Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,495 --> 00:00:29,796
Whoa!
2
00:00:29,896 --> 00:00:31,755
Holy shit.
3
00:00:37,904 --> 00:00:41,141
This investigation will continue
for a period of time
4
00:00:41,241 --> 00:00:44,477
as you well might know,
there's a lot of leads to be covered,
5
00:00:44,577 --> 00:00:47,213
a lot of information to be obtained
6
00:00:47,313 --> 00:00:51,084
and we are by no means
at any conclusion at this point,
7
00:00:51,184 --> 00:00:54,210
or pointing a finger at anyone.
8
00:01:08,601 --> 00:01:09,769
What about today?
9
00:01:09,869 --> 00:01:12,805
I've been told that there have
been subsequent threats
10
00:01:12,905 --> 00:01:14,774
to other clinics throughout Atlanta.
11
00:01:14,874 --> 00:01:17,504
- After these explosions?
- Right.
12
00:01:24,350 --> 00:01:27,360
Just, as a layperson I don't know
anything about these investigations
13
00:01:27,460 --> 00:01:29,556
or incidences
but as a layperson it tells me
14
00:01:29,656 --> 00:01:32,792
that these people are very serious,
that the first explosion,
15
00:01:32,892 --> 00:01:37,664
while it was intended to hurt people was
also intended to bring folks to the scene
16
00:01:37,764 --> 00:01:40,864
and then the second one was intended
to get them while they were there.
17
00:01:56,983 --> 00:01:59,799
I'll confirm that because
18
00:01:59,899 --> 00:02:03,477
the bombs had similar characteristics,
I won't jump to conclusions,
19
00:02:03,577 --> 00:02:05,954
it's an open issue, we're alert to it.
20
00:02:31,784 --> 00:02:33,648
Okay.
21
00:02:35,722 --> 00:02:37,481
Babe.
22
00:02:40,760 --> 00:02:42,595
- I got her.
- It's your turn.
23
00:02:42,695 --> 00:02:44,761
I got her.
24
00:03:03,082 --> 00:03:04,484
What?
25
00:03:04,584 --> 00:03:08,555
Good morning, good morning.
26
00:03:08,655 --> 00:03:12,387
Yes, I see you!
27
00:03:16,062 --> 00:03:20,433
Okay. Oh, oh, hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.
28
00:03:20,533 --> 00:03:23,499
What? What?
29
00:03:23,599 --> 00:03:27,043
Yes, yes.
30
00:03:29,008 --> 00:03:32,874
Who's that, huh? Who's that?
31
00:03:34,747 --> 00:03:37,630
Is that your nanna and your papa?
32
00:03:38,151 --> 00:03:41,187
Huh? Is today their special day?
33
00:03:41,287 --> 00:03:43,857
You gonna be good for Mom and Dad today?
34
00:03:43,957 --> 00:03:46,460
Do you think she'll listen?
35
00:03:47,060 --> 00:03:50,238
- Probably not. She is a Walls.
- Mm.
36
00:03:50,383 --> 00:03:52,131
- Who's that?
- Hi.
37
00:03:52,231 --> 00:03:55,289
- Is that mama?
- Good morning.
38
00:03:55,389 --> 00:03:57,403
Look at that smile.
39
00:03:57,503 --> 00:03:59,873
Hi, baby. Aw.
40
00:03:59,973 --> 00:04:03,243
- What time did you get home last night?
- Midnight.
41
00:04:03,343 --> 00:04:06,246
- Saul giving you the day off?
- Mm-hmm.
42
00:04:06,346 --> 00:04:09,981
Yeah, called it my...
"annual bereavement" day.
43
00:04:10,583 --> 00:04:13,788
At least he cares. Good morning!
44
00:04:14,004 --> 00:04:18,458
Good morning, Atlanta, looks like
we're 103 days away from Y2K,
45
00:04:18,558 --> 00:04:21,127
hope you got your
millennium bug spray ready.
46
00:04:21,227 --> 00:04:24,229
Here's "Santa Monica" by Everclear.
47
00:05:20,052 --> 00:05:23,056
An explosion has shaken up
downtown Atlanta this morning.
48
00:05:23,156 --> 00:05:26,726
Authorities are on scene now.
Marsha Jones reports.
49
00:05:26,826 --> 00:05:31,364
At 7:30 this morning an explosion
rocked the neighborhood of SoNo.
50
00:05:31,464 --> 00:05:34,367
Residents say it felt like an earthquake.
51
00:05:34,467 --> 00:05:38,738
I heard this boom out of nowhere
and I just said, 'get under the table.'
52
00:05:38,838 --> 00:05:42,091
Although an official statement
has yet to have been released,
53
00:05:42,191 --> 00:05:44,294
it's believed
that the explosion originated
54
00:05:44,394 --> 00:05:46,930
from the newly opened
Kairos Women's Clinic.
55
00:05:47,030 --> 00:05:51,334
First responders are on scene,
and the immediate area has been evacuated
56
00:05:51,434 --> 00:05:54,170
with surrounding streets closed
to all traffic.
57
00:05:54,270 --> 00:05:57,273
Authorities are asking
that no one try and get close
58
00:05:57,373 --> 00:06:02,512
until the area has been cleared
and further information has been obtained.
59
00:06:02,612 --> 00:06:04,681
More on this...
60
00:06:45,288 --> 00:06:47,145
Cap!
61
00:06:48,658 --> 00:06:51,594
- I feel under-dressed.
- Thanks for coming in.
62
00:06:51,694 --> 00:06:53,730
- What you got?
- Well, don't know.
63
00:06:53,830 --> 00:06:57,964
The feds are already calling it theirs.
It's a freaking mess.
64
00:06:58,801 --> 00:07:02,205
For what it's worth,
I'm sorry to bring you in off leave.
65
00:07:02,305 --> 00:07:05,241
- I know today's a really tough one.
- Hey, no worries.
66
00:07:05,341 --> 00:07:08,010
Captain Miller, Detective Walls.
What's up?
67
00:07:08,110 --> 00:07:10,580
Well, we don't know,
the FBI is sending over their arson guy.
68
00:07:10,680 --> 00:07:14,083
- But until then, Detective Walls is on point.
- Yes, sir.
69
00:07:14,183 --> 00:07:17,187
I want this place locked up
tighter than a pastor's wallet.
70
00:07:17,287 --> 00:07:20,790
And now Benjamin, I know you don't
typically run with knuckle-draggers
71
00:07:20,890 --> 00:07:23,676
but we just want to make sure
that there's nothing else.
72
00:07:23,776 --> 00:07:24,861
What the hell?
73
00:07:24,961 --> 00:07:27,664
When the shit goes FUBAR,
remember who you boys call.
74
00:07:27,764 --> 00:07:32,335
Yeah, remember who you boys call
when a thought process is involved.
75
00:07:32,435 --> 00:07:36,172
Hey, look, I just don't want Special
Agent Brown up close yelling in my face.
76
00:07:36,272 --> 00:07:38,141
- Is he the one with the breath thing?
- Oh, Lord!
77
00:07:38,241 --> 00:07:40,343
It's like he's got an asshole
in his mouth.
78
00:07:40,443 --> 00:07:43,546
So listen, I want you four
to sweep the two adjacent buildings.
79
00:07:43,646 --> 00:07:46,407
Anything pops up you call it in
on the double. Got it?
80
00:07:46,507 --> 00:07:48,973
- Yes, sir.
- Welcome back.
81
00:08:02,732 --> 00:08:04,667
Knock it open.
82
00:08:04,767 --> 00:08:07,804
- All clear.
- All clear.
83
00:08:07,904 --> 00:08:09,868
We're clear.
84
00:08:23,219 --> 00:08:27,156
Walls, come here.
I want you to pull and hold that door,
85
00:08:27,256 --> 00:08:31,273
I'm gonna go left,
you're gonna go right. Got it?
86
00:08:50,680 --> 00:08:52,610
Hey!
87
00:08:53,966 --> 00:08:56,129
Got a body here, just picking it up.
88
00:08:57,687 --> 00:09:00,380
Jackson, call it in!
89
00:09:01,324 --> 00:09:03,891
Listen, you guys... Hey, hey!
90
00:09:53,709 --> 00:09:56,908
Yeah, somebody upstairs likes you.
91
00:09:57,914 --> 00:10:00,747
Let's just chalk it up to luck.
92
00:10:01,183 --> 00:10:03,186
What happened?
93
00:10:03,986 --> 00:10:08,232
There was another explosion. We can go
over everything once you've been cleared.
94
00:10:11,527 --> 00:10:14,530
I've been cleared.
I need to get back on the scene.
95
00:10:14,630 --> 00:10:17,800
Not yet. Just relax.
96
00:10:17,900 --> 00:10:20,865
You stay in that bed, in this room.
97
00:10:21,771 --> 00:10:26,092
- Cap, I'm not doing anybody any good...
- That is an order.
98
00:10:28,477 --> 00:10:30,576
I'll be back to check on you.
99
00:11:21,163 --> 00:11:22,732
Excuse me.
100
00:11:22,832 --> 00:11:25,968
Son of a biscuit, you scared me!
101
00:11:26,068 --> 00:11:28,104
Well, that's one way to get
a girl's heart going!
102
00:11:28,204 --> 00:11:29,736
Sorry.
103
00:11:31,073 --> 00:11:33,042
Where is everybody?
104
00:11:33,142 --> 00:11:38,581
That huge fire. They pulled everyone
out of here to help with the triage.
105
00:11:38,681 --> 00:11:41,484
You mean the explosion downtown?
106
00:11:41,584 --> 00:11:44,754
Maybe. I just came on a few hours ago.
107
00:11:44,854 --> 00:11:48,424
Listen, I'm in room 403,
I can't find my glasses.
108
00:11:48,724 --> 00:11:51,277
We normally leave personal items
in the room.
109
00:11:51,377 --> 00:11:54,063
- Best I can do is ask around.
- I'm sorry, one more thing.
110
00:11:54,163 --> 00:11:58,734
You didn't happen to see the gentleman
who came out of my room,
111
00:11:58,834 --> 00:12:02,505
large man wearing a dark suit.
Captain Miller?
112
00:12:02,605 --> 00:12:07,176
No, but I did see a group
of people over by the chapel.
113
00:12:07,276 --> 00:12:08,811
Great, thank you.
114
00:12:09,211 --> 00:12:12,314
Actually, it's back that way.
115
00:12:12,414 --> 00:12:14,713
Oh, thanks.
116
00:12:23,692 --> 00:12:26,469
We got a visitor.
117
00:12:26,569 --> 00:12:28,097
Cap.
118
00:12:28,197 --> 00:12:29,832
Ben, what are you doing out here?
119
00:12:29,932 --> 00:12:32,501
Well, you know I'm not gonna
lay around in bed all day.
120
00:12:32,601 --> 00:12:37,001
- So what's going on downtown?
- Well, nothing for you yet.
121
00:12:37,807 --> 00:12:41,010
Look, I was thinking maybe I could go down
and walk the scene. Gotta find out...
122
00:12:41,110 --> 00:12:45,387
No, that is not happening.
Feds got it locked down tight.
123
00:12:46,599 --> 00:12:49,501
Maybe you could call
that pretty little wife of yours.
124
00:12:52,304 --> 00:12:54,903
Pay phone's in the waiting room.
125
00:12:55,641 --> 00:13:00,112
I don't have my glasses. I can't see.
If anything changes, you let me know, okay?
126
00:13:00,212 --> 00:13:02,304
You got it.
127
00:13:39,702 --> 00:13:41,854
Any luck on the glasses?
128
00:13:41,954 --> 00:13:44,086
Not yet.
129
00:13:45,357 --> 00:13:49,055
So you think the Yankees
have a shot at the Browns?
130
00:13:51,397 --> 00:13:55,325
- You talking about baseball or football?
- Football, of course!
131
00:13:59,939 --> 00:14:03,002
Oh, I don't think those work right now.
132
00:14:04,076 --> 00:14:07,813
Oh, okay, so maybe they do.
133
00:14:07,913 --> 00:14:11,097
- You going up or down?
- Lobby on three.
134
00:14:11,197 --> 00:14:13,619
Oh, okay.
135
00:14:13,719 --> 00:14:15,785
Go Browns!
136
00:15:05,771 --> 00:15:06,939
- Hello?
- Hannah.
137
00:15:07,039 --> 00:15:10,376
Hey, baby. Listen, I'm fine, okay?
138
00:15:10,476 --> 00:15:13,818
I'm at the hospital but, uh...
139
00:15:14,413 --> 00:15:16,482
Hanna, what's wrong?
140
00:15:17,082 --> 00:15:18,877
Hanna.
141
00:15:19,652 --> 00:15:22,320
Hannah! Hannah?
142
00:15:27,393 --> 00:15:31,230
You should feel blessed.
You got to keep your quarter.
143
00:15:31,830 --> 00:15:33,560
Thanks.
144
00:15:38,137 --> 00:15:41,506
You can use the phone
in my office if you'd like.
145
00:15:41,929 --> 00:15:44,835
No, thanks. Thanks a lot.
146
00:16:18,377 --> 00:16:20,469
It's locked.
147
00:16:22,214 --> 00:16:27,253
- Yeah. You have a key for it?
- Sure, but it's in my office.
148
00:16:27,353 --> 00:16:30,150
Offer's still good on the phone.
149
00:16:31,190 --> 00:16:33,439
Alright, yeah. Thanks, man.
150
00:16:35,561 --> 00:16:37,663
The name's Peter Grayson by the way,
151
00:16:37,763 --> 00:16:41,637
but most everybody here
just calls me Grace.
152
00:16:42,034 --> 00:16:43,602
A man named Grace, huh?
153
00:16:43,702 --> 00:16:47,670
Yeah, could have been worse.
Could have been a boy named Sue.
154
00:17:03,989 --> 00:17:07,393
Have you seen my daughter?
She's six years old, dark hair.
155
00:17:07,493 --> 00:17:09,423
She burnt her...
156
00:17:37,022 --> 00:17:39,793
The hand of God forgives you.
157
00:17:49,268 --> 00:17:51,971
You seem pretty anxious to get out.
158
00:17:52,071 --> 00:17:54,573
Pretty anxious to call my wife,
let her know I'm okay.
159
00:17:54,673 --> 00:17:56,432
Yeah.
160
00:17:58,143 --> 00:18:01,213
Thought you said you didn't
have a key for this door.
161
00:18:01,613 --> 00:18:04,183
I don't have a key for that door.
162
00:18:04,283 --> 00:18:06,284
Big difference.
163
00:18:42,421 --> 00:18:44,685
1887?
164
00:18:45,591 --> 00:18:46,592
Nice.
165
00:18:46,692 --> 00:18:49,094
1897.
166
00:18:49,194 --> 00:18:54,195
She's been with me a long time.
She was a gift from my predecessor.
167
00:19:04,710 --> 00:19:07,638
Haven't seen one of these in a long time.
168
00:19:21,526 --> 00:19:24,997
We're sorry, your call
cannot be completed as dialed.
169
00:19:25,097 --> 00:19:28,123
Please check your number and dial again.
170
00:19:29,635 --> 00:19:33,264
We're sorry, your call cannot
be completed as dialed.
171
00:19:34,873 --> 00:19:39,845
Before I forget, I believe
this is yours, Detective Walls.
172
00:19:46,451 --> 00:19:49,917
Ben, you're on leave.
173
00:20:02,101 --> 00:20:04,490
How do you know my name?
174
00:20:06,572 --> 00:20:09,041
We knew your parents.
175
00:20:09,141 --> 00:20:13,702
Terrible what happened to them.
Both of them, great missionaries.
176
00:20:20,152 --> 00:20:24,123
- I barely knew them so...
- Ben, listen, before it's too late...
177
00:20:38,537 --> 00:20:40,767
Ah, shit.
178
00:20:43,909 --> 00:20:47,079
- Don't... run from it.
- Shh.
179
00:20:47,179 --> 00:20:50,513
Okay. I'll go get you
some help in a second.
180
00:20:51,850 --> 00:20:55,471
Alright? I'll go get you some help. Fuck!
181
00:21:31,356 --> 00:21:33,782
Who are you?
182
00:22:02,654 --> 00:22:05,082
Hey, hey, hey, hey!
183
00:22:07,426 --> 00:22:09,627
Did you see that?
184
00:22:14,066 --> 00:22:16,301
See what?
185
00:22:33,185 --> 00:22:35,754
Did you get a good look at his face?
186
00:22:36,354 --> 00:22:38,453
Not really.
187
00:22:39,324 --> 00:22:41,893
I can't see anything that close
without my glasses.
188
00:22:41,993 --> 00:22:45,464
Now who would let a far-sighted cop
become a detective?
189
00:22:45,564 --> 00:22:46,865
You.
190
00:22:46,965 --> 00:22:49,605
Right. Right.
191
00:22:52,237 --> 00:22:56,408
You know, I'm sure you saw... something,
192
00:22:56,508 --> 00:23:00,479
- but with all that's happened, maybe you...
- Listen, I...
193
00:23:01,379 --> 00:23:05,614
- What I saw seemed real.
- Well, fear tends to do that.
194
00:23:07,552 --> 00:23:09,953
You able to reach Hannah?
195
00:23:12,691 --> 00:23:14,556
No.
196
00:23:14,656 --> 00:23:16,569
Not now.
197
00:23:16,995 --> 00:23:19,364
I think she's still upset
with me from this morning.
198
00:23:19,464 --> 00:23:21,165
I see.
199
00:23:22,167 --> 00:23:24,451
Listen, Ben...
200
00:23:24,551 --> 00:23:27,965
I need you to think clearly,
201
00:23:28,065 --> 00:23:32,344
just focus, push all that other stuff
aside for the moment.
202
00:23:32,844 --> 00:23:34,413
You got it.
203
00:23:34,513 --> 00:23:38,074
What do you remember,
before the explosion?
204
00:23:51,596 --> 00:23:53,183
Um...
205
00:23:53,283 --> 00:23:57,023
we didn't see a body
in the security office.
206
00:24:00,739 --> 00:24:05,277
Ben... you are to sit here
and finish that coffee.
207
00:24:05,377 --> 00:24:09,048
- What are you talking about? I know what I saw.
- Ben! I'm serious, Ben.
208
00:24:10,048 --> 00:24:13,752
Your ass better be in that chair
when I get back here.
209
00:24:13,852 --> 00:24:17,286
Ben... come on.
210
00:24:18,123 --> 00:24:20,185
This way.
211
00:24:33,205 --> 00:24:35,807
I'm gonna go check in
and see if anyone moved him.
212
00:24:35,907 --> 00:24:37,840
His name is Peter.
213
00:24:39,277 --> 00:24:40,646
Okay.
214
00:24:40,746 --> 00:24:44,544
- Be careful.
- I will.
215
00:25:05,003 --> 00:25:07,265
What am I doing?
216
00:25:18,634 --> 00:25:22,120
Oh, Good Lord in Heaven,
you scared the bejesus out of me!
217
00:25:22,220 --> 00:25:25,024
There's no need to take His name in vain.
218
00:25:26,224 --> 00:25:28,260
Oh, right.
219
00:25:28,360 --> 00:25:32,764
Sorry, it's just this place is so eerie
with everyone gone and all.
220
00:25:32,864 --> 00:25:37,068
And that's exactly why I came to find you.
I need your help.
221
00:25:37,168 --> 00:25:40,455
Oh, okay, but I'm a little busy right now
but I'll get another nurse for you.
222
00:25:40,555 --> 00:25:43,842
No, no, no! It really, it should be you.
223
00:25:43,942 --> 00:25:47,946
He's bleeding something horrible.
He looks like a security guard or something.
224
00:25:48,046 --> 00:25:51,618
Oh, I need to get the detectives.
225
00:25:51,718 --> 00:25:53,807
Detectives?
226
00:25:54,453 --> 00:25:57,522
Well, could you help me
stabilize him first?
227
00:25:57,622 --> 00:26:01,286
- He looks like he might bleed out.
- Yeah, of course.
228
00:26:04,429 --> 00:26:06,527
In here?
229
00:26:09,868 --> 00:26:14,972
Yeah. I think he's right down here.
I heard him as I passed by.
230
00:26:16,641 --> 00:26:18,507
Please.
231
00:26:34,259 --> 00:26:36,691
Have no fear.
232
00:26:36,791 --> 00:26:38,987
We are with you.
233
00:26:42,300 --> 00:26:44,436
Let it go, Saul.
234
00:26:44,536 --> 00:26:47,455
You've been forgiven.
Otherwise, you wouldn't be here.
235
00:26:47,555 --> 00:26:50,709
Here. Ben shouldn't even be here.
236
00:26:50,809 --> 00:26:53,474
I dragged him into it, the whole thing
is my fault. If Grace...
237
00:26:53,574 --> 00:26:57,015
Ain't nobody coming to get us!
We're all just wasting our time.
238
00:26:57,115 --> 00:27:00,881
Have a little faith, Jude.
Grace will find us.
239
00:27:03,121 --> 00:27:05,622
I'm done with this bullshit.
240
00:27:08,793 --> 00:27:12,226
Let him go. He's just blowing off steam.
241
00:27:12,326 --> 00:27:14,693
It's a lot to take in.
242
00:27:18,570 --> 00:27:21,028
And fuck Grace!
243
00:29:18,023 --> 00:29:21,260
Looks hot out there, don't it, Ben?
244
00:29:21,960 --> 00:29:24,061
What's going on with the security guard?
245
00:29:26,564 --> 00:29:28,800
He passed on.
246
00:29:28,900 --> 00:29:31,729
They took his body upstairs.
247
00:29:33,838 --> 00:29:36,036
Did you know him?
248
00:29:38,109 --> 00:29:39,969
No.
249
00:29:43,148 --> 00:29:47,408
- Did he have a family?
- Not quite sure.
250
00:29:49,888 --> 00:29:52,985
Daniel said to keep an eye on you.
251
00:29:54,159 --> 00:29:58,303
- Daniel?
- I mean Captain Miller.
252
00:29:58,403 --> 00:30:00,865
Do you ever wonder what's out there,
253
00:30:00,965 --> 00:30:03,330
beyond all this?
254
00:30:11,576 --> 00:30:14,011
Pretty sure it's just Atlanta.
255
00:30:18,449 --> 00:30:21,219
You ever think about death?
256
00:30:21,519 --> 00:30:23,422
Nope.
257
00:30:24,122 --> 00:30:27,117
My father was a pastor so...
258
00:30:29,728 --> 00:30:32,243
That sort of thinking
doesn't do much for me.
259
00:30:36,901 --> 00:30:40,878
I never thought I'd be a part
of something like this.
260
00:30:44,642 --> 00:30:48,031
Most people don't. Um...
261
00:30:48,131 --> 00:30:53,184
can I offer you a cup of terrible coffee?
262
00:30:53,351 --> 00:30:56,352
I'm fine as frog's hair.
263
00:31:01,192 --> 00:31:03,428
Fear not, Ben,
264
00:31:03,828 --> 00:31:06,146
the Hand of God forgives you.
265
00:31:23,448 --> 00:31:25,940
I don't want to hurt you, Ben!
266
00:31:56,981 --> 00:31:59,788
Daniel says he wants him alive.
267
00:33:33,511 --> 00:33:35,447
- Hey.
- Hey.
268
00:33:36,047 --> 00:33:38,850
Mind if I turn this down?
I'm gonna put Finnley down.
269
00:33:38,950 --> 00:33:42,020
Yeah, sorry. It's my mojo song, baby.
270
00:33:42,120 --> 00:33:44,756
Your mojo song.
271
00:33:44,856 --> 00:33:49,060
You're probably the only cop
who listens to that and thinks that.
272
00:33:49,860 --> 00:33:53,131
So you want to go
by your parent's grave today?
273
00:33:53,231 --> 00:33:56,200
I don't know,
I'm thinking about going to...
274
00:33:56,300 --> 00:33:58,369
what's that place?
275
00:33:58,469 --> 00:34:00,471
Brick... what is it?
276
00:34:00,571 --> 00:34:02,607
Brick... oh, Brick Store?
277
00:34:02,707 --> 00:34:06,644
Yeah, I want to go to Brick Store, have
a few beers then maybe go to hidden cove.
278
00:34:06,744 --> 00:34:11,683
You want to spend your day drinking beer
and sitting in the sun.
279
00:34:11,783 --> 00:34:14,981
I'm not gonna complain.
280
00:34:15,987 --> 00:34:19,054
Okay, I'll go get Finnley ready.
281
00:34:19,154 --> 00:34:20,959
What's up?
282
00:34:22,693 --> 00:34:24,718
Ben...
283
00:34:24,918 --> 00:34:28,617
Saul's on the phone,
he says it's important.
284
00:34:44,182 --> 00:34:46,651
So listen, I want you four
to sweep the two adjacent buildings
285
00:34:46,751 --> 00:34:49,228
anything pops up, you call it in
on the double. You got that?
286
00:34:49,328 --> 00:34:51,188
Copy.
287
00:34:52,256 --> 00:34:53,925
Hey!
288
00:34:54,025 --> 00:34:56,617
Got a body here. Just picking it up.
289
00:34:58,129 --> 00:34:59,589
Son of a bitch.
290
00:35:01,732 --> 00:35:03,762
Come on.
291
00:35:54,819 --> 00:35:58,089
It's me. So you threw a tantrum
'cause I told you to sit?
292
00:35:58,189 --> 00:36:00,792
I think I found something.
Centennial Park,
293
00:36:00,892 --> 00:36:04,629
one of the eyewitnesses said something
about an EMT being on the scene.
294
00:36:04,729 --> 00:36:07,089
Can you read that?
295
00:36:08,099 --> 00:36:12,954
"EMT near the bag that was later found
to be the bag with the pipe bomb."
296
00:36:14,104 --> 00:36:17,874
Okay, we're gonna see the same thing
297
00:36:17,974 --> 00:36:20,511
- in the Birmingham bombing.
- So where's this coming from?
298
00:36:23,514 --> 00:36:25,951
I've been trying to remember.
299
00:36:26,851 --> 00:36:32,518
When Jax and I first entered the building,
we saw two men dressed as EMTs.
300
00:36:34,025 --> 00:36:36,461
The guy that knocked me down
in the hallway
301
00:36:36,561 --> 00:36:39,397
was wearing a blue jacket with patches.
302
00:36:39,497 --> 00:36:42,431
Yeah, but that doesn't mean much.
303
00:36:46,504 --> 00:36:48,932
The office manager in the Birmingham
bombing said that she found it odd
304
00:36:49,032 --> 00:36:54,413
that there was an EMT on the scene
the day before looking around the explosion.
305
00:36:54,513 --> 00:36:59,350
So you think one of the bombers was here
dressed as an EMT?
306
00:36:59,850 --> 00:37:02,233
Okay, why would they come here?
307
00:37:02,333 --> 00:37:05,056
Tie up loose ends? I mean,
they've already come after me once.
308
00:37:05,156 --> 00:37:08,383
So you've seen others,
aside from the nurse?
309
00:37:09,894 --> 00:37:11,996
Listen, I come around the corner
310
00:37:12,096 --> 00:37:16,334
and this big son of a bitch throws me up
against a wall, and both of them armed.
311
00:37:16,434 --> 00:37:18,637
Something's going on,
something's not right.
312
00:37:20,137 --> 00:37:22,716
She said something about...
313
00:37:22,816 --> 00:37:25,641
"Daniel wants me alive."
314
00:37:27,678 --> 00:37:29,514
Okay.
315
00:37:29,814 --> 00:37:32,050
So who's Daniel?
316
00:37:35,519 --> 00:37:37,988
Be calm, Jude.
317
00:37:38,088 --> 00:37:40,120
Be calm.
318
00:37:41,058 --> 00:37:43,484
My name is Daniel.
319
00:37:46,230 --> 00:37:50,599
If you promise me
that you can stay calm...
320
00:37:50,699 --> 00:37:52,904
I'll remove the gag.
321
00:37:53,204 --> 00:37:55,859
But if you break your promise...
322
00:37:57,408 --> 00:37:59,873
do you understand me?
323
00:38:03,114 --> 00:38:07,391
Stay calm, stay calm.
It's okay, Jude. It's okay.
324
00:38:10,221 --> 00:38:11,973
Here we go,
325
00:38:12,073 --> 00:38:14,495
there we go, that's better.
326
00:38:14,992 --> 00:38:18,207
I want to take this moment,
I want to talk to you...
327
00:38:18,307 --> 00:38:20,700
about our Lord God.
328
00:38:22,266 --> 00:38:24,131
Are you a believer, Jude?
329
00:38:29,040 --> 00:38:33,644
It's a very simple question, Jude,
there's no right or wrong answer.
330
00:38:33,744 --> 00:38:38,105
Do you believe in the Lord, our God?
331
00:38:39,984 --> 00:38:41,519
No.
332
00:38:41,619 --> 00:38:44,088
I don't know. I did when I was a kid.
333
00:38:44,188 --> 00:38:46,224
That's okay.
334
00:38:47,024 --> 00:38:49,281
That's okay, Jude.
335
00:38:53,764 --> 00:38:57,209
That's a very familiar tale these days.
336
00:38:58,002 --> 00:39:02,623
But if I were you I think now would be
the time for you to resume your faith.
337
00:39:02,723 --> 00:39:05,873
- What do you want?
- Have no fear, Jude.
338
00:39:05,973 --> 00:39:09,614
For those that fear our God trust our God.
339
00:39:09,714 --> 00:39:13,218
Your helpers trust your ruler.
340
00:39:14,218 --> 00:39:17,122
Jude, we're here to give you freedom.
341
00:39:17,622 --> 00:39:20,387
Freedom, Jude.
342
00:39:22,393 --> 00:39:25,863
I heard that shit before!
Wait, what are you doing?
343
00:39:25,963 --> 00:39:30,167
Let me go! Fuck you! Fuck you, honky!
344
00:39:30,267 --> 00:39:32,101
Fuck your God!
345
00:39:37,975 --> 00:39:41,779
"The mouth of the just bring forth wisdom.
346
00:39:41,879 --> 00:39:45,504
But the sour tongue shall be cut out."
347
00:39:54,358 --> 00:39:58,298
The Lord our God is waiting for you, Jude.
348
00:39:59,630 --> 00:40:02,300
Be with the Lord.
349
00:40:08,844 --> 00:40:12,474
Well... they're all the same type.
350
00:40:13,711 --> 00:40:18,645
Amonium hydroxide, iodine, iron shrapnel.
351
00:40:20,451 --> 00:40:24,255
- Alright, that's almost identical to...
- Your parents' church.
352
00:40:24,355 --> 00:40:26,891
I thought that was all race-related.
353
00:40:26,991 --> 00:40:29,055
Yeah, me, too.
354
00:40:32,663 --> 00:40:35,199
- They came for him.
- Who came for who?
355
00:40:35,299 --> 00:40:37,463
For Ben.
356
00:40:39,470 --> 00:40:42,266
Found it, here you go.
357
00:40:45,176 --> 00:40:47,998
But, wait, I don't understand,
I thought that we just...
358
00:40:48,098 --> 00:40:50,490
needed people who didn't believe.
359
00:40:51,098 --> 00:40:53,707
Yes, we do, but he's different.
360
00:40:56,087 --> 00:40:57,471
But we're exposed out in the open.
361
00:40:57,571 --> 00:41:00,856
Do you want to take a vow
of silence like Jude?
362
00:41:07,565 --> 00:41:09,166
Ah!
363
00:41:09,266 --> 00:41:13,404
- We thought you was them.
- Isaac... your hand doesn't look good.
364
00:41:13,504 --> 00:41:16,774
Nah, nothing but a scratch,
had it worse in the war.
365
00:41:16,874 --> 00:41:19,633
- So, Jude never came back?
- No.
366
00:41:21,645 --> 00:41:24,014
- Who are these people?
- These are friends.
367
00:41:24,114 --> 00:41:27,752
We got to get Isaac's hand fixed up.
You stay with these guys. I'm gonna go...
368
00:41:27,852 --> 00:41:31,355
No, no, no, no, no.
I'll go get a doctor, you stay here.
369
00:41:31,455 --> 00:41:34,892
Ben, it doesn't sound
like a really good idea, man.
370
00:41:34,992 --> 00:41:38,783
They're not looking for you.
They're looking for me. I'll be right back.
371
00:41:39,830 --> 00:41:41,432
Ben...
372
00:41:41,532 --> 00:41:43,798
watch your six.
373
00:41:47,838 --> 00:41:50,508
- Okay, tell me what happened.
- It was a nurse.
374
00:41:50,608 --> 00:41:54,445
They came up to us
and they asked for Ben by name.
375
00:41:54,545 --> 00:41:57,148
- Why?
- I don't know.
376
00:41:57,248 --> 00:41:58,649
Who are they?
377
00:41:58,749 --> 00:42:01,586
Does it have anything to do with Grace?
378
00:42:02,686 --> 00:42:04,722
No, I don't think so.
379
00:42:04,822 --> 00:42:09,024
Ben's experience has been
different from mine. Ah...
380
00:42:11,328 --> 00:42:14,024
Something doesn't feel right.
381
00:43:59,103 --> 00:44:01,267
Still not used to them.
382
00:44:02,940 --> 00:44:05,739
I'm sorry about earlier.
383
00:44:07,578 --> 00:44:10,809
Ben, not every case is your parents.
384
00:44:10,909 --> 00:44:13,253
It was just a gas leak.
385
00:44:13,384 --> 00:44:16,548
- I got to check it out.
- Just every time I...
386
00:44:17,287 --> 00:44:19,157
it's more than just us now.
387
00:44:19,657 --> 00:44:21,521
Right?
388
00:44:28,832 --> 00:44:31,335
I'll be right back.
389
00:44:31,435 --> 00:44:34,096
I'll be right back.
390
00:46:55,212 --> 00:46:58,822
Sights and wonders abound.
391
00:47:05,823 --> 00:47:08,153
Now, Benjamin...
392
00:47:08,992 --> 00:47:13,398
I would very much like to remove
your gag but in doing so...
393
00:47:14,098 --> 00:47:18,775
you need to promise me
that you will not scream.
394
00:47:19,803 --> 00:47:23,171
I find it terribly upsets my calm.
395
00:47:25,309 --> 00:47:28,081
Can we come to an agreement?
396
00:47:30,647 --> 00:47:32,443
Good.
397
00:47:36,086 --> 00:47:37,984
There now.
398
00:47:38,689 --> 00:47:40,753
That's better.
399
00:47:41,792 --> 00:47:43,890
That's better.
400
00:47:45,662 --> 00:47:48,100
Now, I assume...
401
00:47:48,200 --> 00:47:51,438
that the truth has found you.
402
00:47:53,837 --> 00:47:56,404
What, that we're all dead?
403
00:47:58,108 --> 00:48:00,311
Dead? No.
404
00:48:00,711 --> 00:48:04,924
No, I can assure you, Benjamin,
that we are all...
405
00:48:05,624 --> 00:48:08,005
very much alive.
406
00:48:08,719 --> 00:48:10,957
I've seen it.
407
00:48:12,222 --> 00:48:14,918
I've seen it, too.
408
00:48:15,018 --> 00:48:19,195
But it's not... how it seems.
409
00:48:20,397 --> 00:48:22,444
For death...
410
00:48:22,544 --> 00:48:27,605
our Almighty has given me
dominance over all mankind.
411
00:48:28,305 --> 00:48:32,399
- I don't believe any man...
- Your parents didn't believe either.
412
00:48:34,645 --> 00:48:36,687
You see, I...
413
00:48:37,572 --> 00:48:41,452
I was part of that misled flock.
414
00:48:41,552 --> 00:48:46,791
Till I realized that their arrogance
had consumed them.
415
00:48:47,291 --> 00:48:51,528
They even lacked the courage
to punish those that had sinned
416
00:48:51,628 --> 00:48:54,080
in the eyes of our Lord.
417
00:48:59,353 --> 00:49:01,345
You set that bomb.
418
00:49:15,118 --> 00:49:17,566
You set the fucking bomb.
419
00:49:24,795 --> 00:49:27,850
I'll fucking make you pay
for what you did!
420
00:49:29,633 --> 00:49:32,048
For what I did?
421
00:49:32,870 --> 00:49:35,528
For what I did?
422
00:49:35,672 --> 00:49:40,360
I set out to beg God for forgiveness.
423
00:49:40,460 --> 00:49:43,647
I wanted nothing more than to prove to Him
424
00:49:43,747 --> 00:49:48,852
that not all men have carelessly
aligned themselves with faggots...
425
00:49:49,752 --> 00:49:52,222
and murderers.
426
00:49:53,190 --> 00:49:57,394
That church, that abomination,
they started this war,
427
00:49:57,494 --> 00:50:01,755
- they fired the first shot.
- You just murdered innocent people.
428
00:50:08,305 --> 00:50:10,874
Our dread, most sovereign Lord
429
00:50:10,974 --> 00:50:15,078
requires that whosoever shed man's blood,
430
00:50:15,178 --> 00:50:18,949
by man shall his blood be shed.
431
00:50:19,049 --> 00:50:22,125
But not... not out of hatred...
432
00:50:24,087 --> 00:50:26,449
but out of love.
433
00:50:27,824 --> 00:50:30,240
It's our life...
434
00:50:30,797 --> 00:50:32,930
for yours.
435
00:50:34,398 --> 00:50:37,174
You see, it's a very simple equation.
436
00:50:46,209 --> 00:50:48,643
Why the first explosion?
437
00:50:52,082 --> 00:50:54,750
The first one was merely bait.
438
00:50:56,987 --> 00:50:59,472
For who? For me?
439
00:51:02,492 --> 00:51:04,828
The arrogance again.
440
00:51:05,428 --> 00:51:07,798
Not intentionally, no.
441
00:51:07,898 --> 00:51:13,070
See, you and your brothers,
you protect a false God.
442
00:51:13,170 --> 00:51:15,242
And that...
443
00:51:15,542 --> 00:51:18,931
is the only eternal sin.
444
00:51:20,143 --> 00:51:23,024
You shall not be tortured...
445
00:51:23,124 --> 00:51:24,998
by our hands,
446
00:51:25,098 --> 00:51:29,397
for vengeance belongs to God alone.
447
00:51:30,787 --> 00:51:34,285
But execution is rarely gentle.
448
00:51:43,667 --> 00:51:46,302
Is this what you really want?
449
00:51:47,471 --> 00:51:49,335
Hannah.
450
00:51:53,477 --> 00:51:56,575
- How are you here?
- Is this what you really want?
451
00:52:08,325 --> 00:52:10,669
I don't know what I want.
452
00:52:11,128 --> 00:52:14,193
Do you remember your mother's last words?
453
00:52:17,767 --> 00:52:19,269
"Don't run from it."
454
00:52:19,369 --> 00:52:21,338
Well, then...
455
00:52:21,438 --> 00:52:23,820
is this finished?
456
00:52:28,595 --> 00:52:30,430
No, it isn't.
457
00:52:54,554 --> 00:52:56,379
Kill it!
458
00:52:57,491 --> 00:52:59,589
Kill it!
459
00:53:39,182 --> 00:53:41,510
Kill them all.
460
00:54:34,070 --> 00:54:35,916
Shit!
461
00:54:39,600 --> 00:54:41,378
All have sinned,
462
00:54:41,478 --> 00:54:44,373
and fall short of the glory of God!
463
00:54:49,352 --> 00:54:51,555
Why didn't you tell me?
464
00:54:51,655 --> 00:54:54,333
There are rules, Ben.
465
00:54:54,658 --> 00:54:56,684
Believe me, I wanted to.
466
00:54:59,029 --> 00:55:00,731
Ben, stop!
467
00:55:01,031 --> 00:55:03,127
Ben, stop!
468
00:55:05,435 --> 00:55:07,665
Come on, stop.
469
00:55:25,455 --> 00:55:27,353
What the hell are you waiting for?
470
00:55:48,878 --> 00:55:52,282
Listen to me, they are coming
and they're armed.
471
00:55:52,382 --> 00:55:54,583
Trust me.
472
00:55:55,685 --> 00:55:57,654
- Take them with you.
- No, Saul...
473
00:55:57,754 --> 00:56:00,357
Go, I'll cover you.
474
00:56:00,457 --> 00:56:02,759
Please, what are you doing?
This is suicide!
475
00:56:02,859 --> 00:56:06,863
No... not if you're already dead.
476
00:56:06,963 --> 00:56:08,825
Go.
477
00:56:09,799 --> 00:56:12,901
I'm staying, I'm staying!
478
00:56:14,938 --> 00:56:17,204
You got a spare mag?
479
00:56:27,050 --> 00:56:29,813
- Know how to use that thing?
- Yeah, been a few years.
480
00:56:41,064 --> 00:56:43,133
What are you doing?
481
00:56:43,233 --> 00:56:45,565
Looking for a key.
482
00:57:05,021 --> 00:57:07,583
- Alright, let's go.
- Okay.
483
00:57:17,967 --> 00:57:21,004
- There, the staircase.
- It's locked.
484
00:57:21,104 --> 00:57:23,132
Faith is a skeleton key.
485
00:57:30,380 --> 00:57:32,376
I wish faith was a rifle.
486
00:57:39,923 --> 00:57:42,521
- Don't go down.
- Go, go.
487
00:58:00,844 --> 00:58:02,472
Come on.
488
00:58:29,572 --> 00:58:31,832
God damn it.
489
00:58:34,777 --> 00:58:37,469
You still don't get it, do you?
490
00:58:39,616 --> 00:58:41,818
We are being tested,
491
00:58:41,918 --> 00:58:44,265
it's about faith.
492
00:58:45,521 --> 00:58:47,687
Faith in what?
493
00:58:48,625 --> 00:58:51,567
'Cause I'm pretty sure
we didn't get a pass.
494
00:58:51,761 --> 00:58:54,731
Some do, at the chapel.
495
00:58:54,831 --> 00:58:58,440
Yeah? Is that why you guys were all...
496
00:58:58,540 --> 00:59:02,106
hanging out down there, waiting
for something magical to happen?
497
00:59:03,006 --> 00:59:05,108
Grace is a gift,
498
00:59:05,208 --> 00:59:08,076
it's not something you can take.
499
00:59:13,349 --> 00:59:15,648
I don't know.
500
00:59:16,586 --> 00:59:19,244
I just miss my family.
501
00:59:29,198 --> 00:59:31,668
I know what it's like.
502
00:59:32,168 --> 00:59:35,506
I lost my son when he was 23.
503
00:59:38,808 --> 00:59:41,036
What happened?
504
00:59:42,045 --> 00:59:44,051
Vietnam.
505
00:59:51,487 --> 00:59:53,923
How long did you say you've been here?
506
00:59:54,023 --> 00:59:56,205
Couple of days.
507
00:59:58,194 --> 01:00:00,089
You know, Ben...
508
01:00:01,831 --> 01:00:06,403
when we cross over I don't think
we remember our past.
509
01:00:07,236 --> 01:00:09,618
It's as if that...
510
01:00:09,718 --> 01:00:14,212
passion is... removed.
511
01:00:16,212 --> 01:00:20,961
We're all here because at some point
we had a seed of faith.
512
01:00:22,251 --> 01:00:24,500
This place...
513
01:00:26,636 --> 01:00:29,807
it's our last chance for redemption.
514
01:00:38,935 --> 01:00:41,887
It's my last chance for revenge.
515
01:00:49,879 --> 01:00:50,880
Don't leave this room.
516
01:00:50,980 --> 01:00:53,613
- I'm going after Miller and Isaac.
- Ben.
517
01:00:55,101 --> 01:00:56,570
Yeah?
518
01:00:57,370 --> 01:01:00,600
Grace doesn't always
have to come from God.
519
01:01:18,508 --> 01:01:20,267
Isaac!
520
01:01:20,910 --> 01:01:22,712
Isaac!
521
01:01:23,012 --> 01:01:25,013
Isaac!
522
01:01:25,915 --> 01:01:27,345
Deborah?
523
01:01:29,419 --> 01:01:31,369
Isaac!
524
01:01:51,874 --> 01:01:55,333
Let him go. Take me.
525
01:01:57,080 --> 01:01:59,382
We don't want you.
526
01:02:13,062 --> 01:02:15,361
Let him suffer.
527
01:03:06,349 --> 01:03:08,406
Oh, shit.
528
01:03:31,741 --> 01:03:33,622
Come on!
529
01:03:42,935 --> 01:03:45,502
Sometimes faith is a stairwell.
530
01:03:53,196 --> 01:03:55,460
Saul, what happened?
531
01:03:58,267 --> 01:04:01,104
- Where's Esther?
- Hiding.
532
01:04:01,904 --> 01:04:05,574
- Where's Isaac?
- Forgiven.
533
01:04:06,142 --> 01:04:07,767
What?
534
01:04:09,178 --> 01:04:11,981
"For by grace are you
saved through faith...
535
01:04:12,081 --> 01:04:14,721
it is the gift..."
536
01:04:14,821 --> 01:04:17,160
of God.
537
01:04:19,322 --> 01:04:21,424
Thought you didn't believe in that stuff.
538
01:04:24,393 --> 01:04:26,963
It wasn't clear...
539
01:04:27,063 --> 01:04:29,359
till I came here.
540
01:04:33,402 --> 01:04:36,160
Did you know that he killed my parents?
541
01:04:38,908 --> 01:04:41,244
No, no.
542
01:04:41,344 --> 01:04:44,274
I'm sorry. I'm sorry, Ben.
543
01:04:46,816 --> 01:04:49,972
- I'm gonna kill him.
- No, you can't.
544
01:04:50,072 --> 01:04:51,886
Why?
545
01:04:54,457 --> 01:04:59,177
Ben, every man has to find
faith for himself.
546
01:04:59,996 --> 01:05:03,366
It's the only real rule here.
547
01:05:03,466 --> 01:05:06,165
And grace is the only gift.
548
01:05:10,206 --> 01:05:12,542
How long have you been waiting?
549
01:05:12,642 --> 01:05:16,312
It's only been a... a few days for me.
550
01:05:16,412 --> 01:05:18,845
But it doesn't matter.
551
01:05:22,084 --> 01:05:24,412
You save Esther...
552
01:05:24,987 --> 01:05:27,017
and yourself.
553
01:05:50,813 --> 01:05:52,945
I'll see you around.
554
01:05:57,386 --> 01:05:59,484
I hope so.
555
01:06:27,516 --> 01:06:30,291
"Beware of false prophets
disguised as sheep
556
01:06:30,391 --> 01:06:33,122
but are as vicious as wolves."
557
01:06:33,622 --> 01:06:35,992
You should have died for us, Ben.
558
01:06:36,092 --> 01:06:38,496
- Willingly.
- I'd rather not.
559
01:06:49,972 --> 01:06:53,242
I don't want to die in here again.
560
01:06:53,342 --> 01:06:56,425
I don't want to die in here alone.
561
01:07:05,421 --> 01:07:07,355
Whoa, whoa.
562
01:07:09,825 --> 01:07:12,028
I'm so sorry.
563
01:07:12,128 --> 01:07:15,210
She made me tell her where you were.
564
01:07:15,998 --> 01:07:18,868
- You're bleeding.
- I know.
565
01:07:18,968 --> 01:07:21,567
I came back for you.
566
01:07:23,572 --> 01:07:25,408
Ben...
567
01:07:25,708 --> 01:07:28,134
please don't run from it.
568
01:07:30,780 --> 01:07:32,942
Run from what?
569
01:07:36,919 --> 01:07:38,813
Grace.
570
01:07:45,861 --> 01:07:47,027
Come on.
571
01:08:57,033 --> 01:09:00,330
What is it? Did you find something?
572
01:09:01,003 --> 01:09:03,139
What in the shit?
573
01:09:03,239 --> 01:09:05,761
Hell yeah, you did. Alright.
574
01:09:06,961 --> 01:09:09,602
Stand by, I'm gonna get the spirit box.
575
01:09:16,585 --> 01:09:19,539
- Kris.
- This is it, this is it. I got it. Okay.
576
01:09:23,025 --> 01:09:25,027
What's your name?
577
01:09:25,227 --> 01:09:27,262
Loud!
578
01:09:27,362 --> 01:09:28,998
Say your name again, please.
579
01:09:29,098 --> 01:09:31,458
Can you tell me your name again?
580
01:09:32,601 --> 01:09:35,104
- Will you please repeat what you just said?
- What year is it?
581
01:09:35,204 --> 01:09:36,906
Fucking loud!
582
01:09:37,006 --> 01:09:40,543
- Holy shit, it's the spirit box.
- Turn it down.
583
01:09:54,290 --> 01:09:55,825
What are you?
584
01:09:55,925 --> 01:10:00,397
- We're paranormal investigators.
- Are you Daniel Donner?
585
01:10:01,197 --> 01:10:03,025
No...
586
01:10:04,428 --> 01:10:06,869
Ben Walls. Ben Walls.
587
01:10:06,969 --> 01:10:09,307
Detective Ben Walls?
588
01:10:10,940 --> 01:10:12,970
Yes.
589
01:10:15,411 --> 01:10:17,540
- Oh.
- Hi, Ben.
590
01:10:17,640 --> 01:10:19,757
My name is Kris.
591
01:10:19,857 --> 01:10:22,785
- I would really like to ask you...
- Do you know what happened in '99?
592
01:10:22,885 --> 01:10:26,243
- ...really like to ask you some questions...
- Do you know what happened in '99?
593
01:10:26,343 --> 01:10:28,615
What year is it?
594
01:10:29,792 --> 01:10:32,824
It's 2015, Ben.
595
01:10:55,985 --> 01:10:58,187
Please don't leave, Ben.
596
01:10:58,287 --> 01:11:01,288
There's some questions
I'd like to ask you, please.
597
01:11:01,388 --> 01:11:03,626
- Still here.
- Wait.
598
01:11:03,726 --> 01:11:05,991
I can feel it.
599
01:11:09,064 --> 01:11:11,278
You're shaking.
600
01:11:12,601 --> 01:11:14,492
I know.
601
01:11:16,071 --> 01:11:18,397
I'm on the edge.
602
01:11:21,877 --> 01:11:24,179
Are you up for trying this?
603
01:11:28,717 --> 01:11:31,187
Last time I was over there...
604
01:11:31,987 --> 01:11:34,750
I was just a kid, you know?
605
01:11:35,290 --> 01:11:37,414
Yeah, I know.
606
01:11:37,960 --> 01:11:40,763
But it's okay 'cause it was right here,
607
01:11:40,863 --> 01:11:43,157
right in this hospital.
608
01:11:44,600 --> 01:11:46,896
I don't want to.
609
01:11:48,704 --> 01:11:50,530
Casey.
610
01:11:51,573 --> 01:11:54,210
Casey, this is gonna put us on the map.
611
01:11:54,310 --> 01:11:56,174
Right?
612
01:12:01,850 --> 01:12:03,917
You can finally ask him.
613
01:12:10,392 --> 01:12:12,217
Okay.
614
01:12:15,431 --> 01:12:17,132
Okay.
615
01:12:17,232 --> 01:12:21,234
Alright, I'm gonna get everybody up here,
alright? So you're not alone.
616
01:12:21,334 --> 01:12:25,341
Okay? We're gonna document everything too.
617
01:12:39,288 --> 01:12:42,758
Alright, I need everybody up here
at the fourth floor chapel right away.
618
01:12:42,858 --> 01:12:45,761
I'm on my way. I'm on it, dude. Copy that.
619
01:12:45,861 --> 01:12:47,763
Actually, Miles, wait.
620
01:12:47,863 --> 01:12:51,033
Make sure the cameras
are on thermal or night vision.
621
01:12:51,133 --> 01:12:53,536
- And that they're mics are on.
- I'm on it. I'm on it.
622
01:12:53,636 --> 01:12:57,806
Please help me. Please!
Kris, Brent, Miles, anybody!
623
01:12:57,906 --> 01:13:01,477
Alfie is dead! Please!
Somebody killed Alfie!
624
01:13:01,577 --> 01:13:05,536
Do you hear me?
Something killed Alfie! Alfie's dead!
625
01:13:13,822 --> 01:13:15,591
Please, you guys. Please!
626
01:13:15,691 --> 01:13:19,328
Can you hear me, please! Piece of shit!
627
01:13:36,445 --> 01:13:38,307
Djinn?
628
01:13:52,995 --> 01:13:55,704
"Without the shedding of blood...
629
01:13:57,690 --> 01:14:00,206
there is no forgiveness."
630
01:14:05,340 --> 01:14:07,199
Brandy?
631
01:14:08,527 --> 01:14:11,058
- Miles, have you heard from anybody yet?
- Brandy and Alf said
632
01:14:11,158 --> 01:14:13,015
- their radios were on the fritz again.
- Miles!
633
01:14:13,115 --> 01:14:15,451
...fixed first thing tomorrow morning
putting a note down.
634
01:14:15,551 --> 01:14:17,720
Yeah, and Brent, he took
some stuff down to the ER.
635
01:14:17,820 --> 01:14:21,819
Well, just keep rolling and try to
find them on them on the cameras.
636
01:14:33,268 --> 01:14:35,500
Who are you?
637
01:14:36,839 --> 01:14:38,307
I'm Casey.
638
01:14:38,407 --> 01:14:42,266
Um, you're Ben, right?
639
01:14:47,983 --> 01:14:50,211
How are you here?
640
01:14:51,286 --> 01:14:54,329
Ever since I was a kid I could kind of...
641
01:14:56,224 --> 01:14:58,821
see people or...
642
01:15:00,500 --> 01:15:02,805
go places.
643
01:15:03,832 --> 01:15:06,102
I don't know.
644
01:15:06,702 --> 01:15:09,135
I'm weird.
645
01:15:34,763 --> 01:15:36,894
Where's that from?
646
01:15:39,601 --> 01:15:41,674
An explosion.
647
01:15:52,814 --> 01:15:55,154
You're the little girl.
648
01:15:58,654 --> 01:16:02,516
- You saw me?
- I saw you here, too.
649
01:16:07,162 --> 01:16:09,918
I always thought that you were...
650
01:16:10,518 --> 01:16:12,387
my angel.
651
01:16:14,937 --> 01:16:17,450
I guess you're not the only weird one.
652
01:16:22,978 --> 01:16:24,849
Daniel...
653
01:16:26,176 --> 01:16:29,694
- how do you know about him?
- We all know about him.
654
01:16:31,320 --> 01:16:34,515
He didn't die at the explosion.
655
01:16:35,557 --> 01:16:37,359
What?
656
01:16:37,559 --> 01:16:40,329
- Oh, fuck, there's two of them!
- Two what?
657
01:16:40,429 --> 01:16:44,199
Laser grid detected two entities, they're
shadows. Two shadows are coming your way!
658
01:16:44,299 --> 01:16:46,836
- I'm gonna go check it out.
- Don't fucking move! I mean...
659
01:16:46,936 --> 01:16:50,834
Yeah, move, just don't...
I'll be right there!
660
01:16:55,077 --> 01:16:56,902
Fucking strap!
661
01:16:57,002 --> 01:17:00,015
Alright, well, we're ten minutes in.
662
01:17:00,115 --> 01:17:04,990
We haven't had any other... activity yet.
663
01:17:05,354 --> 01:17:08,900
Apparently, there's two more shadows
on the fourth floor so...
664
01:17:10,692 --> 01:17:12,401
think I'm gonna go check it out.
665
01:17:18,467 --> 01:17:20,663
I don't see anything.
666
01:17:21,403 --> 01:17:23,437
Oh, shit!
667
01:17:24,072 --> 01:17:25,274
When did he die?
668
01:17:25,374 --> 01:17:28,076
Few days before his trial.
Case is still open.
669
01:17:28,176 --> 01:17:31,046
There was another man
with Daniel that day.
670
01:17:31,146 --> 01:17:33,174
An EMT.
671
01:17:34,282 --> 01:17:37,103
- Did you see his face?
- No.
672
01:17:42,958 --> 01:17:47,807
Do you think that you could...
get a name for me?
673
01:17:48,997 --> 01:17:51,496
It's not that easy, sweetheart.
674
01:17:55,404 --> 01:17:57,273
Look...
675
01:17:58,473 --> 01:18:02,133
we could change all of this.
676
01:18:04,513 --> 01:18:06,809
We just need a name.
677
01:18:13,522 --> 01:18:16,793
Listen, you need to go back
to wherever it is you came from.
678
01:18:17,159 --> 01:18:19,514
It's not safe here.
679
01:18:24,900 --> 01:18:26,739
You know...
680
01:18:28,303 --> 01:18:31,741
he took my mom, okay?
681
01:18:32,741 --> 01:18:35,564
And all of those people.
682
01:18:35,811 --> 01:18:38,812
We need justice, okay?
683
01:18:46,288 --> 01:18:48,152
Run.
684
01:18:52,227 --> 01:18:53,898
- Kris, we gotta go!
- Why?
685
01:18:53,998 --> 01:18:56,144
Come on! We gotta go!
686
01:18:57,466 --> 01:19:00,086
I see you've met our guests.
687
01:19:01,103 --> 01:19:02,137
Let them go.
688
01:19:02,237 --> 01:19:06,283
It's amazing how much power
I have here, Benjamin.
689
01:19:06,708 --> 01:19:08,977
I will capture those demons
and I will throw them back
690
01:19:09,077 --> 01:19:11,947
into the pit of hell that they came from.
691
01:19:12,047 --> 01:19:13,983
You're as fucked as I am.
692
01:19:15,383 --> 01:19:18,287
You're nothing here but another lost soul.
693
01:19:18,987 --> 01:19:22,524
My soul is anything but lost.
694
01:19:22,624 --> 01:19:26,752
I am the Hand of God,
I am the Keeper of the Gate.
695
01:19:28,864 --> 01:19:31,054
What about grace?
696
01:19:38,139 --> 01:19:40,308
I guess I am grace now.
697
01:19:40,408 --> 01:19:42,944
- Hey, give me your spirit box.
- Why?
698
01:19:43,044 --> 01:19:45,404
Give me your spirit box.
699
01:19:49,918 --> 01:19:52,214
Fucking loud.
700
01:20:05,634 --> 01:20:08,870
Miles, get out of here!
Get the fuck out of here!
701
01:20:08,970 --> 01:20:10,802
Now!
702
01:20:19,915 --> 01:20:21,647
Shit.
703
01:20:22,818 --> 01:20:25,450
I don't want to do this anymore,
I'm gonna call the cops.
704
01:20:25,550 --> 01:20:28,890
No. No, no, no. Shh. Don't.
705
01:20:28,990 --> 01:20:31,193
Kris, come in, Kris!
706
01:20:31,293 --> 01:20:33,061
Kris, can you hear me?
707
01:20:33,161 --> 01:20:35,296
- Miles.
- Kris.
708
01:20:36,698 --> 01:20:38,684
Holy shit.
709
01:20:46,708 --> 01:20:47,742
Holy shit.
710
01:20:52,881 --> 01:20:54,972
It's empty.
711
01:20:56,651 --> 01:20:58,617
Faith is an extra shell.
712
01:21:08,930 --> 01:21:11,819
Oh, shit. No.
713
01:21:12,567 --> 01:21:14,302
I'm not here to harm you.
714
01:21:40,662 --> 01:21:42,230
Where's Kris?
715
01:21:42,330 --> 01:21:44,432
Oh, are you okay?
716
01:21:44,532 --> 01:21:46,630
Yeah, I think so.
717
01:21:48,603 --> 01:21:51,466
What the fuck just happened?
718
01:21:52,707 --> 01:21:56,164
- I don't know.
- Let's get the fuck out of here.
719
01:21:56,264 --> 01:21:58,146
- Yeah.
- Have you heard from Brandy or Alfie?
720
01:21:58,246 --> 01:22:02,496
- Last I heard they were on the second floor.
- We cannot leave them here, okay?
721
01:22:04,686 --> 01:22:07,019
- Oh, shit.
- Let's just go.
722
01:22:13,828 --> 01:22:17,566
- Grace, huh?
- No. I'm Peter.
723
01:22:17,666 --> 01:22:20,951
What I offer is grace.
724
01:22:21,369 --> 01:22:23,805
So, why didn't I cross over?
725
01:22:23,905 --> 01:22:26,341
Because you're not ready yet.
726
01:22:26,441 --> 01:22:28,277
Says who?
727
01:22:28,677 --> 01:22:30,737
Your heart.
728
01:22:39,754 --> 01:22:42,407
Here, guys. Here.
729
01:22:42,507 --> 01:22:44,450
Come on.
730
01:22:45,427 --> 01:22:47,429
Alright, here we go, guys.
731
01:22:47,529 --> 01:22:49,698
- Kris.
- Get in.
732
01:22:49,798 --> 01:22:52,362
Oh, dude, you alright, man?
733
01:22:53,368 --> 01:22:57,172
- No, my shoulder is pretty jacked up.
- What the fuck?
734
01:22:57,272 --> 01:22:59,176
Oh, shit!
735
01:23:04,212 --> 01:23:05,737
Let's get the fuck out of here!
736
01:23:33,308 --> 01:23:37,813
Wonder how long I'm gonna
have to wait for you to die.
737
01:23:37,913 --> 01:23:40,602
Patience has never been my best virtue.
738
01:23:47,889 --> 01:23:49,780
Brent!
739
01:23:54,596 --> 01:23:56,765
We need to leave right now.
740
01:23:56,865 --> 01:23:59,367
What to do? What to do?
741
01:23:59,467 --> 01:24:01,865
What's the plan, Kris?
742
01:24:02,804 --> 01:24:04,716
Alright. Alright, listen.
743
01:24:04,816 --> 01:24:07,108
- Uh-huh.
- We need to split up.
744
01:24:07,208 --> 01:24:08,610
- What?
- Are you serious?
745
01:24:08,710 --> 01:24:11,980
- I'm gonna stay here and wait for Brent.
- No, no, no, we stick together.
746
01:24:12,080 --> 01:24:15,083
Yeah, yeah, Casey's right. We came
here as a team we gotta stick it out...
747
01:24:15,183 --> 01:24:18,374
Here's the plan, I'm... Listen!
748
01:24:19,120 --> 01:24:20,922
- What is that?
- This is beyond fucking...
749
01:24:21,022 --> 01:24:22,757
- Oh, shit!
- Kris!
750
01:24:22,857 --> 01:24:24,821
Oh, my God!
751
01:24:29,764 --> 01:24:31,527
Alf!
752
01:24:31,866 --> 01:24:34,236
Why are you doing this?
753
01:24:34,636 --> 01:24:38,047
Because Daniel has shown me the truth.
754
01:24:38,447 --> 01:24:42,217
- And the truth will set...
- Stop!
755
01:24:42,317 --> 01:24:44,703
- ...me free!
- Stop!
756
01:24:50,585 --> 01:24:52,448
Brandy?
757
01:24:53,688 --> 01:24:55,791
Where's Brent?
758
01:24:56,191 --> 01:24:58,055
Dead.
759
01:24:59,494 --> 01:25:01,933
You need to find Ben.
760
01:25:04,632 --> 01:25:07,102
Is he okay? Where is he?
761
01:25:07,202 --> 01:25:09,359
He's looking for Daniel.
762
01:25:10,305 --> 01:25:12,762
Where are you going?
763
01:25:17,011 --> 01:25:19,014
The chapel.
764
01:25:29,858 --> 01:25:31,715
Wait, Brandy.
765
01:26:23,611 --> 01:26:26,440
You're nothing but an overzealous pariah.
766
01:26:27,348 --> 01:26:31,212
I am the right hand of God!
767
01:26:34,422 --> 01:26:37,488
- I love you.
- I know.
768
01:26:41,629 --> 01:26:44,667
I remember my father calling me...
769
01:26:46,067 --> 01:26:48,770
and he was so excited...
770
01:26:48,870 --> 01:26:51,606
about the direction of the church.
771
01:26:51,906 --> 01:26:54,843
He said there was gonna be an exodus.
772
01:26:54,943 --> 01:26:58,168
That the church had abandoned...
773
01:26:58,268 --> 01:27:02,217
wrath, fire and brimstone,
774
01:27:02,317 --> 01:27:06,388
for a God who offers peace...
775
01:27:07,088 --> 01:27:08,956
love...
776
01:27:09,856 --> 01:27:12,060
grace...
777
01:27:12,160 --> 01:27:14,385
and forgiveness.
778
01:27:21,736 --> 01:27:24,282
You'll find none of that here.
779
01:28:16,791 --> 01:28:18,860
Sucks, doesn't it?
780
01:28:18,960 --> 01:28:21,827
That fucking sucks, doesn't it?
781
01:28:23,631 --> 01:28:25,967
Who was with you?
782
01:28:26,067 --> 01:28:29,370
- Who was with you?
- The Lord is my shepherd...
783
01:28:29,470 --> 01:28:32,137
I shall not want.
784
01:28:34,342 --> 01:28:38,046
He maketh me lie down in green pastures.
785
01:28:38,146 --> 01:28:40,542
You know you took my family.
786
01:28:41,583 --> 01:28:44,819
- He leadeth me beside still waters.
- You destroyed the lives of so many others.
787
01:28:44,919 --> 01:28:47,390
Restoreth my soul.
788
01:28:48,690 --> 01:28:51,350
Yay, though I walk through the valley...
789
01:28:51,450 --> 01:28:53,854
- Oh, no, walking is done.
- ...of the shadow of death.
790
01:29:21,889 --> 01:29:24,859
God, enough!
791
01:29:24,959 --> 01:29:27,195
You wanna tell me his name?
792
01:29:27,295 --> 01:29:28,997
Hmm?
793
01:29:29,197 --> 01:29:31,698
Fuck you!
794
01:29:34,869 --> 01:29:37,126
What are you doing?
795
01:29:38,773 --> 01:29:40,899
You might not want to see this.
796
01:29:43,511 --> 01:29:46,005
No. No, no, no, no, no!
797
01:29:53,488 --> 01:29:57,592
- It's only gonna get worse.
- Help! Please, please help me!
798
01:29:57,692 --> 01:30:00,204
No! Don't you talk to her!
799
01:30:02,530 --> 01:30:04,666
- Get out of here. Get out.
- You're torturing him!
800
01:30:04,766 --> 01:30:08,870
That's what you want, right?
To get a name!
801
01:30:09,670 --> 01:30:12,106
Oh, take me home.
802
01:30:12,206 --> 01:30:15,677
Take me home, take me home.
803
01:30:15,777 --> 01:30:17,578
Not yet.
804
01:30:17,678 --> 01:30:20,038
Give me his name.
805
01:30:21,282 --> 01:30:24,819
Give me his name, or number two...
806
01:30:24,919 --> 01:30:28,006
here goes the second one.
What's his fucking name?
807
01:30:29,490 --> 01:30:31,347
James.
808
01:30:32,593 --> 01:30:34,829
James what?
809
01:30:34,929 --> 01:30:37,423
What's his last name?
810
01:30:39,367 --> 01:30:41,825
Thompson.
811
01:30:46,174 --> 01:30:48,200
Good boy.
812
01:30:58,953 --> 01:31:00,854
Did you get that?
813
01:31:03,524 --> 01:31:05,989
James Thompson.
814
01:31:11,265 --> 01:31:13,432
Would you give that to my wife?
815
01:31:30,751 --> 01:31:33,154
Wake up, wake up.
816
01:31:33,254 --> 01:31:35,391
- Come on.
- We gotta get Kris.
817
01:31:35,491 --> 01:31:37,475
- Yeah, yeah.
- Come on!
818
01:32:49,597 --> 01:32:53,634
Breaking news regarding a case
that's been open for nearly fifteen years.
819
01:32:53,734 --> 01:32:55,636
September 15, 1999.
820
01:32:55,736 --> 01:33:00,041
A terrorist group detonated two homemade
bombs in downtown Atlanta
821
01:33:00,141 --> 01:33:02,343
killing a total of fourteen people.
822
01:33:02,443 --> 01:33:04,612
This afternoon authorities
raided a Baltimore home
823
01:33:04,712 --> 01:33:08,783
and found evidence that they say
links the tenant James Thompson
824
01:33:08,883 --> 01:33:11,196
to another 1999 bombing
825
01:33:11,296 --> 01:33:14,088
of an abortion clinic
in Birmingham, Alabama.
826
01:33:14,188 --> 01:33:17,351
He was believed to be an associate
of a domestic terrorist group
827
01:33:17,451 --> 01:33:19,126
known as the Hand of God.
828
01:33:19,226 --> 01:33:23,030
A judge denied Thompson bail as he
is considered to be a high flight risk.
829
01:33:23,130 --> 01:33:28,069
He will be detained under special watch
until an arraignment date can be confirmed.
830
01:33:28,169 --> 01:33:30,438
His alleged accomplice Daniel Donner...
831
01:33:34,542 --> 01:33:38,446
- Hi.
- Um, does Hannah Walls live here?
832
01:33:38,946 --> 01:33:42,216
- Mom, there's some lady here to see you.
- Who is it?
833
01:33:42,316 --> 01:33:45,884
I don't know but she used
our old last name.
834
01:33:54,862 --> 01:33:57,098
- Hey.
- Hi.
835
01:33:57,198 --> 01:33:59,267
- Can I help you?
- Miss Walls?
836
01:33:59,367 --> 01:34:01,602
Uh, it's Anderson now.
837
01:34:01,702 --> 01:34:03,666
Right. Sorry. Um...
838
01:34:04,541 --> 01:34:07,282
I found these.
839
01:34:08,676 --> 01:34:11,350
I think they were your husband's.
840
01:34:17,385 --> 01:34:19,683
Did you know him?
841
01:34:21,122 --> 01:34:23,580
Um, I knew of him.
842
01:34:25,726 --> 01:34:28,597
He was a really good man.
843
01:34:29,397 --> 01:34:32,233
Yeah, he was.
844
01:34:37,938 --> 01:34:40,634
He died a hero, you know.
845
01:34:43,344 --> 01:34:44,946
Yeah.
846
01:34:45,046 --> 01:34:47,648
Anyway, I'm sorry.
847
01:34:48,883 --> 01:34:51,011
Thank you.
848
01:34:57,992 --> 01:35:01,270
- Finnley!
- Yeah?
849
01:35:02,029 --> 01:35:05,030
I'd like to show you something.
60973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.