Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,042 --> 00:01:25,753
Revolution
in the Russian state of Sakovya
2
00:01:25,920 --> 00:01:28,714
as the people continue their fight
for independence.
3
00:01:32,384 --> 00:01:35,512
Sakovya stands united
behind the Belav brothers.
4
00:01:35,721 --> 00:01:40,183
Dimitri and Arkady Belav are the
inspirational figureheads of this revolution.
5
00:01:42,227 --> 00:01:44,271
- Belav!
- Belav!
6
00:01:44,479 --> 00:01:48,107
Charismatic politician
Dimitri and the brutal General Arkady
7
00:01:48,274 --> 00:01:52,820
are pushing back the Russian forces
in an incredible display of will.
8
00:01:57,074 --> 00:02:00,536
As war rages,
and with no clear road to peace,
9
00:02:00,744 --> 00:02:04,790
bodies are mounting up, and the human
cost is spiralling out of control.
10
00:02:06,667 --> 00:02:09,586
It's hard to see an end
to this bloody conflict.
11
00:02:18,386 --> 00:02:21,639
News just in that
revolutionary leader Dimitri Belav
12
00:02:21,806 --> 00:02:24,100
was killed today
in a Russian air strike.
13
00:02:24,308 --> 00:02:28,312
As Sakovya comes to terms
with the loss of its much-loved leader,
14
00:02:28,520 --> 00:02:32,441
the will of the people, and the
revolution itself, is crumbling.
15
00:02:33,775 --> 00:02:39,072
Unable to maintain control on his
own, Dimitri's brother General Arkady Belav
16
00:02:39,239 --> 00:02:42,825
was captured today, signalling
the end of this violent revolution.
17
00:02:44,077 --> 00:02:47,288
The war, for now, is over.
18
00:03:02,552 --> 00:03:04,596
Oh!
19
00:03:48,804 --> 00:03:50,847
Go down, Viktor!
20
00:03:54,809 --> 00:03:57,228
This way. He's over here.
21
00:04:08,864 --> 00:04:11,325
Hey. Get in.
22
00:04:16,830 --> 00:04:19,875
You know who I am?
Yes.
23
00:04:21,042 --> 00:04:25,171
Good. Then we can dispense
with any formal introduction.
24
00:04:27,799 --> 00:04:29,842
Tell me where he is.
25
00:04:39,810 --> 00:04:42,437
Tell me where he is.
26
00:04:45,357 --> 00:04:47,901
Sorry. Did you not hear me?
27
00:04:50,862 --> 00:04:52,906
Tell me where he is!
28
00:05:22,683 --> 00:05:24,727
Fancy a cab, mate?
29
00:05:30,024 --> 00:05:32,860
Hold tight. Tonight
is football night.
30
00:05:33,068 --> 00:05:37,447
West Ham against Dynamo, last ever match at
the Boleyn Ground. It don't get any better.
31
00:05:37,614 --> 00:05:40,116
Fucking soccer.
I can change it if you like.
32
00:05:40,242 --> 00:05:42,535
Please.
No problemo, mate.
33
00:05:42,702 --> 00:05:46,372
Thanks, man. That's better.
34
00:05:46,539 --> 00:05:49,333
So, tell me, big man.
Whereabouts are you from?
35
00:05:49,500 --> 00:05:51,502
From the States.
First time in London?
36
00:05:51,627 --> 00:05:54,130
16th.
16 times. Flippin' heck.
37
00:05:54,255 --> 00:05:56,257
You must have family here.
38
00:05:57,549 --> 00:05:59,593
I have.
39
00:06:01,345 --> 00:06:03,388
A brother.
40
00:06:11,479 --> 00:06:16,109
...financial market suffered losses
today as unrest in the Russian state of Sakovya
41
00:06:16,275 --> 00:06:19,236
raised fears of instability
in the region...
42
00:06:25,034 --> 00:06:29,496
Time for the sports news now as we move
over to our correspondent Jonathan Frank
43
00:06:29,663 --> 00:06:32,415
who is stood outside West Ham's
Boleyn Ground...
44
00:06:39,964 --> 00:06:42,216
You're grounded, Danni.
You know that.
45
00:06:42,383 --> 00:06:45,177
You think I like doing this?
Yes, I do.
46
00:06:45,344 --> 00:06:47,805
You don't have your own life,
so you just... Danni.
47
00:06:47,930 --> 00:06:50,683
...fuck with mine!
Danni!
48
00:06:54,520 --> 00:06:56,563
It's hard for me, too.
49
00:07:24,423 --> 00:07:28,134
Give me your money, little girl.
Shit! Get the fuck off!
50
00:07:30,428 --> 00:07:34,766
Oh, my God. - You scared the shit out of me, Uncle Mike.
- Danni.
51
00:07:34,891 --> 00:07:37,268
Come here.
How you been?
52
00:07:38,519 --> 00:07:42,940
What are you doing here?
Having a brain aneurysm, I think.
53
00:07:43,107 --> 00:07:46,193
Well, you know, Dad always said
if I can't use my hands,
54
00:07:46,360 --> 00:07:48,946
use my head. - Use your head.
- Yeah.
55
00:07:49,112 --> 00:07:52,866
I got something for you.
You know how much I love soccer.
56
00:07:53,033 --> 00:07:55,577
Big game. - Are you serious?
- Yeah.
57
00:07:55,744 --> 00:07:57,704
Really?
Yeah, let's do it.
58
00:07:58,871 --> 00:08:02,083
I can't.
What do you mean you can't?
59
00:08:03,292 --> 00:08:05,878
I'm grounded.
Ah.
60
00:08:08,047 --> 00:08:11,050
Suddenly, the great escape makes sense.
Mm.
61
00:08:11,216 --> 00:08:13,260
What are you grounded for?
Having a life.
62
00:08:16,513 --> 00:08:19,140
I'll talk to your mum.
We'll figure it out, all right?
63
00:08:19,307 --> 00:08:22,852
Yeah, you just, you just
go to the bar, and I'll go this way.
64
00:08:23,019 --> 00:08:25,396
You will get your ass back up that
little window
65
00:08:25,521 --> 00:08:27,648
or we don't stand a chance.
66
00:08:27,774 --> 00:08:29,775
I've missed you, big fucker.
67
00:08:29,942 --> 00:08:32,319
I've missed you, too,
and watch your language.
68
00:08:32,445 --> 00:08:34,446
Little shit.
69
00:08:55,258 --> 00:08:57,260
Hello, Mike.
70
00:08:58,010 --> 00:09:00,054
Hey.
71
00:09:00,721 --> 00:09:02,848
You don't have to keep
doing this, you know?
72
00:09:03,015 --> 00:09:05,767
Doing what?
Travelling halfway around the world
73
00:09:05,934 --> 00:09:08,603
just to check on us.
No idea what you're talking about.
74
00:09:08,770 --> 00:09:12,107
I just came for one of those shitty,
warm pints of beer you serve.
75
00:09:12,232 --> 00:09:14,859
Coming right up.
All right.
76
00:09:18,237 --> 00:09:20,281
So, how have you been?
Yeah, good.
77
00:09:21,699 --> 00:09:23,743
I was, um...
78
00:09:25,202 --> 00:09:27,913
I was hoping to take Danni to the game.
No, I'm sorry, Mike.
79
00:09:29,081 --> 00:09:33,001
She's grounded. - Can she be un-grounded?
- I'm sorry.
80
00:09:33,168 --> 00:09:35,837
Look, why don't you come
over here on Sunday instead?
81
00:09:37,172 --> 00:09:39,257
We're having a bit of a gathering.
82
00:09:39,382 --> 00:09:41,968
Claire will be there.
Hm.
83
00:09:42,093 --> 00:09:45,013
Still single.
Mm-hm.
84
00:09:45,179 --> 00:09:49,892
Well, tell her I said hello,
but, um, I gotta fly on Friday.
85
00:09:55,272 --> 00:09:57,775
When are you gonna stop?
86
00:09:57,941 --> 00:10:01,194
You can't keep hiding in war zones forever, Mike.
I know.
87
00:10:02,612 --> 00:10:04,656
I'm good.
88
00:10:11,746 --> 00:10:13,790
Listen to me.
89
00:10:16,500 --> 00:10:20,087
What happened to Andy...
it wasn't your fault, Mike.
90
00:10:22,298 --> 00:10:24,633
You've gotta let it go.
91
00:10:27,719 --> 00:10:32,015
You know, Andy used to talk about going
to the games with Danni all the time.
92
00:10:32,140 --> 00:10:34,476
I've never seen him so happy.
93
00:10:36,769 --> 00:10:39,063
It would mean a lot to me.
94
00:10:42,650 --> 00:10:44,902
Just for one night.
95
00:10:46,529 --> 00:10:48,697
Can I take her?
96
00:10:57,122 --> 00:11:00,917
- No drinking. - No.
- No smoking. - Mm-mm.
97
00:11:01,084 --> 00:11:03,962
And definitely no boys.
Definitely no boys.
98
00:11:34,157 --> 00:11:37,535
The atmosphere is
electric at the Boleyn Ground tonight
99
00:11:37,660 --> 00:11:40,037
for this European club semi-final.
100
00:11:40,162 --> 00:11:42,748
West Ham's last ever match here.
101
00:11:42,915 --> 00:11:45,751
Opponents Dynamo, in Europe
for the first time, of course.
102
00:11:45,918 --> 00:11:50,255
Emotions running high in what
promises to be a dramatic dogfight.
103
00:11:52,048 --> 00:11:54,676
Don't go out of my sight,
or your mum will kill me.
104
00:11:54,801 --> 00:11:57,470
Danni, can we get off that thing?
105
00:11:57,637 --> 00:12:00,306
"She's such a bitch.
That's my boyfriend."
106
00:12:00,431 --> 00:12:02,433
Fuck you.
107
00:12:02,600 --> 00:12:05,394
What the
fuck's up with those guys?
108
00:12:05,519 --> 00:12:07,896
They're the Dynamo fans.
109
00:12:08,022 --> 00:12:10,065
Nice one.
110
00:12:17,906 --> 00:12:19,949
Danni?
111
00:12:23,745 --> 00:12:25,788
Press pass, please.
112
00:12:26,789 --> 00:12:28,874
Straight through, please.
113
00:12:29,000 --> 00:12:31,001
Press pass, please, sir.
114
00:12:32,628 --> 00:12:34,672
Straight through.
115
00:12:37,257 --> 00:12:39,301
Hold it, mate.
ID, please.
116
00:12:41,636 --> 00:12:44,014
All right, yeah. Go on.
Through you go. Go on.
117
00:12:44,848 --> 00:12:46,891
Keep going.
118
00:12:48,726 --> 00:12:52,271
I can't believe you found me in all this chaos.
You're too hot to miss.
119
00:12:52,438 --> 00:12:55,149
Come on, Brandon. - It's true.
- Stop embarrassing me.
120
00:12:55,316 --> 00:12:58,110
You're killing me, smalls.
Just run off on me.
121
00:12:59,320 --> 00:13:01,739
Uncle Mike, this is Brandon.
What's up, bruv?
122
00:13:06,535 --> 00:13:09,246
Let's watch some soccer.
Bye, Brandon.
123
00:13:10,664 --> 00:13:13,792
Text me, yeah? - Yeah.
- She's well up for it.
124
00:13:13,917 --> 00:13:16,586
Seriously?
What?
125
00:13:16,753 --> 00:13:20,548
He's a dick.
- He's cute. - He's not cute. You can do way better.
126
00:13:21,841 --> 00:13:23,884
All right. Let's do this.
127
00:13:38,690 --> 00:13:40,692
Jeez. Are you serious?
128
00:13:42,443 --> 00:13:45,113
Can they make that any smaller?
You're getting fat.
129
00:13:45,238 --> 00:13:47,240
I'm not getting fat, smart-ass.
130
00:13:49,575 --> 00:13:52,161
- Hey, let's get a hot dog.
- You want a hot dog?
131
00:13:52,328 --> 00:13:55,205
I'm starving.
They fill them with shit, Uncle Mike.
132
00:13:55,330 --> 00:13:57,916
You and that punk kid.
No hot dogs.
133
00:13:58,083 --> 00:14:00,502
You're making all the wrong life
choices, Danni.
134
00:14:02,712 --> 00:14:05,548
Check it out.
Pretty cool, right?
135
00:14:10,136 --> 00:14:12,180
Yeah, pretty cool.
136
00:14:14,432 --> 00:14:16,475
Great seats.
137
00:14:16,642 --> 00:14:18,852
You can see all the fake injuries
from up close.
138
00:14:19,019 --> 00:14:22,689
Please welcome the
players of West Ham United!
139
00:14:22,815 --> 00:14:24,858
Come on!
140
00:14:25,067 --> 00:14:29,946
And their opponents for this final match at
the Boleyn Ground, from Sakovya in Russia,
141
00:14:30,071 --> 00:14:32,115
Dynamo FC.
142
00:14:32,282 --> 00:14:35,076
Dynamo! Dynamo! Dynamo!
143
00:14:46,462 --> 00:14:48,547
1-0 will do us here.
144
00:14:48,714 --> 00:14:51,717
That's all we need.
As long as we don't concede an away goal,
145
00:14:51,883 --> 00:14:54,469
we've got a good chance of getting
in to the final.
146
00:14:55,303 --> 00:14:58,223
I literally didn't understand
one word you just said.
147
00:14:58,348 --> 00:15:00,433
You know nothing about football.
148
00:15:00,600 --> 00:15:02,643
You sound just like your dad.
149
00:15:05,813 --> 00:15:08,024
He would've loved this.
150
00:15:13,529 --> 00:15:15,572
So, what do we yell?
151
00:15:16,698 --> 00:15:19,034
Kick the ball straighter!
152
00:15:19,159 --> 00:15:21,369
Fall down better!
153
00:15:25,707 --> 00:15:27,750
Are you OK?
154
00:15:29,043 --> 00:15:31,087
Why did he have to do it?
155
00:15:32,547 --> 00:15:34,590
Do what?
156
00:15:37,092 --> 00:15:39,136
Die.
157
00:15:42,055 --> 00:15:44,850
He was a hero.
158
00:15:44,975 --> 00:15:47,310
I'm sick of hearing that.
159
00:15:47,477 --> 00:15:50,480
I'd rather Dad was a coward
and still be here
160
00:15:50,647 --> 00:15:53,858
than a hero and dead.
Don't say that.
161
00:15:53,983 --> 00:15:56,027
He obviously didn't care about me.
162
00:15:56,194 --> 00:15:59,196
What are you talking about?
He loved you more than anything.
163
00:15:59,363 --> 00:16:01,490
Why did he choose strangers
over me and Mum?
164
00:16:01,615 --> 00:16:03,659
He was a soldier.
He took an order.
165
00:16:03,784 --> 00:16:05,911
Well, it was a shitty order.
166
00:16:10,123 --> 00:16:13,001
Dad was even more shitty for obeying.
Danni.
167
00:16:18,214 --> 00:16:20,383
I think I'd like that hot dog now.
168
00:16:24,637 --> 00:16:26,681
Sure.
169
00:16:41,194 --> 00:16:43,738
There you go. Thank you.
What can I get you?
170
00:16:43,863 --> 00:16:45,865
Two hot dogs, please, mate.
171
00:17:15,184 --> 00:17:17,228
What can I get you, mate?
172
00:17:19,188 --> 00:17:21,440
Do you need anything?
Two hot dogs, please.
173
00:17:52,678 --> 00:17:55,889
Seen something you don't like, John?
174
00:17:57,432 --> 00:17:59,434
Well, just keep an eye on it.
Yes, sir.
175
00:18:17,034 --> 00:18:19,578
Looks like it might have been a
power surge, sir.
176
00:18:19,703 --> 00:18:21,955
OK. Everybody all right?
Yeah?
177
00:18:22,080 --> 00:18:24,166
All right?
Yes, sir.
178
00:18:32,632 --> 00:18:34,675
They're blind.
179
00:19:05,079 --> 00:19:07,123
Don't let your passion blind you.
180
00:19:23,638 --> 00:19:25,640
Hey! You can't come in here.
181
00:19:43,824 --> 00:19:45,909
What the hell's going on?
182
00:19:48,244 --> 00:19:51,748
Get down on the floor.
You. Sit down.
183
00:19:59,672 --> 00:20:01,715
Superintendent Thompson...
184
00:20:03,175 --> 00:20:06,762
...we have isolated your comms.
You have no contact with the outside world.
185
00:20:07,846 --> 00:20:11,391
As goal commander, your men in the
stadium will call you every ten minutes,
186
00:20:11,558 --> 00:20:14,561
and you will respond that everything is normal.
No, I will not.
187
00:20:23,945 --> 00:20:25,988
Hm.
188
00:20:31,034 --> 00:20:34,162
This is your wife Sarah Thompson.
189
00:20:34,329 --> 00:20:37,290
Your children Chloe, nine,
and Ben, seven.
190
00:20:37,457 --> 00:20:39,668
Still dressed as they were before
you left.
191
00:20:40,710 --> 00:20:44,672
The man who took these pictures is waiting
at your home in Burlington Drive...
192
00:20:44,839 --> 00:20:47,842
and I can say
with absolute certainty...
193
00:20:49,010 --> 00:20:54,056
...that Sarah, Chloe and Ben would want you
to make sure that he stays in his car.
194
00:21:07,277 --> 00:21:10,071
Where are we with the masks?
195
00:21:10,196 --> 00:21:12,824
Almost there.
Two more minutes.
196
00:21:12,949 --> 00:21:15,117
Viktor, lock us down.
197
00:21:40,558 --> 00:21:43,185
And as kick-off time fast
approaches,
198
00:21:43,352 --> 00:21:46,564
without further ado, we'll hand
you over to our commentators
199
00:21:46,772 --> 00:21:50,651
John Anderson, and first up, it's a
very good evening to Jonathan Pierce.
200
00:21:50,859 --> 00:21:55,405
Yes, thank you, Matt.
And after a little hiccup with the stadium lights here,
201
00:21:55,572 --> 00:21:57,574
the spotlight is firmly back
on West Ham
202
00:21:57,741 --> 00:22:00,618
for this historic final match
at the Boleyn Ground.
203
00:22:00,827 --> 00:22:06,165
And the atmosphere really is
absolutely electric at this famous old stadium.
204
00:22:27,644 --> 00:22:31,272
Took your time, sweetheart.
- All right? - How have you been?
205
00:22:31,439 --> 00:22:33,858
Been good.
- How are you? - I'm all right. I'm all right.
206
00:22:34,066 --> 00:22:37,820
Christ, if he's family, and you grow up to
look like him, me and you are
207
00:22:38,028 --> 00:22:42,991
He's not my real uncle. He visits all the
time, and he looks out me and my mum.
208
00:22:43,200 --> 00:22:47,954
Yeah, well, the guy's a tosser.
Stick around with us... with me.
209
00:22:55,336 --> 00:22:57,630
This is Danni...
210
00:22:57,755 --> 00:22:59,757
Damn it, Danni.
211
00:23:02,218 --> 00:23:04,512
All masks are set
and ready, sir.
212
00:23:04,678 --> 00:23:06,931
Do it.
Let's get this show on the road.
213
00:23:15,439 --> 00:23:18,483
So has mine.
214
00:23:19,401 --> 00:23:21,444
Look at that over there.
215
00:23:37,709 --> 00:23:40,087
OK, we're locked into all cameras.
216
00:23:42,964 --> 00:23:45,008
Starting the search for him now.
217
00:23:46,885 --> 00:23:50,138
There is no hiding, brother.
218
00:23:51,514 --> 00:23:53,599
Beginning with the Dynamo stand.
219
00:23:53,724 --> 00:23:56,727
It will find him.
Hm.
220
00:23:56,852 --> 00:23:58,854
We hunt by computer.
221
00:24:00,272 --> 00:24:03,025
Don't worry.
These are our technicians.
222
00:24:03,192 --> 00:24:06,361
They're doing their utmost to
rectify the situation, yeah?
223
00:24:06,570 --> 00:24:11,074
We're doing our best.
Ah. They probably don't even have phones where you're from.
224
00:24:11,241 --> 00:24:14,118
What, Brixton?
Brixton via Baghdad.
225
00:24:14,244 --> 00:24:16,287
I should call a terror alert on you.
226
00:24:16,454 --> 00:24:18,998
Oh, yeah. Well, please go ahead.
No, wait, you can't!
227
00:24:19,165 --> 00:24:22,418
Because, as per your complaint,
the phones are down, aren't they?
228
00:24:22,585 --> 00:24:25,254
What you're doing is terrorism.
229
00:24:25,379 --> 00:24:27,756
Emotional terrorism.
230
00:24:27,923 --> 00:24:31,176
Excuse me. I can't find my niece.
Is there any way you could help me?
231
00:24:31,343 --> 00:24:33,387
Maybe she's gone to the little
girls' room.
232
00:24:33,553 --> 00:24:36,723
No, she's been gone too long for that.
Well, it depends, doesn't it?
233
00:24:36,932 --> 00:24:40,977
If she's eating the food from here, could take
until the second half to work it all out.
234
00:24:41,186 --> 00:24:44,939
I'm afraid she may have left the stadium.
It's not possible. The gates are shut.
235
00:24:45,148 --> 00:24:49,193
No-one in or out at the moment.
- How is that safe? - Don't worry. There are people
236
00:24:49,360 --> 00:24:53,364
with brighter futures than mine who
are fixing the glitch as we speak.
237
00:24:53,489 --> 00:24:56,241
You're Faysal.
No, it's Faisal.
238
00:24:56,408 --> 00:24:59,411
Faisal Khan.
If anyone can, Faisal Khan.
239
00:25:01,037 --> 00:25:04,708
If you're really worried about it,
I can always call up to the control room.
240
00:25:04,874 --> 00:25:08,336
They got CCTV up the arse.
Yeah. That'd be great. Thank you.
241
00:25:08,461 --> 00:25:10,922
Control, this is Faisal.
242
00:25:11,089 --> 00:25:13,382
Assistant to the assistant chief
steward.
243
00:25:13,507 --> 00:25:15,634
We have a missing child.
244
00:25:15,760 --> 00:25:17,928
What's her name?
Danni Holloway.
245
00:25:18,053 --> 00:25:21,056
Subject's name is Danni Holloway.
246
00:25:21,181 --> 00:25:24,476
5'7", brown hair,
247
00:25:24,601 --> 00:25:27,145
15, going on 50.
248
00:25:27,312 --> 00:25:29,606
Control room, do you read me?
Ignore it.
249
00:25:30,899 --> 00:25:32,942
Hello!
250
00:25:34,736 --> 00:25:37,196
Is that the control room?
Yeah, just there.
251
00:25:37,363 --> 00:25:40,199
Can you take me up there?
We're not really supposed to
252
00:25:40,366 --> 00:25:42,493
Can you tell me how to get up there?
please.
253
00:25:44,620 --> 00:25:47,706
Basically, you have to go
down this corridor and...
254
00:25:50,542 --> 00:25:52,586
You'll never find it.
Come on.
255
00:25:52,794 --> 00:25:56,381
A nervy start for the
home side. That's a good through ball.
256
00:25:56,589 --> 00:26:02,011
He's through on goal. Dynamo have scored!
That is a disaster start for West Ham!
257
00:26:02,136 --> 00:26:04,388
The Hammers trail by a goal to nil.
258
00:26:05,598 --> 00:26:07,642
Come on West Ham!
259
00:26:07,850 --> 00:26:10,936
Ron, where's the...?
You're not Ron.
260
00:26:11,061 --> 00:26:13,689
Where's Ron?
Holidays.
261
00:26:13,856 --> 00:26:16,567
Cheeky bastard.
He owes me a tenner, he does.
262
00:26:16,692 --> 00:26:18,735
He told me he'd pay me back today.
263
00:26:18,944 --> 00:26:22,864
I'm just taking the big fella up to control.
Not at minute. Technical difficulty.
264
00:26:23,907 --> 00:26:27,660
You come back later.
I gotta find my niece, man. I'm not coming back later.
265
00:26:33,165 --> 00:26:35,209
You're gonna wanna move now.
266
00:26:37,878 --> 00:26:39,922
Of course.
Apologies.
267
00:26:48,930 --> 00:26:51,349
I couldn't help but notice an
accent.
268
00:26:51,516 --> 00:26:54,560
Where are you from, man? - Russia.
- Ah.
269
00:26:57,063 --> 00:26:59,690
It's cold there.
270
00:26:59,815 --> 00:27:01,817
Is it cold?
271
00:27:03,360 --> 00:27:05,529
Ground floor.
272
00:27:17,665 --> 00:27:19,709
Going up.
273
00:27:28,426 --> 00:27:30,636
It's cosy, isn't it?
274
00:27:40,896 --> 00:27:42,939
How come you've got Ron's badge on?
275
00:27:44,357 --> 00:27:47,151
Whoa!
276
00:27:49,904 --> 00:27:51,989
Ah!
277
00:28:25,813 --> 00:28:28,232
Faisal, move!
278
00:28:46,749 --> 00:28:50,210
Faisal, give me the gun.
Give me the gun!
279
00:28:56,758 --> 00:28:58,844
Floor three.
280
00:29:09,228 --> 00:29:11,314
Going up.
281
00:29:11,480 --> 00:29:14,483
What the fuck is going on?
Why did he try to kill us, man?
282
00:29:14,650 --> 00:29:17,569
Stay quiet. Calm down.
Floor four.
283
00:29:17,695 --> 00:29:19,696
Calm down.
284
00:29:22,449 --> 00:29:24,493
All right.
Hold these doors open.
285
00:29:27,704 --> 00:29:30,415
Hello?
Hello, come in. Someone...
286
00:29:30,582 --> 00:29:32,584
Stay off the radio.
The phones are down.
287
00:29:32,750 --> 00:29:35,670
The gates are jammed,
so this fucking stadium is on lockdown.
288
00:29:35,878 --> 00:29:39,340
You're gonna have to trust me until we
figure out what the fuck it is, OK?
289
00:29:39,548 --> 00:29:43,385
It's gonna be all right.
I knew I should've taken that job at Arsenal.
290
00:29:43,552 --> 00:29:46,930
Come on. Grab a leg.
No! I am not touching a fucking dead fella, OK?
291
00:29:47,055 --> 00:29:49,057
Grab the fucking bag then.
292
00:30:03,070 --> 00:30:05,072
Quiet.
293
00:30:14,748 --> 00:30:16,917
Dead on the shitter.
Just like Elvis.
294
00:30:23,631 --> 00:30:27,760
What?
What is it?
295
00:30:27,885 --> 00:30:30,346
That's C-4.
C-4?
296
00:30:30,513 --> 00:30:33,808
What? You mean, like highly explosive C-4?
Yeah, that's the one.
297
00:30:33,933 --> 00:30:36,560
What?
Hold that.
298
00:30:36,727 --> 00:30:38,729
Are you shitting me?
What if it goes off?
299
00:30:38,937 --> 00:30:42,441
What the...?
Not without a detonator, it's not. Stop worrying.
300
00:30:42,566 --> 00:30:44,568
Stop worrying?
I'm covered in blood.
301
00:30:44,776 --> 00:30:48,530
Trapped in a siege and carrying fucking explosives,
but 'don't worry about it'.
302
00:30:48,696 --> 00:30:50,990
Faisal, can you get me
to a working phone?
303
00:30:52,116 --> 00:30:54,202
Yeah, I think so.
Take me.
304
00:30:54,327 --> 00:30:56,329
Erm, this way.
305
00:30:58,039 --> 00:31:00,082
Lock the door.
306
00:31:02,501 --> 00:31:04,545
You need to press nine
for an outside line,
307
00:31:04,753 --> 00:31:08,924
and we're not supposed to make international calls,
but I guess this is an emergency so...
308
00:31:10,425 --> 00:31:12,469
Phone lines are dead.
309
00:31:12,677 --> 00:31:16,890
What... what are you doing?
I'm gonna recalibrate this to a police frequency.
310
00:31:17,056 --> 00:31:19,517
Oh, where did you learn to do that?
311
00:31:19,642 --> 00:31:21,978
I saw a guy do it on TV once.
312
00:31:22,144 --> 00:31:24,772
Yes!
313
00:31:28,359 --> 00:31:32,654
OK.
Attention, anyone on this frequency.
314
00:31:32,821 --> 00:31:35,365
There's an emergency situation
at West Ham stadium.
315
00:31:36,741 --> 00:31:39,077
This is police dispatch.
Yes!
316
00:31:39,244 --> 00:31:42,789
This channel is preserved for police
personnel. Prank calls...
317
00:31:42,997 --> 00:31:47,418
This is not a prank call. Men with firearms
and explosives have infiltrated the stadium.
318
00:31:47,627 --> 00:31:51,172
They've locked down the exits.
They've blocked all cell communications.
319
00:31:51,297 --> 00:31:53,299
How do you know this, sir?
320
00:31:53,424 --> 00:31:55,426
Because I just killed one of them.
321
00:32:01,348 --> 00:32:03,391
Please hold.
322
00:32:38,966 --> 00:32:42,929
You didn't turn off your bloody phone?
It's the other one.
323
00:32:43,054 --> 00:32:45,473
Sorry. Sorry.
Is everything OK?
324
00:32:45,598 --> 00:32:48,392
I'll find out. - Sorry.
- Oh. Really?
325
00:32:54,398 --> 00:32:56,483
This is Steed.
It's Milson.
326
00:32:56,650 --> 00:32:58,902
We've had a report of
armed men at Upton Park.
327
00:32:59,069 --> 00:33:02,238
A guy claims to be former US Army.
Likely bullshit,
328
00:33:02,405 --> 00:33:04,407
but one thing he says does check
out.
329
00:33:04,615 --> 00:33:09,036
The phone are down at the stadium. It doesn't...
Check it out. The goal commander at the stadium
330
00:33:09,203 --> 00:33:12,623
...will have a SAT phone.
Yeah, I know. I'm on it. I'm patching you through.
331
00:33:12,790 --> 00:33:14,833
Goal commander's name is Steven Thompson.
332
00:33:20,756 --> 00:33:23,008
The weather is fine.
333
00:33:23,133 --> 00:33:25,385
No idea what you're talking about.
334
00:33:25,552 --> 00:33:28,805
Well, if it becomes unseasonably cold,
I will kill your family.
335
00:33:32,767 --> 00:33:35,895
Steve Thompson.
Steve, hi. This is Chris Burrows from telecom.
336
00:33:36,103 --> 00:33:40,274
I understand you're having some problems with your phones?
Yeah, they've all gone down.
337
00:33:41,150 --> 00:33:44,486
We're sending our engineers down.
Just wondering what gear to wear.
338
00:33:44,611 --> 00:33:46,613
How's the weather?
339
00:33:46,780 --> 00:33:49,074
It's fine.
I heard it was unseasonably cold.
340
00:33:52,327 --> 00:33:55,496
That's a negative.
The weather's absolutely fine.
341
00:33:57,123 --> 00:33:59,709
OK, thanks, Steve.
342
00:33:59,834 --> 00:34:03,129
Tatiana, check in with everyone.
343
00:34:03,254 --> 00:34:05,881
Viktor, status?
No matches yet.
344
00:34:06,048 --> 00:34:08,050
We're now searching
the whole stadium.
345
00:34:08,175 --> 00:34:10,177
Your computer's taking too long.
346
00:34:16,099 --> 00:34:19,310
Oleg, how are we doing?
Eight more minutes, sir.
347
00:34:19,477 --> 00:34:21,938
Then don't waste time talking to me.
Da.
348
00:34:24,857 --> 00:34:28,611
It's taking way too long.
They will come back, eventually.
349
00:34:28,778 --> 00:34:31,197
I got a 15-year-old girl
walking around out there.
350
00:34:31,405 --> 00:34:35,367
The longer this takes, the more chance she's
got at pissing off someone with a gun.
351
00:34:35,576 --> 00:34:40,372
Whoever is on this line, if you're wasting police
time, you've just committed a criminal offence.
352
00:34:40,580 --> 00:34:44,918
Who the fuck is this?
This is Chief Commander Daniel Steed of the Metropolitan Police Force.
353
00:34:45,085 --> 00:34:47,295
This channel is now blocked.
Thank you.
354
00:34:47,462 --> 00:34:50,006
What do you mean 'blocked'?
355
00:34:50,131 --> 00:34:52,133
Come in.
356
00:34:52,675 --> 00:34:55,803
They're not coming, are they?
They think we're fucking around.
357
00:34:56,012 --> 00:34:59,598
So what are we gonna do?
We need to show them that we're not fucking around.
358
00:34:59,765 --> 00:35:02,059
Roll call, everyone.
359
00:35:02,226 --> 00:35:04,811
- Vlad. - Da. -Anton. -Da.
- What is it?
360
00:35:04,978 --> 00:35:07,939
They're checking in.
- Pavel. -Da. -Emil. -Da.
361
00:35:08,064 --> 00:35:10,817
- Alex. -Da.
- Nikita. - Da.
362
00:35:10,942 --> 00:35:13,278
Yuri. -Da.
Boris. -Da.
363
00:35:13,403 --> 00:35:15,947
Piotr. -Da.
Andrei.
364
00:35:16,072 --> 00:35:18,116
Andrei?
That's us.
365
00:35:18,241 --> 00:35:20,952
Knox, say something. Andrei?
366
00:35:22,411 --> 00:35:24,497
Da.
367
00:35:24,622 --> 00:35:26,624
Nice
368
00:35:30,419 --> 00:35:32,879
What does it mean?
It's Russian for we've gotta move.
369
00:35:33,088 --> 00:35:36,591
Whoa. Do we? Is hiding here not an option?
Because I feel like it's an option.
370
00:35:36,758 --> 00:35:39,844
Faisal, you can stay here and hide,
but Andrei didn't check in.
371
00:35:40,011 --> 00:35:42,347
They're gonna send someone here
to look for him,
372
00:35:42,513 --> 00:35:45,099
and they're gonna find you
and they're gonna kill you.
373
00:35:46,267 --> 00:35:50,104
We gotta move. No. Wait.
We don't have access to the doors up here.
374
00:35:50,271 --> 00:35:53,023
Does Ron?
Yeah, but he's on holiday.
375
00:35:56,151 --> 00:35:58,153
No, he's not. He's dead.
Sorry, buddy.
376
00:35:59,404 --> 00:36:01,448
Let's go.
377
00:36:03,992 --> 00:36:06,202
There's a problem with Andrei.
378
00:36:08,663 --> 00:36:11,582
Pavel, check on Andrei.
379
00:36:11,707 --> 00:36:13,709
Sir.
380
00:36:16,712 --> 00:36:18,881
Andrei?
381
00:36:20,966 --> 00:36:23,010
Andrei?
382
00:36:30,016 --> 00:36:32,060
Let's take the stairs.
383
00:36:34,562 --> 00:36:38,065
Andrei, this is no time
to be taking shit.
384
00:36:39,775 --> 00:36:41,819
Andrei.
385
00:36:44,405 --> 00:36:46,448
Andrei?
386
00:36:49,785 --> 00:36:51,870
Breach.
Zone four.
387
00:36:52,037 --> 00:36:54,498
Cover is blown. Andrei is dead.
Shot.
388
00:36:54,623 --> 00:36:56,666
Police?
Negative.
389
00:36:56,833 --> 00:37:00,044
How do you know?
Police don't leave dead bodies in toilet cubicle.
390
00:37:00,211 --> 00:37:03,464
Just down this corridor.
There's some double doors on the right.
391
00:37:05,508 --> 00:37:07,551
Vice City.
San Andreas.
392
00:37:08,928 --> 00:37:11,347
Liberty City Stories.
GTA Four.
393
00:37:13,349 --> 00:37:15,434
What are you doing?
394
00:37:15,601 --> 00:37:17,853
I'm naming GTA games
to distract myself.
395
00:37:18,020 --> 00:37:21,439
He's in zone four lockdown.
Key card access only.
396
00:37:21,606 --> 00:37:25,026
Check Andrei for his access card.
Negative, and not his radio.
397
00:37:25,151 --> 00:37:27,612
Move the data on Andrei's E-card.
398
00:37:30,114 --> 00:37:32,158
Fourth floor.
Banqueting area.
399
00:37:34,744 --> 00:37:36,829
Entering kitchen now.
400
00:37:36,954 --> 00:37:38,998
Lock it down.
401
00:37:39,123 --> 00:37:41,125
Send Vlad and Anton.
402
00:37:49,966 --> 00:37:54,345
As far as I can remember, there's a shortcut
here that goes straight to the roof.
403
00:37:57,765 --> 00:38:00,017
I don't get it. It should work.
404
00:38:00,142 --> 00:38:02,895
Fuck. - Is there another door?
- No.
405
00:38:04,521 --> 00:38:06,565
Back out of here.
406
00:38:11,903 --> 00:38:13,947
What's going on?
407
00:38:14,114 --> 00:38:17,283
I'd like to speak to
the person who killed my man.
408
00:38:22,914 --> 00:38:24,999
Speaking.
Listen.
409
00:38:25,208 --> 00:38:29,837
Our motives here are political.
Our intentions are to threaten, not violence.
410
00:38:29,962 --> 00:38:32,006
So let's make a deal.
411
00:38:32,214 --> 00:38:36,218
Surrender yourself to my men, and you'll be
held captive until our work here is done.
412
00:38:36,385 --> 00:38:38,428
Resist, however,
and you will be killed.
413
00:38:38,595 --> 00:38:42,015
I find it hard trusting someone who
brings C-4 to a fucking soccer game.
414
00:38:42,223 --> 00:38:45,643
I thought Americans hated soccer.
I've been saying that all fucking day.
415
00:38:49,480 --> 00:38:51,524
You go ahead in this.
416
00:38:52,650 --> 00:38:55,402
Come on. Get in.
But he just said that we could make a deal.
417
00:38:55,569 --> 00:38:58,614
These people are killers.
They're not gonna make a fucking deal.
418
00:38:58,781 --> 00:39:01,617
There's only space in here for one.
You're two by yourself.
419
00:39:01,825 --> 00:39:07,831
Take out your cellphone. That's Danni.
Oh, yeah, that's charming, that is.
420
00:39:07,956 --> 00:39:09,999
Take a picture.
All right.
421
00:39:10,166 --> 00:39:12,752
She's wearing a blue jacket
with flowers all over it.
422
00:39:12,919 --> 00:39:15,838
Find her.
Get somewhere safe and radio me, all right?
423
00:39:16,005 --> 00:39:19,592
- OK. I'll send it right back up. -OK.
- -This way.
424
00:39:21,927 --> 00:39:24,430
You come in the right.
I come in the left.
425
00:39:26,348 --> 00:39:28,392
Let us in.
426
00:39:47,743 --> 00:39:50,579
It's OK to come out.
427
00:39:50,704 --> 00:39:52,873
We mean you no harm.
428
00:40:02,632 --> 00:40:04,717
What are you doing?
429
00:40:06,761 --> 00:40:09,055
What?
The lift's broken.
430
00:40:10,973 --> 00:40:14,602
Oh, no. No, no.
Nothing comes of that one again.
431
00:40:31,492 --> 00:40:33,703
Fucking idiot.
432
00:41:22,248 --> 00:41:24,876
Vlad, get me out!
433
00:43:13,019 --> 00:43:15,062
Fuck you!
434
00:44:02,148 --> 00:44:05,234
Vlad. Anton.
Respond.
435
00:44:09,280 --> 00:44:11,490
Vlad.
Vlad, come in.
436
00:44:12,741 --> 00:44:15,077
Sorry, cupcake.
437
00:44:15,202 --> 00:44:17,204
They aren't with us any more.
438
00:44:45,564 --> 00:44:47,607
The guy's not here.
Vlad is dead.
439
00:44:47,733 --> 00:44:49,776
What about Anton?
He's gone.
440
00:44:49,901 --> 00:44:51,945
Not sure where.
441
00:44:52,070 --> 00:44:55,740
You can keep...
442
00:44:55,865 --> 00:44:58,743
...your warm goddamn beer...
443
00:45:00,620 --> 00:45:03,372
...and your cold...
444
00:45:03,497 --> 00:45:07,710
...fucking weather, and your dead
445
00:45:07,835 --> 00:45:11,421
goddamn Russians.
446
00:45:18,303 --> 00:45:20,346
Here you go, Commander.
447
00:45:21,681 --> 00:45:23,725
Ignore this.
448
00:45:47,789 --> 00:45:49,874
Come on!
449
00:45:49,999 --> 00:45:52,001
Go, go, go!
450
00:45:58,174 --> 00:46:01,593
Come on. Let's go!
Surround the stadium.
451
00:46:01,719 --> 00:46:03,971
Shit.
Police are outside.
452
00:46:04,096 --> 00:46:06,098
All of them.
453
00:46:10,685 --> 00:46:12,729
Can you continue with a clear head?
454
00:46:13,897 --> 00:46:15,898
Soldiers die.
That was not an answer.
455
00:46:17,692 --> 00:46:22,113
Can I kill him?
Of course. You'll stamp him out.
456
00:46:22,279 --> 00:46:25,032
Then I have a clear head. - Hm.
- Sir.
457
00:46:26,325 --> 00:46:29,703
Viktor.
Nearly finished and still no matches.
458
00:46:29,870 --> 00:46:32,664
The system should have found him by now.
He's here.
459
00:46:32,873 --> 00:46:36,334
If his appearance has changed too much,
I can scan, but I need more time.
460
00:46:36,501 --> 00:46:39,879
No. We must move forward.
Put your technology aside.
461
00:46:40,046 --> 00:46:43,424
Maybe we need to adopt more
traditional means to find him.
462
00:46:45,051 --> 00:46:47,511
Oleg, are we ready?
463
00:46:47,637 --> 00:46:49,638
Armed and locked, sir.
464
00:46:57,688 --> 00:47:00,565
Sir. Thank you. Sir.
465
00:47:02,734 --> 00:47:06,446
- OK, Knox.
- You have my attention.
466
00:47:06,613 --> 00:47:09,324
I thought wasting police time
was a criminal offence.
467
00:47:09,532 --> 00:47:13,035
Well, you just got me out of a very
boring evening, so I'll turn a blind eye.
468
00:47:13,244 --> 00:47:17,206
What are we dealing with?
Highly-skilled paramilitary, Eastern European.
469
00:47:17,373 --> 00:47:19,750
I have no idea what they want.
How many?
470
00:47:19,917 --> 00:47:22,711
I counted ten.
Three less than 20 minutes ago.
471
00:47:22,878 --> 00:47:26,339
I appreciate what you've done here,
but a lone hero at this point...
472
00:47:26,506 --> 00:47:29,217
I'm not trying to be a hero.
My niece is in the stadium...
473
00:47:30,343 --> 00:47:32,887
...and I'm not leaving without her.
474
00:47:33,054 --> 00:47:35,973
Congratulations
to our vigilante.
475
00:47:36,182 --> 00:47:39,644
You've succeeded in turning a private
matter into a very public one.
476
00:47:39,769 --> 00:47:41,771
Be my guest and listen in.
477
00:47:47,860 --> 00:47:51,113
We're back on air in 25 minutes, everybody.
478
00:47:51,238 --> 00:47:53,240
Let's put that VT.
479
00:47:54,407 --> 00:47:57,118
Hey, studio crew only. What are you...
480
00:47:57,285 --> 00:48:00,288
Put us on air. Now.
Everybody, shut up!
481
00:48:00,413 --> 00:48:02,749
Keep absolutely fucking still.
482
00:48:02,874 --> 00:48:05,668
You. Get up.
Get on camera.
483
00:48:06,794 --> 00:48:08,921
On your fucking knees.
484
00:48:09,088 --> 00:48:12,716
If you and your friends want to
live, you read statement.
485
00:48:18,805 --> 00:48:21,683
I've been told to read
the following statement.
486
00:48:21,892 --> 00:48:25,228
Sir.
- Thank you. - 'For the last 17 years, Her Majesty's government
487
00:48:25,353 --> 00:48:27,772
has been harbouring a war criminal.'
488
00:48:27,897 --> 00:48:30,066
Rebel insurgent Dimitri Belav.
489
00:48:30,233 --> 00:48:32,818
Check out the name for me. - Dimitri Belav.
- Sir.
490
00:48:32,985 --> 00:48:35,821
We know you're somewhere
in this stadium tonight.
491
00:48:35,988 --> 00:48:38,782
We demand the government
to give us his location.
492
00:48:39,950 --> 00:48:44,454
100 blocks of C-4 explosives have
been placed throughout the arena.
493
00:48:45,664 --> 00:48:48,250
If Dimitri Belav's location
is not given to us
494
00:48:48,416 --> 00:48:51,377
by the time the match clock
reaches 90 minutes,
495
00:48:51,503 --> 00:48:53,588
we will detonate the explosives.
496
00:48:53,713 --> 00:48:56,090
35,000 souls for one.
497
00:48:57,216 --> 00:49:01,011
If any attempt is made to enter
the stadium in any capacity,
498
00:49:01,137 --> 00:49:04,014
we will detonate the explosives.
499
00:49:04,181 --> 00:49:08,185
If any attempt is made to contact
the hostages within the stadium,
500
00:49:08,310 --> 00:49:11,188
we will detonate the explosives.
501
00:49:11,355 --> 00:49:15,025
Several people have died today,
and more will follow.
502
00:49:15,150 --> 00:49:18,027
How many is up to you.
503
00:49:18,194 --> 00:49:21,114
- The clock is ticking.
- Good.-
504
00:49:22,490 --> 00:49:25,117
No. No. Please.
505
00:49:25,243 --> 00:49:27,286
Boom.
506
00:49:38,004 --> 00:49:41,049
I want this block cleared,
and a direct comms link to Cobra,
507
00:49:41,174 --> 00:49:43,218
and scramble the SAS.
Now!
508
00:49:43,385 --> 00:49:46,304
We've lost our link to
the studio for the moment,
509
00:49:46,512 --> 00:49:51,184
but we will carry on commentating regardless.
I don't know. You can't get the staff these days.
510
00:49:51,350 --> 00:49:53,978
Faisal, tell me something good.
Hey, man.
511
00:49:54,145 --> 00:49:57,231
It's good to hear your voice. I thought
Any sign of Danni?
512
00:49:57,356 --> 00:49:59,400
Right.
No. Not yet.
513
00:49:59,566 --> 00:50:02,736
I am searching, though. I'm trying.
All right.
514
00:50:02,903 --> 00:50:05,530
You check the north stands.
I'm gonna search the east.
515
00:50:05,697 --> 00:50:08,658
Got it. What about the cops? - Did they show up?
- Yeah.
516
00:50:10,660 --> 00:50:13,288
The world outside this place knows
what's happened.
517
00:50:13,454 --> 00:50:16,374
People in here are still blind.
We gotta keep it that way.
518
00:50:16,541 --> 00:50:20,002
If the crowd figures out what's going
on, there'll be a stampede. Copy?
519
00:50:20,169 --> 00:50:23,214
Copy that.
Just keep looking for her.
520
00:50:24,882 --> 00:50:28,260
Come on, kid.
Where are you?
521
00:50:28,385 --> 00:50:30,971
Come on.
Hey. No.
522
00:50:31,138 --> 00:50:34,808
Maybe I should go back. Uncle Mike...
Oh, fuck him.
523
00:50:34,975 --> 00:50:37,852
He doesn't own you.
Brandon, stop.
524
00:50:38,019 --> 00:50:40,438
I thought we came here to talk.
No more talking.
525
00:50:40,563 --> 00:50:43,274
Let's loosen up a bit, shall we?
526
00:50:52,157 --> 00:50:54,201
Oh, shit.
527
00:50:55,911 --> 00:50:57,954
I'm a pub kid.
528
00:51:16,472 --> 00:51:18,974
That's him.
529
00:51:19,099 --> 00:51:21,101
Track back.
Follow him.
530
00:51:23,979 --> 00:51:27,023
What am I looking for?
Something we can use against him.
531
00:51:36,073 --> 00:51:38,117
This is Commander Daniel Steed.
532
00:51:38,326 --> 00:51:43,080
I'm here to assist in peaceful negotiation for an
end to this situation. We need the following...
533
00:51:43,247 --> 00:51:45,791
A couple of hostages
as a show of good faith?
534
00:51:45,916 --> 00:51:47,960
Here's how that would play out.
535
00:51:48,126 --> 00:51:52,088
I would agree, and then
I would shoot three women,
536
00:51:52,297 --> 00:51:56,384
and drop them from the balcony into the
car park in front of the world's media,
537
00:51:56,551 --> 00:52:00,430
as a show of resilience.
Shall we not go down that road?
538
00:52:00,596 --> 00:52:03,849
You have the exterior surrounded,
Commander,
539
00:52:03,975 --> 00:52:06,018
but I hold all the cards.
540
00:52:06,185 --> 00:52:08,521
So how do we resolve this peacefully?
I believe
541
00:52:08,687 --> 00:52:11,273
I have expressed my demands
quite vividly.
542
00:52:11,482 --> 00:52:15,819
I was told that Dimitri Belav is dead.
You are further behind than I thought.
543
00:52:15,986 --> 00:52:18,822
Do not call me back
until you have caught up.
544
00:52:41,009 --> 00:52:43,095
Can you tell us what's happening?
545
00:52:43,220 --> 00:52:45,263
Get me more information, and fast.
546
00:52:45,430 --> 00:52:47,974
One false move,
and we have a bloodbath here.
547
00:52:48,141 --> 00:52:51,603
And when are the SAS due?
Five minutes out. Four in the group.
548
00:52:51,811 --> 00:52:55,648
Thank you. Sir, we're sending through an Agent Cho.
I don't know him.
549
00:52:55,815 --> 00:52:59,402
He's not one of ours. - Who gave him clearance?
- Not me, sir.
550
00:52:59,527 --> 00:53:01,528
It came from the top.
551
00:53:03,906 --> 00:53:05,991
Steed.
And who might you be?
552
00:53:06,116 --> 00:53:08,118
I'd like to see the body, please.
553
00:53:18,878 --> 00:53:21,297
Oh, shit.
What?
554
00:53:21,464 --> 00:53:24,967
This is Anton Ivanov.
This is all as bad as I thought.
555
00:53:26,552 --> 00:53:29,096
Everybody, clear out.
Now!
556
00:53:30,180 --> 00:53:32,224
Sir.
557
00:53:39,606 --> 00:53:42,358
What I'm about to tell you stays
between us, understood?
558
00:53:42,484 --> 00:53:45,069
Of course.
Show him the file.
559
00:53:46,612 --> 00:53:49,574
This is Sakovya, Russia, right now.
560
00:53:49,782 --> 00:53:53,994
Thousands have gathered in the street at
the mere mention of Dimitri Belav's name.
561
00:53:54,119 --> 00:53:56,163
Why?
Who is he?
562
00:53:56,372 --> 00:54:00,334
20 years ago, he and his brother led
an uprising to fight for independence.
563
00:54:00,500 --> 00:54:03,712
Officially, he was killed in 1999.
Unofficially?
564
00:54:04,921 --> 00:54:07,257
Dimitri's revolution
was out of control.
565
00:54:07,424 --> 00:54:09,759
Killing more people
than he was saving.
566
00:54:09,926 --> 00:54:14,555
He had to stop it, so he came to us.
We faked his death.
567
00:54:14,722 --> 00:54:16,724
He was given extensive
plastic surgery
568
00:54:16,932 --> 00:54:19,852
and moved to London
under diplomatic amnesty.
569
00:54:20,019 --> 00:54:23,897
Without its charismatic leader,
the revolution crumbled.
570
00:54:24,106 --> 00:54:28,652
Peace was restored, and Dimitri's brother
Arkady was jailed for war crimes.
571
00:54:28,819 --> 00:54:31,488
He is the man who has taken control
of your stadium.
572
00:54:32,572 --> 00:54:35,241
Do you see the mustard?
573
00:54:35,366 --> 00:54:37,410
Thanks.
574
00:54:37,577 --> 00:54:40,621
Three months ago, he found out
about Dimitri's betrayal.
575
00:54:40,830 --> 00:54:44,333
We need to find Dimitri Belav's location
inside the stadium immediately.
576
00:54:44,542 --> 00:54:49,588
We may have no choice but to hand him over. We
conspired with him. We can't have that lie exposed.
577
00:54:49,755 --> 00:54:52,674
If Arkady kills him on live TV,
it will cause a shitstorm.
578
00:54:52,841 --> 00:54:56,928
It'll not only destroy a country,
it'll destabilise the entire region.
579
00:54:57,053 --> 00:54:59,306
The lives of millions are at stake.
580
00:54:59,472 --> 00:55:02,433
So I'm not here to assist handing
Dimitri over, Commander.
581
00:55:02,559 --> 00:55:05,728
I'm here to ensure he stays dead.
582
00:55:09,106 --> 00:55:12,067
Hm.
That's good.
583
00:55:19,241 --> 00:55:22,953
Sir, I traced him back to his seat.
And?
584
00:55:23,078 --> 00:55:25,372
His name is Michael Knox.
585
00:55:25,580 --> 00:55:30,168
He bought his ticket with a credit card
from a US account for him and a girl.
586
00:55:30,293 --> 00:55:32,545
He's ex-army.
No fixed abode.
587
00:55:32,754 --> 00:55:36,841
Officially inactive but bounces from place
to place, working for private sector.
588
00:55:38,092 --> 00:55:41,595
And the kid?
I ran her through MET database.
589
00:55:41,720 --> 00:55:44,389
She comes up as Danni Holloway, 15.
590
00:55:44,556 --> 00:55:47,893
Two recent police cautions.
One for fighting at school,
591
00:55:48,060 --> 00:55:51,479
and the other for vandalism
of public property.
592
00:55:51,646 --> 00:55:53,648
And this is where it gets
interesting.
593
00:55:53,815 --> 00:55:57,568
Her father was killed-in-action
while serving under Knox.
594
00:55:57,694 --> 00:56:00,571
Where is she now?
595
00:56:00,696 --> 00:56:02,698
Bringing up live feed.
596
00:56:04,575 --> 00:56:08,162
We should probably get back to Uncle Mike.
Come on.
597
00:56:08,329 --> 00:56:10,497
He'll be worried about me.
Let him worry.
598
00:56:12,582 --> 00:56:15,043
Come on.
We ain't come down here to talk.
599
00:56:15,168 --> 00:56:18,088
Yes, I did.
Fucking let go!
600
00:56:18,254 --> 00:56:21,090
You teasing slag.
Do you think I'm missing this game
601
00:56:21,257 --> 00:56:24,260
so you can whine about your dad and
your fucking uncle?
602
00:56:24,385 --> 00:56:26,387
You fucking stupid...
603
00:56:26,554 --> 00:56:30,891
Uncle Mike was right. You are a dick.
604
00:56:37,064 --> 00:56:40,692
Danni Holloway,
please report to gate eight.
605
00:56:40,817 --> 00:56:43,695
Danni Holloway.
Danni Holloway.
606
00:56:43,820 --> 00:56:46,739
Please report to gate eight.
607
00:56:46,906 --> 00:56:49,659
Faisal, what the hell?
Hey, boss. It's not me.
608
00:56:52,078 --> 00:56:55,831
Fuck.
Faisal, just tell me, can you see Danni?
609
00:56:55,998 --> 00:56:58,918
I can't. I'm sorry.
I'm looking.
610
00:56:59,084 --> 00:57:02,504
We cannot let her get to that gate.
You hear me? They're waiting for her.
611
00:57:04,047 --> 00:57:07,426
Oi, I see her!
Lower level, west stand.
612
00:57:12,597 --> 00:57:15,475
Danni!
Danni!
613
00:57:15,683 --> 00:57:20,563
Dynamo, taking control of the game.
This is a great run by Goldov.
614
00:57:20,688 --> 00:57:22,732
Oh, lovely tackle by Gava.
615
00:57:40,165 --> 00:57:43,334
West Ham looking to push forward.
Frost to Thornley.
616
00:57:45,837 --> 00:57:47,880
Danni!
617
00:57:49,131 --> 00:57:52,092
See her.
- I have him. - Put your police on him.
618
00:57:53,218 --> 00:57:55,637
Remove that bastard,
or I'll remove you.
619
00:57:58,056 --> 00:58:01,226
All available men to the north-west corner.
620
00:58:01,351 --> 00:58:03,353
Big guy.
Army jacket.
621
00:58:05,522 --> 00:58:08,399
Take him down.
622
00:58:08,524 --> 00:58:10,526
Hold him. Wait.
Danni!
623
00:58:12,236 --> 00:58:14,280
Danni! - Come here.
- Danni!
624
00:58:15,573 --> 00:58:17,616
Out of my fucking way.
625
00:58:18,701 --> 00:58:21,120
Oh, that's a nice play
from Johnson.
626
00:58:21,286 --> 00:58:24,665
Danni! The West Ham wonder man
is blasting down the wing.
627
00:58:32,338 --> 00:58:35,091
Oh, it's a terrible foul.
Get off me.
628
00:58:35,216 --> 00:58:37,218
Hold him.
629
00:58:47,227 --> 00:58:50,063
Higginson with the free kick,
looking for an equaliser.
630
00:58:50,188 --> 00:58:52,190
Danni!
631
00:58:55,318 --> 00:58:57,362
Shit.
Uncle Mike?
632
00:59:01,866 --> 00:59:05,786
What a goal.
What a strike!
633
00:59:08,497 --> 00:59:10,541
Danni!
634
00:59:17,839 --> 00:59:19,883
Faisal, where's Danni?
635
00:59:21,009 --> 00:59:23,928
I have Danni. I've got her, boss.
Over and out.
636
00:59:25,346 --> 00:59:28,266
- Great job, Faisal.
- An equalising goal.
637
00:59:28,433 --> 00:59:33,688
We've lost them. They're under the flag.
Miguel Hernandez!
638
00:59:36,524 --> 00:59:38,901
And that's the
half-time whistle.
639
00:59:39,109 --> 00:59:43,363
West Ham have been shot by the Russian's
physicality at times, but they've stood firm,
640
00:59:43,488 --> 00:59:45,490
and they're level at the interval.
641
00:59:46,783 --> 00:59:49,327
'He got away, Sarge.
Suspect is still at large.'
642
00:59:49,452 --> 00:59:51,454
You have failed me, Superintendent.
643
00:59:52,997 --> 00:59:55,708
Since you and your men
are of no value to me...
644
01:00:14,434 --> 01:00:16,478
He's OK.
He's just down here.
645
01:00:17,062 --> 01:00:19,105
Uncle Mike.
646
01:00:22,608 --> 01:00:24,694
Danni, are you OK?
Yeah.
647
01:00:24,819 --> 01:00:27,113
We gotta get you safe.
Shit.
648
01:00:27,279 --> 01:00:31,075
Faisal, you know this place.
There's gotta be a way out of here.
649
01:00:31,200 --> 01:00:33,452
Come on, Faisal.
Think.
650
01:00:33,577 --> 01:00:36,538
OK, just follow me.
OK?
651
01:00:36,663 --> 01:00:38,707
These turnstiles are old as fuck,
652
01:00:38,874 --> 01:00:41,001
but there's a trick
you can use, right?
653
01:00:41,167 --> 01:00:44,170
All you need to do is apply pressure
here and it should...
654
01:00:44,295 --> 01:00:46,464
Faisal, stop.
655
01:00:46,589 --> 01:00:48,925
Wait.
Don't push that gate.
656
01:00:57,474 --> 01:01:00,769
It's a trigger.
If you push that gate...
657
01:01:00,894 --> 01:01:03,689
And what?
And what?
658
01:01:14,824 --> 01:01:17,869
Oh, shit.
They weren't lying.
659
01:01:18,995 --> 01:01:21,413
Steed.
Come in, Steed.
660
01:01:21,539 --> 01:01:24,041
Steed here.
We found their C-4.
661
01:01:24,249 --> 01:01:27,920
I'm here with Captain Reynolds of the
SAS and I'm putting you on open comms.
662
01:01:28,086 --> 01:01:30,339
Describe the device.
It looks complicated.
663
01:01:31,548 --> 01:01:33,633
Multiple wires.
Follow them.
664
01:01:33,758 --> 01:01:35,760
Some leading to the det, some lead...
665
01:01:38,972 --> 01:01:41,057
I'm looking at switches.
Shit.
666
01:01:41,224 --> 01:01:44,685
What does that mean?
It's rigged to blow, if tampered with in any way.
667
01:01:44,852 --> 01:01:47,438
The only way to disarm that device
is the kill switch.
668
01:01:47,605 --> 01:01:49,648
What kill switch?
The broadcasted suspect
669
01:01:49,815 --> 01:01:51,942
was wearing a remote switch around
his wrist.
670
01:01:52,109 --> 01:01:54,236
It should be able to deactivate the
bomb.
671
01:01:54,361 --> 01:01:56,405
How much C-4 is there?
672
01:01:56,530 --> 01:01:58,573
About 100 blocks.
Location?
673
01:01:58,740 --> 01:02:01,368
Southwest corner.
Right under the control room.
674
01:02:01,534 --> 01:02:05,038
Why place it under the control room?
They'd die in the blast as well.
675
01:02:05,205 --> 01:02:08,666
No. They won't be anywhere near it.
It's a diversion.
676
01:02:08,833 --> 01:02:11,627
They'll blow the control room,
and escape in the chaos.
677
01:02:11,752 --> 01:02:15,047
Jesus.
How many casualties?
678
01:02:15,214 --> 01:02:17,925
We're looking at a blast radius
of blocks G through M.
679
01:02:18,092 --> 01:02:22,137
That's thousands of people.
Arkady doesn't care about the casualties.
680
01:02:22,262 --> 01:02:24,306
He only cares about one thing.
681
01:02:24,514 --> 01:02:28,852
The only reason that stadium is still standing
is because he doesn't have his brother yet.
682
01:02:29,018 --> 01:02:31,854
As soon as he gets Dimitri,
he'll detonate his explosives.
683
01:02:32,021 --> 01:02:34,524
Look... We make an assault.
Get that kill switch.
684
01:02:34,690 --> 01:02:36,901
Not possible.
There'd be too big a death toll.
685
01:02:37,068 --> 01:02:40,404
That may very well be, Commander,
but we're running out of time here.
686
01:02:40,571 --> 01:02:43,324
All right.
They want this Dimitri guy, right?
687
01:02:43,490 --> 01:02:45,701
What if we get to him first?
Still a problem.
688
01:02:45,868 --> 01:02:48,453
We can't get into the stadium
without being detected.
689
01:02:48,578 --> 01:02:51,081
You don't need to.
I can get Dimitri.
690
01:02:51,206 --> 01:02:53,375
Give me his location.
I'll grab him.
691
01:02:53,541 --> 01:02:56,336
Send the choppers up.
I'll meet you on the roof.
692
01:02:56,461 --> 01:02:59,088
This could work.
One condition.
693
01:02:59,213 --> 01:03:01,841
If I get Dimitri up to the chopper,
694
01:03:02,008 --> 01:03:04,719
you get Danni out of here with him.
Deal?
695
01:03:08,138 --> 01:03:10,182
Let's do it.
696
01:03:12,226 --> 01:03:15,771
Our extraction point is the
far corner, above the south stand.
697
01:03:15,937 --> 01:03:18,732
It's out of the blast radius
and downwind of the stadium,
698
01:03:18,940 --> 01:03:22,944
so that'll help mask our approach, but once
we're in position, we're fully exposed.
699
01:03:23,069 --> 01:03:25,071
I need Dimitri's location.
700
01:03:25,405 --> 01:03:28,324
Dimitri is in seat B657.
701
01:03:28,491 --> 01:03:30,785
That's the far corner on the
east stand.
702
01:03:30,993 --> 01:03:34,747
How long have we got?
We estimate seven minutes for you to get to Dimitri's seat.
703
01:03:34,914 --> 01:03:37,499
Another five to get him to the roof.
That's a tight plan.
704
01:03:37,708 --> 01:03:42,004
Once we start our approach, there's no turning
back. They'll be coming, so watch yourself.
705
01:03:42,170 --> 01:03:44,798
In exactly 12 minutes, we'll be in
position.
706
01:03:44,923 --> 01:03:47,175
Roger that.
You'd better be there.
707
01:03:47,884 --> 01:03:50,595
Don't go.
Danni.
708
01:03:50,762 --> 01:03:54,015
I've gotta get this Dimitri guy,
or they're gonna blow the stadium.
709
01:03:54,182 --> 01:03:57,184
I don't want you to die saving
strangers like my dad did.
710
01:03:58,602 --> 01:04:01,772
I'm doing this for some strangers.
Danni...
711
01:04:03,732 --> 01:04:06,485
You're gonna be OK.
We can do this.
712
01:04:06,652 --> 01:04:09,696
Hey, trust me.
All right...
713
01:04:09,905 --> 01:04:14,451
look, I don't wanna spoil your little moment, but
we're literally stood next to a ticking bomb.
714
01:04:14,617 --> 01:04:17,662
Danni will be at the south stand in 10 minutes.
Go.
715
01:04:21,457 --> 01:04:23,501
Be careful.
716
01:04:25,961 --> 01:04:28,380
So, the second-half
gets underway.
717
01:04:28,547 --> 01:04:32,342
It's do or die for West Ham.
They have to get more possession
718
01:04:32,509 --> 01:04:35,679
if they're gonna go on and win this
game, and make the final.
719
01:04:45,104 --> 01:04:47,231
Chief, we have him.
720
01:04:50,943 --> 01:04:53,946
I think he is heading towards
the Dynamo stand.
721
01:04:54,071 --> 01:04:56,115
He's going after Dimitri.
722
01:04:56,240 --> 01:04:58,242
Tatiana, send everyone.
723
01:04:59,535 --> 01:05:02,621
This way. Move. - This way.
- OK.
724
01:05:09,544 --> 01:05:11,587
Fuck.
725
01:05:11,796 --> 01:05:16,217
- Are you fucking kidding me?
- More paramedics required in the lower west stand.
726
01:05:16,342 --> 01:05:18,344
Go!
727
01:05:20,721 --> 01:05:23,974
Whoa!
Idiot!
728
01:05:25,642 --> 01:05:27,978
Follow him.
729
01:05:35,735 --> 01:05:37,862
That's £9, please.
You pay.
730
01:05:42,450 --> 01:05:45,369
Get the fuck out of the way.
731
01:05:45,494 --> 01:05:47,538
Fuck you!
732
01:05:47,705 --> 01:05:50,207
Fuck off!
Faisal, I need another route.
733
01:05:50,374 --> 01:05:53,794
What gate are you up to?
Nine, ten, coming up to eleven.
734
01:05:56,004 --> 01:05:58,673
- What? -What's going on?
- I'm on a fucking bike. -Which way?
735
01:05:58,798 --> 01:06:00,967
The opposite way.
Go now.
736
01:06:02,177 --> 01:06:04,262
Move.
737
01:06:04,387 --> 01:06:07,598
- Fuck. -Wait!
- Stop! -It's not possible.
738
01:06:08,641 --> 01:06:10,684
Oh, Jesus!
739
01:06:14,688 --> 01:06:17,608
I'm running out of concourse.
Go up. Go up. Go up.
740
01:06:19,818 --> 01:06:22,446
No, don't.
Double back. Turn around.
741
01:06:37,084 --> 01:06:40,504
Faisal, where now?
- Get up to the gantry. - You'll see a set of stairs.
742
01:07:05,569 --> 01:07:08,280
Faisal, I see the stairs.
743
01:07:08,489 --> 01:07:10,407
Take them. Take the stairs.
Ah!
744
01:07:14,453 --> 01:07:17,038
I'm on the roof.
You're on the roof?
745
01:07:17,205 --> 01:07:20,166
You said take the stairs.
I meant down, not up.
746
01:07:25,588 --> 01:07:27,965
Knox, there's no way
to get across from there.
747
01:07:28,090 --> 01:07:30,342
That's a 60ft drop.
748
01:07:30,509 --> 01:07:32,803
Just get Danni to the roof.
I'll meet you there.
749
01:07:34,847 --> 01:07:38,850
West Ham are under pressure.
Dynamo are searching forward
750
01:07:39,017 --> 01:07:41,603
as the Russians look to regain the lead.
Come on!
751
01:07:48,276 --> 01:07:52,029
'Bearing down on the goal.
West Ham are in trouble.'
752
01:07:55,408 --> 01:07:58,369
'Ah! He made a right mess of that.'
753
01:08:02,122 --> 01:08:04,166
'He threw that short.'
754
01:08:11,089 --> 01:08:14,926
'The Hammers are trying to wrestle back
control. Oh, there's an opening here.'
755
01:08:16,928 --> 01:08:19,597
'Pushing down the left. Dynamo look
a bit desperate.'
756
01:08:23,851 --> 01:08:26,979
'The Hammers have to take advantage
here. In goes the cross.'
757
01:08:35,070 --> 01:08:38,198
'Hernandez brought down just outside
the box.
758
01:08:38,365 --> 01:08:40,909
It's a free kick
in a very dangerous position.'
759
01:08:45,496 --> 01:08:47,665
'Johnson will take it.
760
01:08:47,790 --> 01:08:50,126
East London holds its breath.'
761
01:08:50,251 --> 01:08:52,253
'Here we go.'
762
01:08:56,173 --> 01:08:58,467
'Striding in.
The shot.'
763
01:09:04,389 --> 01:09:07,850
'It's there!
764
01:09:07,976 --> 01:09:10,269
West Ham take the lead!'
765
01:09:14,857 --> 01:09:16,901
Damn.
766
01:09:38,212 --> 01:09:40,256
Dimitri Belav.
767
01:09:42,258 --> 01:09:45,052
That's a name I haven't heard
for a very long time.
768
01:09:47,137 --> 01:09:49,681
Viktor, block Knox's key card.
769
01:09:49,848 --> 01:09:52,934
We don't have to. We have eyes on him.
Not for Knox.
770
01:09:53,059 --> 01:09:55,061
For the Asian.
771
01:09:59,816 --> 01:10:02,026
Brother.
772
01:10:02,151 --> 01:10:05,029
I need you to come with me.
773
01:10:05,154 --> 01:10:07,490
I am not missing the game.
774
01:10:07,615 --> 01:10:09,617
I'm not fucking asking.
775
01:10:13,162 --> 01:10:16,081
Come on, Danni. Two minutes.
Where's Uncle Mike?
776
01:10:16,206 --> 01:10:18,959
He'll be here.
Don't worry.
777
01:10:19,084 --> 01:10:21,086
See?
778
01:10:24,422 --> 01:10:26,758
Give me the girl.
779
01:10:26,883 --> 01:10:29,427
No.
780
01:10:31,637 --> 01:10:34,598
I want you to know,
I'm not going to shoot you.
781
01:10:35,808 --> 01:10:40,979
I'm going to kill you
much slower than that.
782
01:10:43,357 --> 01:10:45,984
Move.
783
01:10:52,157 --> 01:10:54,242
Who are you?
No-one.
784
01:10:54,409 --> 01:10:56,828
Then, what is this about?
Your brother.
785
01:10:57,036 --> 01:11:00,581
If my brother is here, there is no point in running.
Shut the fuck up and move.
786
01:11:00,706 --> 01:11:03,334
East stand now.
East stand now.
787
01:11:03,542 --> 01:11:06,837
Commander Steed,
we have two people to extract.
788
01:11:06,962 --> 01:11:08,964
Primary target is Dimitri Belav.
789
01:11:09,131 --> 01:11:12,008
Agent Cho to ID him.
Head for the extraction point now.
790
01:11:12,134 --> 01:11:14,344
Come on.
Let's move.
791
01:11:19,265 --> 01:11:21,476
Hello. North concourse, now.
Move.
792
01:11:36,657 --> 01:11:38,700
Fuck. No.
793
01:11:50,545 --> 01:11:52,588
Go, go, go, go!
794
01:11:55,841 --> 01:11:58,635
Move!
- Let's go, let's go. - Come on. Move, move, move!
795
01:12:01,430 --> 01:12:03,515
They're trapped.
East concourse toilets.
796
01:12:03,640 --> 01:12:06,434
There's no way out.
Move in.
797
01:12:06,560 --> 01:12:08,561
On me.
Forward.
798
01:12:14,942 --> 01:12:18,487
Agent Cho, are you in position? - Affirmative.
- But where the hell is Knox?
799
01:12:23,200 --> 01:12:25,577
Shit!
- Do you have more bullets? - No.
800
01:12:35,211 --> 01:12:37,881
You really don't have more bullets,
do you?
801
01:12:38,047 --> 01:12:41,092
You'll need a detonator.
802
01:12:41,217 --> 01:12:43,219
How about a phone?
803
01:13:12,288 --> 01:13:14,582
Pavel?
804
01:13:14,707 --> 01:13:16,709
Pavel!
805
01:13:23,757 --> 01:13:25,884
Danni!
806
01:13:26,009 --> 01:13:28,261
Danni!
807
01:13:28,428 --> 01:13:30,972
Faisal, where the fuck are you?
Where's Danni?
808
01:13:32,515 --> 01:13:35,518
Faisal?
- - Come in.
809
01:13:36,978 --> 01:13:40,898
Where's Danni?
Knox, I'm sorry, man. I lost her.
810
01:13:41,106 --> 01:13:45,152
- Oh fuck.
- Knox, you have to send Dimitri up. We'll come back for the girl.
811
01:13:45,319 --> 01:13:47,821
I'm sorry, Uncle
Mike. I'm sorry.
812
01:13:47,988 --> 01:13:51,283
- Danni, where are you?
- She is with me, Uncle Mike...
813
01:13:53,910 --> 01:13:57,872
...and she's dead if you take one
more step towards the helicopter.
814
01:13:57,997 --> 01:14:00,249
Knox!
You have to send Dimitri up.
815
01:14:02,710 --> 01:14:06,547
I can't do it.
- Send him up now! - I can't do it. They've got Danni.
816
01:14:06,672 --> 01:14:09,133
There's gotta be another way.
817
01:14:09,300 --> 01:14:12,511
We can't let Dimitri fall into their hands.
Take him out.
818
01:14:12,678 --> 01:14:15,263
Do it now, while we have a shot.
We need Dimitri.
819
01:14:15,389 --> 01:14:17,432
Do not fire.
820
01:14:17,599 --> 01:14:20,393
Hey, ignore that prick.
I have jurisdiction here.
821
01:14:20,560 --> 01:14:22,729
Take the shot,
or face a court martial.
822
01:14:26,232 --> 01:14:28,776
Take the shot.
Yes, sir!
823
01:14:28,901 --> 01:14:30,903
Shit.
Move!
824
01:14:35,157 --> 01:14:37,993
Hold your fire.
Swing her right.
825
01:14:44,749 --> 01:14:46,793
Get up.
Move, move!
826
01:14:48,294 --> 01:14:51,339
The target is gone.
Dimitri has cleared the roof.
827
01:14:51,464 --> 01:14:53,466
Mike!
828
01:15:00,014 --> 01:15:03,308
You don't miss from that distance
unless it's by intention, right?
829
01:15:03,434 --> 01:15:05,477
Who the fuck do you think you are?
830
01:15:05,644 --> 01:15:08,563
Risking the lives of those people.
This is my thing.
831
01:15:08,772 --> 01:15:12,567
And who are you?
A drugged-up met cop who can't see the wood for the fucking trees.
832
01:15:12,734 --> 01:15:15,737
There's more to this
than a fucking soccer stadium!
833
01:15:16,863 --> 01:15:19,073
It's not soccer.
834
01:15:19,198 --> 01:15:21,284
It's football.
835
01:15:45,515 --> 01:15:49,227
You'd kill all these innocent people
just to get one person.
836
01:15:58,694 --> 01:16:00,737
Sacrifice is all about respect.
837
01:16:04,241 --> 01:16:06,284
My uncle won't let you
go away with this.
838
01:16:06,409 --> 01:16:08,495
Oh, really?
839
01:16:08,661 --> 01:16:12,665
He will do everything I ask because of you.
- -Vigilante.
840
01:16:15,376 --> 01:16:17,461
Vigilante.
841
01:16:17,586 --> 01:16:20,214
You have something I need.
842
01:16:20,381 --> 01:16:23,759
Bring him to me now, or I will let
Tatiana carve up your girl.
843
01:16:23,967 --> 01:16:28,221
If you hurt Danni, I'll put a fucking
bullet in your brother's head right now.
844
01:16:28,388 --> 01:16:31,099
Clearly, you are
a man of skill and talent.
845
01:16:31,224 --> 01:16:35,395
I am a man of will.
Do not test me.
846
01:16:46,488 --> 01:16:48,490
Ah!
847
01:17:18,393 --> 01:17:21,063
When I was a child,
my father had chickens.
848
01:17:22,856 --> 01:17:25,275
Kept many chickens.
849
01:17:25,400 --> 01:17:27,777
There was one I loved,
850
01:17:27,902 --> 01:17:29,904
and I called her One-eyed Clara...
851
01:17:30,989 --> 01:17:33,032
...and she was the runt.
852
01:17:33,866 --> 01:17:36,118
I have a soft spot for the underdog.
853
01:17:38,204 --> 01:17:40,748
One morning, we went out
to the pen...
854
01:17:41,915 --> 01:17:43,959
...to a horrific scene.
855
01:17:44,710 --> 01:17:47,879
Blood, feathers.
856
01:17:48,004 --> 01:17:50,799
A fox had slaughtered three birds.
857
01:17:53,051 --> 01:17:57,305
I was relieved to see that
my beloved Clara was still alive.
858
01:17:58,639 --> 01:18:01,142
However, that night...
859
01:18:03,602 --> 01:18:05,855
...my father took her out in to
the open...
860
01:18:07,189 --> 01:18:09,233
...chained her to a tree.
861
01:18:10,817 --> 01:18:15,238
Hours passed, until we heard the fox
862
01:18:15,363 --> 01:18:17,365
was ripping Clara apart.
863
01:18:19,325 --> 01:18:22,745
My father aimed his rifle...
864
01:18:24,372 --> 01:18:26,415
...and bang...
865
01:18:27,917 --> 01:18:29,960
...killed the fox.
866
01:18:31,045 --> 01:18:35,007
Clara was dead, and so was the fox.
867
01:18:35,132 --> 01:18:37,134
The other chickens were safe now.
868
01:18:39,511 --> 01:18:44,557
Sometimes, you have to sacrifice
the thing you love the most
869
01:18:44,683 --> 01:18:46,684
for the greater good.
870
01:18:48,478 --> 01:18:52,148
You think your story is supposed to
teach me something about sacrifice?
871
01:18:53,274 --> 01:18:55,484
Been down that path.
872
01:18:55,609 --> 01:18:57,611
Me and my best friend.
873
01:18:59,488 --> 01:19:01,532
He was more like a brother to me.
874
01:19:02,658 --> 01:19:04,826
We got together
the best guys we knew.
875
01:19:06,161 --> 01:19:08,955
Fought together
for a couple of years.
876
01:19:09,080 --> 01:19:11,082
But in Afghanistan...
877
01:19:13,626 --> 01:19:15,670
...I lost my whole team...
878
01:19:17,005 --> 01:19:19,215
...including my brother.
879
01:19:20,633 --> 01:19:23,969
Andy died on my fucking watch.
880
01:19:27,723 --> 01:19:30,350
I'm not gonna lose his daughter, too.
881
01:19:35,021 --> 01:19:37,065
OK, we do that...
882
01:19:37,190 --> 01:19:39,859
Dimitri for Danni, but on my terms.
883
01:19:40,985 --> 01:19:43,154
Make the exchange on the roof.
884
01:19:43,321 --> 01:19:46,199
You take the north-east corner.
I'll take the north-west.
885
01:19:46,324 --> 01:19:49,285
A very cold war, checkpoint Charlie.
886
01:19:50,494 --> 01:19:53,330
You have a deal.
887
01:19:53,455 --> 01:19:55,666
Let's go.
888
01:19:55,833 --> 01:19:58,251
In to the last 15
minutes of the match,
889
01:19:58,418 --> 01:20:00,879
with West Ham clinging onto
the lead.
890
01:20:01,046 --> 01:20:03,256
Oh, what a shot.
Clawed away by the keeper.
891
01:20:21,065 --> 01:20:23,150
Go.
892
01:20:23,275 --> 01:20:25,319
Tatiana.
893
01:20:25,944 --> 01:20:27,988
Stand over there.
894
01:20:34,535 --> 01:20:36,871
OK.
Send him over.
895
01:20:38,748 --> 01:20:42,626
Send Danni first.
Give her the kill switch, and Dimitri is yours.
896
01:20:43,752 --> 01:20:45,796
One or the other.
Not both.
897
01:20:51,968 --> 01:20:54,054
Danni, come on.
898
01:20:54,179 --> 01:20:56,181
You. Go.
899
01:20:58,183 --> 01:21:00,226
Come on, Danni.
900
01:21:03,604 --> 01:21:05,648
No.
901
01:21:06,065 --> 01:21:08,609
Come on, Danni.
Talk sense to her.
902
01:21:12,696 --> 01:21:15,324
Danni, listen to me.
You have to do this.
903
01:21:20,162 --> 01:21:23,832
If you give him his brother, Uncle Mike,
he'll kill all these people.
904
01:21:23,957 --> 01:21:27,210
Danni, please.
Get down here.
905
01:21:31,923 --> 01:21:34,383
I know it was your order,
Uncle Mike.
906
01:21:36,260 --> 01:21:38,971
I know you blame yourself...
907
01:21:39,096 --> 01:21:41,098
but my dad did what he had to do.
908
01:21:43,600 --> 01:21:45,852
I get it now.
He was a hero.
909
01:21:45,977 --> 01:21:48,063
Danni...
910
01:21:48,188 --> 01:21:50,231
this isn't the same.
911
01:21:50,398 --> 01:21:53,192
You don't understand.
Get down here, now.
912
01:21:54,527 --> 01:21:56,946
I do understand.
It wasn't your fault.
913
01:21:57,864 --> 01:22:00,908
People are important and we've gotta
protect their lives...
914
01:22:02,076 --> 01:22:04,578
...even if it costs us our own.
915
01:22:04,703 --> 01:22:07,164
Danni, you have to trust me.
916
01:22:07,289 --> 01:22:09,666
Come down here, now.
917
01:22:09,791 --> 01:22:12,961
No.
I refuse to go.
918
01:22:13,420 --> 01:22:15,463
Ah!
919
01:22:17,465 --> 01:22:20,343
The next one is two inches
to the left.
920
01:22:20,468 --> 01:22:22,470
Go.
921
01:22:27,183 --> 01:22:29,226
Send Dimitri.
922
01:22:49,287 --> 01:22:52,581
Danni, get ready.
Run.
923
01:23:01,924 --> 01:23:04,551
Dimitri.
924
01:23:16,145 --> 01:23:18,189
Fire at will.
925
01:23:24,111 --> 01:23:26,155
Run, Danni, run!
926
01:23:49,260 --> 01:23:51,261
Down the stairs, now.
927
01:23:55,057 --> 01:23:58,185
Don't set the kill switch!
928
01:23:58,310 --> 01:24:00,520
Repeat.
Don't set the kill switch!
929
01:24:21,456 --> 01:24:23,500
Ahh!
930
01:24:27,128 --> 01:24:29,172
Brother!
931
01:24:36,345 --> 01:24:38,389
Come on!
Get up!
932
01:25:15,716 --> 01:25:18,760
Come on. Come on.
This way. This way.
933
01:25:18,885 --> 01:25:20,970
Straight on.
Go, go.
934
01:25:25,558 --> 01:25:27,602
Come with me.
935
01:25:37,194 --> 01:25:39,947
Rooftop is clear.
Where's Knox?
936
01:25:40,072 --> 01:25:42,074
No eyes on Knox.
937
01:26:44,632 --> 01:26:46,717
What the fuck is this?
938
01:26:46,843 --> 01:26:49,637
There is no kill switch.
939
01:26:49,762 --> 01:26:51,806
At 90 minutes,
940
01:26:51,972 --> 01:26:56,977
you... and the little bitch...
are going to burn.
941
01:26:57,144 --> 01:27:00,439
How do you stop it?
How do you stop it!?
942
01:27:00,564 --> 01:27:04,943
There's no way to stop it.
943
01:27:05,068 --> 01:27:07,070
You fucking bitch.
944
01:27:10,198 --> 01:27:13,034
Fuck you, cupcake.
945
01:27:30,217 --> 01:27:32,302
Dimitri.
946
01:27:33,428 --> 01:27:37,557
Look at you, brother.
How you have changed.
947
01:27:38,725 --> 01:27:41,185
Why do you run from me?
948
01:27:41,352 --> 01:27:45,106
I have planned this moment
for such a long time.
949
01:27:46,440 --> 01:27:48,984
Long... time.
950
01:27:50,527 --> 01:27:52,571
You were expecting me to kill you.
951
01:27:54,448 --> 01:27:56,491
Brother.
952
01:28:02,830 --> 01:28:06,834
I know, brother.
Please, sit.
953
01:28:06,959 --> 01:28:09,962
Viktor, prepare the broadcast.
954
01:28:13,382 --> 01:28:16,093
You know, when I first heard that
955
01:28:16,260 --> 01:28:18,387
you were not dead, I...
You must havefelt angry.
956
01:28:19,554 --> 01:28:21,640
Betrayed.
957
01:28:21,765 --> 01:28:23,975
Uh, at first,
958
01:28:24,142 --> 01:28:27,479
but then I saw the true reason
you went into hiding.
959
01:28:27,645 --> 01:28:31,733
The smartest thing to do
to beat them and kill them.
960
01:28:31,858 --> 01:28:34,026
It's because you knew the revolution
961
01:28:34,193 --> 01:28:37,321
would be reborn one day.
Dimitri Belav is dead.
962
01:28:37,488 --> 01:28:41,033
And he will rise from the ashes
like a phoenix.
963
01:28:41,200 --> 01:28:44,203
As soon as our people
see you are alive,
964
01:28:44,328 --> 01:28:47,497
the revolution will start again,
965
01:28:47,622 --> 01:28:50,542
and this time, we will win.
966
01:28:50,667 --> 01:28:52,877
Sir, we are ready to broadcast.
967
01:28:54,003 --> 01:28:56,923
Look, at home, the people await you.
968
01:29:00,343 --> 01:29:03,387
They will not follow just me,
but you...
969
01:29:03,554 --> 01:29:07,641
you, they will follow
through the gates of hell itself...
970
01:29:09,268 --> 01:29:14,022
...and together...
we will take back our country,
971
01:29:14,147 --> 01:29:16,149
and give it to the people.
972
01:29:17,525 --> 01:29:20,403
This was your dream.
973
01:29:20,570 --> 01:29:24,824
Now, what would you give
to see that dream realised?
974
01:29:27,410 --> 01:29:30,037
Anything..
975
01:29:33,832 --> 01:29:35,876
Prove it.
976
01:29:38,962 --> 01:29:41,006
Kill the girl.
977
01:29:41,173 --> 01:29:44,384
Together, we will finish
the revolution.
978
01:29:54,769 --> 01:29:56,854
Please.
979
01:29:57,021 --> 01:30:00,107
You are right about many things,
Arkady.
980
01:30:01,483 --> 01:30:04,152
We fought so very hard
for our country.
981
01:30:04,278 --> 01:30:06,738
We almost destroyed it.
982
01:30:06,905 --> 01:30:10,784
But I kept you alive,
not to wait for this moment...
983
01:30:12,202 --> 01:30:14,370
...but because I love you.
984
01:30:16,706 --> 01:30:18,749
I could never kill you.
985
01:30:20,501 --> 01:30:25,589
This is the only way I can stop you
from destroying our home.
986
01:30:25,714 --> 01:30:28,425
No, no, no!
- -No!
987
01:30:37,017 --> 01:30:39,561
Arkady, we need to get out of here.
Arkady...
988
01:30:42,355 --> 01:30:44,398
No!
989
01:30:44,607 --> 01:30:49,153
Just under five minutes left.
West Ham are clinging on. They're under pressure.
990
01:30:49,320 --> 01:30:51,572
Can they hold on, find
the willpower now?
991
01:30:51,780 --> 01:30:54,575
Faisal. Come in, Faisal.
Do you have Danni?
992
01:30:54,742 --> 01:30:58,537
Negative. She didn't come out.
Neither did Dimitri.
993
01:30:58,704 --> 01:31:00,872
Do you know where she is?
I don't know.
994
01:31:01,039 --> 01:31:04,292
Faisal, listen to me.
The kill switch was a fake.
995
01:31:04,459 --> 01:31:08,630
I can't stop it.
The C-4 is gonna detonate at 90 minutes.
996
01:31:08,755 --> 01:31:11,299
You what?
That's in four minutes!
997
01:31:11,466 --> 01:31:14,969
You gotta get everyone out of the stand, now!
It's on you.
998
01:31:15,094 --> 01:31:17,471
Steed, do you have eyes on Danni?
999
01:31:17,596 --> 01:31:19,890
Negative.
The roof is clear.
1000
01:31:23,810 --> 01:31:27,314
Oi, sit down!
1001
01:31:27,439 --> 01:31:30,859
Everyone from block G to block N,
1002
01:31:31,026 --> 01:31:34,988
please evacuate your seats
and move away from the corner.
1003
01:31:35,154 --> 01:31:37,573
Fuck off!
Get out the fucking way!
1004
01:31:37,740 --> 01:31:40,284
Oh, that's a cynical foul.
1005
01:31:40,451 --> 01:31:44,830
Tempers are really fraying now,
both on and off the field.
1006
01:31:44,955 --> 01:31:46,957
West Ham have had enough.
1007
01:31:50,794 --> 01:31:54,506
'It's time for them to try and put this one to bed.'
Please, you need to move. Ah!
1008
01:31:55,548 --> 01:31:59,010
Knox! Faisal, get everyone
out of the stands, now!
1009
01:32:02,722 --> 01:32:05,808
Faisal Khan, Faisal Khan,
Faisal Khan, Faisal Khan!
1010
01:32:05,933 --> 01:32:07,977
Fuck him.
1011
01:32:08,102 --> 01:32:11,605
Allahu Akbar!
1012
01:32:12,272 --> 01:32:15,442
I have a bomb!
I have a bomb!
1013
01:32:17,736 --> 01:32:21,031
Oh, no, that looks like
a bit of crowd trouble there.
1014
01:32:21,198 --> 01:32:25,243
I hope it's nothing too serious,
because we're just seconds away.
1015
01:32:25,410 --> 01:32:28,705
Faisal, do you see Danni?
No, I haven't found her.
1016
01:32:30,123 --> 01:32:32,166
Get out! Now!
Copy that.
1017
01:32:32,375 --> 01:32:35,878
- I think we're nearly clear.
- Make you way towards the exit.
1018
01:32:36,587 --> 01:32:38,714
Hey!
Hey!
1019
01:32:40,758 --> 01:32:43,677
Oh, fuck it.
Madam!
1020
01:32:45,554 --> 01:32:48,223
- Danni.
- People of the west...
1021
01:32:49,474 --> 01:32:53,311
...I came here to reignite
a revolution...
1022
01:32:54,562 --> 01:32:58,357
...to bring back to my country
the leader it needs,
1023
01:32:58,482 --> 01:33:01,777
Dimitri Belav.
No, no, no!
1024
01:33:01,944 --> 01:33:05,155
Oh, there's someone running onto the pitch.
Chaos here.
1025
01:33:06,365 --> 01:33:08,700
Steed, they're gonna blow
the stadium!
1026
01:33:08,825 --> 01:33:10,911
No! Stop!
Get away from the corner.
1027
01:33:11,036 --> 01:33:13,622
He's got Danni in the control room.
1028
01:33:13,788 --> 01:33:18,626
But you have given me
something much more important.
1029
01:33:21,087 --> 01:33:26,175
And tonight, you will all learn
the true meaning of sacrifice!
1030
01:33:29,011 --> 01:33:31,055
Danni!
1031
01:33:50,531 --> 01:33:53,117
Blow the gates.
Let these people out.
1032
01:33:55,286 --> 01:33:57,746
Come on!
Go, go, go!
1033
01:34:01,375 --> 01:34:03,418
Coming through.
1034
01:34:04,920 --> 01:34:06,963
Keep moving!
1035
01:34:07,380 --> 01:34:09,424
Danni!
1036
01:34:12,844 --> 01:34:14,887
Danni!
1037
01:35:14,360 --> 01:35:16,403
85 minutes.
1038
01:35:23,577 --> 01:35:26,663
Steed. -Knox?
- The videos are fake. -What?
1039
01:35:26,830 --> 01:35:30,458
It's pre-recorded. Arkady's still alive.
He's got Danni.
1040
01:35:30,625 --> 01:35:35,004
I've got thousands of people spilling out.
I can't stop them.
1041
01:35:35,129 --> 01:35:37,131
Danni!
1042
01:35:37,298 --> 01:35:39,592
Danni!
1043
01:35:40,801 --> 01:35:44,013
Uncle Mike! Uncle Mike!
1044
01:35:46,056 --> 01:35:50,102
Danni!
Uncle Mike! Help!
1045
01:35:53,480 --> 01:35:56,107
Uncle Mike!
Danni!
1046
01:35:58,735 --> 01:36:01,487
Uncle Mike!
Help!
1047
01:36:01,612 --> 01:36:03,614
Drop that gun!
1048
01:36:04,740 --> 01:36:07,201
Drop it, or I'll fucking shoot her
right here.
1049
01:36:11,580 --> 01:36:15,542
Danni, be smart.
Use your head.
1050
01:36:16,835 --> 01:36:19,004
Use your head, Danni.
1051
01:36:20,338 --> 01:36:22,382
Fuck you, Uncle Mike.
1052
01:36:23,967 --> 01:36:26,010
Uncle Mike.
1053
01:36:46,613 --> 01:36:50,450
Uncle Mike.
You're OK. You're OK.
1054
01:36:52,618 --> 01:36:54,829
Where's Faisal?
1055
01:37:00,376 --> 01:37:03,837
Madam.
- Oh. -
1056
01:37:03,962 --> 01:37:06,590
Madam, don't worry about a thing.
1057
01:37:06,715 --> 01:37:09,217
We had a tried and tested
1058
01:37:09,384 --> 01:37:12,304
complaints handling procedure
here at West Ham.
1059
01:37:12,470 --> 01:37:15,014
Thank you. Faisal!
That's all right.
1060
01:37:16,307 --> 01:37:18,976
- Faisal.
- What's your name?
1061
01:37:19,102 --> 01:37:21,187
Faisal. - Faisal Khan.
- Faisal.
1062
01:37:22,521 --> 01:37:25,399
Hey, man.
It's good to see you.
1063
01:37:26,942 --> 01:37:30,571
Oh! That's too tight.
That's way too tight.
1064
01:37:33,365 --> 01:37:35,450
Thank you.
Hey, don't mention it, man.
1065
01:37:35,575 --> 01:37:37,702
Danni!
1066
01:37:37,827 --> 01:37:39,954
Mum?
Mum!
1067
01:37:40,080 --> 01:37:42,540
Danni!
1068
01:37:42,707 --> 01:37:46,794
Baby, I thought I'd lost you.
1069
01:37:48,129 --> 01:37:50,631
I'm so sorry, Mum.
I'm so sorry.
1070
01:37:50,756 --> 01:37:52,842
Are you OK?
1071
01:37:52,967 --> 01:37:54,969
Hey.
1072
01:37:56,512 --> 01:37:58,764
Thank you.
1073
01:37:58,889 --> 01:38:01,016
Andy would have been proud of her.
1074
01:38:01,141 --> 01:38:03,143
He'd be proud of you both.
1075
01:38:05,478 --> 01:38:08,940
Thanks for your help, Knox,
but do me a favour.
1076
01:38:09,065 --> 01:38:12,110
If we reach the final, stay at home.
1077
01:38:12,819 --> 01:38:14,862
Hell, yeah.
1078
01:38:15,863 --> 01:38:19,033
Faisal, let's get out of here, buddy.
1079
01:38:19,200 --> 01:38:23,579
Yeah.
- DANNI: Come on, big fucker. - Watch your language, little shit.
1080
01:38:23,787 --> 01:38:28,583
Are you all right? -WOMAN: Yeah.
- The ironic thing is, I don't even like football. -Oh, well.
83945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.