:36,694 --> 00:41:38,329 Man he was tough, though. 436 00:41:40,397 --> 00:41:42,433 Thought the old prick might outlive me. 437 00:41:45,402 --> 00:41:46,237 - Yeah. 438 00:41:49,106 --> 00:41:49,974 - Yeah. 439 00:41:53,244 --> 00:41:54,111 Hey. 440 00:41:55,045 --> 00:41:55,913 Soup. 441 00:41:57,414 --> 00:41:58,883 Tomato or cream of mushroom? 442 00:42:00,017 --> 00:42:01,418 - Tomato. 443 00:42:01,418 --> 00:42:02,453 - Nice. 444 00:42:03,721 --> 00:42:04,989 Hoping you'd say tomato. 445 00:42:16,967 --> 00:42:18,168 - Hey. 446 00:42:21,005 --> 00:42:22,306 - You got any games on this computer? 447 00:42:22,306 --> 00:42:23,574 - No. 448 00:42:23,574 --> 00:42:28,045 That's just for work so don't mess with it okay? 449 00:42:29,947 --> 00:42:34,418 The old man's friend got me a part time job. 450 00:42:35,786 --> 00:42:40,758 Yeah, just some book keeping, stuff around the farm. 451 00:42:45,796 --> 00:42:48,299 It's boring stuff for a little guy though right? 452 00:42:49,433 --> 00:42:51,635 But a man's gotta do what a man's gotta do. 453 00:42:52,870 --> 00:42:53,737 - Yep. 454 00:42:55,205 --> 00:42:58,309 Sounds like you have some important jobs. 455 00:42:58,309 --> 00:42:59,777 - That's not all of them. 456 00:43:00,844 --> 00:43:04,281 (unsettling music) 457 00:43:04,281 --> 00:43:05,616 What're you doing? 458 00:43:10,988 --> 00:43:13,490 - Just looking around. 459 00:43:15,059 --> 00:43:15,960 - Take a seat. 460 00:43:17,294 --> 00:43:21,098 You're making me nervous wandering around like that. 461 00:43:25,669 --> 00:43:27,104 Relax dude. 462 00:43:27,104 --> 00:43:30,240 (airplane whooshing) 463 00:43:35,980 --> 00:43:37,247 - Flight's been delayed. 464 00:43:43,120 --> 00:43:45,489 Hey, he's gonna be okay. 465 00:43:45,489 --> 00:43:48,459 (unsettling music) 466 00:43:51,662 --> 00:43:52,596 - All right. 467 00:43:54,865 --> 00:43:56,467 Old man was a really good cook. 468 00:43:57,434 --> 00:43:58,569 I'm not in his league. 469 00:44:02,172 --> 00:44:04,942 (sighing) 470 00:44:04,942 --> 00:44:08,646 You, me, drink race. 471 00:44:09,480 --> 00:44:11,348 Let's see who wins. 472 00:44:15,319 --> 00:44:17,621 (clinking) 473 00:44:34,304 --> 00:44:36,607 (groaning) 474 00:44:40,744 --> 00:44:42,246 - You're bigger than me. 475 00:44:42,246 --> 00:44:43,414 - Yeah. 476 00:44:44,748 --> 00:44:45,616 Come on. 477 00:44:46,817 --> 00:44:48,118 You still gotta finish. 478 00:44:50,287 --> 00:44:51,522 Don't be a sore loser. 479 00:44:59,463 --> 00:45:00,698 What kind of games do you like? 480 00:45:00,698 --> 00:45:04,902 - Assassin's Creed, Call of Duty. 481 00:45:04,902 --> 00:45:06,303 Chess. 482 00:45:06,303 --> 00:45:07,404 - Chess? 483 00:45:07,404 --> 00:45:08,639 That's boring. 484 00:45:09,740 --> 00:45:12,876 Oh man, I'd smoke you in Call of Duty. 485 00:45:12,876 --> 00:45:15,079 - I'm awesome at Call of Duty. 486 00:45:15,079 --> 00:45:17,347 - Doesn't fucking matter man. 487 00:45:17,347 --> 00:45:18,816 I'm like a god at that game. 488 00:45:24,221 --> 00:45:27,357 - I thought your computer was just for work? 489 00:45:31,095 --> 00:45:33,597 - Well, I didn't say I played it here did I? 490 00:45:38,635 --> 00:45:41,438 - You're a little smart guy, huh? 491 00:45:42,606 --> 00:45:44,208 Smart ass. 492 00:45:44,208 --> 00:45:47,211 Old man would've never stood for that kind of talk from me, 493 00:45:48,312 --> 00:45:51,115 but he's not here right now is he? 494 00:45:52,416 --> 00:45:53,350 I'm in charge. 495 00:45:57,321 --> 00:45:58,589 He barely knew you. 496 00:45:59,623 --> 00:46:00,858 And you had him wrapped around 497 00:46:00,858 --> 00:46:02,826 your stupid little fucking finger. 498 00:46:05,295 --> 00:46:09,833 He told me kid's off limits. 499 00:46:11,068 --> 00:46:12,870 That's Trisha's bloodline. 500 00:46:16,640 --> 00:46:19,510 He's always saying one thing and meaning something else, 501 00:46:22,279 --> 00:46:24,047 but I read between the lines Hank. 502 00:46:28,218 --> 00:46:32,422 Can I call you Hank, like Hank Aaron? 503 00:46:34,625 --> 00:46:35,526 Hanky panky. 504 00:46:41,498 --> 00:46:42,833 He always made me prove myself 505 00:46:42,833 --> 00:46:45,102 because he knew I could handle it. 506 00:46:46,436 --> 00:46:48,972 Just wanted to see if I really wanted it bad enough. 507 00:46:50,641 --> 00:46:54,178 (unsettling music) 508 00:46:54,178 --> 00:46:56,513 You're a lot like him you know? 509 00:46:56,513 --> 00:46:59,983 Doing one thing, meaning another. 510 00:47:01,718 --> 00:47:02,619 Pretending. 511 00:47:04,021 --> 00:47:04,922 He was nice. 512 00:47:06,924 --> 00:47:08,158 And he wasn't. 513 00:47:09,226 --> 00:47:10,127 I see you. 514 00:47:11,829 --> 00:47:12,930 I fucking see-- 515 00:47:12,930 --> 00:47:15,732 (glass clanging) 516 00:47:21,605 --> 00:47:22,673 Oh fuck. 517 00:47:22,673 --> 00:47:25,409 (phone ringing) 518 00:47:34,318 --> 00:47:39,389 (suspenseful music) (glass shattering) 519 00:47:41,091 --> 00:47:43,327 (frying pan clanging) 520 00:47:43,327 --> 00:47:46,396 (suspenseful music) 521 00:47:50,267 --> 00:47:52,169 Henry, we're not done! 522 00:47:54,872 --> 00:47:56,473 Henry! 523 00:47:56,473 --> 00:47:59,543 (suspenseful music) 524 00:48:17,761 --> 00:48:19,997 (panting) 525 00:48:20,998 --> 00:48:24,001 (unsettling music) 526 00:49:21,425 --> 00:49:23,660 (panting) 527 00:49:40,777 --> 00:49:43,113 (vomiting) 528 00:49:48,552 --> 00:49:51,621 (suspenseful music) 529 00:50:03,000 --> 00:50:05,235 (panting) 530 00:50:13,043 --> 00:50:18,115 (wind howling) (suspenseful music) 531 00:51:04,394 --> 00:51:05,896 You doing this? 532 00:51:05,896 --> 00:51:08,899 (unsettling music) 533 00:51:37,794 --> 00:51:41,364 - He'll be waiting for you at the house. 534 00:51:41,364 --> 00:51:44,334 (unsettling music) 535 00:52:06,990 --> 00:52:08,325 Nowhere else to go. 536 00:52:09,493 --> 00:52:10,527 Has to be there. 537 00:52:17,534 --> 00:52:19,035 - I have to do it don't I? 538 00:52:27,777 --> 00:52:30,847 - You have to make this one special. 539 00:52:30,847 --> 00:52:31,748 He's Mary's boy. 540 00:52:42,359 --> 00:52:44,995 Opportunities like this, not to be wasted. 541 00:52:47,330 --> 00:52:50,333 (unsettling music) 542 00:53:09,352 --> 00:53:10,253 - Yeah. 543 00:53:11,154 --> 00:53:12,055 - Yeah. 544 00:53:18,628 --> 00:53:19,529 - Yeah. 545 00:53:22,866 --> 00:53:23,767 - Special. 546 00:53:24,935 --> 00:53:28,004 (suspenseful music) 547 00:53:44,721 --> 00:53:49,793 (wind howling) (suspenseful music) 548 00:54:07,677 --> 00:54:08,578 Hey kid. 549 00:54:10,914 --> 00:54:12,082 You in there? 550 00:54:20,190 --> 00:54:23,827 That would be tricky. 551 00:54:29,266 --> 00:54:32,335 (suspenseful music) 552 00:54:48,351 --> 00:54:51,755 (muffled country music) 553 00:55:02,432 --> 00:55:04,100 - Jane, you gotta make a pit stop. 554 00:55:04,100 --> 00:55:06,136 (muffled talking on radio) 555 00:55:06,136 --> 00:55:07,337 Signal's pretty busted, 556 00:55:07,337 --> 00:55:08,338 but if you can hear me looks like 557 00:55:08,338 --> 00:55:10,273 Wilma went into the ditch again. 558 00:55:11,107 --> 00:55:12,676 Gonna wait and see if Billy 559 00:55:12,676 --> 00:55:15,078 or somebody's coming to get her out. 560 00:55:15,945 --> 00:55:19,582 (muffled talking on radio) 561 00:55:20,917 --> 00:55:23,987 (suspenseful music) 562 00:55:50,814 --> 00:55:53,717 (banging on door) 563 00:55:55,552 --> 00:55:56,419 - Henry. 564 00:55:59,155 --> 00:56:00,256 I got you something. 565 00:56:02,359 --> 00:56:05,428 (suspenseful music) 566 00:56:10,767 --> 00:56:12,769 The old man loved that dog. 567 00:56:14,170 --> 00:56:17,240 Me I didn't like it much. 568 00:56:17,240 --> 00:56:20,310 (suspenseful music) 569 00:56:24,814 --> 00:56:26,416 The old man loved you too. 570 00:56:32,555 --> 00:56:35,358 (floor creaking) 571 00:56:41,097 --> 00:56:41,998 Henry. 572 00:56:50,340 --> 00:56:54,477 You know I wasn't allowed in here over the years. 573 00:56:55,512 --> 00:57:00,049 Old man liked everything just so. 574 00:57:02,185 --> 00:57:05,555 He didn't like people touching his stuff. 575 00:57:07,524 --> 00:57:10,493 (glass shattering) 576 00:57:12,662 --> 00:57:15,465 (floor creaking) 577 00:57:26,409 --> 00:57:29,245 (metal clanging) 578 00:57:42,091 --> 00:57:45,161 (suspenseful music) 579 00:57:47,864 --> 00:57:48,765 Henry. 580 00:57:51,634 --> 00:57:52,702 I hope you're okay. 581 00:57:53,837 --> 00:57:56,906 (suspenseful music) 582 00:58:06,082 --> 00:58:08,518 (gasping) 583 00:58:08,518 --> 00:58:10,420 You nasty little fuck. 584 00:58:11,287 --> 00:58:14,357 (suspenseful music) 585 00:58:20,597 --> 00:58:22,899 (thudding) 586 00:58:25,001 --> 00:58:27,470 (whimpering) 587 00:58:33,576 --> 00:58:34,978 You little fuck! 588 00:58:39,883 --> 00:58:42,218 (groaning) 589 00:58:57,600 --> 00:58:58,501 Fuck. 590 00:59:07,710 --> 00:59:10,046 (coughing) 591 00:59:10,980 --> 00:59:12,482 You stupid prick. 592 00:59:15,718 --> 00:59:18,187 (suspenseful music) 593 00:59:18,187 --> 00:59:21,090 (glass shattering) 594 00:59:21,090 --> 00:59:21,991 Hey! 595 00:59:23,126 --> 00:59:26,129 (glass shattering) 596 00:59:30,500 --> 00:59:32,569 (flames whooshing) 597 00:59:32,569 --> 00:59:34,971 (screaming) 598 01:00:37,367 --> 01:00:42,405 (suspenseful music) (screaming) 599 01:00:49,112 --> 01:00:50,580 - [Henry] No. 600 01:00:50,580 --> 01:00:53,149 (groaning) 601 01:00:53,149 --> 01:00:56,185 (suspenseful music) 602 01:01:08,598 --> 01:01:11,034 (screaming) 603 01:01:11,034 --> 01:01:14,103 (suspenseful music) 604 01:01:19,742 --> 01:01:22,211 (thudding) 605 01:01:22,211 --> 01:01:25,281 (suspenseful music) 606 01:01:51,474 --> 01:01:52,975 - [Jacob] The boy is smart. 607 01:01:54,811 --> 01:01:55,878 Real smart. 608 01:02:00,650 --> 01:02:01,984 Smart like me. 609 01:02:09,826 --> 01:02:10,727 - Footprints. 610 01:02:11,627 --> 01:02:13,496 - Ah, yes. 611 01:02:15,331 --> 01:02:16,733 Now you're getting it. 612 01:02:25,007 --> 01:02:28,745 - No footprints. 613 01:02:40,089 --> 01:02:42,925 (sighing) 614 01:02:42,925 --> 01:02:45,995 (suspenseful music) 615 01:02:55,438 --> 01:03:02,445 The old man never shut the pantry door. 616 01:03:05,615 --> 01:03:07,116 The door stuck. 617 01:03:07,116 --> 01:03:10,186 (suspenseful music) 618 01:03:17,927 --> 01:03:20,997 (doorknob rattling) 619 01:03:23,432 --> 01:03:26,836 (baseball bat thudding) 620 01:04:12,215 --> 01:04:14,183 Looks like you went out into the cold. 621 01:04:21,390 --> 01:04:22,325 Smart kid. 622 01:04:23,626 --> 01:04:26,696 (suspenseful music) 623 01:04:30,933 --> 01:04:33,135 You sure showed me. 624 01:04:33,135 --> 01:04:36,205 (suspenseful music) 625 01:04:44,380 --> 01:04:45,481 Hi Henry. 626 01:04:47,250 --> 01:04:49,552 (groaning) 627 01:04:52,655 --> 01:04:55,658 (screaming) 628 01:04:55,658 --> 01:04:58,728 (suspenseful music) 629 01:05:02,164 --> 01:05:04,467 (groaning) 630 01:05:06,202 --> 01:05:09,272 (suspenseful music) 631 01:05:13,175 --> 01:05:15,478 (groaning) 632 01:05:20,616 --> 01:05:22,818 (glass shattering) 633 01:05:22,818 --> 01:05:24,887 Getting predictable kid. 634 01:05:25,688 --> 01:05:28,024 (thudding) 635 01:05:30,259 --> 01:05:33,262 (thudding) 636 01:05:33,262 --> 01:05:35,598 (groaning) 637 01:05:36,565 --> 01:05:39,635 (suspenseful music) 638 01:05:59,522 --> 01:06:01,590 (crying) 639 01:06:03,159 --> 01:06:04,060 - What? 640 01:06:07,997 --> 01:06:09,198 - He must be safe. 641 01:06:11,634 --> 01:06:13,202 He's safe right Paul? 642 01:06:19,108 --> 01:06:24,180 I was the one who found my mom in the barn. (crying) 643 01:06:25,481 --> 01:06:26,849 She was safe. 644 01:06:28,250 --> 01:06:32,154 Paul you can be totally safe and happy 645 01:06:32,154 --> 01:06:37,226 and then (crying) something happens. 646 01:06:39,695 --> 01:06:41,597 - [Paul] Hey, hey. 647 01:06:41,597 --> 01:06:43,733 (crying) 648 01:06:45,501 --> 01:06:48,571 (suspenseful music) 649 01:07:00,049 --> 01:07:01,017 - Hi Dad. 650 01:07:04,920 --> 01:07:06,555 He never let me call him that. 651 01:07:11,293 --> 01:07:12,962 Mary didn't know either, 652 01:07:14,030 --> 01:07:17,566 but I bet she could sense something. 653 01:07:20,903 --> 01:07:23,205 Now stay right there. 654 01:07:23,205 --> 01:07:26,842 (suspenseful music) 655 01:07:26,842 --> 01:07:29,145 (groaning) 656 01:07:33,549 --> 01:07:35,885 (thudding) 657 01:07:39,722 --> 01:07:43,592 - Mom didn't leave a note, nothing. 658 01:07:46,162 --> 01:07:48,697 I knew that Dad knew why and he wouldn't say. 659 01:07:51,600 --> 01:07:56,672 And this one time a few years later he sat me down 660 01:07:57,807 --> 01:07:59,675 in the kitchen he goes, I'll never forget this, 661 01:07:59,675 --> 01:08:04,513 he goes I let her in and she couldn't handle it. 662 01:08:04,513 --> 01:08:08,684 (grunting) (thudding) 663 01:08:08,684 --> 01:08:11,220 - What the hell does that mean? 664 01:08:11,220 --> 01:08:12,054 (coughing) 665 01:08:12,054 --> 01:08:14,590 - I always win. 666 01:08:17,726 --> 01:08:19,028 Always. 667 01:08:19,862 --> 01:08:20,763 Okay? 668 01:08:24,500 --> 01:08:25,701 You have her eyes. 669 01:08:28,838 --> 01:08:32,508 - He said I told her what she'd been wanting to know, 670 01:08:34,009 --> 01:08:37,880 showed her, and it ate her up. 671 01:08:41,250 --> 01:08:46,322 - Now we can play a different game. 672 01:08:50,693 --> 01:08:56,765 - And the next thing I know he's taking in that neighbor guy 673 01:09:00,436 --> 01:09:02,838 like some kind of stray dog. 674 01:09:03,939 --> 01:09:08,711 - But first I owe you some hurts. 675 01:09:09,678 --> 01:09:10,846 (thumping) 676 01:09:10,846 --> 01:09:13,182 (groaning) 677 01:09:15,384 --> 01:09:16,919 - One out one in I guess, 678 01:09:16,919 --> 01:09:20,489 you know something breaks down and you fix what you can. 679 01:09:27,229 --> 01:09:29,999 - Henry, don't be afraid, it's just 680 01:09:29,999 --> 01:09:32,301 a game and you did so good. 681 01:09:41,443 --> 01:09:43,579 - So I miss another time. 682 01:09:47,316 --> 01:09:48,217 Okay. 683 01:09:51,020 --> 01:09:53,255 (panting) 684 01:09:55,891 --> 01:10:00,963 - No. 685 01:10:01,363 --> 01:10:03,799 No! 686 01:10:03,799 --> 01:10:05,801 (thudding) 687 01:10:05,801 --> 01:10:08,871 (suspenseful music) 688 01:10:18,147 --> 01:10:21,116 (kick thumping) 689 01:10:21,116 --> 01:10:24,186 (suspenseful music) 690 01:10:55,517 --> 01:10:56,485 (banging on window) 691 01:10:56,485 --> 01:10:57,353 - Up here! 692 01:10:58,387 --> 01:10:59,255 Help! 693 01:11:00,589 --> 01:11:02,791 - Hey Janie listen, Drew still on duty? 694 01:11:02,791 --> 01:11:03,926 - [Janie On Radio] Yeah, he's dealing 695 01:11:03,926 --> 01:11:07,529 with all the catastrophe down on Main. 696 01:11:07,529 --> 01:11:10,266 - Okay yeah, maybe send him down to the Yale's place. 697 01:11:10,266 --> 01:11:11,800 - [Jane] What's up? 698 01:11:11,800 --> 01:11:14,203 - I don't know yet, but front door's wide open in the storm. 699 01:11:15,304 --> 01:11:17,573 Could be nothing, but it feels weird. 700 01:11:17,573 --> 01:11:19,575 I'm gonna go in and check it out. 701 01:11:19,575 --> 01:11:22,611 (banging on window) 702 01:11:22,611 --> 01:11:25,681 (suspenseful music) 703 01:11:33,188 --> 01:11:34,256 (glass shattering) 704 01:11:34,256 --> 01:11:35,391 - [Henry] I'm up here! 705 01:11:35,391 --> 01:11:36,458 Help! 706 01:11:36,458 --> 01:11:38,761 - [Connie] Kid, you okay? 707 01:11:38,761 --> 01:11:41,397 (thumping) 708 01:11:41,397 --> 01:11:44,700 (suspenseful music) 709 01:11:44,700 --> 01:11:47,636 (thudding) 710 01:11:47,636 --> 01:11:49,872 (suspenseful music) 711 01:11:49,872 --> 01:11:52,241 (thwacking) 712 01:11:56,045 --> 01:11:58,347 (thudding) 713 01:12:08,157 --> 01:12:13,228 (groaning) (suspenseful music) 714 01:12:22,705 --> 01:12:25,007 (thudding) 715 01:12:58,741 --> 01:13:01,410 (gasping) 716 01:13:01,410 --> 01:13:04,480 (suspenseful music) 717 01:13:17,426 --> 01:13:19,661 (gasping) 718 01:13:19,661 --> 01:13:22,731 (suspenseful music) 719 01:13:56,098 --> 01:13:56,999 - Henry. 720 01:13:58,567 --> 01:14:00,202 Henry, come out. 721 01:14:00,202 --> 01:14:03,238 (suspenseful music) 722 01:15:19,915 --> 01:15:23,652 (pigeons grunting) 723 01:15:23,652 --> 01:15:26,722 (suspenseful music) 724 01:16:26,515 --> 01:16:27,349 - Hey boy. 725 01:16:27,349 --> 01:16:29,585 (gasping) 726 01:16:40,996 --> 01:16:43,632 You're not supposed to be here. 727 01:16:47,936 --> 01:16:50,238 - You get out of there boy! 728 01:16:51,607 --> 01:16:53,108 Right fucking now! 729 01:16:55,544 --> 01:16:56,445 - You in trouble? 730 01:17:01,683 --> 01:17:03,218 Know how to use that thing? 731 01:17:09,658 --> 01:17:12,060 The shells are on the shelf. 732 01:17:18,800 --> 01:17:20,302 Just load them in the barrel. 733 01:17:24,640 --> 01:17:25,574 It's too big. 734 01:17:25,574 --> 01:17:26,675 Bring it to me. 735 01:17:29,478 --> 01:17:32,514 - You should not be in there. 736 01:17:32,514 --> 01:17:34,249 - [Woman] Come on boy, hurry now. 737 01:17:37,986 --> 01:17:41,056 (suspenseful music) 738 01:18:13,288 --> 01:18:14,756 - All out of tricks? 739 01:18:19,728 --> 01:18:20,629 Oh man. 740 01:18:22,264 --> 01:18:26,368 You are way way off limits here. 741 01:18:31,640 --> 01:18:35,544 I mean you were always gonna end up down here. 742 01:18:38,046 --> 01:18:42,417 Maybe deep down inside you knew 743 01:18:42,417 --> 01:18:44,786 this is where you were supposed to be. 744 01:18:48,323 --> 01:18:49,224 Bat? 745 01:18:52,828 --> 01:18:53,729 Or gun? 746 01:18:58,166 --> 01:18:59,067 Oh. 747 01:19:00,869 --> 01:19:02,971 Maybe a little bit of both. 748 01:19:08,477 --> 01:19:10,278 You're stupid face. 749 01:19:13,882 --> 01:19:15,584 God you do look a lot like her. 750 01:19:20,222 --> 01:19:23,992 Now if your mom is my half sister 751 01:19:27,863 --> 01:19:29,531 what does that make you? 752 01:19:30,332 --> 01:19:32,901 (gun cocking) 753 01:19:35,637 --> 01:19:37,706 Mama? 754 01:19:41,042 --> 01:19:44,746 Mama you put that down. 755 01:19:47,082 --> 01:19:49,417 Right now. 756 01:19:49,417 --> 01:19:51,887 (gun firing) 757 01:20:02,197 --> 01:20:04,699 (gun firing) 758 01:20:22,284 --> 01:20:24,719 (thudding) 759 01:20:24,719 --> 01:20:26,955 (gagging) 760 01:20:32,260 --> 01:20:34,796 - You were never ever going to be good enough. 761 01:20:38,567 --> 01:20:40,168 That's why you were the secret. 762 01:21:01,823 --> 01:21:04,793 (unsettling music) 763 01:21:35,490 --> 01:21:40,562 (wind howling) (unsettling music) 764 01:22:09,691 --> 01:22:12,861 (door creaking open) 765 01:22:32,781 --> 01:22:33,682 - Are you hurt? 766 01:22:43,291 --> 01:22:45,060 Is there anyone else in the house? 767 01:22:49,698 --> 01:22:50,598 No? 768 01:23:01,076 --> 01:23:02,143 You're okay. 769 01:23:08,450 --> 01:23:10,885 I'd hate to see what happened to the other guy. 770 01:23:17,993 --> 01:23:23,064 (muffled talking on radio) (siren blaring) 771 01:23:56,064 --> 01:23:56,965 - Henry! 772 01:23:57,866 --> 01:23:59,167 - [Paul] Henry! 773 01:24:06,441 --> 01:24:07,876 - Mom. 774 01:24:07,876 --> 01:24:08,777 Dad. 775 01:24:11,012 --> 01:24:12,147 - Henry? - Are you okay? 776 01:24:12,147 --> 01:24:13,481 - I'm fine. - You're okay? 777 01:24:13,481 --> 01:24:14,449 Okay, okay. 778 01:24:18,920 --> 01:24:25,360 I'm so sorry. (crying) 779 01:24:28,863 --> 01:24:29,764 You're okay. 780 01:24:34,002 --> 01:24:36,738 - [Paul] Come on, let's go home. 781 01:24:46,414 --> 01:24:48,049 - What is it Henry? 782 01:25:02,197 --> 01:25:03,364 Come on baby. 783 01:25:04,132 --> 01:25:06,701 (eerie music) 784 01:25:21,883 --> 01:25:26,788 (♪"Give Me a Reason to Stay" by Jim Wolfe) 785 01:25:35,797 --> 01:25:40,869 ♪ You know the reasons I have to go ♪ 786 01:25:42,537 --> 01:25:47,609 ♪ I can't keep coming to you ♪ 787 01:25:49,043 --> 01:25:54,115 ♪ You've got another waiting for you ♪ 788 01:25:55,216 --> 01:26:00,088 ♪ Don't make this so hard to do ♪ 789 01:26:02,457 --> 01:26:07,529 ♪ I'll love you forever, what good does it do? ♪ 790 01:26:09,097 --> 01:26:14,169 ♪ Said I'll do it over again ♪ 791 01:26:15,803 --> 01:26:20,875 ♪ Every time they just get in the way ♪ 792 01:26:21,743 --> 01:26:26,814 ♪ Make me what what might've been ♪ 793 01:26:29,050 --> 01:26:34,122 ♪ I'm leaving now so don't try to hold me ♪ 794 01:26:35,790 --> 01:26:40,862 ♪ I want to believe the lies that you told me ♪ 795 01:26:41,963 --> 01:26:46,734 ♪ You know the reasons I'm going away ♪ 796 01:26:48,269 --> 01:26:53,341 ♪ So give me a reason to stay ♪ 797 01:26:55,710 --> 01:27:00,715 ♪ You said that you don't love her anymore ♪ 798 01:27:02,317 --> 01:27:07,388 ♪ But I'm pretty sure that you do ♪ 799 01:27:09,123 --> 01:27:14,195 ♪ I see the far away look in your eyes ♪ 800 01:27:15,263 --> 01:27:20,101 ♪ When you know that she's been waiting for you ♪ 801 01:27:22,270 --> 01:27:27,342 ♪ All I can do is walk out that door ♪ 802 01:27:28,910 --> 01:27:33,982 ♪ Try to forget what we had ♪ 803 01:27:35,650 --> 01:27:40,722 ♪ We had so many many good times ♪ 804 01:27:41,556 --> 01:27:46,427 ♪ I tried to remember the best ♪ 805 01:27:48,963 --> 01:27:54,035 ♪ I'm leaving now so don't try to hold me ♪ 806 01:27:55,703 --> 01:28:00,708 ♪ I want to believe the lies that you told me ♪ 807 01:28:01,943 --> 01:28:07,015 ♪ You know the reasons I'm going away ♪ 808 01:28:08,182 --> 01:28:13,254 ♪ Give me a reason to stay ♪ 809 01:28:15,089 --> 01:28:20,161 ♪ You know the reasons I'm going away ♪ 810 01:28:21,529 --> 01:28:26,601 ♪ Give me a reason to stay ♪ 811 01:28:28,336 --> 01:28:33,408 ♪ You know the reasons I'm going away ♪ 812 01:28:34,842 --> 01:28:38,479 ♪ Give me a reason to stay ♪ 51945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.