Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,242 --> 00:00:34,411
How you doing, mate?
Treating you good, are they?
2
00:00:37,706 --> 00:00:39,416
Spoke to Dr. Hunter.
3
00:00:40,459 --> 00:00:42,586
He thinks you're making some progress.
4
00:00:42,753 --> 00:00:44,838
Before you know it, we'll be back
on the road with the band.
5
00:00:47,591 --> 00:00:50,469
Of course, we'll have to find
replacements for Alan and Steve.
6
00:00:51,136 --> 00:00:52,846
God bless the poor bastards.
7
00:00:53,639 --> 00:00:55,349
But all in good time, right?
8
00:00:56,225 --> 00:00:58,185
Brought you something.
9
00:00:58,268 --> 00:01:00,771
Not the esoteric stuff you usually go for.
10
00:01:10,239 --> 00:01:11,823
Beats staring out the window, right?
11
00:01:13,242 --> 00:01:14,368
I mean, you...
12
00:01:17,287 --> 00:01:18,288
Johnny.
13
00:01:26,838 --> 00:01:28,048
Johnny, what are you doing?
14
00:01:28,131 --> 00:01:29,633
You swore you were gonna stop.
15
00:01:29,716 --> 00:01:31,343
No more magic, right?
16
00:01:39,935 --> 00:01:42,521
No more magic!
17
00:01:44,481 --> 00:01:45,899
I have to.
18
00:01:46,817 --> 00:01:51,196
I... I have to. I have to.
19
00:01:52,990 --> 00:01:54,992
I can't let it happen again, Chas.
20
00:01:56,243 --> 00:01:59,162
I can't let it happen again.
21
00:02:00,414 --> 00:02:02,499
I can't let it happen again!
22
00:02:02,582 --> 00:02:03,625
Some help in here!
23
00:02:06,253 --> 00:02:08,738
I can't let it happen...
24
00:02:10,966 --> 00:02:13,260
Hey, easy on him. Jesus!
25
00:02:25,605 --> 00:02:28,108
I can't... Can't...
26
00:02:28,233 --> 00:02:30,944
Let it happen...
27
00:02:55,344 --> 00:02:58,096
You had an affair and now she's pregnant?
28
00:03:00,599 --> 00:03:02,876
That's great news. I'm so happy for you.
29
00:03:06,646 --> 00:03:09,491
Queen of Angels.
30
00:03:17,199 --> 00:03:18,992
Last time I ever drink like that.
31
00:03:23,590 --> 00:03:25,040
Yeah, right.
32
00:03:25,540 --> 00:03:27,250
Tell us another one, John.
33
00:03:40,845 --> 00:03:43,600
Jesus! I must be still dreaming.
34
00:03:51,135 --> 00:03:53,176
Nope, definitely not dreaming.
35
00:03:56,613 --> 00:03:58,156
What are you?
36
00:03:58,240 --> 00:04:00,033
We're you, Johnny.
37
00:04:00,325 --> 00:04:01,785
Like hell you are.
38
00:04:05,831 --> 00:04:08,875
"Materialized psychisms," Jung called us.
39
00:04:09,251 --> 00:04:12,379
Projections from the unconscious.
40
00:04:12,963 --> 00:04:15,173
Your own inner demons
41
00:04:15,257 --> 00:04:17,592
given physical form.
42
00:04:17,676 --> 00:04:19,094
Oh, that's not good.
43
00:04:19,177 --> 00:04:22,681
And the only way I'm going to
stop you nasty little buggers
44
00:04:22,764 --> 00:04:25,392
is to take you back!
45
00:04:54,045 --> 00:04:56,673
Something opened a door between
my conscious and unconscious mind
46
00:04:56,756 --> 00:05:00,193
and let them out.
That's never happened before.
47
00:05:02,012 --> 00:05:03,930
Christ. We don't want any!
48
00:05:04,097 --> 00:05:05,640
Open the bloody door, John.
49
00:05:06,224 --> 00:05:07,225
Chas?
50
00:05:14,858 --> 00:05:16,443
Maybe this isn't a good time.
51
00:05:17,319 --> 00:05:19,362
It's never a good time, mate.
52
00:05:24,826 --> 00:05:26,495
You look like shit.
53
00:05:26,578 --> 00:05:28,038
Oh, thanks, mate.
54
00:05:28,121 --> 00:05:30,040
And how have you been this past, what is it?
55
00:05:30,123 --> 00:05:31,583
Nine years, 10?
56
00:05:32,000 --> 00:05:35,086
Since you spewed up all over
Renee's aunty at the wedding.
57
00:05:35,795 --> 00:05:37,547
She took it well, I thought.
58
00:05:37,631 --> 00:05:39,466
The aunty, not Renee.
59
00:05:39,674 --> 00:05:43,053
So, you two lived happily ever after, eh?
60
00:05:46,306 --> 00:05:47,849
Not exactly.
61
00:05:47,933 --> 00:05:49,476
We've been separated for seven months.
62
00:05:50,769 --> 00:05:52,604
Who'd you shag then, knob-head?
63
00:05:53,104 --> 00:05:54,356
Nobody.
64
00:05:54,773 --> 00:05:56,483
If it was as simple as that,
65
00:05:56,858 --> 00:05:59,069
- maybe we could've...
- Could've what?
66
00:06:00,746 --> 00:06:02,321
I don't know.
67
00:06:02,405 --> 00:06:04,366
We were happy, we really were.
68
00:06:04,950 --> 00:06:06,535
In the past few years,
69
00:06:07,077 --> 00:06:09,120
I've been in a kind of dark place.
70
00:06:10,121 --> 00:06:11,665
Pushing Renee away.
71
00:06:12,040 --> 00:06:13,291
Drinking myself sick.
72
00:06:13,792 --> 00:06:14,918
I, uh...
73
00:06:17,754 --> 00:06:19,881
You... What?
74
00:06:20,674 --> 00:06:22,384
I thought I was past it, John.
75
00:06:23,301 --> 00:06:24,653
After all this time.
76
00:06:27,556 --> 00:06:28,807
I thought I was past it.
77
00:06:29,391 --> 00:06:31,059
Why are you here, Chas?
78
00:06:31,351 --> 00:06:34,396
It's not for marital advice, and it's not
'cause you've missed me all these years,
79
00:06:34,479 --> 00:06:35,522
that's for sure.
80
00:06:35,605 --> 00:06:36,815
Maybe I have.
81
00:06:37,691 --> 00:06:39,317
You were my best mate, John.
82
00:06:40,026 --> 00:06:41,111
Since we were 10 years old.
83
00:06:42,487 --> 00:06:43,905
Why are you here?
84
00:06:43,989 --> 00:06:48,034
Since Renee kicked me out,
it's like my whole world's gone dark.
85
00:06:49,995 --> 00:06:52,664
Only decent thing I've been able
to hold on to is my little girl.
86
00:06:53,039 --> 00:06:54,542
You have a kid?
87
00:06:54,649 --> 00:06:56,376
She's eight years old.
88
00:06:56,459 --> 00:06:58,378
I sent you a bloody announcement
when she was born.
89
00:06:59,170 --> 00:07:00,755
Must have missed that one.
90
00:07:01,089 --> 00:07:02,882
Trish is...
91
00:07:02,966 --> 00:07:04,926
She's the only light in my world.
92
00:07:06,261 --> 00:07:08,930
The only hope... And, uh...
93
00:07:10,056 --> 00:07:11,057
What?
94
00:07:17,522 --> 00:07:19,357
She's in a coma.
95
00:07:19,441 --> 00:07:22,319
Doctors haven't a clue
what caused it or how to cure it.
96
00:07:22,986 --> 00:07:26,823
But I've spent enough time around you
to smell the stink of dark magic.
97
00:07:27,949 --> 00:07:31,911
It's convenient to pin our troubles
on some devil lurking in the shadows, Chas.
98
00:07:31,995 --> 00:07:34,914
But sometimes, shitty things happen
99
00:07:34,998 --> 00:07:38,251
because that's just the way the world is.
100
00:07:38,418 --> 00:07:39,919
Just come have a look at her.
101
00:07:40,420 --> 00:07:41,630
That's all I'm asking.
102
00:07:47,469 --> 00:07:51,681
Saving kids isn't something I'm very
good at, as you know better than most.
103
00:07:51,806 --> 00:07:54,893
But it's different this time, John.
It's my daughter.
104
00:07:54,976 --> 00:07:56,102
My daughter.
105
00:07:56,394 --> 00:07:58,438
All the more reason not to bring me into it.
106
00:08:00,649 --> 00:08:01,900
No, no.
107
00:08:01,983 --> 00:08:03,818
- I won't have him here.
- He can help.
108
00:08:04,402 --> 00:08:05,445
Help?
109
00:08:05,528 --> 00:08:08,365
He's a disease that infects
everything around him.
110
00:08:09,366 --> 00:08:11,826
And I won't have him infecting my girl.
111
00:08:12,285 --> 00:08:13,995
Chuffed to see you too, Renee.
112
00:08:14,746 --> 00:08:15,747
How long do you need?
113
00:08:15,830 --> 00:08:16,873
Five minutes.
114
00:08:17,415 --> 00:08:18,416
Alone.
115
00:08:19,125 --> 00:08:20,794
Five minutes, Renee.
116
00:08:21,002 --> 00:08:24,005
These bloody doctors
can't do anything, maybe he can.
117
00:08:24,297 --> 00:08:25,590
Five minutes.
118
00:08:37,894 --> 00:08:39,688
Not a second more.
119
00:09:10,635 --> 00:09:11,678
Hello, Trish.
120
00:09:12,887 --> 00:09:13,930
I'm John.
121
00:09:14,472 --> 00:09:16,141
Mind if I have a look at your aura?
122
00:09:24,274 --> 00:09:25,275
Tainted...
123
00:09:26,234 --> 00:09:27,318
By what?
124
00:09:28,445 --> 00:09:30,029
Let's have a look inside.
125
00:09:32,532 --> 00:09:34,367
Jeez! Bloody hell!
126
00:09:53,219 --> 00:09:56,014
Chas, Renee, I'm gonna need
a little more than five minutes.
127
00:09:56,264 --> 00:09:58,433
Why? What are you up to, John?
128
00:09:58,725 --> 00:10:00,393
I'm calling in a specialist.
129
00:10:00,727 --> 00:10:02,729
John, John!
130
00:10:03,271 --> 00:10:04,272
John!
131
00:10:40,600 --> 00:10:43,061
Ugh, your timing sucks, Johnny.
132
00:10:43,770 --> 00:10:46,731
I was right in the middle of a threesome
with a dryad and a sylph.
133
00:10:47,232 --> 00:10:50,527
Both of whom, I might add,
are better in the sack than you ever were.
134
00:10:50,610 --> 00:10:54,105
Hey, you were nothing to write
home to my mum about either, love.
135
00:10:54,802 --> 00:10:56,616
We both know that's not true.
136
00:10:57,033 --> 00:10:59,410
Now what do you want
from the Nightmare Nurse?
137
00:11:03,289 --> 00:11:06,626
Well, I did swear an oath
to preserve life, do no harm,
138
00:11:06,709 --> 00:11:08,378
and all that other crap.
139
00:11:13,466 --> 00:11:14,634
So, what do you think?
140
00:11:14,717 --> 00:11:16,719
I think you should shut up
and let me do my job.
141
00:11:17,053 --> 00:11:18,429
It's possession, right?
142
00:11:18,513 --> 00:11:20,598
What part of shut up don't you understand?
143
00:11:24,435 --> 00:11:27,939
It's not possession because
there's nothing here to possess.
144
00:11:28,022 --> 00:11:29,023
What?
145
00:11:29,107 --> 00:11:32,986
Her physical form is here
but her essence, her soul...
146
00:11:34,028 --> 00:11:35,071
It's gone.
147
00:11:35,154 --> 00:11:37,282
Well, someone was there a minute ago.
148
00:11:37,657 --> 00:11:39,200
Let's find out who.
149
00:11:54,799 --> 00:11:56,050
Help me!
150
00:11:56,134 --> 00:11:57,969
Trish, Trish, where are you?
151
00:11:58,303 --> 00:12:00,930
In a... In a cage, I think.
152
00:12:01,014 --> 00:12:02,223
It's hard to see.
153
00:12:02,765 --> 00:12:04,392
And it's so cold.
154
00:12:04,475 --> 00:12:05,602
Are you alone?
155
00:12:05,685 --> 00:12:06,936
All alone.
156
00:12:07,353 --> 00:12:09,397
Except when he comes.
157
00:12:09,480 --> 00:12:11,441
Who, Trish? Who comes?
158
00:12:12,817 --> 00:12:14,235
The nasty man.
159
00:12:14,319 --> 00:12:15,445
Does he have a name?
160
00:12:16,654 --> 00:12:18,448
Trish, does he have a name?
161
00:12:23,870 --> 00:12:26,497
I have many names.
162
00:12:27,624 --> 00:12:30,126
Be careful to choose the right one.
163
00:12:30,627 --> 00:12:33,087
Well, then tell me what the name is.
164
00:12:33,171 --> 00:12:34,297
Guess.
165
00:12:34,380 --> 00:12:36,390
This isn't a bloody game.
166
00:12:37,275 --> 00:12:39,005
It is to me.
167
00:12:39,093 --> 00:12:40,637
What do you want with the girl?
168
00:12:41,220 --> 00:12:44,307
Ooh, so many questions
169
00:12:44,390 --> 00:12:47,310
buzzing in your little gnat brain.
170
00:12:47,727 --> 00:12:51,648
But if you want answers, John Constantine,
171
00:12:52,357 --> 00:12:55,360
you'll have to come by for a visit.
172
00:12:55,818 --> 00:12:58,404
Come by? Come by where?
173
00:13:04,327 --> 00:13:06,996
John! John, open the damn door!
174
00:13:09,040 --> 00:13:11,709
Asa, are you okay?
175
00:13:14,921 --> 00:13:17,215
Give me a second to put my dress on.
176
00:13:23,054 --> 00:13:24,555
Son of a bitch!
177
00:13:24,639 --> 00:13:26,933
If I was human, I'd be toast now.
178
00:13:37,026 --> 00:13:39,779
But I'll get the paperwork written up
as soon as I can.
179
00:13:46,327 --> 00:13:48,246
What the hell, John? Who's she?
180
00:13:48,454 --> 00:13:51,624
A private nurse I've hired
to watch over Trish while I'm away.
181
00:13:51,833 --> 00:13:52,875
Away?
182
00:13:53,292 --> 00:13:54,419
Well, where are you going?
183
00:13:54,919 --> 00:13:56,671
Los Angeles, apparently.
184
00:14:03,761 --> 00:14:05,596
I'll never leave you, I swear.
185
00:14:06,764 --> 00:14:08,632
Set a meeting for Tuesday.
186
00:14:18,151 --> 00:14:22,113
That's the same dream I had before
all the psychisms came crawling out.
187
00:14:22,655 --> 00:14:24,282
Someone's messing with my head.
188
00:14:24,490 --> 00:14:26,576
Maybe it's early-onset dementia.
189
00:14:27,243 --> 00:14:28,911
I should be so lucky.
190
00:14:29,495 --> 00:14:32,081
Ladies and gentlemen,
as we prepare for landing,
191
00:14:32,165 --> 00:14:34,792
please be certain your seat belts
are securely fastened.
192
00:14:35,334 --> 00:14:36,335
No problem.
193
00:14:41,424 --> 00:14:42,467
Beautiful, isn't it?
194
00:14:42,550 --> 00:14:44,927
We're not on a sightseeing tour, knob-head.
195
00:14:45,011 --> 00:14:48,306
I don't know how I let you
talk me into taking you along.
196
00:14:48,389 --> 00:14:50,058
It's my natural charm.
197
00:14:50,141 --> 00:14:51,392
You can't resist it.
198
00:14:52,643 --> 00:14:54,145
She's my kid, John.
199
00:14:54,896 --> 00:14:56,439
I have to be part of this.
200
00:14:57,690 --> 00:14:59,942
Besides, you need a driver.
201
00:15:00,151 --> 00:15:01,819
I can drive myself.
202
00:15:02,111 --> 00:15:03,112
Ha! Come off it.
203
00:15:03,196 --> 00:15:06,456
Five minutes behind the wheel and
you'll be wrapped around a palm tree.
204
00:15:07,950 --> 00:15:10,745
Oh, good thing I can depend
on your nerves of steel.
205
00:15:13,664 --> 00:15:18,211
Listen, we're messing with deep,
dark magic here, Chas.
206
00:15:18,461 --> 00:15:19,879
Deeper than Newcastle?
207
00:15:24,592 --> 00:15:26,344
Can't change the past, Chas.
208
00:15:26,803 --> 00:15:29,680
No. But you can change this.
209
00:15:38,940 --> 00:15:42,443
- Even if we can save Trish...
- We will.
210
00:15:43,653 --> 00:15:45,530
You will.
211
00:15:53,663 --> 00:15:55,998
If there's one thing
I've learned over the years,
212
00:15:56,582 --> 00:15:58,543
it's that there are no happy endings.
213
00:15:59,001 --> 00:16:00,378
There never are.
214
00:16:02,213 --> 00:16:04,132
There's always a price to pay.
215
00:16:05,341 --> 00:16:08,386
No price is too high
when it comes to my little girl.
216
00:16:10,012 --> 00:16:12,056
Tell me that after you've paid it, mate.
217
00:16:13,891 --> 00:16:16,269
Yeah. You're gonna be a huge help.
218
00:16:38,291 --> 00:16:41,961
Come on, knob-head, let's go pay a visit
to the bastard who's got your girl.
219
00:16:50,178 --> 00:16:51,387
You think it's a trap?
220
00:16:53,472 --> 00:16:54,807
- John.
- What?
221
00:16:54,891 --> 00:16:56,309
You think it's a trap?
222
00:16:56,392 --> 00:16:58,603
Chas, it's always a bloody trap.
223
00:17:05,067 --> 00:17:09,530
Are you sure we're the only ones
who can see that, whatever it is?
224
00:17:09,697 --> 00:17:11,991
The Shield of Ermed
will protect Trish's body,
225
00:17:12,366 --> 00:17:14,702
anchor it here while John
searches out her soul.
226
00:17:15,161 --> 00:17:18,164
Lost souls, mystic shields, Demons.
227
00:17:18,247 --> 00:17:19,665
This is...
228
00:17:19,749 --> 00:17:21,626
Oh, this is crazy.
229
00:17:22,793 --> 00:17:25,713
You people go about your lives
like sleepwalkers.
230
00:17:27,965 --> 00:17:29,926
You have no idea what's out there.
231
00:17:30,301 --> 00:17:33,346
The darkness that's hovering
on the periphery of your vision.
232
00:17:38,726 --> 00:17:40,311
I know more than you think.
233
00:17:41,145 --> 00:17:42,980
Darkness you talk about.
234
00:17:43,439 --> 00:17:45,483
It nearly destroyed my husband.
235
00:17:46,192 --> 00:17:48,694
He was with John in Newcastle.
236
00:17:48,945 --> 00:17:50,112
So, you know the story?
237
00:17:50,613 --> 00:17:51,781
Just scraps of it.
238
00:17:52,240 --> 00:17:54,367
Johnny boy likes to brag about his exploits.
239
00:17:54,951 --> 00:17:56,118
But not that one.
240
00:17:58,008 --> 00:18:00,748
It was years before Chas finally told me.
241
00:18:01,582 --> 00:18:02,875
Tell me.
242
00:18:03,000 --> 00:18:05,086
About Newcastle? No.
243
00:18:06,304 --> 00:18:08,716
I can't. I just...
244
00:18:10,132 --> 00:18:12,051
It wasn't a request.
245
00:18:16,722 --> 00:18:19,934
They were inseparable, John and Chas,
246
00:18:20,017 --> 00:18:22,603
from the time they were kids
growing up in Liverpool.
247
00:18:22,979 --> 00:18:25,064
Looked after each other.
248
00:18:25,147 --> 00:18:27,149
God knows their families couldn't.
249
00:18:27,608 --> 00:18:29,318
Opposites, you know?
250
00:18:29,402 --> 00:18:32,780
Chas was attracted
to John's unpredictability.
251
00:18:33,364 --> 00:18:36,659
And John, he was drawn to Chas' soft heart.
252
00:18:37,451 --> 00:18:40,579
I think it was the music
more than anything that bonded them.
253
00:18:41,163 --> 00:18:42,873
They were obsessed.
254
00:18:42,957 --> 00:18:44,375
Had to learn to play.
255
00:18:44,667 --> 00:18:46,043
Had to form a band.
256
00:18:47,878 --> 00:18:51,549
They spent years performing in
shitholes for a percentage of the door.
257
00:18:52,383 --> 00:18:55,136
They always thought they were
a day away from fame and fortune.
258
00:18:56,804 --> 00:19:00,599
Maybe it would've worked out
if they hadn't ended up in Newcastle.
259
00:19:02,351 --> 00:19:06,981
The Casanova Club was run
by a twisted bastard named Alex Logue.
260
00:19:07,481 --> 00:19:09,450
Fancied himself a sorcerer.
261
00:19:10,333 --> 00:19:13,495
Had what he called "magical convocations"
262
00:19:13,579 --> 00:19:16,574
in the rooms under the club.
Don't ask me what that means.
263
00:19:16,657 --> 00:19:18,075
I don't wanna know.
264
00:19:33,299 --> 00:19:36,719
But I do know that Logue
used his daughter, Astra,
265
00:19:36,802 --> 00:19:38,763
as a focal point for his spells.
266
00:19:39,347 --> 00:19:43,726
A human channel to draw the dark magic
down into the physical world.
267
00:19:48,314 --> 00:19:50,107
His own child.
268
00:19:52,068 --> 00:19:53,444
Can you imagine?
269
00:19:54,487 --> 00:19:56,072
Oh, it was bad.
270
00:19:58,491 --> 00:20:02,203
And then, John Constantine
went and made it worse.
271
00:20:04,872 --> 00:20:09,418
You see, John was another one
who fancied himself a magician.
272
00:20:09,502 --> 00:20:14,381
Been studying the occult since he was
a boy, claimed he had a natural gift.
273
00:20:15,883 --> 00:20:18,219
Logue had been a mentor to him...
274
00:20:18,302 --> 00:20:20,930
...but when John found out what
was happening with the girl,
275
00:20:21,764 --> 00:20:24,141
he decided he was gonna save Astra.
276
00:20:24,725 --> 00:20:28,771
He could've just called the cops,
but that would've been too easy.
277
00:20:29,254 --> 00:20:31,107
And of course Chas,
278
00:20:31,190 --> 00:20:33,901
the loyal idiot, was right there with him.
279
00:20:33,984 --> 00:20:37,571
And what better way to stop
a devil like Alex Logue
280
00:20:37,655 --> 00:20:39,323
than by summoning a bigger one.
281
00:20:56,841 --> 00:20:58,134
A real one.
282
00:21:02,430 --> 00:21:04,140
That was John's logic.
283
00:21:04,765 --> 00:21:07,685
And it worked, up to a point.
284
00:21:51,520 --> 00:21:55,441
John thought he could use Nergal to put
the fear into Logue and his friends,
285
00:21:56,150 --> 00:21:57,902
and get Astra away from them.
286
00:21:58,402 --> 00:22:00,446
But he was arrogant even then.
287
00:22:02,907 --> 00:22:06,243
Our John didn't know half
of what he thought he did.
288
00:22:08,829 --> 00:22:11,665
So, he never wove a binding
spell around the demon,
289
00:22:12,291 --> 00:22:15,010
which means he couldn't control it.
290
00:22:15,393 --> 00:22:17,505
Couldn't stop Nergal...
291
00:22:26,138 --> 00:22:28,832
...from unleashing hell on Earth.
292
00:22:48,619 --> 00:22:51,080
Some got out, some didn't,
293
00:22:51,163 --> 00:22:53,050
and John...
294
00:22:54,333 --> 00:22:57,795
Well, he learned that night
that his natural gift...
295
00:22:59,630 --> 00:23:01,340
Wasn't gift enough.
296
00:23:11,267 --> 00:23:12,685
No!
297
00:23:21,527 --> 00:23:22,778
No!
298
00:23:37,876 --> 00:23:40,963
And that's how John ended up in Ravenscar.
299
00:23:45,718 --> 00:23:49,096
And my Chas just
soldiered on all those years.
300
00:23:49,179 --> 00:23:50,306
No! No!
301
00:23:50,389 --> 00:23:53,059
Pretending everything was all right.
302
00:23:54,143 --> 00:23:55,853
I believed him, too.
303
00:23:57,146 --> 00:24:01,817
But once you've been through
something like that, it never can be.
304
00:24:11,493 --> 00:24:12,703
Can it?
305
00:24:21,712 --> 00:24:23,130
About Newcastle?
306
00:24:23,213 --> 00:24:25,007
No, I can't.
307
00:24:26,342 --> 00:24:27,384
We're just...
308
00:24:27,801 --> 00:24:29,470
That's all right.
309
00:24:29,553 --> 00:24:32,139
If you don't wanna tell me,
you don't have to.
310
00:24:43,067 --> 00:24:44,777
You could've sprung for
something bigger, John.
311
00:24:45,653 --> 00:24:47,821
I feel like I'm in a bloody clown car.
312
00:24:48,197 --> 00:24:50,491
I didn't see you reaching
into your pocket to help.
313
00:24:53,911 --> 00:24:54,953
How's that for you?
314
00:25:08,509 --> 00:25:09,843
Weird.
315
00:25:09,927 --> 00:25:11,845
- What?
- Don't know.
316
00:25:12,137 --> 00:25:14,932
Maybe it's the jet lag
or maybe it's this city.
317
00:25:15,391 --> 00:25:16,809
I'm used to London.
318
00:25:17,393 --> 00:25:19,937
I know her. Down to every alley.
319
00:25:20,020 --> 00:25:22,898
Every shadowed corner of her soul.
320
00:25:22,981 --> 00:25:24,358
But this place...
321
00:25:27,403 --> 00:25:28,696
Too much light.
322
00:25:28,779 --> 00:25:30,572
I could use a bit of light right now.
323
00:25:30,656 --> 00:25:32,741
Well, you soak it in, mate.
324
00:25:32,825 --> 00:25:34,910
Me, I don't trust it.
325
00:25:40,916 --> 00:25:44,086
This is it. 1247 Enstrom.
326
00:25:46,922 --> 00:25:48,924
- You one for anagrams, Chas?
- No.
327
00:25:49,466 --> 00:25:50,634
Why?
328
00:25:52,177 --> 00:25:56,348
Enstrom. Move the letters around,
and what have you got?
329
00:25:57,015 --> 00:25:58,142
Monster.
330
00:25:59,601 --> 00:26:00,602
It's funny, eh?
331
00:26:00,728 --> 00:26:01,729
Yeah.
332
00:26:01,812 --> 00:26:02,896
I'm in hysterics.
333
00:26:09,903 --> 00:26:10,988
Yes.
334
00:26:11,071 --> 00:26:12,364
Clearly the right place.
335
00:26:12,531 --> 00:26:14,074
I think we're expected.
336
00:26:15,367 --> 00:26:18,579
Enter freely and of your own free will.
337
00:26:20,080 --> 00:26:22,541
I've always wanted to say that.
338
00:26:43,498 --> 00:26:44,671
Oi!
339
00:26:44,813 --> 00:26:46,857
Master Beroul will be down presently.
340
00:26:47,149 --> 00:26:48,525
Please wait right here.
341
00:26:56,825 --> 00:26:57,826
Bollocks!
342
00:26:58,368 --> 00:27:00,370
Oi! He said to wait here.
343
00:27:00,621 --> 00:27:03,207
Yeah. And that's just what I want you to do.
344
00:27:22,935 --> 00:27:25,354
I rather like the smell.
345
00:27:26,396 --> 00:27:28,482
Master Beroul, I presume.
346
00:27:28,732 --> 00:27:31,026
Beroul will suffice.
347
00:27:31,151 --> 00:27:33,570
Oh. The pool's not ready yet.
348
00:27:34,238 --> 00:27:37,699
I've got to wait for the bodies to liquefy,
349
00:27:37,783 --> 00:27:40,035
dredge out the bones.
350
00:27:40,118 --> 00:27:41,119
And then?
351
00:27:41,203 --> 00:27:44,373
Use it for my daily swim, of course.
352
00:27:44,456 --> 00:27:46,708
Ugh. Lovely.
353
00:27:46,792 --> 00:27:51,922
Isn't it, though?
A man needs to stay in shape.
354
00:27:52,631 --> 00:27:54,633
Uh, you're no bloody man.
355
00:27:55,968 --> 00:28:01,139
Something you'd do well
to remember, Mr. Constantine.
356
00:28:02,099 --> 00:28:03,100
You know me.
357
00:28:03,475 --> 00:28:06,570
Your reputation precedes you.
358
00:28:08,021 --> 00:28:13,485
Why else would I go
to all this trouble to bring you here?
359
00:28:13,569 --> 00:28:15,946
Ah, you used Trish as a lure.
360
00:28:17,025 --> 00:28:19,658
Mr. Chandler is one of the few people
361
00:28:19,741 --> 00:28:21,827
on this Earth you care about.
362
00:28:22,369 --> 00:28:26,707
I knew you wouldn't refuse
your old friend's plea for help.
363
00:28:27,124 --> 00:28:28,750
You could've just texted me.
364
00:28:29,126 --> 00:28:31,462
And would you have come?
365
00:28:32,045 --> 00:28:34,089
A man of your nature, John,
366
00:28:34,172 --> 00:28:38,135
requires something more theatrical, hmm?
367
00:28:38,552 --> 00:28:40,554
More dangerous.
368
00:28:43,307 --> 00:28:44,725
What's this all about?
369
00:28:44,808 --> 00:28:47,227
I'll explain everything.
370
00:28:47,394 --> 00:28:49,897
At the party.
371
00:29:58,840 --> 00:30:00,008
No!
372
00:30:30,205 --> 00:30:33,125
I adore old Hollywood, don't you?
373
00:30:37,045 --> 00:30:41,091
Of course, if you don't like the 1920s,
374
00:30:41,174 --> 00:30:45,178
something a bit more contemporary, perhaps.
375
00:30:51,643 --> 00:30:54,396
You're gonna die. You're gonna die.
376
00:31:13,623 --> 00:31:14,750
Dance.
377
00:31:16,334 --> 00:31:18,462
Uh... I don't think so.
378
00:31:18,795 --> 00:31:22,424
Out in the world,
beyond my wards and enchantments,
379
00:31:22,507 --> 00:31:25,635
you may be able to resist me.
380
00:31:25,719 --> 00:31:29,097
But here, in my house...
381
00:31:33,560 --> 00:31:36,438
- Is this Hell?
- A hell.
382
00:31:37,564 --> 00:31:39,649
My hell.
383
00:31:39,733 --> 00:31:43,445
You see, I've been visiting
Los Angeles for years.
384
00:31:43,612 --> 00:31:45,947
Felt right at home, instantly.
385
00:31:46,031 --> 00:31:48,909
After all, everybody in this town
386
00:31:48,992 --> 00:31:51,536
sells their soul for a dream.
387
00:31:56,750 --> 00:31:59,503
People here are so desperate,
388
00:31:59,586 --> 00:32:02,130
so enamored of illusion.
389
00:32:02,214 --> 00:32:06,301
Oh, yes. They'll very happily
debase themselves
390
00:32:06,384 --> 00:32:09,846
for the merest whisper of fame.
391
00:32:09,930 --> 00:32:14,476
Down there, you know, we've got
to wait for the damned to descend,
392
00:32:14,810 --> 00:32:17,729
fight among ourselves for the pickings.
393
00:32:17,938 --> 00:32:22,359
But up here, mmm? So many souls.
394
00:32:22,526 --> 00:32:25,987
It's a cast of thousands, millions.
395
00:32:26,238 --> 00:32:30,951
Power-hungry, delusional,
egotistical, selfish.
396
00:32:31,076 --> 00:32:36,248
All the qualities we look for
in candidates for damnation.
397
00:32:36,331 --> 00:32:40,085
I had what you Brits would call a brainwave.
398
00:32:40,377 --> 00:32:43,463
A branch office of Hell, right here.
399
00:32:43,630 --> 00:32:47,259
A franchise operation, like fast food,
400
00:32:47,342 --> 00:32:51,263
but with the added benefit
of eternal damnation.
401
00:32:51,596 --> 00:32:56,893
So many souls just begging
to be corrupted and consumed.
402
00:32:57,698 --> 00:33:01,189
So much power for a demon to absorb.
403
00:33:01,273 --> 00:33:03,024
The sky is the limit
404
00:33:03,108 --> 00:33:06,486
for the entrepreneur who gets in first.
405
00:33:10,323 --> 00:33:12,951
But I've got competition.
406
00:33:13,201 --> 00:33:16,997
Five other Demons with similar aspirations.
407
00:33:17,330 --> 00:33:21,293
And I want that competition eliminated.
408
00:33:21,376 --> 00:33:24,212
- And that's where I come in.
- Precisely.
409
00:33:27,048 --> 00:33:29,009
I don't do anything till I see the girl.
410
00:33:29,843 --> 00:33:31,219
Which one?
411
00:33:32,137 --> 00:33:33,346
Chas' Trish.
412
00:33:34,472 --> 00:33:35,974
Ah.
413
00:33:36,558 --> 00:33:39,019
Nothing my kind savors more
414
00:33:39,102 --> 00:33:44,316
than the sweet subtle flavors
of an innocent soul.
415
00:33:44,608 --> 00:33:45,859
Where is she?
416
00:33:46,443 --> 00:33:49,858
Safe, right here.
417
00:33:50,780 --> 00:33:54,201
You could say she's a prisoner of love,
418
00:33:54,951 --> 00:33:59,539
held, quite literally, within my heart.
419
00:34:00,790 --> 00:34:03,376
Let her go, you bastard. Let her go.
420
00:34:03,460 --> 00:34:06,338
No, Chas. If what Beroul's saying is true,
421
00:34:06,421 --> 00:34:09,507
then any attack on him
is an attack on your daughter.
422
00:34:09,591 --> 00:34:11,927
But we don't know if it's true, do we?
423
00:34:14,471 --> 00:34:16,348
- Chas!
- Not to worry.
424
00:34:16,890 --> 00:34:18,183
He isn't dead.
425
00:34:19,759 --> 00:34:21,811
Just displaced.
426
00:34:25,190 --> 00:34:26,566
Bloody hell.
427
00:34:30,612 --> 00:34:33,240
Not that the idiot could've hurt me.
428
00:34:33,323 --> 00:34:36,618
Now, will you take the job?
429
00:34:38,536 --> 00:34:41,539
If I'm working for you, I want a fat salary,
430
00:34:41,623 --> 00:34:44,167
- and a swanky hotel.
- Done.
431
00:34:44,834 --> 00:34:48,797
Now get out. It's time for
The Young and the Restless,
432
00:34:49,089 --> 00:34:50,840
and I never miss it.
433
00:34:54,219 --> 00:34:57,889
Jeez, keep your bloody head on,
Chas. I'm coming. What?
434
00:34:58,431 --> 00:35:00,392
Yeah, I'm driving. So what?
435
00:35:05,730 --> 00:35:06,940
Piss off.
436
00:35:13,947 --> 00:35:16,349
I said, piss off.
437
00:35:39,931 --> 00:35:40,974
Took you long enough.
438
00:35:41,057 --> 00:35:42,851
I might've gotten lost a few times.
439
00:35:49,065 --> 00:35:51,276
So you're working for Beroul now.
440
00:35:52,027 --> 00:35:53,361
Are you crazy?
441
00:35:54,321 --> 00:35:55,572
Stupid question.
442
00:35:55,780 --> 00:35:57,365
He didn't give me much choice.
443
00:35:57,949 --> 00:35:59,159
We've gotta play his game
444
00:35:59,242 --> 00:36:00,910
if we wanna get Trish back, all right?
445
00:36:01,369 --> 00:36:03,621
And what do all the coma victims
have to do with this?
446
00:36:08,001 --> 00:36:09,586
The best I can figure,
447
00:36:09,669 --> 00:36:13,173
their souls are fueling
the engine of Beroul's magic,
448
00:36:13,256 --> 00:36:14,758
like batteries,
449
00:36:14,841 --> 00:36:17,844
providing the energy for him
to open up small doorways
450
00:36:17,927 --> 00:36:21,765
between Hell and Earth, so he can
set up his bloody franchises
451
00:36:21,848 --> 00:36:23,558
and feed on the souls up here.
452
00:36:23,641 --> 00:36:25,477
But where does Trish come into it?
453
00:36:25,935 --> 00:36:30,190
There are dozens of coma cases here,
but in London, there's just...
454
00:36:31,358 --> 00:36:32,359
Oh.
455
00:36:33,360 --> 00:36:34,444
Go on.
456
00:36:34,694 --> 00:36:36,154
Tell me it's all my fault.
457
00:36:37,572 --> 00:36:38,656
Maybe it is.
458
00:36:39,449 --> 00:36:42,243
Or maybe you can't be responsible
for every damn Demon
459
00:36:42,327 --> 00:36:43,870
that wants to make trouble in this world.
460
00:36:45,705 --> 00:36:48,291
Only thing I know is I want my little girl,
461
00:36:49,376 --> 00:36:51,419
and if anyone can get her back, it's you.
462
00:36:51,503 --> 00:36:53,088
Tell that to Astra Logue.
463
00:36:55,799 --> 00:36:57,759
You were a stupid, arrogant kid then.
464
00:36:58,134 --> 00:37:01,596
Yeah? And I'm a stupid, arrogant man now.
465
00:37:02,305 --> 00:37:04,474
But I'll do the best I can for you, Chas.
466
00:37:04,974 --> 00:37:06,393
You've got my word on that.
467
00:37:08,269 --> 00:37:10,063
Good. So what's next?
468
00:37:10,313 --> 00:37:13,233
Next? We follow Mr. Blobby's orders,
469
00:37:13,316 --> 00:37:16,427
kill his enemies and kiss his fat...
470
00:37:23,993 --> 00:37:25,194
Shit!
471
00:37:45,265 --> 00:37:47,851
Where'd they come from? Who sent them?
472
00:37:47,934 --> 00:37:51,980
One of Beroul's competitors, no doubt,
who wants to stop me before I stop them.
473
00:37:52,313 --> 00:37:55,442
Well, can't you just,
I don't know, magic them away?
474
00:37:55,525 --> 00:37:56,818
Who the hell do you think I am?
475
00:37:56,901 --> 00:37:58,528
Benedict bloody Cumberbatch?
476
00:37:58,736 --> 00:38:00,405
Well, do something!
477
00:38:07,203 --> 00:38:08,246
John!
478
00:38:18,131 --> 00:38:19,382
Hit the brakes.
479
00:39:32,956 --> 00:39:34,707
Now that's a border wall.
480
00:39:34,791 --> 00:39:37,043
Yeah, well, the enchantment's not gonna last.
481
00:39:37,252 --> 00:39:40,255
We've got less than a minute before
those things start eating our livers.
482
00:39:41,047 --> 00:39:45,843
You know, for a guy who lies so much,
you tell the truth at the worst bloody times.
483
00:40:01,651 --> 00:40:03,528
- Get in.
- Really?
484
00:40:03,611 --> 00:40:05,780
And I'm supposed to trust you because...
485
00:40:05,905 --> 00:40:07,407
Because if you don't, you're gonna die.
486
00:40:07,490 --> 00:40:08,658
Now get in the car, John.
487
00:40:19,085 --> 00:40:21,504
- Who the hell are you?
- A friend.
488
00:40:21,588 --> 00:40:23,423
And how do you know my bloody name?
489
00:40:23,923 --> 00:40:26,926
Look, maneuvering the vehicle while
controlling this body isn't easy for me.
490
00:40:28,636 --> 00:40:30,471
- Clearly.
- So, shut the hell up
491
00:40:30,555 --> 00:40:32,140
and let me concentrate on my driving.
492
00:40:47,572 --> 00:40:48,740
What's this?
493
00:40:49,449 --> 00:40:50,575
Didn't I tell you?
494
00:40:51,451 --> 00:40:52,827
We've moved up in the world.
495
00:40:54,037 --> 00:40:55,121
You coming?
496
00:40:55,705 --> 00:40:57,081
I'll be in touch.
497
00:41:02,629 --> 00:41:04,213
Where the hell am I?
498
00:41:12,847 --> 00:41:14,307
You think that was Beroul's work?
499
00:41:14,515 --> 00:41:16,726
If he could do that, he wouldn't need me.
500
00:41:17,977 --> 00:41:18,978
Then who?
501
00:41:19,395 --> 00:41:22,857
Well, whoever it was, they
just saved our skins.
502
00:41:25,401 --> 00:41:27,320
What the hell are those things?
503
00:41:27,862 --> 00:41:29,697
Spirits from the lower astral plane.
504
00:41:30,073 --> 00:41:33,368
They're so hungry for life on Earth,
they can't move on to the deeper heavens.
505
00:41:34,118 --> 00:41:35,411
What do they want with her?
506
00:41:36,204 --> 00:41:37,413
Trish's soul isn't here.
507
00:41:37,497 --> 00:41:39,165
So she's a perfect vehicle for them.
508
00:41:39,374 --> 00:41:40,667
A way back.
509
00:41:41,125 --> 00:41:42,877
No. No!
510
00:41:43,127 --> 00:41:44,753
Don't worry.
511
00:41:46,381 --> 00:41:47,507
They can't get to her.
512
00:41:48,549 --> 00:41:49,550
Yet.
513
00:41:51,594 --> 00:41:53,262
What do you mean, "yet"?
514
00:41:54,907 --> 00:41:57,183
The longer her soul's away from her body,
515
00:41:58,017 --> 00:42:00,228
the harder it's going to be
for me to protect her.
516
00:42:01,062 --> 00:42:02,605
Oh, God.
517
00:42:02,897 --> 00:42:05,191
I wish Chas was here.
518
00:42:07,360 --> 00:42:08,444
You still love him?
519
00:42:10,530 --> 00:42:12,657
Once you've shared your life with someone,
520
00:42:12,740 --> 00:42:14,575
created a child together,
521
00:42:16,994 --> 00:42:19,038
opened your heart so wide,
522
00:42:20,081 --> 00:42:21,374
that love never leaves,
523
00:42:22,333 --> 00:42:24,127
no matter how much you might want it to.
524
00:42:24,877 --> 00:42:26,337
And Trish...
525
00:42:26,421 --> 00:42:29,674
Oh, God. She adores that man.
526
00:42:32,091 --> 00:42:33,978
Girls and their dads, you know?
527
00:42:34,679 --> 00:42:36,055
Actually, I don't.
528
00:42:36,180 --> 00:42:39,600
I understand the pleasures
of this human flesh well enough.
529
00:42:39,934 --> 00:42:41,728
But the kind of love you're talking about,
530
00:42:44,856 --> 00:42:46,232
it's a mystery to me.
531
00:42:54,115 --> 00:42:56,659
I'm disappointed in you, John.
532
00:42:59,662 --> 00:43:02,874
Two days and you haven't made any progress.
533
00:43:03,499 --> 00:43:06,210
My enemies are still out there.
534
00:43:06,294 --> 00:43:08,379
Well, it's not like you gave me an address.
535
00:43:08,921 --> 00:43:11,924
I've had to follow the ley lines,
see where they converge in places
536
00:43:12,008 --> 00:43:14,635
that will be conducive to your kind.
537
00:43:16,262 --> 00:43:19,390
Or are you just marking time
538
00:43:19,474 --> 00:43:21,184
while you plot against me?
539
00:43:21,267 --> 00:43:23,352
I'm getting close, Beroul.
540
00:43:23,853 --> 00:43:25,688
Get closer.
541
00:43:27,982 --> 00:43:30,985
The meter's running on the girl, you know.
542
00:43:31,068 --> 00:43:33,029
Progressive neuropathy.
543
00:43:33,446 --> 00:43:36,491
The sooner you get poor Trish
back into her own body,
544
00:43:36,866 --> 00:43:39,744
the more of it she'll still be able to use.
545
00:43:42,789 --> 00:43:44,791
How do I know that you really have her, eh?
546
00:43:45,374 --> 00:43:46,751
Her soul could be anywhere.
547
00:43:47,001 --> 00:43:50,963
Oh, I suppose I can give you
a little glimpse.
548
00:43:51,631 --> 00:43:55,051
Perhaps the motivation will speed you along.
549
00:44:03,476 --> 00:44:04,644
Shit.
550
00:44:10,399 --> 00:44:11,400
Trish?
551
00:44:12,693 --> 00:44:13,736
Trish, is that you?
552
00:44:14,111 --> 00:44:16,739
Don't hurt me. Don't hurt me.
553
00:44:19,408 --> 00:44:20,409
Help her!
554
00:44:30,044 --> 00:44:34,215
John, there's just so long I can keep
her body alive while her soul is...
555
00:44:36,592 --> 00:44:37,927
Wherever the hell this is.
556
00:44:38,344 --> 00:44:40,638
You don't want to know. You need...
557
00:44:40,805 --> 00:44:42,682
Time's up.
558
00:44:50,606 --> 00:44:53,651
Trish. Trish, I swear I'll get you out.
559
00:44:54,151 --> 00:44:56,904
I swear I will get you out!
560
00:45:06,070 --> 00:45:08,170
Believe me now?
561
00:45:08,251 --> 00:45:10,543
Aw, feeling queasy?
562
00:45:10,793 --> 00:45:14,839
I thought you had the stomach
for this kind of thing, John.
563
00:45:14,922 --> 00:45:16,465
Yeah. Piss off.
564
00:45:18,467 --> 00:45:21,888
I thought you'd changed since Newcastle.
565
00:45:23,639 --> 00:45:27,768
Oh, the look on your face
when I opened that portal
566
00:45:27,852 --> 00:45:30,229
and tossed little Astra in.
567
00:45:31,022 --> 00:45:33,941
Even tainted by her father,
568
00:45:34,025 --> 00:45:39,030
there was still
so much innocence left in her.
569
00:45:41,207 --> 00:45:42,909
Delicious.
570
00:45:44,327 --> 00:45:45,661
No.
571
00:45:46,120 --> 00:45:47,455
Yes.
572
00:45:55,922 --> 00:45:57,298
Nergal.
573
00:45:58,507 --> 00:46:00,760
But Beroul?
574
00:46:01,344 --> 00:46:04,013
Was a convenient mask.
575
00:46:04,430 --> 00:46:06,807
I told you back in London
576
00:46:06,891 --> 00:46:09,101
that I had many names.
577
00:46:12,188 --> 00:46:16,859
I've been keeping tabs on you
since Newcastle, John.
578
00:46:17,735 --> 00:46:21,822
Watched you claw your way back
from the edge of sanity.
579
00:46:22,740 --> 00:46:25,034
Watched you master the very dark arts
580
00:46:25,117 --> 00:46:28,579
that failed you 15 years ago.
581
00:46:29,121 --> 00:46:30,957
You really should thank me.
582
00:46:31,040 --> 00:46:32,667
Thank you?
583
00:46:32,750 --> 00:46:36,963
After all, I did inspire you
to become a better man,
584
00:46:37,046 --> 00:46:38,047
didn't I?
585
00:46:39,131 --> 00:46:40,967
And now, here we are,
586
00:46:41,342 --> 00:46:45,012
reunited after all this time.
587
00:46:45,513 --> 00:46:46,597
Bastard.
588
00:46:47,848 --> 00:46:49,183
Uh-uh-uh.
589
00:46:50,101 --> 00:46:52,436
Wouldn't want to hurt poor Trish.
590
00:46:54,689 --> 00:46:55,856
Why are you doing this?
591
00:46:55,982 --> 00:46:59,402
Because you've got so much potential, John.
592
00:47:00,194 --> 00:47:02,905
And I'd like to help you actualize it.
593
00:47:02,989 --> 00:47:06,200
You see, I have minor limitations
594
00:47:06,283 --> 00:47:07,785
while I'm in this world.
595
00:47:08,744 --> 00:47:12,081
I need a human agent with your skill set
596
00:47:12,164 --> 00:47:16,377
who can travel freely,
seek out new customers,
597
00:47:16,460 --> 00:47:18,379
help build up the business.
598
00:47:18,462 --> 00:47:21,549
Think of all we can accomplish together.
599
00:47:22,591 --> 00:47:25,011
I do this one thing for you, Nergal.
600
00:47:25,094 --> 00:47:29,724
You give me Trish and then you never
see me again, you understand?
601
00:47:29,807 --> 00:47:33,144
I understand if you need to take some time
602
00:47:33,227 --> 00:47:34,478
to think about it.
603
00:47:34,562 --> 00:47:36,772
Now, get out of my house.
604
00:47:37,189 --> 00:47:38,816
And one more thing.
605
00:47:38,983 --> 00:47:41,152
What happened to Astra?
606
00:47:41,652 --> 00:47:44,155
She's somewhere in the bowels of Hell,
607
00:47:45,215 --> 00:47:46,991
screaming your name.
608
00:47:47,533 --> 00:47:51,287
Now, get out and do your damn job.
609
00:47:54,206 --> 00:47:55,750
Oh, and, John,
610
00:47:56,292 --> 00:48:00,337
if your whore in London tries
to get inside me again,
611
00:48:00,713 --> 00:48:02,256
it won't end well
612
00:48:02,631 --> 00:48:05,468
for her or Trish.
613
00:48:09,138 --> 00:48:11,140
I'm getting closer to finding them, Chas.
614
00:48:11,515 --> 00:48:14,310
Demons like those five
leave a psychic residue
615
00:48:14,393 --> 00:48:16,353
like a slug leaves a trail of slime.
616
00:48:16,437 --> 00:48:17,938
So just hang in there, all right?
617
00:48:19,440 --> 00:48:21,233
No, you don't have to come out.
618
00:48:24,904 --> 00:48:26,363
Take the night to yourself.
619
00:48:26,447 --> 00:48:28,157
Have a drink and get some..
620
00:48:31,202 --> 00:48:32,411
In there.
621
00:48:39,293 --> 00:48:40,544
What are you looking at?
622
00:49:08,781 --> 00:49:10,324
Hey, jerkoff.
623
00:49:37,768 --> 00:49:39,395
Not your usual,
624
00:49:41,856 --> 00:49:43,232
but I hope it will do.
625
00:49:44,275 --> 00:49:46,902
Nice to see you again, John.
626
00:49:47,027 --> 00:49:48,028
Again?
627
00:50:01,917 --> 00:50:04,420
All of it. All of them.
628
00:50:06,088 --> 00:50:07,965
Some call me Angela.
629
00:50:08,632 --> 00:50:10,509
Others call me...
630
00:50:15,556 --> 00:50:18,809
Queen of Angels.
631
00:50:18,893 --> 00:50:20,060
You.
632
00:50:22,104 --> 00:50:23,105
Coming?
633
00:50:23,772 --> 00:50:24,857
Where?
634
00:50:25,608 --> 00:50:27,484
Afraid of me, John?
635
00:50:27,568 --> 00:50:29,195
Do you think I'm one of them?
636
00:50:29,612 --> 00:50:32,615
- A devil from Hell?
- Maybe.
637
00:50:32,698 --> 00:50:34,366
Come with me and you'll see
638
00:50:34,450 --> 00:50:37,369
that I am so much more.
639
00:50:47,296 --> 00:50:48,422
What is this?
640
00:50:48,714 --> 00:50:50,799
A history lesson.
641
00:50:54,053 --> 00:50:56,430
You said you know London, John.
642
00:50:56,722 --> 00:50:58,390
Every alley,
643
00:50:58,474 --> 00:51:01,644
every shadowed corner of her soul.
644
00:51:01,977 --> 00:51:05,064
Now step out into the sun
645
00:51:05,189 --> 00:51:07,483
and know me.
646
00:51:13,697 --> 00:51:17,618
My body is flesh and blood,
647
00:51:17,701 --> 00:51:20,246
stone and concrete,
648
00:51:20,329 --> 00:51:22,081
tree and earth.
649
00:51:22,498 --> 00:51:24,500
My mind is thick
650
00:51:24,583 --> 00:51:28,170
with 10 times 10 million memories.
651
00:51:28,254 --> 00:51:33,092
Radiant, like the histories of all my people.
652
00:51:36,095 --> 00:51:39,390
You're the collective
consciousness of the city.
653
00:51:40,933 --> 00:51:42,768
You're Los Angeles.
654
00:51:43,060 --> 00:51:45,521
Queen of Angels.
655
00:51:47,022 --> 00:51:49,608
From the very beginning, John,
656
00:51:49,692 --> 00:51:52,528
men and women have come to me
657
00:51:53,028 --> 00:51:55,030
seeking second chances,
658
00:51:56,657 --> 00:51:59,451
hoping to remake,
659
00:51:59,535 --> 00:52:02,746
rebirth themselves in my light.
660
00:52:03,580 --> 00:52:05,582
I'm not perfect, John.
661
00:52:07,209 --> 00:52:09,837
There have been times I've failed my people.
662
00:52:10,546 --> 00:52:12,256
Failed them badly.
663
00:52:13,507 --> 00:52:15,634
But for all my flaws,
664
00:52:15,968 --> 00:52:17,928
for all my failures,
665
00:52:18,345 --> 00:52:20,597
this is a city of hope.
666
00:52:21,015 --> 00:52:23,142
The city of angels.
667
00:52:24,226 --> 00:52:28,022
And I won't have
those hell things poisoning it.
668
00:52:28,480 --> 00:52:30,382
Poisoning me.
669
00:52:32,735 --> 00:52:36,488
It was you back in London,
poking around in my head.
670
00:52:42,870 --> 00:52:45,998
Rooting through the darkness of your psyche.
671
00:52:46,332 --> 00:52:49,335
Calling out the little monsters
that live inside you.
672
00:52:49,835 --> 00:52:52,338
- Why?
- I had to be sure of you.
673
00:52:53,047 --> 00:52:54,465
You see, John,
674
00:52:55,215 --> 00:52:58,886
I need your demons to fight these Demons.
675
00:53:00,596 --> 00:53:02,181
We all use each other.
676
00:53:04,725 --> 00:53:07,353
You know that better than anyone.
677
00:53:16,403 --> 00:53:17,613
Shit.
678
00:53:29,375 --> 00:53:31,585
How can you sit there
checking your bloody e-mail
679
00:53:31,668 --> 00:53:33,712
when my girl's life is on the line?
680
00:53:34,004 --> 00:53:36,173
When that bastard Nergal has her.
681
00:53:36,673 --> 00:53:38,842
I'm not checking e-mails, knob-head.
682
00:53:38,926 --> 00:53:40,761
I'm doing research.
683
00:53:40,844 --> 00:53:44,056
I haven't got the power
to take on Nergal's competitors.
684
00:53:44,515 --> 00:53:46,725
I need a weapon to use against them.
685
00:53:47,142 --> 00:53:49,144
I don't think you're gonna
find that on Amazon.
686
00:53:49,311 --> 00:53:53,023
I've been poking around the ethers,
pulling down bits of information.
687
00:53:53,732 --> 00:53:55,901
- About what?
- Not what.
688
00:53:57,653 --> 00:54:00,030
Who. Mictlantecuhtli.
689
00:54:00,447 --> 00:54:02,825
Ancient Aztec death god.
690
00:54:02,908 --> 00:54:04,076
One of the big boys.
691
00:54:23,637 --> 00:54:25,722
Aztec empire died out.
692
00:54:26,098 --> 00:54:28,600
And Mictlantecuhtli
should have died with them.
693
00:54:28,892 --> 00:54:32,396
But the faith persisted and Spanish
settlers brought him with them
694
00:54:32,521 --> 00:54:33,981
to Southern California.
695
00:54:35,023 --> 00:54:36,984
New gods rose and fell,
696
00:54:37,067 --> 00:54:39,194
but Mictlantecuhtli is a stubborn bastard
697
00:54:39,361 --> 00:54:41,530
and he just keeps hanging on.
698
00:54:41,989 --> 00:54:45,117
That's... That's not real, is it?
699
00:54:45,492 --> 00:54:48,996
I gave up on trying to figure out
what's real a long time ago.
700
00:54:49,371 --> 00:54:51,748
Not a helpful answer.
701
00:55:01,175 --> 00:55:03,302
And what's this Mict... Mictl...
702
00:55:03,886 --> 00:55:06,472
What's this bloody god
got to do with my Trish?
703
00:55:07,181 --> 00:55:08,390
Let's find out.
704
00:55:27,326 --> 00:55:28,327
Lovely.
705
00:55:34,750 --> 00:55:37,878
Mictlantecuhtli, god of bones
and of the grave mouth
706
00:55:37,961 --> 00:55:40,547
and of all that begins when the heart stops,
707
00:55:41,131 --> 00:55:43,217
I come to you as a suppliant.
708
00:55:51,391 --> 00:55:54,561
I spill my own blood now to show respect.
709
00:55:55,229 --> 00:55:57,564
Thank you for letting me into your house.
710
00:55:58,023 --> 00:56:00,359
Thank you for hearing...
711
00:56:19,378 --> 00:56:22,130
How did you find me?
712
00:56:25,467 --> 00:56:28,303
How did you find me?
713
00:56:28,387 --> 00:56:30,055
You're not like the others.
714
00:56:30,389 --> 00:56:32,015
You're not trying to hide.
715
00:56:32,099 --> 00:56:34,226
You want your worshippers to find you.
716
00:56:34,476 --> 00:56:36,603
One day, yes,
717
00:56:36,687 --> 00:56:39,231
when I'm strong again.
718
00:56:39,773 --> 00:56:43,151
Once I was worshiped by millions,
719
00:56:43,235 --> 00:56:47,781
and they sacrificed millions more in my name.
720
00:56:47,906 --> 00:56:50,576
Now, to my eternal shame,
721
00:56:50,659 --> 00:56:54,538
I am reduced to feeding
on the energy of the animals
722
00:56:54,621 --> 00:56:58,125
that die every day above my head.
723
00:57:00,294 --> 00:57:02,754
But I still have power
724
00:57:04,214 --> 00:57:08,135
and I am still a threat to someone like you.
725
00:57:08,218 --> 00:57:11,013
What prevents me from feeding on you,
726
00:57:11,096 --> 00:57:12,931
John Constantine?
727
00:57:13,098 --> 00:57:15,475
Sucking out your meaningless life
728
00:57:15,559 --> 00:57:18,020
and feasting on your soul?
729
00:57:19,605 --> 00:57:23,859
Don't gobble me up
until you've heard my offer.
730
00:57:25,319 --> 00:57:27,195
I am listening.
731
00:57:35,037 --> 00:57:36,496
Jesus, John.
732
00:57:36,955 --> 00:57:38,874
You're white as a sheet. Are you all right?
733
00:57:38,957 --> 00:57:42,878
No, but I'm alive and that's gotta
count for something, right?
734
00:57:43,795 --> 00:57:45,672
Now, I've got an errand for you to do.
735
00:57:46,006 --> 00:57:48,050
- It's important, Chas.
- Done.
736
00:57:48,550 --> 00:57:49,635
And you?
737
00:57:50,052 --> 00:57:53,347
I've got a phone call to make, of sorts.
738
00:58:12,115 --> 00:58:13,700
A church, Johnny?
739
00:58:14,117 --> 00:58:16,578
- Really?
- Unconsecrated.
740
00:58:16,995 --> 00:58:19,748
Otherwise, I'd have a hard time
setting foot in there.
741
00:58:21,041 --> 00:58:22,734
And so would they.
742
00:58:33,011 --> 00:58:36,431
- Oi, careful.
- This shit's heavy. Christ.
743
00:58:36,848 --> 00:58:39,226
Who knew there was
a black market in Holy Water.
744
00:58:39,309 --> 00:58:41,061
Just don't drop it, all right?
745
00:58:41,520 --> 00:58:44,523
Don't want you splashing it around
till dead-on midnight.
746
00:58:44,815 --> 00:58:47,609
And make sure all the windows
are locked before you leave.
747
00:58:48,610 --> 00:58:51,363
Cover every way out of this place.
748
00:59:06,044 --> 00:59:07,921
What's that bloody smell?
749
00:59:09,089 --> 00:59:10,632
Smells like shit.
750
00:59:16,638 --> 00:59:20,726
Is this the thing that invited us?
751
00:59:20,809 --> 00:59:22,519
Yep. That would be me.
752
00:59:23,979 --> 00:59:26,648
Can it make good on its promise?
753
00:59:30,777 --> 00:59:34,197
Does it think that this place can protect it
754
00:59:34,322 --> 00:59:37,117
if it disappoints us?
755
00:59:38,869 --> 00:59:40,579
It's got a name.
756
00:59:40,662 --> 00:59:42,831
Have you done as you promised
757
00:59:42,914 --> 00:59:46,877
when you summoned us here, John Constantine?
758
00:59:47,294 --> 00:59:50,046
Have you delivered Nergal to us?
759
00:59:50,130 --> 00:59:51,548
Oh, that.
760
00:59:51,631 --> 00:59:52,924
That was a lie.
761
01:00:04,561 --> 01:00:06,146
You lied to us?
762
01:00:08,190 --> 01:00:10,066
And I feel terrible about it.
763
01:00:10,984 --> 01:00:13,361
Then what shall save you,
764
01:00:13,445 --> 01:00:16,323
little smear of flesh?
765
01:00:16,406 --> 01:00:18,825
I was hoping that he would.
766
01:00:20,952 --> 01:00:24,539
You promised me a feast, Constantine.
767
01:00:24,623 --> 01:00:27,334
And you have delivered.
768
01:00:27,459 --> 01:00:30,504
What is this ridiculous thing?
769
01:00:30,962 --> 01:00:35,884
You five seek to usurp a land
that's rightfully mine.
770
01:00:36,343 --> 01:00:38,345
I will stop you.
771
01:00:38,428 --> 01:00:42,390
Consume you, body and soul.
772
01:00:45,977 --> 01:00:48,688
I am more than a match for you.
773
01:01:18,343 --> 01:01:21,562
Trapped. We are trapped!
774
01:01:24,850 --> 01:01:28,436
I could have never found
these five on my own.
775
01:01:28,520 --> 01:01:32,148
Never held them here without your magics.
776
01:01:32,607 --> 01:01:34,150
We live to serve.
777
01:01:34,234 --> 01:01:35,819
Now, what are you waiting for?
778
01:01:35,902 --> 01:01:37,529
Finish your dinner.
779
01:01:43,410 --> 01:01:47,163
We are not dead yet.
780
01:02:07,017 --> 01:02:08,560
Going somewhere?
781
01:02:47,682 --> 01:02:53,438
They were more worthy
adversaries than I expected.
782
01:02:53,897 --> 01:02:56,024
Exactly what I was counting on.
783
01:02:56,107 --> 01:02:58,610
I can't let you live, Mictlantecuhtli.
784
01:02:58,693 --> 01:03:04,366
- You're too bloody dangerous.
- We had an agreement.
785
01:03:04,491 --> 01:03:07,827
And it's been fulfilled.
You got to fatten yourself up.
786
01:03:07,911 --> 01:03:09,579
I've got five dead Demons.
787
01:03:09,871 --> 01:03:12,040
Not my fault if they took you down with them.
788
01:03:12,123 --> 01:03:16,086
Please, Constantine, carry me back
789
01:03:16,169 --> 01:03:18,046
to the slaughterhouse,
790
01:03:18,129 --> 01:03:20,715
where I can renew myself.
791
01:03:21,216 --> 01:03:22,968
- Where...
- There's nothing more pathetic
792
01:03:23,051 --> 01:03:24,511
than a god who begs.
793
01:03:44,489 --> 01:03:46,491
Enjoy the rest, old man.
794
01:03:49,619 --> 01:03:51,287
God knows, you could use it.
795
01:03:59,254 --> 01:04:00,547
It's done, Nergal.
796
01:04:02,966 --> 01:04:06,094
All of them wiped out in one fell swoop.
797
01:04:08,096 --> 01:04:10,348
Well played, Constantine.
798
01:04:10,432 --> 01:04:11,558
Well played.
799
01:04:12,142 --> 01:04:13,476
Indeed, John.
800
01:04:16,604 --> 01:04:18,481
Very well played.
801
01:04:18,898 --> 01:04:21,568
You two, together.
802
01:04:22,068 --> 01:04:25,280
Nergal has been visiting me for a long time.
803
01:04:25,363 --> 01:04:29,325
We're old, well,
friends certainly isn't the word.
804
01:04:29,409 --> 01:04:31,661
Reluctant acquaintances.
805
01:04:31,745 --> 01:04:34,289
But you told me you wanted them all gone.
806
01:04:34,873 --> 01:04:37,208
Five is victory enough.
807
01:04:37,625 --> 01:04:42,130
Nergal, I'm afraid, would put up
a fight that could destroy my city.
808
01:04:42,505 --> 01:04:44,090
And I can't have that.
809
01:04:44,174 --> 01:04:45,800
So we've made
810
01:04:46,342 --> 01:04:47,635
an arrangement.
811
01:04:47,719 --> 01:04:51,056
He stays and runs his little franchise.
812
01:04:51,139 --> 01:04:54,601
But limits his activity
to an acceptable level.
813
01:04:54,809 --> 01:04:58,063
There's no acceptable level
where that's concerned.
814
01:04:58,146 --> 01:05:00,982
Some will suffer at Nergal's hands.
815
01:05:01,066 --> 01:05:02,776
Most will not.
816
01:05:02,859 --> 01:05:06,738
- The city will survive.
- And you can live with that, can you?
817
01:05:07,363 --> 01:05:09,741
We all make compromises, John.
818
01:05:10,283 --> 01:05:12,410
And we all have to live with them.
819
01:05:12,494 --> 01:05:14,746
But my kid! What about Trish?
820
01:05:15,288 --> 01:05:17,999
You have no idea how sorry I am.
821
01:05:18,666 --> 01:05:22,879
But one life measured
against the lives of millions.
822
01:05:25,507 --> 01:05:26,633
Damn it.
823
01:05:28,259 --> 01:05:29,636
God damn it.
824
01:05:34,516 --> 01:05:36,544
She's still in here.
825
01:05:37,727 --> 01:05:40,021
And he's never gonna let her go.
826
01:05:47,445 --> 01:05:51,241
I was wrong before.
This is on you, John Constantine.
827
01:05:51,324 --> 01:05:53,559
This is all on you!
828
01:06:01,000 --> 01:06:02,794
Huh.
829
01:06:08,633 --> 01:06:10,802
I still need you, John.
830
01:06:11,427 --> 01:06:13,513
To be my agent out there.
831
01:06:14,347 --> 01:06:19,185
Keep the franchise humming.
As long as you work for me,
832
01:06:19,894 --> 01:06:22,355
the girl will stay alive.
833
01:06:22,438 --> 01:06:24,065
In a coma.
834
01:06:24,190 --> 01:06:26,067
What kind of life is that?
835
01:06:31,322 --> 01:06:32,615
Or...
836
01:06:32,824 --> 01:06:35,764
I could just dispatch her to Hell.
837
01:06:36,911 --> 01:06:39,330
Astra could use a playmate.
838
01:06:39,581 --> 01:06:40,915
You bloody bastard!
839
01:06:40,999 --> 01:06:42,000
I'll...
840
01:06:44,335 --> 01:06:47,714
That's no way to talk to your employer.
841
01:06:47,797 --> 01:06:50,508
Now pull yourself together.
842
01:06:50,592 --> 01:06:54,053
We've got lots of work ahead of us.
843
01:07:01,603 --> 01:07:03,563
Screwed it up again, didn't you?
844
01:07:13,406 --> 01:07:14,866
Mrs. Chandler.
845
01:07:21,192 --> 01:07:23,499
- What?
- Mrs. Chandler.
846
01:07:24,751 --> 01:07:26,836
- I don't want to hear it.
- Renee.
847
01:07:27,170 --> 01:07:28,838
I don't wanna hear it.
848
01:07:29,047 --> 01:07:31,883
Given your daughter's lack of brain activity,
849
01:07:32,008 --> 01:07:33,968
you're only putting yourself
through more torture
850
01:07:34,052 --> 01:07:35,803
by leaving her on life support.
851
01:07:35,887 --> 01:07:39,766
I urge you to consider letting
Tricia's body shut down naturally,
852
01:07:39,849 --> 01:07:41,976
- and to somehow...
- No!
853
01:07:45,480 --> 01:07:46,940
I think you'd better go.
854
01:07:48,983 --> 01:07:50,810
I can help you, Renee.
855
01:07:52,028 --> 01:07:54,405
- The way Constantine did?
- No.
856
01:07:54,739 --> 01:07:56,741
I can reduce your pain.
857
01:07:56,824 --> 01:07:58,910
Make this decision easier for you.
858
01:08:00,912 --> 01:08:03,059
Reduce my pain?
859
01:08:04,624 --> 01:08:06,417
You're just like him, aren't you?
860
01:08:07,168 --> 01:08:10,838
You think you can wave your magic wand
and make the world a better place?
861
01:08:10,922 --> 01:08:13,216
But all you ever do is make it worse.
862
01:08:30,441 --> 01:08:31,484
Hey.
863
01:08:32,944 --> 01:08:34,070
Another one.
864
01:08:35,113 --> 01:08:38,241
- Another what?
- Another anything, love.
865
01:08:39,158 --> 01:08:41,202
You're past your limit, time to go home.
866
01:08:41,286 --> 01:08:42,787
Why don't you call yourself a ride?
867
01:08:42,954 --> 01:08:43,955
Bugger off.
868
01:08:44,289 --> 01:08:47,450
Nobody tells me when I've reached my limit.
869
01:09:05,977 --> 01:09:09,188
Abraca-fucking-dabra.
870
01:09:12,133 --> 01:09:13,651
Figures.
871
01:09:20,658 --> 01:09:22,710
Now that's more like it.
872
01:09:33,129 --> 01:09:34,756
Constantine,
873
01:09:34,839 --> 01:09:36,132
bail's been posted, come on.
874
01:09:36,591 --> 01:09:39,886
You tell Nergal I don't want his damn bail.
875
01:09:40,178 --> 01:09:42,055
I'm happy right where I am.
876
01:09:42,889 --> 01:09:44,057
Don't care.
877
01:09:44,140 --> 01:09:45,767
Name was Chandler.
878
01:09:48,436 --> 01:09:50,897
You're the last person I expected to see.
879
01:09:50,980 --> 01:09:54,108
Then we're even, 'cause
this is the last place I expected to be.
880
01:09:54,525 --> 01:09:55,943
How'd you know where to find me?
881
01:09:56,027 --> 01:09:58,613
I've watched you do this
a dozen times over the years.
882
01:09:58,946 --> 01:10:01,491
Things go balls up
and you're out getting pissed.
883
01:10:01,574 --> 01:10:03,618
Picking fights with the wrong people.
884
01:10:04,369 --> 01:10:06,037
You got a better idea?
885
01:10:06,120 --> 01:10:09,582
Yeah, get up off your lazy ass
and save my girl.
886
01:10:10,083 --> 01:10:11,709
We lost, Chas.
887
01:10:11,793 --> 01:10:15,588
Nergal's gonna hold on to Trish
till her body dies and maybe...
888
01:10:16,130 --> 01:10:17,882
Maybe after that too.
889
01:10:18,716 --> 01:10:20,468
Go home, be with your wife.
890
01:10:20,551 --> 01:10:22,095
Beg her to take you back.
891
01:10:22,345 --> 01:10:25,223
- Maybe something good can come of this.
- No!
892
01:10:25,765 --> 01:10:28,851
You're not gonna do to her
what you did to Astra bloody Logue.
893
01:10:29,227 --> 01:10:32,188
Now come on, we've wasted enough time.
894
01:10:32,855 --> 01:10:35,358
Hey, we're not going anywhere.
895
01:10:36,692 --> 01:10:38,319
Not till we have a plan.
896
01:10:40,863 --> 01:10:41,864
Excuse me.
897
01:10:42,532 --> 01:10:43,616
Where are you going?
898
01:10:44,075 --> 01:10:45,618
Visiting hours were over at...
899
01:10:45,701 --> 01:10:47,578
Don't you worry about it, love.
900
01:10:51,290 --> 01:10:52,667
Uh, I won't.
901
01:11:11,519 --> 01:11:13,062
Wait outside, Chas.
902
01:11:13,146 --> 01:11:14,939
Anyone tries to get in, deck 'em.
903
01:11:15,523 --> 01:11:16,691
Deck 'em?
904
01:11:17,024 --> 01:11:19,193
Believe me, you'll be doing 'em a favor.
905
01:12:47,865 --> 01:12:49,617
Voodoo chant.
906
01:12:50,993 --> 01:12:52,954
How old-fashioned.
907
01:12:53,496 --> 01:12:54,705
Got you here, didn't it?
908
01:12:54,789 --> 01:12:57,625
You've cut me off from my supply chain.
909
01:12:57,708 --> 01:13:01,671
Blocked my access
to those slabs of comatose meat.
910
01:13:02,004 --> 01:13:03,339
Not very nice.
911
01:13:05,800 --> 01:13:06,926
What do you want?
912
01:13:07,009 --> 01:13:08,594
And let's make this quick.
913
01:13:08,678 --> 01:13:11,055
I've got a meeting with a producer.
914
01:13:13,558 --> 01:13:16,435
Pitching him a fantastic project.
915
01:13:16,519 --> 01:13:18,187
A musical, of course.
916
01:13:18,271 --> 01:13:20,398
They're all the rage now.
917
01:13:20,606 --> 01:13:24,151
Stories about a deluded loser
from merry England
918
01:13:24,318 --> 01:13:29,156
who comes to la-la land
with a head stuffed full of dreams,
919
01:13:29,240 --> 01:13:35,037
only to have those dreams devoured
by a charming tap-dancing demon.
920
01:13:57,852 --> 01:14:02,064
You do realize that this
is just one room in one hospital?
921
01:14:02,815 --> 01:14:06,277
There are hundreds more
of those sleeping beauties out there.
922
01:14:06,360 --> 01:14:08,446
And you can't cut me off from all of them.
923
01:14:08,529 --> 01:14:11,574
He's not cutting you off
from your supplies, ass hat.
924
01:14:12,199 --> 01:14:15,036
He's cutting you off
from the wards and protections of that
925
01:14:15,119 --> 01:14:17,246
Addams Family mansion you live in.
926
01:14:17,330 --> 01:14:18,956
What are you up to?
927
01:14:33,387 --> 01:14:37,058
You opened a few doors
between Hell and Los Angeles.
928
01:14:37,141 --> 01:14:38,976
Johnny's opening the rest.
929
01:14:39,060 --> 01:14:40,186
What?
930
01:14:40,353 --> 01:14:42,897
Something your pal
Angela said stuck with him.
931
01:14:42,980 --> 01:14:45,941
How you'd take the city down
if you went to war with her.
932
01:14:46,025 --> 01:14:49,111
But John thinks you love
LA too much for that.
933
01:14:58,120 --> 01:15:00,456
So what's it gonna be, Nergie?
934
01:15:00,831 --> 01:15:02,958
Bring an army of Demons up here
935
01:15:03,042 --> 01:15:06,003
and let them demolish your personal paradise,
936
01:15:06,087 --> 01:15:10,091
claim it for themselves,
or you let the girl go.
937
01:15:14,387 --> 01:15:15,971
I could use a little help here.
938
01:15:16,055 --> 01:15:18,474
Here's Johnny!
939
01:15:34,073 --> 01:15:36,325
All Constantine, all the time.
940
01:15:37,368 --> 01:15:39,662
I really should thank Angela for this.
941
01:15:44,250 --> 01:15:45,710
You won't do it.
942
01:15:45,960 --> 01:15:47,962
I already have, you chump.
943
01:15:48,587 --> 01:15:51,549
You were worried about
five competitors, right?
944
01:15:51,966 --> 01:15:54,719
Well, how about 500?
945
01:15:55,344 --> 01:15:57,555
Or 5,000?
946
01:16:19,744 --> 01:16:22,872
All right, damn you, close the doorways.
947
01:16:23,205 --> 01:16:26,417
Close them and you can have the girl!
948
01:16:41,682 --> 01:16:44,685
Now, give me my daughter, you son of a bitch!
949
01:16:45,436 --> 01:16:47,146
I'm going to kill you.
950
01:16:47,938 --> 01:16:51,734
You wretched bag of misery and beer.
951
01:16:51,817 --> 01:16:54,987
And, oh, what I'm going to do
952
01:16:55,070 --> 01:16:58,574
to sweet, innocent little Trish...
953
01:16:59,451 --> 01:17:02,411
- But you said...
- I lied.
954
01:17:02,495 --> 01:17:03,996
And so did you.
955
01:17:04,079 --> 01:17:06,791
You're a talented lad.
956
01:17:06,874 --> 01:17:11,295
But you haven't got the power
to open the gates of Hell.
957
01:17:13,380 --> 01:17:17,635
Oh, a few temporary cracks here and there.
958
01:17:18,052 --> 01:17:20,888
A few dramatic rumbles.
959
01:17:21,931 --> 01:17:23,974
But you can't bluff me, John.
960
01:17:24,058 --> 01:17:26,769
You were terrified, I saw it.
961
01:17:26,852 --> 01:17:29,480
An Oscar-winning performance.
962
01:17:29,563 --> 01:17:30,940
Don't you think?
963
01:17:31,941 --> 01:17:36,362
Chas, remember what you said
about sacrificing anything for Trish?
964
01:17:36,487 --> 01:17:38,239
- Yes.
- Did you mean it?
965
01:17:38,364 --> 01:17:40,282
I'm choking here, Johnny.
966
01:17:40,366 --> 01:17:41,867
Did you mean it?
967
01:17:41,951 --> 01:17:42,993
Yes!
968
01:17:44,453 --> 01:17:45,830
Then God help you.
969
01:17:48,874 --> 01:17:50,292
Asa, are you ready?
970
01:17:52,169 --> 01:17:53,462
- Renee, get up.
- What?
971
01:17:53,546 --> 01:17:54,964
Get up now!
972
01:18:28,914 --> 01:18:30,958
What have you done?
973
01:18:31,542 --> 01:18:33,502
You didn't realize, did ya?
974
01:18:33,586 --> 01:18:38,173
That the biggest weapon we had
against you was inside of you all along.
975
01:18:40,968 --> 01:18:42,177
Now, Asa!
976
01:18:52,187 --> 01:18:54,440
But I... I don't understand.
977
01:18:54,690 --> 01:18:57,276
It's the Camdever curse, Nergal.
978
01:18:57,776 --> 01:18:59,820
That's love you feel.
979
01:18:59,904 --> 01:19:02,615
Renee and Trish's love for Chas,
980
01:19:02,698 --> 01:19:04,617
and it's all inside the girl.
981
01:19:04,825 --> 01:19:07,119
All inside you.
982
01:19:07,286 --> 01:19:09,747
And to a creature like you,
983
01:19:09,830 --> 01:19:11,832
that's a cancer,
984
01:19:11,916 --> 01:19:15,461
spreading like an LA wildfire
through every cell
985
01:19:15,544 --> 01:19:18,547
in that repulsive body of yours.
986
01:19:18,631 --> 01:19:22,801
Listen, stop this, John.
Stop it and I swear to you
987
01:19:22,885 --> 01:19:24,553
I'll give her back to you.
988
01:19:24,637 --> 01:19:27,139
We've already got her back, you twit.
989
01:19:27,848 --> 01:19:31,477
No, not Trish. Astra.
990
01:19:32,603 --> 01:19:36,440
The binding pact seared into my own flesh.
991
01:19:42,196 --> 01:19:44,448
Wait, I'll take you to her.
992
01:19:44,949 --> 01:19:47,060
Set her free.
993
01:19:47,743 --> 01:19:49,620
Johnny, no!
994
01:19:50,079 --> 01:19:52,998
Redemption, John,
995
01:19:53,290 --> 01:19:56,627
after all these years.
996
01:19:59,338 --> 01:20:00,506
Bugger off.
997
01:20:02,633 --> 01:20:05,427
This is redemption enough.
998
01:21:50,574 --> 01:21:52,367
Trish, my baby.
999
01:21:52,701 --> 01:21:53,869
You're back.
1000
01:21:56,288 --> 01:21:57,748
Not bad, Con-man.
1001
01:22:00,125 --> 01:22:01,710
Not bad at all.
1002
01:22:09,885 --> 01:22:11,345
She's really all right.
1003
01:22:12,429 --> 01:22:13,680
Yeah.
1004
01:22:16,809 --> 01:22:19,603
Go ahead, blubber. I won't mock ya...
1005
01:22:20,395 --> 01:22:22,731
- Too much.
- I better call Renee and...
1006
01:22:24,274 --> 01:22:25,275
What?
1007
01:22:27,903 --> 01:22:29,279
That spell I used.
1008
01:22:30,280 --> 01:22:32,116
It was called the Camdever curse.
1009
01:22:32,199 --> 01:22:33,200
Yeah?
1010
01:22:33,700 --> 01:22:34,701
So?
1011
01:22:34,785 --> 01:22:36,829
Accent on the curse, mate.
1012
01:22:36,912 --> 01:22:38,122
What do you mean?
1013
01:22:38,455 --> 01:22:39,706
I warned you, didn't I?
1014
01:22:40,749 --> 01:22:43,710
Magic that powerful requires a sacrifice.
1015
01:22:44,419 --> 01:22:47,840
Yeah, well, Nergal's
a steaming pile of demon shite,
1016
01:22:47,923 --> 01:22:50,175
- so...
- That's not what I mean.
1017
01:22:50,259 --> 01:22:52,761
In order for the curse to work,
1018
01:22:52,845 --> 01:22:58,058
I had to channel Renee and Trish's
love for you into and through Nergal.
1019
01:22:58,767 --> 01:23:00,060
Every last bit of it.
1020
01:23:02,104 --> 01:23:03,355
It's gone, Chas.
1021
01:23:03,856 --> 01:23:05,732
All their love for you is gone.
1022
01:23:08,068 --> 01:23:09,069
What?
1023
01:23:10,028 --> 01:23:12,489
Renee won't have any memory of you now.
1024
01:23:13,157 --> 01:23:16,743
Oh, she'll recall a drunken
one-night stand eight years ago,
1025
01:23:16,827 --> 01:23:19,997
- but your face, your name...
- What?
1026
01:23:21,373 --> 01:23:25,294
- And Trish?
- Trish has never known her father.
1027
01:23:27,212 --> 01:23:29,590
There's always a price to pay, Chas.
1028
01:23:30,299 --> 01:23:32,259
And this is it.
1029
01:23:34,219 --> 01:23:36,513
You had this in your pocket
the whole time, didn't you?
1030
01:23:36,597 --> 01:23:37,723
I did.
1031
01:23:38,557 --> 01:23:40,350
But I hoped I wouldn't have to use it.
1032
01:23:40,601 --> 01:23:42,728
You miserable sack of shit!
1033
01:23:44,688 --> 01:23:46,899
The proper response is "thank you."
1034
01:23:46,982 --> 01:23:48,108
John!
1035
01:23:49,276 --> 01:23:51,612
John, what?
1036
01:23:52,696 --> 01:23:55,032
The Camdever is big magic.
1037
01:23:55,115 --> 01:23:59,703
And Renee and Trish, no matter how much
they loved you, it wasn't enough, Chas.
1038
01:24:01,038 --> 01:24:05,584
So, I had to throw in some extra
juice to put the spell over the top.
1039
01:24:06,627 --> 01:24:08,337
I had to throw in us.
1040
01:24:11,131 --> 01:24:13,550
You'll have a vague memory of an arrogant sod
1041
01:24:13,634 --> 01:24:16,011
who saved your girl and ruined your life.
1042
01:24:17,596 --> 01:24:20,265
But the memory
of those two kids who grew up together
1043
01:24:20,349 --> 01:24:21,516
in the pool...
1044
01:24:21,934 --> 01:24:23,060
Gone.
1045
01:24:24,645 --> 01:24:26,521
Uh, sorry.
1046
01:24:27,314 --> 01:24:28,482
Your name?
1047
01:24:29,650 --> 01:24:32,611
- It seems to have just...
- Constantine.
1048
01:24:33,737 --> 01:24:35,155
John Constantine.
1049
01:24:35,530 --> 01:24:36,865
Yeah?
1050
01:24:36,949 --> 01:24:39,284
Well, it's a name I hope I never hear again.
1051
01:25:02,933 --> 01:25:04,893
I knew you could do it, John.
1052
01:25:05,310 --> 01:25:06,395
Angela?
1053
01:25:07,688 --> 01:25:09,022
More or less.
1054
01:25:09,606 --> 01:25:11,692
You knew I'd beat Nergal.
1055
01:25:11,775 --> 01:25:13,151
Well, I hoped.
1056
01:25:13,568 --> 01:25:15,195
Sorry about your friend.
1057
01:25:15,696 --> 01:25:18,699
Yeah, well, he's better off without me.
1058
01:25:20,534 --> 01:25:22,286
Which is worse, I wonder?
1059
01:25:22,786 --> 01:25:26,999
Being the one who doesn't remember
or being the one who does?
1060
01:25:29,584 --> 01:25:31,837
He needs a new home, John.
1061
01:25:31,920 --> 01:25:34,631
And I think he'll fit in nicely around here.
1062
01:25:40,387 --> 01:25:42,806
- You take good care of him.
- I will.
1063
01:25:45,684 --> 01:25:47,144
Ugh!
1064
01:25:47,227 --> 01:25:49,354
Not really a fan of old and wizened.
1065
01:25:49,438 --> 01:25:50,647
Thanks for the gesture, though.
1066
01:25:50,897 --> 01:25:52,899
I'll see you later if you like.
1067
01:25:52,983 --> 01:25:56,153
In a body that might
please you a little more.
1068
01:25:56,778 --> 01:25:59,239
Mmm, a tempting offer.
1069
01:25:59,323 --> 01:26:00,657
But no, thanks.
1070
01:26:00,741 --> 01:26:02,242
I'm getting homesick.
1071
01:26:02,576 --> 01:26:04,870
And if I'm gonna knock boots with a city,
1072
01:26:05,120 --> 01:26:07,247
I'd rather it was London, love.
1073
01:26:08,040 --> 01:26:09,541
So be it.
1074
01:26:29,686 --> 01:26:31,563
Best of luck, Chas.
1075
01:26:31,646 --> 01:26:33,315
You're gonna need it.
1076
01:26:40,364 --> 01:26:41,907
Oi, oi.
1077
01:26:42,657 --> 01:26:43,909
Slow down, mate.
1078
01:26:43,992 --> 01:26:45,327
Bloody hell.
1079
01:26:45,786 --> 01:26:47,996
One of you actually made it out alive.
1080
01:26:48,080 --> 01:26:49,706
It wasn't easy, I'll tell you that.
1081
01:26:50,082 --> 01:26:51,333
Oh, it never is, mate.
1082
01:26:52,542 --> 01:26:54,503
So, you gonna take me back in?
1083
01:26:55,128 --> 01:26:57,547
Eventually, but right now,
1084
01:26:57,631 --> 01:26:59,657
I could use a little company.
76892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.