All language subtitles for Chesapeake Shores - 03x10 - Before a Following Sea.METCON+NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,024 --> 00:00:02,692 Previously on Chesapeake Shores: 2 00:00:02,859 --> 00:00:04,986 Donovan's tour has been extended six months. 3 00:00:05,153 --> 00:00:08,114 I know you have a million reasons why you think you should say no. 4 00:00:08,281 --> 00:00:09,324 Actually, just one. 5 00:00:09,491 --> 00:00:11,510 - What brings you back? - We're heading to Bali. 6 00:00:11,534 --> 00:00:12,911 To renew their vows. 7 00:00:13,078 --> 00:00:15,455 Without the inn, I don't know who I am. 8 00:00:15,622 --> 00:00:18,458 - We'll make a new future. - For us, or you? 9 00:00:18,625 --> 00:00:21,711 You can't publish this. It's your truth, not the family's. 10 00:00:21,878 --> 00:00:23,296 I'm sorry. 11 00:00:23,463 --> 00:00:25,090 And I will never forgive myself. 12 00:00:25,256 --> 00:00:27,550 That doesn't mean I want the whole world to know. 13 00:00:27,717 --> 00:00:30,845 Once again, the O'Brien family sits in silence. 14 00:00:36,893 --> 00:00:38,895 This isn't gonna work, Abby. 15 00:00:39,062 --> 00:00:44,317 S'mores, fire pit, you doing your magic-Abby thing. 16 00:00:44,484 --> 00:00:47,570 Because life is one giant cosmic joke. 17 00:00:48,446 --> 00:00:50,198 And not the "ha-ha" kind. 18 00:00:50,365 --> 00:00:55,120 The wet, sad, soggy kind filled with ironic twists. 19 00:00:55,286 --> 00:00:59,374 - Bree, it's not that bad. - Really? 20 00:00:59,541 --> 00:01:02,538 Um, a fictional novel broke our family, 21 00:01:02,539 --> 00:01:03,878 and now a fictional character... 22 00:01:04,045 --> 00:01:05,835 is about to break the rest of my life. 23 00:01:05,836 --> 00:01:07,465 Caroline plans on ruining your life? 24 00:01:07,632 --> 00:01:10,468 She might, yeah. I mean, based on how last night went. Mm-hm. 25 00:01:10,635 --> 00:01:12,637 - She might be too late. - Oh, thanks. 26 00:01:12,804 --> 00:01:15,348 Well, hey, for two years I ran a B&B for termites... 27 00:01:15,515 --> 00:01:18,685 who slept in and then ate my house. 28 00:01:23,356 --> 00:01:25,066 Good book? 29 00:01:25,233 --> 00:01:26,693 Uh, no. 30 00:01:27,777 --> 00:01:30,697 What's it about? 31 00:01:31,322 --> 00:01:32,407 Sailing. 32 00:01:33,700 --> 00:01:36,619 Kevin, thank you for coming. 33 00:01:36,786 --> 00:01:38,538 This isn't going to work. 34 00:01:39,164 --> 00:01:42,625 Well, we're family, and that is what we do, so sit down. 35 00:01:42,792 --> 00:01:45,545 I don't really feel like doing this right now either. 36 00:01:45,712 --> 00:01:48,832 - I have a lot of reading to do. - You have time to read about sailing... 37 00:01:49,382 --> 00:01:52,093 but you don't have time to read my book, that's nice. 38 00:01:52,260 --> 00:01:54,012 I read your book, Bree. 39 00:01:54,804 --> 00:01:57,849 Okay, well, now that we're all here... 40 00:01:58,016 --> 00:02:00,477 I am just really hoping... 41 00:02:00,643 --> 00:02:04,064 that we could try and talk this through. 42 00:02:04,439 --> 00:02:07,025 I think we did that last night, and it didn't work out. 43 00:02:10,528 --> 00:02:14,741 Well, does anybody have anything not hurtful to say? 44 00:02:23,792 --> 00:02:25,210 Well... 45 00:02:25,376 --> 00:02:28,463 Trace might be on tour to Europe for a really long time, so... 46 00:02:33,093 --> 00:02:34,719 There's that. 47 00:02:39,891 --> 00:02:42,894 So how'd the conversation go for you at home? 48 00:02:43,520 --> 00:02:45,355 Linda gets it. 49 00:02:45,772 --> 00:02:49,192 It ain't always easy, but she knew who I was when she met me. 50 00:02:49,359 --> 00:02:51,194 Besides, I got a family to look after. 51 00:02:51,361 --> 00:02:54,197 Linda knows what a huge opportunity this is for us. 52 00:02:55,323 --> 00:02:57,408 It's a little different with me and Abby. 53 00:02:57,575 --> 00:03:01,913 You know, I don't think she knew exactly what she signed up for. 54 00:03:02,080 --> 00:03:04,707 But Abby was the one who pushed you to get back out there. 55 00:03:05,250 --> 00:03:06,918 Give it another try, right? 56 00:03:07,585 --> 00:03:11,548 - Well, yeah, but I don't think she... - So we're good. 57 00:03:12,799 --> 00:03:13,925 Are we a go? 58 00:04:29,500 --> 00:04:31,294 Rogue wave off the bow! 59 00:04:31,461 --> 00:04:35,632 Quick, me landlubbers, reel in the jib, ready about, hard alee! 60 00:04:35,798 --> 00:04:37,967 Avast, off to starboard! 61 00:04:38,134 --> 00:04:42,013 - It's the dreaded pirate, Shark Face! - I see him. 62 00:04:42,180 --> 00:04:45,767 - Starboard be right, not to the left. - Whoops. 63 00:04:45,934 --> 00:04:49,103 - Prepare a boarding party. - A party did ye say? 64 00:04:49,270 --> 00:04:52,148 - I like parties. - All right, it's time to be going. 65 00:04:52,315 --> 00:04:54,108 You're interrupting our boarding party. 66 00:04:54,275 --> 00:04:57,612 Oh, well, they be having to go to gymnastics there, captain. 67 00:04:57,779 --> 00:05:02,617 Oh. Well, looks like your captain has been overruled by his captain. 68 00:05:03,034 --> 00:05:04,452 So down below you go. 69 00:05:04,619 --> 00:05:08,456 Grab your gear. And make it quick or you'll walk the plank. 70 00:05:08,790 --> 00:05:11,584 Well, it's nice to know I'm still in charge. 71 00:05:11,751 --> 00:05:14,754 Abby, daughters are always in charge of their fathers, you know that. 72 00:05:14,921 --> 00:05:17,090 Oh, really? So then what are you gonna do? 73 00:05:17,507 --> 00:05:20,093 Oh, I think I'll win the regatta and then possibly... 74 00:05:20,260 --> 00:05:22,595 plunder a passing ship or two. 75 00:05:22,762 --> 00:05:26,766 Dad, I'm talking about Bree and her book and the family. 76 00:05:26,933 --> 00:05:29,602 - Mmm. - What are you gonna do to fix all this? 77 00:05:29,769 --> 00:05:32,188 I've always found that when sailing in uncharted waters... 78 00:05:32,355 --> 00:05:33,940 it's best to take it slow. 79 00:05:34,440 --> 00:05:36,609 I think we're safe, because in 17 years... 80 00:05:36,776 --> 00:05:39,862 our family hasn't left the dock. 81 00:05:40,029 --> 00:05:41,739 Yeah. What are you gonna do? 82 00:05:41,906 --> 00:05:44,075 - About the family? - No. About Trace. 83 00:05:45,118 --> 00:05:47,996 Ah, well, he hasn't made his decision yet, so... 84 00:05:48,162 --> 00:05:50,665 That doesn't mean you can't make yours. 85 00:05:52,083 --> 00:05:53,584 Permission to disembark? 86 00:05:53,751 --> 00:05:55,128 Permission granted. 87 00:05:55,294 --> 00:05:56,546 - Bye. - Bye. 88 00:05:56,713 --> 00:05:58,339 - Love you. Bye, honey. Love you. - Bye. 89 00:05:58,506 --> 00:06:00,508 - All right, be careful. - That was fun. 90 00:06:02,719 --> 00:06:04,595 Land ho. 91 00:06:04,762 --> 00:06:06,180 - Bye. - Bye. 92 00:06:22,155 --> 00:06:26,784 "I must go down to the sea again To the lonely sea and the skyª 93 00:06:26,951 --> 00:06:31,497 And all I ask is a tall ship And a star to steer her by" 94 00:06:32,749 --> 00:06:36,210 Is that a vague reference to me being on a metaphorical sinking ship... 95 00:06:36,377 --> 00:06:38,713 or an actual sinking ship? 96 00:06:38,880 --> 00:06:42,800 It was meant to be an obtuse reference to a long-dead poet. 97 00:06:42,967 --> 00:06:44,719 Don't try to cheer me up with dead poets. 98 00:06:44,886 --> 00:06:49,057 I assume that the confrontation with your family didn't go as expected. 99 00:06:49,223 --> 00:06:51,309 No, it went exactly as expected. 100 00:06:51,893 --> 00:06:53,394 Horribly. 101 00:06:53,770 --> 00:06:58,441 Where my 82,103 carefully selected words... 102 00:06:58,608 --> 00:07:04,405 inadvertently broke my family into 82,103 pieces. 103 00:07:05,448 --> 00:07:08,034 - I'm sorry. - And then I decided to read... 104 00:07:08,201 --> 00:07:10,870 It's Always Caroline again. 105 00:07:11,329 --> 00:07:14,665 And it's still full of hackneyed tropes and rom-com clichés... 106 00:07:14,832 --> 00:07:17,475 but much like my fictional novel, 107 00:07:17,476 --> 00:07:19,962 which captured the truth about my family... 108 00:07:20,129 --> 00:07:22,840 I finally realized what the Caroline books are. 109 00:07:23,174 --> 00:07:27,178 Oh, a blatant cash-grab by a mildly-talented artist? 110 00:07:27,345 --> 00:07:28,638 No. 111 00:07:29,138 --> 00:07:31,265 They're not memories of who you were... 112 00:07:31,432 --> 00:07:33,601 - they're who you wanted to be. - Hi. 113 00:07:34,644 --> 00:07:36,125 I hope I'm not interrupting anything. 114 00:07:36,126 --> 00:07:38,022 I just had a break from classes... 115 00:07:38,189 --> 00:07:40,274 and I was wondering if we could all grab lunch. 116 00:07:46,572 --> 00:07:48,032 Mick O'Brien. 117 00:07:48,199 --> 00:07:51,035 Nice to see you on the water again. 118 00:07:51,202 --> 00:07:52,995 Open division, please. 119 00:07:55,206 --> 00:07:58,626 Hey. Wait, the caterer can't just quit. 120 00:07:59,752 --> 00:08:03,297 - I heard you're still looking for crew. - Ah, maybe. 121 00:08:03,464 --> 00:08:07,927 I used to crew on a Pearson Invicta, but that was a long time ago. 122 00:08:08,094 --> 00:08:11,556 Oh, yeah. The old Charles O'Brien boat, I remember it well. 123 00:08:11,722 --> 00:08:14,725 Well, I think if you can spare him for a few days, we could use you. 124 00:08:14,892 --> 00:08:16,477 - All yours. - How are you? 125 00:08:19,605 --> 00:08:21,190 - We're good. - Good, good. 126 00:08:21,357 --> 00:08:23,234 How are you and the family? 127 00:08:25,153 --> 00:08:27,238 Come on, let's take a look at the boat. 128 00:08:28,573 --> 00:08:30,332 Your mom and I used to compete against each other 129 00:08:30,333 --> 00:08:32,326 when we were your age. 130 00:08:32,493 --> 00:08:34,078 Well, I really just won. 131 00:08:34,245 --> 00:08:36,289 That's true. 132 00:08:36,456 --> 00:08:39,667 Miniature golf, board games, sailing toy boats. 133 00:08:39,834 --> 00:08:42,295 I guess your daughters take after you. 134 00:08:42,920 --> 00:08:46,674 Hey, I was thinking maybe we could decorate these together at my place. 135 00:08:46,841 --> 00:08:48,301 - That'd be awesome. - Thanks, Trace. 136 00:08:48,468 --> 00:08:49,927 No problem. 137 00:08:52,221 --> 00:08:54,307 Ever since the regatta posters have gone up... 138 00:08:54,474 --> 00:08:55,933 the girls have been so excited. 139 00:08:56,100 --> 00:08:58,603 Yeah, I picked up on that. 140 00:08:58,769 --> 00:09:01,439 So how's everyone doing after the big family blow-up? 141 00:09:01,606 --> 00:09:06,611 Uh, well, I don't know, because no one is talking. 142 00:09:06,777 --> 00:09:08,279 But, hey, um... 143 00:09:08,696 --> 00:09:10,907 we need to talk. 144 00:09:11,616 --> 00:09:13,993 - I know. - Mom. 145 00:09:14,160 --> 00:09:16,787 But not right now. Tonight? 146 00:09:16,954 --> 00:09:18,414 Yeah, tonight. 147 00:09:19,874 --> 00:09:21,834 Which one of us should be first mate? 148 00:09:32,220 --> 00:09:33,304 Hey. 149 00:09:33,930 --> 00:09:35,890 Thought you'd be at work. 150 00:09:36,307 --> 00:09:38,320 Thought so too. Apparently flower shows 151 00:09:38,321 --> 00:09:40,020 and regattas are more important. 152 00:09:40,186 --> 00:09:42,586 You should just tell your dad no. It's not really that easy. 153 00:09:44,315 --> 00:09:46,442 Uncle Thomas is crewing for him now too. 154 00:09:46,609 --> 00:09:52,240 Kind of tough to say no to my boss/uncle/captain/dad. 155 00:09:52,406 --> 00:09:56,494 Hey. I am glad that you're getting along with your dad. 156 00:09:57,328 --> 00:09:58,788 Yeah. 157 00:09:58,955 --> 00:10:00,998 Well, it's news to me. 158 00:10:03,417 --> 00:10:04,460 Connor. 159 00:10:06,337 --> 00:10:07,880 Conn. 160 00:10:08,965 --> 00:10:10,216 I'm sorry. 161 00:10:12,468 --> 00:10:13,803 For everything. 162 00:10:16,556 --> 00:10:18,349 Thank you for saying that. 163 00:10:26,357 --> 00:10:27,644 This is your third time here today. 164 00:10:27,645 --> 00:10:31,657 Either you are starving... or you wanna make peace. 165 00:10:32,822 --> 00:10:34,824 Maybe a little bit of both. 166 00:10:37,410 --> 00:10:40,621 You know, the guys at the station, they love Sally's new menu. 167 00:10:41,247 --> 00:10:44,792 Oh, yeah. Everybody loves David's food. 168 00:10:44,959 --> 00:10:46,335 Everybody. 169 00:10:46,961 --> 00:10:49,589 - You okay? - Yeah. 170 00:10:49,755 --> 00:10:52,758 I don't know. The other night just brought up a lot of stuff. 171 00:10:53,426 --> 00:10:57,179 It just feels like everybody leaves, somehow. 172 00:10:57,346 --> 00:11:00,808 You know, Mom, Abby, Dad... 173 00:11:01,267 --> 00:11:03,728 I just, I feel like David's probably next. 174 00:11:04,729 --> 00:11:07,440 - Why? - Because everybody leaves. 175 00:11:08,691 --> 00:11:10,151 Okay. 176 00:11:10,318 --> 00:11:12,820 I added a couple extra desserts for the guys at the station. 177 00:11:12,987 --> 00:11:14,822 Oh, great. Thanks. 178 00:11:15,197 --> 00:11:17,575 I should get going, but talk later. 179 00:11:17,742 --> 00:11:18,868 Okay. 180 00:11:21,871 --> 00:11:24,915 - Is that about last night? - Last night... 181 00:11:25,082 --> 00:11:27,460 and the night before. Whatever. 182 00:11:28,544 --> 00:11:32,256 Jess, David, the regatta needs you. 183 00:11:32,423 --> 00:11:34,884 Our caterer just canceled on us and seeing how everyone... 184 00:11:35,051 --> 00:11:36,969 is loving the cooking you're doing here... 185 00:11:37,136 --> 00:11:38,887 we thought it would be great to feature 186 00:11:38,888 --> 00:11:40,389 the best of Chesapeake Shores... 187 00:11:40,556 --> 00:11:42,224 so I thought of you. No. 188 00:11:44,977 --> 00:11:47,229 - No? - I mean... 189 00:11:47,396 --> 00:11:48,439 we'd love to. 190 00:11:49,523 --> 00:11:51,609 Thank you. 191 00:11:55,029 --> 00:11:58,532 - I think we're on a roll, don't you? - Yeah. We're rolling. 192 00:11:58,699 --> 00:12:00,868 I just don't know if we're rolling up or down. 193 00:12:01,035 --> 00:12:02,495 David. Jess. 194 00:12:03,287 --> 00:12:05,164 - There you are. - Definitely down. 195 00:12:05,623 --> 00:12:06,916 Mom? Dad? 196 00:12:07,083 --> 00:12:09,752 Hi, David. Jess. 197 00:12:10,419 --> 00:12:12,338 We'd like to apologize. 198 00:12:12,505 --> 00:12:14,924 - What? - We heard about your inn... 199 00:12:15,091 --> 00:12:16,884 and, well, we're really sorry. 200 00:12:17,051 --> 00:12:19,845 But we're more sorry about what we did. 201 00:12:20,679 --> 00:12:22,515 To both of you. 202 00:12:32,691 --> 00:12:33,967 You know, the toy-boat regatta 203 00:12:33,968 --> 00:12:36,821 was the first time I ever tried to talk to you. 204 00:12:37,863 --> 00:12:40,825 Yeah. That was the first year I won. 205 00:12:40,991 --> 00:12:42,576 Of course. 206 00:12:43,202 --> 00:12:45,037 But that's not what stood out to me. 207 00:12:45,204 --> 00:12:47,206 I remember the sail of your boat. 208 00:12:47,373 --> 00:12:51,127 It was... It was a painting of your mom. 209 00:12:52,878 --> 00:12:53,921 It was amazing. 210 00:12:55,506 --> 00:12:57,425 I was impressed. 211 00:12:58,426 --> 00:12:59,760 Well... 212 00:13:00,886 --> 00:13:05,891 Dad told me that all boats were shes, so I just took him literally. 213 00:13:08,686 --> 00:13:12,690 I think even back then I knew something wasn't right at home... 214 00:13:13,399 --> 00:13:15,943 and I guess I thought somehow that would help. 215 00:13:19,864 --> 00:13:21,907 I'm gonna go, Abby. 216 00:13:24,368 --> 00:13:27,955 But we'll work it out. We always do, right? 217 00:13:28,539 --> 00:13:30,309 Maybe before school starts, 218 00:13:30,310 --> 00:13:31,893 you, Carrie and Caitlyn can come to Europe... 219 00:13:31,917 --> 00:13:33,169 for a week or two. 220 00:13:33,335 --> 00:13:36,797 And then we have two weeks off between Europe and Asia, so... 221 00:13:38,215 --> 00:13:42,219 Yeah, I mean, it'll be different than before... 222 00:13:42,386 --> 00:13:45,306 because you won't be going back and forth, commuting. 223 00:13:45,473 --> 00:13:47,016 I know. 224 00:13:47,600 --> 00:13:50,811 But I love you, and we'll make it work. 225 00:13:50,978 --> 00:13:52,938 We'll talk all the time... 226 00:13:53,105 --> 00:13:55,983 and I can FaceTime with you and the girls. 227 00:13:56,400 --> 00:13:58,277 It's gonna be okay. 228 00:13:59,028 --> 00:14:00,571 Abby... 229 00:14:01,155 --> 00:14:03,157 we can do this. 230 00:14:19,340 --> 00:14:21,884 So if this is port... 231 00:14:22,051 --> 00:14:24,220 - then that's starboard? - Yeah. 232 00:14:24,386 --> 00:14:26,180 And that's the bow? 233 00:14:26,347 --> 00:14:28,557 - And this is the stern? - Yep, you got it. 234 00:14:28,724 --> 00:14:31,310 Okay. So, what else can you teach me? 235 00:14:31,477 --> 00:14:33,312 When you see land, you say: 236 00:14:33,479 --> 00:14:35,773 Land ho! 237 00:14:35,940 --> 00:14:38,609 - You guys look like you're having fun. - Mm-hm. 238 00:14:38,776 --> 00:14:39,985 Are you gonna be there? 239 00:14:40,152 --> 00:14:42,154 The regatta? Absolutely. 240 00:14:42,696 --> 00:14:45,658 And what about our gymnastics competition in Baltimore? 241 00:14:45,825 --> 00:14:46,909 It's the regionals. 242 00:14:49,203 --> 00:14:52,456 You know what, girls, that is in a few weeks, so we will see. 243 00:14:54,917 --> 00:14:57,127 Can we take Axel for a walk? 244 00:14:57,294 --> 00:14:59,630 Yeah, good idea. 245 00:14:59,797 --> 00:15:02,383 Here. Grab the leash. 246 00:15:03,425 --> 00:15:04,510 What's up, buddy? 247 00:15:04,677 --> 00:15:06,220 You just laying on your bed? 248 00:15:06,971 --> 00:15:08,931 - All right, who wants to walk him? - Me. 249 00:15:09,390 --> 00:15:10,891 Come on. Let's go. 250 00:15:11,058 --> 00:15:13,352 - You wanna walk him? All right. - Sure. 251 00:15:13,519 --> 00:15:15,646 Come on, Axel, let's go for a walk. 252 00:15:16,397 --> 00:15:18,482 Good boy. Come on. 253 00:15:26,073 --> 00:15:27,449 Bree? 254 00:15:29,034 --> 00:15:31,078 - Hi, Mom. - Hi. 255 00:15:31,662 --> 00:15:34,373 I was hoping we could talk. 256 00:15:34,832 --> 00:15:38,794 Yeah, um, Connor called. I guess you're making the rounds. 257 00:15:40,838 --> 00:15:44,216 Uh, no offense, but I have a lot on my plate right now... 258 00:15:46,343 --> 00:15:48,512 and I can't really deal with this. 259 00:15:48,679 --> 00:15:52,266 - What's going on now? - Doesn't matter, I'm taking care of it. 260 00:15:52,725 --> 00:15:54,059 Okay. 261 00:15:55,394 --> 00:15:57,479 I understand. 262 00:15:59,106 --> 00:16:01,150 Caroline's real. 263 00:16:02,109 --> 00:16:04,653 And she's here. 264 00:16:04,820 --> 00:16:07,698 - Simon's Caroline? - Mm-hm. 265 00:16:08,949 --> 00:16:10,220 All I can think about is 266 00:16:10,221 --> 00:16:12,301 they'll live their life like it's a Caroline novel... 267 00:16:12,369 --> 00:16:16,290 and I'm gonna be here, reading about her "happily ever after"... 268 00:16:16,457 --> 00:16:19,001 in one of Simon's next books. 269 00:16:25,507 --> 00:16:27,927 But they didn't ask for anything. 270 00:16:28,093 --> 00:16:32,139 They sat and they talked, but they didn't ask for anything at all. 271 00:16:32,306 --> 00:16:35,601 You always say that your parents manipulate you. 272 00:16:35,768 --> 00:16:39,021 Yeah, but maybe this time they're serious. 273 00:16:40,940 --> 00:16:44,693 David, our parents have disappointed us our entire lives. 274 00:16:45,736 --> 00:16:47,488 That's true. 275 00:16:48,530 --> 00:16:51,659 But you give your parents multiple chances. 276 00:16:52,034 --> 00:16:53,160 I know. 277 00:16:54,036 --> 00:16:55,454 Maybe I should do the same. 278 00:17:02,461 --> 00:17:04,129 I'd sail directly towards the gate. 279 00:17:04,296 --> 00:17:05,714 What about the lack of clear air? 280 00:17:05,881 --> 00:17:09,843 The extra distance would allow us to find clear air and make it back. 281 00:17:11,387 --> 00:17:14,431 - That's right. - I read the book. Twice. 282 00:17:14,598 --> 00:17:15,975 So it seems. 283 00:17:16,141 --> 00:17:18,811 This may be the first time I've asked you to do something... 284 00:17:18,978 --> 00:17:22,147 - you actually did it. - Oh, yeah? Well, don't get used to it. 285 00:17:23,315 --> 00:17:26,360 Hey, Dad, are you gonna be okay if we don't win? 286 00:17:26,527 --> 00:17:27,569 What? Why? 287 00:17:27,736 --> 00:17:30,656 Well, in theory, I'm an advanced sailor... 288 00:17:30,823 --> 00:17:33,200 but I've never been on the water before. 289 00:17:33,367 --> 00:17:34,451 Don't worry about it. 290 00:17:34,618 --> 00:17:36,537 You make a mistake, you'll walk the plank. 291 00:17:38,163 --> 00:17:42,126 First Mate Thomas O'Brien reporting for duty, sir. 292 00:17:42,292 --> 00:17:46,171 - Oh. I thought I was first mate. - You kidding? You've never sailed. 293 00:17:46,338 --> 00:17:48,090 Kevin, you joining the ranks? 294 00:17:48,924 --> 00:17:51,844 Let me get back to you on that. I just came to borrow Connor. 295 00:17:52,302 --> 00:17:53,455 Okay. 296 00:17:53,456 --> 00:17:55,200 - Hey. Good to see you. - Hey. 297 00:17:55,222 --> 00:17:56,724 Good to see you. 298 00:17:57,808 --> 00:17:59,351 What's up? 299 00:17:59,518 --> 00:18:02,062 I'm gonna drive to Philly. See if you wanted to come. 300 00:18:02,229 --> 00:18:04,106 - Why? - I need someone tough enough... 301 00:18:04,273 --> 00:18:07,109 - to handle Sarah's brothers. - Oh. Then you found the right guy. 302 00:18:08,861 --> 00:18:09,903 I'm gonna steal him. 303 00:18:10,654 --> 00:18:12,239 See you. 304 00:18:13,782 --> 00:18:15,701 So Robin's been talking to Megan. 305 00:18:16,452 --> 00:18:17,703 Is everything okay? 306 00:18:18,287 --> 00:18:20,247 It's, uh... 307 00:18:20,748 --> 00:18:24,251 not perfect. But we're working through it. 308 00:18:25,127 --> 00:18:26,795 - Buy you a beer? - Always. 309 00:18:26,962 --> 00:18:28,756 Come on. 310 00:18:35,179 --> 00:18:38,932 Gran, did you ever regret marrying Grandpa? 311 00:18:39,099 --> 00:18:40,851 Whoa. 312 00:18:41,351 --> 00:18:44,396 Now, why would I ever regret that? 313 00:18:44,563 --> 00:18:47,357 He was a wonderful man. 314 00:18:47,524 --> 00:18:50,235 Yes, but he wasn't easy. 315 00:18:54,323 --> 00:18:57,659 Every relationship takes work. 316 00:18:58,243 --> 00:19:02,081 Right, but some take more work than others. 317 00:19:02,247 --> 00:19:04,541 Well, if you want it to be a good one... 318 00:19:04,708 --> 00:19:06,752 then it's worth every second. 319 00:19:12,049 --> 00:19:14,885 When the going got tough... 320 00:19:15,052 --> 00:19:20,349 I knew that my Charles would be there for me by my side. 321 00:19:20,682 --> 00:19:23,352 Oh, and that is everything. 322 00:19:23,977 --> 00:19:28,357 Yeah. I remember that about Grandpa. 323 00:19:29,066 --> 00:19:32,820 That's what I want for me and for the girls. 324 00:19:35,239 --> 00:19:37,866 Well, I can only imagine... 325 00:19:38,992 --> 00:19:43,080 with the way you grew up, with your dad always gone. 326 00:19:48,210 --> 00:19:50,087 I don't know what to do. 327 00:19:50,254 --> 00:19:53,465 I just... I don't know how to fix anything. 328 00:19:55,050 --> 00:19:58,303 Well, now, who says that you have to? 329 00:20:00,013 --> 00:20:01,598 I don't... What? 330 00:20:02,850 --> 00:20:04,434 Abby... 331 00:20:04,601 --> 00:20:08,313 sometimes you have to look at the world... 332 00:20:08,480 --> 00:20:13,527 the way it is and people for who they are. 333 00:20:14,319 --> 00:20:18,323 And you have to take care of yourself first. 334 00:20:20,701 --> 00:20:22,161 It's not that simple. 335 00:20:22,327 --> 00:20:25,247 Oh, but it is. 336 00:20:25,622 --> 00:20:28,083 When it comes to the heart... 337 00:20:28,250 --> 00:20:34,548 don't ever allow yourself to settle for not-good-enough. 338 00:20:43,432 --> 00:20:44,766 Hut! 339 00:20:44,975 --> 00:20:46,435 - Hut. - I'm open. 340 00:20:46,602 --> 00:20:47,853 - Yeah. - Yeah. 341 00:20:48,020 --> 00:20:49,646 - Want some? - Ungh! 342 00:20:51,565 --> 00:20:52,983 - Yeah. - Whoo! 343 00:20:53,150 --> 00:20:54,401 - Oh, yeah. - Oh! 344 00:20:54,818 --> 00:20:56,486 All right, let's do it again. 345 00:20:56,653 --> 00:20:58,488 - Hang in there, Connor. - Yeah. 346 00:20:58,655 --> 00:21:00,532 Set, hut. 347 00:21:02,492 --> 00:21:05,621 - Oh, yeah. - Whoo! 348 00:21:06,705 --> 00:21:07,748 Ooh! 349 00:21:07,915 --> 00:21:09,249 Think Connor will give up? 350 00:21:09,416 --> 00:21:15,589 - No, but, you know, he might sue them. - They might remove his head. 351 00:21:16,173 --> 00:21:18,342 I know we said we'd wait for the weekend, sorry. 352 00:21:18,508 --> 00:21:21,470 - Yeah. Let's do it. - Apparently I was driving everyone crazy. 353 00:21:21,637 --> 00:21:23,065 Why do you think Joe and Paulie 354 00:21:23,066 --> 00:21:25,390 are taking it out on Connor? 355 00:21:25,807 --> 00:21:28,602 I was driving them crazy too. 356 00:21:29,937 --> 00:21:31,813 So how's it going, the job? 357 00:21:32,940 --> 00:21:35,275 Great. I guess. 358 00:21:35,901 --> 00:21:38,695 Yeah, they're nice guys, one other woman at the station... 359 00:21:38,862 --> 00:21:41,448 - which is a huge plus. - Mm-hm. 360 00:21:41,615 --> 00:21:44,993 And I'm getting used to buildings over three stories tall. 361 00:21:46,203 --> 00:21:47,621 What about you? 362 00:21:47,788 --> 00:21:48,830 It's great. 363 00:21:49,581 --> 00:21:52,000 It's... It's going... 364 00:21:54,753 --> 00:21:56,463 Great. 365 00:21:58,298 --> 00:22:02,344 I know that we said we would commute and that you're with your family. 366 00:22:02,511 --> 00:22:06,348 I would never ask you to do anything for me that I wouldn't do for you. 367 00:22:06,515 --> 00:22:09,059 But I can't keep doing this. 368 00:22:09,226 --> 00:22:11,186 Not being with you. 369 00:22:11,979 --> 00:22:13,605 So... 370 00:22:14,106 --> 00:22:17,150 before I left, I applied... 371 00:22:17,317 --> 00:22:20,112 to the Philadelphia Fire Department as a paramedic. 372 00:22:20,279 --> 00:22:21,655 What? 373 00:22:22,114 --> 00:22:24,574 - Really? - Yeah. 374 00:22:25,158 --> 00:22:28,161 It'll probably take them a year to even look at my application. 375 00:22:28,328 --> 00:22:29,997 Who knows where it'll go from there. 376 00:22:30,497 --> 00:22:32,374 You'd leave your family for me? 377 00:22:32,541 --> 00:22:35,585 The way that I see it is I wouldn't really be leaving my family. 378 00:22:43,510 --> 00:22:44,845 In the air. 379 00:22:45,012 --> 00:22:47,681 - Oh, what out. - Whoo! I got you! 380 00:22:50,434 --> 00:22:52,644 - You wanna play them next? - No. 381 00:22:53,812 --> 00:22:57,482 - That's how we do football. Yeah! - Whoo! 382 00:23:03,321 --> 00:23:06,033 Does it really matter what I think? 383 00:23:07,117 --> 00:23:09,411 I wouldn't mind someone weighing in. 384 00:23:10,495 --> 00:23:11,955 Oh, honey. 385 00:23:12,122 --> 00:23:14,332 Sometimes... 386 00:23:14,875 --> 00:23:16,877 love just isn't enough. 387 00:23:18,712 --> 00:23:20,130 No. 388 00:23:20,756 --> 00:23:23,091 Not when you want different things. 389 00:23:24,217 --> 00:23:27,637 I just... I want everything with Trace. 390 00:23:28,764 --> 00:23:30,599 A marriage. 391 00:23:31,308 --> 00:23:32,851 To be a family. 392 00:23:33,477 --> 00:23:35,979 A house, a home together. Stability. 393 00:23:36,146 --> 00:23:38,315 Of course, you do. 394 00:23:38,732 --> 00:23:42,277 It's not wrong to want everything, Abby, you deserve that. 395 00:23:42,444 --> 00:23:45,781 You spent your whole life just trying to take care of everyone else. 396 00:23:46,615 --> 00:23:47,991 Yeah. 397 00:23:50,035 --> 00:23:52,454 And for once... 398 00:23:52,621 --> 00:23:55,332 I am going to put myself... 399 00:23:55,499 --> 00:23:57,084 and the girls first. 400 00:24:00,003 --> 00:24:03,757 So you don't really need me weighing in on this, do you? 401 00:24:05,467 --> 00:24:07,135 I guess not. 402 00:24:11,598 --> 00:24:15,435 - Oh, my beautiful daughter. - Mmm. 403 00:24:16,353 --> 00:24:17,353 I was thinking, 404 00:24:17,354 --> 00:24:20,607 the reason you're getting a little sag on your mainsail... 405 00:24:20,774 --> 00:24:22,609 is the tension on your backstay. 406 00:24:24,027 --> 00:24:26,404 - Yeah, that could be it. - You check the shrouds? 407 00:24:29,199 --> 00:24:31,785 - What? - Of all the times we'd go sailing... 408 00:24:31,952 --> 00:24:36,164 - why do you remember the worst ones? - Because heading out into the bay... 409 00:24:36,331 --> 00:24:39,960 on a 14-foot Blue Jay that you can't turn without snapping the mast... 410 00:24:40,127 --> 00:24:42,254 is hard to forget. 411 00:24:42,546 --> 00:24:44,589 - Oh, yeah, that was fun. - Ha. 412 00:24:44,756 --> 00:24:47,759 You and I have a completely different definition of fun. 413 00:24:47,926 --> 00:24:50,137 Uh-huh. You check the gooseneck? 414 00:24:50,303 --> 00:24:52,222 Yeah, it's secure. 415 00:24:52,806 --> 00:24:57,352 Ah. Seven hours on the water, and I wasn't scared once. 416 00:24:57,519 --> 00:24:59,479 That's because you were 10. 417 00:24:59,646 --> 00:25:01,272 We were more concerned with Dad's reaction 418 00:25:01,273 --> 00:25:03,567 than sailing into the Atlantic. 419 00:25:03,733 --> 00:25:07,070 Which is why I had you make the call from Cape Henry. 420 00:25:07,237 --> 00:25:09,906 - Spreaders? - Ninety degrees. 421 00:25:10,073 --> 00:25:11,408 Yeah. 422 00:25:11,575 --> 00:25:13,869 Dad couldn't stop laughing. Two hours later... 423 00:25:14,035 --> 00:25:16,997 he pulled up, spliced the shroud... 424 00:25:17,164 --> 00:25:20,167 handed us a six pack of soda and a bag of chips... 425 00:25:20,333 --> 00:25:23,003 - and told us to sail home. - I can't believe he did that. 426 00:25:23,170 --> 00:25:25,463 No, that was pretty crazy, even for him. 427 00:25:26,923 --> 00:25:28,457 Remember what he said 428 00:25:28,458 --> 00:25:30,361 when we finally pulled the boat out of the water? 429 00:25:30,385 --> 00:25:32,971 "Our worst times define us." It wasn't the worst for me. 430 00:25:36,975 --> 00:25:38,476 I always knew you'd get us home. 431 00:25:39,686 --> 00:25:42,564 "Never forget what's important in life." 432 00:25:44,232 --> 00:25:45,442 Another one of Dad's? 433 00:25:46,735 --> 00:25:49,529 No. No, that's Jim Nelson. 434 00:25:50,280 --> 00:25:52,073 That's the note he left me with the boat. 435 00:25:53,617 --> 00:25:55,535 Hm. 436 00:26:06,004 --> 00:26:07,839 - Hi. - Abs. 437 00:26:10,050 --> 00:26:11,468 Paint finally dried. 438 00:26:11,635 --> 00:26:14,763 So I figured I'd make sure they actually float. 439 00:26:14,930 --> 00:26:16,598 Those look amazing. 440 00:26:16,765 --> 00:26:18,850 - Thank you for doing that. - Before you thank me... 441 00:26:19,017 --> 00:26:21,228 - let's make sure they're seaworthy. - Okay. 442 00:26:21,603 --> 00:26:23,104 All right. 443 00:26:29,694 --> 00:26:31,363 Can I talk to you for a sec? 444 00:26:31,529 --> 00:26:34,032 Yeah, what's up? 445 00:26:34,199 --> 00:26:35,784 Um... 446 00:26:36,910 --> 00:26:38,870 I just, um... 447 00:26:40,247 --> 00:26:43,959 wanted to discuss you leaving. 448 00:26:45,168 --> 00:26:46,878 I thought we talked about that. 449 00:26:47,879 --> 00:26:50,006 Hmm, yeah. 450 00:26:50,674 --> 00:26:53,760 I've been thinking about it a lot. 451 00:26:55,220 --> 00:26:56,888 And... 452 00:27:01,685 --> 00:27:04,187 I don't think I can do this anymore. 453 00:27:07,107 --> 00:27:08,858 Look, we've been doing it. 454 00:27:09,025 --> 00:27:12,070 And from my perspective, it's been working. 455 00:27:12,445 --> 00:27:14,155 Yeah. 456 00:27:15,573 --> 00:27:18,076 And I know this might sound selfish... 457 00:27:18,243 --> 00:27:20,996 and I want you to be happy... 458 00:27:24,374 --> 00:27:27,085 this isn't the life that I want. 459 00:27:30,672 --> 00:27:33,300 And I can't share your dreams by giving up mine. 460 00:27:34,217 --> 00:27:36,011 I'm living my dream. 461 00:27:36,177 --> 00:27:38,471 Right here, right now. 462 00:27:38,638 --> 00:27:40,307 And I thought this was your dream too. 463 00:27:40,473 --> 00:27:42,892 I want a life with you, Trace. I want a family with you... 464 00:27:43,059 --> 00:27:46,688 - I wanna spend my life with you. - Abby, Abby. 465 00:27:46,855 --> 00:27:48,440 We can make this work. 466 00:27:48,606 --> 00:27:51,276 We have before and we're doing it now. 467 00:27:51,443 --> 00:27:53,903 - We can have it all. - No, we can't have it all. 468 00:27:54,070 --> 00:27:55,864 Because we want different things. 469 00:27:56,031 --> 00:27:58,491 Trace, when I came back home for my family... 470 00:27:58,658 --> 00:28:00,255 I knew everything I was giving up, 471 00:28:00,256 --> 00:28:02,454 and I don't think you're ready to do that. 472 00:28:02,620 --> 00:28:04,289 I would do anything for you, Abby. 473 00:28:04,456 --> 00:28:06,124 And the girls, you know that. 474 00:28:08,501 --> 00:28:09,919 Yeah. 475 00:28:11,588 --> 00:28:13,965 I'll always love you. 476 00:28:15,800 --> 00:28:17,510 I'm sorry. 477 00:28:22,265 --> 00:28:23,725 Sorry. 478 00:28:41,868 --> 00:28:47,082 Welcome to the finals of the 43rd Annual Children's Regatta. 479 00:28:50,210 --> 00:28:51,920 Everyone, ready your boats. 480 00:28:53,505 --> 00:28:56,174 And let the race begin. 481 00:29:08,520 --> 00:29:09,979 I heard you decided to leave. 482 00:29:11,189 --> 00:29:12,482 Yeah. 483 00:29:14,192 --> 00:29:16,528 Well, good luck. 484 00:29:25,412 --> 00:29:27,622 Mom, come on. Come on. 485 00:29:33,712 --> 00:29:36,631 I thought you and Bree were on the mend. 486 00:29:37,549 --> 00:29:41,970 Considering how deep this wound is, the healing's far from over. 487 00:29:42,137 --> 00:29:43,680 Oh, maybe eventually. 488 00:29:43,847 --> 00:29:47,350 Eventually. Yeah. The O'Brien family crest. 489 00:29:50,729 --> 00:29:52,480 - Thanks for coming. - Of course. 490 00:29:52,647 --> 00:29:55,150 I'd never miss a yacht race. Even a small one. 491 00:29:55,316 --> 00:29:57,193 With even smaller sailors. 492 00:30:00,572 --> 00:30:04,242 So how was your, uh, lunch with Caroline? 493 00:30:04,409 --> 00:30:06,244 I didn't go. 494 00:30:07,620 --> 00:30:09,247 Okay. 495 00:30:09,414 --> 00:30:12,834 - You're not remotely jealous, are you? - What? No. 496 00:30:13,001 --> 00:30:15,211 I don't get remotely jealous. 497 00:30:15,920 --> 00:30:18,757 Okay, I'm a little remotely jealous, but I don't wanna be... 498 00:30:18,923 --> 00:30:20,550 it doesn't feel good. 499 00:30:20,717 --> 00:30:22,427 But it's Caroline. 500 00:30:22,594 --> 00:30:25,154 And I'm not sure my fears aren't completely unfounded. 501 00:30:25,855 --> 00:30:29,155 You do know that you can trust me? 502 00:30:30,310 --> 00:30:33,897 Yeah. Yeah, but I don't know that I can trust her. 503 00:30:34,063 --> 00:30:35,106 Bree... 504 00:30:36,149 --> 00:30:37,233 I'm with you. 505 00:30:37,400 --> 00:30:39,736 I like you. 506 00:30:39,903 --> 00:30:43,865 So maybe all this stuff with Caroline... 507 00:30:44,032 --> 00:30:45,700 maybe it's not about Caroline. 508 00:30:45,867 --> 00:30:47,285 - Maybe it's... - Don't say Martin. 509 00:30:47,786 --> 00:30:49,871 I was going to say your mom. 510 00:30:50,705 --> 00:30:52,391 - Come on. - Come on, guys. 511 00:31:04,928 --> 00:31:06,387 Come here. You did great. 512 00:31:06,554 --> 00:31:07,680 Caitlyn. 513 00:31:09,182 --> 00:31:10,892 Thank you. 514 00:31:11,726 --> 00:31:15,188 Good job, ladies. Good competition. 515 00:31:28,034 --> 00:31:30,119 I thought it would be different. 516 00:31:32,080 --> 00:31:34,457 That clearing the air would mean clear the air. 517 00:31:35,208 --> 00:31:37,335 Yeah, I'd hoped so too. 518 00:31:38,920 --> 00:31:40,755 You know, Mick... 519 00:31:41,256 --> 00:31:43,508 I came back here to help heal the family... 520 00:31:43,675 --> 00:31:46,511 and all I've done is just make it worse. 521 00:31:46,678 --> 00:31:48,179 You haven't made things worse. 522 00:31:49,722 --> 00:31:53,768 Ugh, what I wouldn't give for just a little glimpse of the finish line. 523 00:31:54,477 --> 00:31:57,146 Or just have a few moments of smooth sailing. 524 00:31:57,313 --> 00:32:00,483 Well, if we're responsible, then we're the ones who have to fix it. 525 00:32:04,362 --> 00:32:06,614 Maybe it's time to take the boat out. 526 00:32:16,457 --> 00:32:19,335 Look. What do you guys think? 527 00:32:19,502 --> 00:32:23,423 Dad kept all our old boats in the attic. I'm thinking of using them... 528 00:32:23,590 --> 00:32:25,967 - as decorations for the regatta. - I love that. 529 00:32:26,134 --> 00:32:27,400 Considering I'm living with Dad again, 530 00:32:27,401 --> 00:32:29,387 I figure anything in the attic is mine. 531 00:32:29,554 --> 00:32:32,178 King Connor. 532 00:32:32,179 --> 00:32:34,976 Didn't your boat sink? 533 00:32:35,143 --> 00:32:37,687 Okay, I was king of Atlantis. 534 00:32:40,815 --> 00:32:43,484 Abby, we're really sorry about Trace. 535 00:32:43,860 --> 00:32:47,322 Yeah, if there's anything that any of us can do... 536 00:32:47,488 --> 00:32:49,574 - Yeah, anything. - No, I'm fine. 537 00:32:50,199 --> 00:32:51,879 - No, you're not. - Definitely not. 538 00:32:52,327 --> 00:32:54,787 She needs a hug. 539 00:32:54,954 --> 00:32:56,831 I need a hug. 540 00:33:05,840 --> 00:33:07,258 Mmm. 541 00:33:15,475 --> 00:33:18,061 - You know, I looked you up last night. - Did you now? 542 00:33:18,227 --> 00:33:20,647 And I listened to some of your music too. It was good. 543 00:33:20,813 --> 00:33:24,067 - Well, I'm glad you liked it, Chris. - Very catchy. 544 00:33:24,233 --> 00:33:27,904 - That's what I was going for. - So I was thinking... 545 00:33:28,488 --> 00:33:30,949 maybe you and I can talk music at some point. 546 00:33:31,115 --> 00:33:34,744 Go over some bands and you can throw in your two cents. 547 00:33:36,746 --> 00:33:39,123 Or maybe I should just hold onto my pennies. 548 00:33:39,290 --> 00:33:42,085 Now that you'll be running the club while I'm gone. 549 00:33:47,298 --> 00:33:49,842 I have to say, I really like this band. 550 00:33:50,009 --> 00:33:51,594 John, not now. 551 00:33:52,178 --> 00:33:55,390 I get it. But in a weird way, you really can't stop listening to them. 552 00:33:56,099 --> 00:33:59,686 John, you can stay and join them if you'd like. Sit in on a set or two. 553 00:33:59,852 --> 00:34:02,271 Or you can come to Europe with us. 554 00:34:02,438 --> 00:34:04,983 You know what, I don't really like them that much. 555 00:34:08,695 --> 00:34:10,530 I am gonna miss this place. 556 00:34:11,114 --> 00:34:13,658 Yeah, me too. 557 00:34:15,827 --> 00:34:17,620 It's gonna be okay. 558 00:34:17,787 --> 00:34:19,247 I know. 559 00:34:37,348 --> 00:34:39,809 Light-bottom soles, I got it. 560 00:34:41,185 --> 00:34:43,146 Do you mind if I have one? 561 00:34:46,107 --> 00:34:48,651 - Could I stop you? - Not really, no. 562 00:34:51,487 --> 00:34:52,822 Sarah, what are you doing here? 563 00:34:55,074 --> 00:34:57,452 I know you had your heart set on Philadelphia... 564 00:34:58,828 --> 00:35:02,415 but I asked for my old job back. 565 00:35:03,207 --> 00:35:04,917 Actually, I had to do a little begging. 566 00:35:06,711 --> 00:35:09,005 Really? Why? 567 00:35:10,256 --> 00:35:12,800 Because you were gonna give it all up for me. 568 00:35:13,259 --> 00:35:15,553 So the least I could do... 569 00:35:16,179 --> 00:35:17,555 was do the same for you. 570 00:35:18,347 --> 00:35:20,433 - Yeah? - Yeah. 571 00:35:31,194 --> 00:35:32,987 I love you, Sarah. 572 00:35:33,404 --> 00:35:35,364 I love you too. 573 00:35:37,575 --> 00:35:40,286 I'm also really hungry, so if you're not gonna eat your burger... 574 00:35:40,453 --> 00:35:42,121 you mind if I do? 575 00:36:05,394 --> 00:36:08,397 We just wanna give you your book back. 576 00:36:08,898 --> 00:36:10,608 And tell you how we feel about it. 577 00:36:14,612 --> 00:36:16,364 So we wrote something down. 578 00:36:35,049 --> 00:36:38,761 - Oh, and, uh, one more thing. - Yeah. 579 00:36:39,679 --> 00:36:44,016 For the regatta, make sure you wear white-bottom shoes. 580 00:36:53,234 --> 00:36:55,069 Did Dad just invite me sailing? 581 00:36:55,236 --> 00:36:57,113 Sounds like. 582 00:37:06,664 --> 00:37:09,167 I don't know if I should go. 583 00:37:10,585 --> 00:37:12,211 Bree... 584 00:37:12,378 --> 00:37:15,089 it could be good. 585 00:37:18,843 --> 00:37:20,011 Okay. 586 00:37:34,942 --> 00:37:37,028 - I think we did great. - We did. 587 00:37:37,195 --> 00:37:40,198 Everybody's giving me business cards. They want to hire us. 588 00:37:40,364 --> 00:37:41,574 They want to hire you. 589 00:37:41,741 --> 00:37:43,242 Jess, that's not true. 590 00:37:43,409 --> 00:37:45,411 David. Jess. 591 00:37:46,621 --> 00:37:47,830 Excellent food, David. 592 00:37:48,706 --> 00:37:49,999 Thank you, Dad. 593 00:37:50,166 --> 00:37:52,460 Which is why we've had an idea. 594 00:37:52,627 --> 00:37:54,587 I know we've been hard on you in the past... 595 00:37:54,754 --> 00:37:57,423 but you really need to run your own kitchen. 596 00:37:57,590 --> 00:37:58,799 With an inn. 597 00:37:59,425 --> 00:38:03,721 We'd like to buy you a new bed and breakfast in Tanglewood. 598 00:38:03,888 --> 00:38:06,182 Full kitchen, 15 rooms. 599 00:38:06,349 --> 00:38:08,893 It's our way of saying we're sorry. 600 00:38:09,060 --> 00:38:10,228 Just think about it. 601 00:38:14,565 --> 00:38:18,402 Welcome to the 43rd Annual Chesapeake Shores Regatta. 602 00:38:21,948 --> 00:38:25,660 Timed starts will begin in 45 minutes down on the bay. 603 00:38:33,000 --> 00:38:35,544 - You made it. You're on time. - Hi. 604 00:38:35,711 --> 00:38:39,257 - I'm actually still on the clock. - Right. Right. 605 00:38:39,423 --> 00:38:41,926 Well, thank you for stopping by, it was great seeing you. 606 00:38:42,093 --> 00:38:44,720 - You too. - And I'll, uh, catch you later. 607 00:38:46,889 --> 00:38:49,350 - That's for being a little bit gullible. - A little bit? 608 00:38:49,517 --> 00:38:52,436 What do I get for being a lot gullible? 609 00:39:19,171 --> 00:39:20,715 Dear Bree... 610 00:39:20,881 --> 00:39:24,176 when we were married, we had a simple dream. 611 00:39:24,343 --> 00:39:26,512 We were gonna create a happy family... 612 00:39:26,679 --> 00:39:28,889 better than how we both grew up. 613 00:39:29,056 --> 00:39:32,977 We wanted you all to feel loved, to never worry... 614 00:39:33,144 --> 00:39:36,564 and to know that we would always be there for you. 615 00:39:36,939 --> 00:39:40,651 But sadly, life didn't work out the way we'd planned. 616 00:39:44,947 --> 00:39:48,534 We quickly learned that sometimes what should be easy isn't... 617 00:39:49,118 --> 00:39:51,954 and what is simple becomes complicated. 618 00:39:52,121 --> 00:39:55,041 Because love doesn't always hold families together. 619 00:39:55,583 --> 00:39:58,085 And second chances sometimes come too late. 620 00:39:59,837 --> 00:40:01,380 But we're sorry. 621 00:40:01,964 --> 00:40:03,924 We're sorry for what happened... 622 00:40:04,091 --> 00:40:09,055 we're sorry for what we did, and we're sorry for what we didn't do. 623 00:40:10,514 --> 00:40:12,141 Cast off! 624 00:40:12,308 --> 00:40:14,477 - Like a pro. - Lots of reading. 625 00:40:14,643 --> 00:40:16,354 - Bye! - Bye, everyone! 626 00:40:16,812 --> 00:40:18,647 - Bon voyage. - See you guys. 627 00:40:18,814 --> 00:40:19,934 - Bye! - Be safe. 628 00:40:20,941 --> 00:40:24,070 - Have fun. - So, looking back... 629 00:40:24,236 --> 00:40:26,739 we never intended to hurt anyone. 630 00:40:26,906 --> 00:40:29,100 But in our efforts to save ourselves... 631 00:40:29,401 --> 00:40:31,981 we made decisions that hurt us all. 632 00:40:32,411 --> 00:40:34,455 Instead of taking care of the present... 633 00:40:34,622 --> 00:40:37,333 we focused on pushing our troubles into the past. 634 00:40:37,500 --> 00:40:40,294 And we worked so hard to move forward... 635 00:40:40,461 --> 00:40:43,339 that we left the ones we loved behind. 636 00:40:47,510 --> 00:40:48,677 Hey, man. 637 00:40:48,844 --> 00:40:51,305 - You mind signing an autograph? - Of course. 638 00:40:51,931 --> 00:40:54,850 It's, uh, for my daughter. 639 00:40:55,267 --> 00:40:56,936 Come on in, honey. 640 00:40:59,271 --> 00:41:00,856 My pleasure. 641 00:41:01,524 --> 00:41:03,859 - What's your name? - Nina. 642 00:41:07,905 --> 00:41:08,948 Here you go, Nina. 643 00:41:09,490 --> 00:41:12,243 - Thank you. - Enjoy the show. 644 00:41:15,121 --> 00:41:16,580 Thank you. 645 00:41:26,632 --> 00:41:29,135 So this is our hope... 646 00:41:29,301 --> 00:41:31,512 that we can return to who we were... 647 00:41:31,679 --> 00:41:34,400 so that we can move forward, together. 648 00:41:34,901 --> 00:41:37,601 While these first steps will be small... 649 00:41:37,935 --> 00:41:40,396 and sometimes hard to see... 650 00:41:40,729 --> 00:41:42,565 we promise that this time... 651 00:41:43,399 --> 00:41:45,943 we'll be there for all of you. 652 00:41:46,610 --> 00:41:48,821 And if we lose our way... 653 00:41:48,988 --> 00:41:51,907 we also promise to find our way back. 654 00:41:53,284 --> 00:41:55,684 Because where there is love... there will always be hope. 655 00:42:19,000 --> 00:42:24,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.