All language subtitles for Ghostbusters.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:01:03,440 --> 00:01:05,044 (THUNDER RUMBLING) 3 00:01:13,160 --> 00:01:16,767 So, the Aldridge Mansion is the only 19th century home in New York City 4 00:01:16,880 --> 00:01:19,281 preserved both inside and out. 5 00:01:19,440 --> 00:01:21,010 At the time of its construction, 6 00:01:21,120 --> 00:01:23,327 it was one of the most elegant homes in existence. 7 00:01:23,760 --> 00:01:27,560 Um, interesting fact. This grandfather clock was on the Titanic 8 00:01:27,640 --> 00:01:29,722 and was saved by Sir Aldridge. 9 00:01:30,160 --> 00:01:33,209 A Romanian woman and her child were forced to leave the lifeboat to make room. 10 00:01:34,320 --> 00:01:36,209 Uh, over here, 11 00:01:36,320 --> 00:01:40,609 you can imagine Sir Aldridge entertaining his wealthy guests. 12 00:01:40,680 --> 00:01:45,811 It's said that, in this very room, P.T. Barnum first had the idea to enslave elephants. 13 00:01:46,560 --> 00:01:48,210 And if you'll follow me... 14 00:01:52,640 --> 00:01:57,043 Now, I'm gonna tell you something a little spooky. 15 00:01:57,560 --> 00:02:02,805 On the morning of October 25th, 1894, Sir Aldridge awoke, furious, 16 00:02:02,880 --> 00:02:04,848 when his breakfast was not waiting for him. 17 00:02:04,920 --> 00:02:08,766 So he called to his servants, but none of them responded. 18 00:02:09,440 --> 00:02:10,646 Why? 19 00:02:11,880 --> 00:02:15,851 Because, during the night, one by one, 20 00:02:15,920 --> 00:02:19,367 they had each been stabbed to death in their sleep. 21 00:02:20,840 --> 00:02:22,330 It was later discovered 22 00:02:22,400 --> 00:02:26,121 they were murdered by his eldest daughter, 23 00:02:27,280 --> 00:02:29,203 Gertrude Aldridge. 24 00:02:29,280 --> 00:02:31,248 Sir Aldridge once wrote in his diary, 25 00:02:31,320 --> 00:02:33,209 "I know God makes no mistakes, 26 00:02:33,600 --> 00:02:36,888 "but I believe he may have been drunk when he built Gertrude's personality." 27 00:02:36,960 --> 00:02:39,725 Now, to spare the family public humiliation, 28 00:02:39,800 --> 00:02:41,962 instead of turning her in to the police, 29 00:02:42,280 --> 00:02:45,682 they locked her in this basement. 30 00:02:46,280 --> 00:02:47,645 And they fed her... 31 00:02:48,160 --> 00:02:49,207 (RATTLES) 32 00:02:49,280 --> 00:02:50,725 ...through this slot. 33 00:02:50,800 --> 00:02:54,486 Years later, when a new owner moved in, 34 00:02:54,640 --> 00:02:56,722 they dug out her remains. 35 00:02:56,840 --> 00:03:00,925 But, after repeatedly hearing strange sounds, 36 00:03:01,360 --> 00:03:03,044 he sealed it shut. 37 00:03:03,160 --> 00:03:07,324 That's right. No one has opened this door since then. 38 00:03:08,400 --> 00:03:09,401 (CANDLESTICK CLATTERS) 39 00:03:13,200 --> 00:03:14,531 Okay. 40 00:03:14,600 --> 00:03:15,726 Follow me. 41 00:03:15,840 --> 00:03:17,683 Maybe steer clear of the door. 42 00:03:27,320 --> 00:03:28,321 (CRACKLING) 43 00:03:39,000 --> 00:03:40,001 (SIGHS) 44 00:03:50,920 --> 00:03:52,524 - (SIGHS) - (CREAKING) 45 00:03:56,600 --> 00:03:57,601 (CREAKING CONTINUES) 46 00:04:09,840 --> 00:04:11,046 - (WOMAN SCREAMING) - (DOOR RATTLING) 47 00:04:16,040 --> 00:04:17,041 - (SIZZLING) - (GARRET GASPS) 48 00:04:19,440 --> 00:04:21,044 (GARRET EXCLAIMS) 49 00:04:23,120 --> 00:04:24,121 (WHIMPERING) 50 00:04:27,000 --> 00:04:29,401 Sorry, Sir Aldridge. I got to get out of here! 51 00:04:32,880 --> 00:04:33,881 (WOMAN SCREAMING) 52 00:04:41,760 --> 00:04:43,205 (FLOOR CRACKLING) 53 00:04:46,680 --> 00:04:48,170 Oh, Garret, you idiot. 54 00:04:50,640 --> 00:04:51,926 (SIGHS) No. 55 00:04:53,400 --> 00:04:55,084 No. 56 00:04:57,240 --> 00:04:58,241 (GASPING) 57 00:04:59,080 --> 00:05:00,081 (SCREAMING) 58 00:05:04,520 --> 00:05:05,521 (SOBBING) 59 00:05:08,640 --> 00:05:10,881 No! No! No! 60 00:05:11,760 --> 00:05:13,205 No! No! 61 00:05:13,520 --> 00:05:15,284 No! 62 00:05:16,280 --> 00:05:18,203 (GHOSTBUSTERS BY RAY PARKER JR. PLAYING) 63 00:05:29,680 --> 00:05:31,250 ERIN: Daniel. Teresa. 64 00:05:33,800 --> 00:05:35,848 Dr. Roberts. Robert, hello. 65 00:05:35,920 --> 00:05:39,242 - Erin, sweetheart. Hi. - Hello, Phil. 66 00:05:39,320 --> 00:05:41,084 - Good morning, Jack. - Hi. 67 00:05:42,360 --> 00:05:44,761 - Did you hear the news? - Tell me. 68 00:05:44,840 --> 00:05:47,127 I'm lecturing in the big hall today. 69 00:05:47,240 --> 00:05:49,322 - Darling, that's wonderful. - I know. 70 00:05:49,400 --> 00:05:52,483 - This is what you're wearing? - What? 71 00:05:52,560 --> 00:05:54,847 I have someone I want you to meet. 72 00:05:54,920 --> 00:05:58,208 Phyllis, I would like to introduce Erin Gilbert. 73 00:05:58,280 --> 00:06:01,568 She specializes in theoretical particle physics. 74 00:06:01,640 --> 00:06:03,529 I'm a huge fan. 75 00:06:03,600 --> 00:06:05,204 This is such an honor to meet you. 76 00:06:05,280 --> 00:06:08,966 Phyllis is guest lecturing in Daniels' astrophysics and cosmology. 77 00:06:09,120 --> 00:06:10,087 ERIN: Wow. 78 00:06:10,160 --> 00:06:13,130 Erin just learned she's being published. 79 00:06:13,640 --> 00:06:15,608 Yes, well, I'm very proud. 80 00:06:15,680 --> 00:06:18,445 I don't allow my lab to submit to journals anymore. 81 00:06:18,520 --> 00:06:23,082 I think journals tamper with the process and ultimately hurt scientific research. 82 00:06:23,160 --> 00:06:27,848 Yeah. It's like when scientists get caught up, you know, in those dumb awards. 83 00:06:27,920 --> 00:06:30,571 - You know... - Oh, awards are massively important. 84 00:06:30,640 --> 00:06:33,405 Yes, no, I was saying it'd be dumb not to go after awards, 85 00:06:33,480 --> 00:06:35,562 'cause that's where science really shines. 86 00:06:35,640 --> 00:06:39,770 It's, unfortunately, the only way to draw attention to good science. 87 00:06:39,840 --> 00:06:41,330 - Excellent point. - Mmm-hmm. 88 00:06:41,680 --> 00:06:43,603 All right. I should be going. 89 00:06:43,680 --> 00:06:44,681 Hey, Simon. 90 00:06:47,320 --> 00:06:50,005 Well, I'm going to lecture right now 91 00:06:50,760 --> 00:06:52,000 in the big hall. 92 00:06:52,080 --> 00:06:56,130 It's good that it's big, too, 'cause I've got a lot of big ideas I'm going to be spreading. 93 00:06:56,200 --> 00:06:59,522 Hey, good luck on your tenure review. Make me proud. 94 00:07:00,120 --> 00:07:01,201 Fingers crossed. 95 00:07:01,280 --> 00:07:03,886 Not that crossing your fingers means anything, 'cause it doesn't. 96 00:07:03,960 --> 00:07:05,849 Oh, I couldn't disagree more. 97 00:07:05,920 --> 00:07:10,369 It's been proven that superstitions can have tremendous performance benefits. 98 00:07:10,680 --> 00:07:13,763 Exactly. I'm wrong about everything. (CHUCKLES) 99 00:07:13,840 --> 00:07:17,128 All right. Well, I'm gonna try to get out of here without stepping on these cracks. 100 00:07:17,200 --> 00:07:19,851 I don't want my mom calling me, like... (GROANS) 101 00:07:20,400 --> 00:07:22,971 Oh, see, when they change direction, you've got to... (GRUNTS) 102 00:07:23,200 --> 00:07:24,964 So, you know her? 103 00:07:25,040 --> 00:07:26,963 Oh! Ding dong. (LAUGHS) 104 00:07:27,040 --> 00:07:28,041 Yeah. 105 00:07:29,400 --> 00:07:31,528 Sean, that is an excellent question. 106 00:07:31,600 --> 00:07:33,967 As you can see from my calculations, 107 00:07:34,040 --> 00:07:39,365 we will soon be able to combine general relativity and quantum theory. 108 00:07:39,440 --> 00:07:42,250 (SIGHS) Teaching in the big hall. Big day. 109 00:07:42,320 --> 00:07:43,401 (BLOWS A RASPBERRY) 110 00:07:46,240 --> 00:07:47,321 (SIGHS) 111 00:07:47,400 --> 00:07:50,370 Big hall. Big hall. Big hall! 112 00:07:50,880 --> 00:07:52,006 Big hall! (GASPS) 113 00:07:52,240 --> 00:07:55,164 Sorry to interrupt, but I need to speak to you about something you wrote. 114 00:07:55,240 --> 00:07:56,241 Um... 115 00:07:57,200 --> 00:07:59,407 I'm sorry. Uh, yes. What, um... 116 00:07:59,800 --> 00:08:00,847 What publication? 117 00:08:01,000 --> 00:08:02,240 I'm talking about your book. 118 00:08:02,760 --> 00:08:03,761 Mmm... 119 00:08:04,880 --> 00:08:06,041 Book. Um... 120 00:08:06,560 --> 00:08:08,403 I'm sorry, I don't know what you mean. 121 00:08:08,480 --> 00:08:10,448 Now, if you'll excuse me, my class will be here any minute. 122 00:08:10,560 --> 00:08:12,005 You're Erin Gilbert, right? 123 00:08:12,120 --> 00:08:13,485 Co-author of Ghosts from Our Past: 124 00:08:13,560 --> 00:08:16,166 Both Literally and Figuratively: The Study of the Paranormal? 125 00:08:16,760 --> 00:08:19,650 I think you're looking for a different Erin Gilbert. 126 00:08:19,720 --> 00:08:22,326 One that likes very long titles. 127 00:08:22,400 --> 00:08:26,450 Okay. But this really does look like you. 128 00:08:27,400 --> 00:08:28,731 What? No. 129 00:08:28,920 --> 00:08:30,160 Yeah, that's me. 130 00:08:31,320 --> 00:08:32,810 Look, it was a very long time ago, 131 00:08:32,880 --> 00:08:35,087 and it was just a gag between a couple of friends. 132 00:08:35,200 --> 00:08:36,486 I'm sorry. 133 00:08:36,560 --> 00:08:38,528 A 460-page gag? 134 00:08:39,280 --> 00:08:41,931 The first sentence is, "This is not a joke." 135 00:08:42,240 --> 00:08:43,366 (SIGHS) What do you want? 136 00:08:43,440 --> 00:08:44,680 Well, I'm Ed Mulgrave. 137 00:08:44,760 --> 00:08:47,969 I'm the historian at the Aldridge Mansion, and I believe it's haunted. 138 00:08:48,120 --> 00:08:49,645 If you could just come take a look. 139 00:08:49,880 --> 00:08:52,565 I tried the police, but I just sound crazy. 140 00:08:52,640 --> 00:08:55,883 I'm sorry. That book you're holding is utter nonsense. 141 00:08:56,200 --> 00:08:59,886 I don't even know how you got that. I thought I burned both copies. 142 00:08:59,960 --> 00:09:01,962 It's on Amazon. Both hard copy and e-book. 143 00:09:02,240 --> 00:09:04,527 - What? - It's on Books on Tape, too. 144 00:09:04,600 --> 00:09:06,045 Only, I know how to read. 145 00:09:06,600 --> 00:09:07,647 Is it now? 146 00:09:08,440 --> 00:09:09,487 No! 147 00:09:09,560 --> 00:09:12,609 - No, no, no, no, no. I'm gonna kill you, Abby. - (KNOCKING ON DOOR) 148 00:09:13,040 --> 00:09:14,041 - Oh. - Erin. 149 00:09:14,120 --> 00:09:16,327 Hi! Oh, Dr. Filmore. Hello, hi. 150 00:09:16,400 --> 00:09:19,643 We're set for the final review of your tenure case on Thursday. 151 00:09:20,160 --> 00:09:21,207 Great. 152 00:09:21,280 --> 00:09:23,886 But I saw that you had a recommendation letter 153 00:09:24,000 --> 00:09:25,764 from Dr. Branum at Princeton. 154 00:09:26,800 --> 00:09:27,926 - Uh... - Their science department 155 00:09:28,000 --> 00:09:30,082 is really not what it used to be. 156 00:09:30,160 --> 00:09:34,370 And I would consider getting a referral from a more prestigious college. 157 00:09:34,440 --> 00:09:36,249 More prestigious than Princeton? 158 00:09:36,720 --> 00:09:37,721 (CLICKS TONGUE) Yes. 159 00:09:37,800 --> 00:09:39,325 Um, hmm. 160 00:09:39,920 --> 00:09:44,050 You see, I think you're an asset to modern physics, 161 00:09:44,160 --> 00:09:47,164 but I would hate to see you throw it down the drain. 162 00:09:47,520 --> 00:09:49,682 No. No, no, no, sir. I won't throw it down the drain. 163 00:09:49,760 --> 00:09:51,410 And I will get on that letter. 164 00:09:51,480 --> 00:09:56,441 Yes. Princeton. More like Prince-tons of dummies go there. (LAUGHS) 165 00:09:57,080 --> 00:09:58,605 About your clothes... 166 00:09:58,840 --> 00:10:00,444 Yes? Did you... 167 00:10:00,520 --> 00:10:01,521 Uh... 168 00:10:02,240 --> 00:10:05,130 Too sexy for academia? 169 00:10:05,480 --> 00:10:06,641 Never mind. 170 00:10:07,600 --> 00:10:08,840 No, no, no. What is it? 171 00:10:09,320 --> 00:10:11,004 - DR. FILMORE: Never mind! - I don't... 172 00:10:15,400 --> 00:10:18,483 Abby. You promised you wouldn't do this. 173 00:10:18,840 --> 00:10:22,640 "Abigail continues her passion for the study of the paranormal 174 00:10:22,720 --> 00:10:26,247 "at the Kenneth P. Higgins Institute of Science." 175 00:10:33,920 --> 00:10:34,921 (PEOPLE GRUNTING) 176 00:10:36,320 --> 00:10:37,765 STUDENT: Come on, F7! 177 00:10:38,360 --> 00:10:39,361 Are you kidding me? 178 00:10:39,440 --> 00:10:42,171 (STUDENT CONTINUES MUTTERING, BANGING ON VENDING MACHINE) 179 00:10:51,720 --> 00:10:52,721 Hello? 180 00:10:52,800 --> 00:10:54,643 ABBY: I've been waiting a long time. 181 00:10:55,360 --> 00:10:57,089 Has been a while, hasn't it? 182 00:10:57,600 --> 00:11:00,206 Hope you brought me more than one wonton. 183 00:11:01,160 --> 00:11:02,286 Excuse me? Oh. 184 00:11:03,800 --> 00:11:04,801 (HELMET WHIRRING QUIETLY) 185 00:11:07,640 --> 00:11:08,641 Huh. 186 00:11:09,360 --> 00:11:12,489 Well, well, well. 187 00:11:13,120 --> 00:11:14,121 Erin. 188 00:11:14,440 --> 00:11:15,726 Abby. 189 00:11:16,560 --> 00:11:17,607 Bennie. 190 00:11:17,680 --> 00:11:20,445 Yes, I know who you are, Bennie. Can I just... 191 00:11:20,760 --> 00:11:23,923 Can I have my lunch that I've been waiting an hour for? 192 00:11:24,000 --> 00:11:25,968 You know they make smaller headphones now, right? 193 00:11:26,080 --> 00:11:27,605 ABBY: It's an advance in science. 194 00:11:27,920 --> 00:11:29,410 Thank you for asking. 195 00:11:29,480 --> 00:11:31,369 Probably the future you're looking at. 196 00:11:31,560 --> 00:11:32,561 Here you go. 197 00:11:32,640 --> 00:11:35,211 Why don't you show Miss Gilbert to the door. 198 00:11:35,280 --> 00:11:37,089 Oh, it's just the same door we came in from. 199 00:11:37,160 --> 00:11:39,049 - Yeah, I know how to get out. It's figurative. - It's really not that hard. 200 00:11:39,960 --> 00:11:41,450 - No, I'm okay. - ABBY: Don't. 201 00:11:41,880 --> 00:11:43,405 - I tried. - Poorly. 202 00:11:44,960 --> 00:11:47,645 You put our book online without my permission. 203 00:11:48,000 --> 00:11:49,411 I don't need your permission. 204 00:11:49,520 --> 00:11:51,761 Of course you need my permission. I wrote that book with you. 205 00:11:51,840 --> 00:11:53,046 My name is on it. 206 00:11:53,120 --> 00:11:55,248 No. Absolutely not. 207 00:11:55,360 --> 00:11:57,761 That book is a whole new revenue stream for me. 208 00:11:57,840 --> 00:12:00,764 And I'm, like, one-tenth away from getting a new mini fridge in here. 209 00:12:00,840 --> 00:12:02,285 Look, I am up for tenure right now. 210 00:12:02,360 --> 00:12:03,691 Ooh, "I'm up for tenure." (MUMBLES MOCKINGLY) 211 00:12:04,200 --> 00:12:06,726 And if my colleagues at Columbia University google my name, 212 00:12:06,800 --> 00:12:08,609 that is the first thing that comes up. 213 00:12:08,680 --> 00:12:11,001 Along with a ghost emoji now, thank you very much, 214 00:12:11,080 --> 00:12:12,161 - that does a little dance. - You know what? 215 00:12:12,240 --> 00:12:14,049 That book was our baby. 216 00:12:14,120 --> 00:12:17,647 And you abandoned that baby before it even learned to fly! 217 00:12:17,720 --> 00:12:20,610 Okay, well, books can't fly. And neither can babies, so... 218 00:12:20,680 --> 00:12:22,330 You don't know. I'll tell you what. 219 00:12:22,400 --> 00:12:26,291 If I had a human baby that could fly, I wouldn't be telling the press about it. 220 00:12:26,360 --> 00:12:29,762 If I had a flying baby, I'd zip this, and so would you. 221 00:12:29,840 --> 00:12:32,525 There is no experimental backing for anything in that book. 222 00:12:32,600 --> 00:12:34,682 And it makes me look like a crazy person. 223 00:12:34,760 --> 00:12:37,206 - God! Are you kidding me? - What? 224 00:12:37,360 --> 00:12:39,328 I got one wonton! 225 00:12:39,400 --> 00:12:43,325 I got a tub of soup, and I got one split wonton. 226 00:12:43,400 --> 00:12:45,164 Look at that, just floating there. 227 00:12:45,640 --> 00:12:47,369 I'm sorry you're having a soup crisis right now. 228 00:12:47,440 --> 00:12:49,920 There's not even any meat in there. That's just a carrot. 229 00:12:50,000 --> 00:12:51,286 - Abby, please. - (PHONE BEEPS) 230 00:12:51,440 --> 00:12:53,090 - Yes. - Abby! 231 00:12:53,160 --> 00:12:54,161 I got one wonton! 232 00:12:54,400 --> 00:12:55,561 What do I have to do? 233 00:12:55,640 --> 00:12:59,087 I will take my top off for Bennie if it gets me three more wontons. 234 00:12:59,320 --> 00:13:00,731 I swear to God. 235 00:13:01,160 --> 00:13:03,640 You carry a lot of tension in your shoulders. 236 00:13:04,480 --> 00:13:06,687 I'm sorry, hello? Who are you? 237 00:13:08,760 --> 00:13:10,649 Holtzmann. Virgo. 238 00:13:10,720 --> 00:13:12,848 Avid skier. Gluten-full. 239 00:13:13,240 --> 00:13:15,811 And 100% jazzed to meet you. 240 00:13:16,640 --> 00:13:18,642 Don't get too close to her, Holtzmann. 241 00:13:18,720 --> 00:13:21,007 She'll ask you to write a book, and then she'll squash your dreams. 242 00:13:21,080 --> 00:13:22,127 Okay. 243 00:13:22,200 --> 00:13:23,486 ABBY: Holtzmann works with me here in the lab. 244 00:13:23,560 --> 00:13:27,042 She's a brilliant engineer and very loyal. 245 00:13:27,160 --> 00:13:29,003 She would not abandon you. 246 00:13:29,120 --> 00:13:30,451 I get it. 247 00:13:30,520 --> 00:13:33,330 She also happens to specialize in experimental particle physics. 248 00:13:33,400 --> 00:13:36,085 - Oh. - She was almost hired by CERN. 249 00:13:36,160 --> 00:13:37,446 That's very impressive. 250 00:13:37,520 --> 00:13:39,170 Uh, what happened? 251 00:13:39,240 --> 00:13:41,766 - There was a lab incident. - But he's gonna wake up. 252 00:13:41,880 --> 00:13:43,769 - HOLTZMANN: He woke up yesterday. - Great. 253 00:13:43,840 --> 00:13:45,842 Then he screamed and went back into a coma. 254 00:13:45,920 --> 00:13:47,843 Well, I bet all that screaming tuckered him out. 255 00:13:47,920 --> 00:13:50,446 Um, can we get back to our discussion please? 256 00:13:50,520 --> 00:13:54,161 Oh, gosh, it sounds like a great time, but I'm gonna have to say no 257 00:13:54,240 --> 00:13:56,322 because Holtzmann and I are really busy here 258 00:13:56,400 --> 00:13:59,768 actualizing what we just theorized about in our book. 259 00:13:59,840 --> 00:14:00,887 - Really? - Yeah. 260 00:14:00,960 --> 00:14:04,487 We're incredibly close on the hollow laser for the reverse tractor beam. 261 00:14:04,560 --> 00:14:05,800 Really close. 262 00:14:05,880 --> 00:14:07,370 You're making a reverse tractor beam? 263 00:14:07,440 --> 00:14:10,364 Abby, why don't you let her listen to the EVP. 264 00:14:10,440 --> 00:14:12,488 - (STUTTERS) What EVP? - No. Not... There's no EVP. 265 00:14:12,560 --> 00:14:15,086 - EVP is electro... - Electro voice phenomenon. 266 00:14:15,160 --> 00:14:16,764 I'm familiar. I know what it means. 267 00:14:16,840 --> 00:14:19,366 And there's never been one substantiated. 268 00:14:19,440 --> 00:14:21,329 Oh, there hasn't? There hasn't been one... 269 00:14:21,400 --> 00:14:22,845 You know what? You come with me. 270 00:14:22,920 --> 00:14:25,048 With a suit on and you get so cocky. 271 00:14:26,400 --> 00:14:29,961 A few months ago, we spent eight nights at the Chelsea Hotel. 272 00:14:30,040 --> 00:14:31,201 We didn't get anything. 273 00:14:31,640 --> 00:14:33,210 Well, we didn't think so. 274 00:14:33,280 --> 00:14:37,126 And then later, in the lab, when we were reviewing these tapes... 275 00:14:37,800 --> 00:14:38,801 (STATIC WHINING) 276 00:14:38,880 --> 00:14:39,927 (CRACKLING) 277 00:14:43,680 --> 00:14:45,170 - (FART PLAYS OVER SPEAKERS) - (GASPS) 278 00:14:45,800 --> 00:14:46,801 (ABBY MOANING SPOOKILY) 279 00:14:48,480 --> 00:14:49,891 - Wow, you really got me. - ABBY: You know what? 280 00:14:49,960 --> 00:14:51,405 Usually we can't even get people over here. 281 00:14:51,480 --> 00:14:53,369 - But we have never... - She came right over to it. 282 00:14:53,440 --> 00:14:56,250 Never had anybody actually put their face down close to the machine. 283 00:14:56,320 --> 00:14:59,244 It's a cool joke. That was funny. It's disgusting. 284 00:14:59,320 --> 00:15:01,721 Is it more or less disgusting if I tell you it came from the front? 285 00:15:01,800 --> 00:15:05,122 - Oh, you didn't... Oh. - I can do it live if you want. 286 00:15:05,200 --> 00:15:07,009 What's next? You gonna give me a wedgie? 287 00:15:07,160 --> 00:15:11,484 No. I think both of us pretty much feel you have enough stuck up your butt. 288 00:15:11,880 --> 00:15:12,927 Burn! 289 00:15:13,000 --> 00:15:14,001 (BOTH LAUGHING) 290 00:15:14,600 --> 00:15:16,807 Okay, you know what, I thought we could have an adult conversation, 291 00:15:16,880 --> 00:15:18,644 but apparently we can't. 292 00:15:18,720 --> 00:15:21,041 Erin, if you don't believe in this stuff anymore, 293 00:15:21,120 --> 00:15:23,088 then why were you looking for the book? 294 00:15:23,160 --> 00:15:27,210 A man came to see me at my work saying his building was haunted. 295 00:15:27,760 --> 00:15:28,761 What building? 296 00:15:28,840 --> 00:15:30,444 The Aldridge Mansion. 297 00:15:30,520 --> 00:15:32,648 It's obviously a joke. 298 00:15:34,880 --> 00:15:36,325 What are you doing? 299 00:15:36,400 --> 00:15:37,447 Uh! 300 00:15:37,520 --> 00:15:38,601 See, this is, this is exactly... 301 00:15:38,680 --> 00:15:40,569 - You want to go find some ghosts? - Yes. 302 00:15:43,040 --> 00:15:44,041 BOTH: Break! 303 00:15:44,120 --> 00:15:45,121 Ooh! 304 00:15:46,040 --> 00:15:48,202 - Wait, you're going? - HOLTZMANN: I got the pack. 305 00:15:49,040 --> 00:15:50,849 Abby! Please, Abby. The book. 306 00:15:50,920 --> 00:15:52,763 Come on. Let's go! 307 00:15:52,840 --> 00:15:54,126 I'm not going with you guys. 308 00:15:54,200 --> 00:15:55,804 Oh, no. Are you kidding? 309 00:15:55,880 --> 00:15:57,291 You were never invited! 310 00:15:57,360 --> 00:15:59,681 I need you out of the lab, so I can lock the door. 311 00:15:59,760 --> 00:16:02,127 Oh. Well, you said "let's," so... 312 00:16:02,200 --> 00:16:03,611 - Oh, my God. Just pull the... - We're wasting time. 313 00:16:03,680 --> 00:16:05,125 Just close the door behind you, it'll lock! 314 00:16:05,200 --> 00:16:06,531 Abby, wait! 315 00:16:07,040 --> 00:16:08,565 Hey! Taxi! 316 00:16:09,200 --> 00:16:10,486 - Hey! Hey! - ERIN: Abby. 317 00:16:10,560 --> 00:16:12,050 Abby, come on. 318 00:16:12,120 --> 00:16:14,168 Please, Abby, just take the book down. Please. 319 00:16:14,560 --> 00:16:15,925 All right, all right, 320 00:16:16,000 --> 00:16:19,243 but you have to introduce us to this guy at the Aldridge Mansion. 321 00:16:19,320 --> 00:16:20,526 Yes, he would love to meet you. 322 00:16:20,600 --> 00:16:22,807 Then I will consider, maybe, 323 00:16:22,880 --> 00:16:25,963 taking the book down until you get your stupid tenure 324 00:16:26,040 --> 00:16:27,405 at your stupider college. 325 00:16:27,480 --> 00:16:29,721 Absolutely. Yes, I will. Yes, of course! 326 00:16:34,200 --> 00:16:35,361 HOLTZMANN: You got it? 327 00:16:37,280 --> 00:16:39,203 GARRET: Excuse me! Excuse me! 328 00:16:39,560 --> 00:16:40,721 We're not open. 329 00:16:40,800 --> 00:16:42,564 - Can I help you? - Yes. Hi. 330 00:16:42,640 --> 00:16:43,971 We're looking for Ed Mulgrave. 331 00:16:44,040 --> 00:16:46,725 - I wanted to introduce these people to him. - ABBY: Hi there. 332 00:16:46,800 --> 00:16:48,529 He came to see me this morning. 333 00:16:48,600 --> 00:16:50,523 - Ed Mulgrave? - Yes. 334 00:16:50,600 --> 00:16:53,171 But Ed Mulgrave died 15 years ago. 335 00:16:53,280 --> 00:16:55,044 - Yes! That's awesome! - What? 336 00:16:55,120 --> 00:16:56,690 Dead for 15 years! 337 00:16:56,760 --> 00:16:58,967 Ed's a ghost! Ha! Knew it! 338 00:16:59,280 --> 00:17:00,611 I just saw him today... Oh. 339 00:17:01,560 --> 00:17:02,607 He's... 340 00:17:03,040 --> 00:17:04,201 So, who is this? 341 00:17:04,280 --> 00:17:06,408 That's Ed's son. Ed Junior. 342 00:17:06,480 --> 00:17:08,209 Okay. That's obviously who I meant. That's... 343 00:17:08,280 --> 00:17:12,808 Hi, Junior. If I may, uh, when is the last time the paranormal entity was actually seen? 344 00:17:12,880 --> 00:17:16,851 And if you were to rank it, let's say between probably a T1 and T5... 345 00:17:16,920 --> 00:17:20,049 Garret here saw it on Tuesday, and I believe it made him soil himself. 346 00:17:20,120 --> 00:17:22,202 - Jesus. - ABBY: Wow. Soiling. 347 00:17:22,280 --> 00:17:24,044 I'd put that at a T3. 348 00:17:24,360 --> 00:17:25,646 T4, if it was poop. 349 00:17:25,720 --> 00:17:27,165 - What? - Unless you ate something weird. 350 00:17:27,240 --> 00:17:28,446 Then it wasn't the ghost. 351 00:17:28,520 --> 00:17:30,648 Kinda hard to suss that out after the fact though. 352 00:17:30,720 --> 00:17:31,960 I didn't soil myself. 353 00:17:32,040 --> 00:17:34,850 He did. He called me sobbing, saying, "Oh, my God, my pants are toast." 354 00:17:34,920 --> 00:17:37,366 Did you happen to keep a sample of the soiling? 355 00:17:37,440 --> 00:17:38,487 A sample? 356 00:17:38,560 --> 00:17:40,483 - Okay. All right. - I'd love to get that back to the lab. 357 00:17:40,560 --> 00:17:43,291 Well, uh, so I have made the introduction. 358 00:17:43,360 --> 00:17:44,805 - Yeah, thank you. - There you go. 359 00:17:44,880 --> 00:17:46,723 All right, well, how 'bout you take us across the street. 360 00:17:46,800 --> 00:17:49,326 I got to get in there, set up. Let's go on a tour. 361 00:17:49,480 --> 00:17:50,481 Uh... 362 00:17:50,640 --> 00:17:52,005 You're gonna die in there. 363 00:17:52,920 --> 00:17:54,251 Aldridge Mansion. Take one. 364 00:17:54,320 --> 00:17:56,129 And we are rolling. 365 00:17:56,200 --> 00:17:58,168 Checking the settings. We look good. 366 00:17:59,160 --> 00:18:00,207 What is that? 367 00:18:00,280 --> 00:18:03,045 Looks like one of those things that makes cotton candy. 368 00:18:03,120 --> 00:18:05,009 It's a PKE meter. 369 00:18:05,520 --> 00:18:08,888 There's a ghost anywhere around here, this baby's gonna find it. 370 00:18:09,200 --> 00:18:10,326 Does it work? 371 00:18:10,440 --> 00:18:12,681 (SCOFFS) Uh, yeah, it works. 372 00:18:12,760 --> 00:18:16,446 I just haven't had the appropriate proximity to an entity for it to work. 373 00:18:16,520 --> 00:18:18,010 Strange reading here. 374 00:18:19,480 --> 00:18:22,131 Ma'am, can you tell us where you got the world's tiniest bow tie? 375 00:18:22,200 --> 00:18:24,362 ERIN: Uh, it came with the shirt. 376 00:18:25,760 --> 00:18:29,082 Okay, somebody really doesn't want us getting in that door. 377 00:18:29,280 --> 00:18:31,521 Can you tell us what it's like to walk around in those shoes all day? 378 00:18:31,640 --> 00:18:33,768 - It's not fun. - All right. 379 00:18:33,880 --> 00:18:36,121 ABBY: Oh, Holtzmann, check this out. 380 00:18:36,200 --> 00:18:37,361 HOLTZMANN: Hold your ponies. 381 00:18:50,920 --> 00:18:52,365 (DOOR CREAKING SOFTLY) 382 00:18:59,440 --> 00:19:00,965 All right. Good gag. 383 00:19:01,200 --> 00:19:02,565 Hey, are you getting that? 384 00:19:02,640 --> 00:19:03,687 Very funny. 385 00:19:05,000 --> 00:19:06,684 Is everything a joke to you guys? 386 00:19:06,840 --> 00:19:08,001 Just your mama. 387 00:19:08,080 --> 00:19:10,242 No, actually, I think the world of your mom. 388 00:19:10,320 --> 00:19:12,322 You guys put all that gooey stuff on the floor. 389 00:19:12,880 --> 00:19:15,281 You opened the basement door. You tried to freak me out. 390 00:19:15,400 --> 00:19:16,970 We did not open the basement door... 391 00:19:18,200 --> 00:19:19,247 Basement door is open. 392 00:19:20,520 --> 00:19:22,841 - I didn't open it. Did you open it? - I did not open it. 393 00:19:23,200 --> 00:19:26,010 You know what, it was probably Ed. And the guy who didn't poop his pants. 394 00:19:26,080 --> 00:19:27,525 Uh-uh-uh-uh. 395 00:19:27,600 --> 00:19:28,806 Look over there. 396 00:19:29,720 --> 00:19:30,562 (PKE METER WHIRRING) 397 00:19:34,240 --> 00:19:35,890 I didn't even know it did that. 398 00:19:36,360 --> 00:19:38,840 - (LOW RUMBLING) - Oh. Ah. 399 00:19:38,920 --> 00:19:40,888 - I... My ears just... - Mine just popped, too. 400 00:19:40,960 --> 00:19:41,961 That is definitely... 401 00:19:42,040 --> 00:19:43,690 - An AP-xH shift. Yes! - Shift. 402 00:19:43,760 --> 00:19:46,286 ABBY: I mean, for sure. That's... HOLTZMANN: Uh, guys? 403 00:19:46,840 --> 00:19:48,604 I don't think we're alone. 404 00:19:48,680 --> 00:19:49,920 Holy crap. 405 00:19:50,040 --> 00:19:51,485 Let me have the camera. Thank you. 406 00:19:51,560 --> 00:19:52,607 Okay. 407 00:19:55,160 --> 00:19:56,161 (CRUNCHING) 408 00:19:57,280 --> 00:19:58,884 How can you be eating right now? 409 00:19:58,960 --> 00:20:00,325 Once you pop... 410 00:20:02,280 --> 00:20:03,964 (WHOOSHING) 411 00:20:09,840 --> 00:20:11,569 Are you seeing what I'm seeing? 412 00:20:11,880 --> 00:20:13,484 Good God. 413 00:20:13,560 --> 00:20:15,244 Class 4 apparition. 414 00:20:15,320 --> 00:20:16,845 Distinct human form. 415 00:20:16,920 --> 00:20:18,809 This can't be happening. 416 00:20:18,880 --> 00:20:20,484 Oh, it's happening, all right. 417 00:20:20,560 --> 00:20:22,449 That's the most beautiful thing I have ever seen. 418 00:20:26,240 --> 00:20:27,651 ERIN: I'm gonna try to talk to it. 419 00:20:29,160 --> 00:20:31,561 ABBY: Just be careful, she could be malevolent. 420 00:20:31,640 --> 00:20:33,529 Yeah, just make sure you're recording it. 421 00:20:33,600 --> 00:20:35,125 - Yeah, I'm getting it all. - Okay. 422 00:20:35,200 --> 00:20:36,531 ABBY: Just be cautious. 423 00:20:36,760 --> 00:20:39,047 ERIN: I think she wants to communicate with us. 424 00:20:39,120 --> 00:20:40,406 I knew it, I knew it, I knew it. 425 00:20:41,120 --> 00:20:43,009 ERIN: It's okay. She seems peaceful. 426 00:20:44,360 --> 00:20:45,691 Hello. 427 00:20:46,080 --> 00:20:47,605 I think you're gorgeous. (CHUCKLES) 428 00:20:49,280 --> 00:20:50,566 ERIN: Hello. Hi. 429 00:20:50,880 --> 00:20:54,771 Um, my name is Erin Gilbert, Doctor of Particle Physics at Columbia... 430 00:20:54,960 --> 00:20:55,961 (ROARING) 431 00:21:04,440 --> 00:21:05,601 (EXHALES) 432 00:21:05,680 --> 00:21:07,444 - HOLTZMANN: Yes! - Oh, God! 433 00:21:07,520 --> 00:21:08,760 She's getting away! Come on! 434 00:21:10,360 --> 00:21:12,089 - Hurry, hurry! - Run! 435 00:21:12,160 --> 00:21:13,650 - Get it, get it! - ERIN: Where'd it go? Where'd it go? 436 00:21:14,280 --> 00:21:16,044 - Where'd it go? Where'd it go? - There! 437 00:21:16,200 --> 00:21:17,201 Oh! 438 00:21:17,280 --> 00:21:19,044 - (WHOOSHING) - (ABBY LAUGHS) 439 00:21:20,600 --> 00:21:22,045 What just happened? 440 00:21:22,120 --> 00:21:23,690 Abby, what just happened? 441 00:21:25,240 --> 00:21:27,686 I'll tell you what just happened. We saw a ghost. 442 00:21:27,760 --> 00:21:28,966 - We saw a ghost! - Yeah, we saw a ghost! 443 00:21:29,040 --> 00:21:30,690 We saw a ghost! Oh, my God! 444 00:21:30,760 --> 00:21:32,285 - We saw a ghost. - We saw a ghost! 445 00:21:32,840 --> 00:21:34,649 - (LAUGHS) - Oh, my God, we saw a ghost! 446 00:21:36,480 --> 00:21:38,164 We were right! We weren't crazy! 447 00:21:38,240 --> 00:21:40,686 - Oh. Oh. - Oh. Oh. 448 00:21:41,080 --> 00:21:43,162 - (ABBY WHOOPS) - (HOLTZMANN BABBLING EXCITEDLY) 449 00:21:43,280 --> 00:21:44,645 We saw a ghost! 450 00:21:44,720 --> 00:21:46,529 Ghosts are real! Ghosts are real! 451 00:21:46,600 --> 00:21:48,045 I believe in ghosts 'cause I just saw one! 452 00:21:48,160 --> 00:21:49,161 - They're real! - (MOUSE CLICKS) 453 00:21:49,560 --> 00:21:50,561 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 454 00:21:51,680 --> 00:21:53,330 Who is that? 455 00:21:53,400 --> 00:21:55,846 - Dr. Bronstein saw this on Reddit. - Hmm. 456 00:21:56,240 --> 00:22:00,643 It was re-blogged from a site entitled Ghost News. 457 00:22:01,240 --> 00:22:03,242 Not a publication I'd heard of. 458 00:22:03,320 --> 00:22:06,085 I hope you understand that when we give someone tenure... 459 00:22:06,400 --> 00:22:07,890 Oh, I accept your tenure. (LAUGHS) 460 00:22:07,960 --> 00:22:11,806 When we give someone tenure, they represent this institution. 461 00:22:12,160 --> 00:22:15,562 But this is just not what this institution is about. 462 00:22:18,160 --> 00:22:20,128 Ah, Dr. Gibbons. (CHUCKLES) 463 00:22:20,800 --> 00:22:22,848 Found mold in my office, so I gotta move. 464 00:22:22,920 --> 00:22:25,685 Don't tell anyone. I don't want people to panic or anything. 465 00:22:25,760 --> 00:22:26,966 Kids, hello. 466 00:22:27,040 --> 00:22:30,442 I didn't get fired. Even though I have the old plant in the box. 467 00:22:31,520 --> 00:22:34,285 Margaret, hi. Just taking my plant out for some air. 468 00:22:34,640 --> 00:22:37,883 Just like to carry it in this box with all my other personal stuff. 469 00:22:38,000 --> 00:22:41,322 Phil. Phil. Hi. Phil, um... 470 00:22:41,400 --> 00:22:44,051 If you turn around, you'll see me. I'm right behind you. 471 00:22:44,120 --> 00:22:45,963 Oh, yeah. He's looking at that chart. (LAUGHS) 472 00:22:46,480 --> 00:22:48,926 Couldn't figure that out, either. Call me when you figure that out. 473 00:22:49,000 --> 00:22:50,570 Haven't been able to. 474 00:22:50,680 --> 00:22:51,886 Samantha. Hi. How are you? 475 00:22:51,960 --> 00:22:55,362 Ugh. Sixty. Seventy. 476 00:22:55,440 --> 00:22:57,522 Sometimes, I like to put all my stuff from my office in a box 477 00:22:57,600 --> 00:23:00,809 and just do some exercises and just use it as weights. Eighty. 478 00:23:02,600 --> 00:23:04,807 Well, I hope you're happy. 479 00:23:05,400 --> 00:23:08,131 That video you posted got me fired. 480 00:23:08,800 --> 00:23:09,801 Fired! 481 00:23:10,040 --> 00:23:11,041 (BOTH YELLING) 482 00:23:11,160 --> 00:23:15,165 - No! God, no! We will all die. - Turn to ash from the inside out. 483 00:23:15,400 --> 00:23:17,482 - What? - Put it down. Carefully. 484 00:23:19,400 --> 00:23:22,688 - Put it... Put it down... Oh, my God. - Fired! 485 00:23:22,800 --> 00:23:25,007 After years, 486 00:23:25,720 --> 00:23:26,801 years of hard work. 487 00:23:26,880 --> 00:23:28,120 And ass-kissing. 488 00:23:28,200 --> 00:23:30,248 God, I kissed so many different kinds of asses. 489 00:23:30,320 --> 00:23:33,483 Erin, we're sorry that you lost your job. 490 00:23:33,560 --> 00:23:36,325 But, I mean, there is kind of a glass is half full aspect of it. 491 00:23:36,400 --> 00:23:38,528 I mean, we saw a real ghost. 492 00:23:38,600 --> 00:23:40,090 You know, and she was beautiful. 493 00:23:40,200 --> 00:23:43,170 Till she dislocated her jaw and ecto-projected all over you. 494 00:23:43,240 --> 00:23:45,846 Yeah, that stuff went everywhere, by the way, in every crack. 495 00:23:45,920 --> 00:23:50,323 But, I got to say, even that was kind of spectacularly beautiful. 496 00:23:51,200 --> 00:23:54,522 I did detect a heavy ionization discharge. 497 00:23:54,600 --> 00:23:55,601 I mean, I could smell it. 498 00:23:55,680 --> 00:23:59,571 A full-torso transmogrification with corporeal aggression. 499 00:23:59,640 --> 00:24:01,529 I mean, how often does that happen? 500 00:24:01,600 --> 00:24:03,443 I mean, they want us to be quiet about that? 501 00:24:03,520 --> 00:24:05,409 We are not gonna be quiet about that. 502 00:24:05,480 --> 00:24:08,689 And it's not just us. We have over 100 comments already. 503 00:24:08,800 --> 00:24:10,131 And they're not all crazies. 504 00:24:10,200 --> 00:24:11,611 Come here, I want to show you this. 505 00:24:12,280 --> 00:24:13,520 (KEYBOARD CLACKING) 506 00:24:13,600 --> 00:24:15,045 Read that. 507 00:24:15,120 --> 00:24:17,726 "Ain't no bitches gonna hunt no ghosts." 508 00:24:17,800 --> 00:24:19,370 Oh, no, no. Okay. 509 00:24:19,440 --> 00:24:21,090 The one below it. 510 00:24:21,160 --> 00:24:24,767 This woman is describing a Class 3 haunting in her house. 511 00:24:24,840 --> 00:24:27,207 She can't just move. She can't call the police. 512 00:24:27,280 --> 00:24:29,089 She can't call her friends. Who's she gonna call? 513 00:24:29,160 --> 00:24:31,162 (SINGING ON TV) Ghost Jumpers! 514 00:24:31,280 --> 00:24:33,681 MAN: (ON TV) Tonight, the Ghost Jumpers make contact with the ghost of Bigfoot. 515 00:24:33,760 --> 00:24:35,728 God! These phonies! 516 00:24:35,800 --> 00:24:37,040 I mean, you know what? 517 00:24:37,720 --> 00:24:39,722 These guys are the reason you got fired. 518 00:24:39,800 --> 00:24:43,885 It's because of stuff like this that makes it impossible for us to do our real work. 519 00:24:44,000 --> 00:24:46,731 This cannot be the best option for people. 520 00:24:46,800 --> 00:24:49,963 Okay, we are on the cusp of something here, a real discovery. 521 00:24:50,800 --> 00:24:54,771 Unlike Columbia, this institute is 100% behind us. 522 00:24:54,840 --> 00:24:55,921 Really? 523 00:24:56,000 --> 00:25:00,244 Erin, this is what we have dreamed about since we were little kids. 524 00:25:00,360 --> 00:25:04,843 I know that if you come and join us here, they are gonna be so pumped. 525 00:25:04,920 --> 00:25:07,446 We just have to go upstairs and ask for more money. 526 00:25:07,520 --> 00:25:10,490 I just honestly didn't realize your department still existed. 527 00:25:10,560 --> 00:25:13,086 - What? - Come on, ghosts? 528 00:25:13,160 --> 00:25:18,451 I will not let the 12-year reputation of this fine institution be besmirched by you! 529 00:25:18,840 --> 00:25:22,561 Oh, come on! Suddenly this place has a classy reputation to uphold? 530 00:25:22,640 --> 00:25:25,450 You're only dean now because the last dean went to jail. 531 00:25:25,520 --> 00:25:27,329 Are you saying that I'm not qualified? 532 00:25:27,400 --> 00:25:29,607 You spell science with a "Y." 533 00:25:29,680 --> 00:25:33,446 And what's upsetting about that is I don't think you know that that's wrong. 534 00:25:33,520 --> 00:25:36,683 This is an institution of higher learning. 535 00:25:36,760 --> 00:25:38,649 And if you guys want to study "ghosts," 536 00:25:38,720 --> 00:25:42,281 do it somewhere else, because I have two words for you. 537 00:25:42,360 --> 00:25:43,805 Let me guess, "Get out"? 538 00:25:43,880 --> 00:25:46,531 - No, he's gonna say "suck it." - He's not gonna say "suck it." 539 00:25:46,760 --> 00:25:48,171 Suck it. 540 00:25:48,600 --> 00:25:49,806 - You were right. - THOMAS: You know... 541 00:25:49,880 --> 00:25:51,041 Oh, my gosh. 542 00:25:52,040 --> 00:25:53,326 I think it might be a ghost. 543 00:25:53,720 --> 00:25:55,290 Oh, no, it's not. It's just a bird. 544 00:25:55,360 --> 00:25:56,691 Bye. There's the door. 545 00:25:56,760 --> 00:25:58,967 Later days. Can you hear this? Let me turn it up. 546 00:25:59,040 --> 00:26:00,849 (IMITATES BIRD CHIRPING) 547 00:26:01,400 --> 00:26:02,811 Oh, my God. 548 00:26:02,880 --> 00:26:03,927 (BLOWING) 549 00:26:04,040 --> 00:26:06,407 This is incredibly immature behavior. 550 00:26:09,080 --> 00:26:10,241 Caught it. 551 00:26:10,400 --> 00:26:12,004 Just a minor setback. 552 00:26:12,080 --> 00:26:14,401 You know what, guys? I think we can really do this. 553 00:26:14,480 --> 00:26:17,643 We can become the first scientists to prove the existence of the paranormal. 554 00:26:17,760 --> 00:26:19,922 All we have to do is find an entity and capture it 555 00:26:20,000 --> 00:26:23,004 and bring it into a controlled environment. That's all! 556 00:26:23,400 --> 00:26:26,609 Hey! There's the Erin I remember. Welcome back. 557 00:26:26,680 --> 00:26:28,808 - Thank you. - Nice. 558 00:26:28,880 --> 00:26:30,564 Okay, we should probably get this equipment out of here. 559 00:26:30,640 --> 00:26:32,768 - They're gonna want it back. - I thought this stuff was yours. 560 00:26:32,840 --> 00:26:33,966 - All stolen. - No... 561 00:26:34,040 --> 00:26:36,327 Hey! That worthless garbage belongs to this school! 562 00:26:36,720 --> 00:26:38,290 Scatter! Scatter! Scatter! 563 00:26:38,920 --> 00:26:40,285 Go, go, go, scatter! 564 00:26:46,840 --> 00:26:49,047 PATTY: Hey. Uh, good morning. 565 00:26:49,120 --> 00:26:50,451 Okay. 566 00:26:50,840 --> 00:26:53,207 Hey, how you doing, sir? Got a Metro... 567 00:26:53,280 --> 00:26:56,523 Hey. That's a dope jacket, man. I got that jacket. 568 00:26:56,600 --> 00:26:58,887 You know what? It's a sweater. I made a mistake. 569 00:26:58,960 --> 00:27:00,291 You have a good day, all right? 570 00:27:01,000 --> 00:27:03,207 Whoa. Hey! How you doing, man? 571 00:27:03,280 --> 00:27:04,850 They'll always ignore you. 572 00:27:04,920 --> 00:27:09,847 They are walking sewage, concerned only with their own trivial matters. 573 00:27:10,120 --> 00:27:11,201 Okay. Um... 574 00:27:11,280 --> 00:27:12,611 When the Fourth Cataclysm begins, 575 00:27:12,680 --> 00:27:16,730 laborers, such as yourself, will be among the last led to the butchery. 576 00:27:16,800 --> 00:27:19,007 So, make the most of your extra time. 577 00:27:19,480 --> 00:27:23,121 You are just a bundle of joy, ain't ya? 578 00:27:23,200 --> 00:27:25,601 You have a good day with your crazy ass. 579 00:27:25,680 --> 00:27:26,727 Wow! 580 00:27:26,800 --> 00:27:28,290 I wonder what train he taking. 581 00:27:31,400 --> 00:27:33,289 Is he going on the tracks? 582 00:27:34,840 --> 00:27:35,841 (SIGHS) Oh, man... 583 00:27:42,200 --> 00:27:44,362 PATTY: You want to use the bathroom, 584 00:27:44,440 --> 00:27:47,683 there's a perfectly nice bathroom upstairs at Starbucks. 585 00:27:48,280 --> 00:27:49,281 (GLASS BOTTLE CLINKS) 586 00:27:51,880 --> 00:27:52,881 (CRACKLING) 587 00:27:52,960 --> 00:27:53,961 (BUZZING) 588 00:28:06,840 --> 00:28:08,251 Hey, hey! 589 00:28:08,320 --> 00:28:10,402 Hey, you're not supposed to be down here, man. Only subway... 590 00:28:10,480 --> 00:28:11,481 (WHOOSHING) 591 00:28:13,840 --> 00:28:14,887 Whoa! 592 00:28:24,320 --> 00:28:25,287 (SOFT GROWLING) 593 00:28:25,360 --> 00:28:26,361 (CRACKLING) 594 00:28:31,120 --> 00:28:32,121 (GROWLING) 595 00:28:32,200 --> 00:28:34,441 PATTY: What in the sweet hell? 596 00:28:37,680 --> 00:28:38,920 Exquisite. 597 00:28:42,560 --> 00:28:44,562 Uh, I'm cool, dude. Yeah. 598 00:28:44,840 --> 00:28:45,841 (ROARING) 599 00:28:47,720 --> 00:28:48,881 Forget this, man! 600 00:28:48,960 --> 00:28:51,201 Forget this! 601 00:29:00,120 --> 00:29:02,407 ROWAN: Aldridge Mansion? Check. 602 00:29:03,080 --> 00:29:05,162 Seward Street subway station? 603 00:29:05,240 --> 00:29:06,321 Check. 604 00:29:06,960 --> 00:29:08,530 Well done, Rowan. 605 00:29:08,640 --> 00:29:10,768 But still so many more checks to go. 606 00:29:11,920 --> 00:29:14,730 You have been bullied your entire life. 607 00:29:15,520 --> 00:29:17,602 Now you will be the bully. 608 00:29:18,440 --> 00:29:21,125 Trust in your abilities, 609 00:29:21,200 --> 00:29:24,807 and the universe shall bend before your will. 610 00:29:25,120 --> 00:29:28,681 MAN: (OVER RADIO) Hey, weirdo. We got a clogged toilet in 1843. It's bad. 611 00:29:28,760 --> 00:29:31,445 - I mean, like, biblically bad. Get on it. - (RADIO STATIC CRACKLES) 612 00:29:31,520 --> 00:29:32,681 ROWAN: Absolutely. 613 00:29:32,760 --> 00:29:34,603 Nothing would make me happier. 614 00:29:35,000 --> 00:29:36,923 MAN: Whatever, freak show. Just do it. 615 00:29:39,920 --> 00:29:44,209 And the universe shall bend before your will. 616 00:29:47,120 --> 00:29:48,849 Charge the lines. 617 00:29:49,160 --> 00:29:50,321 Create the vortex. 618 00:29:50,400 --> 00:29:52,129 - (HAND THUDS) - Break the barrier. 619 00:29:53,160 --> 00:29:55,891 I found a fantastic spot for your business. 620 00:29:55,960 --> 00:29:57,291 It's more of a research lab. 621 00:29:58,120 --> 00:30:00,248 - What do you think? - That's it? 622 00:30:00,360 --> 00:30:01,885 - Let's go see your new home. - (ABBY CHUCKLES) 623 00:30:02,640 --> 00:30:03,846 - Oh, my God! Look at... - Look at it! 624 00:30:03,920 --> 00:30:05,809 - Look at how high! - Look at the amazing spread! 625 00:30:05,880 --> 00:30:07,530 Look at the ceiling to the floor height! 626 00:30:08,400 --> 00:30:09,401 Oh. (CHUCKLES) 627 00:30:09,480 --> 00:30:11,289 Look at this. Look at it. 628 00:30:12,800 --> 00:30:13,801 It's perfect. 629 00:30:13,880 --> 00:30:15,564 - We got tons of space. - Stripper pole! 630 00:30:15,720 --> 00:30:17,245 - Uh, we'll take it. - Great. 631 00:30:17,320 --> 00:30:19,926 - The rent is $21,000 a month. - Fuck you. 632 00:30:20,040 --> 00:30:22,691 - Excuse me? - I'm sorry. That's the rent? 633 00:30:22,760 --> 00:30:24,603 - Yeah. - Who can afford that? 634 00:30:24,680 --> 00:30:26,011 All your friend said was that 635 00:30:26,080 --> 00:30:28,321 you were looking for a place to explore the unknown. 636 00:30:28,400 --> 00:30:30,129 Okay, we need to explore something a lot cheaper. 637 00:30:30,280 --> 00:30:31,361 ABBY: There's an upstairs! 638 00:30:31,440 --> 00:30:33,408 Are you offended by the smell of Chinese food? 639 00:30:36,080 --> 00:30:39,721 ABBY: I have now moved above you, and you still can't help me out. 640 00:30:39,800 --> 00:30:43,043 How does it take you an hour to go up one flight of stairs? 641 00:30:43,120 --> 00:30:44,451 I have really bad knees. 642 00:30:44,800 --> 00:30:45,926 You know what? 643 00:30:46,560 --> 00:30:47,527 What is that? 644 00:30:47,600 --> 00:30:49,523 It's our hot and sour shrimp soup. 645 00:30:49,600 --> 00:30:53,207 That looks like dishwater and one shrimp, and I think it's... 646 00:30:53,280 --> 00:30:55,169 I hope that's a water chestnut. 647 00:30:55,240 --> 00:30:57,641 (RHYTHM OF THE NIGHT BY DEBARGE PLAYING OVER SPEAKERS) 648 00:31:04,520 --> 00:31:06,522 (LIP SYNCING) When it feels like 649 00:31:06,600 --> 00:31:08,489 The world is on your shoulders 650 00:31:08,560 --> 00:31:10,881 And all of the madness 651 00:31:10,960 --> 00:31:12,485 Has got you going crazy 652 00:31:12,920 --> 00:31:14,524 Oh, we're dancing? Okay. 653 00:31:14,960 --> 00:31:16,200 Let's be safe, though. 654 00:31:16,920 --> 00:31:17,887 Where all of the action 655 00:31:17,960 --> 00:31:18,961 (FLAME WHOOSHES) 656 00:31:19,040 --> 00:31:21,008 Is right there at your feet, well 657 00:31:21,080 --> 00:31:23,970 Holtz. Holtz. Holtzmann! 658 00:31:24,040 --> 00:31:25,451 Fire! 659 00:31:26,320 --> 00:31:27,970 Over towards the fire. 660 00:31:32,720 --> 00:31:33,721 Thank you. 661 00:31:33,800 --> 00:31:36,326 You'll be doing fine once the music starts 662 00:31:36,400 --> 00:31:38,641 I hate to DeBarge in. (LAUGHS) 663 00:31:38,720 --> 00:31:40,563 - She loves that. - Is that by DeBarge? 664 00:31:40,640 --> 00:31:41,766 - I thought it was Devo. - (MUSIC STOPS) 665 00:31:41,840 --> 00:31:44,047 - Anyway, I got the website up. - Oh. 666 00:31:44,120 --> 00:31:46,043 I passed out a bunch of these fliers all over town, 667 00:31:46,120 --> 00:31:47,929 so I'm drumming us up a little business. 668 00:31:48,000 --> 00:31:51,004 "If you see something, say something." 669 00:31:51,080 --> 00:31:52,730 ABBY: It's catchy. ERIN: It's good. 670 00:31:52,800 --> 00:31:56,009 - Yeah, I'll take it. - I think it might be the anti-terrorism slogan. 671 00:31:56,080 --> 00:31:57,491 Oh, God. 672 00:31:58,040 --> 00:32:00,122 - It is, isn't it? - It is. I'm sorry. 673 00:32:00,200 --> 00:32:02,282 Well, I guess now we know why so many people are calling 674 00:32:02,360 --> 00:32:04,488 about suspicious-looking bags. 675 00:32:05,240 --> 00:32:06,446 Dang it. 676 00:32:06,520 --> 00:32:08,522 ERIN: I love the green paper! ABBY: Thank you. 677 00:32:10,120 --> 00:32:13,681 Hey. Uh, I'm here about the receptionist job. 678 00:32:14,160 --> 00:32:16,322 - Hi. Hi. - Hi. 679 00:32:16,560 --> 00:32:18,244 Is this a big ol' robot? 680 00:32:18,720 --> 00:32:19,846 What? 681 00:32:19,920 --> 00:32:22,764 The receptionist job that was in the paper. Um, that's what I was here about. 682 00:32:22,840 --> 00:32:24,205 You're hired. (LAUGHS) 683 00:32:24,360 --> 00:32:25,361 (LAUGHS) 684 00:32:27,680 --> 00:32:29,967 Okay, I... God, you're all sweaty. 685 00:32:30,040 --> 00:32:32,611 I think I got it. "If there's something strange in the..." 686 00:32:32,720 --> 00:32:33,721 - (QUIET THUMP) - Ow. 687 00:32:33,800 --> 00:32:34,801 (ERIN MUMBLES) 688 00:32:35,720 --> 00:32:36,721 ABBY: Oh! 689 00:32:37,040 --> 00:32:38,041 Kevin. Right? 690 00:32:38,120 --> 00:32:39,121 - Kevin. - KEVIN: Yeah. 691 00:32:39,200 --> 00:32:40,565 Abby. We spoke on the phone. 692 00:32:40,640 --> 00:32:41,766 - We did. Yeah. - Hello there. 693 00:32:41,840 --> 00:32:44,127 - Okay. - Kevin. Oh. (CHUCKLES) 694 00:32:44,200 --> 00:32:45,884 That's a manly name. 695 00:32:45,960 --> 00:32:48,406 My name's Erin. With an "E." 696 00:32:48,480 --> 00:32:50,642 For "everything you want." 697 00:32:50,720 --> 00:32:51,801 (CHUCKLES) 698 00:32:51,880 --> 00:32:54,042 - Okay. Well, we should probably... - Hmm. 699 00:32:54,960 --> 00:32:56,166 Should probably get started. 700 00:32:56,240 --> 00:32:58,163 Erin? Do you want to join us? 701 00:32:58,240 --> 00:33:00,641 - Yes. - ABBY: (WHISPERS) Erin. 702 00:33:00,720 --> 00:33:02,165 I've got some questions. 703 00:33:02,520 --> 00:33:04,522 Okay. Here we go. 704 00:33:04,600 --> 00:33:07,285 Let me just get to my notes. 705 00:33:07,360 --> 00:33:09,362 Um... Okay. 706 00:33:09,440 --> 00:33:11,408 All right, first off, I just want to say... 707 00:33:11,480 --> 00:33:14,086 You know, we should probably start with a very important question 708 00:33:14,160 --> 00:33:17,721 that we're asking all of the applicants. 709 00:33:17,800 --> 00:33:20,326 Um, you know, are you seeing anyone right now? 710 00:33:20,400 --> 00:33:21,401 (ABBY CLEARS THROAT) 711 00:33:21,880 --> 00:33:23,564 - Um, seeing anyone? - ERIN: Yeah. 712 00:33:23,640 --> 00:33:26,086 - Just for business purposes. - Business purposes only. 713 00:33:26,760 --> 00:33:27,966 Well, I'm seeing all three of you. 714 00:33:28,040 --> 00:33:29,121 (ABBY LAUGHS) 715 00:33:29,200 --> 00:33:30,486 In front of me. 716 00:33:30,560 --> 00:33:34,690 Oh, just forget she even asked, because if she did, that would be illegal, so... 717 00:33:35,000 --> 00:33:36,001 Forgotten. (CHUCKLES) 718 00:33:36,080 --> 00:33:37,081 Good. 719 00:33:38,000 --> 00:33:40,128 No, I've forgotten. I don't know what you asked. 720 00:33:40,640 --> 00:33:41,641 There we go. 721 00:33:42,040 --> 00:33:43,565 Uh, Jillian Holtzmann, Radio Times. 722 00:33:43,640 --> 00:33:47,361 Uh, what have you been doing with your whole life? 723 00:33:47,440 --> 00:33:48,521 Great question. 724 00:33:48,600 --> 00:33:50,887 Oh, well, um, lots of different jobs. 725 00:33:50,960 --> 00:33:53,531 Um, I did the "actor thing." 726 00:33:54,120 --> 00:33:56,168 - Worked for... - I'm just gonna... Just real quick. 727 00:33:56,800 --> 00:33:58,802 Can I ask why no glass? 728 00:33:58,880 --> 00:34:02,487 Oh, uh, yeah. They just kept getting dirty, so I took them out. 729 00:34:03,120 --> 00:34:04,167 - That's... - Don't have to clean them anymore. 730 00:34:04,240 --> 00:34:05,241 - Oh, boy. - And I can just... 731 00:34:05,320 --> 00:34:07,322 - I got to try to keep that in mind. - Yeah. 732 00:34:07,440 --> 00:34:09,727 Would it be okay if I bring Mike Hat to work sometimes? 733 00:34:09,800 --> 00:34:11,962 He has major anxiety problems. 734 00:34:12,080 --> 00:34:15,482 You know what? I would love to let your cat live here with you, 735 00:34:15,560 --> 00:34:17,881 but I have a pretty severe cat allergy. 736 00:34:18,240 --> 00:34:19,571 No, I don't have a cat. 737 00:34:19,640 --> 00:34:22,211 He's a dog. His name is Mike Hat. 738 00:34:22,680 --> 00:34:24,603 Your dog's name is My Cat? 739 00:34:24,680 --> 00:34:26,170 No, Mike Hat. 740 00:34:26,240 --> 00:34:28,481 Your dog's name is Mike, last name Hat? 741 00:34:28,560 --> 00:34:30,324 Well, his full name is Michael Hat. 742 00:34:30,880 --> 00:34:33,087 I can't say that I'm allergic to dogs, so... 743 00:34:33,160 --> 00:34:34,889 It's all right. He lives with my mum. 744 00:34:34,960 --> 00:34:37,008 - Well, then we have that figured out. - Okay. That was... 745 00:34:37,080 --> 00:34:39,162 ABBY: One down. No cat. 746 00:34:39,240 --> 00:34:41,641 But you know what I say, let's jump ahead, uh... 747 00:34:42,200 --> 00:34:44,487 Kevin dabbles in web design. 748 00:34:44,800 --> 00:34:46,165 And I asked him to throw together 749 00:34:46,240 --> 00:34:48,368 - maybe a couple of logos for us. - Uh-huh. 750 00:34:48,480 --> 00:34:49,811 - You want to see them? - ABBY: Now is your moment. 751 00:34:49,880 --> 00:34:51,689 - Pull it out. - Oh. 752 00:34:51,760 --> 00:34:52,841 KEVIN: Sure. 753 00:34:53,120 --> 00:34:55,600 You're like a lawsuit waiting to happen. 754 00:34:56,120 --> 00:34:57,485 Here we go. 755 00:34:57,560 --> 00:34:58,766 KEVIN: Okay, so... (CLEARS THROAT) 756 00:34:59,440 --> 00:35:00,930 What do you think of that? 757 00:35:01,560 --> 00:35:02,800 - Oh. - (ABBY EXHALES) 758 00:35:03,360 --> 00:35:06,921 Yeah, you do see how this might make us look bad, right? 759 00:35:07,040 --> 00:35:10,203 Uh, is it the boobs you don't like? 'Cause I can make them bigger. 760 00:35:10,360 --> 00:35:11,964 No, I can see them. 761 00:35:12,040 --> 00:35:14,202 Ghost Tits was my nickname in middle school. 762 00:35:14,280 --> 00:35:15,327 Oh, right? 763 00:35:15,400 --> 00:35:17,607 You know what? I think it's not always about the end result. 764 00:35:17,680 --> 00:35:19,125 It's about the journey. 765 00:35:19,200 --> 00:35:20,611 Well, uh, what about this one? 766 00:35:21,880 --> 00:35:22,961 - Oh, uh... - Uh... 767 00:35:23,040 --> 00:35:25,725 I think that's already a thing. 768 00:35:25,800 --> 00:35:26,847 What, 7-1-1? 769 00:35:26,920 --> 00:35:28,046 It's 7-Eleven. 770 00:35:28,120 --> 00:35:29,531 Yep, it is. I have another option, though. 771 00:35:29,600 --> 00:35:31,045 - Okay, please. - It's this one. 772 00:35:32,120 --> 00:35:33,281 (CHUCKLES) That's one of my favorites. 773 00:35:33,400 --> 00:35:36,165 Uh... I think you might've made a mistake. I don't think that one's for us. 774 00:35:36,240 --> 00:35:37,685 Oh, no. No, that's for you. 775 00:35:37,880 --> 00:35:41,851 You know, I just thought the floating hot dog implies that a ghost is holding it. 776 00:35:42,240 --> 00:35:43,241 (ABBY GASPS) 777 00:35:43,560 --> 00:35:46,769 (SIGHS) Your work is more cerebral than I expected. 778 00:35:47,080 --> 00:35:49,321 Still, so many questions about that choice. 779 00:35:49,720 --> 00:35:52,007 First one is, why a hot dog? 780 00:35:52,240 --> 00:35:54,527 - Oh, I just like them. - (LAUGHS NERVOUSLY) 781 00:35:54,640 --> 00:35:56,722 Both food groups, all in one. 782 00:35:57,560 --> 00:35:59,767 Dogs and buns. 783 00:35:59,840 --> 00:36:01,205 - Those are great. - Yeah. 784 00:36:01,280 --> 00:36:04,523 We're actually gonna discuss everything just for a second, 785 00:36:04,640 --> 00:36:06,244 so if you could just stand over there, 786 00:36:06,320 --> 00:36:08,209 - we just need to convene for a moment. - Okay. 787 00:36:08,280 --> 00:36:09,691 - Sure. All right. - Thank you. 788 00:36:09,880 --> 00:36:11,041 Just go right over there. (CHUCKLES) 789 00:36:11,120 --> 00:36:12,246 Don't listen. 790 00:36:12,880 --> 00:36:13,881 I won't. 791 00:36:14,320 --> 00:36:15,924 Oh. He covered his eyes. 792 00:36:16,000 --> 00:36:21,325 Guys, look, as much as I would like to have him here to look at... 793 00:36:21,400 --> 00:36:22,640 - Um... - What? 794 00:36:23,240 --> 00:36:24,890 You don't find him attractive? 795 00:36:25,480 --> 00:36:26,527 Kevin? 796 00:36:26,920 --> 00:36:27,967 Ow! 797 00:36:28,080 --> 00:36:29,650 ABBY: God, no. Poor guy. 798 00:36:30,200 --> 00:36:31,201 Ow! 799 00:36:31,600 --> 00:36:34,444 - I don't know, guys. I don't know. - Come on, Erin. 800 00:36:34,520 --> 00:36:35,965 We need help around here. 801 00:36:36,040 --> 00:36:37,769 We cannot keep carrying that equipment up here. 802 00:36:37,880 --> 00:36:41,009 And I know the phones aren't ringing off the hook right now, but they will be. 803 00:36:41,080 --> 00:36:42,923 You know, an aquarium is a submarine for fish. 804 00:36:43,000 --> 00:36:44,490 Listen, let's just see how the rest of the day goes. 805 00:36:44,560 --> 00:36:48,849 You know, talk to other people, and we will hire who is most qualified, okay? Deal? 806 00:36:48,920 --> 00:36:51,161 There are no other people. He's the only applicant. 807 00:36:51,240 --> 00:36:52,241 Excellent. 808 00:36:52,320 --> 00:36:53,321 (GONG RINGS LOUDLY) 809 00:36:55,280 --> 00:36:56,884 God, that's loud, huh? 810 00:36:56,960 --> 00:36:58,610 - It's loud. (CHUCKLES) - It's loud. 811 00:36:59,200 --> 00:37:01,601 - Kevin. You got the job. - Hmm? 812 00:37:01,680 --> 00:37:03,250 - Welcome aboard. - KEVIN: Cool. 813 00:37:03,600 --> 00:37:04,886 Can I bring my suitcases up? 814 00:37:04,960 --> 00:37:06,291 Yep, you sure can. 815 00:37:06,760 --> 00:37:07,921 Look at him. 816 00:37:08,240 --> 00:37:09,207 Ow! 817 00:37:09,280 --> 00:37:11,044 Oh, uh, ma'am? 818 00:37:11,120 --> 00:37:14,408 Hi, ma'am. If you're waiting for takeout, you should really wait downstairs. 819 00:37:14,480 --> 00:37:15,481 Oh! (CHUCKLES) 820 00:37:15,760 --> 00:37:18,286 This... The magazine was here, so, I don't know, 821 00:37:18,360 --> 00:37:20,488 I just thought that might be your waiting room. 822 00:37:20,560 --> 00:37:22,767 You know, fun fact about this place, 823 00:37:22,840 --> 00:37:25,411 that this building is built in the same place 824 00:37:25,480 --> 00:37:29,007 as the first Chinese gambling den in New York. Did you know that? 825 00:37:29,080 --> 00:37:31,447 I mean, it's, like, coincidence, huh? 826 00:37:31,560 --> 00:37:34,211 Also, um, I got chased by a ghost. 827 00:37:35,480 --> 00:37:36,561 What? 828 00:37:36,640 --> 00:37:39,405 You know, up above us was the old New York prison. 829 00:37:39,480 --> 00:37:42,563 It's the first place in New York that they electrocuted people. 830 00:37:42,640 --> 00:37:45,041 I'm telling you, it used to take so long 831 00:37:45,120 --> 00:37:48,044 that they'd just be like, "Shoot him. We using too much electricity." 832 00:37:48,160 --> 00:37:50,561 That's why I knew something weird was going on down here, man. 833 00:37:52,480 --> 00:37:53,481 Whoa. Did you see that? 834 00:37:55,000 --> 00:37:56,286 - Yes. I saw that. - Did you see that? 835 00:37:56,360 --> 00:37:58,249 - That wasn't me. - I saw that quite a bit. 836 00:37:58,320 --> 00:38:01,085 - (SPRAY PAINT HISSES) - Wait, wait. Hey! Seriously? For real? 837 00:38:01,160 --> 00:38:02,286 'Ey. Come on, man. 838 00:38:02,720 --> 00:38:04,927 - Didn't I tell you? - Is he down here all the time? 839 00:38:05,000 --> 00:38:07,128 Oh, he think this is his art studio. 840 00:38:07,200 --> 00:38:09,851 No, no. My studio is in SoHo. This is more of a gallery. 841 00:38:09,920 --> 00:38:11,160 ABBY: Okay, hello there. 842 00:38:11,240 --> 00:38:16,007 Uh, have you seen a Class 4, semi-anchored entity anywhere in the vicinity? 843 00:38:16,080 --> 00:38:18,162 - You talking like a boat? - Can you speak English? 844 00:38:18,240 --> 00:38:20,288 - I'm being specifically clear. - Let me. Let me. 845 00:38:20,400 --> 00:38:22,971 Hi. Have you seen a ghost down here? 846 00:38:23,040 --> 00:38:24,280 - Okay, that's clearer. - MAN: Yeah. 847 00:38:24,360 --> 00:38:26,089 - Yeah, I've seen a ghost. - You, too? 848 00:38:26,160 --> 00:38:27,127 Oh, yeah. 849 00:38:27,240 --> 00:38:28,844 Would you be able to describe it to us? 850 00:38:30,840 --> 00:38:31,887 - Thank you. - But... 851 00:38:31,960 --> 00:38:33,405 Ah, come on, man. Come on, man. 852 00:38:33,480 --> 00:38:34,766 No, no, no, no. Let him, let him... 853 00:38:34,840 --> 00:38:35,807 - I'll take a visual. - No! I can't let him. 854 00:38:35,880 --> 00:38:36,881 This is my job. I'm gonna get fired! 855 00:38:37,000 --> 00:38:38,286 - We want the visual! - No, no, this is very helpful. 856 00:38:38,360 --> 00:38:39,964 This is not helpful for me. 857 00:38:40,040 --> 00:38:42,088 'Ey. Look at me. Stop. 858 00:38:42,320 --> 00:38:43,321 (SPRAY PAINT HISSES) 859 00:38:43,680 --> 00:38:45,523 - Stop painting. - I'm so sorry. 860 00:38:45,600 --> 00:38:46,647 I don't like this on my wall. 861 00:38:46,760 --> 00:38:47,761 MAN: You don't want it here anymore? 862 00:38:47,840 --> 00:38:49,842 - I don't want this ghost on my wall. - MAN: No ghost. 863 00:38:49,920 --> 00:38:51,160 - Let me fix this, then. - PATTY: Well, I... 864 00:38:51,240 --> 00:38:52,241 No ghosts allowed. 865 00:38:52,320 --> 00:38:53,765 - You know what? You know what? - Right? 866 00:38:53,840 --> 00:38:55,080 - Get your ass up out of here. - Come on. 867 00:38:55,160 --> 00:38:56,286 - Bye, Patty! - (GROANS) 868 00:38:56,360 --> 00:38:57,805 - I love you. - Man! 869 00:38:57,880 --> 00:38:59,370 This ain't art! 870 00:38:59,800 --> 00:39:01,086 And y'all encouraging him. 871 00:39:01,160 --> 00:39:02,491 Come on! 872 00:39:04,480 --> 00:39:05,606 Come on! 873 00:39:06,720 --> 00:39:07,721 (CAMERA CLICKS) 874 00:39:07,800 --> 00:39:10,246 Am I on crack, or is that a good logo? 875 00:39:10,800 --> 00:39:12,962 Guys, I cannot do it by myself. 876 00:39:13,040 --> 00:39:15,771 This equipment is untested and highly unstable. 877 00:39:16,360 --> 00:39:18,488 PATTY: All right, ladies, we got a limited window 878 00:39:18,560 --> 00:39:19,971 for when the next train arrives, 879 00:39:20,040 --> 00:39:21,087 I'm telling you. 880 00:39:21,160 --> 00:39:22,321 And don't touch the third rail 881 00:39:22,400 --> 00:39:25,643 unless y'all little dainty ass can handle 750 volts. 882 00:39:27,960 --> 00:39:30,167 - Oh, come on. - PATTY: You know what? 883 00:39:30,240 --> 00:39:33,244 I should've gave you some coveralls, man. It's so unsanitary down here. 884 00:39:33,320 --> 00:39:37,405 You know, you don't usually think about the amount of urine smell. 885 00:39:37,520 --> 00:39:41,002 That's pretty much how it's gonna be. It's not gonna freshen up at all. 886 00:39:41,080 --> 00:39:42,650 Oh, boy. Okay. 887 00:39:43,080 --> 00:39:45,162 Definitely got something over here. Look at... Is that... 888 00:39:45,240 --> 00:39:46,366 What is that, a burn? 889 00:39:46,440 --> 00:39:48,090 That's where I saw that weird sparking thing. 890 00:39:48,280 --> 00:39:49,327 What was it? 891 00:39:49,400 --> 00:39:52,609 Baby, if I knew what it was, I wouldn't say "a weird sparking thing." 892 00:39:52,720 --> 00:39:54,802 You're mouthy. I like that. 893 00:39:55,880 --> 00:39:58,087 It looks like fission scorch. 894 00:39:58,160 --> 00:40:00,811 - What? Fission scorch down here? - (PKE METER BEEPING) 895 00:40:00,880 --> 00:40:02,211 Except that you're right. 896 00:40:02,280 --> 00:40:05,568 What is... Wait, I'm smelling both electrical discharge 897 00:40:05,640 --> 00:40:07,244 - and isotopic decay. - Isotopic decay. 898 00:40:07,320 --> 00:40:08,810 How is that... Holtzmann? 899 00:40:08,880 --> 00:40:11,121 - HOLTZMANN: Yeah. What? - Come here. I need your snoot on this. 900 00:40:12,000 --> 00:40:13,001 Am I nuts? 901 00:40:13,200 --> 00:40:14,201 'Ey, 'ey, ladies. 902 00:40:14,280 --> 00:40:17,090 While y'all over there making out with that dirty piece of garbage, 903 00:40:17,160 --> 00:40:18,889 - we only got a couple of minutes. - (ELECTRICITY CRACKLING) 904 00:40:18,960 --> 00:40:19,961 (PKE METER BEEPING RAPIDLY) 905 00:40:21,000 --> 00:40:22,286 Do you see that? 906 00:40:22,360 --> 00:40:24,010 - The eyes. - All right, Holtzmann. 907 00:40:24,080 --> 00:40:26,367 - Now is not the time to be messing with... - No. 908 00:40:28,200 --> 00:40:29,201 (LIGHTS CRACKLING) 909 00:40:29,320 --> 00:40:31,402 Oh, cream and sugar. 910 00:40:31,680 --> 00:40:34,331 Hey, Patty, can I get some illumination on this subject? 911 00:40:34,440 --> 00:40:35,521 Yeah, I can put some light on that. 912 00:40:36,680 --> 00:40:38,091 - Oh, boy! - Oh! 913 00:40:38,160 --> 00:40:41,084 That is more and more unsettling. 914 00:40:41,160 --> 00:40:43,686 PATTY: That's the dude I saw! I'm telling you, that's him! 915 00:40:43,760 --> 00:40:45,000 ABBY: We got another Class 4, 916 00:40:45,080 --> 00:40:48,289 and this one's even more ionized than the one at the Aldridge Mansion. 917 00:40:48,360 --> 00:40:50,362 ERIN: Where are these ghosts coming from? 918 00:40:50,440 --> 00:40:52,124 You know what? I got to get this thing on film. 919 00:40:52,200 --> 00:40:53,201 - Holtzmann? - Yup. 920 00:40:53,280 --> 00:40:54,327 - Power us up. - Okay. 921 00:40:54,400 --> 00:40:56,767 'Cause we are taking this pretty boy back to the lab. 922 00:40:57,160 --> 00:40:59,367 This is a little rough. It's in its early stages. Got to be honest. 923 00:40:59,440 --> 00:41:01,249 Just gonna plug these things in here. 924 00:41:01,320 --> 00:41:03,766 - Okay, Erin, come here. - ABBY: Let me document this. 925 00:41:04,240 --> 00:41:05,287 (CHUCKLES) 926 00:41:05,400 --> 00:41:06,447 - Grab it, grab it. - Wait. 927 00:41:06,520 --> 00:41:08,682 That's gonna shoot a proton stream at that ghost, okay? 928 00:41:08,760 --> 00:41:10,683 So whenever I say, "Go," you just do that. 929 00:41:10,760 --> 00:41:12,888 Uh, why am I operating the untested nuclear laser? 930 00:41:12,960 --> 00:41:14,485 - You have the longest arms. - Oh. 931 00:41:14,560 --> 00:41:15,891 - (TRAIN HORN BLOWS) - You guys might want to hurry up. 932 00:41:15,960 --> 00:41:18,770 Oh, my God. I forgot the most important part. 933 00:41:18,840 --> 00:41:20,251 Yeah. Sorry. 934 00:41:20,320 --> 00:41:23,961 Erin, this is just a little bit of grounding so you don't die immediately. 935 00:41:24,040 --> 00:41:25,405 Do you know your iron level? 936 00:41:25,600 --> 00:41:26,601 Mmm-mmm. 937 00:41:26,760 --> 00:41:28,922 - It's fine. - (ABBY CHUCKLES) 938 00:41:29,000 --> 00:41:30,525 You have done this before, right? 939 00:41:30,600 --> 00:41:31,931 Okay, Erin, on my cue. 940 00:41:32,280 --> 00:41:33,645 - Aim the barrel at him. - (GROWLING) 941 00:41:34,040 --> 00:41:36,407 Ready, aim, fire! 942 00:41:37,240 --> 00:41:38,241 Oh! 943 00:41:40,560 --> 00:41:41,561 Oh, wah-wah. 944 00:41:41,640 --> 00:41:43,563 Okay, this is a little underwhelming. Can we get more power? 945 00:41:43,640 --> 00:41:44,971 HOLTZMANN: And once again, fire! 946 00:41:46,680 --> 00:41:48,887 - ERIN: This isn't working! - Wow! 947 00:41:48,960 --> 00:41:50,883 Can this beam get any stronger? 948 00:41:50,960 --> 00:41:53,201 HOLTZMANN: Well, not at the moment. 949 00:41:53,320 --> 00:41:54,321 (GROWLING) 950 00:41:56,880 --> 00:41:57,881 (GASPS) 951 00:41:58,720 --> 00:41:59,721 Ah. 952 00:42:00,440 --> 00:42:02,010 PATTY: That's the train! We got to move! 953 00:42:02,120 --> 00:42:03,645 ABBY: Just try to lure him back to the platform! 954 00:42:05,120 --> 00:42:06,201 PATTY: Grab her! 955 00:42:06,520 --> 00:42:08,921 - Come on! - PATTY: Move, move, move! 956 00:42:09,000 --> 00:42:10,001 Come on, move! 957 00:42:10,080 --> 00:42:11,730 - (ROARING) - Hurry! 958 00:42:11,840 --> 00:42:13,126 PATTY: That's the express train! 959 00:42:13,200 --> 00:42:14,770 And it's not stopping! 960 00:42:15,520 --> 00:42:17,045 ABBY: It's coming! Get her up! 961 00:42:18,200 --> 00:42:19,486 Oh, not the collar! 962 00:42:22,240 --> 00:42:23,685 (WOMEN GRUNTING) 963 00:42:24,960 --> 00:42:25,961 (TRAIN HORN BLOWS) 964 00:42:27,880 --> 00:42:30,247 PATTY: Well, I guess he going to Queens. 965 00:42:30,320 --> 00:42:32,926 He's gonna be the third scariest thing on that train. 966 00:42:33,000 --> 00:42:35,002 - God, did you see that? - (LAUGHING) 967 00:42:35,080 --> 00:42:37,082 Oh, you can't see anything. 968 00:42:37,200 --> 00:42:40,647 My God! I mean, that power surge really held him. 969 00:42:40,720 --> 00:42:42,768 Wow! We need more juice. 970 00:42:42,840 --> 00:42:44,410 We need to be more mobile. I know what to do. 971 00:42:44,480 --> 00:42:45,811 - Yes. - I almost got killed. 972 00:42:45,880 --> 00:42:47,450 Yeah, I know. It was so awesome. 973 00:42:47,520 --> 00:42:48,521 It was awesome. 974 00:42:51,400 --> 00:42:54,131 ERIN: Everyone thinks this video is fake. Look at these comments. 975 00:42:54,200 --> 00:42:56,487 We have to bring a ghost back to this lab and document it, you guys. 976 00:42:56,560 --> 00:42:59,040 I mean, this stuff is real. We have to be able to prove it. 977 00:42:59,120 --> 00:43:01,043 We will. And you shouldn't be reading this stuff. 978 00:43:01,120 --> 00:43:04,201 You're not supposed to listen to what crazy people write in the middle of the night online. 979 00:43:04,280 --> 00:43:06,123 Look at... "Bogus equipment"? You know what? 980 00:43:06,200 --> 00:43:08,601 I'd love you to meet me any place, any time. 981 00:43:08,680 --> 00:43:10,603 No, no, no, let's... You're right. We should... 982 00:43:10,680 --> 00:43:13,160 - Here is your coffee, Abby. - Thank you. 983 00:43:13,240 --> 00:43:15,129 Did you get sugar in it this time? 984 00:43:15,720 --> 00:43:16,721 Uh... 985 00:43:18,600 --> 00:43:19,601 (GAGS) 986 00:43:20,960 --> 00:43:22,166 I hate coffee. 987 00:43:22,240 --> 00:43:23,890 - Yeah, the sugar's in there. - Sugar's in it. 988 00:43:24,480 --> 00:43:25,527 I'll take it. 989 00:43:25,600 --> 00:43:28,206 Don't want to waste a cup of coffee. 990 00:43:28,760 --> 00:43:31,491 Can we just pretend that didn't happen, please? 991 00:43:31,560 --> 00:43:33,642 All right, well, what do you think? 992 00:43:33,720 --> 00:43:36,007 I... You know what? I just can't watch that. 993 00:43:36,800 --> 00:43:39,849 I'm not sure. I mean, it's just a lot of bits and pieces. 994 00:43:39,920 --> 00:43:42,321 I'm pretty sure none of it is supposed to be in the subway, though. 995 00:43:42,400 --> 00:43:44,846 It's like it was part of a miniature cyclotron. 996 00:43:44,920 --> 00:43:47,605 And they used a chromium alloy for the hull. (SCOFFS) 997 00:43:48,640 --> 00:43:51,246 I would've used aluminum, but I'm crazy. 998 00:43:51,440 --> 00:43:54,410 What's that weird thing that guy said to the lady from the subway? 999 00:43:55,080 --> 00:43:56,366 Um... Oh, I know what you're talking about. 1000 00:43:56,440 --> 00:43:58,363 PATTY: Fourth Cataclysm. Yeah. ERIN: Oh. 1001 00:43:58,960 --> 00:44:00,485 - Hi. - PATTY: Fourth Cataclysm. 1002 00:44:00,560 --> 00:44:03,211 Man, what they gonna do, make a fifth one, starring The Rock? 1003 00:44:03,280 --> 00:44:05,123 Oh, yeah, you guys, you have a visitor. 1004 00:44:05,200 --> 00:44:07,282 Um, she's here to see you in the booth. 1005 00:44:07,360 --> 00:44:09,362 Booth number one. With the earrings. 1006 00:44:09,800 --> 00:44:11,848 - Yeah. - Yeah. We see her now. 1007 00:44:11,960 --> 00:44:13,007 - Thanks. - No worries. 1008 00:44:13,080 --> 00:44:14,320 - (PHONE RINGING) - I'm joining the club. 1009 00:44:14,920 --> 00:44:17,446 - Um... Well, it's not really a... I'm sorry. - (RINGING CONTINUES) 1010 00:44:18,920 --> 00:44:20,968 Kevin. Hi, can you answer the phone, please? 1011 00:44:21,040 --> 00:44:22,769 - I can't. It's in the fish tank. - Uh, no. 1012 00:44:22,840 --> 00:44:24,205 The one on the desk that's ringing. That one. 1013 00:44:24,280 --> 00:44:25,850 - Oh, that one. - Yep. 1014 00:44:26,200 --> 00:44:28,202 - (SIGHS) Oh, my God. - What's this place called again? 1015 00:44:28,280 --> 00:44:30,601 Conductors of the Metaphysical Examination. Talk. 1016 00:44:30,680 --> 00:44:34,002 Got it. Uh, Conductors of Metamucils and Stuff. 1017 00:44:34,080 --> 00:44:36,970 - (WOMAN TALKING EXCITEDLY) - Whee, oh, slow down. I... What... 1018 00:44:38,200 --> 00:44:39,281 (GROANS) 1019 00:44:39,360 --> 00:44:40,521 They hung up? 1020 00:44:40,600 --> 00:44:42,648 No, I was just not into that conversation. 1021 00:44:42,720 --> 00:44:46,486 Kevin, I'm really gonna need you to try a little harder. Okay, buddy? 1022 00:44:46,560 --> 00:44:48,927 Well, if they call back, I will. I got to take off, though. 1023 00:44:49,040 --> 00:44:52,010 I'm in a hide-and-seek tournament, and we are in the semis. 1024 00:44:52,080 --> 00:44:55,368 Uh, Kevin, I'm gonna need you to pick up all those suitcases. 1025 00:44:55,520 --> 00:44:56,521 - Ouch. - ERIN: Oh! 1026 00:44:56,600 --> 00:44:58,125 Eh, did you hurt your face? 1027 00:44:58,200 --> 00:45:01,443 Hey, did y'all hire that big dumb dude? 1028 00:45:01,520 --> 00:45:02,601 Bye! (LAUGHS) 1029 00:45:02,720 --> 00:45:04,563 Man, I got a cousin Mookie. 1030 00:45:04,680 --> 00:45:08,002 He is half as stupid, and he will work for Vienna sausages. 1031 00:45:08,080 --> 00:45:12,529 The thing is, this isn't really a club. It's a scientific research group. 1032 00:45:12,600 --> 00:45:14,967 And I understand that, but let me tell you something. 1033 00:45:15,680 --> 00:45:17,648 I read a lot of nonfiction, 1034 00:45:17,720 --> 00:45:20,485 and you guys know a lot about this science stuff, 1035 00:45:20,560 --> 00:45:21,607 but I know New York. 1036 00:45:21,680 --> 00:45:23,409 And check this out! 1037 00:45:23,480 --> 00:45:25,721 I can borrow a car from my uncle, 1038 00:45:25,840 --> 00:45:28,047 and y'all won't have to lug all this heavy equipment around. 1039 00:45:28,160 --> 00:45:30,083 - Oh, guys, we got to get a car. - PATTY: Come on, baby. 1040 00:45:30,160 --> 00:45:33,607 You need me. You need Patty. Patty come with benefits. You need me. 1041 00:45:33,680 --> 00:45:35,250 Stop playing like you don't. 1042 00:45:35,320 --> 00:45:36,401 You're in. 1043 00:45:36,600 --> 00:45:37,601 - Ha! - (HORN HONKING) 1044 00:45:39,600 --> 00:45:41,364 - (CHUCKLES) - Oh, yeah. 1045 00:45:41,440 --> 00:45:45,126 You get a car, and you get a car, and you get a car! 1046 00:45:45,200 --> 00:45:46,281 (LAUGHS) 1047 00:45:46,360 --> 00:45:50,081 Uh, you didn't disclose that the vehicle was gonna be a hearse. 1048 00:45:50,160 --> 00:45:54,131 I'm sorry. My uncle owns a funeral home, not a Enterprise Rent-A-Car. 1049 00:45:54,200 --> 00:45:56,168 Hope you checked to see there wasn't a body in the back. 1050 00:45:56,240 --> 00:45:57,241 (LAUGHS) 1051 00:45:57,320 --> 00:45:59,561 Uh, I don't think so. I don't really know. 1052 00:45:59,640 --> 00:46:00,846 You didn't check? 1053 00:46:00,920 --> 00:46:02,046 I mean, I was in a hurry. 1054 00:46:02,120 --> 00:46:04,885 I checked to see if we had gas. That was more important. 1055 00:46:04,960 --> 00:46:06,007 So there is a body? 1056 00:46:06,080 --> 00:46:08,287 Let Holtzmann check. She likes that type of stuff. 1057 00:46:08,360 --> 00:46:11,523 Yeah, I can think of seven good uses of a cadaver today. 1058 00:46:11,600 --> 00:46:13,284 No, Dr. Frankenstein, 1059 00:46:13,360 --> 00:46:15,806 we got to turn in the body if there's one in there. 1060 00:46:16,120 --> 00:46:18,487 - All right. - Don't do that. 1061 00:46:22,840 --> 00:46:25,730 - Excuse me, maintenance man. - Mrs. Ponner. 1062 00:46:25,800 --> 00:46:26,961 How may I help you? 1063 00:46:27,040 --> 00:46:31,807 Well, for starters, perhaps you can tell me what in God's name this is? 1064 00:46:32,640 --> 00:46:35,769 Mrs. Ponner, this is nothing more than some leakage from our air conditioning. 1065 00:46:36,320 --> 00:46:39,244 Well, I think it's touched my skin, and it's given me a rash. 1066 00:46:39,480 --> 00:46:40,891 Does it look right? 1067 00:46:43,600 --> 00:46:44,601 (GROWLS) 1068 00:46:44,680 --> 00:46:46,762 Mrs. Ponner, I wanted to say no. 1069 00:46:48,280 --> 00:46:50,282 But, yes, I'm afraid there is some redness 1070 00:46:50,840 --> 00:46:51,841 in here. 1071 00:46:52,120 --> 00:46:54,122 - Is it very bad? - No. 1072 00:46:54,720 --> 00:46:56,085 Of course not, Mrs. Ponner. 1073 00:46:56,160 --> 00:46:58,891 But I assure you, whoever is responsible for this 1074 00:46:59,720 --> 00:47:03,361 will be flogged within an inch of their life and then left on the street to die like a pig. 1075 00:47:03,680 --> 00:47:07,765 - Well, I didn't ask for that. - Well, in that case, I'll send up some cream. 1076 00:47:16,920 --> 00:47:19,082 (GHOSTS GROANING) 1077 00:47:21,200 --> 00:47:24,090 I know everyone is anxious, but we have to be patient. 1078 00:47:25,720 --> 00:47:28,371 Who thought it would be funny to put Earl in that old lady's back? 1079 00:47:28,440 --> 00:47:30,602 (GROWLING) 1080 00:47:31,080 --> 00:47:34,050 The guests are starting to complain. 1081 00:47:34,160 --> 00:47:37,721 And we don't want to give away any spoilers before the big show. 1082 00:47:39,880 --> 00:47:40,927 See you soon. 1083 00:47:41,680 --> 00:47:43,603 Very soon. 1084 00:47:43,680 --> 00:47:46,286 HOLTZMANN: Based on the results of the subway field test... 1085 00:47:46,360 --> 00:47:47,885 The one where you were almost killed, remember? 1086 00:47:47,960 --> 00:47:49,041 I remember. 1087 00:47:49,120 --> 00:47:53,648 I added a booster using microfabricated radio-frequency quadrupoles 1088 00:47:53,720 --> 00:47:56,451 to speed up particles before entering the DLA device, 1089 00:47:57,200 --> 00:47:59,885 - portable, wearable for maximum flexibility. - Wow. 1090 00:47:59,960 --> 00:48:02,566 Then we add the reversible psychokinetic energy sync 1091 00:48:02,640 --> 00:48:05,723 plus Holtzy's hollow beam to this baby, and voilà. 1092 00:48:05,800 --> 00:48:07,450 - We got a ghost in there. - Whoo! 1093 00:48:07,520 --> 00:48:09,602 - HOLTZMANN: Slap me. - (LAUGHING) Okay. 1094 00:48:09,680 --> 00:48:11,330 - I will slap you as... - (BOTH GRUNT) 1095 00:48:11,520 --> 00:48:13,284 I just want to say what an exciting moment this is. 1096 00:48:13,360 --> 00:48:15,283 Holtzmann, I am beyond impressed. 1097 00:48:15,360 --> 00:48:16,964 Abby, is that comfortable? 1098 00:48:17,080 --> 00:48:19,082 It's a lot heavier than I expected, 1099 00:48:19,160 --> 00:48:21,970 and I'm pretty sure it's compacting my spinal column, but... 1100 00:48:22,040 --> 00:48:24,088 - So you're gonna want to plant your feet firm. - Okay. 1101 00:48:24,160 --> 00:48:26,640 Bend your knees to compensate for the extra kickback. 1102 00:48:26,720 --> 00:48:28,927 ABBY: All right. Turning the machine on. 1103 00:48:29,240 --> 00:48:30,844 - (DEVICE WHIRRING) - Whoo! 1104 00:48:31,240 --> 00:48:33,561 Boy, she's got an impressive purr. 1105 00:48:33,680 --> 00:48:36,604 Okay, so, that little asshole over there is the target. 1106 00:48:36,680 --> 00:48:37,727 ABBY: Okay. 1107 00:48:37,840 --> 00:48:40,241 Just put your thumb on that red trigger button there. 1108 00:48:40,320 --> 00:48:42,004 - Yeah. - And go to town. 1109 00:48:42,080 --> 00:48:43,081 Okay. 1110 00:48:44,000 --> 00:48:45,126 And here we go! 1111 00:48:46,600 --> 00:48:47,601 Whoa! 1112 00:48:48,040 --> 00:48:49,041 - Oh! - Oh! 1113 00:48:49,960 --> 00:48:50,961 (GRUNTING) 1114 00:48:51,680 --> 00:48:53,489 I guess she's not bending her knees enough, right? 1115 00:48:53,560 --> 00:48:54,686 Whoo! (GRUNTS) 1116 00:48:54,760 --> 00:48:57,923 She's doing a marvelous impression of a deflating balloon. 1117 00:48:58,000 --> 00:49:00,480 We just got to let her ride it out until she's out of juice. 1118 00:49:00,560 --> 00:49:02,324 She's corkscrewing me! 1119 00:49:02,400 --> 00:49:04,129 HOLTZMANN: Abby, I'll make some adjustments. 1120 00:49:04,200 --> 00:49:05,531 It's like fighting a gator! 1121 00:49:06,040 --> 00:49:09,010 - (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) - (CROWD CHATTERING EXCITEDLY) 1122 00:49:10,120 --> 00:49:11,281 ROWAN: Hello. 1123 00:49:11,840 --> 00:49:13,490 Looking forward to this metal show. 1124 00:49:14,160 --> 00:49:15,161 - Hi. - (MAN WHOOPS) 1125 00:49:16,200 --> 00:49:18,521 Ozzy rocks! Whoo! 1126 00:49:18,720 --> 00:49:19,721 Yeah! 1127 00:49:19,800 --> 00:49:21,131 It's... 1128 00:49:21,200 --> 00:49:22,884 He certainly does rock. 1129 00:49:24,280 --> 00:49:25,281 (GROANS) 1130 00:49:25,680 --> 00:49:28,047 This world cannot be cleansed fast enough. 1131 00:49:28,720 --> 00:49:29,721 Hi. 1132 00:49:29,960 --> 00:49:30,961 Enjoy the show. 1133 00:49:32,000 --> 00:49:33,001 Rock and roll. 1134 00:49:33,600 --> 00:49:34,601 (LAUGHTER) 1135 00:49:36,280 --> 00:49:38,328 So, how did the two of you guys meet? 1136 00:49:38,400 --> 00:49:41,563 Uh, Abby transferred to my high school, junior year. 1137 00:49:41,640 --> 00:49:43,130 Go, Karate Cats. 1138 00:49:43,200 --> 00:49:47,046 We started telling ghost stories, and we just kind of bonded right away. 1139 00:49:47,120 --> 00:49:49,851 And all the other kids were, you know, getting drunk and going to parties, 1140 00:49:49,920 --> 00:49:52,491 and we're like, "Uh, that's stupid." (CHUCKLES) 1141 00:49:53,320 --> 00:49:54,890 Plus, we weren't invited to any parties. 1142 00:49:55,280 --> 00:49:56,964 Oh, you know what? You know what I thought... 1143 00:49:57,040 --> 00:49:59,122 Oh, I'm not gonna tell you. I'm just gonna show you. You'll see. 1144 00:49:59,240 --> 00:50:02,323 So, how did y'all get into ghosts? Did one of you see one? 1145 00:50:02,960 --> 00:50:04,530 Yeah, I did. 1146 00:50:04,600 --> 00:50:05,601 Really? 1147 00:50:05,680 --> 00:50:09,890 When I was eight years old, the mean old lady that lived next door died. 1148 00:50:10,800 --> 00:50:14,441 And that night, I woke up 1149 00:50:14,520 --> 00:50:16,522 and she was standing at the foot of my bed, 1150 00:50:17,600 --> 00:50:19,807 just staring at me. 1151 00:50:21,440 --> 00:50:22,441 (SLURPING QUIETLY) 1152 00:50:22,600 --> 00:50:26,605 She did that every night for almost a year. 1153 00:50:26,680 --> 00:50:27,806 What? 1154 00:50:28,280 --> 00:50:32,205 And I told my parents, and they didn't believe me. 1155 00:50:32,280 --> 00:50:34,123 (CHUCKLES) Still don't believe me. 1156 00:50:34,960 --> 00:50:36,849 I had to go to therapy for years, 1157 00:50:36,920 --> 00:50:39,810 and the kids at school found out, 1158 00:50:39,880 --> 00:50:42,770 and they would laugh at me and make fun of me, 1159 00:50:42,840 --> 00:50:44,285 call me "ghost girl." 1160 00:50:47,560 --> 00:50:49,642 Abby was the only person who believed me. 1161 00:50:50,680 --> 00:50:52,603 Kids is mean, man. But I believe you. 1162 00:50:53,080 --> 00:50:54,206 Thanks. 1163 00:50:54,320 --> 00:50:56,322 - I have some questions. - Seriously? 1164 00:50:58,800 --> 00:51:00,404 - Okay, ready? - Oh, no. 1165 00:51:00,480 --> 00:51:02,528 - I found this in a box when we were moving. - Oh, no. 1166 00:51:02,960 --> 00:51:04,485 (ABBY AND PATTY LAUGHING) 1167 00:51:04,680 --> 00:51:05,681 ERIN: Oh, no! 1168 00:51:05,920 --> 00:51:06,887 Oh, yes! 1169 00:51:07,000 --> 00:51:09,207 I wish we still had this presentation. 1170 00:51:09,280 --> 00:51:11,442 I mean, it was pretty great. 1171 00:51:11,520 --> 00:51:13,409 I kinda wish I could've seen it, man. 1172 00:51:13,480 --> 00:51:15,562 - You might just get your wish, Patty. - ERIN: No way. 1173 00:51:15,640 --> 00:51:17,369 - Wait, you have it? - (ABBY EXCLAIMING EXCITEDLY) 1174 00:51:17,520 --> 00:51:19,045 Damn, I wish I hadn't wished that. 1175 00:51:19,120 --> 00:51:21,282 - Ghosts, they're real! - (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1176 00:51:22,840 --> 00:51:23,841 Lord, help us. 1177 00:51:28,080 --> 00:51:29,730 - Para... - ...normal... 1178 00:51:29,800 --> 00:51:31,768 - ...is... - ...normal. 1179 00:51:31,840 --> 00:51:33,171 And a valid science. 1180 00:51:33,240 --> 00:51:35,686 - Thank you for requesting this. - I... 1181 00:51:36,120 --> 00:51:38,600 Why don't I see ghosts flying around everywhere? 1182 00:51:39,040 --> 00:51:40,485 The barrier stops them. 1183 00:51:40,560 --> 00:51:44,724 It's the last line of defense betwixt the worlds of the living and the dead. 1184 00:51:45,000 --> 00:51:48,322 BOTH: Protect the barrier! Protect the barrier! Protect the barrier! 1185 00:51:48,680 --> 00:51:50,330 Or mankind will end. 1186 00:51:50,520 --> 00:51:52,284 Oh! (LAUGHING) 1187 00:51:52,360 --> 00:51:53,930 That was really good. 1188 00:51:54,000 --> 00:51:56,002 - That was really good. - We actually... 1189 00:51:56,080 --> 00:51:58,401 - That was... I'm a little proud of us. Uh-oh. - Yes. 1190 00:51:58,760 --> 00:51:59,761 Rhythmic clapping. 1191 00:51:59,840 --> 00:52:01,968 I'm so goddamn happy you two are back together. 1192 00:52:02,040 --> 00:52:03,041 Aw. 1193 00:52:03,480 --> 00:52:07,883 Man, I'm gonna tell you right now, y'all, I was hating it up until the finale, 1194 00:52:07,960 --> 00:52:09,485 but the finale is what got me. 1195 00:52:09,560 --> 00:52:11,130 - Guys, we're on TV. - Oh. What? 1196 00:52:11,200 --> 00:52:15,364 A local team of paranormal investigators released a video of a proclaimed ghost. 1197 00:52:15,560 --> 00:52:18,848 You can see clearly there's something in the picture that isn't easily explained. 1198 00:52:18,920 --> 00:52:22,129 Oh, my God! They're showing the video! We famous! We famous. 1199 00:52:22,240 --> 00:52:23,810 As a result, there are a lot of questions being asked now 1200 00:52:23,880 --> 00:52:25,689 about the people who shot the video. 1201 00:52:25,760 --> 00:52:29,242 So, what do we think of these Ghostbusters? Are they to be taken seriously? And... 1202 00:52:29,320 --> 00:52:31,209 "Ghostbusters"? That is not our name. 1203 00:52:31,280 --> 00:52:32,645 They can't just make up a name and just call us... 1204 00:52:32,720 --> 00:52:33,721 I spoke with Martin Heiss earlier. 1205 00:52:33,800 --> 00:52:35,211 - He's with the Council for Logic and Data. - Okay. 1206 00:52:35,280 --> 00:52:36,566 - Martin Heiss. Okay, okay. (SHUSHES) - Okay. 1207 00:52:36,640 --> 00:52:39,371 He is a famed debunker of the paranormal. 1208 00:52:39,440 --> 00:52:41,568 Dr. Heiss, you're a highly regarded scientific authority. 1209 00:52:41,640 --> 00:52:44,211 - Your credentials are impeccable. - Thank you, Pat. 1210 00:52:44,280 --> 00:52:46,851 If you see something of true scientific interest in this video, 1211 00:52:46,920 --> 00:52:50,811 that goes a long way to legitimize these Ghostbusters and everything they stand for. 1212 00:52:51,120 --> 00:52:52,724 A game changer, yes. 1213 00:52:53,040 --> 00:52:55,725 So, tell me, Dr. Heiss, is this for real? 1214 00:52:56,680 --> 00:52:58,808 Hell no. (LAUGHS) 1215 00:52:59,160 --> 00:53:00,810 So, now we're the ghost girls. 1216 00:53:01,320 --> 00:53:02,845 I feel your pain, Erin. 1217 00:53:02,920 --> 00:53:05,730 No. You know what? Screw that. 1218 00:53:05,800 --> 00:53:07,245 We are scientists. 1219 00:53:07,320 --> 00:53:08,651 - Plus Patty. - Thank you. 1220 00:53:08,720 --> 00:53:09,881 Okay, we believe in provable, 1221 00:53:09,960 --> 00:53:11,371 - physical results. - (PHONE RINGING) 1222 00:53:11,440 --> 00:53:13,044 - That's what we believe in. - Yes, we do! 1223 00:53:13,120 --> 00:53:14,281 - Preach. - I will preach. 1224 00:53:14,360 --> 00:53:15,566 You know what we're gonna do, ladies? 1225 00:53:15,640 --> 00:53:17,847 We're gonna catch a ghost, we're gonna bring... 1226 00:53:18,160 --> 00:53:19,207 - God. - (RINGING CONTINUES) 1227 00:53:19,280 --> 00:53:22,011 We're gonna catch a ghost, bring it back to the lab... 1228 00:53:22,080 --> 00:53:23,320 - Kevin? - Yes, boss? 1229 00:53:23,400 --> 00:53:24,845 Can you answer the phone that's ringing, please? 1230 00:53:24,920 --> 00:53:26,649 - Buddy. - (SNAPS FINGERS) Yes, I can, boss. 1231 00:53:27,400 --> 00:53:29,004 - Uh, Ghostbusters. - (GROANS) 1232 00:53:29,080 --> 00:53:30,684 - "Conductors of the Metaphysical..." - KEVIN: Okay. 1233 00:53:30,760 --> 00:53:31,921 Cool. See ya. 1234 00:53:32,000 --> 00:53:34,685 Hey, guys, which one of these makes me look more like a doctor? 1235 00:53:35,520 --> 00:53:38,490 Me playing saxophone or me listening to saxophone? 1236 00:53:38,840 --> 00:53:40,444 BOTH: Who was on the phone? 1237 00:53:40,520 --> 00:53:42,363 Uh, the Stonebrook Theatre? 1238 00:53:42,440 --> 00:53:43,851 There's a goat on the loose. 1239 00:53:45,120 --> 00:53:46,565 I'm gonna load up the car. 1240 00:53:46,920 --> 00:53:48,763 - Whoa. - Okay, okay, okay! 1241 00:53:48,840 --> 00:53:50,285 Yo, yo, I got something for us, too! 1242 00:53:52,640 --> 00:53:54,608 Hey, hey, hey, you guys, I got these from work. 1243 00:53:54,680 --> 00:53:55,886 I'm making it official, man. 1244 00:53:56,000 --> 00:53:57,809 You put one of these on, you won't get slimed again. 1245 00:53:58,200 --> 00:53:59,690 - That's great. - Yeah, we'll put them on in the car. 1246 00:53:59,760 --> 00:54:01,842 - Okay. - PHIL: Erin! 1247 00:54:03,360 --> 00:54:05,044 - ERIN: Um... - Oh. 1248 00:54:05,120 --> 00:54:06,121 One second. 1249 00:54:06,840 --> 00:54:07,841 Who's that? 1250 00:54:07,920 --> 00:54:08,921 Erin! 1251 00:54:11,240 --> 00:54:12,241 Hello, Phil. 1252 00:54:12,320 --> 00:54:15,642 How do you just completely ignore my calls and messages for a week? 1253 00:54:15,720 --> 00:54:17,768 - Me? Ignore you? - Yeah. 1254 00:54:17,840 --> 00:54:21,481 You just stood there during the most humiliating moment of my life. 1255 00:54:21,560 --> 00:54:22,800 Is that her boyfriend? 1256 00:54:23,480 --> 00:54:24,527 - No. - Sexy. 1257 00:54:24,600 --> 00:54:27,206 Who are you? Who are these people? 1258 00:54:27,280 --> 00:54:29,886 You didn't tell me about a book that you wrote, 1259 00:54:29,960 --> 00:54:32,645 and now everyone's saying you're some sort of crazy ghost hunter. 1260 00:54:32,720 --> 00:54:36,088 Okay, well, first of all, that's wrong. We don't hunt ghosts. 1261 00:54:36,160 --> 00:54:39,448 We stalk them. And we are very close to trapping one soon. 1262 00:54:40,000 --> 00:54:42,890 And then we will study it and do reports on it. 1263 00:54:42,960 --> 00:54:45,930 - Yeah, he probably dances real sexy. - Uh... 1264 00:54:46,000 --> 00:54:48,048 You know what I'm saying, like, just a wind... 1265 00:54:48,360 --> 00:54:50,966 I don't think his hips move at all. 1266 00:54:51,040 --> 00:54:53,281 I think he's mechanical from, like, the rib cage down. 1267 00:54:53,360 --> 00:54:55,442 - No! - I know how that guy dances. 1268 00:54:55,560 --> 00:54:56,561 PATTY: How's he dance? ABBY: Like... 1269 00:54:57,920 --> 00:54:59,001 No! 1270 00:54:59,080 --> 00:55:01,401 I'm telling you, he... Look, I bet you he get loose and... 1271 00:55:01,480 --> 00:55:03,482 I bet you he pop locks. I bet you... 1272 00:55:03,560 --> 00:55:05,324 He does... No! 1273 00:55:05,440 --> 00:55:07,886 None of that. None of that's happening. 1274 00:55:07,960 --> 00:55:11,601 - It's rigid. It's got a lot of teeth. - Girl. Please. 1275 00:55:12,400 --> 00:55:13,845 And he thinks he's doing you a favor. 1276 00:55:13,920 --> 00:55:15,763 - Man, he rip that... - And you're like, "Get it off me." 1277 00:55:15,840 --> 00:55:18,002 He rip that V-neck off and he gets it busy, man. 1278 00:55:18,080 --> 00:55:21,721 And he's got... He rips that V-neck off, he's got another V-neck underneath it. 1279 00:55:21,800 --> 00:55:22,801 (LAUGHING) 1280 00:55:23,240 --> 00:55:25,004 And you know what? I don't care that people think I'm crazy. 1281 00:55:25,080 --> 00:55:26,320 I don't care what you think, or anyone. 1282 00:55:26,400 --> 00:55:28,562 Because what we're doing here is groundbreaking. 1283 00:55:28,640 --> 00:55:31,041 It's serious. We're doing important work. 1284 00:55:31,120 --> 00:55:32,281 (HORN HONKING) 1285 00:55:32,360 --> 00:55:33,964 - (SIREN WAILING) - ABBY: Hey! 1286 00:55:34,040 --> 00:55:35,371 Look at this beauty! 1287 00:55:36,080 --> 00:55:37,161 Whoo! 1288 00:55:37,240 --> 00:55:38,571 (ABBY LAUGHING) 1289 00:55:38,640 --> 00:55:41,246 Wait a minute. What did you do to my uncle's hearse? 1290 00:55:41,320 --> 00:55:42,321 I fixed it. 1291 00:55:42,520 --> 00:55:43,521 (STUTTERING) Hey! 1292 00:55:43,600 --> 00:55:47,366 He works at a funeral home! I can't take this back with a ghost on it! 1293 00:55:47,440 --> 00:55:48,965 It's our science mobile, I'll have you know. 1294 00:55:49,040 --> 00:55:53,204 And I'm about to go with my science friends, and we are about to do real work. 1295 00:55:53,280 --> 00:55:55,851 So, good day to you, sir. 1296 00:55:56,600 --> 00:55:58,568 HOLTZMANN: Erin. PATTY: We gotta go! 1297 00:55:58,680 --> 00:56:00,364 We are late. Get in here. 1298 00:56:00,440 --> 00:56:02,522 - ABBY: Not you, Phil. - Erin! 1299 00:56:02,600 --> 00:56:04,728 - Funny. - Erin, we have to... This is not funny. 1300 00:56:04,840 --> 00:56:05,841 Just get in the... 1301 00:56:06,600 --> 00:56:07,601 (PATTY LAUGHING) 1302 00:56:07,680 --> 00:56:09,444 - Erin, please get in. - ERIN: Holtzmann, this is not the time. 1303 00:56:09,520 --> 00:56:11,921 You are killing me. Erin. 1304 00:56:13,120 --> 00:56:14,360 Oh, we have fun. 1305 00:56:14,880 --> 00:56:16,291 - (WHOOPS) - (MUSIC PLAYING) 1306 00:56:16,360 --> 00:56:18,522 (SINGING) If there's something strange in the neighborhood 1307 00:56:19,560 --> 00:56:20,641 Who you gonna call? 1308 00:56:20,720 --> 00:56:22,165 Ghostbusters! 1309 00:56:22,240 --> 00:56:25,562 If there's something weird and it don't look good 1310 00:56:25,640 --> 00:56:26,766 Who can you call? 1311 00:56:26,840 --> 00:56:28,001 Ghostbusters! 1312 00:56:28,080 --> 00:56:29,081 I'm calling 1313 00:56:30,480 --> 00:56:32,050 I'm not afraid, not afraid 1314 00:56:32,120 --> 00:56:33,360 (SIREN WAILING) 1315 00:56:33,440 --> 00:56:35,204 I'm not afraid, not afraid 1316 00:56:35,280 --> 00:56:36,281 (TIRES SCREECH) 1317 00:56:36,600 --> 00:56:38,967 I'm not afraid, not afraid 1318 00:56:39,080 --> 00:56:41,048 Oh, I'm not afraid 1319 00:56:41,120 --> 00:56:42,406 Nighttime, my lights on 1320 00:56:42,480 --> 00:56:43,481 Whoo! 1321 00:56:43,560 --> 00:56:44,527 Got me scared, whoo 1322 00:56:44,600 --> 00:56:45,601 I'm-a need my bed 1323 00:56:45,680 --> 00:56:47,045 I see shadows all on my wall 1324 00:56:47,120 --> 00:56:48,610 Man, these monsters be big and tall 1325 00:56:48,680 --> 00:56:50,364 Ghostbuster, who you gonna call? 1326 00:56:50,440 --> 00:56:51,521 - Let's go. - Let's go... 1327 00:56:51,600 --> 00:56:52,726 - Oh. Did you want to... - I'm sorry. 1328 00:56:52,800 --> 00:56:54,211 - I'll let you. I'll let you. - Next time. 1329 00:56:54,280 --> 00:56:55,691 Whoo! They roll up to my house 1330 00:56:55,760 --> 00:56:57,285 They knocking at my door 1331 00:56:57,360 --> 00:56:58,930 They coming busting in 1332 00:56:59,000 --> 00:57:00,081 Kill all them ghosts 1333 00:57:00,160 --> 00:57:01,525 Something strange in my neighborhood 1334 00:57:01,600 --> 00:57:03,125 Look out the window and it ain't too good 1335 00:57:03,200 --> 00:57:05,123 I smoke these ghosts like Backwoods 1336 00:57:07,760 --> 00:57:09,728 Are you the Ghostbusters? 1337 00:57:09,800 --> 00:57:11,404 Actually, we're the Conductors of the Metaphysical... 1338 00:57:11,480 --> 00:57:13,482 We're... Yes. We're the Ghostbusters. 1339 00:57:13,800 --> 00:57:15,689 (MAN CRYING, BABBLING IN SPANISH) 1340 00:57:20,560 --> 00:57:23,564 "There's a chicken frying itself in the library." 1341 00:57:23,640 --> 00:57:25,768 - That is strange. - That is not what he said. 1342 00:57:25,840 --> 00:57:27,604 Please, follow me. 1343 00:57:28,760 --> 00:57:30,683 Right away. Please, all of you. 1344 00:57:30,800 --> 00:57:34,725 Fernando was down here when something crawled out of a wall vent, and... 1345 00:57:34,840 --> 00:57:37,081 I heard him screaming, so I went to check, 1346 00:57:37,160 --> 00:57:41,529 and that's when the "thing" was tossing Fernando all around the room. 1347 00:57:41,840 --> 00:57:44,650 I thought it was gonna kill him. I shrieked when I saw it. I... 1348 00:57:44,920 --> 00:57:48,527 I guess I scared it, because I'm told that I have a very disturbing scream. 1349 00:57:48,920 --> 00:57:49,921 I could see that. 1350 00:57:50,000 --> 00:57:52,765 Anyway, if you could just mosey around, you'll probably bump into it. 1351 00:57:52,840 --> 00:57:53,921 'Kay, girls? 1352 00:57:54,280 --> 00:57:56,601 (SIGHS) All right. Well, we know it's down here somewhere. 1353 00:57:56,680 --> 00:57:59,570 Let's split up, and if you see anything, get on the walkie. 1354 00:58:00,960 --> 00:58:01,927 Roger. 1355 00:58:02,040 --> 00:58:05,123 - (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) - (CROWD CHEERING) 1356 00:58:05,560 --> 00:58:08,803 (SINGING) Separate from innocence The morals we've been fed 1357 00:58:19,560 --> 00:58:21,642 Holtzmann! This is serious! 1358 00:58:21,720 --> 00:58:24,166 And I agree. We all agree. 1359 00:58:24,240 --> 00:58:25,765 Except for Kathy. She doesn't get it. 1360 00:58:25,840 --> 00:58:27,171 All right, come on. 1361 00:58:29,280 --> 00:58:30,281 (PKE METER WHIRRING) 1362 00:58:31,680 --> 00:58:32,681 (BEEPING RAPIDLY) 1363 00:58:34,960 --> 00:58:35,961 (CRACKLING) 1364 00:58:47,160 --> 00:58:49,686 Guys, I think I got another one of those devices. 1365 00:58:49,760 --> 00:58:51,683 PATTY: I just thought this was gonna be like a book club. 1366 00:58:51,760 --> 00:58:53,842 Play some Stevie Nicks albums, you know? 1367 00:58:54,240 --> 00:58:57,164 'Cause I'm telling you right now, if I see two twins from The Shining, 1368 00:58:57,240 --> 00:58:58,241 I'm gonna pass out. 1369 00:59:01,400 --> 00:59:02,640 Okay, yep. 1370 00:59:03,280 --> 00:59:05,328 Room full of nightmares. Not going in there. 1371 00:59:05,400 --> 00:59:07,880 I don't understand how I get wrapped up in this stuff. 1372 00:59:09,200 --> 00:59:11,123 I had a good job at the MTA. 1373 00:59:11,480 --> 00:59:12,606 Was it perfect? 1374 00:59:12,680 --> 00:59:14,489 - No, of course it wasn't perfect. - (FOOTSTEPS APPROACHING) 1375 00:59:14,560 --> 00:59:17,484 But I tell you what, everybody was alive. 1376 00:59:20,440 --> 00:59:21,965 Was that there before? 1377 00:59:22,480 --> 00:59:24,209 Please do not answer. 1378 00:59:25,200 --> 00:59:26,611 I said, don't answer! 1379 00:59:26,680 --> 00:59:27,681 (SCREAMING) 1380 00:59:30,840 --> 00:59:31,887 (GASPING) Okay... 1381 00:59:32,200 --> 00:59:33,201 (PATTY SCREAMS) 1382 00:59:35,080 --> 00:59:36,081 ALL: Oh! 1383 00:59:37,880 --> 00:59:38,881 - Hi. - (GROWLING) 1384 00:59:39,040 --> 00:59:42,010 It's a full paranormal transferal embodiment. 1385 00:59:42,080 --> 00:59:45,243 Erin, all of our theories on spectral possession are true. 1386 00:59:45,880 --> 00:59:48,087 There's a ghost in that thing, and I want it. 1387 00:59:48,160 --> 00:59:49,207 Let's light 'em up! 1388 00:59:53,800 --> 00:59:54,961 ABBY: Whoa... 1389 00:59:57,920 --> 00:59:58,921 (SCREECHING) 1390 00:59:59,880 --> 01:00:01,450 Run! We're gonna lose it! Come on! 1391 01:00:01,520 --> 01:00:03,045 - I love your fire! - PATTY: Oh, man. 1392 01:00:03,200 --> 01:00:04,201 (SNARLS) 1393 01:00:08,600 --> 01:00:09,601 (SCREECHES) 1394 01:00:11,400 --> 01:00:12,401 Ugh! 1395 01:00:13,400 --> 01:00:14,925 Upstairs! Go, go, go! Come on! 1396 01:00:15,840 --> 01:00:16,841 (ROARING) 1397 01:00:16,920 --> 01:00:18,570 (SINGING) Huh! Why fear what's around you? 1398 01:00:19,240 --> 01:00:21,129 It could be everything you dreamed And it's about to be true 1399 01:00:22,440 --> 01:00:23,680 Ooh, yeah 1400 01:00:24,040 --> 01:00:27,089 Come with the one who wants to drag you away from the shore 1401 01:00:27,160 --> 01:00:28,241 - (SCREECHING) - 'Cause you're looking for more 1402 01:00:29,160 --> 01:00:30,810 You want some more 1403 01:00:31,400 --> 01:00:33,289 That's not mine! 1404 01:00:33,400 --> 01:00:34,401 (MUSIC CONTINUES) 1405 01:00:36,440 --> 01:00:38,522 ERIN: I think those machines are making them stronger! 1406 01:00:38,600 --> 01:00:40,011 That thing is super ionized! 1407 01:00:40,080 --> 01:00:41,570 And super not-benign! 1408 01:00:41,640 --> 01:00:44,211 This music is so terrible, it's making him more angry. 1409 01:00:44,280 --> 01:00:45,691 Play something gentle! 1410 01:00:46,280 --> 01:00:48,886 SINGER: Behold the power of the undead! 1411 01:00:50,240 --> 01:00:52,527 We have summoned Satan himself! 1412 01:00:53,000 --> 01:00:54,923 For we are the kings of all... 1413 01:00:55,000 --> 01:00:56,001 (ROARS) 1414 01:00:58,200 --> 01:00:59,201 (CROWD CHEERING) 1415 01:01:02,880 --> 01:01:04,803 - Let's do this! - Go, go. 1416 01:01:17,160 --> 01:01:18,161 (GROWLING) 1417 01:01:18,640 --> 01:01:21,120 This auditorium is Art Deco, you idiots! 1418 01:01:21,480 --> 01:01:22,925 Aim for the ghost! 1419 01:01:24,080 --> 01:01:25,411 (HIGH-PITCHED SCREAM) 1420 01:01:25,480 --> 01:01:28,211 Hey, Patty, you take that aisle. I'll take the far one. 1421 01:01:28,280 --> 01:01:31,329 Okay, I need y'all to get out the way! We need to get up those aisles! 1422 01:01:31,440 --> 01:01:34,011 All right, move, people! I need to get down that aisle! 1423 01:01:34,080 --> 01:01:36,686 If you're not gonna move, you're gonna become part of this operation! 1424 01:01:36,800 --> 01:01:38,529 All right, heads up! 1425 01:01:39,520 --> 01:01:40,601 Come on! Move me left! 1426 01:01:41,520 --> 01:01:43,329 Oh! Ooh! Watch the rings. Watch the rings. 1427 01:01:43,400 --> 01:01:44,925 Okay, you sweaty freaks. 1428 01:01:45,000 --> 01:01:47,048 I'm 'bout to save you from this ghost! 1429 01:01:47,120 --> 01:01:48,121 (YELLING) 1430 01:01:49,320 --> 01:01:50,321 (CROWD GROANS) 1431 01:01:50,400 --> 01:01:51,401 - (MUSIC STOPS) - Ooh. 1432 01:01:51,480 --> 01:01:56,691 Okay, so I don't know if it was a race thing or a lady thing, but I'm mad as hell. 1433 01:01:56,760 --> 01:01:58,444 - Pick me up! - All right, put me down! 1434 01:01:58,520 --> 01:02:01,000 Put me down! Down, down, thank you. 1435 01:02:01,880 --> 01:02:04,451 Okay, Patty, stay still! 1436 01:02:04,520 --> 01:02:06,727 - You have sort of a... - Okay, I just... 1437 01:02:06,800 --> 01:02:08,450 I don't need you to tell me anything right now. 1438 01:02:08,520 --> 01:02:10,807 - (STAMMERS) No, no, no... You got a... - PATTY: Nope. 1439 01:02:10,880 --> 01:02:13,611 I really need you not to tell me anything right now. 1440 01:02:13,680 --> 01:02:15,842 - But, Patty, there... - Hey. I'm tired. 1441 01:02:15,960 --> 01:02:16,961 - No, no, no... - ERIN: Listen... 1442 01:02:17,040 --> 01:02:18,451 I'm just gonna go ahead and take off, how about that? 1443 01:02:18,520 --> 01:02:20,648 No, no, no, I don't really think that's a good idea. 1444 01:02:20,720 --> 01:02:22,961 - Going to take off... - ABBY: Come on, Patty. Patty! 1445 01:02:23,040 --> 01:02:27,090 And I don't want to piss off the ghost. 1446 01:02:27,560 --> 01:02:31,451 Moving, going back to my booth at the MTA, 1447 01:02:31,520 --> 01:02:33,727 so let me know if you need some MetroCards. 1448 01:02:33,800 --> 01:02:35,484 - MAN: Do it, do it, do it. - 'Cause I am... 1449 01:02:35,720 --> 01:02:36,721 - Really? - (CAMERA CLICKS) 1450 01:02:36,800 --> 01:02:38,165 All right, ladies, light 'em up! 1451 01:02:38,240 --> 01:02:40,129 ERIN: Patty, stay still. 1452 01:02:40,200 --> 01:02:41,850 Just don't hit Patty anywhere important. 1453 01:02:41,920 --> 01:02:43,160 - What? - Nothing! 1454 01:02:45,960 --> 01:02:46,961 (GHOST SCREECHES, GROWLS) 1455 01:02:47,360 --> 01:02:48,600 Oh, you gonna get it now! 1456 01:02:49,840 --> 01:02:51,205 (ROARING) 1457 01:02:51,280 --> 01:02:54,921 Erin, I forgot to tell you, don't let your beam get entangled with my beam. 1458 01:02:55,040 --> 01:02:57,281 - What? Why? - It's too much power. 1459 01:02:57,360 --> 01:02:58,646 It would cause a counter reaction. 1460 01:02:58,720 --> 01:03:02,281 The beam would shoot back into your body, and each atom will implode. 1461 01:03:02,360 --> 01:03:04,567 - What! - Holtz, open that trap! 1462 01:03:04,680 --> 01:03:05,806 HOLTZMANN: Okay. 1463 01:03:05,880 --> 01:03:08,326 And I'm gonna open it on three. 1464 01:03:08,400 --> 01:03:09,845 - Holtzmann! - Ready? 1465 01:03:10,160 --> 01:03:11,685 PATTY: Sweetie! HOLTZMANN: Two... 1466 01:03:11,760 --> 01:03:13,888 - Open the box! - And one. Okay! 1467 01:03:15,720 --> 01:03:16,721 (SCREECHING) 1468 01:03:16,800 --> 01:03:17,801 (ROARING) 1469 01:03:17,880 --> 01:03:19,928 Erin, doing great. Abby, doing great. 1470 01:03:20,000 --> 01:03:21,809 Patty, try a little harder, okay? 1471 01:03:21,880 --> 01:03:23,564 Get in the box, you hellion! 1472 01:03:24,360 --> 01:03:25,361 (ROARING) 1473 01:03:25,640 --> 01:03:27,290 Come on, we got you! 1474 01:03:27,360 --> 01:03:28,407 HOLTZMANN: Come on. 1475 01:03:35,720 --> 01:03:36,687 (PANTING) 1476 01:03:36,760 --> 01:03:37,807 Whew! 1477 01:03:37,880 --> 01:03:39,291 Excuse me, gotta get... Excuse me, excuse me. 1478 01:03:39,360 --> 01:03:40,486 I got a ghost to get. Thank you. 1479 01:03:40,560 --> 01:03:41,561 (STEAM HISSING) 1480 01:03:45,400 --> 01:03:49,121 Did we just catch a ghost? 1481 01:03:49,200 --> 01:03:50,247 Oh, yeah, yeah. 1482 01:03:50,320 --> 01:03:52,049 We put a ghost in a box! 1483 01:03:52,120 --> 01:03:53,645 (CROWD CHEERING) 1484 01:03:53,720 --> 01:03:57,247 (SINGING) You want some more, you want some more? 1485 01:03:57,560 --> 01:03:58,527 Yes! 1486 01:03:58,600 --> 01:04:00,682 What you're looking for You want some more... 1487 01:04:00,760 --> 01:04:01,761 Right in there! 1488 01:04:01,840 --> 01:04:04,889 We are the Beasts of Mayhem! Huh! 1489 01:04:07,680 --> 01:04:08,681 (CROWD CHEERING) 1490 01:04:09,880 --> 01:04:10,881 (WHOOPS) 1491 01:04:10,960 --> 01:04:13,008 Sorry, can't buy you another one. 1492 01:04:13,080 --> 01:04:14,127 Yeah! 1493 01:04:14,200 --> 01:04:15,201 (CHEERING CONTINUES) 1494 01:04:17,320 --> 01:04:21,041 Wankers! Black Sabbath did that shit in '74. 1495 01:04:21,720 --> 01:04:23,722 CROWD: (CHANTING) Ghostbusters! Ghostbusters! 1496 01:04:23,800 --> 01:04:25,245 - My gosh. - Thanks so much. 1497 01:04:25,320 --> 01:04:26,970 Why are there ghosts in New York? 1498 01:04:27,040 --> 01:04:29,611 We made magic today, and that's all I got to say. I'm Holtzmann. 1499 01:04:29,680 --> 01:04:31,409 Where are these ghosts coming from? 1500 01:04:32,920 --> 01:04:34,570 Are there any more ghosts inside the theater? 1501 01:04:34,680 --> 01:04:36,170 I think we took it out. 1502 01:04:36,240 --> 01:04:37,241 Listen, we're scientists. 1503 01:04:37,320 --> 01:04:40,847 We're here for the unanswerable questions and, really, to pursue truth. 1504 01:04:40,920 --> 01:04:42,160 We're the Ghostbusters! 1505 01:04:42,240 --> 01:04:43,685 ALL: Yeah! 1506 01:04:45,840 --> 01:04:48,161 Nope. I had him yesterday. (SIGHS) 1507 01:04:48,400 --> 01:04:49,447 So? 1508 01:04:49,520 --> 01:04:50,681 WAITRESS 1: So, it's your turn. 1509 01:04:51,600 --> 01:04:52,840 WAITRESS 2: (SIGHS) Weirdo city. 1510 01:04:53,560 --> 01:04:54,925 Charge the lines. 1511 01:04:55,760 --> 01:04:57,364 Create the vortex. 1512 01:04:57,880 --> 01:04:59,530 Break the barrier. 1513 01:05:00,760 --> 01:05:03,001 Enjoy your fun, Ghostbusters. 1514 01:05:03,520 --> 01:05:06,729 For soon, you shall bow down before me. 1515 01:05:07,680 --> 01:05:09,011 (MUSIC PLAYING) 1516 01:05:09,840 --> 01:05:12,650 (SINGING) Whoo! Y'all gon' make me lose my mind 1517 01:05:12,760 --> 01:05:14,728 Up in here, up in here 1518 01:05:14,800 --> 01:05:17,121 Y'all gon' make me go all out 1519 01:05:17,200 --> 01:05:19,680 Up in here, up in here 1520 01:05:19,760 --> 01:05:21,524 Y'all gon' make me act a fool... 1521 01:05:21,600 --> 01:05:22,601 There he is. 1522 01:05:22,680 --> 01:05:24,603 Come on, Kevin. Let's go. 1523 01:05:24,680 --> 01:05:25,727 Uh-oh, Kev. 1524 01:05:25,800 --> 01:05:26,881 Go, Kev. 1525 01:05:27,200 --> 01:05:29,089 Go, Kev. Go, Kev. 1526 01:05:29,160 --> 01:05:30,127 Go, Kev. 1527 01:05:30,200 --> 01:05:31,804 - Ah. - Uh-oh, Kev. Stop, Kev. 1528 01:05:31,880 --> 01:05:33,405 - Watch it! - Stop, Kev. 1529 01:05:33,760 --> 01:05:35,330 - Watch it. - Stop it, Kevin. 1530 01:05:35,400 --> 01:05:36,890 You ain't rapped long enough to be foolin' with me 1531 01:05:36,960 --> 01:05:38,325 And you? You ain't strong enough 1532 01:05:38,400 --> 01:05:39,765 So whatever it is you puffin' on 1533 01:05:39,840 --> 01:05:40,841 That got you thinkin' that you Superman... 1534 01:05:41,800 --> 01:05:42,926 Oh, please. (LAUGHS) 1535 01:05:45,720 --> 01:05:47,245 - (LAUGHTER) - Get it. Get it. 1536 01:05:48,040 --> 01:05:49,485 ERIN: This is so good. We have to celebrate. 1537 01:05:49,560 --> 01:05:51,483 - Come on! This is what... - You're right, you're right. 1538 01:05:51,560 --> 01:05:53,085 - Yep. - ...legit feels like. 1539 01:05:53,160 --> 01:05:54,161 - Right here. This. - Yep. 1540 01:05:54,240 --> 01:05:55,446 Oh, my God. 1541 01:05:56,240 --> 01:05:58,083 You have to stop kissing this. 1542 01:05:58,160 --> 01:06:01,209 That... It just makes me feel so warm and tingly inside. 1543 01:06:01,280 --> 01:06:03,044 That's probably the radiation. 1544 01:06:03,320 --> 01:06:04,890 (ALL LAUGHING) 1545 01:06:04,960 --> 01:06:07,281 Hey, guys, I got some pretty cool stuff cooking up over here, 1546 01:06:07,400 --> 01:06:09,368 if you want to just turn your head. 1547 01:06:09,440 --> 01:06:13,525 I got some newly printed circuit boards, and I rebuilt the superconducting magnets. 1548 01:06:13,600 --> 01:06:14,840 I improved beam accuracy 1549 01:06:14,920 --> 01:06:17,161 by adding a plasma shield to the RF discharge chamber. 1550 01:06:17,280 --> 01:06:19,408 I have cryocooler to reduce helium boil-off, 1551 01:06:19,480 --> 01:06:23,166 and to top it all off, we got a freakin' Faraday cage 1552 01:06:23,240 --> 01:06:25,368 to attenuate RF noise and avoid quenching. 1553 01:06:27,440 --> 01:06:28,521 - Nice! - All right! 1554 01:06:28,600 --> 01:06:30,568 There's a Smartin Christ here to see you. 1555 01:06:30,920 --> 01:06:33,651 Smartin Christ? 1556 01:06:33,760 --> 01:06:36,001 Wait, are you saying "Martin Heiss"? 1557 01:06:36,080 --> 01:06:37,570 - Doctor... - No. No. 1558 01:06:37,680 --> 01:06:39,808 Dr. Martin Heiss, the famed scientist and paranormal debunker? 1559 01:06:39,880 --> 01:06:41,848 - He's in this building right now? - Yeah, that guy. 1560 01:06:43,280 --> 01:06:44,964 Okay, you tell him that we're not here. 1561 01:06:45,040 --> 01:06:47,042 - Wait, what? What? - I don't want to talk to him. 1562 01:06:47,120 --> 01:06:48,121 They're not here. 1563 01:06:48,440 --> 01:06:49,885 Oh... (CHUCKLES) 1564 01:06:50,000 --> 01:06:53,402 Dr. Heiss, hello. Welcome. Dr. Erin Gilbert. 1565 01:06:53,480 --> 01:06:57,724 Is this a good time, Doctor, or is this dinner rush? 1566 01:06:58,640 --> 01:07:00,324 Why don't you call and make an appointment? 1567 01:07:00,400 --> 01:07:01,606 It's actually a perfect time. 1568 01:07:01,680 --> 01:07:05,890 We were just doing some experiments over here. 1569 01:07:06,680 --> 01:07:07,727 Ah. 1570 01:07:07,840 --> 01:07:09,569 Yes, please, have a seat. 1571 01:07:09,640 --> 01:07:11,005 Let's start light and easy. 1572 01:07:12,320 --> 01:07:17,087 Why are you pretending to catch ghosts? 1573 01:07:17,400 --> 01:07:21,803 You know, it's really easy to just sit there and be the naysayer, 1574 01:07:21,880 --> 01:07:23,689 when you don't actually do anything. 1575 01:07:23,760 --> 01:07:27,651 You know that we only comprehend about 4% of the universe. 1576 01:07:27,720 --> 01:07:29,006 4%! 1577 01:07:29,080 --> 01:07:31,686 - Across the board! It's four! - Abby, Abby... 1578 01:07:32,840 --> 01:07:35,525 We all believe in the scientific method. 1579 01:07:35,600 --> 01:07:37,329 I've dedicated my life to it. 1580 01:07:37,960 --> 01:07:41,931 And we have actually done it. 1581 01:07:42,520 --> 01:07:44,807 Today, at 4:32 p.m., 1582 01:07:44,880 --> 01:07:49,249 we successfully trapped a Class 3 vapor. 1583 01:07:49,320 --> 01:07:50,481 MARTIN: You're telling me 1584 01:07:51,280 --> 01:07:52,691 there is a ghost 1585 01:07:53,680 --> 01:07:55,489 inside that thermos? 1586 01:07:55,560 --> 01:07:57,608 - In that can? - Don't touch it. Don't touch it. 1587 01:07:57,680 --> 01:07:59,330 Booyah. Emphasis on the "boo." 1588 01:07:59,600 --> 01:08:01,602 Well, I would love to see that. I really would. 1589 01:08:01,720 --> 01:08:04,929 Shoot. You know what? You're not gonna get that treat today. 1590 01:08:05,000 --> 01:08:08,641 We're still assessing what type of containment method we're gonna use. 1591 01:08:08,720 --> 01:08:11,690 We're testing the lab... In the... 1592 01:08:13,520 --> 01:08:16,330 So, till we figure out how to best keep the entity, 1593 01:08:17,560 --> 01:08:18,800 that's not gonna happen. 1594 01:08:18,880 --> 01:08:20,325 MARTIN: How's that for my timing? 1595 01:08:20,400 --> 01:08:21,925 I come. 1596 01:08:22,000 --> 01:08:24,321 You've caught a ghost. I can't see it. 1597 01:08:24,400 --> 01:08:27,006 Look, I know it probably sounds like we're making this up. 1598 01:08:27,120 --> 01:08:29,168 - Yeah. - It sounds crazy, 1599 01:08:29,240 --> 01:08:33,131 and we probably don't really look like legitimate scientists. 1600 01:08:33,200 --> 01:08:35,646 No, you only lack the proper equipment, 1601 01:08:35,720 --> 01:08:38,883 like a garbage truck to hang on to the back of. 1602 01:08:40,000 --> 01:08:43,607 Said the guy with the walking stick and the floppy hat. 1603 01:08:43,760 --> 01:08:44,886 It was my mother's. 1604 01:08:45,440 --> 01:08:46,726 Yeah, that is an awesome hat. 1605 01:08:46,800 --> 01:08:47,801 All right, man. 1606 01:08:47,880 --> 01:08:49,245 (CLEARS THROAT) Thanks for stopping by. 1607 01:08:50,000 --> 01:08:52,241 Well, I guess the graciousness has run out. 1608 01:08:53,760 --> 01:08:54,807 You want to see it? 1609 01:08:54,880 --> 01:08:57,884 I would love to see it. 1610 01:08:57,960 --> 01:08:59,086 Well, he can't see it. 1611 01:08:59,320 --> 01:09:01,527 I'm going to show it to you, then. How about that? 1612 01:09:01,600 --> 01:09:03,523 - Gear up, you guys. - No, you're not. Don't. 1613 01:09:05,760 --> 01:09:07,285 Excuse me. Why are you doing this? 1614 01:09:07,360 --> 01:09:08,850 ERIN: Because he doesn't believe us. 1615 01:09:09,240 --> 01:09:11,686 ABBY: Erin. Come on, we have finally succeeded 1616 01:09:11,760 --> 01:09:14,240 at doing the thing that we have talked about since we were little kids. 1617 01:09:14,600 --> 01:09:16,921 And you want to risk it all, what, for him? 1618 01:09:17,000 --> 01:09:18,764 Who cares if you impress him? 1619 01:09:18,880 --> 01:09:21,451 Oh, golly, you two are something. 1620 01:09:22,200 --> 01:09:23,361 You're right. I'm sorry. 1621 01:09:23,440 --> 01:09:24,965 - I don't... (SIGHS) - Okay. 1622 01:09:25,120 --> 01:09:26,360 - I don't know what I was thinking. - All right. 1623 01:09:26,440 --> 01:09:27,601 It's okay. 1624 01:09:30,200 --> 01:09:31,247 Attagirl! 1625 01:09:31,320 --> 01:09:32,367 Sorry. I did it. I'm sorry. 1626 01:09:32,480 --> 01:09:33,527 - My God! - (SHUSHES) I know! 1627 01:09:33,600 --> 01:09:34,442 Casper? 1628 01:09:34,920 --> 01:09:36,251 - (ROARING) - (SCREAMS) 1629 01:09:39,560 --> 01:09:40,641 Aw, man! 1630 01:09:41,120 --> 01:09:42,963 Hey, that man went out the wrong door. 1631 01:09:45,640 --> 01:09:46,971 Oh, my God. 1632 01:09:50,760 --> 01:09:52,762 He wasn't really Ghostbusters material. 1633 01:09:53,080 --> 01:09:54,525 - Who threw him out the window? - (SIREN WAILING) 1634 01:09:54,600 --> 01:09:56,728 A ghost threw him out the window. 1635 01:09:56,960 --> 01:09:58,121 Oh, you mean like Patrick Swayze? 1636 01:09:58,200 --> 01:10:00,009 Like, he's sitting behind you, making some pottery? 1637 01:10:00,080 --> 01:10:01,844 Yeah. Like Patrick Swayze. 1638 01:10:01,920 --> 01:10:05,242 That's it. Then we were all dancing at a summer camp in the Catskills. 1639 01:10:05,320 --> 01:10:07,322 And then we sat down, and he was behind me, 1640 01:10:07,400 --> 01:10:08,401 and we made a vase. 1641 01:10:08,520 --> 01:10:09,646 Oh, you're combining the two... 1642 01:10:09,720 --> 01:10:11,370 - I combined a couple of Swayze movies. - ERIN: Yeah. 1643 01:10:11,440 --> 01:10:12,726 Oh, you know what was a good one? Road House. 1644 01:10:12,800 --> 01:10:14,086 I loved Road House. 1645 01:10:14,160 --> 01:10:15,241 - Point Break. - He was a... 1646 01:10:15,320 --> 01:10:16,367 Oh, Point Break. 1647 01:10:16,480 --> 01:10:17,891 Come on. At the end with the big wave? 1648 01:10:17,960 --> 01:10:19,041 He was a ghost in that, too! 1649 01:10:19,120 --> 01:10:20,360 ERIN: Well, you don't know if he dies at the end. 1650 01:10:20,440 --> 01:10:22,841 PATTY: He doesn't die. He doesn't die. They don't say he dies. 1651 01:10:22,920 --> 01:10:24,126 Well, now what? 1652 01:10:26,320 --> 01:10:27,606 - Who are you guys? - Official business. 1653 01:10:27,680 --> 01:10:29,045 We'll take it from here. Thank you. 1654 01:10:29,160 --> 01:10:30,400 - OFFICER: What? - You need to come with us. 1655 01:10:30,480 --> 01:10:31,447 - What? - Why? 1656 01:10:31,520 --> 01:10:32,806 The mayor needs a word, ladies. 1657 01:10:40,160 --> 01:10:43,846 So it's tandem parachuting. So you'd be with an instructor. 1658 01:10:44,400 --> 01:10:45,401 The little spoon. 1659 01:10:45,480 --> 01:10:48,131 - And who is on top? - The instructor. 1660 01:10:48,360 --> 01:10:49,361 Nah. 1661 01:10:50,400 --> 01:10:51,401 Oh. 1662 01:10:52,280 --> 01:10:53,611 - Mayor. - MAYOR BRADLEY: Oh! 1663 01:10:53,680 --> 01:10:55,887 Hey! There you are. 1664 01:10:56,000 --> 01:10:58,765 Welcome. Sorry for the mess and for the drama. 1665 01:10:58,840 --> 01:11:00,729 Please, come sit down. Take that one. 1666 01:11:00,800 --> 01:11:02,848 Good. That's right. And, you, that's a good one for you. 1667 01:11:02,920 --> 01:11:05,366 And take the end seat. Good. 1668 01:11:06,800 --> 01:11:07,801 That's not so good. 1669 01:11:07,880 --> 01:11:09,609 No feet on the table, please. 1670 01:11:09,680 --> 01:11:11,170 Um, sir, we don't have a lot of time. 1671 01:11:11,240 --> 01:11:12,446 - And we're not frauds. - No. 1672 01:11:12,520 --> 01:11:13,885 - We are legitimate scientists. - Let me interrupt you. 1673 01:11:13,960 --> 01:11:15,405 We know you're not frauds, 1674 01:11:15,480 --> 01:11:18,006 because we have been monitoring this situation quite closely. 1675 01:11:18,080 --> 01:11:21,243 Agents Hawkins and Rorke are with Homeland Security. 1676 01:11:21,320 --> 01:11:25,405 So we've been investigating this extremely quietly. 1677 01:11:25,800 --> 01:11:28,041 - Okay. - So, what do you know? 1678 01:11:28,720 --> 01:11:31,371 Um, we believe that someone is creating a device 1679 01:11:31,440 --> 01:11:33,761 that attracts and amplifies paranormal activity. 1680 01:11:33,840 --> 01:11:35,968 And that activity can be escalating now 1681 01:11:36,040 --> 01:11:38,520 and giving us an even larger scale event. 1682 01:11:38,600 --> 01:11:40,568 "Larger scale." Well, that sounds terrible. 1683 01:11:40,640 --> 01:11:41,641 (IMITATES EXPLOSION) 1684 01:11:41,720 --> 01:11:43,484 Okay, well, you've been doing great work. Well done. 1685 01:11:43,560 --> 01:11:45,881 We really appreciate it, but it's time to knock it off. 1686 01:11:46,560 --> 01:11:48,324 - What? - Knock it off. 1687 01:11:48,400 --> 01:11:51,324 No, I heard you and I see the hand gesture. What does... 1688 01:11:51,400 --> 01:11:53,641 These gentlemen are on it. Let the government do their work. 1689 01:11:53,720 --> 01:11:58,282 We're just worried that you all are drawing a lot of attention... 1690 01:11:58,360 --> 01:11:59,885 - Exactly. - ...to yourselves. 1691 01:12:00,000 --> 01:12:01,047 What? 1692 01:12:01,120 --> 01:12:03,043 - Patty does wear big earrings. - Patty. 1693 01:12:03,360 --> 01:12:07,206 Well, if it's a crime to look good, guilty as charged. 1694 01:12:07,280 --> 01:12:10,523 Other than that, I feel like we keep a very low profile. 1695 01:12:10,600 --> 01:12:12,204 You drive a hearse with a ghost on it, 1696 01:12:12,280 --> 01:12:14,760 and you use a distinctly un-American-sounding siren. 1697 01:12:14,840 --> 01:12:15,841 (SOFTLY) We do. 1698 01:12:15,920 --> 01:12:17,570 Do you have any idea how many federal regulations 1699 01:12:17,640 --> 01:12:19,165 you're breaking on a daily basis? 1700 01:12:19,240 --> 01:12:20,605 - One? - No. 1701 01:12:20,920 --> 01:12:22,684 - Two? - No. 1702 01:12:22,760 --> 01:12:23,761 Is it one? 1703 01:12:23,840 --> 01:12:25,410 Just sit quietly. 1704 01:12:25,480 --> 01:12:26,925 MAYOR BRADLEY: Here's the essence of the deal. 1705 01:12:27,000 --> 01:12:29,924 We are gonna have to make the public believe 1706 01:12:30,000 --> 01:12:31,331 that you are frauds. 1707 01:12:31,680 --> 01:12:33,364 - What? Wait. Why? - What? 1708 01:12:33,440 --> 01:12:35,886 The human brain, you know, it can only handle so much. 1709 01:12:35,960 --> 01:12:39,043 If everybody knew what was going on, you know, there'd be a panic. 1710 01:12:39,120 --> 01:12:43,762 So, we need to get the information out there that the incident at the concert was a hoax. 1711 01:12:44,400 --> 01:12:47,165 'Cause, otherwise, there'd be mass hysteria. 1712 01:12:47,720 --> 01:12:50,485 Uh, we don't want mass hysteria either. 1713 01:12:50,560 --> 01:12:53,370 Our main concern is that we're allowed to continue our work. 1714 01:12:53,440 --> 01:12:56,171 - Yes, that is very important. - Very important. 1715 01:12:56,240 --> 01:13:03,089 But my concern is, I feel like the cat is sort of already kind of out of the bag. 1716 01:13:03,160 --> 01:13:06,562 I think what they're saying is the cat is out of the bag. 1717 01:13:06,640 --> 01:13:10,122 They want us to put the cat back inside the bag. 1718 01:13:10,200 --> 01:13:11,281 No, I know that's what they're saying. 1719 01:13:11,360 --> 01:13:13,408 - But I'm saying the cat's already out. - I know. I know it's out. 1720 01:13:13,480 --> 01:13:15,244 - So it's hard to put the cat back in. - It's not impossible. 1721 01:13:15,320 --> 01:13:17,243 - But that's why they have that saying. - ABBY: It's a nonsense saying. 1722 01:13:17,320 --> 01:13:18,970 ERIN: If the cat is outta the bag, you can't put it back in! 1723 01:13:19,080 --> 01:13:20,081 ABBY: I put a cat in a bag all the time. 1724 01:13:20,160 --> 01:13:21,161 But once the cat is out of the bag, 1725 01:13:21,240 --> 01:13:22,401 aren't you like, "Ooh! The cat is out of the bag!" 1726 01:13:22,480 --> 01:13:24,528 We just want to shove that damn cat back in the bag. 1727 01:13:24,600 --> 01:13:26,409 The cat has been out of the bag before, 1728 01:13:26,480 --> 01:13:29,006 and yet, people lose interest and put it back in. 1729 01:13:29,320 --> 01:13:30,481 People always move on. 1730 01:13:30,560 --> 01:13:33,723 Sheriff in New Mexico reports a UFO encounter. 1731 01:13:33,800 --> 01:13:37,088 The crew of the SS Ourang Medan dies mysteriously. 1732 01:13:37,160 --> 01:13:40,687 The entire town of Langville, Montana, goes missing. 1733 01:13:40,920 --> 01:13:42,206 It does? 1734 01:13:42,280 --> 01:13:43,327 ABBY: Okay, but he... 1735 01:13:43,640 --> 01:13:45,324 We're talking about relocating. 1736 01:13:45,440 --> 01:13:48,603 No one's being killed here, right? 1737 01:13:49,000 --> 01:13:50,764 They were turned inside out. 1738 01:13:50,840 --> 01:13:53,241 Their skin is on the inside of their body? 1739 01:13:53,320 --> 01:13:57,530 Their skin is on the inside of their body because their organs are on the outside. 1740 01:13:58,000 --> 01:13:59,206 But they're okay, right? 1741 01:13:59,720 --> 01:14:00,767 Sure. 1742 01:14:01,040 --> 01:14:02,690 I think they're dead. 1743 01:14:04,520 --> 01:14:06,204 On that horrifying note, thank you all so much for coming. 1744 01:14:07,200 --> 01:14:09,771 Call this number if you have any more info. 1745 01:14:09,880 --> 01:14:13,805 When it comes to these ghosts, we'll take it from here. 1746 01:14:13,880 --> 01:14:16,121 The US government doesn't need the help of hobbyists, okay? 1747 01:14:16,200 --> 01:14:19,409 So go back upstairs to your little dim sum tea party, okay? 1748 01:14:19,480 --> 01:14:22,723 And leave it to us. We're the big dogs. 1749 01:14:27,960 --> 01:14:30,406 - MAN: Hey, come on, man. - I'm sorry. Sorry. 1750 01:14:32,400 --> 01:14:33,401 Meatheads. 1751 01:14:35,040 --> 01:14:37,566 - Unlock it. Unlock it. - AGENT HAWKINS: Okay, wait. Hold on. 1752 01:14:45,240 --> 01:14:46,651 Roll your window up. 1753 01:14:47,240 --> 01:14:48,241 I'm watching you. 1754 01:14:49,080 --> 01:14:52,926 You think they got genitals in there? Or is it more of a Ken doll situation? 1755 01:14:53,200 --> 01:14:54,406 I'm watching you! 1756 01:14:54,920 --> 01:14:57,241 I'm gonna go with Ken doll situation. 1757 01:14:58,000 --> 01:14:59,001 It's smooth. 1758 01:14:59,560 --> 01:15:01,528 We're watching you! 1759 01:15:02,040 --> 01:15:05,840 Now, the mayor said we could continue our work, and so we shall. 1760 01:15:05,920 --> 01:15:07,001 We got to be prepared. 1761 01:15:07,080 --> 01:15:09,970 That's why I've made a table of treats. 1762 01:15:10,040 --> 01:15:11,769 Erin, you've had a hard day. Step right up. 1763 01:15:11,840 --> 01:15:13,080 Pick a gun, any gun. 1764 01:15:14,120 --> 01:15:15,201 No! 1765 01:15:15,320 --> 01:15:16,890 I'm sorry, not that gun. 1766 01:15:16,960 --> 01:15:18,928 That one's not ready. It's yours when it is. 1767 01:15:19,000 --> 01:15:20,365 Here, in the meantime... 1768 01:15:21,320 --> 01:15:22,321 This. 1769 01:15:23,160 --> 01:15:24,685 Wow! What does it do? 1770 01:15:24,760 --> 01:15:26,330 It's a Swiss Army knife. 1771 01:15:26,400 --> 01:15:28,448 No woman should walk around unarmed. 1772 01:15:28,760 --> 01:15:30,091 I know what it does. 1773 01:15:30,200 --> 01:15:32,521 - Also, here, why don't you take this. - Yeah? 1774 01:15:33,040 --> 01:15:34,610 Give that a toss. 1775 01:15:34,680 --> 01:15:36,648 That's gonna send up a little poof. 1776 01:15:36,760 --> 01:15:38,728 It's only dangerous to ghosts. 1777 01:15:38,800 --> 01:15:40,165 - All right. - Okay. 1778 01:15:40,400 --> 01:15:41,401 (RAPID BEEPING) 1779 01:15:44,120 --> 01:15:45,167 Oh, nice! 1780 01:15:46,080 --> 01:15:47,081 - Ooh! - Oh! 1781 01:15:49,360 --> 01:15:51,681 HOLTZMANN: Yeah, my mistake. It was a medium poof. 1782 01:15:52,040 --> 01:15:54,008 This puppy I like to call a Ghost Chipper. 1783 01:15:54,080 --> 01:15:58,005 Hollow-laser technology, sucks in the ghost and neutralizes it. 1784 01:15:58,080 --> 01:16:01,084 Step up to bat and do what you're gonna do. 1785 01:16:01,560 --> 01:16:04,006 You truly scare me. I just want to let you know that. 1786 01:16:06,360 --> 01:16:07,691 I'm gonna just... 1787 01:16:14,000 --> 01:16:15,445 - Oh... - ERIN: Come on! 1788 01:16:15,520 --> 01:16:17,841 Oh, it's like Mardi Gras in there. 1789 01:16:17,920 --> 01:16:19,490 It's a proton glove. 1790 01:16:19,560 --> 01:16:22,769 It's gonna maximize flexibility during hand-to-specter combat. 1791 01:16:22,840 --> 01:16:24,922 Just give it a punch, it's motion-activated. 1792 01:16:28,400 --> 01:16:29,401 Ha-ha! 1793 01:16:29,520 --> 01:16:30,521 (ALL SHOUT) 1794 01:16:35,960 --> 01:16:38,531 - Okay. That... - (ERIN SHUDDERS) 1795 01:16:38,600 --> 01:16:39,965 ...was awesome! 1796 01:16:40,040 --> 01:16:41,041 (LAUGHING) 1797 01:16:41,280 --> 01:16:42,281 (WHOOPING) 1798 01:16:44,760 --> 01:16:46,683 - No, that is a deadly high five. - No. 1799 01:16:46,760 --> 01:16:48,125 - No. - HOLTZMANN: Hey, ladies, 1800 01:16:48,200 --> 01:16:50,407 I'd call this a successful test. 1801 01:16:52,200 --> 01:16:54,965 It's fraudulent and unsafe, frankly. 1802 01:16:55,040 --> 01:16:59,125 You know, these Ghostbusters are creating an unnecessary panic 1803 01:16:59,200 --> 01:17:00,964 - in a sad grab for fame. - It's fine. 1804 01:17:01,040 --> 01:17:03,441 People can rest assured that these women are fake. 1805 01:17:04,440 --> 01:17:05,646 Oh! 1806 01:17:05,720 --> 01:17:06,687 PATTY: Damn. 1807 01:17:06,760 --> 01:17:08,967 - Aw, my favorite acid. - It's okay. I'll get it. I'll get it. 1808 01:17:09,040 --> 01:17:10,041 ERIN: Be careful. 1809 01:17:10,960 --> 01:17:12,325 Hey, guys, I've been meaning to ask, 1810 01:17:12,400 --> 01:17:14,801 what was that thing that threw that man out the window the other day? 1811 01:17:14,880 --> 01:17:16,689 Kevin, it was a ghost. 1812 01:17:16,760 --> 01:17:19,366 - A ghost? - Do you not know what goes on here, Kevin? 1813 01:17:19,440 --> 01:17:20,601 Okay, I've got it. 1814 01:17:21,720 --> 01:17:22,926 We sell the restaurant. 1815 01:17:23,000 --> 01:17:24,684 Guys, we haven't had customers, anyway. 1816 01:17:24,760 --> 01:17:27,650 It's time to face the facts, the restaurant is not working. 1817 01:17:27,720 --> 01:17:29,085 You're standing in the acid. 1818 01:17:29,160 --> 01:17:31,208 - Ah, not my slippers. - HOLTZMANN: It's hydrochloric acid. 1819 01:17:31,280 --> 01:17:33,169 Get the baking soda. There you go. 1820 01:17:33,240 --> 01:17:35,004 That's how you clean up hydrochloric. 1821 01:17:35,080 --> 01:17:36,081 Good boy. 1822 01:17:36,160 --> 01:17:39,528 - Oh, God, it stinks. - Just a big, beautiful dummy. 1823 01:17:39,600 --> 01:17:42,524 Well, it's official. We're all ghost girls now. 1824 01:17:43,080 --> 01:17:44,127 Can't see. 1825 01:17:44,200 --> 01:17:46,646 - Well, that's the acid. - ABBY: Get back to the eyewash station. 1826 01:17:46,720 --> 01:17:49,451 - Where is that? - ABBY: Back by the bathroom. Left. 1827 01:17:49,560 --> 01:17:50,561 There you go. 1828 01:17:51,200 --> 01:17:52,850 Stop when you hit something. 1829 01:17:52,920 --> 01:17:53,921 (THUMPS) 1830 01:17:54,000 --> 01:17:55,206 - ERIN: Okay. - Jesus. 1831 01:17:55,280 --> 01:17:56,281 Good job. 1832 01:17:56,920 --> 01:17:59,366 All right, I would like to remind everybody here 1833 01:17:59,440 --> 01:18:01,807 that in a very short amount of time, 1834 01:18:01,880 --> 01:18:05,202 we have seen multiple Class 4 malevolent apparitions. 1835 01:18:05,360 --> 01:18:06,486 - Yeah. - We did. 1836 01:18:06,560 --> 01:18:08,449 Who cares what anybody else is saying about us? 1837 01:18:08,520 --> 01:18:09,646 We know what we're doing. 1838 01:18:09,720 --> 01:18:13,281 I mean, all morning, I've been reading about this stuff. 1839 01:18:13,360 --> 01:18:14,691 There's sightings all over the city. 1840 01:18:14,760 --> 01:18:17,604 "Wailing spirit sighted at 6th and 26th." 1841 01:18:17,680 --> 01:18:21,127 Another one, "Spectral polar bear on 63rd and 5th." 1842 01:18:21,200 --> 01:18:24,443 Then there was that weeping wall in the thrift store at Chelsea. 1843 01:18:24,520 --> 01:18:29,686 - Wait. Did you say 6th and 26th? - Yeah. "Wailing spirits, 6th and 26th." 1844 01:18:29,760 --> 01:18:33,242 6th and 26th. 6th and 26th. Okay. 1845 01:18:33,320 --> 01:18:34,526 6th and 26th. 1846 01:18:35,520 --> 01:18:39,809 Um, Aldridge Mansion. Um, Upper West Side. Yes? 70... 72nd. 1847 01:18:39,880 --> 01:18:41,211 Um, where did we find the first device? 1848 01:18:41,320 --> 01:18:43,971 - Uh, at the subway, right here. - ERIN: Okay. 1849 01:18:44,040 --> 01:18:45,565 Theater. Downtown. Downtown. 1850 01:18:45,640 --> 01:18:47,324 - Downtown? - ERIN: Yes, yes. In here. 1851 01:18:47,400 --> 01:18:48,811 Okay, what was the other address you said? 1852 01:18:48,880 --> 01:18:51,326 Polar bear on 63rd and 5th Avenue. 1853 01:18:51,400 --> 01:18:52,811 And the one in Chelsea? 1854 01:18:52,880 --> 01:18:56,680 - Uh... Chelsea is at 10th Avenue and 18th. - 18th. 10th and 18th. 1855 01:18:57,480 --> 01:18:58,481 Uh. 1856 01:19:08,760 --> 01:19:10,046 What do those look like to you? 1857 01:19:10,400 --> 01:19:13,290 Oh, It's an "X." Touching other little "X's." 1858 01:19:13,360 --> 01:19:14,771 - Ley lines. - Ley lines. 1859 01:19:14,840 --> 01:19:16,001 What's "ley lines"? 1860 01:19:16,080 --> 01:19:19,801 It's a hidden network of energy lines that run across the Earth. 1861 01:19:19,880 --> 01:19:22,087 It's a current of supernatural energy. 1862 01:19:22,480 --> 01:19:25,689 ERIN: Supposedly, if you look at sacred sites and weird events all over the world, 1863 01:19:25,760 --> 01:19:28,001 and connect them with lines where they intersect, 1864 01:19:28,080 --> 01:19:30,651 it's an unusually powerful spot. 1865 01:19:30,720 --> 01:19:34,930 Abby and I just dismissed this theory because it just seemed too random to have any merit. 1866 01:19:35,040 --> 01:19:36,644 Dismiss this. 1867 01:19:38,880 --> 01:19:42,089 Okay. That looks like it's got some merit. 1868 01:19:43,920 --> 01:19:46,241 He's using the devices to charge the ley lines. 1869 01:19:47,920 --> 01:19:50,161 - He's creating a vortex. - A vortex. 1870 01:19:50,680 --> 01:19:51,841 Oh, boy. 1871 01:19:51,920 --> 01:19:55,129 Okay, if he gets one of his machines in there and it's big enough, 1872 01:19:55,920 --> 01:19:58,002 he's gonna be able to rip a hole right through that barrier. 1873 01:19:58,080 --> 01:20:00,242 Letting whatever's on this plane 1874 01:20:00,320 --> 01:20:03,722 come crashing down on this plane. 1875 01:20:03,800 --> 01:20:05,370 Okay, I'm calling this in. 1876 01:20:06,480 --> 01:20:12,328 Okay, um, that intersection right there between 7th and 8th. 1877 01:20:12,400 --> 01:20:14,448 What is there now? 1878 01:20:14,520 --> 01:20:18,570 - HOLTZMANN: The Mercado. - Mercado. It's Spanish for "table." 1879 01:20:18,640 --> 01:20:20,688 The Mercado? That actually makes sense. 1880 01:20:20,760 --> 01:20:23,604 Okay, yes, I'm looking for Agents Hawkins and Rorke. 1881 01:20:23,680 --> 01:20:26,251 The Mercado has one of the weirdest histories 1882 01:20:26,320 --> 01:20:27,526 of the buildings in New York. 1883 01:20:27,600 --> 01:20:30,001 HOLTZMANN: Okay, so it's your standard-issue haunted building. 1884 01:20:30,080 --> 01:20:32,321 No. This is even before it was a building. 1885 01:20:32,400 --> 01:20:34,926 All sorts of massacres happened at that spot. 1886 01:20:35,000 --> 01:20:38,721 Like the peaceful trade between the Lenape Indians and Captain Warren. 1887 01:20:38,800 --> 01:20:40,723 Then, all of a sudden, everybody dies. 1888 01:20:40,800 --> 01:20:43,804 Oh, my God, you guys. This is the dude that was at the subway 1889 01:20:43,880 --> 01:20:46,008 that was talking about the cataclysms! This is him! 1890 01:20:46,720 --> 01:20:47,767 Oh. 1891 01:20:47,840 --> 01:20:49,604 ERIN: It's always the sad, pale ones. 1892 01:20:49,680 --> 01:20:52,286 Okay, ladies, let's gear up and hit that Mercado. 1893 01:20:57,520 --> 01:21:00,126 Who's in the mood to save New York City? 1894 01:21:00,200 --> 01:21:01,201 (ALL WHOOPING) 1895 01:21:01,280 --> 01:21:02,281 (TIRES SCREECHING) 1896 01:21:03,600 --> 01:21:04,965 (SIREN WAILING) 1897 01:21:24,160 --> 01:21:28,882 WOMAN: And did you try adjusting the thermostat before placing this call? 1898 01:21:28,960 --> 01:21:32,009 Well, I'm terribly sorry that you have a draft in your room. 1899 01:21:32,080 --> 01:21:35,527 Why don't you hold while I connect you to someone who might care. 1900 01:21:35,600 --> 01:21:38,206 - (CLEARS THROAT) Hi. Excuse me. - Hold on. 1901 01:21:38,280 --> 01:21:40,362 - What do you want? - Where's your janitor? 1902 01:21:40,440 --> 01:21:42,886 Oh, that nut-job! What has he done... 1903 01:21:43,000 --> 01:21:44,570 I don't want to know. 1904 01:21:44,640 --> 01:21:47,928 Just take the stairs down and get him out. 1905 01:21:53,440 --> 01:21:54,441 (CRACKLING) 1906 01:22:01,120 --> 01:22:03,009 (EQUIPMENT POWERS UP) 1907 01:22:05,200 --> 01:22:06,201 (ELECTRICITY CRACKLING) 1908 01:22:16,720 --> 01:22:18,210 (GROWLING) 1909 01:22:18,280 --> 01:22:20,328 Hey, stop right there! 1910 01:22:20,400 --> 01:22:21,845 Shut it down! 1911 01:22:21,920 --> 01:22:22,921 Ah. 1912 01:22:24,280 --> 01:22:25,691 The Ghostbusters. 1913 01:22:25,760 --> 01:22:28,525 Look, I think it's great you found yourself a little hobby, 1914 01:22:28,600 --> 01:22:31,410 and I'm sure, on paper, flooding New York City with ghosts 1915 01:22:31,480 --> 01:22:32,811 seemed like a great idea, 1916 01:22:32,880 --> 01:22:35,326 but we happen to like the world the way it is. 1917 01:22:35,400 --> 01:22:39,166 Then you must've been afforded the basic dignity and respect of a human being, 1918 01:22:39,240 --> 01:22:40,366 which I have been denied. 1919 01:22:40,440 --> 01:22:41,771 Not really. 1920 01:22:41,840 --> 01:22:43,808 People dump on us pretty much all the time. 1921 01:22:44,440 --> 01:22:48,570 I am a genius. I see things that no one else does. 1922 01:22:48,640 --> 01:22:52,884 And for it, I am rewarded with nothing but scorn and mockery. 1923 01:22:52,960 --> 01:22:56,248 Luckily, I am not the only one seeking revenge. 1924 01:22:56,400 --> 01:22:58,243 Behind these are millions of souls, 1925 01:22:58,320 --> 01:22:59,845 souls which have been cast aside. 1926 01:22:59,920 --> 01:23:04,608 Souls who see the world as it truly is, as garbage. 1927 01:23:04,680 --> 01:23:06,762 Garbage that needs to be cleaned up. 1928 01:23:07,160 --> 01:23:08,650 They're mostly dudes. 1929 01:23:08,960 --> 01:23:10,928 When these barriers are destroyed, 1930 01:23:11,000 --> 01:23:15,085 an army of the undead will return to pester the living. 1931 01:23:15,160 --> 01:23:18,209 "Pester the living" doesn't sound so bad. (CHUCKLES) 1932 01:23:18,720 --> 01:23:22,884 They will return to pester the living with unspeakable pain and torment. 1933 01:23:24,160 --> 01:23:28,006 Children will be pestered limb from limb in front of their own parents. 1934 01:23:28,080 --> 01:23:31,721 The parents will be pestered in half and pestered in half again. 1935 01:23:31,800 --> 01:23:36,089 And pestered into the ground until their bloody, pulpy bodies are nothing but meat. 1936 01:23:36,400 --> 01:23:39,847 That's a different, uh, definition of "pester" than what I was thinking. 1937 01:23:39,920 --> 01:23:43,208 I think the word we're looking for is apocalypse. Apocalypse. 1938 01:23:43,280 --> 01:23:47,080 Well, let's get these barriers destroyed, shall we? 1939 01:23:47,840 --> 01:23:50,207 Uh, uh, uh, uh, wait, wait, wait! Rowan. 1940 01:23:50,360 --> 01:23:54,524 I get it. You don't like people. People can be terrible. 1941 01:23:54,600 --> 01:23:58,241 The thing is, though, there's so many terrific things out there. 1942 01:23:58,320 --> 01:24:02,245 I mean, wonderful things that are worth living for. 1943 01:24:02,320 --> 01:24:05,324 I mean, you got soup, 1944 01:24:05,400 --> 01:24:10,247 and, you know, that first... You know when... 1945 01:24:10,320 --> 01:24:13,449 Oh, God. I can only think of soup. Anybody? Somebody? Patty? 1946 01:24:13,520 --> 01:24:14,681 - Salad. - Salad. 1947 01:24:14,760 --> 01:24:16,444 - Whoa, whoa! - No, no, no! Wait, wait, wait! 1948 01:24:16,520 --> 01:24:18,010 Okay, stop what you're doing. 1949 01:24:18,080 --> 01:24:19,605 The police are already on their way. 1950 01:24:19,680 --> 01:24:22,411 It's over. You're going to jail, Rowan. 1951 01:24:22,480 --> 01:24:24,801 Well, in that case, 1952 01:24:26,000 --> 01:24:27,047 bye. 1953 01:24:28,040 --> 01:24:29,041 (SCREAMING) 1954 01:24:37,440 --> 01:24:38,441 That's a weird move. 1955 01:24:38,520 --> 01:24:39,806 Oh, he dead. That's a dead man. 1956 01:24:39,880 --> 01:24:41,928 See if you can shut that thing down. 1957 01:24:43,560 --> 01:24:44,766 (GHOSTS HOWLING) 1958 01:24:45,880 --> 01:24:47,644 - Come on! - Holtz? 1959 01:24:48,560 --> 01:24:49,561 - (ELECTRICITY POWERS DOWN) - (HOWLING STOPS) 1960 01:24:49,640 --> 01:24:50,801 Holtz, are we good? 1961 01:24:50,880 --> 01:24:54,601 Uh... Well, he's not, but, yeah, we're okay. 1962 01:24:54,680 --> 01:24:56,762 Okay. Well, that's over. 1963 01:24:56,840 --> 01:24:59,320 Okay, we're down here! Down here! 1964 01:24:59,400 --> 01:25:01,084 You hate to see the smart ones go bad. 1965 01:25:02,040 --> 01:25:05,123 Man, it smells like burned bologna and regrets down here. 1966 01:25:05,200 --> 01:25:07,646 PATTY: Like, um, the dude that worked here, 1967 01:25:07,720 --> 01:25:10,610 he, like, dressed, like, in a Captain Kirk-type outfit. 1968 01:25:10,680 --> 01:25:12,205 - What's up? - PATTY: He was, like, standing over here... 1969 01:25:12,280 --> 01:25:13,406 I don't know. It's strange. 1970 01:25:13,480 --> 01:25:16,290 You know, his technology's not that different from ours. 1971 01:25:16,360 --> 01:25:19,489 It's basically, like, we're both using the same science. 1972 01:25:19,560 --> 01:25:21,642 - That is strange. - HOLTZMANN: I think I know why. 1973 01:25:21,760 --> 01:25:25,685 Look what Mr. Cuckoo Pants has been reading at the beach. No. 1974 01:25:25,760 --> 01:25:26,841 Oh, my God. 1975 01:25:26,920 --> 01:25:29,844 I told you that there would be people out there that loved our work. 1976 01:25:29,920 --> 01:25:32,651 Why am I so flattered that that weird little sociopath bought our book? 1977 01:25:32,720 --> 01:25:37,009 Oh, thank you for everything you did. You saved us all. 1978 01:25:37,080 --> 01:25:38,605 The mayor thanks you, of course. 1979 01:25:38,680 --> 01:25:41,001 Privately, so don't tell anyone. 1980 01:25:41,080 --> 01:25:42,047 Um... Can I walk you out? 1981 01:25:42,120 --> 01:25:44,282 Well, why don't you all go get some rest? 1982 01:25:44,360 --> 01:25:47,011 These gentlemen here will get you out of here. Okay? 1983 01:25:47,120 --> 01:25:48,246 - Oh, thank you. That's very nice. - All right. 1984 01:25:48,320 --> 01:25:51,051 - Thanks for all you've done, ladies. - Thank you very much. 1985 01:25:51,120 --> 01:25:53,202 I just have to say a couple things to the press. 1986 01:25:53,280 --> 01:25:54,520 You know how that goes. 1987 01:25:54,600 --> 01:25:56,728 So we just are gonna fake-arrest you now. 1988 01:25:56,800 --> 01:25:59,565 Oh, and we towed your car. Real-tow, not fake-tow. 1989 01:25:59,640 --> 01:26:00,687 REPORTER 1: Ms. Lynch! ABBY: What's that? 1990 01:26:00,800 --> 01:26:02,450 - REPORTER 2: Ms. Lynch! - What? Wait, why? 1991 01:26:02,520 --> 01:26:03,521 Ow! 1992 01:26:03,600 --> 01:26:04,647 - Excuse me! - Stop resisting. 1993 01:26:04,760 --> 01:26:06,888 I'm not. I'm walking with you. 1994 01:26:06,960 --> 01:26:09,327 - REPORTER 3: Is New York in trouble? - Everything is fine. 1995 01:26:09,400 --> 01:26:15,851 It was just another publicity stunt by these incredibly sad and lonely women. 1996 01:26:15,920 --> 01:26:18,571 It's like they read Eat, Pray, Love and just ran with it. 1997 01:26:28,440 --> 01:26:29,441 (DOOR CLOSES) 1998 01:26:31,800 --> 01:26:32,801 (BEEPING) 1999 01:26:35,640 --> 01:26:36,641 (CLATTERS) 2000 01:26:36,760 --> 01:26:38,922 Well, mission accomplished, ladies. 2001 01:26:39,000 --> 01:26:41,571 I say we get some drinks and celebrate. 2002 01:26:41,640 --> 01:26:43,563 - How about it, Erin? It's my treat. - (KISSES) 2003 01:26:43,640 --> 01:26:45,369 Excuse me. Excuse me. 2004 01:26:45,440 --> 01:26:47,044 A couple quick questions for my blog. 2005 01:26:47,120 --> 01:26:51,409 First, how does it feel wasting tax payer money and government resources 2006 01:26:51,480 --> 01:26:52,891 with your pranks? 2007 01:26:52,960 --> 01:26:55,964 Uh, why don't you go back to your mother's basement where you live? 2008 01:26:56,800 --> 01:26:58,848 Yeah, I plan to, after this. 2009 01:26:58,920 --> 01:27:01,048 Ms. Gilbert, I asked around your hometown. 2010 01:27:01,120 --> 01:27:02,804 I talked to somebody you went to school with. 2011 01:27:02,880 --> 01:27:05,121 They said when you were a kid, you made up a ghost. 2012 01:27:05,240 --> 01:27:08,847 So, tell me, were you born a fraud, ghost girl? 2013 01:27:09,560 --> 01:27:10,607 Don't call me that! 2014 01:27:10,680 --> 01:27:12,205 ABBY: Erin! Oh, my God! 2015 01:27:12,280 --> 01:27:13,884 Erin, he's too pasty to fight. 2016 01:27:13,960 --> 01:27:15,724 Erin, you're making us look bad right now. 2017 01:27:15,800 --> 01:27:17,802 Erin, come on, let it go. 2018 01:27:17,880 --> 01:27:20,008 They should put you back in therapy, you freak. 2019 01:27:21,160 --> 01:27:22,161 PATTY: Oh! 2020 01:27:23,120 --> 01:27:24,121 Oh, damn! 2021 01:27:28,000 --> 01:27:29,001 Hey. 2022 01:27:29,680 --> 01:27:31,728 Guess whose desk I just set on fire. 2023 01:27:31,800 --> 01:27:33,211 You'll never guess. 2024 01:27:33,280 --> 01:27:37,171 You may guess when you see your desk later. Okay. 2025 01:27:37,240 --> 01:27:38,321 All right. Just read it. Just read it. 2026 01:27:38,440 --> 01:27:40,090 "Midtown movie theater owner claims 2027 01:27:40,160 --> 01:27:44,449 "Basset Hound regularly attends matinees by himself." 2028 01:27:44,520 --> 01:27:46,204 - Look at his ears. - Yes, I see. 2029 01:27:46,320 --> 01:27:47,321 I meant the one about me. 2030 01:27:48,240 --> 01:27:49,241 - Oh. - Yes. 2031 01:27:49,920 --> 01:27:50,921 (INHALES SHARPLY) 2032 01:27:53,040 --> 01:27:54,724 - It's devastating. - (SIGHS) 2033 01:27:54,960 --> 01:27:56,121 Oh, look, you're on TV. 2034 01:27:56,200 --> 01:27:57,565 We spoke to Dr. Harold Filmore, 2035 01:27:57,640 --> 01:27:59,961 Physics Department Chair at Columbia University, 2036 01:28:00,040 --> 01:28:01,451 where Ms. Gilbert used to teach. 2037 01:28:01,520 --> 01:28:02,487 Oh, no, no. 2038 01:28:02,560 --> 01:28:06,167 It's unfortunate that we have these former ties with Ms. Gilbert. 2039 01:28:06,240 --> 01:28:11,007 Here at Columbia University, we're about real science, discovering truth, 2040 01:28:11,720 --> 01:28:13,961 not lying for a sad moment of fame. 2041 01:28:14,040 --> 01:28:16,805 You know what? They don't know what they're talking about. 2042 01:28:16,880 --> 01:28:20,089 FEMALE REPORTER: We also spoke with the Dean of the Kenneth P. Higgins Institute. 2043 01:28:20,160 --> 01:28:21,127 Oh, God. 2044 01:28:21,200 --> 01:28:25,205 Ms. Gilbert's association with the Kenneth P. Higgins Institute, albeit distant, 2045 01:28:25,320 --> 01:28:27,129 is a blight on this university. 2046 01:28:27,200 --> 01:28:31,330 But, good news, I have an album dropping in two weeks. 2047 01:28:31,400 --> 01:28:34,290 It's called I'mma Be Me, and I wouldn't mind playing you the title track. 2048 01:28:34,400 --> 01:28:36,402 - (GUITAR PLAYING) - Ha! 2049 01:28:36,800 --> 01:28:37,801 God. 2050 01:28:37,880 --> 01:28:39,325 PATTY: Yo, Erin, shake that off. 2051 01:28:39,400 --> 01:28:40,640 You know how many lives you saved? 2052 01:28:40,720 --> 01:28:42,643 - Yeah. - HOLTZMANN: Yeah, we gotta get out there. 2053 01:28:42,720 --> 01:28:45,326 We gotta get something to eat. We gotta find that Basset Hound. 2054 01:28:45,400 --> 01:28:46,845 I'll just see you guys tomorrow. 2055 01:28:47,080 --> 01:28:48,684 I gotta go. I'm sorry. 2056 01:28:48,800 --> 01:28:50,404 - Erin... - I'm sorry! 2057 01:28:50,480 --> 01:28:52,562 So, Abby, I've been doing a lot of thinking, 2058 01:28:52,680 --> 01:28:56,127 and congratulations, I've decided to become a Ghostbuster. 2059 01:28:56,200 --> 01:28:59,841 Oh, God. I don't have time to try to explain why that's not going to happen. 2060 01:29:03,360 --> 01:29:05,522 I thought they would've been happy about that. 2061 01:29:30,520 --> 01:29:31,521 (GASPS) 2062 01:29:48,520 --> 01:29:49,521 (KNOCKING ON DOOR) 2063 01:29:51,160 --> 01:29:52,764 Did you guys lose your keys? 2064 01:29:52,840 --> 01:29:56,686 What did I tell you? Pin it to your bra strap. That's where mine is, and it... 2065 01:29:58,360 --> 01:29:59,361 (BUILDING CREAKING) 2066 01:30:13,480 --> 01:30:14,481 (LOCK CLICKS) 2067 01:30:14,560 --> 01:30:15,561 (PANTING) 2068 01:30:17,240 --> 01:30:18,241 (POUNDING ON DOOR) 2069 01:30:18,920 --> 01:30:21,446 Who's out there? Holtzmann, I swear to God, I... 2070 01:30:21,560 --> 01:30:22,561 (METALLIC RATTLING) 2071 01:30:29,520 --> 01:30:30,521 (RATTLING CONTINUES) 2072 01:30:44,560 --> 01:30:46,050 ROWAN: Don't look so surprised. 2073 01:30:47,200 --> 01:30:50,249 You didn't think I was gone when there's so much left to do, did you, Abby? 2074 01:30:51,080 --> 01:30:52,969 It's brilliant, really. 2075 01:30:53,040 --> 01:30:58,251 My devices energized spectral entities on a nuclear, paramolecular level. 2076 01:30:59,200 --> 01:31:00,406 - Sound familiar? - (ABBY GROANING) 2077 01:31:01,120 --> 01:31:02,963 It's the reverse of your research. 2078 01:31:03,560 --> 01:31:06,564 Do it in the right place, with enough power, and there goes the barrier. 2079 01:31:06,880 --> 01:31:10,202 And then the world shall bend to... (CHUCKLING) 2080 01:31:10,720 --> 01:31:14,770 Okay. I apologize. That looks nastier than I intended. 2081 01:31:15,560 --> 01:31:17,403 (ROWAN LAUGHING MANIACALLY) 2082 01:31:17,560 --> 01:31:18,561 Enjoy, Abby! 2083 01:31:18,720 --> 01:31:19,721 (ABBY GROANS) 2084 01:31:19,800 --> 01:31:21,450 (GAGS) 2085 01:31:22,280 --> 01:31:23,281 (ROWAN LAUGHING) 2086 01:31:28,320 --> 01:31:30,004 (PHONE RINGING) 2087 01:31:34,480 --> 01:31:36,209 KEVIN: (ON VOICEMAIL) Ghostbusters. What do you want? 2088 01:31:36,280 --> 01:31:39,568 ERIN: (ON PHONE) Hello? Guys, it's me. Are you there? Please pick up if you're there. 2089 01:31:39,800 --> 01:31:40,847 Call me as soon as you get this. 2090 01:31:40,920 --> 01:31:44,402 I think when Rowan killed himself, it was just the next step in his plan. 2091 01:31:44,480 --> 01:31:46,926 WOMAN ON TV: The mayor's itinerary has been set. 2092 01:31:47,000 --> 01:31:51,244 Mayor Bradley is meeting with the diplomats at Lotus Leaf this very moment. 2093 01:31:52,120 --> 01:31:53,485 Lotus Leaf. 2094 01:31:55,000 --> 01:31:59,369 Abby! We got you a sandwich so you don't be picking off of ours, man. 2095 01:31:59,440 --> 01:32:02,330 You need some food. Your moods have been real bad, yo. 2096 01:32:02,400 --> 01:32:03,606 Come on now. 2097 01:32:03,680 --> 01:32:06,081 Abby? You in there? 2098 01:32:08,960 --> 01:32:10,291 Everything okay? 2099 01:32:11,000 --> 01:32:13,367 (SINGING) Abby, come and get your sandwich 2100 01:32:13,440 --> 01:32:15,329 Come and get your sandwich, please 2101 01:32:15,960 --> 01:32:17,644 You want your little sandwich? 2102 01:32:18,720 --> 01:32:20,210 Abby... 2103 01:32:20,280 --> 01:32:21,611 Hello, Jillian. 2104 01:32:22,120 --> 01:32:23,201 Hello, Abby. 2105 01:32:24,200 --> 01:32:25,565 Are you okay? 2106 01:32:25,640 --> 01:32:27,005 I'm quite well. 2107 01:32:27,560 --> 01:32:28,891 That's good. 2108 01:32:39,640 --> 01:32:40,971 You found my pipe. 2109 01:32:41,040 --> 01:32:42,485 I got it at the dumpster yesterday. 2110 01:32:43,080 --> 01:32:45,560 I'm gonna use it to make a proton shotgun. 2111 01:32:45,640 --> 01:32:46,971 Pretty cool, right? 2112 01:32:47,080 --> 01:32:49,845 If it doesn't work, we can just swing it around and break stuff, 2113 01:32:49,920 --> 01:32:51,524 so it's kind of a win-win. 2114 01:32:52,920 --> 01:32:54,206 - What? - What are you doing? 2115 01:32:55,080 --> 01:32:56,161 Not my babies! 2116 01:32:57,200 --> 01:32:58,326 PATTY: Hey! 2117 01:32:58,640 --> 01:33:00,005 - Wait a minute! - No! 2118 01:33:00,080 --> 01:33:01,411 PATTY: Man, are y'all playing? 2119 01:33:01,520 --> 01:33:04,205 'Cause this ain't funny, man. Yo! For real! 2120 01:33:04,280 --> 01:33:06,601 See, Abby, I told you to have that sandwich, man. 2121 01:33:06,680 --> 01:33:08,125 Low blood sugar is serious! 2122 01:33:08,200 --> 01:33:09,725 - Hello, Patricia. - What? 2123 01:33:15,200 --> 01:33:16,486 Abby! (CHOKES) 2124 01:33:16,760 --> 01:33:18,649 - What the... - (WHIMPERS) 2125 01:33:18,720 --> 01:33:19,846 Look at the view. 2126 01:33:21,760 --> 01:33:23,091 This is fun, right? 2127 01:33:23,200 --> 01:33:24,281 (YELLING) 2128 01:33:24,360 --> 01:33:25,361 - Good-bye. - (HOLTZMANN SCREAMS) 2129 01:33:26,880 --> 01:33:28,530 I got you, baby! I got you! 2130 01:33:29,960 --> 01:33:31,007 (PATTY GROANS) 2131 01:33:31,080 --> 01:33:32,081 (GRUNTS) 2132 01:33:34,280 --> 01:33:35,281 (BOTH GRUNTING) 2133 01:33:42,280 --> 01:33:44,282 - Oh, my God, help me. - Hi, Patty. 2134 01:33:44,360 --> 01:33:45,327 (PATTY GASPS) 2135 01:33:45,400 --> 01:33:46,811 (NECK CRACKLING) 2136 01:33:46,880 --> 01:33:47,881 (SCREAMS) 2137 01:33:48,600 --> 01:33:50,284 Hell no! The Devil is a liar! 2138 01:33:51,320 --> 01:33:52,481 - Boo. - (SCREAMS) 2139 01:33:52,560 --> 01:33:53,846 Hellion, begone! 2140 01:33:54,760 --> 01:33:56,091 Oh, shit. 2141 01:33:56,640 --> 01:33:57,801 Oh, no! 2142 01:33:59,480 --> 01:34:01,721 PATTY: Holtzy! Got you, Holtzy! 2143 01:34:03,360 --> 01:34:04,441 No! 2144 01:34:04,520 --> 01:34:06,727 Get out of my friend, ghost! 2145 01:34:07,880 --> 01:34:09,006 Ow! 2146 01:34:11,520 --> 01:34:13,522 Ow! That's gonna leave a mark! 2147 01:34:13,600 --> 01:34:16,206 The power of Patty compels you! 2148 01:34:16,800 --> 01:34:17,801 Ow! 2149 01:34:18,320 --> 01:34:19,367 Is that you, Abby? 2150 01:34:19,440 --> 01:34:20,487 Where did he go? 2151 01:34:20,560 --> 01:34:21,925 KEVIN: Hey, guys, check it out! 2152 01:34:22,080 --> 01:34:23,161 Hey, listen. 2153 01:34:23,240 --> 01:34:26,005 I figured you're gonna need my help, so I borrowed all this stuff. 2154 01:34:26,080 --> 01:34:28,924 If you could just chuck me down my own proton pack, that'd be great. 2155 01:34:29,000 --> 01:34:30,490 - Kevin, come inside! - Kevin. 2156 01:34:30,600 --> 01:34:31,681 - ABBY: Come inside. - I'm part of the team. 2157 01:34:31,760 --> 01:34:32,921 I can help out. I'm not gonna get in your way. 2158 01:34:33,000 --> 01:34:34,206 - Come on, move! - Move! 2159 01:34:34,280 --> 01:34:35,850 I was born to be a Ghostbuster, all right? 2160 01:34:35,920 --> 01:34:36,921 Nothing's gonna stop me! 2161 01:34:40,240 --> 01:34:41,685 - Oh, man. - ABBY: Kevin! 2162 01:34:41,760 --> 01:34:43,489 Come on, Rowan, get out of him! 2163 01:34:43,560 --> 01:34:45,164 Thanks for the upgrade. 2164 01:34:45,680 --> 01:34:47,091 Rowan, ya big bully! 2165 01:34:48,080 --> 01:34:50,003 Hope this guy knows how to ride a motorcycle. 2166 01:34:50,120 --> 01:34:51,360 Rowan, not Kevin! 2167 01:34:51,440 --> 01:34:53,602 - (ENGINE REVVING) - KEVIN: Yeah, he does. (LAUGHS) 2168 01:34:55,760 --> 01:34:57,285 Oh, that's so not good. 2169 01:35:04,120 --> 01:35:06,726 JENNIFER: No, no. It's just a magic trick. He didn't actually cut her in half. 2170 01:35:06,800 --> 01:35:09,167 - No, no. I was there. She was cut in half. - There's two women. 2171 01:35:09,240 --> 01:35:10,241 - Yeah, I saw it. - (BANGING) 2172 01:35:10,320 --> 01:35:11,446 JENNIFER: It's just a trick. 2173 01:35:11,520 --> 01:35:12,851 (MUFFLED) Mayor Bradley, it's me! 2174 01:35:13,640 --> 01:35:15,642 Who the shit is this? 2175 01:35:15,760 --> 01:35:17,489 It's me! It's Erin. 2176 01:35:17,560 --> 01:35:19,403 She thinks that's a sliding door. 2177 01:35:19,480 --> 01:35:20,686 It's Erin. Hi! 2178 01:35:20,760 --> 01:35:23,047 She thinks they're all doors. That's sad. 2179 01:35:23,120 --> 01:35:24,565 She's a scientist. 2180 01:35:24,640 --> 01:35:26,130 (PANTING) Mayor Bradley. 2181 01:35:26,920 --> 01:35:28,331 You have to evacuate the city! 2182 01:35:28,480 --> 01:35:29,447 Never say that word. 2183 01:35:29,520 --> 01:35:30,885 You have to shut down the power to the whole city! 2184 01:35:30,960 --> 01:35:33,691 Don't you understand? He's using the power to energize them! 2185 01:35:33,760 --> 01:35:36,081 You know what, as you can see, the mayor is very busy. 2186 01:35:36,160 --> 01:35:37,321 - (FAINT RUMBLING) - Oh, no. 2187 01:35:37,400 --> 01:35:38,526 It's happening. 2188 01:35:39,000 --> 01:35:40,570 - (RUMBLING GROWS LOUDER) - ERIN: Can you hear it? 2189 01:35:42,480 --> 01:35:43,686 It's... 2190 01:35:45,480 --> 01:35:46,481 ERIN: Oh, um... 2191 01:35:46,840 --> 01:35:48,080 Okay, that's a dumpster. 2192 01:35:48,160 --> 01:35:50,481 But the undead are still arriving. 2193 01:35:50,560 --> 01:35:51,925 Please, Mayor Bradley, you have to believe me. 2194 01:35:52,000 --> 01:35:53,490 You're the only one that can do something. Don't... 2195 01:35:53,600 --> 01:35:54,965 Please don't be like the mayor in Jaws. 2196 01:35:55,040 --> 01:35:56,405 (LAUGHING) 2197 01:35:56,520 --> 01:35:58,921 Never compare me to the Jaws mayor. Never! 2198 01:35:59,000 --> 01:36:00,001 Please, you have to get everyone out. 2199 01:36:00,120 --> 01:36:01,167 You're endangering everyone in the city! 2200 01:36:01,240 --> 01:36:02,401 That took way too long. 2201 01:36:02,480 --> 01:36:03,527 What are you doing? 2202 01:36:03,600 --> 01:36:05,125 My... Get off of me! 2203 01:36:05,320 --> 01:36:06,321 (CREAKING) 2204 01:36:06,400 --> 01:36:08,084 Mayor Bradley, you have to listen to me! 2205 01:36:08,160 --> 01:36:11,050 Get out of the city! Get out of the city! 2206 01:36:11,160 --> 01:36:12,685 They're coming! 2207 01:36:12,760 --> 01:36:15,127 Don't you understand? These ghosts kill people! 2208 01:36:19,840 --> 01:36:20,841 (CAR HORN BLARES) 2209 01:36:24,160 --> 01:36:25,969 OFFICER: 50 cents a T-shirt. 2210 01:36:26,040 --> 01:36:28,088 My plan is to wear a new one every day, 2211 01:36:28,160 --> 01:36:31,448 and then just throw 'em out and then start over every month, yeah. 2212 01:36:31,520 --> 01:36:34,967 (CHUCKLING) Whoa. Hey. Man, nobody ordered a Clark Kent strippergram. 2213 01:36:35,040 --> 01:36:36,246 Clark Kent? 2214 01:36:37,040 --> 01:36:39,407 Oh, because of the glasses and the handsomeness? 2215 01:36:39,560 --> 01:36:40,561 (BOTH LAUGHING) 2216 01:36:42,640 --> 01:36:43,641 (GROANS) 2217 01:36:50,120 --> 01:36:52,521 I should have worked out more when I was alive. 2218 01:37:03,160 --> 01:37:05,527 Oh, I definitely should have worked out more. 2219 01:37:13,320 --> 01:37:15,004 (HUMMING) 2220 01:37:16,040 --> 01:37:17,041 (ELECTRICITY CRACKLING) 2221 01:37:18,920 --> 01:37:19,921 (GHOSTS GROWLING) 2222 01:37:24,760 --> 01:37:25,761 (HUMS) 2223 01:37:26,840 --> 01:37:27,841 (GHOSTS HOWLING) 2224 01:37:40,720 --> 01:37:42,961 You have to get out of the city! 2225 01:37:43,960 --> 01:37:45,769 Please! Get out! 2226 01:37:45,880 --> 01:37:46,881 (LOUD RUMBLING) 2227 01:37:47,880 --> 01:37:48,961 Oh, no. 2228 01:37:49,920 --> 01:37:51,251 It's happening. 2229 01:37:51,320 --> 01:37:53,129 (ALL GASPING) 2230 01:37:54,560 --> 01:37:56,050 (PANICKED SHOUTING) 2231 01:38:12,960 --> 01:38:13,961 Oh... 2232 01:38:25,800 --> 01:38:27,689 (GHOSTS HOWLING) 2233 01:38:34,360 --> 01:38:35,361 (SIRENS WAILING) 2234 01:38:36,280 --> 01:38:37,281 (GHOST SCREECHES) 2235 01:38:39,440 --> 01:38:40,487 (CACKLING) 2236 01:38:42,200 --> 01:38:43,201 (SHUDDERING) 2237 01:38:45,080 --> 01:38:47,321 City College must have just let out, huh? 2238 01:38:48,240 --> 01:38:49,241 (CHUCKLES) 2239 01:38:49,520 --> 01:38:50,521 Yankees suck! 2240 01:38:50,680 --> 01:38:51,681 (EXCLAIMS) 2241 01:38:53,760 --> 01:38:55,364 What the hell am I doing in New York? 2242 01:38:55,800 --> 01:38:56,847 (ENGINE REVS) 2243 01:38:56,920 --> 01:38:59,161 - ABBY: Let's do this. - Oh, yeah. 2244 01:38:59,440 --> 01:39:00,441 (SIREN WAILING) 2245 01:39:04,640 --> 01:39:05,971 (WOMAN SCREAMING) 2246 01:39:07,560 --> 01:39:09,403 Taxi! Taxi! 2247 01:39:11,280 --> 01:39:12,327 (ERIN PANTING) 2248 01:39:12,400 --> 01:39:14,323 - Where you going? - Chinatown. 2249 01:39:14,400 --> 01:39:16,846 Nah. That's, like, one more block south than I want to go. 2250 01:39:16,920 --> 01:39:19,491 Sir, those are actual ghosts flying around! 2251 01:39:19,560 --> 01:39:21,961 Eh, they're Class 5 floating vapors. Nothing to worry about. 2252 01:39:22,040 --> 01:39:24,247 No, no, no, it's important. Don't you see what's happening? 2253 01:39:24,320 --> 01:39:25,446 Look, I don't go to Chinatown, 2254 01:39:25,560 --> 01:39:28,040 I don't drive wackos, and I ain't afraid of no ghosts. 2255 01:39:28,120 --> 01:39:29,645 What? No, no, no, wait! 2256 01:39:30,120 --> 01:39:32,009 That's a double negative! 2257 01:39:32,280 --> 01:39:33,964 That means you are afraid of ghosts. 2258 01:39:34,880 --> 01:39:36,723 Oh, God, I got to get my gear. 2259 01:39:37,680 --> 01:39:38,681 (TIRES SCREECH) 2260 01:39:46,040 --> 01:39:47,644 HOLTZMANN: Seem to have hit an impasse. 2261 01:39:47,720 --> 01:39:49,131 ABBY: Yeah, I'd say so. 2262 01:39:52,320 --> 01:39:54,004 All right, let's clear a path. 2263 01:39:54,320 --> 01:39:56,322 HOLTZMANN: You guys, this looks like my kitchen. 2264 01:39:58,280 --> 01:39:59,281 (THUMPING) 2265 01:40:04,320 --> 01:40:05,651 (ROARING) 2266 01:40:07,760 --> 01:40:08,761 (ALL GASPING) 2267 01:40:09,840 --> 01:40:11,126 ABBY: What the hell is that thing? 2268 01:40:11,400 --> 01:40:12,606 - (BURPS) - (GROANING) 2269 01:40:13,080 --> 01:40:14,081 - (ROARS) - (GASPING) 2270 01:40:14,160 --> 01:40:15,161 (LAUGHS) 2271 01:40:15,720 --> 01:40:16,801 Ew. 2272 01:40:16,880 --> 01:40:18,120 - ABBY: Hey, hey! - Wait! 2273 01:40:18,240 --> 01:40:19,571 - (ENGINE STARTS) - Oh, really? 2274 01:40:19,640 --> 01:40:21,290 Did you leave the keys in the car? 2275 01:40:21,360 --> 01:40:22,361 (GRUNTING) 2276 01:40:25,760 --> 01:40:26,761 (GROWLS) 2277 01:40:26,960 --> 01:40:29,042 My uncle is gonna be pissed. 2278 01:40:29,600 --> 01:40:30,601 (ROARS) 2279 01:40:31,160 --> 01:40:32,161 (TIRES SCREECHING) 2280 01:40:33,360 --> 01:40:34,964 - Okay, light him up! - No, don't shoot. 2281 01:40:35,040 --> 01:40:37,042 The equipment on top of that is basically a nuclear reactor. 2282 01:40:37,120 --> 01:40:39,361 - What? - Okay, I vote we don't shoot at that. 2283 01:40:39,480 --> 01:40:40,481 - (WOMEN GASP) - (GROWLS) 2284 01:40:54,560 --> 01:40:56,722 Well, we just gave a ghost a nuke. 2285 01:40:56,800 --> 01:40:58,404 We should probably run. 2286 01:40:58,640 --> 01:40:59,641 HOLTZMANN: Yep. 2287 01:41:00,600 --> 01:41:02,762 - OFFICER: Go! Go! Moving out! - (SIRENS WAILING) 2288 01:41:02,840 --> 01:41:03,841 - (OFFICERS SHOUTING) - (GUNS COCKING) 2289 01:41:13,840 --> 01:41:14,887 (PANICKED SHOUTING) 2290 01:41:23,280 --> 01:41:26,807 PATTY: Yo, was Thanksgiving like Halloween back in the 1920s? 2291 01:41:26,880 --> 01:41:29,042 'Cause that's a creepy-ass Macy's Parade. 2292 01:41:29,120 --> 01:41:33,444 I don't know. I've always kind of been attracted to husky men in hats. (CHUCKLES) 2293 01:41:34,240 --> 01:41:35,241 - (LOW GROWLING) - HOLTZMANN: Uh-oh. 2294 01:41:35,320 --> 01:41:36,970 I just made eye contact. 2295 01:41:37,040 --> 01:41:38,690 - With the balloon? - Yeah, straight down the barrel. 2296 01:41:39,160 --> 01:41:41,128 (DEEP CHUCKLING, GROWLING) 2297 01:41:42,680 --> 01:41:45,206 - Oh, damn. - I think we may look like chew toys to him. 2298 01:41:45,520 --> 01:41:47,329 All right, let's pop some balloons! 2299 01:42:01,360 --> 01:42:02,361 (SPUTTERING) 2300 01:42:07,520 --> 01:42:08,521 (ALL YELLING) 2301 01:42:10,920 --> 01:42:11,921 (DEEP CHUCKLING) 2302 01:42:13,520 --> 01:42:14,601 (ABBY GROANS) 2303 01:42:14,680 --> 01:42:16,284 Oh, Lord, have mercy. 2304 01:42:16,400 --> 01:42:18,209 This is just wrong! 2305 01:42:18,600 --> 01:42:20,807 (STRAINED) I can't move my hand. 2306 01:42:20,880 --> 01:42:22,962 I can't reach the trigger. 2307 01:42:23,800 --> 01:42:26,883 You guys, this is exactly how I pictured my death. 2308 01:42:26,960 --> 01:42:27,961 (DEEP CHUCKLING) 2309 01:42:28,560 --> 01:42:29,561 - (SQUEAKING POP) - (GASPS) 2310 01:42:37,080 --> 01:42:38,241 Come on. 2311 01:42:39,320 --> 01:42:41,049 Proton guns are all well and good, 2312 01:42:41,120 --> 01:42:43,885 but sometimes you need the Swiss Army. 2313 01:42:44,200 --> 01:42:45,201 (CHUCKLES) 2314 01:42:45,280 --> 01:42:46,850 Welcome back! 2315 01:42:47,240 --> 01:42:49,083 - Am I shouting? - Yeah. 2316 01:42:49,520 --> 01:42:52,171 I think the balloon popped my ear! 2317 01:42:52,240 --> 01:42:56,848 All right, let's go save this city and get our terrible receptionist back. 2318 01:42:56,920 --> 01:42:58,922 We're not gonna find another one that pretty. 2319 01:43:08,080 --> 01:43:09,969 (RUMBLING, WHOOSHING) 2320 01:43:13,400 --> 01:43:14,811 Who's the flying beefcake? 2321 01:43:17,440 --> 01:43:18,441 Hello. 2322 01:43:18,760 --> 01:43:23,049 Oh, dear brave men and women of the protection services industry, 2323 01:43:23,440 --> 01:43:26,205 I would like to see you dance. 2324 01:43:26,280 --> 01:43:27,850 (BEE GEES' YOU SHOULD BE DANCING PLAYING) 2325 01:43:30,960 --> 01:43:31,927 Get it off. 2326 01:43:32,000 --> 01:43:33,126 I can't. It won't work anymore. 2327 01:43:33,880 --> 01:43:36,042 My baby moves at midnight 2328 01:43:37,480 --> 01:43:39,528 Goes right on till the dawn 2329 01:43:40,920 --> 01:43:42,843 I control all of you. 2330 01:43:45,120 --> 01:43:47,646 My woman keeps me warm 2331 01:43:49,200 --> 01:43:55,162 What you doin' on your back, aah? 2332 01:43:55,240 --> 01:43:56,446 Oh, this is fun. 2333 01:43:56,520 --> 01:43:59,410 You should be dancing, yeah 2334 01:43:59,480 --> 01:44:00,925 (ALL GRUNT) 2335 01:44:01,680 --> 01:44:02,727 (TONGUE CLICKING) 2336 01:44:02,840 --> 01:44:04,444 Aw, women. Always late. 2337 01:44:05,960 --> 01:44:08,440 Probably couldn't decide which dirty jumpsuit to wear. 2338 01:44:08,520 --> 01:44:09,521 (CHUCKLES) 2339 01:44:09,760 --> 01:44:12,411 Let's give 'em a proper New York welcome, shall we? 2340 01:44:12,640 --> 01:44:13,641 Boop. 2341 01:44:14,040 --> 01:44:15,041 (CHUCKLES SOFTLY) 2342 01:44:15,240 --> 01:44:18,005 Welcome to the glory days of New York City. 2343 01:44:18,080 --> 01:44:19,127 Have fun! 2344 01:44:19,560 --> 01:44:20,561 (CHUCKLES) 2345 01:44:26,040 --> 01:44:27,405 (GHOSTS WHOOSHING) 2346 01:44:32,640 --> 01:44:34,051 Never been good in a fight. 2347 01:44:34,600 --> 01:44:35,761 Well, good news. 2348 01:44:35,840 --> 01:44:37,649 Here's your chance to work on that. 2349 01:44:37,720 --> 01:44:38,721 (DEEP GROWLING) 2350 01:44:40,600 --> 01:44:42,443 HOLTZMANN: Guys, you all have your sidearms. 2351 01:44:42,520 --> 01:44:44,170 I suggest you use them. 2352 01:44:44,240 --> 01:44:45,651 Okay, power up. 2353 01:44:48,800 --> 01:44:49,801 (SHOUTS) 2354 01:44:54,600 --> 01:44:55,601 (GRUNTS) 2355 01:45:02,720 --> 01:45:03,721 (GROWLS) 2356 01:45:05,120 --> 01:45:06,485 Holtzy, get down! Get down! 2357 01:45:06,680 --> 01:45:07,727 (BOTH GRUNT) 2358 01:45:10,920 --> 01:45:11,921 (ABBY GRUNTS) 2359 01:45:12,600 --> 01:45:13,601 Slap shot! 2360 01:45:13,920 --> 01:45:15,763 - (SCREECHING) - Gotcha. (GASPS) 2361 01:45:17,920 --> 01:45:18,921 - (GASPS) - (SCREECHING) 2362 01:45:19,280 --> 01:45:21,169 This isn't very Puritan behavior! 2363 01:45:21,640 --> 01:45:22,641 (BEEPING RAPIDLY) 2364 01:45:25,080 --> 01:45:26,320 D'oh. Nuts! (GRUNTS) 2365 01:45:32,640 --> 01:45:33,926 I'm getting the hang of this! 2366 01:45:34,080 --> 01:45:35,081 (WHOOPS) 2367 01:45:37,120 --> 01:45:38,121 Oh, shoot. 2368 01:45:38,200 --> 01:45:39,850 I lost my glasses! 2369 01:45:39,920 --> 01:45:42,207 Wait, wait, I got 'em! They're in my hand! 2370 01:45:42,280 --> 01:45:43,361 A little help! 2371 01:45:45,160 --> 01:45:46,161 (GROANS) 2372 01:45:52,520 --> 01:45:53,646 Oh, impressive. 2373 01:45:53,920 --> 01:45:54,921 (GROWLING) 2374 01:45:57,120 --> 01:45:58,884 Holtzy! I got you! 2375 01:46:00,320 --> 01:46:02,322 It's chipping time now, ghost. 2376 01:46:04,240 --> 01:46:06,607 And this is what you get for sitting on me! 2377 01:46:08,000 --> 01:46:09,047 Missed me! 2378 01:46:09,120 --> 01:46:10,201 Thanks, Patty. 2379 01:46:10,280 --> 01:46:11,281 (GRUNTS) 2380 01:46:12,360 --> 01:46:13,407 (GROANS) 2381 01:46:22,080 --> 01:46:23,206 ERIN: Oh, not you guys again! 2382 01:46:25,600 --> 01:46:27,204 Say hello to my little... 2383 01:46:29,920 --> 01:46:31,331 What the hell? 2384 01:46:31,920 --> 01:46:33,570 (DEEP GROWL) 2385 01:46:36,480 --> 01:46:38,005 Forgot about my new toys. 2386 01:46:41,000 --> 01:46:42,161 Let's go. 2387 01:47:00,720 --> 01:47:01,721 (GROWLING) 2388 01:47:07,800 --> 01:47:09,404 (GRUNTING) 2389 01:47:09,920 --> 01:47:12,207 You just got Holtzmanned, baby! 2390 01:47:12,720 --> 01:47:13,767 ABBY: You know what? 2391 01:47:13,840 --> 01:47:16,286 I'm glad I didn't know any of you when you were alive, 2392 01:47:16,360 --> 01:47:18,647 'cause I don't enjoy any of you, especially you. 2393 01:47:18,720 --> 01:47:20,643 Okay. All right, Abby, let's reel it in tighter. 2394 01:47:20,720 --> 01:47:23,041 - I don't like you either! - We got to save our energy. 2395 01:47:23,120 --> 01:47:24,610 Come on, let's go. 2396 01:47:26,600 --> 01:47:28,967 ABBY: Oh, my God, you killed a Pilgrim. 2397 01:47:29,400 --> 01:47:30,731 ERIN: It appears I did. 2398 01:47:39,160 --> 01:47:41,162 ABBY: This is weird. HOLTZMANN: It sure is. 2399 01:47:41,280 --> 01:47:43,248 Hey, why y'all like this? 2400 01:47:43,480 --> 01:47:44,970 Something's up, man. 2401 01:47:47,720 --> 01:47:49,529 Yeah, great work, fellas. 2402 01:47:49,600 --> 01:47:51,170 Your country thanks you. 2403 01:47:51,240 --> 01:47:52,241 (GHOST WHOOPS) 2404 01:47:52,360 --> 01:47:54,044 - (GHOSTS LAUGHING) - (MUSIC PLAYING OVER STEREO) 2405 01:47:55,160 --> 01:47:56,161 (GHOSTS WHOOPING) 2406 01:48:00,600 --> 01:48:03,251 Well, that thing's having the time of its life. 2407 01:48:04,440 --> 01:48:05,487 (EXHALES) Let's go. 2408 01:48:21,680 --> 01:48:23,250 (GHOSTS CACKLING) 2409 01:48:28,280 --> 01:48:29,281 (GRUNTS) 2410 01:48:29,800 --> 01:48:30,847 ERIN: Oh, God. 2411 01:48:30,920 --> 01:48:31,921 (GASPS) 2412 01:48:32,280 --> 01:48:34,647 It feels like the slime is after me, personally. 2413 01:48:35,120 --> 01:48:36,406 That's all I'm saying. 2414 01:48:36,480 --> 01:48:37,811 This might be a crazy hunch, 2415 01:48:37,880 --> 01:48:40,247 but I think he's got that machine up and running again. 2416 01:48:41,520 --> 01:48:42,646 Come on. 2417 01:48:42,960 --> 01:48:44,325 (PIANO PLAYS MELODY) 2418 01:48:48,480 --> 01:48:49,811 KEVIN: Damn, I missed. 2419 01:48:50,080 --> 01:48:51,002 Oh, Kevin! 2420 01:48:51,320 --> 01:48:53,971 Oh. Is that what this thing's name is? 2421 01:48:54,040 --> 01:48:59,206 Thought it'd be something more Australian like "Jack-O" or "Dave-O" or "Rob-O." 2422 01:48:59,280 --> 01:49:01,806 Oh, I see there's five of you now. (CLAPS HANDS) 2423 01:49:02,600 --> 01:49:03,647 ERIN: Huh? 2424 01:49:05,600 --> 01:49:06,886 Who are you? 2425 01:49:06,960 --> 01:49:08,564 Oh, I'm Frank. 2426 01:49:09,560 --> 01:49:11,403 I just came down to get some ice. 2427 01:49:11,880 --> 01:49:13,405 Get out of here! 2428 01:49:13,760 --> 01:49:15,171 Get out of here! 2429 01:49:18,320 --> 01:49:19,731 (FRANK SCREAMING) 2430 01:49:20,000 --> 01:49:23,561 I think we should've gave him a heads up about what was going on out there, y'all. 2431 01:49:23,800 --> 01:49:26,280 Well, it's been a very long day. Why don't you take a seat? 2432 01:49:27,800 --> 01:49:28,801 Please, sit. 2433 01:49:28,880 --> 01:49:30,006 Don't mind if I do. 2434 01:49:30,240 --> 01:49:31,241 Whoop! 2435 01:49:32,160 --> 01:49:33,400 Ah! (LAUGHING) 2436 01:49:33,480 --> 01:49:34,481 Okay. 2437 01:49:35,440 --> 01:49:37,249 I do appreciate the joke. It's a classic. 2438 01:49:37,320 --> 01:49:38,651 KEVIN: Oh, for fun. 2439 01:49:38,840 --> 01:49:41,446 I know you're getting real comfy in your Kevin skin suit, 2440 01:49:41,520 --> 01:49:42,885 but it's time you hop out. 2441 01:49:43,320 --> 01:49:46,961 We like him, despite his many, many frustrating quirks. 2442 01:49:47,040 --> 01:49:49,646 - He just started figuring out the phones! - Yeah. 2443 01:49:50,520 --> 01:49:51,681 Mmm... I don't know. 2444 01:49:53,160 --> 01:49:55,083 Is this a little too Peter Pan? 2445 01:49:55,440 --> 01:49:57,169 Anyway, I'll embrace it. 2446 01:50:00,520 --> 01:50:03,887 You know, to be honest with you, this guy's making me feel stupider by the second. 2447 01:50:04,040 --> 01:50:05,007 He's all yours. 2448 01:50:05,840 --> 01:50:06,966 - No! - No, no, no! 2449 01:50:08,720 --> 01:50:09,767 (GROANS) 2450 01:50:09,840 --> 01:50:11,649 Don't let Rowan get away! 2451 01:50:11,720 --> 01:50:13,609 I got his ass! Here I am. 2452 01:50:14,560 --> 01:50:17,882 Nobody hurts Kevin, man! Nobody hurts Kevin! 2453 01:50:17,960 --> 01:50:20,884 (SINGING) Come out, come out wherever you are 2454 01:50:20,960 --> 01:50:22,007 ROWAN: Over here. 2455 01:50:24,080 --> 01:50:25,366 Those guns come with instructions? 2456 01:50:25,440 --> 01:50:28,728 Come on, Rowan! Come get your virginity out of the lost-and-found! 2457 01:50:28,800 --> 01:50:30,609 - You shoot like girls. - 12 o'clock! 2458 01:50:37,400 --> 01:50:38,401 (GASPS) 2459 01:50:38,480 --> 01:50:39,527 I think you broke it. 2460 01:50:39,600 --> 01:50:40,931 Look what you made me do! 2461 01:50:41,000 --> 01:50:42,650 It's ridiculous. Let's get Kevin. 2462 01:50:44,160 --> 01:50:45,969 (GRUNTING) I knew he was dumb as a box of rocks. 2463 01:50:46,040 --> 01:50:48,486 I didn't know he's as heavy as one. What's he made out of? 2464 01:50:48,560 --> 01:50:50,449 Pure muscle. Oh, and baby-soft skin. 2465 01:50:51,680 --> 01:50:53,603 Come on, Rowan, show yourself! 2466 01:50:54,160 --> 01:50:56,049 ROWAN: What form would you prefer I take? 2467 01:50:56,120 --> 01:50:58,805 Uh, maybe something stationary. Like a bull's-eye. 2468 01:50:58,920 --> 01:51:00,570 Well, I'll tell you what I prefer. 2469 01:51:00,640 --> 01:51:04,008 I prefer something nice and cute, like a friendly little ghost. 2470 01:51:05,120 --> 01:51:06,884 Oh. Is this what you want? 2471 01:51:06,960 --> 01:51:08,325 Something more familiar? 2472 01:51:08,680 --> 01:51:09,966 Mmm, Ice cream. Mmm. 2473 01:51:10,480 --> 01:51:12,244 Well, you know what, I don't have no problem with that. 2474 01:51:12,320 --> 01:51:13,970 Thank you very much for being reasonable. 2475 01:51:14,040 --> 01:51:16,361 If this is what you want, it works for me. 2476 01:51:18,280 --> 01:51:20,487 ABBY: Oh, God, he's really going for it. 2477 01:51:20,560 --> 01:51:22,722 Man, I said cute. Cute! 2478 01:51:22,800 --> 01:51:23,961 (IN SOFT VOICE) Oh, God. 2479 01:51:24,520 --> 01:51:27,091 No. No, no, no. 2480 01:51:27,200 --> 01:51:28,201 No. 2481 01:51:29,640 --> 01:51:31,165 - (GROWLS) - Okay, this is not good. 2482 01:51:31,280 --> 01:51:32,281 - (ROARS) - Whoa! 2483 01:51:38,120 --> 01:51:39,531 (DEEP LAUGHTER) 2484 01:51:44,640 --> 01:51:45,641 (GROWLING) 2485 01:51:48,320 --> 01:51:50,846 Run! Run! 2486 01:52:11,040 --> 01:52:12,041 (DEEP LAUGHTER) 2487 01:52:22,360 --> 01:52:24,044 - ABBY: Come on! - (ROARS) 2488 01:52:24,520 --> 01:52:25,681 Erin! 2489 01:52:27,080 --> 01:52:28,081 (ROARING) 2490 01:52:32,360 --> 01:52:35,364 Okay. Homeboy is pretty much not keeping up with what we agreed upon. 2491 01:52:37,240 --> 01:52:38,207 (CAR ALARM BLARING) 2492 01:52:38,360 --> 01:52:41,887 What part of "small and friendly" did he not understand? 2493 01:52:47,320 --> 01:52:48,321 ERIN: Oh! 2494 01:52:48,480 --> 01:52:49,766 What do we do now? 2495 01:52:49,840 --> 01:52:52,764 We gotta go back there. We've got to shoot directly in the portal with more power. 2496 01:52:52,840 --> 01:52:55,081 If we can do that, we might be able to cause a reverse reaction. 2497 01:52:55,160 --> 01:52:56,525 We gotta cross the streams. 2498 01:52:56,600 --> 01:52:59,444 Wait, wait, wait. You mean that thing you were talking about that's so powerful 2499 01:52:59,520 --> 01:53:01,284 that will make all of our atoms implode? 2500 01:53:01,360 --> 01:53:03,601 No, implode is the wrong word. It'll be more violent than that. 2501 01:53:03,680 --> 01:53:06,047 We gotta cross 'em up, and we've got an extremely good shot 2502 01:53:06,120 --> 01:53:09,681 at pulling all the ionized ecto-matter back into the dimension of its origin. 2503 01:53:09,800 --> 01:53:11,928 So, on the plus side, we save the world. 2504 01:53:12,000 --> 01:53:16,210 And on the negative side, we experience the most painful death conceivable of all time. 2505 01:53:16,400 --> 01:53:18,448 Yeah. It's hard to shine that penny, but yeah. 2506 01:53:18,760 --> 01:53:19,761 ERIN: Okay. 2507 01:53:20,320 --> 01:53:21,321 Let's do it. 2508 01:53:21,400 --> 01:53:24,085 Attagirl. Okay, let's go. Go, go, go. 2509 01:53:32,720 --> 01:53:33,721 Oh! 2510 01:53:39,800 --> 01:53:41,245 All right, fire 'em up. 2511 01:53:45,400 --> 01:53:46,401 (GROANS) 2512 01:53:48,320 --> 01:53:49,321 Ahh! 2513 01:53:56,640 --> 01:53:58,847 (ALL STRAINING) 2514 01:54:02,400 --> 01:54:03,845 (ALL GROANING) 2515 01:54:06,320 --> 01:54:07,367 The portal's too strong. 2516 01:54:07,440 --> 01:54:09,886 We still don't have enough power to reverse it. 2517 01:54:10,520 --> 01:54:12,010 (TIRES SCREECHING) 2518 01:54:12,800 --> 01:54:13,847 - (WHOOPING) - (SIREN WAILING) 2519 01:54:15,160 --> 01:54:17,766 Yo, what about that nuclear thing on top of the car? 2520 01:54:17,840 --> 01:54:20,844 If we can get those reactors super-critical inside the vortex, 2521 01:54:20,920 --> 01:54:23,207 the beta radiation could 180 the polarity. 2522 01:54:23,280 --> 01:54:25,487 Causing a total protonic reversal. 2523 01:54:25,560 --> 01:54:27,688 It's gonna turn that portal into a giant ghost trap. 2524 01:54:27,760 --> 01:54:29,444 You are a genius, Patty. 2525 01:54:29,680 --> 01:54:30,920 I'm a Ghostbuster. 2526 01:54:31,640 --> 01:54:33,563 All right, let's narrow his path. 2527 01:54:39,360 --> 01:54:40,361 (GROWLS) 2528 01:54:40,560 --> 01:54:41,561 (GRUNTING) 2529 01:54:41,640 --> 01:54:43,085 Aim for the silver canisters. 2530 01:54:44,840 --> 01:54:45,841 (SCREAMING) 2531 01:54:49,800 --> 01:54:50,801 (SCREAMING CONTINUES) 2532 01:54:57,040 --> 01:54:58,041 (LOUD WHOOSHING) 2533 01:55:01,600 --> 01:55:02,601 (SCREAMING CONTINUES) 2534 01:55:05,080 --> 01:55:06,206 ERIN: It's working! 2535 01:55:18,240 --> 01:55:19,287 He's too strong. 2536 01:55:19,360 --> 01:55:21,806 We can't let the portal close with him still here. 2537 01:55:21,880 --> 01:55:22,927 All right, ladies. 2538 01:55:23,760 --> 01:55:24,966 Let's loosen his grip. 2539 01:55:25,680 --> 01:55:26,681 (GROWLING) 2540 01:55:29,120 --> 01:55:30,121 (WHIMPERS) 2541 01:55:30,920 --> 01:55:31,921 (ROARING) 2542 01:55:34,280 --> 01:55:35,645 Yo, that's where you wanted us to shoot, right? 2543 01:55:35,720 --> 01:55:36,926 Yes. 2544 01:55:42,200 --> 01:55:43,201 (GROWLING) 2545 01:55:44,920 --> 01:55:46,081 Look out! 2546 01:55:47,520 --> 01:55:48,601 Abby! 2547 01:56:06,760 --> 01:56:08,046 PATTY: The portal's closing! 2548 01:56:08,120 --> 01:56:10,646 - Abby, hang on! I'm coming! - What is she doing? 2549 01:56:17,280 --> 01:56:18,327 Hang on, Abby! 2550 01:56:39,120 --> 01:56:40,565 (ABBY GRUNTING) 2551 01:56:46,080 --> 01:56:47,127 (ABBY SCREAMING) 2552 01:56:47,200 --> 01:56:48,531 ERIN: Abby! 2553 01:56:55,400 --> 01:56:56,401 (BOTH GRUNT) 2554 01:56:56,480 --> 01:56:57,481 (PANTING) 2555 01:56:57,880 --> 01:56:58,927 Erin. 2556 01:56:59,920 --> 01:57:01,490 I wasn't gonna leave you twice. 2557 01:57:01,800 --> 01:57:02,926 Yeah. 2558 01:57:04,000 --> 01:57:05,001 Mmm-hmm. 2559 01:57:05,200 --> 01:57:06,770 - Oh! - Hold on! 2560 01:57:06,840 --> 01:57:07,841 (GRUNTING) 2561 01:57:10,240 --> 01:57:12,163 - PATTY: Oh, my God. - We got to get 'em out of there. 2562 01:57:12,240 --> 01:57:13,446 PATTY: We got to get 'em out of there! 2563 01:57:16,440 --> 01:57:17,441 (GASPING) 2564 01:57:28,080 --> 01:57:29,684 (RUMBLING STOPS) 2565 01:57:35,200 --> 01:57:36,201 (CROWD MURMURING) 2566 01:57:37,200 --> 01:57:38,201 (GRUNTS) 2567 01:57:38,880 --> 01:57:40,325 Shut up! 2568 01:57:40,880 --> 01:57:42,609 - Yeah! - (LAUGHS) 2569 01:57:42,680 --> 01:57:43,727 Hell yeah! 2570 01:57:45,840 --> 01:57:48,081 HOLTZMANN: Yeah! Yeah! 2571 01:57:48,160 --> 01:57:49,969 PATTY: Oh, my God! Oh, my God. 2572 01:57:50,080 --> 01:57:51,081 Oh, my God! 2573 01:57:52,240 --> 01:57:53,730 - Whoa. - Yeah! Yeah! 2574 01:57:54,440 --> 01:57:55,805 - What's "whoa"? - Yes. 2575 01:57:55,920 --> 01:57:57,046 - Oh! - No! 2576 01:57:57,120 --> 01:57:58,121 (LAUGHS) 2577 01:57:58,440 --> 01:57:59,521 Oh, my... 2578 01:57:59,600 --> 01:58:01,762 (LAUGHS) Oh, my gosh. 2579 01:58:01,840 --> 01:58:03,080 (BOTH LAUGHING) 2580 01:58:04,240 --> 01:58:05,810 Oh, my God. Oh, my God! 2581 01:58:05,880 --> 01:58:07,120 ERIN: Oh, my gosh! Uh... 2582 01:58:08,320 --> 01:58:09,560 What year is it? 2583 01:58:09,640 --> 01:58:10,846 - It's 2040. - What? 2584 01:58:10,920 --> 01:58:13,207 - Our president is a plant. - Oh, my God! 2585 01:58:13,280 --> 01:58:14,884 I'm kidding. You were gone two seconds. 2586 01:58:14,960 --> 01:58:16,325 - We did it, huh? - Yeah. 2587 01:58:16,440 --> 01:58:18,249 - Yeah, you did it. - Yep. 2588 01:58:18,360 --> 01:58:19,691 - We all did it. - We all did it. 2589 01:58:19,760 --> 01:58:21,444 HOLTZMANN: We all did it. KEVIN: That's right. 2590 01:58:21,520 --> 01:58:24,091 - We all did it. - ABBY: Well, uh... 2591 01:58:24,320 --> 01:58:26,402 What did you do, Kevin? 2592 01:58:26,480 --> 01:58:27,686 I did a lot, actually. 2593 01:58:27,760 --> 01:58:29,603 I'll have you know that I walked over to the power box, 2594 01:58:29,680 --> 01:58:30,841 pushed a bunch of buttons. 2595 01:58:30,920 --> 01:58:33,491 Everything got sucked into the portal, then it closed up. 2596 01:58:33,560 --> 01:58:34,846 - Ah, Kev. - That's... 2597 01:58:34,960 --> 01:58:37,122 Sweet, sweet Kev. The two are unrelated. 2598 01:58:38,040 --> 01:58:41,522 Uh, more important question. When did you have time to get a sandwich? 2599 01:58:41,720 --> 01:58:43,961 Oh, when I was looking for you guys, I looked in that deli over there. 2600 01:58:44,040 --> 01:58:47,681 Uh... When we were risking our lives, trying to save New York City, 2601 01:58:47,760 --> 01:58:49,808 you stopped in to get a sandwich? 2602 01:58:49,880 --> 01:58:51,484 Quit splitting hairs, okay? 2603 01:58:51,600 --> 01:58:53,170 Potatoes, tomatoes. It doesn't matter. 2604 01:58:53,240 --> 01:58:55,004 Point is, the Ghostbusters... 2605 01:58:55,880 --> 01:58:57,211 Are back together again, okay? 2606 01:58:57,280 --> 01:58:58,441 And that's what friends are for. 2607 01:58:58,880 --> 01:58:59,881 (HOLTZMANN LAUGHS) 2608 01:59:00,600 --> 01:59:02,489 - Just glad you okay, man. - Kevin! 2609 01:59:02,560 --> 01:59:04,289 Yes. Hold my hand longer. 2610 01:59:04,360 --> 01:59:05,930 Okay. Okay. Okay. 2611 01:59:06,000 --> 01:59:08,401 I love the hair, by the way. Makes you look a lot older. 2612 01:59:08,480 --> 01:59:09,720 - ABBY: You know what? - Hmm? 2613 01:59:11,560 --> 01:59:12,846 A little help, please? 2614 01:59:13,520 --> 01:59:14,521 ERIN: Uh... 2615 01:59:16,280 --> 01:59:17,281 Really? 2616 01:59:20,080 --> 01:59:21,650 Can I have the beverage, please? 2617 01:59:21,720 --> 01:59:22,721 Don't. 2618 01:59:24,080 --> 01:59:25,081 Mmm. 2619 01:59:26,160 --> 01:59:27,400 And a muffin, thanks. 2620 01:59:28,240 --> 01:59:29,241 Oh, my God. 2621 01:59:30,080 --> 01:59:31,491 Are you a wizard? 2622 01:59:31,800 --> 01:59:33,290 In the aftermath of the events, 2623 01:59:33,360 --> 01:59:35,010 authorities are still trying to understand 2624 01:59:35,080 --> 01:59:37,924 what happened in Times Square and throughout the city. 2625 01:59:38,000 --> 01:59:40,241 I saw Pilgrims. Ghost Pilgrims. 2626 01:59:40,520 --> 01:59:44,491 So you're honestly gonna stand here and tell me that we didn't all see ghosts, 2627 01:59:44,560 --> 01:59:45,971 that what actually happened 2628 01:59:46,040 --> 01:59:48,771 was that terrorists drugged all of the water with hallucinogens. 2629 01:59:48,840 --> 01:59:49,921 Yes. Yes. 2630 01:59:50,000 --> 01:59:51,331 Wait, what? 2631 01:59:51,400 --> 01:59:53,084 - Baba Booey! - I... I... 2632 01:59:53,320 --> 01:59:56,642 ...with the government trying to claim the event wasn't supernatural, 2633 01:59:56,720 --> 02:00:00,008 despite so many eyewitness accounts to the contrary. 2634 02:00:00,080 --> 02:00:01,286 The big question is, 2635 02:00:01,360 --> 02:00:05,046 was it the four women who refer to themselves as Ghostbusters 2636 02:00:05,120 --> 02:00:06,963 who actually thwarted the attack? 2637 02:00:07,040 --> 02:00:08,007 We may never know. 2638 02:00:08,080 --> 02:00:10,003 Well, now I know how Batman feels. 2639 02:00:10,080 --> 02:00:11,081 (CHUCKLES) 2640 02:00:11,880 --> 02:00:13,928 You know what? You don't have to keep fiddling with it. 2641 02:00:14,000 --> 02:00:16,731 I think it looks nice. Right? 2642 02:00:16,880 --> 02:00:18,484 I'd talk to you at an AA meeting. 2643 02:00:18,640 --> 02:00:20,483 - (SNICKERS) - ERIN: It's my fault, anyway. 2644 02:00:20,560 --> 02:00:22,210 The box said the color was called Garfield. 2645 02:00:22,280 --> 02:00:23,645 - Ooh. - Mmm. 2646 02:00:23,720 --> 02:00:26,166 It wasn't even the cat. It was the president. 2647 02:00:26,280 --> 02:00:27,247 Oh. 2648 02:00:27,320 --> 02:00:29,527 It was part of the Dead Presidents Color Collection. 2649 02:00:29,600 --> 02:00:31,284 You stay away from Taft. 2650 02:00:31,360 --> 02:00:34,250 That's my mother's color. I don't want to see that on anyone's head. 2651 02:00:34,320 --> 02:00:36,482 Mine was "Woman with a Secret." 2652 02:00:37,320 --> 02:00:39,084 And she was kind of going, "Shh." 2653 02:00:39,160 --> 02:00:41,003 And she appeared to be in a canoe. 2654 02:00:41,080 --> 02:00:43,082 - You know what? I want to make a toast. - (CLINKS GLASS) 2655 02:00:43,160 --> 02:00:44,241 ABBY: Oh. 2656 02:00:44,320 --> 02:00:45,401 Uh-oh. 2657 02:00:45,480 --> 02:00:47,130 - Here we go. - PATTY: Here we go. 2658 02:00:47,840 --> 02:00:51,561 Physics is the study of the movement of, uh, bodies in space, 2659 02:00:51,680 --> 02:00:54,968 and it can unlock the mysteries of the universe. 2660 02:00:55,040 --> 02:00:59,682 But it cannot answer the essential question of what is our purpose here. 2661 02:00:59,760 --> 02:01:03,128 And, to me, the purpose of life is to love. 2662 02:01:03,200 --> 02:01:06,761 And to love is what you have shown me. 2663 02:01:06,840 --> 02:01:09,764 I didn't think that I would ever really have a friend until I met Abby, 2664 02:01:09,840 --> 02:01:12,081 and then I feel like I have a family of my own. 2665 02:01:12,240 --> 02:01:13,685 And I love you. Thank you. 2666 02:01:14,400 --> 02:01:15,322 ABBY: Thank you. 2667 02:01:15,840 --> 02:01:17,171 I mean, that was like a real thing right there. 2668 02:01:17,240 --> 02:01:19,049 - Yeah, that was... - That was, like, so real. 2669 02:01:19,120 --> 02:01:20,884 - (HOLTZMANN CLEARS THROAT) - I'm so sorry I'm late. 2670 02:01:21,400 --> 02:01:22,447 Oh. 2671 02:01:22,520 --> 02:01:25,444 We want to thank you for your discretion. 2672 02:01:25,520 --> 02:01:28,171 - It's not working at all, but thank you. - (CHUCKLES) 2673 02:01:28,240 --> 02:01:32,245 Actually, we'd like you to continue to study this subject, 2674 02:01:32,320 --> 02:01:33,890 fully funded. 2675 02:01:33,960 --> 02:01:37,089 You know, we need to be better prepared, just in case. 2676 02:01:37,160 --> 02:01:38,810 - Yeah. Yes, that's smart. - Yes. 2677 02:01:38,880 --> 02:01:40,848 Whatever you need, going forward. 2678 02:01:40,920 --> 02:01:42,126 Anything at all. 2679 02:01:43,280 --> 02:01:44,441 Anything? 2680 02:01:45,560 --> 02:01:46,641 Anything. 2681 02:01:46,720 --> 02:01:48,085 - Hell yeah! - (LAUGHS) 2682 02:01:49,560 --> 02:01:50,607 Second floor is mine. 2683 02:01:50,680 --> 02:01:52,523 You can't claim a whole floor. 2684 02:01:52,600 --> 02:01:53,647 HOLTZMANN: I just did. PATTY: You can't... 2685 02:01:53,720 --> 02:01:55,449 You can't do that, Holtzy! 2686 02:01:55,760 --> 02:01:57,410 Not bad, ghost girl. 2687 02:01:57,480 --> 02:01:59,528 Thank you, and I proudly take that title. 2688 02:01:59,600 --> 02:02:00,601 (LAUGHS) 2689 02:02:01,920 --> 02:02:02,887 (TIRES SCREECH) 2690 02:02:03,000 --> 02:02:04,047 (HORN HONKS) 2691 02:02:04,120 --> 02:02:05,884 - Is that... - Patty's uncle. 2692 02:02:10,200 --> 02:02:11,361 PATTY: Unc! 2693 02:02:12,160 --> 02:02:13,207 Where is it? 2694 02:02:13,720 --> 02:02:15,529 What are you talking about? I told you what happened. 2695 02:02:15,600 --> 02:02:16,886 Where's the car? 2696 02:02:16,960 --> 02:02:19,327 - It's on the other side. - In Jersey? 2697 02:02:19,400 --> 02:02:21,971 - PATTY: No, in the portal. - Ah, huh... 2698 02:02:22,040 --> 02:02:24,691 You know what? We should probably let them just work this out. 2699 02:02:24,760 --> 02:02:25,727 - Excuse me. - Patty, 2700 02:02:25,800 --> 02:02:27,689 I got four funerals this weekend. 2701 02:02:27,760 --> 02:02:29,489 I can't do them with just one hearse. 2702 02:02:29,560 --> 02:02:31,085 PATTY: Maybe you could do two at a time. 2703 02:02:31,160 --> 02:02:32,685 UNCLE: We're not stacking 'em like flapjacks! 2704 02:02:32,760 --> 02:02:33,761 ♪♪ 2705 02:02:45,120 --> 02:02:46,849 - Here you go. - Thank you. 2706 02:02:46,960 --> 02:02:48,246 I know what you did. 2707 02:02:48,480 --> 02:02:49,641 - What? Oh... - (BENNIE GROANS) 2708 02:02:49,720 --> 02:02:52,405 Bennie, don't get weird on me, okay? 2709 02:02:53,760 --> 02:02:54,966 What is... 2710 02:02:55,400 --> 02:02:57,004 Yeah! 2711 02:02:57,080 --> 02:03:01,369 I'm just looking for a reasonable ratio of wontons to broth. 2712 02:03:01,440 --> 02:03:02,965 This is absolute madness. 2713 02:03:03,080 --> 02:03:05,731 Come on, girl. You deserve every wonton in the world. 2714 02:03:05,800 --> 02:03:07,882 Don't let any man tell you otherwise. 2715 02:03:07,960 --> 02:03:08,961 - Okay, you can go. - All right. 2716 02:03:09,040 --> 02:03:10,246 - We still good for brunch? - Nope. 2717 02:03:10,360 --> 02:03:11,361 Just go. 2718 02:03:11,640 --> 02:03:12,641 ♪♪ 2719 02:03:24,640 --> 02:03:25,641 (PHONE RINGS) 2720 02:03:26,840 --> 02:03:29,923 Ghostbusters. Please give a detailed description of your apparition. 2721 02:03:30,200 --> 02:03:32,407 Mmm-hmm. Well, that sounds like 2722 02:03:32,480 --> 02:03:36,804 an illusional meta-physious, spectro-mian. 2723 02:03:36,880 --> 02:03:38,006 Mmm. Mmm-hmm. 2724 02:03:38,080 --> 02:03:39,730 (WHISPERS) I'm talking like you guys. 2725 02:03:39,800 --> 02:03:41,131 - Way to go, Kev. - Yeah. 2726 02:03:41,200 --> 02:03:43,362 Well, that sounds very scary. 2727 02:03:43,440 --> 02:03:46,762 It's probably 'cause you got a lot of bad karma from your previous life. Mmm. 2728 02:03:46,840 --> 02:03:47,841 (SPITS) 2729 02:03:48,680 --> 02:03:49,920 Oh, I hate coffee. 2730 02:03:50,000 --> 02:03:51,889 I'm just gonna disconnect his phone. 2731 02:03:51,960 --> 02:03:53,200 - He won't notice. - No. 2732 02:03:53,680 --> 02:03:54,681 ♪♪ 2733 02:04:09,280 --> 02:04:10,964 ERIN: How's it going over here? 2734 02:04:11,120 --> 02:04:12,963 Um, good. Really good. 2735 02:04:13,040 --> 02:04:16,169 I'm working on some kind of next-level stuff. 2736 02:04:16,240 --> 02:04:18,208 (LAUGHS) Case in point. 2737 02:04:18,520 --> 02:04:20,045 - (SHARP CLANK) - Whoa! 2738 02:04:21,000 --> 02:04:22,490 Wow. (LAUGHS) 2739 02:04:22,800 --> 02:04:23,801 ERIN: What is this for? 2740 02:04:23,880 --> 02:04:27,009 It catches ghosts and it transports them somewhere else. 2741 02:04:27,080 --> 02:04:28,411 I don't know where, uh, 2742 02:04:28,520 --> 02:04:31,000 but I have a feeling it's Michigan. 2743 02:04:32,440 --> 02:04:34,044 Sorry, Lansing. 2744 02:04:34,520 --> 02:04:35,521 ♪♪ 2745 02:04:45,760 --> 02:04:47,649 Hey, how's this containment unit? 2746 02:04:47,720 --> 02:04:49,210 Oh, you got that up and going? 2747 02:04:49,280 --> 02:04:51,647 HOLTZMANN: Oh, that? Oh, that's going real smooth. 2748 02:04:51,720 --> 02:04:56,203 Uh, I just would say don't be in a room with it for more than an hour at a time, 2749 02:04:56,280 --> 02:04:59,602 because I'm thinking a lot of hair loss. 2750 02:04:59,720 --> 02:05:02,291 Oh, well, that might be something we want to work on. Oh. 2751 02:05:02,360 --> 02:05:05,967 Uh, hi. Hello. Sorry, I didn't know anyone else was here. 2752 02:05:06,040 --> 02:05:07,565 What a ding-a-ling. I forgot to introduce. 2753 02:05:07,640 --> 02:05:09,961 This is my mentor, Dr. Rebecca Gorin. 2754 02:05:10,560 --> 02:05:12,324 This is reckless, Jillian. 2755 02:05:12,600 --> 02:05:14,090 All someone has to do is sneeze too hard 2756 02:05:14,160 --> 02:05:16,527 and everyone in this building is going to disintegrate. 2757 02:05:16,760 --> 02:05:19,001 It's completely unstable. 2758 02:05:19,080 --> 02:05:20,684 Do we need this safety light? 2759 02:05:20,760 --> 02:05:24,924 Safety lights are for dudes. 2760 02:05:25,160 --> 02:05:26,161 (CHUCKLES) 2761 02:05:27,440 --> 02:05:28,487 I hate doing that. 2762 02:05:29,360 --> 02:05:32,284 Hey, y'all need to come check this out. Come up to the roof. 2763 02:05:38,160 --> 02:05:39,207 (LAUGHS) 2764 02:05:42,560 --> 02:05:44,289 ERIN: Is that for us? 2765 02:05:44,360 --> 02:05:47,728 PATTY: I guess some people actually do know what we did. 2766 02:05:48,200 --> 02:05:49,964 Well, that's not terrible. 2767 02:05:50,520 --> 02:05:51,965 No, it's not. 2768 02:05:52,040 --> 02:05:53,530 It's not terrible at all. 2769 02:05:53,600 --> 02:05:54,601 (CHUCKLING) 2770 02:06:00,480 --> 02:06:01,481 (EXHALES) 2771 02:06:10,440 --> 02:06:11,407 ♪♪ 2772 02:06:14,120 --> 02:06:18,125 (SINGING) Who you gonna call when you feel all pent up inside your head? 2773 02:06:18,360 --> 02:06:22,331 Do you wanna know how the story goes or make it up instead? 2774 02:06:22,920 --> 02:06:24,684 Now, you're complicated 2775 02:06:24,800 --> 02:06:26,802 Scares us to the bone 2776 02:06:27,280 --> 02:06:30,204 But no one says you're better off alone 2777 02:06:30,840 --> 02:06:32,569 I got the ghost 2778 02:06:32,680 --> 02:06:33,761 Get ghost 2779 02:06:33,840 --> 02:06:35,330 Is scaring you the most 2780 02:06:35,440 --> 02:06:36,726 I think the ghost 2781 02:06:36,800 --> 02:06:37,801 The ghost 2782 02:06:37,880 --> 02:06:39,564 Is scaring you the most 2783 02:06:39,800 --> 02:06:40,881 I got the ghost 2784 02:06:41,120 --> 02:06:43,964 That spirit you harbor in your bones 2785 02:06:44,720 --> 02:06:46,609 Likeness that you fear the most 2786 02:06:46,800 --> 02:06:48,404 But don't forget you're gonna 2787 02:06:48,600 --> 02:06:49,840 Get ghost 2788 02:06:52,880 --> 02:06:54,370 Get ghost 2789 02:06:57,240 --> 02:06:58,651 Get ghost 2790 02:07:01,560 --> 02:07:02,971 Get ghost 2791 02:07:06,480 --> 02:07:10,485 Like the rhythm, it makes you feel just a little like lifting off the ground 2792 02:07:10,680 --> 02:07:14,685 Feeling a pull and the party's full and you just got to get out 2793 02:07:15,000 --> 02:07:17,287 Oh, you're in no position 2794 02:07:17,520 --> 02:07:19,170 Call the other now 2795 02:07:19,680 --> 02:07:22,524 Funny how you're callin' on us now 2796 02:07:23,400 --> 02:07:24,686 I got the ghost 2797 02:07:24,880 --> 02:07:25,881 Get ghost 2798 02:07:26,200 --> 02:07:27,611 Is scarin' you the most 2799 02:07:27,680 --> 02:07:29,205 I think the ghost 2800 02:07:29,280 --> 02:07:30,281 The ghost 2801 02:07:30,520 --> 02:07:31,851 Is scarin' you the most 2802 02:07:32,200 --> 02:07:33,531 I got the ghost 2803 02:07:37,320 --> 02:07:39,084 Likeness that you fear the most 2804 02:07:39,200 --> 02:07:40,929 But don't forget you're gonna 2805 02:07:41,000 --> 02:07:42,161 Get ghost 2806 02:07:45,240 --> 02:07:46,241 Get ghost 2807 02:07:49,560 --> 02:07:51,050 Get ghost 2808 02:07:54,000 --> 02:07:55,206 Get ghost 2809 02:07:59,200 --> 02:08:01,282 When you start getting done it's time to get ghost 2810 02:08:01,400 --> 02:08:03,607 Everybody 'round you start doin' the most 2811 02:08:03,680 --> 02:08:05,728 Everybody pullin' up with they hands out 2812 02:08:05,840 --> 02:08:08,002 Wasn't with me, now they wanna be my friend now 2813 02:08:08,200 --> 02:08:10,328 Ay, wanna hold a couple bands now 2814 02:08:10,400 --> 02:08:12,448 Bet all the bad girls be callin' you now 2815 02:08:12,560 --> 02:08:14,528 Took 'em all they wanna see while you in town 2816 02:08:14,640 --> 02:08:16,449 But I'm busy getting ghost, I ain't never around 2817 02:08:17,080 --> 02:08:18,844 I get ghost with the big checks 2818 02:08:18,960 --> 02:08:21,281 Ghost Phantom when I'm handling my business 2819 02:08:21,360 --> 02:08:23,567 Move out the way 'cause I'm driving crazy 2820 02:08:23,640 --> 02:08:25,802 All these girls, girls date me 2821 02:08:25,880 --> 02:08:26,881 Yeah! 2822 02:08:27,160 --> 02:08:29,481 But it really makes me feel good 2823 02:08:30,200 --> 02:08:33,249 Yeah, ghost, yeah 2824 02:08:35,440 --> 02:08:36,930 Get ghost 2825 02:08:39,800 --> 02:08:41,086 Get ghost 2826 02:08:48,480 --> 02:08:49,925 Get ghost 2827 02:08:53,120 --> 02:08:54,451 Get ghost 2828 02:08:57,200 --> 02:08:58,486 Get ghost 2829 02:09:10,760 --> 02:09:11,761 Get ghost 2830 02:09:14,720 --> 02:09:16,085 Get ghost 2831 02:09:23,480 --> 02:09:24,845 Get ghost 2832 02:09:28,040 --> 02:09:29,041 Get ghost 2833 02:09:29,360 --> 02:09:30,964 ♪♪ 2834 02:09:40,320 --> 02:09:42,721 I've been a-dancing in a devil's dirt 2835 02:09:42,800 --> 02:09:45,326 I'm a whole lot of trouble in a itty-bitty skirt 2836 02:09:45,440 --> 02:09:48,171 Well, the best kind of loving is the one that hurts 2837 02:09:48,280 --> 02:09:50,965 You can get your kicks, but I'll get mine first 2838 02:09:51,040 --> 02:09:53,486 I can take you down when the damned get wild 2839 02:09:53,720 --> 02:09:56,371 There's a whole lot of sinning but they're greener for miles 2840 02:09:56,480 --> 02:09:59,131 Three hits on the six, there's a number that you dial 2841 02:09:59,200 --> 02:10:02,010 You can be like me but I'm a real brat child 2842 02:10:02,080 --> 02:10:07,246 I do what the good girls don't 2843 02:10:07,360 --> 02:10:12,685 I do what the good girls should never ever, never ever do 2844 02:10:13,000 --> 02:10:14,365 Hey, hey, hey 2845 02:10:14,440 --> 02:10:17,171 Since I'm gonna go to hell anyway 2846 02:10:17,600 --> 02:10:19,728 I'll go out with a bang, bang, bang 2847 02:10:19,800 --> 02:10:23,441 Crash and burn it all away 2848 02:10:23,880 --> 02:10:25,245 Hey, hey, hey 2849 02:10:25,360 --> 02:10:28,682 Since I'm gonna go to hell anyway 2850 02:10:28,760 --> 02:10:30,842 I'll go out with a bang, bang, bang 2851 02:10:30,920 --> 02:10:34,720 Crash and burn it all away 2852 02:10:39,680 --> 02:10:42,809 Well, I walked in the light and I lived in the sun 2853 02:10:42,880 --> 02:10:45,360 Now I die for the night 'cause the days are done 2854 02:10:45,600 --> 02:10:48,171 I kissed a couple of angels but it wasn't much fun 2855 02:10:48,240 --> 02:10:50,891 Now I shake, shake, shake it with an evil tongue 2856 02:10:51,040 --> 02:10:56,331 I do what the good girls don't 2857 02:10:56,400 --> 02:11:01,691 I do what the good girls should never ever, never ever do 2858 02:11:02,160 --> 02:11:03,446 Hey, hey, hey 2859 02:11:03,520 --> 02:11:06,603 Since I'm gonna go to hell anyway 2860 02:11:06,680 --> 02:11:08,887 I'll go out with a bang, bang, bang 2861 02:11:08,960 --> 02:11:12,851 Crash and burn it all away 2862 02:11:13,000 --> 02:11:14,331 Hey, hey, hey 2863 02:11:14,400 --> 02:11:17,563 Since I'm gonna go to hell anyway 2864 02:11:17,680 --> 02:11:19,887 I'll go out with a bang, bang, bang 2865 02:11:19,960 --> 02:11:23,681 Crash and burn it all away 2866 02:11:34,800 --> 02:11:40,125 I do what the good girls don't 2867 02:11:40,200 --> 02:11:45,445 I do what the good girls should never ever, never ever do 2868 02:11:45,720 --> 02:11:47,051 Hey, hey, hey 2869 02:11:47,120 --> 02:11:50,363 Since I'm gonna go to hell anyway 2870 02:11:50,440 --> 02:11:52,647 I'll go out with a bang, bang, bang 2871 02:11:52,720 --> 02:11:56,566 Crash and burn it all away 2872 02:11:56,640 --> 02:11:57,971 Hey, hey, hey 2873 02:11:58,040 --> 02:12:00,964 Since I'm gonna go to hell anyway 2874 02:12:01,440 --> 02:12:03,647 I'll go out with a bang, bang, bang 2875 02:12:03,760 --> 02:12:07,401 Crash and burn it all away 2876 02:12:07,520 --> 02:12:12,560 I do what the good girls don't 2877 02:12:12,640 --> 02:12:18,568 I do what the good girls should never ever, never ever do 2878 02:12:20,480 --> 02:12:22,005 (MUSIC PLAYING) 2879 02:12:34,640 --> 02:12:36,210 Ghostbusters! 2880 02:12:37,160 --> 02:12:38,650 If there's something strange 2881 02:12:38,920 --> 02:12:40,331 In your neighborhood 2882 02:12:41,120 --> 02:12:42,770 Who you gonna call? 2883 02:12:42,840 --> 02:12:44,285 Ghostbusters! 2884 02:12:51,080 --> 02:12:52,570 I ain't 'fraid of no ghost 2885 02:12:59,040 --> 02:13:00,963 I ain't 'fraid of no ghost 2886 02:13:01,600 --> 02:13:04,365 That's Ghostbusters, baby! 2887 02:13:10,120 --> 02:13:11,121 (CLANKS) 2888 02:13:11,200 --> 02:13:12,964 I call it the nutcracker. 2889 02:13:13,040 --> 02:13:14,963 Oh, 'cause it crushes the ghost. 2890 02:13:15,040 --> 02:13:16,371 No, it's for walnuts. 2891 02:13:19,320 --> 02:13:20,526 Smart. 2892 02:13:21,680 --> 02:13:22,681 Huh. 2893 02:13:25,720 --> 02:13:27,882 What is it? Did you get something? 2894 02:13:27,960 --> 02:13:30,611 Yeah. I heard something really weird. 2895 02:13:32,560 --> 02:13:33,891 What's "Zuul"? 2895 02:13:34,305 --> 02:13:40,855 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now215925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.