Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,160 --> 00:00:29,480
- One-two. Hear me?
- Yeah
2
00:00:30,040 --> 00:00:34,960
Once upon a time in a faraway
kingdom...
3
00:00:35,080 --> 00:00:37,080
Aw, come on, what are
we, like little kids.
4
00:00:37,240 --> 00:00:41,640
All have, of course, have long understood that
we will focus on the kingdom of Far Far Away.
5
00:00:42,080 --> 00:00:43,280
But what else to tell about?
6
00:00:44,920 --> 00:00:49,360
It was... I mean, is a powerful
State.
7
00:00:53,160 --> 00:00:56,880
Enlightened and cultural,
pardon the expression.
8
00:00:57,160 --> 00:01:00,560
It had sights and attractions
to the brim. There.
9
00:01:02,360 --> 00:01:03,560
Oh, that's not it, sorry.
10
00:01:04,240 --> 00:01:05,920
That's it.
11
00:01:06,040 --> 00:01:07,560
Look it at.
12
00:01:14,040 --> 00:01:15,880
(In a whisper) Cat! Ca-at!
13
00:01:16,120 --> 00:01:18,160
No, look at it.
Cat!
14
00:01:18,840 --> 00:01:23,080
Threw the old man a turnip in the sea.
Haul-pull, cannot get it out.
15
00:01:23,200 --> 00:01:25,400
Why are you waking me up?
I am on a lunch break.
16
00:01:25,480 --> 00:01:27,440
I'm slipping.
17
00:01:27,960 --> 00:01:30,280
What is it? Can't get a chance to
relax.
18
00:01:30,320 --> 00:01:32,360
Tell them not to stomp.
19
00:01:32,520 --> 00:01:35,560
(Singing) They shout hurray!
20
00:01:35,680 --> 00:01:41,000
We asked our girlfriends how much...
21
00:01:41,280 --> 00:01:44,800
There was, of course, a king, in the realm
of faraway kingdom. Well, he was wise, just
22
00:01:44,920 --> 00:01:50,040
and all that stuff. And the king had a key.
Secret key. And of course, there was
23
00:01:50,120 --> 00:01:54,000
something locked by that key
and nobody knew what it was.
24
00:01:54,280 --> 00:01:59,320
And then there was the king's favorite...
In short, served under the king...
25
00:02:00,080 --> 00:02:04,840
Yes, yes. But if you think I am a
simple wolf, you are deeply mistaken.
26
00:02:04,880 --> 00:02:08,200
Deeply. Well, of course
I am a wolf, but...
27
00:02:09,160 --> 00:02:10,560
First of all, I...
28
00:02:11,520 --> 00:02:15,680
First, I am a face the king trusts.
Well, not a face, just a muzzle.
29
00:02:15,800 --> 00:02:18,760
Yes, the muzzle of the King, trusted.
Secondly...
30
00:02:21,560 --> 00:02:26,360
And secondly, I am, what's it called?
Gray Cardinal, there.
31
00:02:26,760 --> 00:02:28,720
And thirdly...
32
00:02:29,360 --> 00:02:32,800
And most importantly, I'm...
- Hey, Gray!
33
00:02:40,120 --> 00:02:43,120
Come on, run into the kitchen
and urged them with lunch.
34
00:02:58,480 --> 00:03:02,440
And this is our first minister, in the
sense not ours, but the king's, of course.
35
00:03:17,520 --> 00:03:20,640
Well, no, will you lock it during the day?
I will not either.
36
00:03:29,000 --> 00:03:30,960
Oh, dark character.
37
00:03:40,960 --> 00:03:43,160
Glad to see you, your Darkness.
38
00:03:45,360 --> 00:03:47,800
- The full moon soon.
- I know.
39
00:03:47,920 --> 00:03:50,920
- Not...
- Key. I need a key from you.
40
00:03:51,040 --> 00:03:54,320
- Will do. But we...
- How will you get it
41
00:03:54,400 --> 00:03:57,160
- I...
- You have to marry Vasilisa.
42
00:03:57,320 --> 00:03:58,680
- Marry?
- Yes.
43
00:03:58,800 --> 00:04:01,400
The king wanted to marry her?
44
00:04:02,160 --> 00:04:06,520
- It seems so. But just so, not much.
- Then you nudge him.
45
00:04:06,800 --> 00:04:10,200
Get married: you get the
kingdom, I get the key.
46
00:04:10,400 --> 00:04:12,080
Got it?
47
00:04:24,240 --> 00:04:26,320
Hello, my daughter.
48
00:04:27,040 --> 00:04:28,680
Hello, Dad.
49
00:04:29,040 --> 00:04:31,800
Many different books you have, um-m.
50
00:04:31,880 --> 00:04:36,520
- Yes, Dad.
- Red and blue, even green books.
51
00:04:36,560 --> 00:04:40,480
- Yes, Dad.
- Oh, you are so smart.
52
00:04:40,520 --> 00:04:44,000
- Even graduated from what'cha call it?
- Oxford.
53
00:04:44,120 --> 00:04:46,360
- And this, well...
- Sorbonne.
54
00:04:46,720 --> 00:04:49,080
Yeah, yeah, and still studying.
55
00:04:49,920 --> 00:04:54,080
You'll soon be smarter than everyone else.
And no groom will tolerate that.
56
00:04:56,520 --> 00:05:00,120
And I'm not going to marry. I'll make a career.
Get a third Graduate degree.
57
00:05:01,560 --> 00:05:05,120
And open my own business.
- Business! Your business - give birth to children!
58
00:05:06,120 --> 00:05:09,000
There is... Lunch will be served soon.
59
00:05:14,360 --> 00:05:21,440
"Oh, my beautiful Isolde" - said the Tristan.
- "I offer you my hand and heart."
60
00:05:21,480 --> 00:05:23,800
Take it, you fool!
61
00:05:32,320 --> 00:05:35,480
Father King, please allow to
talk to you confidentially.
62
00:05:35,600 --> 00:05:36,640
Speak.
63
00:05:37,120 --> 00:05:39,040
You know how much I respect you.
64
00:05:39,160 --> 00:05:42,840
As a statesman, and as a
politic of a worldwide stance.
65
00:05:42,960 --> 00:05:44,760
As a human, after all.
66
00:05:45,680 --> 00:05:47,680
You are getting older, my reliable sire.
67
00:05:47,760 --> 00:05:50,160
What if there is a sudden external threat?
68
00:05:50,640 --> 00:05:52,400
Who will continue your work?
69
00:05:53,120 --> 00:05:56,920
Who will continue your beginnings and...
finish your continues?
70
00:05:56,960 --> 00:06:00,040
What do you want? Borrow the money?
71
00:06:00,440 --> 00:06:05,320
This would of course... Well, no. I
say, we need a person to take that power
72
00:06:05,360 --> 00:06:08,680
from you. To whom you
can transfer the key.
73
00:06:09,960 --> 00:06:14,760
In short, okay. A successor,
you think, I need?
74
00:06:15,880 --> 00:06:20,160
Well, you Father King, you say it. Your
words take an inch and give a mile.
75
00:06:20,520 --> 00:06:24,560
So it is a successor. Where
is one going to come from?
76
00:06:25,840 --> 00:06:29,440
- God didn't bless with a son.
- But you have a daughter
77
00:06:29,720 --> 00:06:32,040
If somehow dispose of her properly...
78
00:06:32,200 --> 00:06:35,320
What are you babbling about?
What to dispose of?
79
00:06:35,400 --> 00:06:39,600
For example, to get her, but
to get where?
80
00:06:40,520 --> 00:06:43,040
What if... to get married?
81
00:06:44,680 --> 00:06:47,160
Married! Your head really works!
82
00:06:47,280 --> 00:06:49,880
- And to whom?
- I do not know.
83
00:06:50,040 --> 00:06:51,360
To someone.
84
00:06:51,680 --> 00:06:54,120
Wow! To someone.
85
00:06:54,240 --> 00:06:56,400
I wouldn't even think of that.
86
00:06:56,440 --> 00:06:59,880
- You're thinking big.
- It is, of course, yes.
87
00:07:00,200 --> 00:07:04,200
- Only that to someone - someone who?
- I think that person should be
88
00:07:04,400 --> 00:07:09,360
tried. Not too young and not too old.
Not very thin, and not fat either.
89
00:07:10,000 --> 00:07:13,320
And it would be good if he
were on a government post.
90
00:07:13,400 --> 00:07:18,720
In a leadership position. So that,
if something happens, he could lead
91
00:07:18,800 --> 00:07:20,440
Without delay.
92
00:07:20,680 --> 00:07:23,520
Well, where do we find one?
93
00:07:24,560 --> 00:07:28,120
What if you look around?
94
00:07:28,440 --> 00:07:30,480
Maybe, someone will be right nearby.
95
00:07:34,800 --> 00:07:39,040
- There is nobody nearby besides you.
- Well, maybe it is... and so to say...
96
00:07:39,120 --> 00:07:41,520
You see, you do not
know and I do not know!
97
00:07:41,840 --> 00:07:44,240
And anyway, what threat?
98
00:07:45,600 --> 00:07:49,800
There is no threat. And
I'm still quite capable.
99
00:07:49,920 --> 00:07:52,920
So no worries. That's all.
Go, go.
100
00:08:08,120 --> 00:08:10,520
- Well, what?
- Talked to him about successor. Hinted
101
00:08:10,560 --> 00:08:13,360
nudged, pressured...
- Any results?
102
00:08:13,400 --> 00:08:14,760
No.
103
00:08:15,880 --> 00:08:19,720
The old fool did not get it.
Said there is no threat.
104
00:08:19,800 --> 00:08:22,040
Therefore, says, he'll be in charge.
105
00:08:22,760 --> 00:08:25,080
He himself, says, in charge.
106
00:08:25,640 --> 00:08:28,120
So we need to organize a threat.
107
00:08:28,360 --> 00:08:30,240
Yes we need. But how?
108
00:08:31,880 --> 00:08:34,040
We scare him.
109
00:08:34,640 --> 00:08:38,400
That's good. Who will scare?
110
00:08:38,520 --> 00:08:40,960
Guess with three tried.
111
00:08:41,480 --> 00:08:44,840
In general, wasn't very quiet in
our kingdom, just to tell you. But
112
00:08:44,920 --> 00:08:49,280
in far-FAR-faraway, near
here, across the road -
113
00:08:49,800 --> 00:08:51,680
peace and quiet
114
00:08:55,320 --> 00:09:00,200
And lived there Ivan, though, why lived?
Still lives. Here he is, look.
115
00:09:00,240 --> 00:09:01,160
Who is there?
116
00:09:01,360 --> 00:09:04,920
More than anything, Ivan
wanted to be a fireman.
117
00:09:05,040 --> 00:09:09,440
Well, yes. First of all, it is pretty.
A copper helmet shines in the sun.
118
00:09:12,680 --> 00:09:18,440
(Song) We are watching for the fires
And don't eat our bread for nothing.
119
00:09:18,960 --> 00:09:24,040
Instantly come as a wind in a
field And put the fire out.
120
00:09:24,080 --> 00:09:29,400
There! We will stand together in a circle!
We will stomp, and bamboo will bloom.
121
00:09:29,600 --> 00:09:34,920
We will blow - everything will go off.
And people will scream: "Hurrah!"
122
00:09:35,520 --> 00:09:39,720
Of course, in the firemen business He
liked most of all the word "Fognozzle".
123
00:09:39,840 --> 00:09:44,560
Yes. Because it's one thing to put out a fire
from a hose, and another from a fognozzle.
124
00:09:46,760 --> 00:09:50,640
Also Ivan loved to assign a
category of complexity to a fire.
125
00:09:50,680 --> 00:09:54,160
I assign third category
to this fire.
126
00:09:56,320 --> 00:09:58,800
Nah, the fifth.
127
00:09:59,000 --> 00:10:02,640
There! We will stand together in a circle!
We will stomp, and bamboo will bloom.
128
00:10:03,280 --> 00:10:06,440
We will blow - everything will go off.
And people will scream...
129
00:10:06,600 --> 00:10:08,720
Help!
130
00:10:08,920 --> 00:10:14,480
There! We will stand together in a circle!
We will stomp, and bamboo will bloom.
131
00:10:14,720 --> 00:10:19,840
We will blow - everything will go off.
And people will scream: "Hurrah!"
132
00:10:29,040 --> 00:10:32,360
Romance. One could save a girl
in a fire.
133
00:10:38,480 --> 00:10:41,000
Or at least some little animal.
134
00:10:41,480 --> 00:10:44,600
But there were no fires in this realm,
because no one played with matches
135
00:10:44,720 --> 00:10:46,560
and did not smoke in bed.
136
00:10:46,840 --> 00:10:49,240
But was there a king-emperor,
who loved parades.
137
00:10:50,640 --> 00:10:54,240
He had them three times a day.
Before eating.
138
00:10:54,640 --> 00:10:58,840
(Warriors) Hurray! Hooray!
139
00:10:59,000 --> 00:11:00,240
(Horse) Hurray!
140
00:11:01,040 --> 00:11:06,160
(Singing) The sun is shining, the chickens peck.
Grain by grain, grain by grain,
141
00:11:06,280 --> 00:11:11,480
?but the military is going strong. Grain by grain, ?
?grain by grain, and the military is going strong.?
142
00:11:12,120 --> 00:11:19,040
"Listen to my order, my friend"
- The officer will tell us.
143
00:11:19,240 --> 00:11:25,640
We will stomp - and enemies will shudder.
And people will scream: "Hurrah!"
144
00:11:25,800 --> 00:11:27,240
Hooray!
145
00:11:27,280 --> 00:11:33,480
We will asked our girlfriends
sternly: "Did anyone go around?"
146
00:11:34,320 --> 00:11:40,320
We will stomp - and enemies will shudder.
And people will scream: "Hurrah!"
147
00:11:41,240 --> 00:11:46,120
King-Emperor, why do you,
by God, act as a child?
148
00:11:47,480 --> 00:11:50,360
- Go march and serve!
- I'd rather go extinguish fires.
149
00:11:50,480 --> 00:11:52,520
- But who will serve?
- But who will extinguish?
150
00:11:52,600 --> 00:11:53,760
- But serve?
- But extinguish?
151
00:11:53,880 --> 00:11:56,240
- But... Serve?
- Extinguish?
152
00:11:56,320 --> 00:12:00,560
And so it was every day. And
King-Emperor got really tired of this.
153
00:12:01,680 --> 00:12:04,000
Hey now, get out of my kingdom!
154
00:12:05,560 --> 00:12:06,800
So what, I will go.
155
00:12:06,880 --> 00:12:09,560
Ad this is how Ivan got
into our Far Away Kingdom.
156
00:12:09,720 --> 00:12:10,960
By pure chance, one could say
157
00:12:11,000 --> 00:12:14,320
Except I'm going in the morning.
Why would I go at night?
158
00:12:14,400 --> 00:12:18,520
Well, didn't get here yet. In
the morning will get here.
159
00:12:56,640 --> 00:12:59,800
Loud creaking noise.
160
00:13:00,160 --> 00:13:02,600
Floor creaks.
161
00:13:06,360 --> 00:13:08,360
Who's there?
162
00:13:22,640 --> 00:13:24,480
Minister giggles.
163
00:13:26,640 --> 00:13:29,240
Noise.
164
00:13:53,000 --> 00:13:55,320
Rumble.
165
00:14:12,000 --> 00:14:14,360
A loud breathing.
166
00:14:15,640 --> 00:14:18,840
Awful creaking.
167
00:14:27,200 --> 00:14:28,680
Roar.
168
00:14:32,960 --> 00:14:34,280
Boo!
169
00:14:42,320 --> 00:14:45,360
In short, it was a hard night for the king.
170
00:14:45,720 --> 00:14:50,240
But Ivan, as promised, with
the first roosters got going
171
00:14:51,320 --> 00:14:53,200
Perhaps it's for the better.
172
00:14:54,080 --> 00:14:56,920
I have long wanted to see how
people live in other countries.
173
00:14:57,120 --> 00:14:59,520
At least in the kingdom of Far Far Away.
174
00:15:26,120 --> 00:15:30,880
Wow, that's what the
abroad looks like.
175
00:15:31,080 --> 00:15:34,480
Hey-ey-hey!
176
00:15:42,280 --> 00:15:44,880
Well, I'm slipping.
177
00:15:47,720 --> 00:15:51,040
Five times a day. Young
man, left or right?
178
00:15:51,280 --> 00:15:54,400
- Meaning?
- Well, you want a song, a story? Also can
179
00:15:54,480 --> 00:15:57,160
foretell the future, get your love back.
Can put a spell, can host
180
00:15:57,240 --> 00:15:59,840
weddings, anniversaries,
corporate parties.
181
00:15:59,880 --> 00:16:01,760
- No, thank you.
- Then souvenirs.
182
00:16:01,840 --> 00:16:03,880
Dolls, earflaps, commando watches.
183
00:16:03,920 --> 00:16:06,120
You got a fognozzle?
184
00:16:10,200 --> 00:16:12,200
Please come back in a week.
185
00:16:49,520 --> 00:16:51,800
Get me the first minister!
186
00:16:54,880 --> 00:16:56,440
And get me the wolf!
187
00:17:25,120 --> 00:17:28,120
Is that you? Well, tell me.
188
00:17:28,440 --> 00:17:31,960
- What to tell you, Father King?
- Well, how are you? How you feel?
189
00:17:32,040 --> 00:17:33,880
- Did the night go okay?
- It went okay.
190
00:17:35,480 --> 00:17:43,240
Really? And in the morning you did not hear this
down the hall? (Makes sounds from the night).
191
00:17:43,400 --> 00:17:44,720
No.
192
00:17:46,600 --> 00:17:47,640
A was asleep anyway.
193
00:17:47,800 --> 00:17:50,120
Really? How about this from the stove?
194
00:17:51,720 --> 00:17:54,240
And how about this from the stove?
195
00:17:55,240 --> 00:17:57,000
Did not hear that, Father King.
196
00:17:58,400 --> 00:18:02,240
And then out of the stove...
(Makes sounds from the night).
197
00:18:02,720 --> 00:18:05,920
- Come again?
- There. (Makes sounds from the night).
198
00:18:07,400 --> 00:18:10,080
No, if would have recognized
it if I heard it.
199
00:18:10,120 --> 00:18:12,080
Besides, I don't have a stove.
200
00:18:12,760 --> 00:18:14,400
- What about you?
- Me?
201
00:18:14,520 --> 00:18:18,160
No. I just thought, what if you
heard exactly that last night.
202
00:18:18,240 --> 00:18:21,560
Exactly as I showed. That
would've been funny.
203
00:18:21,920 --> 00:18:26,000
Anyway, since it was quiet, I gave
your idea some thought last night,
204
00:18:31,920 --> 00:18:33,680
And decided.
205
00:18:33,760 --> 00:18:36,840
You're right. I'm getting
old, need a successor.
206
00:18:37,360 --> 00:18:40,680
- Where shall we look for him
- So that... King-Father!
207
00:18:41,440 --> 00:18:45,480
We're your loyal subjects. Will do as you say.
For example, if you order me
208
00:18:45,640 --> 00:18:48,680
to marry Vasilisa. I got
nowhere to go, will marry her.
209
00:18:48,760 --> 00:18:51,320
I am a statesman, must obey.
210
00:18:51,760 --> 00:18:55,080
Phew. What does this have to
do with statesman, statesman,
211
00:18:55,100 --> 00:18:58,700
eating state flan. And you,
Grey, what do you say?
212
00:18:58,840 --> 00:19:02,640
I would have called brave warriors, let
them compete, for example who can shoot
213
00:19:02,720 --> 00:19:06,080
an arrow farther, who can pole jump
higher, and who will solve a riddle.
214
00:19:06,160 --> 00:19:10,400
In short: siltius, altius, fortius.
That is, a rational man.
215
00:19:10,480 --> 00:19:12,920
A winner will marry Vasilisa.
216
00:19:13,080 --> 00:19:16,200
You are a head indeed.
And look at those ears.
217
00:19:16,520 --> 00:19:18,440
- King-Father!
- What? Ah, yes.
218
00:19:18,560 --> 00:19:21,400
Anyway, I am going to Vasilisa.
Compile me a list of the best grooms
219
00:19:21,440 --> 00:19:22,640
from the neighboring kingdoms.
220
00:19:22,720 --> 00:19:26,440
And you prepare the sports facilities by the 14th.
That's all. Free to go.
221
00:19:35,680 --> 00:19:38,160
So you, I see, got a market like this.
222
00:19:38,640 --> 00:19:41,640
No, we have a very different market.
You sell more, and we
223
00:19:41,760 --> 00:19:42,800
buy more.
224
00:19:45,760 --> 00:19:48,920
- What you got there, ma'am?
- Pickled cabbage.
225
00:19:50,680 --> 00:19:53,000
Well, not bad.
226
00:19:53,040 --> 00:19:57,760
But we do it differently. You pickle the
cabbage, and we cabbage the pickle.
227
00:20:00,600 --> 00:20:04,560
What is this? A bucket? No,
our buckets work differently.
228
00:20:04,600 --> 00:20:07,480
You pour the water inside,
and we pour outside.
229
00:20:07,880 --> 00:20:09,840
So it'd pour out faster.
230
00:20:17,080 --> 00:20:19,840
What if she does not want to listen to me?
231
00:20:23,520 --> 00:20:26,040
- That is possible.
- What do you mean possible?
232
00:20:26,120 --> 00:20:28,160
Be careful with what you're saying.
Am I king or am I not the king?
233
00:20:28,240 --> 00:20:30,760
- King, King.
- Here. If she starts to get stubborn,
234
00:20:30,800 --> 00:20:32,320
I will force her to get married.
235
00:20:34,040 --> 00:20:38,080
- That's right. Show the royal will.
- What's right? I pity the girl.
236
00:20:38,280 --> 00:20:41,560
And I myself not enjoying it. What
if some Ivan Tsarevich comes,
237
00:20:41,600 --> 00:20:44,520
starts walking around in his
underwear, giving orders.
238
00:20:44,920 --> 00:20:46,120
Ugh.
239
00:20:47,560 --> 00:20:50,680
- Okay, I'll go, try.
- Yes, and all will be well.
240
00:20:50,720 --> 00:20:53,600
What will be well? What
are you, a Russian radio?
241
00:20:53,720 --> 00:20:55,240
- Take off the crown.
- What?
242
00:20:55,320 --> 00:20:56,840
Take off the crown, I say.
243
00:20:57,840 --> 00:21:00,200
So it will all be easygoing,
laid back.
244
00:21:00,360 --> 00:21:03,600
So you, king-father, don't start
with the marriage. Come from afar.
245
00:21:03,680 --> 00:21:08,160
Don't teach your grandmother to suck eggs.
Thank God, in politics for 200 years. Open it.
246
00:21:21,320 --> 00:21:25,240
He is afraid of his daughter. Not afraid
of anyone, but afraid of his daughter.
247
00:21:27,280 --> 00:21:29,880
Cat's Waltz.
248
00:21:39,680 --> 00:21:43,440
You... Daughter, what weather is today.
249
00:21:43,680 --> 00:21:46,680
- What?
- Why do you immediately say: "What!"
250
00:21:47,080 --> 00:21:48,680
Normal weather.
251
00:21:55,920 --> 00:21:58,880
How beautifully your
cat plays Tchaikovsky.
252
00:21:59,120 --> 00:22:02,360
- This is Schubert.
- No one asks you!
253
00:22:02,560 --> 00:22:06,600
You play Schubert, as if it
were Tchaikovsky. Even worse.
254
00:22:06,880 --> 00:22:09,160
By the way, why are you not at work?
255
00:22:09,600 --> 00:22:12,360
- I have a lunch break.
- So go and eat.
256
00:22:12,800 --> 00:22:14,320
Shoo, I say!
257
00:22:29,720 --> 00:22:33,640
You, father, are trying in
vain, I will not get married.
258
00:22:33,680 --> 00:22:35,640
What's with the "marriage"?
259
00:22:36,120 --> 00:22:38,080
And anyway...
260
00:22:38,600 --> 00:22:40,800
Why not?
261
00:22:40,880 --> 00:22:44,040
You are too lazy to get married, or what?
Not that difficult.
262
00:22:44,280 --> 00:22:46,200
Well, I mean, you know.
263
00:22:46,560 --> 00:22:50,560
Here, look what grooms
we picked up for you.
264
00:22:51,160 --> 00:22:53,040
All are handsome.
265
00:22:53,240 --> 00:22:56,200
Ok, this one does not count.
Look. This one's too old.
266
00:22:56,480 --> 00:22:59,800
But this one is normal.
Well, almost normal.
267
00:23:07,280 --> 00:23:10,520
If I ever get married, it
will be only for love!
268
00:23:10,600 --> 00:23:12,640
- What is this!
- Why are you here?
269
00:23:12,800 --> 00:23:15,000
But I... Here...
And you?
270
00:23:18,880 --> 00:23:22,840
Despot! Voluntarist!
271
00:23:26,920 --> 00:23:29,480
You have this kind of
sunflower seeds? Funny.
272
00:23:29,800 --> 00:23:33,680
In our far-far-far-away kingdom, they are the
size of a fist. Eat one - and you're full.
273
00:23:40,840 --> 00:23:44,880
That's the high striker you got.
No, we have it differently.
274
00:23:44,920 --> 00:23:47,600
You strike it with your hands, and we
275
00:23:49,520 --> 00:23:50,840
strike it with our feet.
276
00:23:52,520 --> 00:23:55,520
- Tyrant!
- That's it, I have no strength left.
277
00:23:55,600 --> 00:23:59,200
Here's my king's word! You are going to get
married to the first stranger that shows up!
278
00:23:59,240 --> 00:24:02,160
- Lost. All is lost.
- Why lost?
279
00:24:04,360 --> 00:24:07,320
So run faster, and be this first
stranger.
280
00:24:07,400 --> 00:24:08,640
Exactly.
281
00:24:13,600 --> 00:24:18,640
Wow, how many of the same
you have, and we do not.
282
00:24:19,840 --> 00:24:21,600
And here's the first stranger.
283
00:24:21,640 --> 00:24:22,440
Minister!
284
00:24:22,920 --> 00:24:25,400
Lock him away, and guard him,
so he does not run away.
285
00:24:25,480 --> 00:24:28,120
Gray, dart into the kitchen and
get the holiday table ready.
286
00:24:28,400 --> 00:24:30,800
Lock yourself up and weep!
287
00:24:34,120 --> 00:24:36,360
Bees, do not buzz!
288
00:24:36,600 --> 00:24:37,760
Grass, get green!
289
00:24:41,920 --> 00:24:43,880
Nails, unpop!
290
00:24:45,160 --> 00:24:47,360
Birds, do that... Sing!
291
00:24:50,120 --> 00:24:54,200
A wedding, wedding, wedding was full of
song and dance. And it was carried away
292
00:24:54,320 --> 00:24:59,920
on wings. The wedding was so vast it needed more space.
It needed more sky and more
293
00:25:00,000 --> 00:25:05,560
land. The wedding was so vast it needed more space.
It needed more sky and more
294
00:25:05,600 --> 00:25:07,560
land!
295
00:25:10,640 --> 00:25:13,640
How is it? Enough or need more?
296
00:25:14,480 --> 00:25:15,920
- A little more.
- More of what?
297
00:25:19,960 --> 00:25:21,480
A little more or everything.
298
00:25:34,320 --> 00:25:35,520
Where am I?
299
00:25:36,560 --> 00:25:37,560
Who am I?
300
00:25:38,360 --> 00:25:41,560
Um, okay. "Who am I" -
that's a bit too far.
301
00:25:41,640 --> 00:25:44,880
I is me, Ivan. But where I am?
302
00:25:45,080 --> 00:25:47,560
Well, that is also not so difficult.
I am here.
303
00:25:48,120 --> 00:25:50,240
Ugh, all's fine.
304
00:25:50,880 --> 00:25:52,840
Stop. And where is here?
305
00:25:55,840 --> 00:26:01,440
A slight concussion. I assign
this concussion a third degree.
306
00:26:04,400 --> 00:26:06,840
No, a fifth.
307
00:26:09,720 --> 00:26:13,880
I got a little too excited. Gave my
daughter away to who knows whom.
308
00:26:14,040 --> 00:26:16,320
And the main thing - don't even know why.
309
00:26:16,400 --> 00:26:18,400
The wolf brought me his resume.
310
00:26:18,480 --> 00:26:21,960
Not a hero, not a prince,
and he owns no property.
311
00:26:22,080 --> 00:26:24,240
So deny him, king-father. Here,
you see...
312
00:26:24,320 --> 00:26:26,160
I can not, I give the king's word.
313
00:26:26,280 --> 00:26:30,040
- Come on, tell him that...
- (Whispers) You changed your mind.
314
00:26:30,120 --> 00:26:31,080
(Whispering) What? What?
315
00:26:32,120 --> 00:26:33,100
Got it all mixed up.
316
00:26:33,320 --> 00:26:34,040
Got what mixed up?
317
00:26:34,920 --> 00:26:36,800
Got what mixed up?
318
00:26:37,320 --> 00:26:43,320
I thought, it got mixed up.
319
00:26:43,720 --> 00:26:46,320
- And in fact, I got it mixed up.
- But what about me?
320
00:26:46,400 --> 00:26:48,760
- And you changed your mind.
- Changed the mind.
321
00:26:48,840 --> 00:26:52,960
No, it is not so simple to take back
the king's word. Needs an excuse.
322
00:26:54,400 --> 00:26:56,660
- Oh, how about a test!
- Oh, attest!
323
00:26:57,080 --> 00:26:58,400
What about attest?
324
00:26:58,640 --> 00:27:01,240
- What does it have to attest?
- Idiot.
325
00:27:01,440 --> 00:27:03,760
He must pass the test.
326
00:27:03,960 --> 00:27:06,400
Idiot. He must pass the test.
327
00:27:06,440 --> 00:27:07,760
Who's an idiot?
328
00:27:08,000 --> 00:27:09,880
- Who is an idiot?
- You.
329
00:27:10,000 --> 00:27:11,920
- You.
- What?
330
00:27:17,200 --> 00:27:21,280
Tell him that long ago, before
marrying the royal daughter,
331
00:27:21,360 --> 00:27:23,320
the groom had to pass the test.
332
00:27:23,640 --> 00:27:25,920
To go somewhere and to
bring something back.
333
00:27:26,120 --> 00:27:28,360
Well, go where and bring what?
334
00:27:28,720 --> 00:27:30,120
I do not know.
335
00:27:30,560 --> 00:27:34,680
Correct. He should go I
know not where and fetch
336
00:27:34,760 --> 00:27:36,520
I know not what.
- Wow.
337
00:27:36,920 --> 00:27:38,480
That's cleverly devised.
338
00:27:40,640 --> 00:27:42,320
- Who was it?
- Where?
339
00:27:43,120 --> 00:27:44,320
That who just said this.
340
00:27:45,120 --> 00:27:48,320
- This? It was me.
- What are you talking about?
341
00:27:48,340 --> 00:27:52,880
How could it be me? I have
a beard and wear a crown.
342
00:27:53,040 --> 00:27:55,280
And I am flat.
- So it's not I, who are you,
343
00:27:55,400 --> 00:27:57,040
but that I, who I am.
344
00:27:59,080 --> 00:28:01,560
I'm getting old, I which I am.
345
00:28:02,440 --> 00:28:07,560
But the idea is good. And we give
him three days to do it all.
346
00:28:07,600 --> 00:28:09,680
He won't have time, won't bring anything.
347
00:28:15,600 --> 00:28:17,120
It's locked.
348
00:28:22,240 --> 00:28:25,080
Well, the door is good, solid.
349
00:28:29,200 --> 00:28:30,800
Oh, and here it is open.
350
00:28:32,160 --> 00:28:35,120
But this is not a solution, because
it's only an entrance. And what to do
351
00:28:35,760 --> 00:28:37,840
Hears crying.
352
00:28:48,520 --> 00:28:50,600
Hey, why are you crying?
353
00:28:50,680 --> 00:28:53,560
- I'm getting marry.
- Then why are you crying
354
00:28:53,760 --> 00:28:56,520
- I was being forced to get married.
- I see.
355
00:28:56,840 --> 00:29:00,400
- This is bad. This is tyranny.
- Voluntarism.
356
00:29:02,080 --> 00:29:04,360
Probably. And getting married to whom?
357
00:29:04,480 --> 00:29:09,360
- To the first stranger.
- A nightmare. A live person to the first
358
00:29:09,520 --> 00:29:10,400
stranger.
359
00:29:12,320 --> 00:29:15,280
- Well, who is it?
- I have not even seen him.
360
00:29:15,440 --> 00:29:18,560
Surely some uneducated fool.
361
00:29:18,960 --> 00:29:22,040
- And ugly.
- Yeah, that's for sure.
362
00:29:22,200 --> 00:29:25,600
The first strangers - they are something.
And whence did he come?
363
00:29:25,640 --> 00:29:29,120
Fell right at my papa's feet!
364
00:29:31,000 --> 00:29:35,360
- Great, he could not stand on his own feet?
- No, he fell down from somewhere.
365
00:29:35,480 --> 00:29:37,640
Flew, flew and then fell.
366
00:29:38,600 --> 00:29:42,440
That's some fiance... flew, flew, and fell.
367
00:29:42,800 --> 00:29:46,160
I also today this, that...
368
00:29:46,600 --> 00:29:48,360
Flew, you say?
369
00:29:48,640 --> 00:29:52,840
And there, where this uneducated fool
fell, was there an old man standing
370
00:29:52,920 --> 00:29:54,920
wearing a crown, and a scary doggie?
371
00:29:56,520 --> 00:29:59,200
- There was.
- A this one that fell, was he
372
00:29:59,360 --> 00:30:03,320
a tall, broad-shouldered,
handsome, looked like a fireman?
373
00:30:04,360 --> 00:30:07,920
I looked through the crack, but... What makes
you think I would even want to look at him?
374
00:30:08,640 --> 00:30:10,320
It's clear.
375
00:30:10,720 --> 00:30:13,560
And why don't you want to get
married, maybe he isn't that bad?
376
00:30:13,680 --> 00:30:17,800
Because one should get married only for love.
So written in all
377
00:30:17,840 --> 00:30:19,280
the books.
378
00:30:19,400 --> 00:30:20,840
For love?
379
00:30:21,480 --> 00:30:25,720
- How's that?
- This is the most wonderful feeling in the world.
380
00:30:25,760 --> 00:30:30,440
This is when the heart beats fast and strong.
And you get hot, and then you get cold.
381
00:30:30,520 --> 00:30:34,320
And breathing is irregular...
- So that's a flu or a cold.
382
00:30:34,400 --> 00:30:38,440
No, you also want to sing
and dance all the time.
383
00:30:38,880 --> 00:30:40,880
That sounds like a complete nonsense.
384
00:30:41,960 --> 00:30:44,840
Shut up, you're a... Oops.
385
00:30:48,400 --> 00:30:51,440
Don't know how to tell you,
but I am that first stranger.
386
00:30:52,080 --> 00:30:54,080
You are? I hate you!
387
00:30:54,240 --> 00:30:56,400
- I hate you!
- Why "hate"?
388
00:30:56,440 --> 00:30:59,560
What do I have to do with it? I
myself do not really want to marry.
389
00:30:59,800 --> 00:31:02,760
If you have nothing to
do with this, who does?
390
00:31:02,880 --> 00:31:05,320
Really? You don't want to?
391
00:31:05,840 --> 00:31:10,640
Maybe I also want to have your,
this, a flu with a cold.
392
00:31:10,760 --> 00:31:13,280
Honestly? You know what then?
393
00:31:13,360 --> 00:31:18,200
Let us vow that we will never
get married to one another.
394
00:31:18,320 --> 00:31:19,880
- That is easy.
- Really?
395
00:31:19,960 --> 00:31:23,200
- Of course. I swear. You got it?
- I also swear.
396
00:31:23,280 --> 00:31:26,720
Well, that's that. Better than
"hate" or "uneducated fool".
397
00:31:31,360 --> 00:31:33,520
- What's your name?
- Vasilisa.
398
00:31:34,040 --> 00:31:36,560
And mine's Ivan. Good night.
399
00:31:47,720 --> 00:31:49,880
- Wolves!
- Stay like this.
400
00:31:50,360 --> 00:31:53,600
What do I tell you? Got
you, Ivan, happiness.
401
00:31:53,800 --> 00:31:55,200
38.
402
00:31:55,680 --> 00:31:57,280
How do you know my name?
403
00:31:57,680 --> 00:32:00,920
I know everything about you, even
what you do not know about yourself.
404
00:32:00,960 --> 00:32:01,960
54.
405
00:32:02,320 --> 00:32:04,560
- What is this, for example?
- Do you know, what suit
406
00:32:04,600 --> 00:32:05,680
you'll be wearing today?
407
00:32:05,840 --> 00:32:08,521
But I know. And what you are going
to eat, where you going to sleep.
408
00:32:09,120 --> 00:32:11,760
- Should we do cuffs?
- No, I do not know.
409
00:32:11,920 --> 00:32:13,320
Okay, we won't.
410
00:32:13,960 --> 00:32:17,280
Lucky you, man. Getting married
to the king's daughter.
411
00:32:17,320 --> 00:32:18,560
Waist 58.
412
00:32:18,720 --> 00:32:20,560
She's not a simple girl,
with a personality.
413
00:32:20,600 --> 00:32:22,240
But on the whole positive, of course.
414
00:32:22,280 --> 00:32:26,040
An attractive appearance. And most
importantly, from a good family.
415
00:32:27,400 --> 00:32:30,800
Can I talk with the comrade
face to face?
416
00:32:37,640 --> 00:32:41,000
Here is the thing. In all,
I will not marry her.
417
00:32:44,240 --> 00:32:46,720
I decided that I would marry only for love.
418
00:32:47,480 --> 00:32:51,520
- For love. Have you ever loved?
- Not yet.
419
00:32:51,560 --> 00:32:54,040
- But I've heard a lot.
- Well, look here.
420
00:32:54,280 --> 00:32:56,880
I was in love once, and
what was the result?
421
00:32:57,200 --> 00:33:00,760
Broken heart. Do you need it?
422
00:33:01,800 --> 00:33:05,240
- I just gave my word.
- You remember this: If you agree -
423
00:33:05,280 --> 00:33:07,120
you become a prince.
424
00:33:07,280 --> 00:33:10,640
But refuse - the king
will cut off your head.
425
00:33:11,840 --> 00:33:13,200
I won't get married anyway.
426
00:33:18,160 --> 00:33:21,360
Let's say you're going somewhere,
and you can not see where.
427
00:33:23,000 --> 00:33:24,800
Well, suppose you got there.
428
00:33:24,920 --> 00:33:27,640
Are they glad to see you
in this sort of way?
429
00:33:27,680 --> 00:33:33,160
And how will you understand? And most
importantly, you sit at the table, and how
430
00:33:33,200 --> 00:33:35,240
will you eat? In what?
431
00:33:36,480 --> 00:33:39,040
- You need it so badly?
- Well, yes.
432
00:33:39,200 --> 00:33:42,040
I actually wanted for love.
Well, if it is necessary...
433
00:33:42,080 --> 00:33:45,120
- Good, good.
- Let me get married to someone
434
00:33:45,240 --> 00:33:49,040
else. I just gave my word.
- When did you have time?
435
00:33:49,360 --> 00:33:51,400
- Well, take it get back.
- I can not.
436
00:33:51,480 --> 00:33:53,400
- It's the word.
- Ugh.
437
00:33:53,640 --> 00:33:56,680
How hard it is to deal with
decent people.
438
00:33:58,520 --> 00:34:03,200
Newlywed. Princess Vasilisa.
439
00:34:08,480 --> 00:34:11,200
- Well, at least you could look at her.
- Not going to, I said.
440
00:34:11,320 --> 00:34:13,400
Newlywed. Ivan.
441
00:34:13,480 --> 00:34:16,080
Don't disgrace us in front of the
guests, So many people came.
442
00:34:16,120 --> 00:34:17,520
I said I am not going to.
443
00:34:18,600 --> 00:34:20,680
Well, why are you so bummed out?
444
00:34:24,160 --> 00:34:27,600
Worst case, you'll stay together
for two years and then divorce
445
00:34:28,520 --> 00:34:31,560
At least look at him. Doesn't
look that bad from afar.
446
00:34:31,840 --> 00:34:34,600
I do not want to look
at him, don't want to.
447
00:34:57,960 --> 00:35:02,280
- Ivan.
- Pleased. Vasilisa.
448
00:35:02,400 --> 00:35:03,800
Shall we dance?
449
00:35:11,840 --> 00:35:14,360
King-Father!
450
00:35:14,480 --> 00:35:16,880
(Song) The sun is shining,
the chicken pecks.
451
00:35:16,920 --> 00:35:19,520
Not a hedgehog or a squirrel,
the king-father walks.
452
00:35:19,680 --> 00:35:22,440
Not a hedgehog or a squirrel,
the king-father walks.
453
00:35:22,520 --> 00:35:28,000
Praise our wonderful king for many years!
Not a democracy, but a bright dawn!
454
00:35:28,240 --> 00:35:30,400
Dawn! Dawn!
455
00:35:30,840 --> 00:35:35,320
Dear guests, we all want to drink
for the health of the young, but,
456
00:35:35,360 --> 00:35:39,120
as the first minister just reminded
me, there is a rule of old.
457
00:35:39,280 --> 00:35:43,560
Before marring the princess,
The groom must pass the test.
458
00:35:43,800 --> 00:35:46,600
So to speak, to perform the
heroic act in the name of love.
459
00:35:46,760 --> 00:35:51,880
Therefore I command Ivan to go fetch and
bring back to our courtyard I know not what.
460
00:35:51,920 --> 00:35:56,720
I'll give a hint. For this you must go I
know not where. Deadline is in 3 days.
461
00:35:56,840 --> 00:36:00,600
If he brings it - they get married.
If not - we will chop his head off.
462
00:36:00,680 --> 00:36:04,320
So, John, you're off on your quest,
the rest please to the table.
463
00:36:04,400 --> 00:36:06,080
So it doesn't go to waste.
464
00:36:15,360 --> 00:36:16,480
Boo!
465
00:36:22,480 --> 00:36:24,520
Heart rate increases.
466
00:36:26,160 --> 00:36:29,560
- King-father, the guy will perish.
- Oh, will perish.
467
00:36:29,600 --> 00:36:33,520
He'll wonder around for three days, then will
come back with nothing, and I will pardon him
468
00:36:33,560 --> 00:36:36,680
to the four corners of the earth.
I don't need him anyway.
469
00:36:36,840 --> 00:36:38,840
You gave your word that
he will marry Vasilisa.
470
00:36:38,920 --> 00:36:42,320
I did. But the minister has come
up with how to take it back.
471
00:36:42,960 --> 00:36:44,080
Big head.
472
00:36:47,160 --> 00:36:49,280
In short, it's...
473
00:36:49,400 --> 00:36:52,880
Everything has changed. You didn't
not want to marry. So go home,
474
00:36:52,920 --> 00:36:57,520
and do not stick your nose here anymore.
- You know, I can not. I think I fell in love.
475
00:36:57,600 --> 00:37:00,200
- With whom did you fall in love?
- With Vasilisa.
476
00:37:00,440 --> 00:37:03,360
So, wait, how did you
ever figure that out?
477
00:37:03,440 --> 00:37:07,360
How? Heart is pounding heavily, and
I feel cold, and then I feel hot.
478
00:37:07,400 --> 00:37:10,160
- And the breathing is irregular, and...
- And what does that have to do with love?
479
00:37:10,400 --> 00:37:13,960
- That's probably a flu or a cold.
- Hold on.
480
00:37:14,040 --> 00:37:16,120
I also want to sing and dance.
481
00:37:16,240 --> 00:37:20,480
- This really proves nothing.
- No, I can not be without Vasilisa.
482
00:37:20,520 --> 00:37:22,040
I'll go look for that I know not what.
483
00:37:36,680 --> 00:37:39,400
Well, my daughter, how your
father made it all up.
484
00:37:40,320 --> 00:37:43,240
I understand, you fear that he
might find it and come back.
485
00:37:43,520 --> 00:37:45,800
Do not be afraid, he will not come back.
486
00:37:45,840 --> 00:37:50,360
And even if you comes back and brings
it, I would still cut his head off.
487
00:37:50,960 --> 00:37:54,000
So, do not worry. Not going to
let you get married to him.
488
00:37:56,560 --> 00:37:58,840
- Why is she crying?
- Maybe for joy?
489
00:37:58,880 --> 00:38:00,880
There seems to be just too much joy.
490
00:38:00,920 --> 00:38:05,160
Daughter, I don't understand,
I did what you wanted.
491
00:38:05,240 --> 00:38:09,000
I love him! I want to marry him!
492
00:38:09,560 --> 00:38:13,200
- I'm sorry... Whom?
- Ivan.
493
00:38:13,960 --> 00:38:16,360
- This the one who is the first stranger?
- Yes.
494
00:38:16,600 --> 00:38:19,480
So. I'm sorry. I have a meeting.
495
00:38:19,760 --> 00:38:24,520
So, as I recall, I told her
to choose from handsome
496
00:38:24,560 --> 00:38:27,600
hero princes, and she flatly refused.
- Flatly.
497
00:38:27,680 --> 00:38:31,480
Then I flew into a rage. I said,
get married to the first stranger!
498
00:38:31,560 --> 00:38:34,120
- She - in tears.
- In tears, the king-father.
499
00:38:34,160 --> 00:38:38,320
Then I, as a loving father,
and democratic enough king,
500
00:38:38,360 --> 00:38:42,640
sent him I know not where. Simply put...
Well, it is clear where.
501
00:38:42,720 --> 00:38:46,640
- Of course.
- And, hoping at least for the minimum
502
00:38:46,760 --> 00:38:51,080
thanks, I go to her, instead of
feasting for at least 15 minutes
503
00:38:51,160 --> 00:38:56,280
for the whole world, and in return
I get this instead of thanks.
504
00:38:59,160 --> 00:39:01,760
- Did I miss anything?
- Nothing, the king-father.
505
00:39:01,840 --> 00:39:03,160
It's clear.
506
00:39:03,560 --> 00:39:07,040
So, there! You are now going to get
married to the first strang...
507
00:39:07,160 --> 00:39:10,720
Oh, we went there already. To the second strang...
What's the difference?
508
00:39:10,800 --> 00:39:14,240
I am now going to lock you
up and you will sit...
509
00:39:14,320 --> 00:39:16,440
What's the point? She already sits.
510
00:39:17,160 --> 00:39:20,120
In short! Will you do
what I tell you to do!
511
00:39:20,200 --> 00:39:24,760
What am I going to tell? I'll think
of it tomorrow. Or the day after.
512
00:39:24,800 --> 00:39:29,280
But after this nobody should not dare do nothing!
And never! Got it?
513
00:39:29,400 --> 00:39:31,920
That's it.
All you got spoiled here!
514
00:39:35,040 --> 00:39:37,320
Yes. A real leader.
515
00:39:40,160 --> 00:39:44,520
One thing is certain.
That it is nowhere here.
516
00:39:44,600 --> 00:39:47,560
- Why do you think so?
- Because I know everything here.
517
00:39:47,680 --> 00:39:49,960
- And where is it then?
- Somewhere not here.
518
00:39:50,000 --> 00:39:52,900
Well educated, you say? Where is "not here"?
It's is always here.
519
00:39:53,060 --> 00:39:56,700
Even that over there - all the same here.
When you get there.
520
00:39:56,900 --> 00:40:00,400
Well, actually, there is one place.
521
00:40:00,440 --> 00:40:02,240
But I am not telling you about it.
522
00:40:02,280 --> 00:40:04,840
- Why not?
- Because educated people deny
523
00:40:04,920 --> 00:40:07,560
its existence. I'm well educated.
524
00:40:08,560 --> 00:40:11,920
- It is true that cats believe in it.
- Then tell as a cat.
525
00:40:14,000 --> 00:40:16,440
Meow meow meow.
526
00:40:16,640 --> 00:40:19,040
- What was that?
- As a cat I just meow.
527
00:40:19,120 --> 00:40:22,000
- And as an educated?
- An educated would not believe in it.
528
00:40:22,240 --> 00:40:24,080
A vicious circle.
529
00:40:24,280 --> 00:40:26,640
So, you, educated, do not
pull the cat's tail.
530
00:40:27,000 --> 00:40:28,120
Tell us.
531
00:40:29,360 --> 00:40:32,080
Well, I'm slipping.
532
00:40:35,200 --> 00:40:36,760
Not on the right branch.
533
00:40:36,840 --> 00:40:40,280
- Speak up, please.
- There is one well on the outskirts.
534
00:40:40,360 --> 00:40:44,040
Has water, but no one uses it.
Instead, everyone stays away from it.
535
00:40:44,080 --> 00:40:48,240
And they say that if you get
closer, you'll hear: "Whoo-ooo!"
536
00:40:49,120 --> 00:40:53,480
And maybe it's just the wind noise. In
short, if you go there know not where,
537
00:40:53,520 --> 00:40:56,240
it is only there. Because
otherwise you can't go anywhere.
538
00:40:56,480 --> 00:41:01,280
Thank you, Cat. And you know
what, tell Vasilisa...
539
00:41:01,720 --> 00:41:04,160
Nah, do not tell her anything
540
00:41:05,240 --> 00:41:06,520
Wait.
541
00:41:21,320 --> 00:41:23,520
Here, for you.
542
00:41:23,880 --> 00:41:26,600
You can use it to communicate
with me.
543
00:41:28,200 --> 00:41:30,920
All's gone! All's gone!
544
00:41:31,080 --> 00:41:33,560
Stop your tantrum.
545
00:41:34,840 --> 00:41:38,400
The operation "successor" has failed?
546
00:41:38,480 --> 00:41:43,040
Yes. I know how it will be . He will not
bring anything, but he was not get executed,
547
00:41:43,080 --> 00:41:45,800
because she will soften him, and
he will still give her to him,
548
00:41:45,840 --> 00:41:48,520
because she loves him.
549
00:41:48,680 --> 00:41:52,280
Got it. We only have two days.
550
00:41:52,400 --> 00:41:54,480
Moving on to plan K.
551
00:41:54,600 --> 00:41:57,120
- What is the plan K?
- The Key!
552
00:41:57,160 --> 00:42:01,840
Idiot. We should just steal it.
553
00:42:03,480 --> 00:42:05,760
Brilliant.
554
00:42:05,840 --> 00:42:07,000
But how?
555
00:42:07,320 --> 00:42:08,440
Who-ooo.
556
00:42:08,560 --> 00:42:10,440
(Terrible rolling who-ooo)
557
00:42:13,760 --> 00:42:15,680
Well, shall we go?
558
00:42:17,400 --> 00:42:20,280
Wait. What if it's just a well?
559
00:42:20,360 --> 00:42:23,440
We'll get wet, cold, and
God forbid, we'll drown.
560
00:42:23,520 --> 00:42:25,720
- That's it, Gray.
- Hey, wait a moment.
561
00:42:25,880 --> 00:42:27,880
Are you sure she loves you?
562
00:42:28,360 --> 00:42:32,520
Not sure. I'll bring her I know
not what, and let her decide.
563
00:42:32,640 --> 00:42:35,120
- Yes, it is certainly not a cold.
- Why not?
564
00:42:35,160 --> 00:42:37,040
A cold can be cured.
565
00:42:37,880 --> 00:42:39,520
Okay, I am going.
566
00:43:06,840 --> 00:43:08,760
What do you know?
567
00:43:27,920 --> 00:43:34,000
(Hoots and listens to a rolling echo)
568
00:44:09,800 --> 00:44:11,960
Weird it is here.
569
00:44:15,760 --> 00:44:18,800
- Do not cry, grandpa, do not cry, grandma.
- (Whispers) Cat!
570
00:44:19,160 --> 00:44:21,080
- Cat!
- Pardon.
571
00:44:21,200 --> 00:44:22,680
(Whispering) Hurry, I'm at work
572
00:44:22,720 --> 00:44:26,080
Cat, I've got somewhere,
I do not know where.
573
00:44:26,120 --> 00:44:28,800
- Maybe you can take a look?
- Come on, show it, quickly.
574
00:44:44,400 --> 00:44:49,440
- Cat, what's wrong?
- Are you trying to scare me? That was an accident. So where am I?
575
00:44:49,560 --> 00:44:51,840
- I do not know.
- And I do not know.
576
00:44:52,640 --> 00:44:54,560
So maybe this is the
place I know not where?
577
00:44:54,640 --> 00:44:57,040
Possible. Sorry, I'm at work.
578
00:44:57,080 --> 00:44:59,920
So, my group, do not get lost. Now
we go to the right, and sing...
579
00:45:00,000 --> 00:45:01,880
Wait, where should I go?
580
00:45:22,080 --> 00:45:23,320
Wolves.
581
00:45:31,240 --> 00:45:32,400
Stop!
582
00:45:32,600 --> 00:45:33,720
Stop!
583
00:45:39,720 --> 00:45:41,960
- It's me, Wolf.
- I see that.
584
00:45:44,440 --> 00:45:46,880
- Then why are you running away?
- I am running because of it!
585
00:45:52,800 --> 00:45:55,080
Wait, Wolf, it's you, isn't it?
586
00:45:55,082 --> 00:45:57,120
- Duh.
- Why didn't you say so?
587
00:45:57,160 --> 00:45:59,160
- I was telling you just that.
- Well, that was a wrong way to say it.
588
00:45:59,162 --> 00:46:02,520
Should've said simply, "I am a wolf."
Instead of: "I'm a wolf, I'm a wolf."
589
00:46:02,560 --> 00:46:05,560
- Why are you here?
- Well, I thought...
590
00:46:06,040 --> 00:46:08,760
Well, it does not matter,
generally it's more fun together.
591
00:46:08,880 --> 00:46:10,720
So where do we go?
592
00:46:12,520 --> 00:46:13,720
Wolf!
593
00:46:14,040 --> 00:46:18,160
Koschei the Immortal,
Zmey Gorynych, Baba Yaga.
594
00:46:18,240 --> 00:46:21,840
Yes, not much choice. How about
"The beach is 100 meters away?"
595
00:46:21,880 --> 00:46:23,600
Or maybe: "The cafe to the right."
596
00:46:34,720 --> 00:46:36,400
Look, squirrel.
597
00:46:38,060 --> 00:46:40,160
Squirrel, hey squirrel, say, that
we are now in I know not where?
598
00:46:40,520 --> 00:46:41,920
Well, sort of.
599
00:46:43,760 --> 00:46:45,960
- Where is it?
- Is it here.
600
00:46:46,920 --> 00:46:49,320
Tell me, where do you have I know not what?
601
00:46:49,400 --> 00:46:52,560
No, that is not how it works. You first
have to do something good for me,
602
00:46:52,600 --> 00:46:54,640
say, save me from a villain.
- Maybe first you help us?
603
00:46:54,660 --> 00:46:56,140
- And then we help you.
- Yeah, right.
604
00:46:58,960 --> 00:47:00,640
Maybe we'll get her with a snowball?
605
00:47:00,720 --> 00:47:02,280
- It'll be faster.
- Hang on.
606
00:47:02,520 --> 00:47:05,360
- And from whom do we save you?
- You come up with something.
607
00:47:06,400 --> 00:47:10,040
- Squirrel, turn around!
- Yeah, like I am just gonna turn around.
608
00:47:13,400 --> 00:47:15,040
(Squirrel laughs)
609
00:47:19,320 --> 00:47:22,720
Oh wait, it turns out that
you have saved me, right?
610
00:47:22,760 --> 00:47:24,440
Well, sort of.
611
00:47:24,800 --> 00:47:28,120
Then ask me what you want me to do... I'll do anything.
What do you want to know?
612
00:47:28,240 --> 00:47:30,160
Ask me, I'll answer, I promise.
613
00:47:30,440 --> 00:47:33,400
Is there here an enchanted
lake, which removes curses?
614
00:47:33,440 --> 00:47:36,760
- Grey, what are you doing, why do we need the lake?
- Later. - There is.
615
00:47:36,960 --> 00:47:40,080
It comes to those who
are on their way back.
616
00:47:40,920 --> 00:47:43,680
- Where do you have I know not what?
- That I do not know.
617
00:47:43,760 --> 00:47:46,600
And anyway, you saved me once,
and I answered twice. Good
618
00:47:46,640 --> 00:47:47,880
bye.
619
00:47:48,280 --> 00:47:51,040
- Are you kidding?
- No, really, I do not know.
620
00:47:51,080 --> 00:47:53,720
There is an idea. You
have to go to Baba Yaga.
621
00:47:53,960 --> 00:47:56,360
Right. So that she gobbles us up?
622
00:47:56,440 --> 00:48:00,160
That could be, yes, but she has
magic ball of yarn, which can
623
00:48:00,280 --> 00:48:03,920
show you the way. If you
can procure it, you know.
624
00:48:04,080 --> 00:48:05,320
He knows everything.
625
00:48:21,240 --> 00:48:22,880
Wow.
626
00:48:22,882 --> 00:48:25,600
- Yeah.
- Well, what to do?
627
00:48:25,680 --> 00:48:28,520
Come on, we'll tell Yaga
everything and ask for the ball.
628
00:48:28,560 --> 00:48:30,840
Numskull, didn't you read fairy tales?
629
00:48:30,920 --> 00:48:33,120
I read fire extinguisher
instructions, why you ask?
630
00:48:33,200 --> 00:48:36,520
It is impossible to be
honest with her. So...
631
00:48:47,200 --> 00:48:50,960
What do I see? What an incredibly
beautiful fairy tale inhabitant!
632
00:48:51,200 --> 00:48:54,520
Wait, wait, do not say anything.
We will guess, what is your name.
633
00:48:54,522 --> 00:48:56,280
You... Alenushka.
634
00:48:57,880 --> 00:49:00,400
- No.
- Sleeping Beauty?
635
00:49:00,560 --> 00:49:02,880
No, that's stupid, then you'd be asleep.
636
00:49:08,720 --> 00:49:12,680
Barbara the Beauty with Long Braid?
But where's the braid?
637
00:49:13,200 --> 00:49:14,880
Here's a scythe.
638
00:49:16,640 --> 00:49:19,760
No, it's not what I... Mary the Weaver?
639
00:49:23,000 --> 00:49:25,080
- Well, Mary all over.
- Y-yes.
640
00:49:25,160 --> 00:49:27,440
No, I am Baba Yaga.
641
00:49:36,040 --> 00:49:39,080
- Well, go on.
- Baba Yaga?
642
00:49:39,240 --> 00:49:44,160
No, I do not believe you. You are a
Lady Yaga, well, at least, a Woman Yaga
643
00:49:44,280 --> 00:49:46,600
but a baba - it's not about you.
How old are you?
644
00:49:46,760 --> 00:49:48,800
350.
645
00:49:49,000 --> 00:49:52,280
Stop teasing us.
Maximum of 170.
646
00:49:52,440 --> 00:49:55,560
- Well, 210.
- Oh, well, if you say...
647
00:49:55,600 --> 00:49:59,040
Unfortunately this will not last forever.
Well, another 100-200 years, and that's it.
648
00:49:59,200 --> 00:50:01,320
You will not be in such a
terrific shape.
649
00:50:02,240 --> 00:50:04,680
What to do? - You ask me.
650
00:50:04,760 --> 00:50:07,600
- Come on, ask me.
- What to do?
651
00:50:07,760 --> 00:50:09,680
Here's what.
652
00:50:10,440 --> 00:50:14,520
Cosmetics "Forest beauty" - and your
second youth will be the first.
653
00:50:14,600 --> 00:50:16,440
Natural product with no
additives or preservatives.
654
00:50:16,600 --> 00:50:19,640
- Want to buy?
- Oh, yes. I want, I want.
655
00:50:19,800 --> 00:50:24,600
But I get my pension only in the morning.
Then I'll buy it all. In the morning, eh?
656
00:50:24,640 --> 00:50:26,480
Meanwhile, you can stay here overnight.
657
00:50:32,320 --> 00:50:34,520
No, we cannot wait until the morning.
658
00:50:34,800 --> 00:50:37,160
- Yes?
- No, we can not.
659
00:50:37,960 --> 00:50:40,840
Well, what then? What should we do?
660
00:50:43,360 --> 00:50:46,800
Okay. So be it. We could
trade with you.
661
00:50:47,040 --> 00:50:51,080
Let's. And for what? Only, mind
you, don't offer anything improper.
662
00:50:51,160 --> 00:50:54,600
Madam, how could you think that?
We will trade this wonderful
663
00:50:54,640 --> 00:50:58,320
cosmetics set and a ticket to a
party for those who are over 300,
664
00:50:58,440 --> 00:50:59,640
for...
- For...
665
00:50:59,840 --> 00:51:02,960
- For...
- For...
666
00:51:04,160 --> 00:51:05,360
A magic ball of yarn.
667
00:51:05,880 --> 00:51:10,600
- Fu...
- It's a deal! It's a deal, my dear!
668
00:51:12,000 --> 00:51:13,880
Learn from the best, groom.
669
00:51:18,080 --> 00:51:20,240
(Cabin laughs)
670
00:51:20,520 --> 00:51:21,800
Shush!
671
00:51:26,320 --> 00:51:30,240
How do you say it? Ball, ball,
pave the way to that, which is
672
00:51:30,280 --> 00:51:31,480
I know not what.
673
00:51:45,160 --> 00:51:47,840
- What is he doing?
- It is not working.
674
00:51:48,000 --> 00:51:51,000
That I know not what is
there, I know not where.
675
00:51:51,560 --> 00:51:53,400
Sorry, guys.
676
00:51:53,560 --> 00:51:55,760
That's unexpected. And what do we do?
677
00:51:55,840 --> 00:51:58,360
Let's go to Koschei then.
678
00:51:58,520 --> 00:52:01,240
- Can you get us to Koschei?
- To Koschei I can.
679
00:52:01,680 --> 00:52:04,560
He's the smartest here, maybe
he can suggest something.
680
00:52:05,480 --> 00:52:08,360
(Whispering) But he is...
Can talk you to death.
681
00:52:08,440 --> 00:52:10,640
How is that? With words?
682
00:52:10,642 --> 00:52:12,600
- Yes, with words.
- Words?
683
00:52:12,680 --> 00:52:15,680
With words - this is nothing, we
ourselves can talk him to death.
684
00:52:15,720 --> 00:52:17,400
Go to Koschei.
685
00:52:22,960 --> 00:52:25,080
- Wow.
- Yes.
686
00:52:25,440 --> 00:52:27,360
Service, indeed.
687
00:52:29,680 --> 00:52:31,560
Gray!
688
00:52:34,640 --> 00:52:40,240
(Song) Winds blow the sleigh forward,
get us to Koschei in a moment.
689
00:52:40,440 --> 00:52:45,760
Unless on the way we get
stuck in traffic.
690
00:52:45,920 --> 00:52:51,120
Let's exceed the speed limit slightly,
and it will shorten our path
691
00:52:51,200 --> 00:52:57,160
Boldly jolt across, and
we know the address.
692
00:53:29,120 --> 00:53:31,040
Here, or not?
693
00:53:39,440 --> 00:53:41,840
Come through, come.
694
00:53:42,760 --> 00:53:45,160
You can see this.
I love guests.
695
00:53:47,440 --> 00:53:50,000
What do you mean, it's a design.
696
00:53:50,040 --> 00:53:52,640
Some say - it's gloomy,
but I like it.
697
00:53:52,840 --> 00:53:55,240
Deadly so, in the sense of perky.
698
00:54:00,520 --> 00:54:02,080
(Koschei laughs)
699
00:54:04,240 --> 00:54:06,400
I love history.
700
00:54:06,480 --> 00:54:11,040
And I like to tell stories.
What do you want to hear?
701
00:54:11,920 --> 00:54:13,520
We are, actually...
702
00:54:14,240 --> 00:54:19,120
Here I have collected the most,
the most... Now, listen.
703
00:54:19,760 --> 00:54:24,040
It was a horrible time.
704
00:54:24,240 --> 00:54:30,920
Lawlessness, anarchy and chaos.
The giant captured the Tom Thumb
705
00:54:30,960 --> 00:54:32,960
and his brothers.
706
00:54:33,960 --> 00:54:37,080
I remember Tom Thumb,
a charming boy.
707
00:54:37,280 --> 00:54:41,200
Kind face, Gagarin smile
708
00:54:41,320 --> 00:54:47,680
And the giant - insanely bloody tyrant!
But was there in this terrible tyranny
709
00:54:47,760 --> 00:54:50,880
a sinister beauty, a harmony
of contradictions! Fire & Ice!
710
00:54:51,000 --> 00:54:53,320
Even and odd!
- Hmm. Pardon us.
711
00:54:53,680 --> 00:54:56,640
- But we...
- What? You are not interested?
712
00:54:56,760 --> 00:55:01,400
No, we are very interested. But
do you have a simpler story?
713
00:55:02,200 --> 00:55:04,040
Simpler?
714
00:55:04,160 --> 00:55:10,680
Well, listen up. Here, perhaps. About a girl,
whose name was Little Red Riding Hood.
715
00:55:11,040 --> 00:55:14,920
Little Red Riding Hood took a long
road, and the wolf took a short.
716
00:55:15,160 --> 00:55:17,200
Right, I know that place.
717
00:55:17,240 --> 00:55:20,560
There is also a third road, it slightly
longer than the short, but shorter
718
00:55:20,640 --> 00:55:22,960
than the long.
- Yes, yes. And if you take it there,
719
00:55:23,080 --> 00:55:26,280
then at the end you turn right and if
from there, then to the left. The point
720
00:55:26,360 --> 00:55:27,760
is to not mix it up where you
there, and where from there.
721
00:55:27,880 --> 00:55:29,360
Hold on!
722
00:55:29,400 --> 00:55:30,800
And the wolf quickly ran
to the grandmother, so...
723
00:55:30,900 --> 00:55:32,000
Stop. Which grandmother is this?
Is it the one
724
00:55:32,080 --> 00:55:35,520
twice removed? Because
if she is twice removed,
725
00:55:35,640 --> 00:55:38,280
it's another story altogether.
- Why are you confusing me?
726
00:55:38,400 --> 00:55:41,080
- She had only one grandmother!
- No, it does not work like that.
727
00:55:41,160 --> 00:55:43,760
Each person has at least two
grandmothers, and in fairy tales
728
00:55:43,800 --> 00:55:46,280
sometimes seven, as with gnomes.
- Or up to 12 as with months.
729
00:55:46,400 --> 00:55:48,920
But up to 12 they must be back
from the ball, or the coach
730
00:55:49,000 --> 00:55:51,320
will turn into a pumpkin.
- That's with one ball, but what about 7
731
00:55:51,400 --> 00:55:53,720
or 8? Behind eighth ball that's
a bad place in a pool game.
732
00:55:53,800 --> 00:55:58,360
Stop! Enough is enough! I
tell stories here! So.
733
00:55:58,440 --> 00:55:59,280
- Wolf...
- I'm sorry.
734
00:55:59,320 --> 00:56:01,640
This theme is very close to my heart.
Gray or white?
735
00:56:01,680 --> 00:56:04,360
- Who?
- Wolf. You remember? One was gray,
736
00:56:04,440 --> 00:56:06,480
one was white, two merry wolves.
737
00:56:06,560 --> 00:56:10,720
Well, lived with Grandma. Ah! That was geese.
Pardon us for God's sake.
738
00:56:10,760 --> 00:56:12,920
- What geese?
- Who saved a Star.
739
00:56:12,960 --> 00:56:14,480
A if you read back to front, then the rats.
740
00:56:14,600 --> 00:56:16,680
Do you know how Koschei the
Immortal reads backwards?
741
00:56:16,720 --> 00:56:19,880
- Latrommi Eht lehcsok.
- Don't call me names!
742
00:56:20,040 --> 00:56:21,880
Do you know how Baba Yaga
would be back to front?
743
00:56:21,960 --> 00:56:23,760
- I do not know.
- Agay Abab.
744
00:56:23,880 --> 00:56:26,000
- Where is that I know not what?
- Zmey Gorynych got it.
745
00:56:26,080 --> 00:56:28,680
- Stop it!
- And Zmey Gorynych backwards?
746
00:56:28,760 --> 00:56:31,240
- Stop it!
- Hcynyrog Yemz, but that's ok.
747
00:56:31,320 --> 00:56:33,560
But what about Ali Baba and
the 40 thieves backwards?
748
00:56:33,680 --> 00:56:36,200
- If you list them all?
- Help!
749
00:56:36,360 --> 00:56:38,440
- Not help, but pleh.
- Guards!
750
00:56:38,520 --> 00:56:39,720
Sdraug!
751
00:56:44,440 --> 00:56:48,880
That's it! Get out! Do
not come here anymore.
752
00:57:03,280 --> 00:57:04,440
Alive...
753
00:57:08,120 --> 00:57:09,960
Well, now to Gorynych?
754
00:57:10,000 --> 00:57:11,800
Come, take us to Zmey.
755
00:57:12,920 --> 00:57:14,800
- What is it?
- Let me go.
756
00:57:14,880 --> 00:57:17,560
I'll show you where to go,
just may I not go with you?
757
00:57:17,680 --> 00:57:21,200
I am scared. And then, I got a
family nearby in a spinning mill.
758
00:57:21,360 --> 00:57:24,520
Kids, woolen mittens. I haven't
seen them you know for how long?
759
00:57:24,560 --> 00:57:26,360
Always show the road.
760
00:57:26,400 --> 00:57:28,280
Okay, go.
761
00:57:28,400 --> 00:57:29,800
Thank you.
762
00:57:30,080 --> 00:57:32,320
Stop! How to get to Gorynych?
763
00:57:32,400 --> 00:57:33,920
(Terrible growl.)
764
00:57:38,560 --> 00:57:41,760
Why did he go to that terrible realm?
765
00:57:41,840 --> 00:57:45,440
- Alone. That's it, he was killed. Killed.
- Well, wait a minute.
766
00:57:45,480 --> 00:57:48,680
Why necessarily killed?
Besides, he's not alone.
767
00:57:48,800 --> 00:57:50,920
You be quiet, you traitor!
768
00:57:51,000 --> 00:57:55,160
- Murderer! Why did you send him there?
- Well I did not know it's that serious.
769
00:57:55,240 --> 00:57:58,400
If something happens to him, I
won't be able to live with myself.
770
00:57:58,480 --> 00:58:02,040
Do not worry. In the sense of worry.
I mean, everything will be fine,
771
00:58:02,160 --> 00:58:04,600
Do not worry.
- Where he is now? What happened to him?
772
00:58:04,800 --> 00:58:08,400
Here. We'll see now. Exactly in
three seconds you will see your
773
00:58:08,440 --> 00:58:10,840
lover.
- In three... Wait a second!
774
00:58:11,360 --> 00:58:16,880
I'm not wearing makeup! And anyway, I
need hairdresser. Connect us in 3 hours!
775
00:58:32,760 --> 00:58:34,080
Hey!
776
00:58:37,520 --> 00:58:38,640
Stop!
777
00:58:45,640 --> 00:58:47,640
Scout.
778
00:58:47,840 --> 00:58:50,440
What are you saying, Gorynych.
779
00:58:50,520 --> 00:58:53,720
We, that is I, heard that
you know where to get it,
780
00:58:54,200 --> 00:58:55,360
I know not what.
781
00:58:57,840 --> 00:59:01,160
- Are you crazy?
- You ask me, the embodiment of the World
782
00:59:01,200 --> 00:59:03,600
Evil, for something
783
00:59:03,720 --> 00:59:06,400
And you think I'll give it to you?
784
00:59:06,440 --> 00:59:08,640
- And why not?
- I am gonna... You...
785
00:59:14,040 --> 00:59:19,240
You see... Someone has a fate. All love him.
They sing songs about him.
786
00:59:19,360 --> 00:59:21,040
Give him gifts.
787
00:59:21,240 --> 00:59:23,800
At least on the level of
flowers and postcards.
788
00:59:23,840 --> 00:59:26,480
But there has to be
someone who is not loved.
789
00:59:26,560 --> 00:59:28,880
Otherwise the balance between
good and evil will be disrupted.
790
00:59:28,960 --> 00:59:30,560
- Yes?
- Yes.
791
00:59:30,800 --> 00:59:32,720
I am that someone
792
00:59:32,960 --> 00:59:36,720
- Yaga, Koschei and me.
- The axis of evil.
793
00:59:36,760 --> 00:59:39,880
And you have come to ask for it.
What have you come to ask for?
794
00:59:40,000 --> 00:59:43,240
(Muffled sounds) That I know not what.
795
00:59:43,360 --> 00:59:48,160
Oh, you do not know what. Therefore
now you will accept a terrible death.
796
00:59:48,240 --> 00:59:50,840
- Fierce death.
- Stop! Stop, I tell you!
797
00:59:50,920 --> 00:59:54,120
We will submit a complaint against you.
In Strasbourg Court.
798
00:59:54,200 --> 00:59:56,440
For mistreatment of prisoners.
799
00:59:59,240 --> 01:00:02,320
- Funny doggie.
- Why are you pretending?
800
01:00:02,400 --> 01:00:05,080
- What am I pretending?
- You pretend to be evil.
801
01:00:05,160 --> 01:00:07,560
- And you are kind.
- You need to think what you're saying.
802
01:00:07,640 --> 01:00:10,640
- I told you - the axis of evil.
- You have kind eyes.
803
01:00:10,720 --> 01:00:12,080
I do?
804
01:00:14,600 --> 01:00:18,040
Only you keep doing evil, but
you need to try to do good.
805
01:00:18,080 --> 01:00:20,120
- You know how enjoyable that is?
- What good can I do?
806
01:00:20,160 --> 01:00:22,560
- Let us go.
- But will leave.
807
01:00:22,600 --> 01:00:24,480
- Of course.
- Well, what is there for me to enjoy?
808
01:00:24,560 --> 01:00:27,680
We'll thank you. And you'll
see, how enjoyable it is.
809
01:00:27,760 --> 01:00:30,520
Yeah? Nobody thanked me before.
810
01:00:30,600 --> 01:00:35,440
Let's try it. All the same, if anything,
I'll catch you and... Well, go.
811
01:00:36,080 --> 01:00:39,320
- So what now?
- Here's what. Thank you, Gorynych.
812
01:00:39,400 --> 01:00:42,600
You really helped us. You
are so kind and positive.
813
01:00:42,720 --> 01:00:45,320
- What did you say?
- Thank you, I said.
814
01:00:45,360 --> 01:00:49,200
- Thank you for your kindness.
- Wow, nice.
815
01:00:49,280 --> 01:00:50,680
- Can we do it one more time?
- Do what?
816
01:00:50,760 --> 01:00:52,760
Do a good deed, let you go.
817
01:00:52,880 --> 01:00:55,840
- But you already let us go.
- Well, I can change my mind.
818
01:00:57,400 --> 01:00:59,760
Come here. You got it?
819
01:01:00,080 --> 01:01:01,800
- Yeah.
- That's right.
820
01:01:01,880 --> 01:01:05,560
- Now, look here. I let you go.
- Well, thank me.
821
01:01:05,720 --> 01:01:08,840
Thank you, Gorynych, we will remember
you with a good word for a long time.
822
01:01:08,960 --> 01:01:12,120
- Oh, good, but you practice a bit more.
- Got you.
823
01:01:12,240 --> 01:01:14,640
- And now I let you go.
- Thank you, Gorynych.
824
01:01:14,720 --> 01:01:16,400
I will not forget your kindness.
825
01:01:16,840 --> 01:01:21,200
And then, that's all? Once you go away,
and I decide I want someone else
826
01:01:21,240 --> 01:01:23,280
to thank me, what do I do?
827
01:01:23,320 --> 01:01:25,320
Do some other good deed.
828
01:01:25,400 --> 01:01:28,800
- I do not know any other deeds.
- Say, gift something to someone
829
01:01:28,880 --> 01:01:32,400
to remember you. Something good, valuable,
what do you need yourself, but don't mind
830
01:01:32,480 --> 01:01:33,720
giving to a good person.
831
01:01:33,960 --> 01:01:35,400
Wait a minute.
832
01:01:43,040 --> 01:01:45,840
And if we give him the poker?
Very useful thing.
833
01:01:45,920 --> 01:01:48,720
Well, yes, of course, but what
are we to pick the teeth with?
834
01:01:48,800 --> 01:01:50,360
Yes, I was not thinking.
835
01:01:50,480 --> 01:01:54,720
How about this: the life we he
could have taken away, but didn't,
836
01:01:54,840 --> 01:01:57,320
then is a gift in itself.
- Well, no, it's demagoguery.
837
01:01:57,400 --> 01:02:00,360
- Maybe that thing, which is...
- Which one?
838
01:02:02,200 --> 01:02:04,640
- Nothing.
- Oh, this. This is doable.
839
01:02:04,720 --> 01:02:06,280
- If you mean that one.
- That one.
840
01:02:06,480 --> 01:02:09,160
If you mean that what I mean.
841
01:02:09,960 --> 01:02:13,720
We give to you this thing. What
is it - no one knows for sure.
842
01:02:13,840 --> 01:02:17,120
But the thing is certainly useful, otherwise
why would my father give it to me,
843
01:02:17,240 --> 01:02:18,920
and his father give it to him.
- And his to him.
844
01:02:19,040 --> 01:02:23,120
- And his to him.
- A before it his to him.
845
01:02:23,240 --> 01:02:28,440
This is what I know not what. Well thank
you, Gorynych, for your kindness,
846
01:02:28,560 --> 01:02:31,200
for your generosity.
- Well, that's good.
847
01:02:31,480 --> 01:02:34,200
Cat calling Ivan.
848
01:02:34,680 --> 01:02:35,960
What have you got there?
849
01:02:36,200 --> 01:02:38,520
The magic mirror.
850
01:02:38,760 --> 01:02:40,760
- To talk home.
- Ivan! Ivan!
851
01:02:40,880 --> 01:02:42,920
Who are you?
852
01:02:43,480 --> 01:02:45,200
Mommy.
853
01:02:45,400 --> 01:02:49,200
Funny goof. How about you also give
me this little thing as a gift.
854
01:02:49,280 --> 01:02:53,000
I'll scare the goof. Before I would
have taken it from you, but now
855
01:02:53,160 --> 01:02:56,800
I am kind. So I am asking. But I
warn you, if you do not give it,
856
01:02:56,960 --> 01:03:00,040
I will take it away from you by force.
- Tear you into small pieces.
857
01:03:00,160 --> 01:03:02,160
Grind you into powder.
Scorch you on the spot.
858
01:03:02,320 --> 01:03:04,440
There. So you are going to give it?
859
01:03:04,560 --> 01:03:06,680
- (Whispers) What was the last one?
- (Whispers) Scorch you on the spot.
860
01:03:06,800 --> 01:03:08,520
He will give it.
861
01:03:17,280 --> 01:03:20,240
Well, come on, come on. Why
are you dawdling? Open it.
862
01:03:20,320 --> 01:03:21,560
In a moment.
863
01:03:25,840 --> 01:03:29,520
Instructions. That I know not what.
864
01:03:29,560 --> 01:03:33,000
- Here.
- It can be whatever you want.
865
01:03:33,360 --> 01:03:37,320
Any object, phenomenon,
and term, at your wish.
866
01:03:37,360 --> 01:03:41,960
Or it can do what is
needed, but only once.
867
01:03:44,480 --> 01:03:49,080
Made by I know not whom. Not
recommended to take into there
868
01:03:49,120 --> 01:03:54,240
I know not where. Do not give it to
I know not whom, under 7 years old.
869
01:03:54,560 --> 01:03:56,400
Great. Well, let's go ahead.
870
01:03:57,080 --> 01:03:58,680
I mean back.
871
01:03:59,280 --> 01:04:01,280
In the sense of go home.
872
01:04:55,120 --> 01:04:56,560
What are you doing here?
873
01:04:58,040 --> 01:05:01,840
- I am your dream, the king-father.
- Don't. I get tired of you even during the day.
874
01:05:01,880 --> 01:05:04,320
Go, let the treasurer dream of you.
875
01:05:04,520 --> 01:05:06,080
Will do.
876
01:05:21,080 --> 01:05:24,040
Pop quiz question: Boo!
877
01:05:27,000 --> 01:05:28,920
Some dreams are weird.
878
01:05:40,280 --> 01:05:42,960
Idiot, you have the key.
879
01:05:50,200 --> 01:05:52,640
(Alarm.)
880
01:06:01,320 --> 01:06:03,920
So, that's what you're like!
881
01:06:05,800 --> 01:06:09,600
- And that's it?
- Get it on quickly.
882
01:06:13,000 --> 01:06:15,120
On me, you idiot.
883
01:06:18,160 --> 01:06:21,040
Moon. We need moon.
884
01:06:50,440 --> 01:06:51,680
Hop-pa.
885
01:06:59,120 --> 01:07:01,360
How do you dare?
Oh, you traitor!
886
01:07:14,800 --> 01:07:17,120
(Ghost laughs.)
887
01:07:23,600 --> 01:07:26,600
Did she lied? That squirrel!
888
01:07:40,200 --> 01:07:42,400
Ah, so you were asking about this lake?
889
01:07:43,840 --> 01:07:44,720
Yes, it's beautiful.
890
01:07:45,040 --> 01:07:45,840
Oh, Ivan.
891
01:07:49,520 --> 01:07:52,200
- What is wrong?
- Listen.
892
01:07:52,280 --> 01:07:57,120
We have a family legend. In short,
that we are not wolves. That some evil
893
01:07:57,160 --> 01:07:59,480
sorcerer cursed and bewitched our family.
894
01:07:59,920 --> 01:08:02,800
And we were someone else. People, of course.
Certainly not simple people.
895
01:08:04,840 --> 01:08:06,200
I think that we were princes.
896
01:08:06,360 --> 01:08:07,320
Or perhaps even kings.
897
01:08:07,880 --> 01:08:12,280
Because otherwise why would I have this outlook?
Mindfulness, on a large scale of the individual.
898
01:08:12,640 --> 01:08:15,880
And now, finally, I will
dive in this magic lake.
899
01:08:15,960 --> 01:08:19,720
And the spells will fall
from me and my descendants.
900
01:08:25,080 --> 01:08:26,240
Do not swim beyond the buoys.
901
01:08:28,160 --> 01:08:30,040
Ivan, Vanya. The last time
you see me like this.
902
01:08:32,440 --> 01:08:33,960
Now I will take on my real appearance.
903
01:08:48,040 --> 01:08:49,240
Well, hello, Ivan.
904
01:08:51,040 --> 01:08:54,480
Oh, what's wrong with my voice? Did
I catch a cold while swimming?
905
01:08:55,040 --> 01:08:56,240
Why are you staring like this?
906
01:09:00,640 --> 01:09:05,640
Some gophers. Where did
the gophers come from?
907
01:09:10,680 --> 01:09:15,280
Bring it back! Oh, please!
Honestly! Oh, please!
908
01:09:16,560 --> 01:09:18,560
Oh, why?
909
01:09:18,562 --> 01:09:20,520
Well, let's have a do-over.
910
01:09:26,640 --> 01:09:27,400
Hey!
911
01:09:28,680 --> 01:09:30,480
Who are you?
912
01:09:30,720 --> 01:09:33,080
I am gonna you! Let me go!
913
01:09:33,760 --> 01:09:35,680
Bring back the wolf.
914
01:09:51,320 --> 01:09:54,880
Did you see that? Did you?
Wolfish nature will always win.
915
01:09:55,000 --> 01:09:59,640
I exerted myself - and done! I became a wolf again.
Without any witchcraft...
916
01:09:59,920 --> 01:10:01,800
This is this?
917
01:10:03,480 --> 01:10:06,800
It this that, for which we...
918
01:10:06,880 --> 01:10:09,760
Did you bring me back with this?
What did you do?
919
01:10:10,120 --> 01:10:14,520
How could I leave you behind? Besides,
I'll bring this thing back, we'll
920
01:10:14,760 --> 01:10:17,160
get married, but she doesn't love me.
Then why bother?
921
01:10:17,600 --> 01:10:19,360
Uh-oh-oh.
922
01:10:22,960 --> 01:10:27,520
There you are. I' ve been looking for you in the
entire forest. We have such a mess going on!
923
01:10:38,400 --> 01:10:39,920
Got it?
924
01:10:47,760 --> 01:10:49,520
Uh-oh-eh.
925
01:10:57,720 --> 01:11:00,560
Knights! Get ready!
926
01:11:03,280 --> 01:11:05,800
(The Knights) Hurray!
927
01:11:06,440 --> 01:11:08,040
Hooray!
928
01:11:28,240 --> 01:11:35,120
Citizen of Far Away Kingdom! From
now on, I alone rule your kingdom!
929
01:11:37,040 --> 01:11:40,400
And they say that he also
wants to marry Vasilisa!
930
01:11:40,520 --> 01:11:43,400
- What? And Vasilisa?
- Locked herself and says that
931
01:11:43,560 --> 01:11:44,840
she'd rather die!
- And the king?
932
01:11:46,280 --> 01:11:48,320
Well, I'm slipping.
933
01:11:49,640 --> 01:11:51,200
Here he is, the king.
934
01:11:51,360 --> 01:11:53,080
Along with that.
935
01:11:53,240 --> 01:11:55,480
(The king's crying) Help us, Vanya.
936
01:11:55,920 --> 01:11:58,960
- Here's how it all came out.
- Got it. I understood perfectly.
937
01:11:58,962 --> 01:12:01,080
- Forward! Attack!
- What kind of attack?
938
01:12:01,480 --> 01:12:03,600
- And what are you gonna do?
- First we need to think.
939
01:12:09,200 --> 01:12:11,920
Vasilisa, agree.
940
01:12:12,200 --> 01:12:14,240
Angrily.
941
01:12:16,040 --> 01:12:18,520
Throw away even a shadow of doubt.
942
01:12:22,360 --> 01:12:25,040
All the kingdoms of the
world will be at your feet
943
01:12:26,680 --> 01:12:29,280
Seems, it worked.
944
01:12:29,720 --> 01:12:33,240
I offer you my hand and my heart.
945
01:12:42,800 --> 01:12:44,280
Easy, easy.
946
01:12:44,560 --> 01:12:48,800
We must figure out what this hat can do.
Specifically, with examples
947
01:12:48,920 --> 01:12:51,640
would be desirable.
- What fetchin' examples?
948
01:12:51,760 --> 01:12:53,400
What can a hat of invisibility do?
949
01:12:53,480 --> 01:12:56,280
Sometimes I'd put it on and listen
to what people say about us.
950
01:12:56,600 --> 01:12:59,080
Well, about our policies.
951
01:12:59,160 --> 01:13:01,080
This hat - a very necessary
thing in the government.
952
01:13:01,160 --> 01:13:05,720
Clear. So the hat of invisibility, once
on the shadow, turned if from a shadows
953
01:13:05,760 --> 01:13:09,680
into... Well, it is clear into what.
Right?
954
01:13:09,840 --> 01:13:12,760
- Right.
- Now everything is clear.
955
01:13:12,840 --> 01:13:15,200
Need to get the hat off of him.
956
01:13:15,480 --> 01:13:16,320
But how?
957
01:13:17,320 --> 01:13:18,880
I know how.
958
01:13:23,600 --> 01:13:25,600
For three hours no one said any thanks.
959
01:13:25,720 --> 01:13:28,400
- What if...
- Tear antlers off a dear.
960
01:13:28,480 --> 01:13:30,960
- Why?
- He's catching branches with it,
961
01:13:31,120 --> 01:13:33,040
and it's heavy for the head.
- No, rubbish. No way.
962
01:13:33,120 --> 01:13:35,560
Maybe pull out hedgehog's spines?
963
01:13:35,640 --> 01:13:39,800
- They probably prick him. No?
- A I'm telling you, this Ivan
964
01:13:39,920 --> 01:13:43,160
knew a secret, but did not tell us.
Should have him...
965
01:13:43,280 --> 01:13:44,320
The mirror is on the link.
966
01:13:45,360 --> 01:13:47,400
- I am thinking...
- Quiet!
967
01:13:47,640 --> 01:13:49,000
I am listening.
968
01:13:50,200 --> 01:13:52,240
Understood. We're taking off.
969
01:14:03,600 --> 01:14:06,960
Mate, got a light?
970
01:15:17,000 --> 01:15:18,480
(People rejoice)
971
01:15:23,880 --> 01:15:24,960
And I?
972
01:15:29,120 --> 01:15:31,360
Well, I'm slipping.
973
01:15:33,640 --> 01:15:36,360
Thank you, Gorynych,
you really rescued us.
974
01:15:53,880 --> 01:15:55,880
Help!
975
01:15:56,320 --> 01:15:58,280
Help me!
976
01:16:02,560 --> 01:16:07,400
(Song) We are watching for the fires
And don't eat our bread for nothing.
977
01:16:08,440 --> 01:16:13,480
Instantly come, only
need your address.
978
01:16:13,800 --> 01:16:19,040
All as one will twist like a tornado,
Adrenaline will boil in our veins.
979
01:16:19,400 --> 01:16:24,720
Unless we burn, we could
commit a heroic act.
980
01:16:26,080 --> 01:16:28,480
Oh, no! The other way around!
981
01:16:36,400 --> 01:16:39,160
All as one will twist like a tornado...
982
01:16:39,560 --> 01:16:42,160
Knights! Attention!
983
01:16:42,280 --> 01:16:48,000
Unless we burn, we could
commit a heroic act.
984
01:16:48,400 --> 01:16:51,600
- Ivan, did you find that, know not what?
- I found it.
985
01:16:51,640 --> 01:16:55,600
- I knew that, I believed in you.
- But I did not bring it.
986
01:16:55,720 --> 01:16:59,360
- Why?
- Well, you know, there was the wolf, and then the lake.
987
01:16:59,480 --> 01:17:02,160
And the owl. In general, I
could not do otherwise.
988
01:17:02,200 --> 01:17:04,960
And besides, we've given each
other an oath. So anyway...
989
01:17:05,280 --> 01:17:09,160
Excuse me, how much longer
is this lyrical scene?
990
01:17:09,280 --> 01:17:11,440
- Shush.
- It's very painful.
991
01:17:11,480 --> 01:17:14,200
So, we can never be together?
992
01:17:14,240 --> 01:17:18,440
It does not mean anything. I
declare your oath to be void.
993
01:17:18,840 --> 01:17:21,000
- I can't any longer.
- Hurry up with the marriage.
994
01:17:21,040 --> 01:17:22,960
Cause that fellow is at his
limit.
995
01:17:23,120 --> 01:17:24,440
Kiss.
996
01:17:26,720 --> 01:17:27,800
All.
997
01:17:34,240 --> 01:17:35,840
- Vanya.
- What?
998
01:17:36,240 --> 01:17:38,240
- You are flying.
- I know.
999
01:17:55,640 --> 01:17:58,240
(Sounds of the Wedding March.)
1000
01:18:12,400 --> 01:18:13,600
(Song) Reeds were rustling, lilacs
were blooming, contrabass was singing.
1001
01:18:14,320 --> 01:18:19,560
So dance and think about the order.
1002
01:18:20,800 --> 01:18:26,240
Any artist will be happy to
sing for you.
1003
01:18:26,800 --> 01:18:31,800
You, by the way, are
listening to Boyarsky now.
1004
01:18:32,960 --> 01:18:37,760
Enough talking, Koschei, listen
our chord.
1005
01:18:38,460 --> 01:18:43,460
And enjoy, man, that cat
is playing the piano!
1006
01:18:44,320 --> 01:18:46,040
All right.
1007
01:18:48,560 --> 01:18:50,920
I, by the way, am not entirely a wolf.
1008
01:18:51,760 --> 01:18:54,960
Our family was bewitched by an
evil sorceress, and I was a go...
1009
01:18:55,200 --> 01:18:57,320
Governor.
1010
01:19:02,680 --> 01:19:03,880
- Bitter!
- Kiss!
1011
01:19:04,560 --> 01:19:06,280
(All) Bitter! Kiss!
1012
01:19:07,040 --> 01:19:09,200
For the love, Comrades.
1013
01:19:21,880 --> 01:19:24,200
Well, I'm slipping.
1014
01:19:26,600 --> 01:19:28,240
(Hoots)
1015
01:19:32,480 --> 01:19:35,121
Original Subtitles
- KARAMORA/OlegM Translation to English - Myp4uk82343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.