Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,009
Hossein.A
2
00:00:02,555 --> 00:00:05,111
مطمئن نیستم هیچوقت با مردی مثل شما ملاقات کرده باشم
3
00:00:05,452 --> 00:00:06,344
نکردین
4
00:00:13,973 --> 00:00:15,052
یه مشکلی داریم
5
00:00:15,914 --> 00:00:16,794
خوبه
6
00:00:17,079 --> 00:00:18,360
واقعیت مجازی؟
7
00:00:18,619 --> 00:00:21,654
کاملا حواس ادم رو غرق میکنه و بعضی ها محیط اطرافشون رو فراموش میکنن
8
00:00:22,221 --> 00:00:23,516
همچین اتفاقی نمیفته
9
00:00:24,600 --> 00:00:26,116
::: مــــووی ۹۸ :::
10
00:00:37,224 --> 00:00:38,097
فقط بذار بپرسم
11
00:00:38,367 --> 00:00:39,367
مشکلت چیه؟
12
00:00:40,609 --> 00:00:43,521
تو رستوان "کوکدوگاگ" رو آتش زدی یا نه؟
13
00:00:44,976 --> 00:00:47,967
و یه موشک به سمت یه دسته دوچرخه سوار فرانسوی شلیک کردی؟
14
00:00:47,992 --> 00:00:48,642
...خب
15
00:00:48,676 --> 00:00:52,383
قبل از اینکه یه اتوبوس رو بدزدی و راهنما مسافر هارو پرت کنی پایین
16
00:00:55,047 --> 00:01:00,100
Movie98.LINK1317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.