Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,204
I say we take 'em all down--
the warden, terry,
2
00:00:05,206 --> 00:00:07,272
His whole crew, and we got
to link him to a crime that
3
00:00:07,274 --> 00:00:09,508
Doesn't have
a clock on it. Like what?
4
00:00:09,510 --> 00:00:12,077
Shawn: What about petey?We got to get hisboy to a hospital!
5
00:00:12,079 --> 00:00:14,013
Gil:
Something happenedto that kid. He vanished.
6
00:00:14,015 --> 00:00:15,447
Ray:
Sweet amy reese.
7
00:00:17,350 --> 00:00:19,718
Hey, uncle d,
have you seen my...? Leesha.
8
00:00:21,488 --> 00:00:23,222
Is that what I think it is?
9
00:00:23,224 --> 00:00:25,457
This wasn't our deal.
I can't watch you kill.
10
00:00:25,459 --> 00:00:27,726
As long as you want your
brother protected in prison,
11
00:00:27,728 --> 00:00:29,528
You will do whatever I ask.
12
00:00:29,530 --> 00:00:30,796
Ray carroll's got a safe,
13
00:00:30,798 --> 00:00:32,398
And I thinkhe's got pictures in it.
14
00:00:32,400 --> 00:00:33,799
Carroll's blackmail stuff'sin there.
15
00:00:33,801 --> 00:00:36,602
What are you doing here?
I've seen you with ray carroll.
16
00:00:36,604 --> 00:00:37,669
Jackson, what's gotten into you?
17
00:00:37,671 --> 00:00:38,670
This woman is a liar.
18
00:00:38,672 --> 00:00:40,472
Marina:
Jackson, enough!
19
00:00:40,474 --> 00:00:41,540
What's your angle?
20
00:00:41,542 --> 00:00:43,208
What'd you do, gil?
Shot bobby.
21
00:00:43,210 --> 00:00:46,211
Cops find out,we all go to prison.
22
00:00:46,213 --> 00:00:48,047
Gil:
No one's gonna find out,jackie!
23
00:00:50,450 --> 00:00:52,351
It's unbelievable.
24
00:00:52,353 --> 00:00:55,287
Mayors, judges,
politicians, ceos.
25
00:00:55,289 --> 00:00:58,223
No wonder carroll's untouchable.
Is this...?
26
00:00:58,225 --> 00:01:00,225
This is everything?
27
00:01:00,227 --> 00:01:02,194
Yeah, that's it.
28
00:01:03,229 --> 00:01:05,664
So what are we supposed
to do with all this?
29
00:01:05,666 --> 00:01:07,666
Well, for now, we sit on it.
30
00:01:07,668 --> 00:01:09,701
What?
Yeah.
31
00:01:09,703 --> 00:01:13,806
We can't use it as evidence
in court. Screw the courts.
32
00:01:13,808 --> 00:01:16,241
Why can't we just leak it
to the press or something?
33
00:01:16,243 --> 00:01:18,710
Show people what
the man's been up to. The warden was smart.
34
00:01:18,712 --> 00:01:20,245
He's not in any
of these pictures,
35
00:01:20,247 --> 00:01:22,147
And we can't even prove
that he took 'em.
36
00:01:22,149 --> 00:01:23,582
Now, we leak it,
it just gives him
37
00:01:23,584 --> 00:01:26,852
We need to... Think about this.
We need some time.
38
00:01:26,854 --> 00:01:28,353
We ain't got time, jackie.
39
00:01:28,355 --> 00:01:30,589
Nurse amy said she
found something, then,
40
00:01:30,591 --> 00:01:34,293
And it wasn't from no damn
suicide, and you know it!
41
00:01:34,295 --> 00:01:36,095
I know, shawn. I know.
Then do something about it!
42
00:01:36,097 --> 00:01:38,163
I don't have the answers, sean!
43
00:01:38,165 --> 00:01:43,102
Between terry, the warden,
what you did to bobby marks. What? No, no, no, no.
44
00:01:43,104 --> 00:01:45,471
Don't go putting
that on us, man. Well, I didn't ask you
45
00:01:45,473 --> 00:01:48,207
It wasn't part
of the plan, was it? Yeah, no, no, no, no.
46
00:01:48,209 --> 00:01:50,375
This ain't about
bobby, all right?
47
00:01:50,377 --> 00:01:52,211
You know what? I'm
sick of your plan!
48
00:01:52,213 --> 00:01:55,380
I'm sick of
all of it.
49
00:01:55,382 --> 00:01:58,383
(footsteps running)
50
00:01:58,385 --> 00:02:01,520
(sighs)
(door closes)
51
00:02:01,522 --> 00:02:03,522
Oh. He's just upset
about nurse amy, man.
52
00:02:03,524 --> 00:02:06,592
Yeah, of
course, he is.
53
00:02:07,560 --> 00:02:09,528
Ray:
I don't know
54
00:02:09,530 --> 00:02:11,396
Quite what to say, detective.
55
00:02:11,398 --> 00:02:13,532
Bobby marks was
like a son to me.
56
00:02:13,534 --> 00:02:16,235
The last phone call he made
was to you.
57
00:02:16,237 --> 00:02:18,237
What did you two
talk about?
58
00:02:18,239 --> 00:02:20,272
It was always
the same--
59
00:02:20,274 --> 00:02:22,474
Football, fishing.
60
00:02:23,776 --> 00:02:27,446
You have any idea who
might be responsible?
61
00:02:27,448 --> 00:02:29,348
No, we're still
investigating.
62
00:02:29,350 --> 00:02:31,483
I was wondering
if you might have any ideas.
63
00:02:31,485 --> 00:02:34,219
I don't know why
anyone would want to hurt bobby.
64
00:02:34,221 --> 00:02:36,622
He was about as agreeable
as one could be.
65
00:02:36,624 --> 00:02:38,190
Mr. Carroll,
66
00:02:38,192 --> 00:02:40,726
This is the second time
a guard who worked for you
67
00:02:40,728 --> 00:02:42,728
At quitman has turned up
either missing
68
00:02:42,730 --> 00:02:44,496
Or dead.
69
00:02:44,498 --> 00:02:45,731
Do you think
red tyson's disappearance
70
00:02:45,733 --> 00:02:47,366
And bobby's murder
could somehow be related?
71
00:02:47,368 --> 00:02:49,401
Detective, I'm...
72
00:02:49,403 --> 00:02:52,604
Truly sad to hear about bobby,
but I resent the implication
73
00:02:52,606 --> 00:02:55,574
That my tenure at quitman could
have something to do with this.
74
00:02:55,576 --> 00:02:57,776
I might also remind you
that I'm running for congress.
75
00:02:57,778 --> 00:03:02,214
I need is to be associated
with a murder investigation.
76
00:03:02,216 --> 00:03:04,316
So unless you want me
to call your superior
77
00:03:04,318 --> 00:03:06,885
And ask why I'm being roped in
78
00:03:06,887 --> 00:03:09,388
To some kind
of reckless fishing expedition,
79
00:03:09,390 --> 00:03:11,490
I suggest we wrap this up.
80
00:03:12,625 --> 00:03:14,693
Are we done?
81
00:03:17,830 --> 00:03:19,865
Yes, sir.
82
00:03:21,401 --> 00:03:22,801
(door opens)
83
00:03:22,803 --> 00:03:24,670
(door closes)
84
00:03:24,672 --> 00:03:26,905
(touch tones sounding)
85
00:03:26,907 --> 00:03:29,608
(sighs)
86
00:03:29,610 --> 00:03:31,944
Man (shouting):
Go ahead! It's loading now!
87
00:03:31,946 --> 00:03:34,379
I think about two.
88
00:03:34,381 --> 00:03:36,448
Be careful
with the bags.
89
00:03:43,923 --> 00:03:47,359
Not a bad way to
start the day, huh, t?
90
00:03:48,995 --> 00:03:51,330
Not a bad way at all.
91
00:03:57,904 --> 00:04:00,005
(sighs)
92
00:04:02,842 --> 00:04:04,910
(sighs)
93
00:04:14,520 --> 00:04:15,654
(blow landing, young gil yells)
94
00:04:15,656 --> 00:04:16,888
Red:
Come on, boy.
95
00:04:16,890 --> 00:04:18,290
Young gil:
Let me go!
96
00:04:18,292 --> 00:04:20,459
Red:
You better stop fighting me.
97
00:04:20,461 --> 00:04:22,794
Ray:
I think he needs to learnhow to cooperate!
98
00:04:22,796 --> 00:04:24,963
(young gil sighs, groans)
99
00:04:26,799 --> 00:04:28,467
Darryl:
The warden likes you.
100
00:04:30,403 --> 00:04:33,372
Play your cards right, you'regonna get anything you want.
101
00:04:33,374 --> 00:04:36,375
(laughter)ray:I hope we havean understanding.
102
00:04:36,377 --> 00:04:38,777
Yeah, boy.
No!
103
00:04:38,779 --> 00:04:40,946
Young gil:
Let me go!
104
00:04:42,448 --> 00:04:44,716
(car brakes squeak, engine revs)
105
00:04:50,923 --> 00:04:53,659
(dog barking in distance)
106
00:04:55,795 --> 00:04:58,030
Gil:
What the hell is this?!
107
00:04:58,032 --> 00:04:59,998
You guys got to quit
harassing me about darryl, man.
108
00:05:00,000 --> 00:05:01,566
We're not here
about him.
109
00:05:01,568 --> 00:05:03,435
We'd like to talk
to you about
110
00:05:03,437 --> 00:05:05,070
Bobby marks
if you've got a minute.
111
00:05:05,072 --> 00:05:07,072
Who?
Oscar: Bobby marks.
112
00:05:07,074 --> 00:05:09,074
He was a guard at quitman
when you were there.
113
00:05:09,076 --> 00:05:11,376
Bobby, yeah, yeah,
all right.
114
00:05:11,378 --> 00:05:13,345
What about him?
115
00:05:13,347 --> 00:05:15,380
He's dead, mr. Harris.
116
00:05:15,382 --> 00:05:17,516
We pulled his body
out of the lake yesterday.
117
00:05:17,518 --> 00:05:19,685
We think he might have
been murdered.
118
00:05:19,687 --> 00:05:21,053
(scoffs)
119
00:05:21,055 --> 00:05:23,822
Look, bobby wasn't my
favorite person, but...
120
00:05:23,824 --> 00:05:25,657
I'm sorry to
hear that.
121
00:05:25,659 --> 00:05:28,060
Had you and mr. Marks
been in touch recently?
122
00:05:28,062 --> 00:05:31,430
Drop by to visit him in
the last few weeks or anything?
123
00:05:31,432 --> 00:05:32,731
No. Why would I?
124
00:05:32,733 --> 00:05:34,666
What?
125
00:05:34,668 --> 00:05:37,602
I didn't kill the guy, if
that's what you're thinking. Okay.
126
00:05:37,604 --> 00:05:39,638
Would you like
to give us a written statement
127
00:05:39,640 --> 00:05:41,340
To that effect
down at the station?
128
00:05:41,342 --> 00:05:44,743
It's just the fastest way
for us to clear you as a lead.
129
00:05:45,678 --> 00:05:47,679
Yeah, sure, I can do that.
130
00:05:47,681 --> 00:05:49,448
Oscar:
Great.
131
00:05:49,450 --> 00:05:51,983
Can you turn around?
Put your hands behind your back.
132
00:05:51,985 --> 00:05:53,485
Whoa, whoa, whoa.
What is this?
133
00:05:53,487 --> 00:05:54,619
What am I, under arrest?
134
00:05:54,621 --> 00:05:55,821
Well, it's
department policy.
135
00:05:55,823 --> 00:05:57,422
We can't transport
civilians
136
00:05:57,424 --> 00:05:58,690
Without restraints.
137
00:05:59,659 --> 00:06:01,760
There's a lot of crazy
people in this world.
138
00:06:01,762 --> 00:06:03,695
But you understand.
139
00:06:03,697 --> 00:06:05,697
Here we go.
140
00:06:05,699 --> 00:06:08,633
Palms together.
There you go.
141
00:06:12,805 --> 00:06:14,873
♪
142
00:06:20,813 --> 00:06:22,881
(indistinct chatter,
phones ringing)
143
00:06:25,451 --> 00:06:26,985
You okay?
Yeah.
144
00:06:26,987 --> 00:06:28,520
Did you say anything?
No.
145
00:06:28,522 --> 00:06:30,389
You sure? You
need to tell me.
146
00:06:30,391 --> 00:06:32,858
Guess I should have
expected this.
147
00:06:32,860 --> 00:06:34,493
Is he your
client, too?
148
00:06:34,495 --> 00:06:37,662
What the hell do you think
you're doing, detective?
149
00:06:37,664 --> 00:06:41,133
You cuff me, you intimidate him,
and you bring him down here
150
00:06:41,135 --> 00:06:42,968
To try to coerce a written
statement out of him?
151
00:06:42,970 --> 00:06:45,771
Is there a warrant
for his arrest? Not yet,
152
00:06:45,773 --> 00:06:47,606
But we're dusting bobby's
houseboat for fingerprints,
153
00:06:47,608 --> 00:06:49,741
And I can't wait to see
what turns up.
154
00:06:49,743 --> 00:06:51,143
Let me make this very clear.
155
00:06:51,145 --> 00:06:53,011
Next time you take
one of my clients
156
00:06:53,013 --> 00:06:54,179
Into custody
without a warrant,
157
00:06:54,181 --> 00:06:56,448
I will file with iad,
and I will sue you
158
00:06:56,450 --> 00:06:58,049
For civil rights violations
so fast,
159
00:06:58,051 --> 00:06:59,551
Your head is gonna spin.
160
00:06:59,553 --> 00:07:01,420
You're upset.
Damn right I'm upset.
161
00:07:01,422 --> 00:07:03,789
I get this way
when the pd breaks the law.
162
00:07:03,791 --> 00:07:05,657
You had no right
to interrogate him.
163
00:07:05,659 --> 00:07:06,958
Let's go.
Not true.
164
00:07:06,960 --> 00:07:09,161
We have a witness who says
she saw your client
165
00:07:09,163 --> 00:07:11,430
Pay bobby a visit
on the day he disappeared.
166
00:07:11,432 --> 00:07:13,432
It means nothing,
and you know it.
167
00:07:13,434 --> 00:07:14,800
No d.A. Would ever file on that.
168
00:07:14,802 --> 00:07:17,536
Let's cut the crap, counselor.
169
00:07:17,538 --> 00:07:19,704
You think I don't see
the connections here?
170
00:07:19,706 --> 00:07:21,940
Bobby marks, darryl williams,
you and your friends.
171
00:07:21,942 --> 00:07:24,676
It must have been a very
eventful nine months at quitman.
172
00:07:24,678 --> 00:07:27,679
Especially when you consider
red tyson went missing, too.
173
00:07:27,681 --> 00:07:30,682
I think this all
goes back to e block.
174
00:07:30,684 --> 00:07:33,819
I can't prove it
right now, but I will.
175
00:07:33,821 --> 00:07:36,788
So instead of making threats,
176
00:07:36,790 --> 00:07:39,658
I suggest you think
about preparing your defense.
177
00:07:44,997 --> 00:07:46,932
You thinking about amy?
178
00:07:46,934 --> 00:07:49,835
Thinking about lots of things.
179
00:07:49,837 --> 00:07:53,238
You know what always
helps me with boots?
180
00:07:54,841 --> 00:07:56,141
Church.
181
00:07:57,543 --> 00:07:59,544
Yeah, no, no,
it's not really my thing.
182
00:07:59,546 --> 00:08:02,214
I know. I don't
mean, like,
183
00:08:02,216 --> 00:08:06,084
Hallelujah, praise the lord,
speaking in tongues.
184
00:08:06,086 --> 00:08:08,019
I mean the place.
185
00:08:08,021 --> 00:08:10,856
Sometimes I go there,
even when no one's there,
186
00:08:10,858 --> 00:08:14,025
Just... Think about him.
187
00:08:14,027 --> 00:08:16,094
I know of a good one.
188
00:08:17,830 --> 00:08:19,898
Gil:
Jackie, I can't.
189
00:08:19,900 --> 00:08:21,166
I can't. I can't handle this!
190
00:08:21,168 --> 00:08:22,834
I can't go back to jail!
191
00:08:22,836 --> 00:08:24,269
You're not going back
to jail, gil.
192
00:08:24,271 --> 00:08:25,704
You heard what she said--
they got a witness
193
00:08:25,706 --> 00:08:27,239
Who saw me get
on bobby's boat. Cops lie.
194
00:08:27,241 --> 00:08:28,907
She only said that
to scare you.
195
00:08:28,909 --> 00:08:30,976
Yeah? Well, it's working.
All right, listen to me.
196
00:08:30,978 --> 00:08:34,980
But I am treading
a very thin ethical line here.
197
00:08:34,982 --> 00:08:37,249
How well did you clean
that boat?
198
00:08:38,584 --> 00:08:41,086
Jackie, I'm telling you,
we scrubbed it multiple times.
199
00:08:41,088 --> 00:08:43,822
And got rid of all the blood.
200
00:08:43,824 --> 00:08:45,557
I think we're okay.
201
00:08:45,559 --> 00:08:47,692
All right?
Why?
202
00:08:47,694 --> 00:08:49,227
Did she say something
about that? No, no, it's fine.
203
00:08:49,229 --> 00:08:52,063
I'm just... I'm-I'm a little
freaked out she knew about red.
204
00:08:52,065 --> 00:08:54,099
Oh, all right, well,
she's a cop, so,
205
00:08:54,101 --> 00:08:55,967
You know, they read
the missing persons reports.
206
00:08:55,969 --> 00:08:58,036
How does she know
about e block?
207
00:08:58,038 --> 00:09:00,305
It's just... It's-it's weird.
208
00:09:08,848 --> 00:09:11,917
I don't know how you got these,
but thank you.
209
00:09:11,919 --> 00:09:14,619
Ray carroll's been
bleeding me dry
210
00:09:14,621 --> 00:09:17,022
For 25 years
over this stuff.
211
00:09:17,024 --> 00:09:18,790
Tell me how this works.
212
00:09:18,792 --> 00:09:21,560
He's got stuff like this
on a lot of people.
213
00:09:21,562 --> 00:09:24,696
What does he expect
from you besides money?
214
00:09:24,698 --> 00:09:26,898
Jessie, I...
215
00:09:26,900 --> 00:09:28,867
I really don't
want to discuss it.
216
00:09:28,869 --> 00:09:31,202
But like I said,
thank you for this.
217
00:09:31,204 --> 00:09:33,305
I don't think you understand.
218
00:09:34,607 --> 00:09:36,708
These are just copies.
219
00:09:36,710 --> 00:09:38,209
I still have
the originals.
220
00:09:38,211 --> 00:09:39,945
What?!
221
00:09:39,947 --> 00:09:42,113
You may not bleed
for ray carroll anymore,
222
00:09:42,115 --> 00:09:43,949
But now
you're gonna bleed for me.
223
00:09:43,951 --> 00:09:45,917
And you are gonna start
by telling me
224
00:09:45,919 --> 00:09:48,053
Every single thing
you know about him
225
00:09:48,055 --> 00:09:49,287
And how he operates.
226
00:09:49,289 --> 00:09:52,691
And if you leave out
even one tiny detail,
227
00:09:52,693 --> 00:09:55,293
My first phone call's gonna be
to the houston chronicle.
228
00:09:56,762 --> 00:09:58,730
Or your wife.
229
00:09:58,732 --> 00:10:00,932
I'll let you pick.
230
00:10:07,340 --> 00:10:09,374
How are you, honey?
231
00:10:09,376 --> 00:10:11,710
After all that
terribleness last week?
232
00:10:11,712 --> 00:10:14,379
Oh, I'm fine. I'm good.
Everything's good.
233
00:10:14,381 --> 00:10:15,914
Marina, I like you,
234
00:10:15,916 --> 00:10:17,749
And you don't have
to pretend with me
235
00:10:17,751 --> 00:10:20,218
That everything is rainbows
and unicorns.
236
00:10:21,387 --> 00:10:25,190
Jackson and I are going
through a bit of a rough patch.
237
00:10:25,192 --> 00:10:29,694
The kind where you stop wearing
your engagement ring?
238
00:10:29,696 --> 00:10:31,763
I'm sorry, sweetie.
239
00:10:33,733 --> 00:10:36,835
It's just that the timing
is really awful.
240
00:10:36,837 --> 00:10:39,671
Let me guess. The invitations
have already gone out?
241
00:10:39,673 --> 00:10:42,107
(chuckles)
I wish it was that simple.
242
00:10:42,109 --> 00:10:46,144
It seems that on top
of everything else,
243
00:10:46,146 --> 00:10:48,413
I'm also pregnant.
244
00:10:48,415 --> 00:10:51,883
Oh, my...
245
00:10:51,885 --> 00:10:53,852
Goodness. Wow.
246
00:10:53,854 --> 00:10:56,788
Does, uh,
jackson know?
247
00:10:58,858 --> 00:11:00,725
I just think I had
248
00:11:00,727 --> 00:11:02,994
Certain expectations
about our relationship
249
00:11:02,996 --> 00:11:05,830
That were unrealistically high.
250
00:11:05,832 --> 00:11:08,299
Don't you blame
yourself for that.
251
00:11:08,301 --> 00:11:10,869
If there's one thing
that men do really well,
252
00:11:10,871 --> 00:11:13,004
It's make big,
beautiful promises.
253
00:11:16,909 --> 00:11:19,044
(laughter)
254
00:11:19,046 --> 00:11:20,745
Hey, be serious for a moment.
255
00:11:20,747 --> 00:11:22,047
I have something important
to say.
256
00:11:22,049 --> 00:11:23,381
(laughs)
257
00:11:23,383 --> 00:11:25,383
What?
258
00:11:25,385 --> 00:11:27,419
(sniffles)
259
00:11:31,390 --> 00:11:33,425
Oh, my god.
260
00:11:35,394 --> 00:11:37,395
Marina nagle,
261
00:11:37,397 --> 00:11:40,065
Will you give this boy from
halfway to nowhere permission
262
00:11:40,067 --> 00:11:42,734
To be your slavishly devoted,
263
00:11:42,736 --> 00:11:48,039
Unwaveringly honest,
loyal and loving husband?
264
00:11:49,175 --> 00:11:51,209
Till death do us part?
265
00:11:52,178 --> 00:11:54,312
Yes.
266
00:12:02,288 --> 00:12:05,423
I'm sorry. I shouldn't be
talking about my personal life.
267
00:12:05,425 --> 00:12:07,926
Don't be silly.
I asked you.
268
00:12:07,928 --> 00:12:10,128
Now that you are
being so honest,
269
00:12:10,130 --> 00:12:11,963
I have to, too.
270
00:12:11,965 --> 00:12:14,199
I'm having
second thoughts
271
00:12:14,201 --> 00:12:17,368
About retaining your
firm, and it is--
272
00:12:17,370 --> 00:12:19,337
I swear
on my grandmother's grave--
273
00:12:19,339 --> 00:12:21,740
Not because of you.
274
00:12:21,742 --> 00:12:23,341
Is it jackson?
275
00:12:23,343 --> 00:12:24,976
Well, yes.
276
00:12:24,978 --> 00:12:28,313
When I bring someone
into my inner circle,
277
00:12:28,315 --> 00:12:30,515
I need to know exactly
who they are,
278
00:12:30,517 --> 00:12:33,318
And that I can count on
them being that person
279
00:12:33,320 --> 00:12:36,855
Day in and day out
with no surprises.
280
00:12:36,857 --> 00:12:39,424
Does that make sense?
281
00:12:41,160 --> 00:12:43,361
(hinges squeaking)
282
00:13:09,088 --> 00:13:10,855
(door closes)
283
00:13:13,893 --> 00:13:15,927
♪
284
00:13:31,510 --> 00:13:34,012
(pencils clattering on floor)
285
00:13:45,858 --> 00:13:47,926
♪
286
00:13:52,097 --> 00:13:54,199
(clattering)
287
00:14:05,277 --> 00:14:07,478
(knocking)
yeah?
288
00:14:13,285 --> 00:14:14,986
Hey.
Hey.
289
00:14:14,988 --> 00:14:16,487
I have something
you need to see.
290
00:14:16,489 --> 00:14:17,956
Come on in.
291
00:14:17,958 --> 00:14:19,123
Okay.
292
00:14:19,125 --> 00:14:20,892
They met 25 years ago,
293
00:14:20,894 --> 00:14:23,428
Then out of the blue, carroll
offers him twice the going rate
294
00:14:23,430 --> 00:14:25,196
For a piece of land
in louisiana.
295
00:14:25,198 --> 00:14:26,898
Next thing you know,
he's getting invited
296
00:14:26,900 --> 00:14:28,433
To the warden's parties,
hunting trips,
297
00:14:28,435 --> 00:14:30,034
And on the parole board.
298
00:14:30,036 --> 00:14:32,237
So when hamm decides
he doesn't want anything more
299
00:14:32,239 --> 00:14:34,305
To do with him, that's when
carroll shows him the pictures
300
00:14:34,307 --> 00:14:35,473
Of the parties.
301
00:14:35,475 --> 00:14:38,076
He's been blackmailing him
ever since.
302
00:14:38,078 --> 00:14:40,144
Deed records for the land.
303
00:14:40,146 --> 00:14:42,146
It's not too far from quitman
and ray bought it
304
00:14:42,148 --> 00:14:43,548
The same year
that you guys were there.
305
00:14:43,550 --> 00:14:46,050
I mean, you think
it could be something?
306
00:14:46,052 --> 00:14:48,219
You never know.
307
00:14:48,221 --> 00:14:50,355
(sighs)
I'm worried about gil.
308
00:14:50,357 --> 00:14:52,590
Don't be. They don't
have anything on him
309
00:14:52,592 --> 00:14:54,259
They can make stick.
310
00:14:54,261 --> 00:14:56,427
How's marina doing?
311
00:14:57,529 --> 00:15:00,098
Well, she gave me
the ring back, so...
312
00:15:00,100 --> 00:15:02,567
Oh, god, jackson, I'm sorry.
313
00:15:02,569 --> 00:15:04,335
It's really gotten that bad?
314
00:15:04,337 --> 00:15:06,404
(door opens)
315
00:15:11,143 --> 00:15:12,243
I came by to get some clothes.
316
00:15:12,245 --> 00:15:13,544
I thought you'd be
at work already.
317
00:15:13,546 --> 00:15:15,380
Th-this is nothing, baby.
318
00:15:15,382 --> 00:15:16,681
If you think this is something,
319
00:15:16,683 --> 00:15:18,349
You're wrong.
Please don't insult me.
320
00:15:18,351 --> 00:15:19,550
We were working on something.
321
00:15:19,552 --> 00:15:21,352
In our own house?
Baby, baby,
322
00:15:21,354 --> 00:15:23,421
No, baby...
323
00:15:30,129 --> 00:15:31,529
Dennis:
We had a deal,
324
00:15:31,531 --> 00:15:35,967
You said set you up with pablo
and this would all be over.
325
00:15:35,969 --> 00:15:38,569
Yeah, well, my
needs have changed.
326
00:15:38,571 --> 00:15:41,306
All right? I got a new supplier,
but no stash house yet.
327
00:15:41,308 --> 00:15:42,640
It's just one
more shipment.
328
00:15:42,642 --> 00:15:45,009
It's not your church, terry.
329
00:15:45,011 --> 00:15:46,444
You sure
about that?
330
00:15:46,446 --> 00:15:50,148
Paying for everything you do
at that church.
331
00:15:50,150 --> 00:15:52,150
Or maybe you don't need
my money anymore.
332
00:15:52,152 --> 00:15:53,952
Leesha knows.
333
00:15:55,187 --> 00:15:56,587
What?
334
00:15:56,589 --> 00:15:58,489
I was moving the bricks
you left in the closet
335
00:15:58,491 --> 00:16:00,091
Into my office the other day.
336
00:16:00,093 --> 00:16:02,060
She walked right in
and surprised me.
337
00:16:02,062 --> 00:16:04,228
Saw the drugs,
everything.
338
00:16:04,230 --> 00:16:06,164
And now she thinks
I'm the one hustling.
339
00:16:06,166 --> 00:16:08,333
She...
Calm down.
340
00:16:08,335 --> 00:16:09,701
Now, what did you say?
341
00:16:09,703 --> 00:16:12,403
Well, I had the decency
not to tell her it was you.
342
00:16:12,405 --> 00:16:15,373
Look, I love
and I cherish that girl.
343
00:16:15,375 --> 00:16:18,176
And if you think you're gonna
ruin my relationship with her
344
00:16:18,178 --> 00:16:20,378
Over some ridiculous charade
that you're
345
00:16:20,380 --> 00:16:22,547
The neighborhood flower man,
you're wrong.
346
00:16:22,549 --> 00:16:25,616
You need to take
responsibility for who you are.
347
00:16:25,618 --> 00:16:28,052
Lying to your flesh and blood
ain't the way, brother.
348
00:16:28,054 --> 00:16:31,089
Dennis...
No, don't "dennis" me, man. Now, she about
349
00:16:31,091 --> 00:16:32,557
The best thing
you have in your life.
350
00:16:32,559 --> 00:16:35,126
If you want to hold on to her...
351
00:16:35,128 --> 00:16:37,462
You're got to tell her
the truth.
352
00:16:37,464 --> 00:16:40,298
Before she
figures it out for herself,
353
00:16:40,300 --> 00:16:42,367
Which she will do.
354
00:16:45,004 --> 00:16:46,671
Hi. I need to talk to you.
355
00:16:46,673 --> 00:16:48,740
Yeah, come on in.
356
00:16:52,111 --> 00:16:54,112
I am going to
ask you something
357
00:16:54,114 --> 00:16:56,214
And please, just
tell me the truth.
358
00:16:56,216 --> 00:16:58,016
Of course.
359
00:16:58,018 --> 00:16:59,650
Did you agree to make jackson
partner because
360
00:16:59,652 --> 00:17:02,220
You truly believe in him
or because you knew that
361
00:17:02,222 --> 00:17:03,421
It would make
me happy?
362
00:17:03,423 --> 00:17:05,056
Because I believe in him.
363
00:17:05,058 --> 00:17:07,425
Why, are you questioning
our decision?
364
00:17:07,427 --> 00:17:10,461
I'm questioning everything,
to be honest.
365
00:17:10,463 --> 00:17:13,664
Marina, you know how much I care
about you, but whatever problems
366
00:17:13,666 --> 00:17:15,466
The two of you
are having at home...
367
00:17:15,468 --> 00:17:19,337
No, it's... It's not that.
368
00:17:19,339 --> 00:17:23,174
Diana stockman is reconsidering
her decision to hire us
369
00:17:23,176 --> 00:17:25,410
Because of jackson's
erratic behavior.
370
00:17:25,412 --> 00:17:27,578
Erratic how?
371
00:17:27,580 --> 00:17:30,248
Well, he ducked out of
two meetings with her.
372
00:17:30,250 --> 00:17:31,549
And when diana visited me
373
00:17:31,551 --> 00:17:34,585
In the hospital, he was...
374
00:17:34,587 --> 00:17:37,055
I'm not sure
how to describe this--
375
00:17:37,057 --> 00:17:39,757
He was extremely argumentative.
376
00:17:39,759 --> 00:17:43,661
Her relationship with
ray carroll, of all things.
377
00:17:43,663 --> 00:17:45,663
And why she
chose our firm.
378
00:17:45,665 --> 00:17:49,567
It was embarrassing, and...
379
00:17:49,569 --> 00:17:53,071
I felt obligated, as your
partner, to let you know.
380
00:17:53,073 --> 00:17:54,806
Okay.
381
00:17:54,808 --> 00:17:58,142
I'll, uh... I'll talk to him.
382
00:18:00,746 --> 00:18:03,214
Boom.
383
00:18:03,216 --> 00:18:05,149
Forensics report
on bobby marks' houseboat.
384
00:18:05,151 --> 00:18:06,284
They find anything?
385
00:18:06,286 --> 00:18:07,485
Oh, yeah.
386
00:18:07,487 --> 00:18:09,120
And you're not gonna believe it.
387
00:18:11,557 --> 00:18:13,224
Let's go.
388
00:18:14,460 --> 00:18:16,661
(low, indistinct conversation)
389
00:18:16,663 --> 00:18:19,297
Uh, I don't
if this is a good idea.
390
00:18:19,299 --> 00:18:21,466
A lightning bolt's
liable to shoot down
391
00:18:21,468 --> 00:18:23,334
And blow up this whole place.
392
00:18:23,336 --> 00:18:25,103
Tell you what,
393
00:18:25,105 --> 00:18:26,604
We'll light a candle for amy,
394
00:18:26,606 --> 00:18:28,206
One for boots.
395
00:18:28,208 --> 00:18:31,275
If that's all
you think you can stand,
396
00:18:31,277 --> 00:18:32,877
I promise we can leave.
397
00:18:32,879 --> 00:18:35,580
Deal?
398
00:18:35,582 --> 00:18:37,115
All right.
399
00:18:37,117 --> 00:18:39,550
All right.
Come on.
400
00:19:09,548 --> 00:19:10,715
Sit for a bit.
401
00:19:10,717 --> 00:19:12,150
All right.
402
00:19:20,225 --> 00:19:21,759
Annie.
403
00:19:21,761 --> 00:19:23,494
Hi.
404
00:19:23,496 --> 00:19:25,796
Dennis, this
is my friend shawn.
405
00:19:25,798 --> 00:19:28,499
Shawn,
this is dennis.
406
00:19:28,501 --> 00:19:32,436
He was the pastor who came
to my house when boots died.
407
00:19:32,438 --> 00:19:34,238
Actually, I'm not a pastor.
408
00:19:34,240 --> 00:19:37,208
I'm... I'm the director
of community outreach here.
409
00:19:37,210 --> 00:19:38,943
Oh.
But grief counseling
410
00:19:38,945 --> 00:19:40,878
Is part of
the job description, so...
411
00:19:40,880 --> 00:19:42,580
Oh, right.
412
00:19:42,582 --> 00:19:45,349
Anyway, welcome
to the new hope assembly.
413
00:19:45,351 --> 00:19:46,484
Dennis.
414
00:19:46,486 --> 00:19:48,219
Yeah.
415
00:19:48,221 --> 00:19:49,554
Dennis lowen?
416
00:19:49,556 --> 00:19:50,488
(shouting)
417
00:19:50,490 --> 00:19:52,757
That's right.
418
00:19:52,759 --> 00:19:55,459
Annie, I need you
to step outside.
419
00:19:57,229 --> 00:19:58,629
I'm sorry,
is there something wrong?
420
00:19:58,631 --> 00:20:00,631
Annie, I need
you to leave.
421
00:20:00,633 --> 00:20:02,233
Shawn, what is going on?
422
00:20:02,235 --> 00:20:04,502
Cell block e, quitman, right?
423
00:20:04,504 --> 00:20:06,437
How's your
brother terry?
424
00:20:06,439 --> 00:20:08,372
What, you didn't think
I would recognize you?
425
00:20:08,374 --> 00:20:09,840
That was
a long time ago, man.
426
00:20:09,842 --> 00:20:11,709
Shawn...
427
00:20:11,711 --> 00:20:13,578
People change, now, brother.
428
00:20:13,580 --> 00:20:17,481
I want you to stay away
from her, understand? Shawn, please.
429
00:20:17,483 --> 00:20:20,518
If you come near her again,
I swear I will kill you.
430
00:20:20,520 --> 00:20:21,552
Why don't we just all calm down.
431
00:20:21,554 --> 00:20:23,554
(grunting)
shawn!
432
00:20:23,556 --> 00:20:24,755
(grunting)
hold it!
433
00:20:24,757 --> 00:20:25,957
Hey, pal!
Get off me!
434
00:20:25,959 --> 00:20:27,892
Come on.
Get off me! Shawn!
435
00:20:27,894 --> 00:20:29,794
What, you didn't think this
was gonna come back on you?!
436
00:20:29,796 --> 00:20:31,929
Huh? You didn't think
this was gonna come back?!
437
00:20:31,931 --> 00:20:33,698
Huh, dennis?!
Well, I'm back!
438
00:20:33,700 --> 00:20:34,932
I'm coming back!
Get out of here.
439
00:20:34,934 --> 00:20:37,268
Man:
Get out of here, man.
440
00:20:37,270 --> 00:20:38,302
Get off me!
441
00:20:43,375 --> 00:20:46,377
What?! What y'all want?
Come... Shawn, come on.
442
00:20:46,379 --> 00:20:47,945
You knew him a quitman?
443
00:20:47,947 --> 00:20:50,348
That place was...
Hell on earth.
444
00:20:50,350 --> 00:20:52,583
And dennis was
one of the reasons.
445
00:20:52,585 --> 00:20:54,952
Him, his brother terry,
darryl, eddie.
446
00:20:54,954 --> 00:20:57,421
They hurt us.
All of us.
447
00:20:57,423 --> 00:20:59,023
I can't believe
he was in my house.
448
00:20:59,025 --> 00:21:01,392
Don't think for a second
that was by coincidence.
449
00:21:01,394 --> 00:21:03,761
What?
He was scoping you out, annie.
450
00:21:03,763 --> 00:21:06,430
All right? He was taking
a read on the situation.
451
00:21:06,432 --> 00:21:08,499
I tell you this-- what
boots did to darryl,
452
00:21:08,501 --> 00:21:10,801
I'll do to that bastard
ten time over, I swear! No, shawn.
453
00:21:10,803 --> 00:21:13,537
Please, don't.
I mean it.
454
00:21:13,539 --> 00:21:16,307
This has to stop.
455
00:21:16,309 --> 00:21:19,644
I cannot take
losing somebody else.
456
00:21:21,713 --> 00:21:24,382
You promise me, shawn.
457
00:21:24,384 --> 00:21:26,450
(church bell ringing)
458
00:21:32,024 --> 00:21:33,958
Shawn:
The dude is workingat a church!
459
00:21:33,960 --> 00:21:35,926
You know, I'd like
to interrupt a sermon one day
460
00:21:35,928 --> 00:21:37,528
And let those people know
the real deal
461
00:21:37,530 --> 00:21:38,696
About their
good brother dennis.
462
00:21:38,698 --> 00:21:40,765
I'd pay to see that.
463
00:21:44,870 --> 00:21:47,371
What's that?
464
00:21:47,373 --> 00:21:49,540
It's the warden's
campaign schedule.
465
00:21:52,344 --> 00:21:55,012
I'm going down, shawnie.
466
00:21:55,014 --> 00:21:58,749
Uh, I killed bobby
and the cops know it, but...
467
00:21:58,751 --> 00:22:01,419
I cannot live
knowing that the warden
468
00:22:01,421 --> 00:22:02,820
Never paid for what he did.
469
00:22:02,822 --> 00:22:06,557
So he's gonna be
at bobby's wake
470
00:22:06,559 --> 00:22:09,660
At 4:30, and so will I.
471
00:22:09,662 --> 00:22:12,530
And I'm gonna
say hello.
472
00:22:12,532 --> 00:22:15,933
And I'm gonna shoot him
right between the eyes.
473
00:22:15,935 --> 00:22:19,403
And then I'm gonna confess
to killing bobby by myself,
474
00:22:19,405 --> 00:22:20,938
So they can't touch
you or jackie.
475
00:22:20,940 --> 00:22:23,374
Problem solved.
476
00:22:23,376 --> 00:22:25,643
Have you lost your damn mind?
477
00:22:25,645 --> 00:22:27,745
And what makes you think going
over there to kill the warden
478
00:22:27,747 --> 00:22:29,947
Is gonna all of a sudden
fix everything?
479
00:22:29,949 --> 00:22:32,383
'cause it will.
Really?
480
00:22:32,385 --> 00:22:34,919
So, when your ass
is rotting in prison...
481
00:22:34,921 --> 00:22:36,687
You gonna feel good
about the fact that terry
482
00:22:36,689 --> 00:22:37,755
Is still out there?
483
00:22:37,757 --> 00:22:39,657
After everything
he did to us?
484
00:22:39,659 --> 00:22:41,726
Why don't you, uh, make a list?
485
00:22:41,728 --> 00:22:43,828
Yeah, yeah, come on.
I'm serious.
486
00:22:43,830 --> 00:22:45,062
Write it down for me.
487
00:22:45,064 --> 00:22:46,864
List all the people
you got to kill
488
00:22:46,866 --> 00:22:48,099
To make this thing right.
489
00:22:48,101 --> 00:22:50,534
And what about dennis--
why does he skate?
490
00:22:50,536 --> 00:22:53,371
What about all those guards who
knew exactly what was going on
491
00:22:53,373 --> 00:22:55,039
And didn't do a damn thing
to help us?
492
00:22:55,041 --> 00:22:56,407
What about them?!
493
00:22:56,409 --> 00:22:58,142
Hey, I'm just messing with you.
494
00:22:59,778 --> 00:23:01,612
Get you riled up.
495
00:23:01,614 --> 00:23:03,681
That's it.
496
00:23:03,683 --> 00:23:05,082
Seriously, man...
497
00:23:05,084 --> 00:23:06,550
Where did you get that schedule?
498
00:23:06,552 --> 00:23:07,885
I stole it from jessie.
499
00:23:07,887 --> 00:23:09,420
Tell me you ain't
gonna do something stupid.
500
00:23:09,422 --> 00:23:11,122
Aw, come on.
Listen, it's not... You swear to me.
501
00:23:11,124 --> 00:23:12,490
I... Listen...
Swear it!
502
00:23:12,492 --> 00:23:13,958
I was joking,
I was joking,
503
00:23:13,960 --> 00:23:15,860
I was joking,
I'm sorry.
504
00:23:15,862 --> 00:23:18,729
I'm fine. I was just blowing off
some steam, that's all.
505
00:23:21,666 --> 00:23:24,068
All right, man, I'm gonna go pay
the subs at the montrose house.
506
00:23:24,070 --> 00:23:26,137
Okay.
507
00:23:31,009 --> 00:23:33,911
Hey.
508
00:23:33,913 --> 00:23:36,580
I love you, man.
509
00:23:36,582 --> 00:23:40,151
I love you, too, bro.
510
00:23:48,460 --> 00:23:49,794
Dad?
511
00:23:49,796 --> 00:23:51,796
Hey, leesh.
512
00:23:51,798 --> 00:23:53,664
You're out early.
513
00:23:53,666 --> 00:23:55,733
I skipped last period.
514
00:23:57,569 --> 00:23:59,170
Why is that, young lady?
515
00:23:59,172 --> 00:24:00,771
I need to tell
you something.
516
00:24:00,773 --> 00:24:02,873
I think uncle dennis
is a dealer.
517
00:24:02,875 --> 00:24:05,676
I saw him hiding
drugs in the church.
518
00:24:05,678 --> 00:24:07,912
I know I probably
shouldn't say anything,
519
00:24:07,914 --> 00:24:10,047
But I can't believe he'd
pretend to be a person
520
00:24:10,049 --> 00:24:12,016
Everyone thinks he is
521
00:24:12,018 --> 00:24:13,584
When he's really
just a criminal.
522
00:24:13,586 --> 00:24:17,188
Baby, listen, okay?
I do know about it.
523
00:24:17,190 --> 00:24:19,857
And this is on me.
524
00:24:19,859 --> 00:24:22,159
I should've told you the
truth a long time ago.
525
00:24:22,161 --> 00:24:24,028
Why didn't you?
526
00:24:24,030 --> 00:24:27,932
Because I didn't want my
little girl to worry about it.
527
00:24:27,934 --> 00:24:30,634
I know...
528
00:24:30,636 --> 00:24:32,670
That your uncle dennis
529
00:24:32,672 --> 00:24:34,738
Is a very troubled man.
530
00:24:34,740 --> 00:24:37,041
But just because he's not
everything he says he is
531
00:24:37,043 --> 00:24:39,543
Doesn't mean he
doesn't love you.
532
00:24:39,545 --> 00:24:41,879
Just like I do.
533
00:24:47,085 --> 00:24:50,721
(gil babbles playfully)
534
00:24:50,723 --> 00:24:52,256
Molto bene.
535
00:24:52,258 --> 00:24:56,160
Bonjourno, bonjourno,
bonjourno, buonasera.
536
00:24:56,162 --> 00:24:58,162
Wow.
537
00:24:58,164 --> 00:24:59,230
What's all this?
538
00:24:59,232 --> 00:25:01,565
Nothing.
Just wanted to, uh,
539
00:25:01,567 --> 00:25:03,667
Make you some lunch.
540
00:25:03,669 --> 00:25:05,836
Good, I'm starving.
541
00:25:06,838 --> 00:25:08,839
You didn't make
me nothing?
542
00:25:08,841 --> 00:25:11,242
Sorry, doll, we're
all out of pop tarts and beer.
543
00:25:11,244 --> 00:25:13,277
Uh-huh.
544
00:25:14,579 --> 00:25:18,082
Hey, um, you hear back
from the police yet?
545
00:25:18,084 --> 00:25:19,683
No.
546
00:25:19,685 --> 00:25:21,118
You okay?
547
00:25:21,120 --> 00:25:22,953
Yeah. Jackson's on it.
548
00:25:22,955 --> 00:25:25,856
Not much I can really do
about it anyway, you know?
549
00:25:31,029 --> 00:25:32,196
It's okay?
550
00:25:32,198 --> 00:25:33,898
Mm-hmm.
551
00:25:35,600 --> 00:25:36,934
I love you, jessie.
552
00:25:39,638 --> 00:25:41,705
I love you, too.
553
00:25:42,674 --> 00:25:44,041
Hey.
554
00:25:44,043 --> 00:25:46,644
You sure you're okay?
555
00:25:46,646 --> 00:25:49,813
Yeah. I just...
556
00:25:49,815 --> 00:25:51,749
I do want to let you know,
though, that...
557
00:25:55,186 --> 00:25:56,754
...You know,
no matter what happens,
558
00:25:56,756 --> 00:25:59,757
You're the best thing
that ever happened to me.
559
00:26:06,331 --> 00:26:08,566
Hey.
560
00:26:08,568 --> 00:26:10,067
You got something?
561
00:26:10,069 --> 00:26:13,170
Yeah. Man, it took
a while to unravel.
562
00:26:13,172 --> 00:26:15,573
But it looks like a year
after he bought this land,
563
00:26:15,575 --> 00:26:18,576
Carroll sold it to a company
called roc holdings.
564
00:26:18,578 --> 00:26:22,212
But I do recognize
the parent company...
565
00:26:22,214 --> 00:26:24,982
Corrections services
of america.
566
00:26:24,984 --> 00:26:27,685
We actually
represent them.
567
00:26:27,687 --> 00:26:28,986
Since when?
568
00:26:28,988 --> 00:26:30,220
Since we took on
569
00:26:30,222 --> 00:26:32,823
Stockman ventures
as a client.
570
00:26:32,825 --> 00:26:34,191
It's one of their
subsidiaries.
571
00:26:34,193 --> 00:26:36,093
Aaron:
Um, jackson?
572
00:26:36,095 --> 00:26:38,095
Can I see you
in my office, please?
573
00:26:38,097 --> 00:26:39,897
Yeah.
574
00:26:39,899 --> 00:26:41,231
Th-thank you.
575
00:26:41,233 --> 00:26:43,300
Thank you.
576
00:26:46,338 --> 00:26:48,172
Are you aware
diana stockman controls
577
00:26:48,174 --> 00:26:49,840
One of the largest
private prison companies
578
00:26:49,842 --> 00:26:53,243
I'm aware she has interests
in corrections, yes.
579
00:26:53,245 --> 00:26:56,246
Aaron, they imprison people
for profit.
580
00:26:56,248 --> 00:26:57,848
Actually, courts
imprison people.
581
00:26:57,850 --> 00:26:59,383
Governments contract out
to private vendors
582
00:26:59,385 --> 00:27:01,885
To enforce those...
Oh, so-so that makes it okay.
583
00:27:01,887 --> 00:27:05,823
Uh, maybe I should be asking
the questions, jackson.
584
00:27:05,825 --> 00:27:08,192
Stockman could be the most
important client we've ever had,
585
00:27:08,194 --> 00:27:09,793
But because of you,
586
00:27:09,795 --> 00:27:12,096
Diana's questioning her
decision to hire us.
587
00:27:12,098 --> 00:27:13,731
Please tell me
there's more to this
588
00:27:13,733 --> 00:27:15,265
Than some
moral objection you have
589
00:27:15,267 --> 00:27:17,635
To a perfectly
legal business.
590
00:27:17,637 --> 00:27:18,836
Yeah, there is.
591
00:27:18,838 --> 00:27:21,038
Such as?
592
00:27:21,040 --> 00:27:23,007
Such as the fact
that she's tight
593
00:27:23,009 --> 00:27:25,876
With a sleazeball
like ray carroll,
594
00:27:25,878 --> 00:27:27,044
Who was the warden
at quitman
595
00:27:27,046 --> 00:27:28,278
When a riot
shut it down, after which
596
00:27:28,280 --> 00:27:30,247
He very conveniently
popped up on the board
597
00:27:30,249 --> 00:27:32,349
Of the very same company
that took it private--
598
00:27:32,351 --> 00:27:35,653
Diana's company--
the same company now using kids
599
00:27:35,655 --> 00:27:37,788
As slave labor in their
warehousing building which,
600
00:27:37,790 --> 00:27:38,989
By the way, was just
601
00:27:38,991 --> 00:27:40,324
Raided by the dea.
602
00:27:40,326 --> 00:27:41,825
The dea?
603
00:27:41,827 --> 00:27:43,193
Who'd they bust?
604
00:27:43,195 --> 00:27:46,864
(scoffs)
nobody. That's...
605
00:27:46,866 --> 00:27:48,232
That's not the point, aaron.
606
00:27:48,234 --> 00:27:50,200
Then what is?
607
00:27:50,202 --> 00:27:52,670
Everything else sounds like
conjecture and innuendo.
608
00:27:52,672 --> 00:27:55,339
The point is these are
not good people.
609
00:27:55,341 --> 00:27:58,442
We shouldn't
be in business with them.
610
00:27:58,444 --> 00:28:00,377
(phone rings)
611
00:28:00,379 --> 00:28:02,379
I'm sorry, I...
612
00:28:02,381 --> 00:28:04,348
(phone beeps)
613
00:28:04,350 --> 00:28:07,951
It's... Uh, this is
my alarm company. I...
614
00:28:07,953 --> 00:28:09,119
I got to go,
I'm sorry. I'm sorry.
615
00:28:09,121 --> 00:28:10,788
Jackson.
616
00:28:10,790 --> 00:28:13,357
I'm sorry.
Jackson!
617
00:28:13,359 --> 00:28:15,426
(indistinct chatter)
618
00:28:20,198 --> 00:28:22,433
Liz, you better have
a warrant for this.
619
00:28:22,435 --> 00:28:24,401
Winters:
Found a print
620
00:28:24,403 --> 00:28:25,969
Inside bobby's
houseboat.
621
00:28:25,971 --> 00:28:28,405
Imagine my surprise
when it turned out to be yours.
622
00:28:31,376 --> 00:28:33,010
You're searching my house
based on a single print?
623
00:28:33,012 --> 00:28:34,178
And a motive.
624
00:28:34,180 --> 00:28:36,380
What motive?
Grudge, prior grievances.
625
00:28:36,382 --> 00:28:37,848
None of that justifies
a warrant.
626
00:28:37,850 --> 00:28:39,116
Take it up with the judge.
627
00:28:39,118 --> 00:28:42,086
Don't you have
anything better to do,
628
00:28:42,088 --> 00:28:44,988
Like-like find the person
who attacked my fiancée?
629
00:28:51,196 --> 00:28:53,731
My fiancée was assaulted.
That's for protection.
630
00:28:53,733 --> 00:28:57,000
Bag it and send it
to ballistics.
631
00:28:57,002 --> 00:29:00,804
This case just gets
more interesting every day,
632
00:29:00,806 --> 00:29:03,107
Doesn't it, counselor?
633
00:29:07,846 --> 00:29:09,513
(knocking)
634
00:29:09,515 --> 00:29:11,982
Jackson, what
brings you back
635
00:29:11,984 --> 00:29:14,451
To the slums of the
district attorney's office?
636
00:29:14,453 --> 00:29:16,787
What can you tell me
about liz winters?
637
00:29:16,789 --> 00:29:19,456
She's one of our best. Why?
638
00:29:19,458 --> 00:29:21,191
Well, I'm trying
to figure out
639
00:29:21,193 --> 00:29:23,293
Why a gangs squad detective
is investigating a murder
640
00:29:23,295 --> 00:29:25,996
Four counties away.
Now, my client's involvement,
641
00:29:25,998 --> 00:29:28,298
It's flimsy, at best,
and she's on this thing
642
00:29:28,300 --> 00:29:30,167
Like a pit bull
that hasn't eaten in two weeks.
643
00:29:30,169 --> 00:29:32,369
What can I say?
She is a pit bull.
644
00:29:32,371 --> 00:29:33,937
We d.A.S kind of
like it that way.
645
00:29:33,939 --> 00:29:36,273
Let me ask you this,
I have another client.
646
00:29:36,275 --> 00:29:39,376
He was killed in jail recently.
647
00:29:39,378 --> 00:29:41,245
Now, a lifer confessed,
but there was a man
648
00:29:41,247 --> 00:29:42,479
In the cell block
with him.
649
00:29:42,481 --> 00:29:44,782
His name's dooley.
Do you know him?
650
00:29:44,784 --> 00:29:46,483
The viking? Yeah.
651
00:29:46,485 --> 00:29:48,352
We had him up on assault.
652
00:29:48,354 --> 00:29:49,820
Turned up dead
not long ago.
653
00:29:49,822 --> 00:29:51,955
Why'd you let him out
in the first place?
654
00:29:51,957 --> 00:29:55,526
Victoria, please,
I'm-I'm asking as a friend.
655
00:29:55,528 --> 00:29:57,928
Please.
656
00:29:59,864 --> 00:30:01,932
(chuckles)
657
00:30:04,969 --> 00:30:07,037
(keys clacking)
658
00:30:10,942 --> 00:30:13,477
The detective on the case
659
00:30:13,479 --> 00:30:15,946
Said the witness
refused to testify.
660
00:30:15,948 --> 00:30:17,881
And who was the detective?
661
00:30:17,883 --> 00:30:20,984
Liz winters.
662
00:30:22,887 --> 00:30:25,422
Jessie:
Marina?
663
00:30:25,424 --> 00:30:28,592
Can I talk to you for a second?
664
00:30:41,272 --> 00:30:43,574
I just want to make sure
that you know
665
00:30:43,576 --> 00:30:45,943
That there's absolutely nothing
666
00:30:45,945 --> 00:30:47,578
Going on
between me and jackson.
667
00:30:47,580 --> 00:30:51,281
You have been alone with him
at my house,
668
00:30:51,283 --> 00:30:52,950
At least twice that I know of,
669
00:30:52,952 --> 00:30:55,152
But you're not
having an affair?
670
00:30:55,154 --> 00:30:57,554
I swear to you, anything
that's happened between us
671
00:30:57,556 --> 00:31:00,023
Is in the past. I am with gil.
672
00:31:00,025 --> 00:31:02,192
And I can't bear to think
that I had something to do
673
00:31:02,194 --> 00:31:05,095
With your breakup. I have
already ruined his life once.
674
00:31:05,097 --> 00:31:07,397
The only reason he went to juvie
was because he was trying
675
00:31:07,399 --> 00:31:09,132
To protect me
from my own drunk mother.
676
00:31:09,134 --> 00:31:11,535
I know.
I promise you,
677
00:31:11,537 --> 00:31:14,872
My only interest in jackson now
is trying to help him.
678
00:31:14,874 --> 00:31:16,139
That's it.
679
00:31:16,141 --> 00:31:18,609
You want to help him?
680
00:31:18,611 --> 00:31:21,612
Help him do what, jessie?
681
00:31:21,614 --> 00:31:23,614
Get justice.
682
00:31:23,616 --> 00:31:26,316
For what happened at quitman.
683
00:31:26,318 --> 00:31:28,385
Okay.
684
00:31:30,054 --> 00:31:32,422
How much has he told you
about that?
685
00:31:32,424 --> 00:31:33,991
That he went with his friends.
686
00:31:33,993 --> 00:31:36,426
And I am sure
it wasn't pleasant.
687
00:31:37,395 --> 00:31:39,396
Marina...
688
00:31:39,398 --> 00:31:41,665
(sighs)
689
00:31:41,667 --> 00:31:44,134
...They were beaten,
690
00:31:44,136 --> 00:31:45,903
They were abused,
691
00:31:45,905 --> 00:31:48,005
And they were raped.
692
00:31:48,007 --> 00:31:51,541
All of them.
693
00:31:51,543 --> 00:31:55,145
Jackson's been through
some really dark things.
694
00:31:55,147 --> 00:31:56,413
Gil and shawn, too.
695
00:31:56,415 --> 00:32:00,083
And they were my best friends.
696
00:32:00,085 --> 00:32:03,253
And I'm never gonna know what
that was truly like for them.
697
00:32:03,255 --> 00:32:05,555
So I am sorry,
698
00:32:05,557 --> 00:32:08,926
For what it's worth.
699
00:32:11,529 --> 00:32:13,530
(door opens)
(sniffles)
700
00:32:13,532 --> 00:32:15,599
(door closes)
701
00:32:16,534 --> 00:32:18,602
(shuddering breaths)
702
00:32:22,106 --> 00:32:24,675
(indistinct chatter)
703
00:32:29,580 --> 00:32:32,683
Why'd you tell the d.A. The
witness in the klaus dooley case
704
00:32:32,685 --> 00:32:34,284
Refused to testify?
705
00:32:34,286 --> 00:32:35,552
I spoke to the man.
706
00:32:35,554 --> 00:32:37,421
He said he
never refused.
707
00:32:37,423 --> 00:32:40,157
Which means you lied to the
d.A. And you let dooley walk.
708
00:32:40,159 --> 00:32:41,591
Is that what
you think happened?
709
00:32:41,593 --> 00:32:43,493
I don't think-- I know.
'cause you're bent, liz.
710
00:32:47,699 --> 00:32:49,733
You knew he murdered
my client in jail,
711
00:32:49,735 --> 00:32:52,169
And you put him on
the street anyway.
712
00:32:52,171 --> 00:32:54,171
I think you're losing it,
counselor.
713
00:32:54,173 --> 00:32:56,306
Actually, I've never
felt so clear.
714
00:32:56,308 --> 00:32:58,008
It's terry bausch,
isn't it?
715
00:32:58,010 --> 00:33:00,110
That's how you know about
e block, that's how you know
716
00:33:00,112 --> 00:33:02,579
About red tyson, that's why
you're trying to pin the murder
717
00:33:02,581 --> 00:33:05,315
Of bobby marks on me.
I didn't do it.
718
00:33:05,317 --> 00:33:08,318
But I am this close, this close,
to turning you in
719
00:33:08,320 --> 00:33:10,420
To the d.A. Unless I get
some answers right now.
720
00:33:10,422 --> 00:33:13,490
What the hell
happened to you, liz?
721
00:33:15,426 --> 00:33:17,327
Look,
722
00:33:17,329 --> 00:33:19,429
We all make choices
that we regret.
723
00:33:19,431 --> 00:33:21,431
I know what it's like to lie.
724
00:33:21,433 --> 00:33:24,301
I know what it's like to pretend
to be someone you're not.
725
00:33:24,303 --> 00:33:25,569
But you've got to hate this,
726
00:33:25,571 --> 00:33:27,571
Because every
instinct I have
727
00:33:27,573 --> 00:33:30,474
Is telling me that this is
not who you really are.
728
00:33:30,476 --> 00:33:32,075
So talk to me.
729
00:33:32,077 --> 00:33:35,012
Talk to me so I don't have
to ruin your life.
730
00:33:37,782 --> 00:33:40,384
Fine. I'm going to the d.A.
731
00:33:43,321 --> 00:33:45,389
Wait.
732
00:33:50,395 --> 00:33:53,363
I could take you down
733
00:33:53,365 --> 00:33:55,132
Or you could take me down,
734
00:33:55,134 --> 00:33:57,667
But either way
terry gets off clean.
735
00:33:59,504 --> 00:34:01,304
(sighs)
736
00:34:01,306 --> 00:34:04,441
My brother's in jail.
737
00:34:04,443 --> 00:34:07,310
He's a drug addict, a... Fool,
738
00:34:07,312 --> 00:34:11,415
And a complete mess,
but he's my brother.
739
00:34:11,417 --> 00:34:14,418
And I need to keep him alive.
740
00:34:14,420 --> 00:34:16,353
I don't want you, liz.
741
00:34:16,355 --> 00:34:17,788
I want terry.
742
00:34:17,790 --> 00:34:20,457
We're not the ones
who should be suffering here.
743
00:34:20,459 --> 00:34:23,060
It's animals like him.
744
00:34:23,062 --> 00:34:25,695
I won't tell anyone
about you.
745
00:34:25,697 --> 00:34:30,500
All I ask is that you leave me
and my friends alone.
746
00:34:32,403 --> 00:34:35,305
Do we have a deal?
747
00:34:49,787 --> 00:34:52,355
Hey, g. I saw mario
at the job site today,
748
00:34:52,357 --> 00:34:55,358
And he wanted to ask
about those measurements...
749
00:34:55,360 --> 00:34:58,695
(groans, exhales)
750
00:35:13,711 --> 00:35:16,713
Gil:
Dear jessie,
751
00:35:16,715 --> 00:35:21,184
By the time you read this,a lot will have changed.
752
00:35:30,394 --> 00:35:33,130
I know it's just a matterof time
753
00:35:33,132 --> 00:35:36,666
Before I won't be ableto make my own decisions.
754
00:35:36,668 --> 00:35:39,769
I also know I can't letray carroll get away
755
00:35:39,771 --> 00:35:43,240
With what he did to meand my friends.
756
00:35:43,242 --> 00:35:45,242
Hello.
Are you family?
757
00:35:45,244 --> 00:35:49,679
Let this letter showthat I take full responsibility
758
00:35:49,681 --> 00:35:52,849
For killing bobby marksand ray carroll,
759
00:35:52,851 --> 00:35:57,287
And I acted alone doing it.
760
00:36:03,661 --> 00:36:05,462
(car doors closes)
761
00:36:05,464 --> 00:36:07,864
This isn't the endingI would have picked, jessie,
762
00:36:07,866 --> 00:36:11,401
But it's the only one leftI can accept.
763
00:36:12,370 --> 00:36:14,337
You are the love of my life,
764
00:36:14,339 --> 00:36:17,841
And I will miss youmost of all.
765
00:36:17,843 --> 00:36:19,910
Gil.
766
00:36:27,552 --> 00:36:29,619
♪
767
00:36:41,265 --> 00:36:43,333
(grunting)
768
00:36:45,703 --> 00:36:47,437
What the hell you think
you're doin'?!
769
00:36:47,439 --> 00:36:49,372
You didn't get enough prison
the first time?!
770
00:36:49,374 --> 00:36:51,541
Quitman wasn't enough
for you?! They can't send you to prison
771
00:36:51,543 --> 00:36:53,877
When you're already dead!
What, so that's your plan, huh? That's your plan?
772
00:36:53,879 --> 00:36:55,378
You're gonna kill the
warden, then yourself?
773
00:36:55,380 --> 00:36:56,980
What choice do I have, jackie?!
774
00:36:56,982 --> 00:36:58,548
I'm going down for bobby!
775
00:36:58,550 --> 00:37:00,617
You're not going down
for killing bobby.
776
00:37:00,619 --> 00:37:02,452
You know I am!
No, you're not!
777
00:37:02,454 --> 00:37:05,222
I've made a deal
with the detective.
778
00:37:05,224 --> 00:37:06,890
You're safe.
It's over. What?
779
00:37:06,892 --> 00:37:08,992
It's done. It's over.
780
00:37:08,994 --> 00:37:10,727
You're safe.
What?
781
00:37:10,729 --> 00:37:12,429
The police are not
coming for you.
782
00:37:12,431 --> 00:37:14,497
(sobbing)
783
00:37:16,434 --> 00:37:17,734
Shh.
784
00:37:17,736 --> 00:37:19,603
It's handled.
785
00:37:19,605 --> 00:37:21,738
Gil, it's handled.
Shh.
786
00:37:21,740 --> 00:37:23,740
It's handled.
787
00:37:23,742 --> 00:37:26,743
(sniffling)
788
00:37:26,745 --> 00:37:28,745
Gil, listen to me.
789
00:37:28,747 --> 00:37:30,480
Listen to me, gil.
790
00:37:30,482 --> 00:37:33,016
I know you want
the warden.
791
00:37:33,018 --> 00:37:35,986
And we got a
way to get him.
792
00:37:35,988 --> 00:37:37,621
That road he was
on with petey,
793
00:37:37,623 --> 00:37:39,489
You travel down
that road 15 miles,
794
00:37:39,491 --> 00:37:42,359
It takes you
to louisiana.
795
00:37:42,361 --> 00:37:45,795
Now, three days after
petey disappeared,
796
00:37:45,797 --> 00:37:48,598
Carroll bought
land over the border
797
00:37:48,600 --> 00:37:51,601
Right off that
exact same road.
798
00:37:51,603 --> 00:37:54,304
I think that's
where he took him.
799
00:37:54,306 --> 00:37:56,573
If I'm right...
Hey, if I'm right,
800
00:37:56,575 --> 00:37:58,575
We got him. We got him.
801
00:37:58,577 --> 00:38:00,577
Everybody's gonna
find out the truth
802
00:38:00,579 --> 00:38:02,445
About who ray carroll
really is.
803
00:38:02,447 --> 00:38:04,514
(sobbing)
804
00:38:19,697 --> 00:38:21,765
Hi.
805
00:38:25,002 --> 00:38:28,471
I know what happened to you
at quitman.
806
00:38:30,675 --> 00:38:32,942
Everything.
807
00:38:32,944 --> 00:38:35,078
Jessie told me.
808
00:38:35,080 --> 00:38:36,946
I wish
that you'd told me yourself.
809
00:38:36,948 --> 00:38:39,049
If I'd known the truth,
I could've at least understood
810
00:38:39,051 --> 00:38:40,784
What you were going through.
811
00:38:40,786 --> 00:38:43,787
You're right. I...
812
00:38:43,789 --> 00:38:46,556
I should have told you.
813
00:38:47,525 --> 00:38:49,693
Why didn't you?
814
00:38:53,631 --> 00:38:56,700
'cause I was ashamed.
815
00:38:58,369 --> 00:39:01,705
I thought
you'd think less of me.
816
00:39:01,707 --> 00:39:03,440
When did all this start?
817
00:39:03,442 --> 00:39:05,909
The day boots attacked
darryl williams.
818
00:39:05,911 --> 00:39:08,912
Was that planned?
No.
819
00:39:08,914 --> 00:39:11,348
But ray carroll
and the people he works with,
820
00:39:11,350 --> 00:39:13,383
They killed boots for it.
821
00:39:13,385 --> 00:39:15,385
So that's
what you've been doing,
822
00:39:15,387 --> 00:39:17,987
Trying to get back
at ray carroll?
823
00:39:20,858 --> 00:39:23,660
You know what happened
824
00:39:23,662 --> 00:39:27,831
The day before boots
attacked darryl?
825
00:39:27,833 --> 00:39:31,501
I asked you to marry me.
826
00:39:33,637 --> 00:39:36,706
Do you remember what I said?
827
00:39:37,641 --> 00:39:40,810
Every word.
828
00:39:40,812 --> 00:39:45,415
All that I'm hoping for is
that you somehow find a way t...
829
00:39:45,417 --> 00:39:48,752
To give me a second chance.
830
00:39:50,688 --> 00:39:53,123
You were leaving.
Marina,
831
00:39:53,125 --> 00:39:55,692
We're close to something,
something that's gonna...
832
00:39:55,694 --> 00:39:58,762
Put an end to
all of this.
833
00:40:01,432 --> 00:40:04,434
Well, then you should go.
834
00:40:14,111 --> 00:40:17,614
Jackson:
I think the warden was clearing those stumps to make way
835
00:40:17,616 --> 00:40:19,883
For the new warehouses, but
he didn't want anyone knowing
836
00:40:19,885 --> 00:40:22,018
That he was making kids
work with toxic chemicals.
837
00:40:22,020 --> 00:40:25,188
So when petey got hurt,
he had to keep it quiet.
838
00:40:25,190 --> 00:40:28,057
So he kills him, he
buries him in this land,
839
00:40:28,059 --> 00:40:31,661
And then buys the land to
make sure it stays quiet.
840
00:40:31,663 --> 00:40:33,630
Then he sells that land
to the same person
841
00:40:33,632 --> 00:40:34,998
He's been in bed
with from the start.
842
00:40:35,000 --> 00:40:37,167
Diana stockman.
843
00:40:37,169 --> 00:40:39,903
That's right.
844
00:40:46,510 --> 00:40:48,578
(insects trilling)
845
00:40:51,182 --> 00:40:53,450
(engine shuts off)
846
00:40:58,489 --> 00:41:00,990
You sure this is
the right place?
847
00:41:00,992 --> 00:41:02,926
That's what it says
on the deed.
848
00:41:05,763 --> 00:41:07,764
We should spread out.
849
00:41:07,766 --> 00:41:09,532
They could've taken him
anywhere.
850
00:41:09,534 --> 00:41:11,801
Gil: What-what
are we even looking for?
851
00:41:11,803 --> 00:41:13,536
Jackson: I don't know.
Something. Anything.
852
00:41:13,538 --> 00:41:17,540
You... See something unusual,
it might be a clue.
853
00:41:26,784 --> 00:41:30,119
All right, you guys
take that side.
854
00:41:34,725 --> 00:41:37,961
Hey! Check this out!
855
00:41:37,963 --> 00:41:42,699
Hey, uh, those chemicals
that were on petey,
856
00:41:42,701 --> 00:41:45,034
Toxic, right?
That's right.
857
00:41:50,841 --> 00:41:53,743
(grunting)
858
00:42:07,525 --> 00:42:08,525
(clang)
859
00:42:08,527 --> 00:42:12,095
Wait. Stop.
No more shovels.
860
00:42:23,541 --> 00:42:25,608
We found him.
61919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.