Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,219 --> 00:00:32,219
OCR'd and corrected by
explosiveskull
2
00:02:49,502 --> 00:02:51,295
Devin.
3
00:02:51,336 --> 00:02:52,629
Is this fucking Tracy?
4
00:02:52,671 --> 00:02:53,881
No, it's Jill.
5
00:02:53,923 --> 00:02:54,924
Well...
6
00:02:54,965 --> 00:02:56,258
...is Heather there?
7
00:02:56,300 --> 00:02:58,093
No, I'm not with her
right now.
8
00:02:58,134 --> 00:03:00,388
Why do you have her phone
if you're not with her?
9
00:03:00,429 --> 00:03:02,598
What are you calling about,
Devin?
10
00:03:02,639 --> 00:03:04,474
Just tell her
I know what's up.
11
00:03:04,516 --> 00:03:06,894
- You know what's up?
- That's right.
12
00:03:06,936 --> 00:03:08,228
And tell her to fuck off,
13
00:03:08,270 --> 00:03:10,230
and I'm going to
fucking murder her.
14
00:03:12,400 --> 00:03:13,651
Okay, Devin.
15
00:03:13,693 --> 00:03:15,110
Good bye.
16
00:03:15,443 --> 00:03:17,320
Who was that?
17
00:03:17,362 --> 00:03:19,198
- Did you go in already?
- I didn't go in yet.
18
00:03:19,240 --> 00:03:21,199
- Who was that?
- Uh, Devin.
19
00:03:21,241 --> 00:03:22,492
He says
he knows what's up,
20
00:03:22,534 --> 00:03:23,661
and he's gonna
fucking murder you.
21
00:03:23,703 --> 00:03:24,829
Why haven't you
gone in yet?
22
00:03:26,079 --> 00:03:27,831
I want you
to come in with me.
23
00:03:27,872 --> 00:03:29,207
What? Why?
24
00:03:36,257 --> 00:03:37,966
Okay,
you're gonna kill me.
25
00:03:38,008 --> 00:03:39,384
No, I'm not.
26
00:03:39,426 --> 00:03:40,885
Wait,
what are you gonna do
27
00:03:40,927 --> 00:03:42,763
that's gonna make me
wanna kill you?
28
00:03:44,682 --> 00:03:46,725
I'm not gonna do
the movie.
29
00:03:47,560 --> 00:03:49,603
What do you mean,
you're not gonna do the movie?
30
00:03:49,645 --> 00:03:51,980
I'm gonna go in there and I'm gonna
tell him I don't wanna do it...
31
00:03:52,021 --> 00:03:54,191
and I think
it'd be really nice
32
00:03:54,233 --> 00:03:56,694
if you came in with me
for support.
33
00:03:57,569 --> 00:03:59,739
- Okay. You know he's gonna freak out, right?
- Yeah, I know that.
34
00:03:59,780 --> 00:04:01,240
And Jamie is similarly
going to freak out.
35
00:04:01,282 --> 00:04:02,616
Fuck Jamie.
I don't care about Jamie.
36
00:04:02,657 --> 00:04:04,993
Okay. I-I... Why?
37
00:04:05,034 --> 00:04:06,746
Why aren't you
doing the movie?
38
00:04:08,997 --> 00:04:11,292
I don't wanna do anything
for a while.
39
00:04:14,211 --> 00:04:16,129
I think that you should
think about this.
40
00:04:16,172 --> 00:04:17,673
Jill,
I've thought about this.
41
00:04:18,466 --> 00:04:20,843
Okay. This is
a really big decision.
42
00:04:20,884 --> 00:04:23,678
And, you know,
there's no movie without you.
43
00:04:23,721 --> 00:04:25,555
- Right?
- Of course I know that.
44
00:04:25,598 --> 00:04:27,307
I know
this is a big deal.
45
00:04:28,266 --> 00:04:29,560
Okay.
46
00:04:29,601 --> 00:04:31,394
Okay.
47
00:04:31,437 --> 00:04:33,564
- Mm.
- Okay.
48
00:04:40,987 --> 00:04:42,197
Jill.
49
00:04:44,199 --> 00:04:45,242
What?
50
00:04:55,586 --> 00:04:57,338
Good evening.
Are you looking for someone?
51
00:04:57,379 --> 00:04:58,588
Uh, I am,
but I just found him.
52
00:04:58,630 --> 00:04:59,798
- Thank you.
- Okay, great.
53
00:05:06,514 --> 00:05:09,016
- Hi, Jill.
- Hey, Greg.
54
00:05:09,057 --> 00:05:10,559
Where the fuck
is Heather?
55
00:05:10,600 --> 00:05:13,646
- Uh, she's not coming.
- Okay.
56
00:05:13,687 --> 00:05:15,480
I know you just didn't tell me
that she's not coming,
57
00:05:15,523 --> 00:05:17,024
- because we have a ton of shit to talk about.
- I know.
58
00:05:17,065 --> 00:05:18,858
And I've been here
for like, half an hour,
59
00:05:18,901 --> 00:05:21,278
so I know you didn't just tell me
that she's not fucking coming.
60
00:05:21,319 --> 00:05:23,279
And for that matter, what are
you doing here in person
61
00:05:23,322 --> 00:05:24,656
if she's not even coming?
62
00:05:24,697 --> 00:05:26,449
Can I get you guys started
with some apps?
63
00:05:26,492 --> 00:05:28,410
- Apps?
- Apps. Appetizers.
64
00:05:28,451 --> 00:05:29,995
Have you looked them over?
65
00:05:30,036 --> 00:05:31,497
If not, I can recommend
something or give you more time.
66
00:05:31,538 --> 00:05:32,790
Whatever you'd like.
67
00:05:32,831 --> 00:05:34,542
Yeah, I think
we're just drinking.
68
00:05:34,582 --> 00:05:35,709
Okay. That sounds great.
69
00:05:35,750 --> 00:05:37,127
What would you
like to drink?
70
00:05:37,168 --> 00:05:38,838
Uh, well, actually,
he's just drinking.
71
00:05:38,879 --> 00:05:40,463
If it's okay for now,
I'm just here.
72
00:05:40,505 --> 00:05:41,923
- Great. That's no problem.
- Okay.
73
00:05:41,966 --> 00:05:43,425
You know what?
I am... I'm gonna have apps.
74
00:05:43,466 --> 00:05:44,802
I'm gonna have
one of everything.
75
00:05:44,843 --> 00:05:46,011
One of everything?
76
00:05:46,052 --> 00:05:48,389
That's actually
a lot of food.
77
00:05:48,430 --> 00:05:50,307
- I will have one of every single app, yeah.
- Okay.
78
00:05:50,348 --> 00:05:51,933
Well our bruschetta
usually comes in pairs,
79
00:05:51,975 --> 00:05:53,601
but do you just want one?
80
00:05:53,644 --> 00:05:55,687
- No, I'll have the pair.
- Okay. That's perfect.
81
00:05:55,728 --> 00:05:57,355
I'll get your order in
right away.
82
00:05:57,398 --> 00:05:58,481
Thank you.
83
00:06:03,612 --> 00:06:05,113
Jill.
84
00:06:05,154 --> 00:06:06,699
Greg.
85
00:06:06,740 --> 00:06:09,242
You wanna tell me
what you're doing here?
86
00:06:09,285 --> 00:06:12,538
She's not doing the movie.
87
00:06:21,129 --> 00:06:22,423
Okay.
88
00:06:26,302 --> 00:06:27,468
Greg!
89
00:06:33,516 --> 00:06:34,310
How'd it go?
90
00:06:34,350 --> 00:06:36,853
Oh, um, I dunno.
91
00:06:36,896 --> 00:06:38,021
I think it went bad.
92
00:06:38,062 --> 00:06:39,564
- It went bad?
- Mm-hmm. I think so.
93
00:06:39,606 --> 00:06:41,066
What is this?
94
00:06:41,108 --> 00:06:43,776
That is an old-fashioned
that Greg was drinking.
95
00:06:51,367 --> 00:06:53,036
Should I answer?
96
00:06:54,454 --> 00:06:56,665
- That was fast.
- Should I answer?
97
00:06:56,706 --> 00:06:58,875
- Yeah, answer.
- Are you here?
98
00:07:00,877 --> 00:07:02,129
Jamie.
99
00:07:02,170 --> 00:07:04,048
Are you kidding me?
100
00:07:04,088 --> 00:07:06,550
- I don't know what you're talking about.
- You know exactly what.
101
00:07:06,591 --> 00:07:08,259
Is she with you?
102
00:07:09,427 --> 00:07:10,887
Jamie, it's okay.
103
00:07:10,930 --> 00:07:12,514
What... What do you mean,
"It's okay"?
104
00:07:12,555 --> 00:07:13,682
You know what?
105
00:07:13,723 --> 00:07:15,184
We're in a restaurant
right now.
106
00:07:15,225 --> 00:07:16,769
I'll come in tomorrow
and we'll talk about it, okay?
107
00:07:16,810 --> 00:07:18,144
Heather,
I wanna kill you right now.
108
00:07:18,187 --> 00:07:19,521
Don't be so harsh.
109
00:07:19,562 --> 00:07:21,105
I'm not being harsh.
110
00:07:21,148 --> 00:07:22,733
You are being crazy.
111
00:07:22,774 --> 00:07:24,233
Do you know
how much this fucks me,
112
00:07:24,276 --> 00:07:26,444
how much it fucks
all of us?
113
00:07:26,487 --> 00:07:27,987
Jamie,
I'm gonna go now, okay?
114
00:07:28,029 --> 00:07:29,822
Put Jill back on!
115
00:07:29,865 --> 00:07:31,449
N... Okay.
You know what?
116
00:07:31,492 --> 00:07:33,576
I'll step outside,
and we'll talk.
117
00:07:44,629 --> 00:07:45,798
Well?
118
00:07:45,838 --> 00:07:47,132
Hey.
119
00:07:47,173 --> 00:07:48,759
Uh, sorry to bother you.
120
00:07:48,800 --> 00:07:49,677
I'm Sierra.
121
00:07:49,718 --> 00:07:52,846
I'm a big fan of Heather's.
122
00:07:52,887 --> 00:07:54,180
Oh.
123
00:07:54,223 --> 00:07:55,682
You're her assistant,
right?
124
00:07:55,723 --> 00:07:56,766
Uh...
125
00:07:56,808 --> 00:07:58,769
Eh... Yes.
126
00:07:58,810 --> 00:08:00,019
You don't have to worry.
127
00:08:00,062 --> 00:08:01,646
I'm... I'm not gonna
bother you guys.
128
00:08:01,689 --> 00:08:03,564
I just...
I had to come up and say hello.
129
00:08:03,607 --> 00:08:05,274
Okay, I'm really sorry,
130
00:08:05,317 --> 00:08:07,360
but, uh,
you really shouldn't be here
131
00:08:07,403 --> 00:08:09,237
- when she gets back.
- No-no-no, I totally understand,
132
00:08:09,278 --> 00:08:10,572
but it would be really cool
133
00:08:10,613 --> 00:08:12,324
if I could just hang out here
for a minute.
134
00:08:12,365 --> 00:08:13,617
Hello.
135
00:08:14,535 --> 00:08:15,911
Hi.
136
00:08:15,952 --> 00:08:17,745
Your assistant
tried to save you,
137
00:08:17,788 --> 00:08:22,125
but I've just wanted
to meet you for so long
138
00:08:22,167 --> 00:08:23,877
that I wouldn't take no
for an answer.
139
00:08:23,918 --> 00:08:25,295
I have to tell,
140
00:08:25,336 --> 00:08:27,964
you... you're even
more beautiful in person.
141
00:08:28,007 --> 00:08:29,550
Thank you.
142
00:08:31,427 --> 00:08:35,681
I'm sure the two of you
just wanna hang out on your own.
143
00:08:35,722 --> 00:08:39,809
Um, just seriously,
it would mean so much to me
144
00:08:39,851 --> 00:08:43,522
if I could just
hang out here for a minute.
145
00:08:44,773 --> 00:08:46,149
Okay.
146
00:08:47,442 --> 00:08:49,028
Oh.
147
00:08:49,068 --> 00:08:50,361
Oh, thank you.
148
00:08:56,243 --> 00:08:58,120
Actually,
could we take a picture?
149
00:08:58,162 --> 00:08:59,370
I would love it
150
00:08:59,413 --> 00:09:00,956
if we could take
a picture together.
151
00:09:00,998 --> 00:09:02,249
Uh, no.
152
00:09:02,291 --> 00:09:03,750
Now is not a good time
for photos.
153
00:09:03,792 --> 00:09:05,210
I'm sorry.
154
00:09:05,251 --> 00:09:06,836
It's fine.
We can take a photo.
155
00:09:06,879 --> 00:09:07,879
Okay.
156
00:09:07,921 --> 00:09:09,255
Would you mind?
157
00:09:09,298 --> 00:09:11,216
Uh, okay.
158
00:09:21,476 --> 00:09:22,894
All right.
159
00:09:22,936 --> 00:09:24,395
Can you do one
without the flash, actually?
160
00:09:24,437 --> 00:09:25,688
We got the photo.
161
00:09:25,730 --> 00:09:27,566
No, it's okay.
Let's do it again.
162
00:09:27,607 --> 00:09:29,485
Do you know
how to turn the flash off?
163
00:09:29,525 --> 00:09:31,861
Yes, I know
how to turn the flash off.
164
00:09:31,903 --> 00:09:34,197
- Oh.
- Okay.
165
00:09:35,115 --> 00:09:37,451
Great.
166
00:09:37,493 --> 00:09:39,411
- Did it turn out okay?
- Yeah, they're both great.
167
00:09:39,452 --> 00:09:40,995
I feel like the first one
was better.
168
00:09:41,038 --> 00:09:43,456
No.
They're really both good.
169
00:09:45,500 --> 00:09:49,337
- Can I ask you a question?
- Mm-hmm.
170
00:09:49,379 --> 00:09:50,588
Sorry, I'm just...
171
00:09:50,630 --> 00:09:52,298
Aah!
...really nervous.
172
00:09:52,341 --> 00:09:55,134
- It's totally fine.
- Um... Okay.
173
00:09:55,177 --> 00:09:57,721
So, um,
as you probably know...
174
00:09:57,763 --> 00:09:59,347
most of information
about you
175
00:09:59,389 --> 00:10:01,600
- is on the Internet, or whatever.
- Mm-hmm.
176
00:10:01,642 --> 00:10:04,019
Um, it's just that there's
this theory going around
177
00:10:04,061 --> 00:10:06,855
that the two of you
are together,
178
00:10:06,897 --> 00:10:08,565
and that's why you're
breaking up with Devin.
179
00:10:08,606 --> 00:10:11,985
And, I just wanted to know
if it was true.
180
00:10:15,780 --> 00:10:17,365
I'm sorry,
that's just...
181
00:10:17,407 --> 00:10:19,408
that's incredibly
inappropriate.
182
00:10:20,159 --> 00:10:21,620
Oh, I...
I didn't mean to be rude.
183
00:10:21,662 --> 00:10:23,371
Okay, here we go.
184
00:10:24,706 --> 00:10:26,250
What is this?
185
00:10:26,291 --> 00:10:27,918
It's apps.
186
00:10:27,960 --> 00:10:28,751
Apps?
187
00:10:28,793 --> 00:10:29,711
Appetizers.
188
00:10:29,753 --> 00:10:31,004
They're super-good.
189
00:10:32,172 --> 00:10:33,465
- Heather, Heather, Heather, here!
- Heather, Heather, here!
190
00:10:33,506 --> 00:10:34,549
- Hey, Heather.
- Heather, here we go!
191
00:10:34,591 --> 00:10:35,967
- Oh!
- Here we go, here we go.
192
00:10:36,009 --> 00:10:37,594
Hey Heather,
how ya doin' tonight?
193
00:10:37,635 --> 00:10:39,679
- You're looking beautiful.
- Okay, Stan, give us some space.
194
00:10:39,721 --> 00:10:41,639
Yeah, how's the love life
now that Devin's out of it?
195
00:10:41,682 --> 00:10:43,933
Hey, Heather, come on,
we know you like to dish.
196
00:10:43,975 --> 00:10:45,769
- Tell us, what's going on?
- I've got nothing to tell you, Stan.
197
00:10:45,811 --> 00:10:47,187
So you're a single lady,
then?
198
00:10:47,229 --> 00:10:49,105
Yup, I'm a single lady.
199
00:10:49,148 --> 00:10:50,149
Come on, Heather!
200
00:10:53,485 --> 00:10:56,321
Hey, ladies.
Wait up, come on.
201
00:10:56,363 --> 00:10:58,782
Hey, Heather, why don't you
let me take you out some time?
202
00:10:58,823 --> 00:11:00,200
I'll take ya any place
you wanna go.
203
00:11:00,241 --> 00:11:01,994
- No thanks, Stan.
- No thanks, really?
204
00:11:02,034 --> 00:11:04,163
Well, what is it? What does
Tracy have that I don't have?
205
00:11:04,203 --> 00:11:06,498
Oh! Look at that? I think
I'm onto something, there.
206
00:11:06,539 --> 00:11:08,375
Well, Tracy Kim is
a very beautiful woman.
207
00:11:08,417 --> 00:11:09,793
- All right, Stan, we're done.
- What do you think?
208
00:11:09,835 --> 00:11:11,378
I don't know
what you're talking about.
209
00:11:11,419 --> 00:11:13,087
Okay, remember,
I can either work with you
210
00:11:13,129 --> 00:11:14,715
- or I can work...
- What is that supposed to mean?
211
00:11:14,755 --> 00:11:16,341
- Are you threatening us?
- No, I'm not threatening you.
212
00:11:16,383 --> 00:11:18,009
Okay, are you gonna print
a bunch of bullshit rumors?
213
00:11:18,051 --> 00:11:19,385
No, I'm not gonna print
a bunch of bullshit rumors.
214
00:11:19,427 --> 00:11:20,846
What is your problem?
Get a fucking life.
215
00:11:20,888 --> 00:11:22,681
- What's my problem?
- Get in the car. Come on.
216
00:11:22,722 --> 00:11:24,349
I just feel that Heather's
fans have a right to know.
217
00:11:24,390 --> 00:11:25,725
You are like a vulture, Stan.
A vulture.
218
00:11:25,767 --> 00:11:27,101
No. Listen.
I'm not a fucking vulture.
219
00:11:27,144 --> 00:11:28,477
- Move your coat.
- I'm not the bad guy here.
220
00:11:28,519 --> 00:11:30,438
I'm the good guy.
Remember that.
221
00:11:30,480 --> 00:11:33,024
Who's the boss?
Who's running this show?
222
00:11:33,066 --> 00:11:34,442
There ya go.
223
00:11:34,484 --> 00:11:35,735
Bye-bye.
224
00:11:39,030 --> 00:11:40,615
Have a good night.
225
00:12:16,985 --> 00:12:18,110
What are you doing?
226
00:12:20,989 --> 00:12:22,282
- I'm looking at Instagram.
- No!
227
00:12:22,323 --> 00:12:23,866
- I know, but I...
- Stop! Don't do that!
228
00:12:23,908 --> 00:12:26,077
I just wanna see the photo
that that girl took of me.
229
00:12:28,496 --> 00:12:29,664
I found it.
230
00:12:29,706 --> 00:12:31,457
You already found it?
231
00:12:31,500 --> 00:12:33,626
Okay.
I do not look good.
232
00:12:33,668 --> 00:12:35,336
Don't show me
while I'm driving.
233
00:12:35,379 --> 00:12:37,673
- I would say I look bad to quite bad.
- Okay.
234
00:12:38,381 --> 00:12:39,924
Heather,
where are we going?
235
00:12:39,966 --> 00:12:41,217
"O.M.G., it happened.
236
00:12:41,259 --> 00:12:43,010
Heather Anderson,
heart-eye emoticon."
237
00:12:43,052 --> 00:12:45,514
"Hashtag Heather Anderson.
Hashtag Heather Anderson OMG."
238
00:12:45,554 --> 00:12:46,932
"Hashtag heart Heather."
239
00:12:46,974 --> 00:12:48,225
That is so many hashtags.
240
00:12:48,267 --> 00:12:49,684
All right, Heather,
241
00:12:49,725 --> 00:12:51,227
stop looking at things
on Instagram,
242
00:12:51,269 --> 00:12:53,062
put your phone away,
and tell me where we're going.
243
00:12:53,105 --> 00:12:54,355
- Just keep on going west.
- Okay.
244
00:13:01,529 --> 00:13:05,325
Actually, can we just stop
by your place for a minute?
245
00:13:05,366 --> 00:13:07,451
My place? Why?
246
00:13:07,494 --> 00:13:09,453
'Cause there's just something
there I wanna pick up.
247
00:13:09,495 --> 00:13:11,373
What?
248
00:13:11,414 --> 00:13:13,875
Look, if I tell you what it is,
you won't let us stop.
249
00:13:13,917 --> 00:13:16,961
- What are you talking about?
- I just wanna stop at your place for a minute.
250
00:13:17,004 --> 00:13:19,755
Can we stop at your place
for a minute, please?
251
00:13:22,134 --> 00:13:23,884
Do you have alcohol
at your place?
252
00:13:26,263 --> 00:13:28,974
I have St-Germain.
253
00:13:29,015 --> 00:13:31,559
- From that party?
- Yeah.
254
00:13:33,979 --> 00:13:36,273
- That's all you have?
- That's all I have.
255
00:13:36,315 --> 00:13:39,234
- - Why can't you
be normal and have vodka?
256
00:14:41,046 --> 00:14:43,756
- Comfy?
- This couch is really fucking comfortable.
257
00:14:43,798 --> 00:14:44,924
I know. It should be.
258
00:14:44,966 --> 00:14:46,342
- You gave it to me.
- I did?
259
00:14:46,384 --> 00:14:48,386
- Mm-hmm.
- When?
260
00:14:48,427 --> 00:14:49,804
What do you need
in this apartment?
261
00:14:49,846 --> 00:14:52,307
A drink. Please?
262
00:14:52,349 --> 00:14:53,557
Okay, drinks first.
263
00:14:53,600 --> 00:14:55,184
Drinks, drinks, drinks!
264
00:14:59,398 --> 00:15:02,400
- Ah, the only mixer I have is pineapple juice.
- Ew.
265
00:15:02,442 --> 00:15:04,403
Ooh, I actually have
a Mello Yello.
266
00:15:04,443 --> 00:15:05,986
Ooh!
267
00:15:08,240 --> 00:15:10,826
Why do you have a copy
of Seventeen Magazine?
268
00:15:10,866 --> 00:15:13,035
I don't know.
It just started coming.
269
00:15:13,077 --> 00:15:14,370
That's weird.
270
00:15:14,413 --> 00:15:17,874
I know,
it's really, really weird.
271
00:15:17,916 --> 00:15:20,376
- It's actually really cool.
- Really?
272
00:15:20,418 --> 00:15:22,586
Yeah. It looks exactly
like it did in the '90s.
273
00:15:23,963 --> 00:15:26,048
I don't think
I really read it in the '90s.
274
00:15:26,091 --> 00:15:28,844
Oh, my God, I was obsessed
with these things.
275
00:15:28,884 --> 00:15:31,596
The quizzes,
do you remember the quizzes?
276
00:15:31,638 --> 00:15:36,017
I guess maybe I did
a quiz or two in my day.
277
00:15:36,058 --> 00:15:37,852
Remember
Jonathan Taylor Thomas?
278
00:15:37,894 --> 00:15:39,437
Yeah.
279
00:15:39,479 --> 00:15:41,815
I definitely had my first orgasm
thinking about him.
280
00:15:41,856 --> 00:15:43,191
- What?
- What?
281
00:15:48,238 --> 00:15:50,030
This is very positive.
I'm into this.
282
00:15:50,072 --> 00:15:51,408
Here.
283
00:15:51,450 --> 00:15:52,826
Thank you.
284
00:15:56,996 --> 00:15:58,706
- This is delicious.
- It's delightful.
285
00:15:58,748 --> 00:16:00,000
I love it.
286
00:16:00,041 --> 00:16:01,543
We can't forget
this combination.
287
00:16:01,585 --> 00:16:03,879
Okay, well there's two of us
to remember, so...
288
00:16:03,919 --> 00:16:07,215
Yeah, but you're the one
who remembers things.
289
00:16:07,256 --> 00:16:09,759
Why are we here?
290
00:16:09,801 --> 00:16:11,595
Right.
291
00:16:11,635 --> 00:16:14,514
Okay.
292
00:16:14,556 --> 00:16:16,682
A question for the lady.
293
00:16:16,725 --> 00:16:19,519
All right, milady.
294
00:16:19,561 --> 00:16:20,854
What?
295
00:16:20,895 --> 00:16:24,774
Um...
296
00:16:24,816 --> 00:16:26,610
You have a gun, right?
297
00:16:29,528 --> 00:16:31,405
No.
298
00:16:31,447 --> 00:16:32,782
Okay,
I've seen your gun.
299
00:16:32,823 --> 00:16:33,866
I stole a hair tie from you once
and I saw it.
300
00:16:33,908 --> 00:16:34,993
It's in your bathroom.
301
00:16:35,034 --> 00:16:37,412
- Okay, yes, I have a gun.
- Okay.
302
00:16:37,453 --> 00:16:39,706
Why do you have a gun?
303
00:16:39,748 --> 00:16:41,415
I don't keep it loaded
or anything.
304
00:16:41,457 --> 00:16:43,125
- I just...
- Where'd you get the gun?
305
00:16:43,168 --> 00:16:45,504
I got it when we were
shooting in Utah.
306
00:16:45,544 --> 00:16:48,255
What?
307
00:16:48,298 --> 00:16:49,673
I know it's stupid,
308
00:16:49,716 --> 00:16:52,510
but I felt really not safe
where we were,
309
00:16:52,552 --> 00:16:55,179
and, um,
the props guy, Dave...
310
00:16:55,221 --> 00:16:56,806
- The one who had a crush on you?
- Yeah.
311
00:16:56,847 --> 00:16:58,682
He gave it to me.
312
00:16:58,725 --> 00:17:01,311
Wait, so is it a real gun
or a prop gun?
313
00:17:01,352 --> 00:17:02,687
No, it's a real gun.
314
00:17:02,729 --> 00:17:05,565
- It's a real gun.
- Yeah.
315
00:17:05,606 --> 00:17:07,192
Can I borrow it?
316
00:17:07,233 --> 00:17:09,402
- What are you gonna do?
- I... I'm... Nothing.
317
00:17:09,443 --> 00:17:12,239
I just... I feel like
there's so many crazy people
318
00:17:12,279 --> 00:17:14,490
who are mad at me right now,
you know?
319
00:17:14,532 --> 00:17:17,326
- Yeah...
- And... Okay.
320
00:17:17,368 --> 00:17:19,871
You know how you were just
saying you don't feel safe?
321
00:17:19,913 --> 00:17:22,207
Yeah...
322
00:17:22,249 --> 00:17:25,751
I feel like that
all the time.
323
00:17:36,304 --> 00:17:38,181
You know
how to shoot a gun?
324
00:17:38,222 --> 00:17:42,519
- Jill, how many movies have I shot guns in?
- Two.
325
00:17:42,560 --> 00:17:44,144
Well, yeah,
I know how they work.
326
00:17:44,186 --> 00:17:45,396
Okay, more importantly,
327
00:17:45,438 --> 00:17:46,981
do you know
how to not shoot a gun?
328
00:17:47,022 --> 00:17:49,233
Like, how to not shoot yourself
or anyone else
329
00:17:49,276 --> 00:17:51,903
- when you don't mean to?
- Yes.
330
00:17:51,944 --> 00:17:54,614
I do.
331
00:17:54,655 --> 00:17:57,576
I'm not gonna use it.
332
00:17:57,616 --> 00:18:00,327
I'm 99.99%
not gonna use it.
333
00:18:03,539 --> 00:18:05,375
Okay. Good.
334
00:18:05,416 --> 00:18:06,792
Thank you.
335
00:18:07,919 --> 00:18:09,628
I wanna do karaoke.
336
00:18:09,671 --> 00:18:10,880
Now?
337
00:18:10,922 --> 00:18:13,717
Yeah, like fucking
real, hardcore
338
00:18:13,758 --> 00:18:15,759
K-town karaoke.
339
00:18:15,801 --> 00:18:16,970
I'll call Tracy,
340
00:18:17,011 --> 00:18:18,971
and we'll do
a three-person party.
341
00:20:05,494 --> 00:20:08,330
You guys are okay, right?
342
00:20:08,373 --> 00:20:11,000
Yeah, we're good.
343
00:20:11,041 --> 00:20:12,544
We're good, right?
344
00:20:12,585 --> 00:20:14,962
Yeah.
345
00:20:15,003 --> 00:20:17,089
Yeah, we're good.
346
00:20:27,224 --> 00:20:28,518
Hi.
347
00:20:28,559 --> 00:20:31,688
I'm going to the cabin
tomorrow.
348
00:20:31,730 --> 00:20:33,940
I'll miss you.
349
00:20:33,981 --> 00:20:36,859
- I'll see you this weekend, right?
- Yeah.
350
00:20:45,951 --> 00:20:47,162
Mm.
351
00:20:51,207 --> 00:20:54,042
Yes?
352
00:20:54,085 --> 00:20:56,712
Someone just took a photo
of me and Tracy.
353
00:20:56,755 --> 00:20:57,922
What?
354
00:20:57,963 --> 00:21:00,215
I saw a flash.
355
00:21:00,258 --> 00:21:03,135
Uh...
did you see who took it?
356
00:21:03,178 --> 00:21:05,846
No, I saw a flash.
357
00:21:07,097 --> 00:21:09,808
Well, um...
358
00:21:09,851 --> 00:21:11,435
I guess
there's nothing more
359
00:21:11,478 --> 00:21:13,313
we can really do
about that now.
360
00:21:16,482 --> 00:21:18,777
It's probably fucking Stan.
361
00:21:18,817 --> 00:21:20,778
Oh, Stan.
362
00:21:20,819 --> 00:21:22,489
Starfish-man.
363
00:21:22,529 --> 00:21:24,073
Stanny the manny.
364
00:21:24,115 --> 00:21:27,451
Are you okay to drive?
365
00:21:27,493 --> 00:21:29,953
♪ When a problem comes along,
you must whip it ♪
366
00:21:29,996 --> 00:21:31,288
What?
367
00:21:33,875 --> 00:21:35,710
Hey, sleepyhead,
no sleeping!
368
00:21:35,751 --> 00:21:38,253
- I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry.
- Wake up, wake up, wake up!
369
00:21:41,340 --> 00:21:43,092
- You like Tracy, right?
- Yeah.
370
00:21:43,134 --> 00:21:44,885
Are you kidding?
I love Tracy.
371
00:21:44,927 --> 00:21:46,930
- She let me ride her bike.
- Her motorcycle?
372
00:21:46,971 --> 00:21:48,138
- Yeah.
- Are you serious?
373
00:21:48,181 --> 00:21:49,598
Yeah, well,
when I had to pick up
374
00:21:49,641 --> 00:21:51,476
all that stuff last week,
she let me ride it.
375
00:21:51,518 --> 00:21:53,019
She never lets me ride it.
376
00:21:53,060 --> 00:21:55,814
Well, I used to have one
in boarding school.
377
00:21:55,855 --> 00:21:58,023
- Really?
- Mm-hmm.
378
00:21:58,066 --> 00:22:00,108
Got it from a local kid
and I hid it in the woods.
379
00:22:01,152 --> 00:22:03,278
What a delinquent.
380
00:22:05,698 --> 00:22:08,076
- Hey, but, I mean...
- What? What?
381
00:22:08,116 --> 00:22:09,993
Well, I told you
what I think of Tracy,
382
00:22:10,036 --> 00:22:10,953
but what about you?
383
00:22:10,994 --> 00:22:13,038
Do you love Tracy?
384
00:22:17,085 --> 00:22:18,836
I like Tracy.
385
00:22:18,877 --> 00:22:20,922
I like her a lot.
386
00:22:20,963 --> 00:22:22,589
That's good.
387
00:22:22,632 --> 00:22:26,469
- That's really good.
- Yeah.
388
00:22:26,510 --> 00:22:28,136
I'm going to her cabin
this weekend.
389
00:22:28,179 --> 00:22:29,847
- Oo-la-la.
- Oo-la-la!
390
00:22:29,888 --> 00:22:31,391
Okay, eyes on the road.
No crashes.
391
00:22:31,432 --> 00:22:32,976
I'm... Okay, I looked at you
for like two seconds.
392
00:22:33,017 --> 00:22:35,603
Yeah, whatever.
You are not the best driver.
393
00:22:35,644 --> 00:22:37,646
No, I'm not.
I'm terrible.
394
00:22:37,689 --> 00:22:39,231
Yeah, you are terrible.
395
00:23:45,131 --> 00:23:49,259
Do you want a drink?
396
00:23:49,301 --> 00:23:52,471
No.
397
00:23:52,512 --> 00:23:54,473
You wanna stay here tonight?
398
00:23:54,515 --> 00:23:56,558
If that's
all right with you.
399
00:23:56,601 --> 00:23:59,061
- Yeah. I'll make up the guest room.
- No, no, no.
400
00:23:59,103 --> 00:24:00,896
I have to get up early
and go home and change
401
00:24:00,939 --> 00:24:02,356
before the thing.
402
00:24:02,397 --> 00:24:04,483
And if I sleep
in a real bed,
403
00:24:04,525 --> 00:24:05,943
I won't be able to do it.
404
00:24:05,984 --> 00:24:08,863
But the sleep
will be so much better.
405
00:24:08,904 --> 00:24:10,030
Doesn't matter.
406
00:24:10,073 --> 00:24:11,950
Won't be able to get up.
407
00:24:16,119 --> 00:24:17,163
What are you doing?
408
00:24:17,204 --> 00:24:18,789
I'm setting an alarm.
409
00:24:18,830 --> 00:24:20,540
Wait.
Why do you have to get up?
410
00:24:20,583 --> 00:24:23,877
Because I set up the meeting
about that other thing.
411
00:24:23,920 --> 00:24:25,380
What other thing?
412
00:24:25,421 --> 00:24:27,048
The reshoots
that you're not doing.
413
00:24:29,424 --> 00:24:31,970
I totally forgot
about that.
414
00:24:32,010 --> 00:24:34,137
I know.
415
00:24:48,193 --> 00:24:49,278
Jill.
416
00:24:49,319 --> 00:24:50,738
What?
417
00:24:50,779 --> 00:24:52,699
The light came on outside.
418
00:24:52,740 --> 00:24:54,241
Hmm?
419
00:24:54,282 --> 00:24:55,742
The light...
motion sensor light...
420
00:24:55,785 --> 00:24:57,662
came on outside.
421
00:24:57,703 --> 00:24:58,997
Oh.
422
00:24:59,038 --> 00:25:02,416
It's probably just
a coyote or something.
423
00:25:02,458 --> 00:25:04,376
We'll be fine.
424
00:25:31,278 --> 00:25:32,904
- What is that?
- I don't know.
425
00:25:34,198 --> 00:25:35,741
You have to protect me.
426
00:25:35,782 --> 00:25:37,951
I can protect you
in my sleep.
427
00:25:37,993 --> 00:25:40,038
No. You have to protect me
in real life.
428
00:25:40,078 --> 00:25:42,582
I can protect you
with my eyes closed.
429
00:25:53,175 --> 00:25:55,802
Have you seen "Scream"
anytime lately?
430
00:25:59,682 --> 00:26:01,099
Go to sleep.
431
00:26:23,080 --> 00:26:25,665
You know, I haven't forgotten
what we talked about.
432
00:26:29,628 --> 00:26:32,632
When?
433
00:26:32,673 --> 00:26:37,345
Of doing something together,
on our own.
434
00:26:38,721 --> 00:26:42,432
Developing projects
or something like that.
435
00:26:43,893 --> 00:26:46,186
I didn't forget.
436
00:26:48,355 --> 00:26:50,148
I know.
437
00:27:03,913 --> 00:27:05,664
I love you.
438
00:27:09,167 --> 00:27:10,836
I love you, too.
439
00:28:38,215 --> 00:28:39,342
Shit.
440
00:28:41,844 --> 00:28:42,970
Oh...
441
00:28:45,056 --> 00:28:46,265
What happened?
442
00:28:46,307 --> 00:28:47,807
I'm sorry.
443
00:28:47,849 --> 00:28:49,977
- I'm so fuckin' sorry.
- Christ, are you okay?
444
00:28:50,019 --> 00:28:52,313
Yeah, yeah, no, I'm fine.
I just... I...
445
00:28:52,355 --> 00:28:53,897
- The gun went off.
- The gun went off?
446
00:28:53,940 --> 00:28:56,483
I was...
I was thinking about taking it.
447
00:28:56,525 --> 00:28:59,111
- Why? You were gonna take it?
- I was gonna take it,
448
00:28:59,153 --> 00:29:01,321
and then I decided not to...
and I was putting it back,
449
00:29:01,364 --> 00:29:03,074
- and then I really don't know what happened.
- It's okay. It's okay.
450
00:29:03,115 --> 00:29:05,992
You're okay. It's okay.
451
00:29:06,035 --> 00:29:07,702
- I'm really sorry.
- It's okay.
452
00:29:07,744 --> 00:29:09,163
I broke Devin's coin case.
453
00:29:09,204 --> 00:29:10,498
It's okay.
454
00:29:10,538 --> 00:29:12,791
I hate that stupid
fucking coin case.
455
00:29:19,798 --> 00:29:22,134
Okay.
456
00:29:22,175 --> 00:29:25,680
Now go tell them I don't wanna
do their shitty reshoots.
457
00:30:47,677 --> 00:30:48,971
Hi. It's Heather.
458
00:30:49,012 --> 00:30:51,307
I'll call you back.
Bye.
459
00:30:51,348 --> 00:30:54,018
Hey, I'm coming over
to sort this shit out with you.
460
00:30:54,059 --> 00:30:55,728
And you better have
fucking coffee.
461
00:30:55,769 --> 00:30:56,854
Bye.
462
00:31:18,459 --> 00:31:20,586
Hello?
463
00:31:22,671 --> 00:31:24,131
Heather?
464
00:31:26,342 --> 00:31:28,134
Heather.
465
00:31:34,266 --> 00:31:36,059
Heather.
466
00:32:22,272 --> 00:32:25,025
Jill LeBeau?
467
00:32:25,067 --> 00:32:26,527
I'm Edward Ahn.
468
00:32:26,568 --> 00:32:28,570
I'm the detective
in charge of the case.
469
00:32:31,240 --> 00:32:32,740
Mind if I sit down?
470
00:32:36,453 --> 00:32:37,538
Okay.
471
00:32:48,214 --> 00:32:50,509
Look, I...
472
00:32:50,550 --> 00:32:55,181
I know this isn't easy.
473
00:32:55,221 --> 00:32:56,682
You won't believe me,
474
00:32:56,723 --> 00:33:00,310
but I've felt like
you're feeling right now.
475
00:33:03,730 --> 00:33:07,358
I've felt it and...
476
00:33:07,401 --> 00:33:09,612
I know there isn't much
a stranger like me can say
477
00:33:09,653 --> 00:33:15,075
in a situation like this.
478
00:33:15,116 --> 00:33:16,618
Which is why it's so tough
479
00:33:16,660 --> 00:33:19,163
for me to ask you
what I've gotta ask you.
480
00:33:22,333 --> 00:33:23,791
What do you have to ask me?
481
00:33:42,102 --> 00:33:44,813
I can tell you're smart.
482
00:33:44,855 --> 00:33:46,981
You remember things.
Am I right?
483
00:33:48,275 --> 00:33:49,527
I don't know.
484
00:33:49,567 --> 00:33:51,237
I think you might
remember things
485
00:33:51,278 --> 00:33:53,239
more than most people.
486
00:33:53,279 --> 00:33:57,159
It's just a gut feeling
I have.
487
00:33:59,202 --> 00:34:01,538
I already gave a statement.
488
00:34:01,579 --> 00:34:02,539
You did.
489
00:34:02,580 --> 00:34:04,541
Um, but not to a detective.
490
00:34:04,583 --> 00:34:07,461
Um, that was more of
a paperwork statement,
491
00:34:07,502 --> 00:34:08,670
basic facts.
492
00:34:08,711 --> 00:34:10,005
See, what I'm looking for
493
00:34:10,047 --> 00:34:12,090
is a little different.
494
00:34:15,094 --> 00:34:18,722
I want you to think back
to early this morning.
495
00:34:18,764 --> 00:34:22,851
And what I wanna know about
496
00:34:22,893 --> 00:34:28,398
is what is the last thing
you saw in this house.
497
00:34:28,440 --> 00:34:29,900
In other words,
498
00:34:29,942 --> 00:34:31,693
what was Heather doing
499
00:34:31,735 --> 00:34:34,612
when you walked out the door
500
00:34:34,655 --> 00:34:37,490
the last time you saw her?
501
00:34:38,909 --> 00:34:46,125
She was just looking,
at me.
502
00:34:46,166 --> 00:34:49,460
That's it?
Just looking?
503
00:34:49,503 --> 00:34:52,005
Yeah,
just normal looking.
504
00:34:52,047 --> 00:34:53,423
Mm.
505
00:34:53,465 --> 00:34:55,717
Except she was holding
your .22 snubnose.
506
00:34:55,759 --> 00:34:57,344
Is that right?
507
00:34:57,385 --> 00:34:59,221
Yeah.
508
00:34:59,262 --> 00:35:00,972
So, we could say
509
00:35:01,014 --> 00:35:03,516
it was a little
not quite normal, right?
510
00:35:06,394 --> 00:35:07,896
Well,
the looking was normal.
511
00:35:07,938 --> 00:35:10,858
It's just that she was...
512
00:35:10,898 --> 00:35:12,358
she was holding the gun.
513
00:35:12,400 --> 00:35:13,943
Okay.
514
00:35:13,985 --> 00:35:17,989
She was holding the gun
and looking normal.
515
00:35:18,032 --> 00:35:20,576
Is that right?
516
00:35:20,617 --> 00:35:22,494
Yeah.
517
00:35:28,916 --> 00:35:31,170
Did she ever
threaten you or...?
518
00:35:31,210 --> 00:35:33,547
No,
she didn't threaten me.
519
00:35:33,588 --> 00:35:39,385
'Cause I've heard stories
about movie stars that...
520
00:35:40,512 --> 00:35:42,472
Just trying to construct
a little history.
521
00:35:42,514 --> 00:35:46,476
That's all.
522
00:35:46,518 --> 00:35:48,228
You might not think
something's important,
523
00:35:48,269 --> 00:35:50,356
and then bingo,
524
00:35:50,396 --> 00:35:52,650
it's the key
to the whole thing.
525
00:36:43,534 --> 00:36:44,992
Hi. It's Tracy.
526
00:36:45,034 --> 00:36:46,411
I can't pick up the phone
right now.
527
00:36:46,452 --> 00:36:48,246
Leave a message
and I'll call you back.
528
00:36:51,875 --> 00:36:53,585
Hey, Tracy.
529
00:36:53,626 --> 00:36:57,797
Um...
530
00:36:57,840 --> 00:37:00,300
Just call me back
when you can, okay?
531
00:37:01,260 --> 00:37:02,635
Okay?
532
00:37:28,704 --> 00:37:30,496
Finnegan, Harper and Murphy.
533
00:37:30,539 --> 00:37:32,958
It's Jill.
Put me through to Jamie.
534
00:37:50,224 --> 00:37:52,518
Did she kill herself?
535
00:37:52,561 --> 00:37:53,644
No.
536
00:37:53,686 --> 00:37:56,190
She didn't kill herself.
537
00:37:56,231 --> 00:37:58,525
How do you know?
538
00:37:58,567 --> 00:38:01,277
Because, Jamie,
she was shot five times.
539
00:38:07,909 --> 00:38:09,619
Have you been
to the police yet?
540
00:38:09,661 --> 00:38:10,788
Yeah.
541
00:38:10,829 --> 00:38:13,414
I think they think
I did it.
542
00:38:13,456 --> 00:38:15,458
You... you didn't?
543
00:38:15,501 --> 00:38:17,960
Of course I didn't!
544
00:38:18,003 --> 00:38:20,130
And I'm pretty sure
you didn't.
545
00:38:22,590 --> 00:38:24,550
Hello.
546
00:38:24,592 --> 00:38:26,677
Hello.
547
00:38:31,809 --> 00:38:33,434
Do you have a charger?
548
00:38:34,644 --> 00:38:37,356
No.
549
00:38:37,396 --> 00:38:39,483
You have to put out
a press release
550
00:38:39,525 --> 00:38:40,858
before the police do it.
551
00:38:40,900 --> 00:38:43,612
We have to stay
on top of this.
552
00:38:43,653 --> 00:38:46,239
I can't.
Jamie, come on.
553
00:38:46,280 --> 00:38:48,951
I know you don't wanna
think about this right now
554
00:38:48,992 --> 00:38:52,286
but you have to think about this
right now.
555
00:38:52,329 --> 00:38:55,248
Because what we say
and do right now,
556
00:38:55,289 --> 00:38:57,458
that's what people are gonna
remember about this.
557
00:38:57,501 --> 00:38:58,460
Jamie, I can't do it.
558
00:38:58,501 --> 00:39:00,045
I literally can't do it.
559
00:39:10,179 --> 00:39:11,264
Okay, fine.
560
00:39:11,306 --> 00:39:13,432
I'll take care of it.
561
00:39:16,061 --> 00:39:19,773
Jill,
if she didn't kill herself,
562
00:39:19,815 --> 00:39:22,192
who killed her?
563
00:39:22,233 --> 00:39:23,485
I don't know.
564
00:39:23,527 --> 00:39:25,112
I really can't think
about this right now.
565
00:39:26,487 --> 00:39:29,699
Honestly,
my money's on Greg.
566
00:39:29,740 --> 00:39:30,909
You should've heard
567
00:39:30,951 --> 00:39:32,202
what he said to me
last night.
568
00:39:32,244 --> 00:39:33,911
What did he say to you
last night?
569
00:39:33,954 --> 00:39:35,581
Something to the effect of,
570
00:39:35,621 --> 00:39:36,956
"Jamie, this is killing me."
571
00:39:36,998 --> 00:39:39,126
"I'm going to fucking
kill Heather.
572
00:39:39,166 --> 00:39:42,003
I am going to fucking
kill her."
573
00:39:43,797 --> 00:39:46,717
I'm sure
he was exaggerating.
574
00:39:46,757 --> 00:39:48,467
Well, I don't know,
575
00:39:48,510 --> 00:39:51,346
but I wouldn't be so quick
to cross people off the list.
576
00:39:51,387 --> 00:39:53,264
I didn't kill her,
but you don't know that.
577
00:39:53,306 --> 00:39:54,891
You see what I mean?
578
00:39:55,809 --> 00:39:56,893
I guess.
579
00:39:57,643 --> 00:40:00,063
Look.
580
00:40:00,105 --> 00:40:02,440
I know you and I
kind of hate each other,
581
00:40:02,481 --> 00:40:04,735
but I actually
quite like you.
582
00:40:04,775 --> 00:40:07,737
So I'm asking you
to be careful, okay?
583
00:42:46,353 --> 00:42:47,731
- Goin' somewhere?
- Aah!
584
00:42:49,065 --> 00:42:50,900
Uh, me?
585
00:42:50,942 --> 00:42:52,277
No.
586
00:42:54,112 --> 00:42:55,780
Walk with me.
587
00:43:05,831 --> 00:43:07,541
Have a seat
at the counter.
588
00:43:07,583 --> 00:43:09,418
Okay.
589
00:43:09,460 --> 00:43:11,170
What can I get you?
590
00:43:11,213 --> 00:43:14,215
- You want a coffee?
- No, thanks.
591
00:43:14,257 --> 00:43:16,927
Two coffees,
regular coffees.
592
00:43:16,967 --> 00:43:18,219
Okay.
593
00:43:21,722 --> 00:43:23,266
You didn't answer my call.
594
00:43:24,101 --> 00:43:25,059
My phone died.
595
00:43:30,690 --> 00:43:32,608
Where are you from,
originally?
596
00:43:32,650 --> 00:43:35,695
I don't think
that that's important.
597
00:43:35,737 --> 00:43:37,114
I'm not asking
'cause it's important.
598
00:43:37,155 --> 00:43:38,989
I just wanna know.
599
00:43:39,032 --> 00:43:40,199
Portland.
600
00:43:40,242 --> 00:43:41,827
I'm from Portland.
601
00:43:41,867 --> 00:43:43,202
- Oregon or Maine?
- Oregon.
602
00:43:43,244 --> 00:43:45,496
I haven't lived there
since I was 14, though.
603
00:43:45,539 --> 00:43:46,789
Why not?
604
00:43:46,831 --> 00:43:48,625
Because I went
to boarding school.
605
00:43:48,666 --> 00:43:50,543
Which one?
606
00:43:50,585 --> 00:43:52,295
Um, Exeter.
607
00:43:54,255 --> 00:43:56,257
You always want to be
somebody's assistant?
608
00:43:56,298 --> 00:43:58,802
I mean, back then,
you know, back at Exeter,
609
00:43:58,844 --> 00:44:00,344
what did you wanna be?
610
00:44:01,596 --> 00:44:04,682
I don't see what this all
has to do with Heather.
611
00:44:06,393 --> 00:44:07,643
I'm gonna tell you
three things.
612
00:44:07,686 --> 00:44:08,936
Okay?
613
00:44:08,978 --> 00:44:10,146
All right.
614
00:44:15,485 --> 00:44:17,027
Drink your coffee.
615
00:44:17,070 --> 00:44:19,239
I don't want it.
I said I didn't want it.
616
00:44:20,114 --> 00:44:21,992
Okay, look,
do whatever makes you happy,
617
00:44:22,032 --> 00:44:23,451
but just listen
for a couple of minutes.
618
00:44:23,492 --> 00:44:25,244
Can you do that?
619
00:44:25,286 --> 00:44:27,246
Yes.
620
00:44:27,289 --> 00:44:28,706
All right.
621
00:44:28,748 --> 00:44:30,250
Look, I already know how
you're gonna say
622
00:44:30,291 --> 00:44:31,585
these things
fit with your story,
623
00:44:31,626 --> 00:44:34,753
but here we go anyway.
624
00:44:34,795 --> 00:44:37,507
Number one, your prints
and your prints alone
625
00:44:37,548 --> 00:44:39,050
were on the shell casings.
626
00:44:39,092 --> 00:44:40,885
The .22 had
one other set of prints.
627
00:44:40,927 --> 00:44:41,844
Heather's.
628
00:44:41,887 --> 00:44:42,971
That's it.
629
00:44:43,012 --> 00:44:44,181
No other prints.
630
00:44:44,222 --> 00:44:46,307
You with me so far?
631
00:44:46,349 --> 00:44:49,143
- I think so.
- Good.
632
00:44:49,186 --> 00:44:51,396
Number two,
633
00:44:51,438 --> 00:44:53,606
your hand tested positive
for gunshot residue
634
00:44:53,648 --> 00:44:56,775
underneath the right index
and middle fingernails.
635
00:44:56,818 --> 00:44:58,320
I told you.
636
00:44:58,360 --> 00:45:00,697
I accidentally let off
a shot this morning.
637
00:45:02,949 --> 00:45:04,284
Okay, number three,
638
00:45:04,326 --> 00:45:05,911
by your own admission,
639
00:45:05,952 --> 00:45:10,123
you were there at approximately
the time of death.
640
00:45:10,164 --> 00:45:12,250
'Course there's
a couple of things
641
00:45:12,291 --> 00:45:14,293
I still can't figure.
642
00:45:14,335 --> 00:45:17,005
Like what?
643
00:45:17,047 --> 00:45:18,297
Like the coins.
644
00:45:18,340 --> 00:45:20,842
The coins?
What about them?
645
00:45:22,010 --> 00:45:23,344
They're gone.
646
00:45:23,385 --> 00:45:26,056
I can't figure it.
647
00:45:26,097 --> 00:45:28,391
Unless it's somebody's
clumsy attempt
648
00:45:28,432 --> 00:45:30,018
to make the whole thing
look like
649
00:45:30,059 --> 00:45:31,853
a burglary gone wrong.
650
00:45:34,688 --> 00:45:36,398
Am I under arrest?
651
00:45:39,068 --> 00:45:41,612
Not yet.
652
00:45:41,655 --> 00:45:43,657
Warrant's coming, though.
653
00:45:43,697 --> 00:45:44,907
What? What are you...
What are you looking at?
654
00:45:44,949 --> 00:45:45,909
Stan.
655
00:45:46,576 --> 00:45:48,077
You know this guy?
656
00:45:48,119 --> 00:45:49,536
Hey, Jill.
657
00:45:49,579 --> 00:45:51,121
Yeah, he's paparazzi.
658
00:45:59,797 --> 00:46:01,382
You can't do that.
659
00:46:01,423 --> 00:46:02,800
In the State of California,
660
00:46:02,842 --> 00:46:04,552
you cannot record
a private conversation
661
00:46:04,594 --> 00:46:06,054
without the consent
of all parties
662
00:46:06,096 --> 00:46:07,389
in that conversation.
663
00:46:07,429 --> 00:46:08,681
I'm sure you know that.
664
00:46:14,688 --> 00:46:15,646
Hey, Detective.
665
00:46:15,688 --> 00:46:16,981
Yes?
666
00:46:17,023 --> 00:46:18,900
What happened
to your friend?
667
00:47:34,184 --> 00:47:35,976
Yeah, can I help you?
668
00:47:36,018 --> 00:47:38,146
Oh, my God, it's you.
669
00:47:38,188 --> 00:47:39,813
- Yeah.
- What, uh...
670
00:47:39,856 --> 00:47:41,315
What is this?
What are you supposed to be?
671
00:47:41,358 --> 00:47:43,568
- Nothing.
- Okay.
672
00:47:43,610 --> 00:47:45,695
I do think the police
are looking for you.
673
00:47:45,737 --> 00:47:46,737
So you've heard?
674
00:47:46,780 --> 00:47:48,907
Oh, yeah, I heard.
675
00:47:49,282 --> 00:47:51,367
Can I come in?
676
00:47:51,409 --> 00:47:52,452
Why?
677
00:47:52,494 --> 00:47:55,038
Because I wanna
talk to you.
678
00:47:55,079 --> 00:47:56,789
Okay, fine.
679
00:48:02,836 --> 00:48:04,338
You're gonna have to talk
while I pack.
680
00:48:04,380 --> 00:48:05,547
Pack?
Where are you going?
681
00:48:05,590 --> 00:48:07,132
Goin' to Edinborough.
682
00:48:07,175 --> 00:48:08,927
What's in Edinborough?
683
00:48:08,967 --> 00:48:10,094
Well, for me, nothing.
684
00:48:10,135 --> 00:48:11,971
That's the point.
685
00:48:12,012 --> 00:48:13,014
I don't get it.
686
00:48:14,431 --> 00:48:15,849
Look, 'cause of
your snake of a boss,
687
00:48:15,891 --> 00:48:17,226
there's no more movie.
688
00:48:17,268 --> 00:48:18,686
I gotta get outta
this poisonous town
689
00:48:18,728 --> 00:48:20,105
before I murder someone.
690
00:48:20,146 --> 00:48:21,981
You didn't already,
did you?
691
00:48:22,023 --> 00:48:23,065
You're being glib.
692
00:48:23,108 --> 00:48:24,525
It's not attractive,
693
00:48:24,567 --> 00:48:25,902
and frankly, I'm offended
by the question.
694
00:48:25,943 --> 00:48:27,695
- Well, somebody killed her.
- Yeah, you know what?
695
00:48:27,737 --> 00:48:29,364
I really
don't give a shit.
696
00:48:29,405 --> 00:48:30,782
- Greg, she's dead!
- Yeah.
697
00:48:30,824 --> 00:48:32,242
She's still a fuckin' snake,
698
00:48:32,282 --> 00:48:33,952
and I still
don't give a shit.
699
00:48:33,992 --> 00:48:35,452
You used to like her.
700
00:48:35,494 --> 00:48:37,746
Yeah, well, that's before
she snaked me.
701
00:48:37,789 --> 00:48:39,331
You know how long I've been
working on this movie?
702
00:48:39,373 --> 00:48:41,291
5 years.
You've told me 100 times.
703
00:48:41,333 --> 00:48:43,168
Anyway, she was going
through a hard time.
704
00:48:43,210 --> 00:48:44,628
It had nothing to
do with you.
705
00:48:44,670 --> 00:48:46,547
And who cares,
'cause she's dead!
706
00:48:46,588 --> 00:48:48,173
Okay.
Jesus Christ, I get it.
707
00:48:48,215 --> 00:48:49,800
You made your point.
708
00:48:49,842 --> 00:48:51,010
Don't you think it looks
a little weird
709
00:48:51,052 --> 00:48:52,177
that you're
leaving town?
710
00:48:52,219 --> 00:48:54,431
No. Why?
711
00:48:54,472 --> 00:48:56,724
I mean, I think the police
think you did it, so...
712
00:48:56,766 --> 00:48:58,059
Have they been here?
713
00:48:58,101 --> 00:48:59,184
Yeah, 'bout an hour ago.
714
00:48:59,226 --> 00:49:00,894
I answered
all their questions.
715
00:49:00,936 --> 00:49:02,271
They didn't tell you
to stay around
716
00:49:02,313 --> 00:49:03,731
- or anything like that?
- Nope.
717
00:49:03,773 --> 00:49:05,733
Hey, what d'ya think
I should bring to read?
718
00:49:05,775 --> 00:49:07,610
I don't know
what books you own.
719
00:49:07,652 --> 00:49:09,820
Well,
clearly something escapist.
720
00:49:09,862 --> 00:49:12,114
Do you know anything about, uh,
nautical fiction?
721
00:49:12,157 --> 00:49:13,532
No.
722
00:49:13,574 --> 00:49:16,911
You don't think I killed her,
do you?
723
00:49:16,952 --> 00:49:19,164
You two were like freaky,
fucked up best friends.
724
00:49:19,204 --> 00:49:21,666
People like that
kill each other all the time.
725
00:49:21,708 --> 00:49:23,918
Where were you
at 6:00 this morning?
726
00:49:23,960 --> 00:49:26,670
I was probably crying
or jerkin' off.
727
00:49:26,713 --> 00:49:29,882
Can you be serious
for five seconds?
728
00:49:34,471 --> 00:49:36,306
I didn't kill her.
Okay?
729
00:49:36,347 --> 00:49:38,099
She's still a fuckin' snake,
but I didn't kill her.
730
00:49:38,141 --> 00:49:39,309
And I would never kill her,
731
00:49:39,349 --> 00:49:40,809
no matter how angry
I was at her.
732
00:49:40,851 --> 00:49:42,019
Okay?
733
00:49:42,061 --> 00:49:44,856
Who killed her, Greg?
734
00:49:44,898 --> 00:49:46,565
Isn't it obvious?
735
00:49:46,608 --> 00:49:47,900
Is it?
736
00:49:47,942 --> 00:49:49,693
Okay, look.
737
00:49:49,735 --> 00:49:50,987
I don't wanna speculate,
738
00:49:51,028 --> 00:49:52,237
but if I'm writing
the screenplay,
739
00:49:52,280 --> 00:49:53,530
I'm looking
for three things...
740
00:49:53,572 --> 00:49:56,451
motive, opportunity,
capacity, okay?
741
00:49:56,492 --> 00:49:57,827
The cops think you did it
742
00:49:57,869 --> 00:50:00,329
because of opportunity
and physical evidence,
743
00:50:00,371 --> 00:50:02,373
but forget about that
for a second.
744
00:50:02,414 --> 00:50:05,126
If I'm writing it,
it's obviously Devin.
745
00:50:05,168 --> 00:50:08,253
Right? I mean, motive...
he hates her.
746
00:50:08,295 --> 00:50:10,088
Opportunity...
she lives in a house
747
00:50:10,130 --> 00:50:11,548
that he basically owns.
748
00:50:11,590 --> 00:50:13,342
And capacity...
749
00:50:13,384 --> 00:50:14,927
this is Devin
we're talking about.
750
00:50:14,969 --> 00:50:16,179
The guy's a fuckin' maniac.
751
00:50:16,221 --> 00:50:19,349
Which is exactly why
it's not Devin.
752
00:50:19,389 --> 00:50:20,849
Because it's too obvious.
753
00:50:20,891 --> 00:50:22,768
You know,
all signs point to Devin,
754
00:50:22,809 --> 00:50:23,728
so it can't be him.
755
00:50:23,769 --> 00:50:25,063
You know, maybe it's...
756
00:50:25,103 --> 00:50:26,813
maybe it's Jamie,
or maybe it's me.
757
00:50:26,856 --> 00:50:28,483
But it's not Devin.
758
00:50:28,525 --> 00:50:30,610
You know this is real life, right?
759
00:50:30,652 --> 00:50:32,903
Yeah, look, uh, I'm just
trying to help ya, here.
760
00:50:32,945 --> 00:50:34,572
Okay?
761
00:50:34,614 --> 00:50:36,074
I mean, I'll tell ya
what the real twist would be,
762
00:50:36,114 --> 00:50:37,659
is if it was you.
763
00:50:37,699 --> 00:50:40,661
But, could also just be
some random lunatic, you know,
764
00:50:40,702 --> 00:50:43,456
like a fuckin' crazy superfan
or something.
765
00:50:43,748 --> 00:50:45,375
You know,
I heard that one time.
766
00:50:45,416 --> 00:50:47,585
There was a guy living
in Katy Perry's garage
767
00:50:47,626 --> 00:50:49,003
for like a week.
768
00:50:49,045 --> 00:50:50,713
Can you imagine that?
769
00:50:50,755 --> 00:50:54,007
- What?
- The fucking superfan.
770
00:50:54,050 --> 00:50:55,592
What?
771
00:50:55,635 --> 00:50:57,135
This crazy
fucking superfan...
772
00:50:57,177 --> 00:50:59,264
she came up to us last night
after you stormed out.
773
00:50:59,304 --> 00:51:01,014
Stop. Stop, stop, stop.
774
00:51:01,056 --> 00:51:02,224
You say that Heather
775
00:51:02,266 --> 00:51:04,018
was at the restaurant
last night?
776
00:51:05,519 --> 00:51:08,021
Well,
she was just outside.
777
00:51:09,606 --> 00:51:11,985
Greg.
778
00:51:12,025 --> 00:51:13,527
Of course she was watching.
779
00:51:13,570 --> 00:51:15,070
She's such a fucking pussy.
780
00:51:15,112 --> 00:51:16,655
It's like
she was actually there,
781
00:51:16,697 --> 00:51:18,657
and she still sent you in
to do the dirty work.
782
00:51:18,699 --> 00:51:20,534
Can I please tell you
about the superfan?
783
00:51:20,577 --> 00:51:22,829
- All right. Fine.
- Okay.
784
00:51:22,869 --> 00:51:24,871
After you left Casa Bianca,
she came up to us,
785
00:51:24,914 --> 00:51:26,916
and she was acting all crazy,
like obsessive.
786
00:51:26,958 --> 00:51:28,376
Obsessive how?
787
00:51:28,418 --> 00:51:30,836
Well, she was asking
all these personal questions,
788
00:51:30,878 --> 00:51:33,380
and she wanted to take
a bunch of pictures.
789
00:51:33,422 --> 00:51:35,215
That's it?
790
00:51:35,257 --> 00:51:37,010
- Yeah, that's it.
- Wait. Just...
791
00:51:37,050 --> 00:51:38,885
Just forget the whole crazy
superfan thing.
792
00:51:38,927 --> 00:51:41,389
I'm sorry I brought it up.
All right?
793
00:51:41,431 --> 00:51:43,849
Could've been Stan.
794
00:51:43,891 --> 00:51:44,934
Who's Stan?
795
00:51:44,976 --> 00:51:47,061
This terrible
paparazzi guy.
796
00:51:47,103 --> 00:51:48,521
Yeah.
797
00:51:48,563 --> 00:51:49,731
What?
798
00:51:49,771 --> 00:51:51,315
Okay, look, um,
799
00:51:51,356 --> 00:51:52,900
just 'cause I gotta leave
in like five minutes,
800
00:51:52,942 --> 00:51:54,402
and for some fuckin' reason
you're standing
801
00:51:54,443 --> 00:51:55,902
in the middle of my bedroom,
you're gonna...
802
00:51:55,945 --> 00:51:59,407
you're gonna see me
get my octopus.
803
00:51:59,449 --> 00:52:01,074
Your octopus?
804
00:52:03,911 --> 00:52:05,871
That's the octopus.
805
00:52:05,913 --> 00:52:07,081
Excuse me.
806
00:52:08,583 --> 00:52:10,418
Who is it?
807
00:52:12,503 --> 00:52:13,795
Okay,
it's the cops again.
808
00:52:13,838 --> 00:52:16,215
Look,
just go out the back, okay?
809
00:52:16,257 --> 00:52:17,507
There's a gate
in the backyard.
810
00:52:17,550 --> 00:52:18,800
And for the record,
811
00:52:18,842 --> 00:52:20,510
the next time
you're gonna put on,
812
00:52:20,552 --> 00:52:22,096
like, a little disguise
or whatever the hell that is,
813
00:52:22,137 --> 00:52:23,764
it would be a lot more effective
if you put it on
814
00:52:23,806 --> 00:52:26,976
after you come around
visiting people like me, okay?
815
00:52:27,018 --> 00:52:28,226
I'm coming!
816
00:53:52,269 --> 00:53:55,148
Jill, it's Tracy.
817
00:53:55,188 --> 00:53:58,483
I was up at the cabin,
and I just got your message.
818
00:53:58,525 --> 00:54:00,862
Um, I'm driving back now.
819
00:54:00,902 --> 00:54:03,197
Call me when you can.
820
00:54:19,213 --> 00:54:22,300
Hey, there,
it's Heather Anderson.
821
00:54:22,340 --> 00:54:24,177
And I just wanted
to call and say
822
00:54:24,217 --> 00:54:26,179
you seemed really cool,
and I liked you.
823
00:54:26,219 --> 00:54:28,847
So, um, you've got the job
if you want it.
824
00:54:28,889 --> 00:54:30,099
Okay, call back. Bye.
825
00:55:46,675 --> 00:55:47,635
Hello?
826
00:55:47,677 --> 00:55:49,010
Nick?
827
00:55:49,052 --> 00:55:50,429
Yeah, this is Nick.
828
00:55:50,471 --> 00:55:52,014
Good, well, then,
maybe you can tell me
829
00:55:52,056 --> 00:55:53,139
what's going on.
830
00:55:53,181 --> 00:55:55,309
Uh, what d'ya mean?
831
00:55:55,351 --> 00:55:56,561
Well, we're here,
832
00:55:56,601 --> 00:55:58,311
and we don't see Devin
anywhere.
833
00:55:58,353 --> 00:56:01,106
Is this
Cassandra's assistant?
834
00:56:01,148 --> 00:56:02,400
Yes.
835
00:56:02,440 --> 00:56:04,235
We've been waiting
for 20 minutes.
836
00:56:04,277 --> 00:56:06,737
He's not already there?
837
00:56:06,778 --> 00:56:07,989
No, Nick.
838
00:56:08,030 --> 00:56:09,155
We're at Bar Marmont,
839
00:56:09,197 --> 00:56:10,449
and I've looked
everywhere.
840
00:56:10,490 --> 00:56:11,909
Bar Marmont?
841
00:56:11,951 --> 00:56:13,827
Yes, I mean,
I just stepped outside,
842
00:56:13,869 --> 00:56:16,746
but I'm telling you,
he's not here.
843
00:56:16,789 --> 00:56:18,291
Well, that's wrong.
844
00:56:18,331 --> 00:56:20,835
Wrong?
Well, then, where is he?
845
00:56:36,893 --> 00:56:38,351
Long day?
846
00:56:38,393 --> 00:56:39,978
Yeah.
847
00:56:40,021 --> 00:56:43,733
Well, one drink,
and all will be groovy.
848
00:56:43,773 --> 00:56:45,400
I guarantee it.
849
00:56:46,860 --> 00:56:48,445
You know what you want?
850
00:56:49,572 --> 00:56:51,364
Um...
851
00:56:51,407 --> 00:56:53,367
If you don't know
what you want,
852
00:56:53,409 --> 00:56:56,829
it means that you want
the voodoo juice.
853
00:56:56,871 --> 00:56:58,789
- Okay.
- Great.
854
00:57:10,927 --> 00:57:13,596
So, wanna talk about it?
855
00:57:13,637 --> 00:57:15,472
Um...
856
00:57:15,514 --> 00:57:17,432
Your bad day?
857
00:57:17,474 --> 00:57:19,434
No. I don't think so.
858
00:57:19,476 --> 00:57:21,019
All right.
Suit yourself.
859
00:57:21,061 --> 00:57:22,063
I'll be right back.
860
00:57:22,103 --> 00:57:24,565
Okay.
I'll be right here.
861
00:57:32,280 --> 00:57:33,490
Jill.
862
00:57:35,451 --> 00:57:37,577
Hey, Devin.
863
00:57:37,619 --> 00:57:40,998
What are you
doing here?
864
00:57:41,039 --> 00:57:43,918
Nothing.
865
00:57:43,960 --> 00:57:46,670
- Are you following me?
- No.
866
00:57:46,711 --> 00:57:48,088
Did you call Nick?
867
00:57:48,130 --> 00:57:50,632
Your assistant?
868
00:57:50,675 --> 00:57:52,175
All right,
cut the bullshit.
869
00:57:52,217 --> 00:57:54,512
I have literally no idea
what you're talking about.
870
00:57:54,552 --> 00:57:55,554
- Really?
- I'm here for a meeting.
871
00:57:55,596 --> 00:57:57,014
With who?
872
00:57:57,056 --> 00:57:58,682
As you know,
this is one of my spots.
873
00:57:58,724 --> 00:58:00,601
In fact, I'm pretty sure
that you started coming here
874
00:58:00,643 --> 00:58:02,978
because I told you this was
a great spot for meetings.
875
00:58:03,019 --> 00:58:04,896
What'd you do
to your hair?
876
00:58:04,938 --> 00:58:07,190
Nothing.
877
00:58:12,112 --> 00:58:14,699
You think I killed her,
don't you?
878
00:58:14,739 --> 00:58:16,449
I don't know
what I think.
879
00:58:16,492 --> 00:58:17,827
Why are you
following me?
880
00:58:17,867 --> 00:58:19,869
I already told you,
I'm not following you.
881
00:58:19,911 --> 00:58:23,331
You think
you understood Heather.
882
00:58:24,583 --> 00:58:26,501
I do understand Heather.
883
00:58:26,543 --> 00:58:27,961
No, you don't.
884
00:58:28,003 --> 00:58:29,797
Where were you last night?
885
00:58:29,838 --> 00:58:31,673
I don't have to answer
your questions.
886
00:58:31,715 --> 00:58:33,925
- Why can't you tell me where you were?
- You know what?
887
00:58:33,967 --> 00:58:35,635
Tell me if Heather
was really with Tracy.
888
00:58:35,677 --> 00:58:37,346
- Why does that matter?
- I wanna know.
889
00:58:37,387 --> 00:58:38,931
Why?
890
00:58:40,557 --> 00:58:42,434
Fuck you, Jill.
891
00:59:37,655 --> 00:59:40,617
- Just like two seconds.
- I don't have the key, so...
892
00:59:40,659 --> 00:59:42,994
- Well, maybe you left on the table.
- Fuckin' left it at the fuckin' bar.
893
00:59:43,036 --> 00:59:44,871
We can get one at the damn desk,
all right?
894
00:59:50,960 --> 00:59:52,630
Okay.
895
01:01:01,072 --> 01:01:02,657
What the fuck?
896
01:01:02,699 --> 01:01:03,826
What?
897
01:01:03,867 --> 01:01:05,369
Why are the lights on?
898
01:01:05,411 --> 01:01:07,621
How should I know?
899
01:01:07,663 --> 01:01:08,789
Sorry.
900
01:01:08,831 --> 01:01:11,375
You're freakin' me out.
901
01:01:14,961 --> 01:01:17,130
Okay, we need to talk about
last night.
902
01:01:17,172 --> 01:01:19,300
Last night?
903
01:01:22,177 --> 01:01:23,804
Were you at home?
904
01:01:23,846 --> 01:01:25,306
Yeah.
905
01:01:25,347 --> 01:01:27,349
All night?
906
01:01:27,391 --> 01:01:28,474
Yeah.
907
01:01:28,516 --> 01:01:29,643
Why are you asking?
908
01:01:29,684 --> 01:01:30,978
Probably won't even
come up,
909
01:01:31,019 --> 01:01:32,563
but if the police
talk to you
910
01:01:32,605 --> 01:01:35,648
I need you to tell them
that we were together.
911
01:01:35,690 --> 01:01:38,068
When?
912
01:01:38,110 --> 01:01:40,403
Last night,
up until this morning.
913
01:01:42,239 --> 01:01:43,657
When I talked to the police,
914
01:01:43,699 --> 01:01:46,034
I said I spent the night
at your house.
915
01:01:46,076 --> 01:01:49,121
Why did you
tell them that?
916
01:01:49,163 --> 01:01:51,998
I went up to my place in
Joshua Tree last night, alone,
917
01:01:52,041 --> 01:01:54,751
which means
I don't have an alibi.
918
01:01:56,878 --> 01:02:03,469
So, you want me
to lie to the police?
919
01:02:03,510 --> 01:02:05,679
You trust me, right?
920
01:02:05,721 --> 01:02:07,847
Look,
if it was gonna be a big deal,
921
01:02:07,889 --> 01:02:09,599
I wouldn't ask you
to do it.
922
01:02:09,641 --> 01:02:11,518
It's just...
923
01:02:11,559 --> 01:02:13,311
It's gonna make it easier,
okay?
924
01:02:16,523 --> 01:02:17,815
I have to pee.
925
01:02:33,373 --> 01:02:35,208
I wanna take a shower.
926
01:02:35,251 --> 01:02:37,126
If I can take a shower,
I think I'll feel better.
927
01:02:38,753 --> 01:02:42,173
Okay.
928
01:05:00,436 --> 01:05:02,688
You okay?
929
01:05:04,690 --> 01:05:07,110
I dunno.
930
01:05:08,987 --> 01:05:10,614
I want you
to look at something.
931
01:05:13,242 --> 01:05:15,827
- What's this?
- I found it in Devin's hotel room.
932
01:05:17,746 --> 01:05:19,789
They... they were missing
from Heather's house,
933
01:05:19,831 --> 01:05:21,583
and the detective
that I was talking to,
934
01:05:21,625 --> 01:05:23,293
what he thinks is
that someone took them
935
01:05:23,335 --> 01:05:25,086
to make it look like
a burglary gone wrong.
936
01:05:25,128 --> 01:05:26,922
Devin's obsessed
with these things.
937
01:05:26,963 --> 01:05:29,632
How do you know this isn't
another one that he owns?
938
01:05:30,550 --> 01:05:33,302
Oh, I dunno.
939
01:05:33,344 --> 01:05:34,804
I guess I don't.
940
01:06:50,630 --> 01:06:53,342
Everything okay?
941
01:06:53,382 --> 01:06:55,344
Yeah. Fine.
942
01:06:55,385 --> 01:06:57,094
I brought you these.
943
01:06:58,262 --> 01:06:59,764
What are they?
944
01:06:59,806 --> 01:07:01,807
They'll calm you down
and help you sleep.
945
01:07:08,190 --> 01:07:09,858
Don't worry,
I take them all the time.
946
01:07:21,411 --> 01:07:23,579
Oh, God.
947
01:07:23,621 --> 01:07:25,748
I do wanna sleep.
948
01:07:25,791 --> 01:07:27,668
It's okay.
949
01:07:29,126 --> 01:07:30,711
It'll be good to sleep.
950
01:08:57,591 --> 01:08:59,967
I can get her
to come up to the cabin.
951
01:09:02,887 --> 01:09:06,140
No.
952
01:09:06,182 --> 01:09:08,185
She's asleep now.
953
01:09:12,314 --> 01:09:13,981
Yeah.
954
01:09:17,527 --> 01:09:20,029
I just really think
I should bring her up there
955
01:09:20,072 --> 01:09:21,489
before something happens.
956
01:13:43,918 --> 01:13:45,170
Jill.
957
01:13:45,211 --> 01:13:47,631
It's Detective Ahn.
958
01:13:47,671 --> 01:13:49,966
I need you to come in
because we have to talk.
959
01:13:50,007 --> 01:13:51,426
See, what I think is
960
01:13:51,467 --> 01:13:53,845
that you haven't told me
the whole truth.
961
01:13:53,886 --> 01:13:56,472
Um,
I hope you'll call me back.
962
01:13:56,514 --> 01:13:57,849
And I wanted...
963
01:14:35,220 --> 01:14:36,512
"Hashtag Heather Anderson."
964
01:14:36,554 --> 01:14:38,014
"Hashtag Heather Anderson
O.M.G.
965
01:14:38,055 --> 01:14:39,181
Hashtag heart Heather."
966
01:14:39,224 --> 01:14:40,350
That is so many hashtags.
967
01:15:31,150 --> 01:15:32,735
You want this?
968
01:15:32,777 --> 01:15:34,194
No.
969
01:15:34,237 --> 01:15:35,904
I obviously
can't be trusted with it.
970
01:15:35,947 --> 01:15:38,158
You sure?
971
01:18:05,470 --> 01:18:06,930
Hi. It's Tracy.
972
01:18:06,972 --> 01:18:08,349
I can't pick up the phone
right now.
973
01:18:08,390 --> 01:18:09,475
Leave a message
and I'll call you back.
974
01:20:10,805 --> 01:20:12,765
- Looking for me?
- Jesus, fuck!
975
01:20:15,518 --> 01:20:17,270
Hello to you, too.
976
01:20:18,061 --> 01:20:19,980
Oh, my God, I knew it.
I knew you weren't dead.
977
01:20:20,023 --> 01:20:21,733
Of course
you're not fucking dead!
978
01:20:21,774 --> 01:20:25,403
I'm really happy
you're here.
979
01:20:25,444 --> 01:20:28,488
You killed her,
didn't you?
980
01:20:30,115 --> 01:20:31,743
You must've shot her
in self defense.
981
01:20:31,783 --> 01:20:34,369
What are you doing here?
982
01:20:34,412 --> 01:20:35,537
I was so scared.
983
01:20:35,579 --> 01:20:37,372
I was...
984
01:20:37,414 --> 01:20:39,833
so fucking scared.
985
01:20:40,960 --> 01:20:43,171
And I don't know, maybe I
wanted to disappear anyway.
986
01:20:43,212 --> 01:20:45,172
You know the police
think that I did it?
987
01:20:45,213 --> 01:20:47,091
My prints are on the gun,
and I'm the only one
988
01:20:47,132 --> 01:20:48,592
who they're sure
was at the house.
989
01:20:48,634 --> 01:20:50,136
Okay, but now you can help me,
though.
990
01:20:50,177 --> 01:20:52,430
- I'll go back to sort it out.
- Help you?!
991
01:20:52,471 --> 01:20:54,806
Heather,
I'm the one that needs help.
992
01:20:54,849 --> 01:20:57,100
Okay, yeah, we can do that, too.
Don't worry about it.
993
01:20:57,143 --> 01:20:59,311
Oh, you're always telling me
not to worry about it.
994
01:20:59,354 --> 01:21:01,189
Yeah, because you worry
too much.
995
01:21:01,229 --> 01:21:03,690
I thought that you were dead!
I thought that you were gone!
996
01:21:03,733 --> 01:21:06,069
- The police think that I killed you!
- Okay. I'm sorry.
997
01:21:06,109 --> 01:21:07,779
I know I fucked up.
I'm sorry.
998
01:21:07,819 --> 01:21:08,988
I did a bad thing.
999
01:21:09,029 --> 01:21:10,238
I just...
1000
01:21:10,280 --> 01:21:11,657
I knew they'd figure out
1001
01:21:11,698 --> 01:21:13,576
it wasn't me who was dead,
eventually.
1002
01:21:13,618 --> 01:21:15,411
Yeah,
that's not the fucking point.
1003
01:21:20,375 --> 01:21:22,918
Me and Tracy
thought you'd be okay.
1004
01:21:25,546 --> 01:21:27,840
Look, we'll stay here tonight,
we'll hang out,
1005
01:21:27,881 --> 01:21:29,425
and in the morning
we'll go.
1006
01:21:29,466 --> 01:21:30,510
No. It's not fun.
1007
01:21:30,551 --> 01:21:32,220
It's not
a fucking sleepover.
1008
01:21:32,929 --> 01:21:37,140
Of course it's not fun.
1009
01:21:37,182 --> 01:21:39,018
I know it's not fun.
1010
01:21:43,230 --> 01:21:44,564
Jill...
1011
01:21:44,606 --> 01:21:46,900
Look, I know
it's not a sleepover.
1012
01:21:46,943 --> 01:21:48,778
I... I'm sorry.
1013
01:21:48,819 --> 01:21:50,570
Look, I know it seems like
I don't get it.
1014
01:21:50,613 --> 01:21:52,114
But I do. I get it.
1015
01:21:52,155 --> 01:21:55,326
Jill, I'm sorry,
but I need you.
1016
01:21:55,368 --> 01:21:57,286
Not as my assistant,
but as my friend.
1017
01:21:57,328 --> 01:22:00,497
You're like... you're like
my only fucking friend!
1018
01:22:00,539 --> 01:22:02,041
Jill, don't go.
1019
01:22:02,082 --> 01:22:04,167
I'll do whatever it takes
to make it up to you, okay?
1020
01:22:15,805 --> 01:22:17,265
Just, um...
1021
01:22:17,305 --> 01:22:20,059
Just try not to fuck up my face
permanently.
1022
01:22:21,060 --> 01:22:22,395
Okay, sorry.
No, no.
1023
01:22:22,436 --> 01:22:24,729
Just... just do it.
1024
01:22:24,771 --> 01:22:26,231
Do it how you want.
1025
01:22:28,443 --> 01:22:29,985
Okay.
1026
01:23:42,182 --> 01:23:44,560
Hey.
They're ready for you.
1027
01:23:44,601 --> 01:23:46,270
Whenever you are.
1028
01:23:50,106 --> 01:23:52,734
I'm not ready.
1029
01:23:53,778 --> 01:23:55,404
Yes, you are.
1030
01:23:55,445 --> 01:23:57,907
Come in.
1031
01:23:59,492 --> 01:24:01,577
Hey, um,
so we're pretty much set,
1032
01:24:01,618 --> 01:24:03,453
but Vanessa wanted
to come and talk to Heather
1033
01:24:03,496 --> 01:24:05,122
for a moment
before we get started?
1034
01:24:05,163 --> 01:24:06,289
Okay. Just a minute.
1035
01:24:06,332 --> 01:24:07,667
Thanks.
1036
01:24:13,713 --> 01:24:15,423
Come in.
1037
01:24:19,845 --> 01:24:21,889
Expecting someone else?
1038
01:24:25,643 --> 01:24:27,060
Yeah.
1039
01:24:28,688 --> 01:24:30,355
Listen, don't blame
the guys upstairs.
1040
01:24:30,398 --> 01:24:35,735
I had to work my badge
pretty hard to get past them.
1041
01:24:35,778 --> 01:24:37,279
What are you
doing here?
1042
01:24:37,320 --> 01:24:40,073
Can't I stop by
to say hello?
1043
01:24:41,117 --> 01:24:42,868
Is everything
all right?
1044
01:24:42,909 --> 01:24:44,412
Yes. Yeah. Fine.
1045
01:24:44,453 --> 01:24:45,746
There's no problem.
1046
01:24:47,289 --> 01:24:49,500
So anyway, I-I...
1047
01:24:49,542 --> 01:24:51,210
I heard about this interview,
and I gotta admit,
1048
01:24:51,252 --> 01:24:55,297
I was pretty curious
about it.
1049
01:24:55,338 --> 01:24:57,925
Curious how?
1050
01:24:58,759 --> 01:25:01,345
I know
I could watch on TV,
1051
01:25:01,386 --> 01:25:03,889
but, um, listen,
would you mind
1052
01:25:03,930 --> 01:25:06,809
if I stuck around
to see it live?
1053
01:25:06,850 --> 01:25:09,395
The way I understand it,
a lot of these interviews
1054
01:25:09,436 --> 01:25:10,813
wind up
on the cutting room floor,
1055
01:25:10,854 --> 01:25:14,065
and I'd like to see
the whole thing.
1056
01:25:14,108 --> 01:25:15,359
You know?
1057
01:25:18,194 --> 01:25:19,572
I'm sorry.
1058
01:25:19,613 --> 01:25:22,283
- Is... is the case closed?
- Yes.
1059
01:25:22,324 --> 01:25:23,658
No, the case is closed.
1060
01:25:23,701 --> 01:25:25,493
This is entirely
unofficial.
1061
01:25:25,536 --> 01:25:27,162
In fact,
it's really up to you.
1062
01:25:27,203 --> 01:25:28,204
I'll go if you want,
1063
01:25:28,247 --> 01:25:30,875
but I would like to stay.
1064
01:25:30,916 --> 01:25:34,086
Uh, just a minute.
1065
01:25:34,127 --> 01:25:36,005
So what d'ya say?
1066
01:25:41,969 --> 01:25:43,929
You can stay.
1067
01:25:45,264 --> 01:25:47,099
Thank you.
1068
01:25:47,140 --> 01:25:50,144
I wanna start by saying,
it's good to see you.
1069
01:25:50,185 --> 01:25:51,395
I mean it.
1070
01:25:51,436 --> 01:25:53,314
It's good to see you,
too.
1071
01:25:53,355 --> 01:25:55,649
I remember
when I first met you,
1072
01:25:55,690 --> 01:25:59,362
what impressed me so much was
how self-assured you were.
1073
01:25:59,403 --> 01:26:01,947
- I think you were 17?
- I was 18.
1074
01:26:01,988 --> 01:26:04,533
Well, I can honestly say
that you have not lost
1075
01:26:04,574 --> 01:26:07,036
an ounce of grace
over the years.
1076
01:26:07,078 --> 01:26:09,162
Thank you.
1077
01:26:09,204 --> 01:26:11,623
But now you find yourself
1078
01:26:11,666 --> 01:26:14,835
in the aftermath of
a very difficult situation,
1079
01:26:14,877 --> 01:26:20,216
one that goes way beyond movies,
well beyond celebrity.
1080
01:26:20,256 --> 01:26:22,217
You're right,
this is, um...
1081
01:26:22,259 --> 01:26:24,845
- It's real life.
- Yes.
1082
01:26:24,886 --> 01:26:26,680
I want you to tell me...
1083
01:26:26,721 --> 01:26:28,181
tell me something
you told me
1084
01:26:28,224 --> 01:26:32,019
right before
we started today.
1085
01:26:32,060 --> 01:26:33,354
I...
1086
01:26:33,395 --> 01:26:35,355
I said that nothing
was off-limits.
1087
01:26:35,398 --> 01:26:36,899
That's right.
1088
01:26:36,940 --> 01:26:39,527
And what about
the legal consequences
1089
01:26:39,568 --> 01:26:41,779
of you
speaking with me today?
1090
01:26:41,820 --> 01:26:43,238
I care about the truth.
1091
01:26:43,279 --> 01:26:45,198
That's why I'm here.
1092
01:26:45,240 --> 01:26:49,078
And what is the truth?
1093
01:26:49,119 --> 01:26:53,164
This... this girl was...
was in my house.
1094
01:26:53,207 --> 01:26:54,833
I was afraid.
1095
01:26:54,875 --> 01:26:56,377
Help me understand
what you were thinking
1096
01:26:56,418 --> 01:26:58,921
when that girl and you
made eye contact.
1097
01:28:15,144 --> 01:28:20,144
OCR'd and corrected by explosiveskull
74585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.