Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,895 --> 00:00:40,951
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
2
00:01:49,678 --> 00:01:51,259
ROSIE: Ma.
3
00:01:52,353 --> 00:01:54,426
[ROSIE COOING]
4
00:01:56,937 --> 00:01:58,784
That's it.
5
00:01:59,678 --> 00:02:00,776
ROSIE: Mama.
6
00:02:04,197 --> 00:02:06,225
[BIRDS SQUAWKING]
7
00:02:26,545 --> 00:02:28,084
Kay?
8
00:02:35,520 --> 00:02:37,218
Hey!
9
00:02:37,670 --> 00:02:39,226
ANDY: Hello!
10
00:02:42,138 --> 00:02:43,659
[QUIETLY] Hey.
11
00:02:51,145 --> 00:02:53,159
[SINISTER MUSIC PLAYING]
12
00:03:46,962 --> 00:03:50,190
So we have three meals. Four at a stretch.
13
00:03:50,280 --> 00:03:51,919
Okay.
14
00:03:53,388 --> 00:03:56,213
So that means we're down to quarter rations.
15
00:03:57,513 --> 00:03:58,869
Okay.
16
00:03:58,997 --> 00:04:02,569
Is there a plan here that I'm not aware of?
You want to fill me in on it?
17
00:04:03,138 --> 00:04:05,352
- No, I like your plan.
- Which is?
18
00:04:05,432 --> 00:04:07,303
That we eat the pens.
19
00:04:07,972 --> 00:04:09,992
Look, there's a town here.
20
00:04:10,072 --> 00:04:13,398
Can't be more than 30 or 40 km
from where we are. Right? It's rural.
21
00:04:13,478 --> 00:04:16,493
There's not a lot of people. I say
we get a car, we fill it with supplies...
22
00:04:16,573 --> 00:04:20,139
- ...we just see what's out there.
- Blue, we've seen what's out there.
23
00:04:20,219 --> 00:04:24,444
No, we've seen what's back there. That was
weeks ago. It's quiet on the banks...
24
00:04:24,524 --> 00:04:26,609
- We talked about this.
- What if we've outrun it?
25
00:04:26,689 --> 00:04:28,392
What if we haven't?
26
00:04:28,472 --> 00:04:31,507
Where we need to be, actually, is here.
27
00:04:31,747 --> 00:04:33,733
The river has got us this far.
If we play it smart...
28
00:04:33,813 --> 00:04:37,690
...it's gonna get us all the way there,
but we have to stick to what we know.
29
00:04:38,113 --> 00:04:42,433
What we know? Andy, you had barely set
foot on a boat before we found this thing.
30
00:04:42,513 --> 00:04:45,033
I mean, it's older
than both of us put together.
31
00:04:45,113 --> 00:04:48,650
What if the engine goes? What happens then?
We have to think about Rosie.
32
00:04:48,730 --> 00:04:52,617
Oh, do we? I hadn't thought of that.
What the fuck do you think I'm doing?
33
00:04:55,042 --> 00:04:58,558
Look, we can't set foot on the shore
until it is our last and only option.
34
00:04:58,638 --> 00:05:00,911
That's just the way it is, I'm sorry.
35
00:05:01,550 --> 00:05:05,193
So is that going to be before or after
our daughter starves to death?
36
00:05:05,273 --> 00:05:07,369
[SIGHS]
37
00:05:08,905 --> 00:05:10,853
[ROSIE CRYING]
38
00:05:12,097 --> 00:05:14,003
[KAY SHUSHING]
39
00:05:20,822 --> 00:05:22,828
[SOFT MUSIC PLAYING]
40
00:06:06,280 --> 00:06:07,681
[MUSIC FADES OUT]
41
00:06:33,405 --> 00:06:35,484
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
42
00:07:12,305 --> 00:07:14,153
Jesus Christ.
43
00:07:23,530 --> 00:07:25,386
Oh, my God.
44
00:07:35,613 --> 00:07:37,211
Wow.
45
00:07:52,422 --> 00:07:54,444
[SNIFFS]
46
00:07:55,697 --> 00:07:57,711
[WATER RUSTLING]
47
00:08:14,030 --> 00:08:16,069
[GRUNTS]
48
00:08:43,780 --> 00:08:46,636
- Any bites?
- Um-mm. Not yet.
49
00:08:46,763 --> 00:08:47,833
[FISHING REEL SPINNING]
50
00:08:47,913 --> 00:08:51,242
- Oh, hang on a second.
- Quick. Hook him with the thing.
51
00:08:51,322 --> 00:08:54,528
- What, with the hook? Whoa, whoa.
- Yeah, bring him in, quick!
52
00:08:56,388 --> 00:08:58,075
- [LAUGHS] What?
- What's that?
53
00:08:58,155 --> 00:09:00,950
- Where did you get this from?
- I got that from the wrecked yacht.
54
00:09:01,030 --> 00:09:03,808
Say thank you. Look at this.
55
00:09:03,888 --> 00:09:06,733
There's enough there
for three months, at least.
56
00:09:08,180 --> 00:09:11,058
- Hey, this is good news, Blue.
- It's great news.
57
00:09:11,138 --> 00:09:13,999
You're not worried. Listen,
it was a one-man job. In and out.
58
00:09:14,079 --> 00:09:17,445
Easy. Safe. Come on, this is a win, Blue.
59
00:09:17,525 --> 00:09:20,017
This is a win. We must celebrate
those when they come along...
60
00:09:20,097 --> 00:09:23,189
- ...just a little bit.
- No, okay. You sure it was safe?
61
00:09:23,269 --> 00:09:24,861
Safe.
62
00:09:35,238 --> 00:09:37,742
Is there a razor in that stash of yours?
63
00:09:37,822 --> 00:09:41,468
- Why? I'll have you know, this is rugged.
- I think it's a bit ragged.
64
00:09:41,548 --> 00:09:44,236
- Rugged. Rugged.
- [KAY LAUGHS]
65
00:09:48,513 --> 00:09:52,432
- How is she? How is little monkey?
- She's been down a while.
66
00:09:52,512 --> 00:09:54,519
Maybe you should go say hello.
67
00:09:56,072 --> 00:09:58,553
I'm not sure she'd like that much.
68
00:09:59,863 --> 00:10:01,658
Hey, go and have a lie down.
69
00:10:01,738 --> 00:10:04,794
- Yeah?
- Yeah. Go. Go.
70
00:10:07,947 --> 00:10:09,392
Man.
71
00:10:09,472 --> 00:10:11,503
- [LAUGHS] You are.
- Woman.
72
00:10:13,300 --> 00:10:15,336
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
73
00:10:20,030 --> 00:10:22,119
[BIRDS SQUAWKING]
74
00:10:27,013 --> 00:10:29,500
Good girl, Rosie. Yes.
75
00:10:29,580 --> 00:10:31,653
[ROSIE BABBLING]
76
00:12:15,655 --> 00:12:18,170
Yes. Yes.
77
00:12:18,250 --> 00:12:19,742
Okay.
78
00:12:19,822 --> 00:12:21,869
[RUSTLING SOUND]
79
00:12:25,605 --> 00:12:27,678
[DOOR RATTLES]
80
00:12:28,613 --> 00:12:30,683
[BREATHING HEAVILY]
81
00:12:31,363 --> 00:12:33,411
[RUSTLING SOUND]
82
00:12:34,905 --> 00:12:37,419
- [EXCLAIMS]
- [SINISTER MUSIC PLAYING]
83
00:12:44,832 --> 00:12:46,850
[ROSIE CRYING]
84
00:12:47,530 --> 00:12:49,036
Oh!
85
00:12:49,305 --> 00:12:50,725
Hey. Hey, hey.
86
00:12:50,805 --> 00:12:53,682
- Mama.
- Hey, darling. Okay, all right.
87
00:12:54,322 --> 00:12:56,944
- Ohh!
- Mommy.
88
00:12:58,405 --> 00:13:00,178
Where's Mommy then?
89
00:13:00,305 --> 00:13:02,186
Where is she?
90
00:13:09,047 --> 00:13:10,719
Kay?
91
00:13:14,697 --> 00:13:17,242
- Kay? Are you in there?
- [KNOCKS ON DOOR]
92
00:13:17,322 --> 00:13:20,011
Kay! Come on, let me in, babe.
93
00:13:20,663 --> 00:13:22,486
Let me in.
94
00:13:24,155 --> 00:13:26,533
ANDY: Shit, Kay, what...
95
00:13:26,613 --> 00:13:29,532
- What have you done? Let me see.
- No, don't... no.
96
00:13:29,612 --> 00:13:31,575
Well, keep pressure on it.
97
00:13:31,655 --> 00:13:33,954
- Mama. [ROSIE CRYING]
- It's all right. It's okay.
98
00:13:39,797 --> 00:13:41,512
Oh, shit.
99
00:13:41,592 --> 00:13:43,754
[SNEAKER SQUEAKS]
100
00:13:44,315 --> 00:13:46,416
[BEEPS]
101
00:13:47,290 --> 00:13:49,879
Come on, let me see, let me see.
102
00:13:51,007 --> 00:13:52,973
Oh, fuck. Fuck.
103
00:13:53,565 --> 00:13:55,904
Right, Kay, just...
104
00:13:56,889 --> 00:13:58,555
What have you done?
105
00:13:59,998 --> 00:14:01,988
[BEEPS]
106
00:14:02,290 --> 00:14:05,538
- I'm sorry, sweetheart.
- It's all right. It's okay.
107
00:14:05,873 --> 00:14:09,235
All right, keep that pressure on it.
Keep pressure on.
108
00:14:09,315 --> 00:14:11,410
Shit. Shit.
109
00:14:11,490 --> 00:14:14,085
- Okay. All right? You okay?
- Yeah.
110
00:14:14,165 --> 00:14:16,217
- All right? Look at me.
- It's okay.
111
00:14:16,297 --> 00:14:17,838
It's going to be okay.
112
00:14:26,082 --> 00:14:28,121
[KAY GRUNTS]
113
00:14:37,415 --> 00:14:39,096
ANDY: Hey.
114
00:14:42,040 --> 00:14:45,446
- So talk to me. What are you thinking?
- Well, we can't stay here.
115
00:14:46,040 --> 00:14:49,492
But it's only been an hour.
Symptoms take at least three hours to...
116
00:14:49,572 --> 00:14:52,752
Yeah, I know how it works.
We might not have that time.
117
00:14:52,832 --> 00:14:55,402
- We can't take the risk.
- Oh, so today it's a risk.
118
00:14:55,482 --> 00:14:58,808
KAY: Out there, with this? Yes, it's a risk.
119
00:14:58,925 --> 00:15:02,095
Look, we are not putting Rosie in danger
until we know what we're dealing with.
120
00:15:02,175 --> 00:15:04,902
There are dozens of things
that live and eat in this river.
121
00:15:04,982 --> 00:15:08,185
- We have no idea what it was that bit you.
- It had fingers, Andy.
122
00:15:08,265 --> 00:15:09,771
Fuck!
123
00:15:13,440 --> 00:15:15,453
Look, if you are sick...
124
00:15:16,145 --> 00:15:19,335
...then you've got 48 hours,
and we'll deal with that.
125
00:15:19,415 --> 00:15:23,151
But if you're wrong, right,
and you're not infected, then...
126
00:15:23,231 --> 00:15:27,021
...at the rate you're bleeding,
you've got two hours, three, tops.
127
00:15:28,140 --> 00:15:31,250
That's a risk I'm not gonna take.
We need to get to the hospital...
128
00:15:31,330 --> 00:15:34,427
...where you said. Someone's gonna
patch you up and we'll hedge our bets.
129
00:15:34,507 --> 00:15:36,388
What if we lose?
130
00:15:36,807 --> 00:15:38,663
What if we lose?
131
00:15:43,540 --> 00:15:45,638
It's gonna be my call.
132
00:15:48,790 --> 00:15:50,329
Yeah.
133
00:15:55,040 --> 00:15:57,096
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
134
00:16:16,415 --> 00:16:18,829
Come on. Come on.
135
00:16:21,273 --> 00:16:23,096
ANDY: Don't look.
136
00:17:05,323 --> 00:17:07,421
[BIRD CHIRPS]
137
00:17:11,623 --> 00:17:13,713
[CRUNCHING SOUND]
138
00:17:28,898 --> 00:17:30,738
Come on, little darling.
139
00:17:32,690 --> 00:17:34,271
Okay.
140
00:17:34,732 --> 00:17:36,821
Oh, good girl. Come here.
141
00:17:37,257 --> 00:17:39,921
Put you in here for a minute. There we go.
142
00:17:45,540 --> 00:17:47,344
[CAR DOOR CLOSES]
143
00:17:55,457 --> 00:17:57,233
Come on. Come on.
144
00:18:03,290 --> 00:18:05,286
Oh, you beauty.
145
00:18:06,123 --> 00:18:08,096
[GRUNTS]
146
00:18:09,090 --> 00:18:11,921
Right. Just like that.
147
00:18:13,748 --> 00:18:15,460
- Come here. Come here.
- Thanks, sweetheart.
148
00:18:15,540 --> 00:18:18,938
Come here. Come here.
I just need you in the car, all right?
149
00:18:20,573 --> 00:18:23,985
Impossible. I'll get in.
Have a fiddle around with it.
150
00:18:24,065 --> 00:18:25,954
Okay, I'll be two secs.
151
00:18:27,207 --> 00:18:28,629
Right.
152
00:18:30,565 --> 00:18:32,110
KAY: There you are, poppet.
153
00:18:32,190 --> 00:18:35,576
Hey, there, the new mobile's sorted for you.
154
00:18:36,273 --> 00:18:38,102
- Mama's here.
- [ROSIE COOS]
155
00:18:38,582 --> 00:18:40,629
[EXHALES]
156
00:18:46,582 --> 00:18:47,668
[ROSIE COOING]
157
00:18:47,748 --> 00:18:49,103
Good girl.
158
00:19:28,941 --> 00:19:30,488
- [GROWLING]
- KAY: Go!
159
00:19:37,227 --> 00:19:39,263
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
160
00:20:04,957 --> 00:20:06,838
How're you feeling?
161
00:20:07,082 --> 00:20:08,621
Like me.
162
00:20:10,065 --> 00:20:11,783
- [ROSIE CRYING]
- Good.
163
00:20:11,863 --> 00:20:15,596
Hey, monkey, what is it, darling?
164
00:20:16,107 --> 00:20:17,691
- She needs a change.
- I'll do it.
165
00:20:17,771 --> 00:20:20,704
No, it's fine. She'll make less fuss.
166
00:20:21,040 --> 00:20:24,313
- Of course she will.
- KAY: Come on, stinky trunks.
167
00:20:26,998 --> 00:20:29,404
Let's get you cleaned up, eh?
168
00:20:31,190 --> 00:20:33,196
There we go.
169
00:20:33,690 --> 00:20:36,043
Hey, hey, hey!
170
00:20:36,123 --> 00:20:37,552
Eww!
171
00:20:37,632 --> 00:20:40,363
Hey, Rosie posie.
172
00:20:44,018 --> 00:20:45,896
[ROSIE CRYING]
173
00:20:48,198 --> 00:20:49,771
Kay!
174
00:20:54,457 --> 00:20:57,138
Hey, Rosie. Hey, Rosie.
175
00:21:00,977 --> 00:21:03,493
Kay, give me your head, give me your head.
176
00:21:03,573 --> 00:21:05,460
ANDY: All right. [SHUSHING]
177
00:21:06,570 --> 00:21:08,638
[KAY GASPING]
178
00:21:09,290 --> 00:21:11,304
[ANDY SHUSHING]
179
00:21:11,957 --> 00:21:13,262
[KAY GASPING]
180
00:21:13,342 --> 00:21:15,406
[BIRD CHIRPS]
181
00:22:05,100 --> 00:22:07,495
- Kay? Just breathe.
- Stop the car.
182
00:22:07,575 --> 00:22:11,462
- Look at me now. We need to keep calm.
- Stop the car! Let me out! Let me out now!
183
00:22:11,542 --> 00:22:13,306
- Jesus! Wait!
- [ROSIE CRYING]
184
00:22:15,883 --> 00:22:17,464
Christ!
185
00:22:21,592 --> 00:22:23,114
ANDY: Kay.
186
00:22:23,633 --> 00:22:26,220
Kay. Hey, listen, listen, listen.
Will you just...
187
00:22:26,300 --> 00:22:28,512
KAY: Fuckin' don't touch me!
188
00:22:28,592 --> 00:22:31,370
Andy, you can't control this.
189
00:22:31,450 --> 00:22:34,256
You don't fucking keep this from me!
190
00:22:35,008 --> 00:22:38,637
How long were you going to play along for?
What, until I turn on you?
191
00:22:38,717 --> 00:22:39,920
- On her?
- No.
192
00:22:40,000 --> 00:22:42,656
- You have to take her. You have to take her.
- What are you talking about?
193
00:22:42,736 --> 00:22:43,962
- Leaving you?
- You have to take her.
194
00:22:44,042 --> 00:22:47,530
- Blue, Blue, stop. Just stop.
- You have take her. [CRYING]
195
00:22:48,117 --> 00:22:49,998
Come on.
196
00:22:56,008 --> 00:22:57,803
I'm here, all right?
197
00:22:57,883 --> 00:22:59,773
It'll be all right.
198
00:23:01,175 --> 00:23:03,231
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
199
00:23:10,592 --> 00:23:12,648
[CAR DOOR CLOSES]
200
00:23:20,217 --> 00:23:22,390
Come on, let's get you up.
201
00:23:23,342 --> 00:23:26,037
- We're not going to the hospital.
- We are so close.
202
00:23:26,117 --> 00:23:29,148
It puts you and Rosie further from the river.
203
00:23:31,342 --> 00:23:35,678
- There's nothing there for us now.
- Yeah, there is. Time is there. See this?
204
00:23:35,758 --> 00:23:39,762
That's yours. All of it, every second,
and we're going to make it count.
205
00:23:39,842 --> 00:23:42,698
But if you bleed out, you'll turn sooner.
206
00:23:43,300 --> 00:23:46,425
- It's my call, remember?
- So I get no say in that?
207
00:23:46,505 --> 00:23:49,781
- I don't have a choice?
- No. No, sweetheart, you don't.
208
00:24:02,425 --> 00:24:03,945
[EXHALES]
209
00:24:04,025 --> 00:24:05,506
Kay.
210
00:24:05,592 --> 00:24:07,553
I can't do that.
211
00:24:07,633 --> 00:24:10,135
- Watch it. Watch the leg.
- [SCREAMING]
212
00:24:10,215 --> 00:24:12,034
[ROSIE CRYING]
213
00:24:14,518 --> 00:24:16,589
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
214
00:24:42,458 --> 00:24:43,476
Shit!
215
00:24:45,883 --> 00:24:47,939
[CRASH]
216
00:24:55,925 --> 00:24:57,964
[GASPING]
217
00:25:04,433 --> 00:25:05,964
Kay?
218
00:25:09,300 --> 00:25:10,706
Rosie?
219
00:25:15,092 --> 00:25:17,120
[BIRD CHIRPS]
220
00:25:17,200 --> 00:25:19,345
Hey, how're we doing?
221
00:25:19,425 --> 00:25:21,506
Rosie? Rose.
222
00:25:32,800 --> 00:25:35,039
[BREATHING HEAVILY]
223
00:25:39,267 --> 00:25:40,853
Kay.
224
00:25:41,133 --> 00:25:43,256
[ANDY GROANS]
225
00:25:46,342 --> 00:25:48,381
[BREATHING HEAVILY]
226
00:25:51,727 --> 00:25:54,273
- [HIGH PITCH AMBIENT SOUND]
- [ROSIE CRYING]
227
00:26:17,742 --> 00:26:19,264
Hey.
228
00:26:20,508 --> 00:26:22,714
[ROSIE CONTINUES CRYING]
229
00:26:30,158 --> 00:26:32,211
Blue? Blue?
230
00:26:34,358 --> 00:26:36,399
[ANDY GASPS]
231
00:26:41,195 --> 00:26:43,048
[KAY GASPING]
232
00:26:43,508 --> 00:26:44,928
Rosie!
233
00:26:46,517 --> 00:26:48,523
- Oh, fuck!
- [CRUNCHING]
234
00:26:49,283 --> 00:26:50,470
They're coming.
235
00:26:50,550 --> 00:26:52,421
[GROANING]
236
00:26:53,575 --> 00:26:56,328
I need you to be a very good girl. Stay here.
237
00:26:56,408 --> 00:26:58,303
- Nice and calm for Daddy.
- [ROSIE CRIES]
238
00:26:59,183 --> 00:27:02,589
And he'll be right back.
Hey, Rosie? Be right back.
239
00:27:17,508 --> 00:27:19,606
[ROSIE CRYING]
240
00:27:21,383 --> 00:27:23,414
[ANDY GRUNTING]
241
00:27:34,300 --> 00:27:36,339
[EXHALES]
242
00:27:36,883 --> 00:27:39,164
[GROANS, BREATHING HEAVILY]
243
00:27:43,475 --> 00:27:45,498
[SCREAMING]
244
00:28:09,475 --> 00:28:13,513
No, no, no. No. No. No.
245
00:28:42,442 --> 00:28:44,595
[BEEPING]
246
00:28:44,675 --> 00:28:46,764
[ROSIE BABBLING]
247
00:28:51,592 --> 00:28:53,681
[ROSIE CRYING]
248
00:29:12,342 --> 00:29:14,389
Mmm? It's all right.
249
00:29:15,283 --> 00:29:17,114
I know what you like.
250
00:29:20,425 --> 00:29:21,989
Hmm.
251
00:29:30,008 --> 00:29:31,831
Hey, Rosie.
252
00:29:35,063 --> 00:29:36,958
It's Mommy.
253
00:29:39,075 --> 00:29:40,948
I can smell Mommy.
254
00:29:42,217 --> 00:29:44,276
I can smell Mommy too.
255
00:29:48,458 --> 00:29:50,114
ANDY: Hey.
256
00:29:53,300 --> 00:29:55,381
[ANDY GRUNTS]
257
00:30:01,225 --> 00:30:03,921
Hey! Do you know what you just did?
258
00:30:08,435 --> 00:30:11,208
You stay away. Stay back.
259
00:30:12,417 --> 00:30:14,689
THOOMI: Leave my dad alone!
260
00:30:33,508 --> 00:30:35,656
[BIRD CHIRPS]
261
00:30:47,967 --> 00:30:50,064
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
262
00:32:32,450 --> 00:32:35,014
ETTA: What's the count left on that business?
263
00:32:35,367 --> 00:32:36,848
Uh...
264
00:32:38,283 --> 00:32:41,916
...it's 46 hours, give or take.
265
00:32:43,283 --> 00:32:44,739
Sit.
266
00:33:00,550 --> 00:33:02,339
Give us your arm.
267
00:33:11,408 --> 00:33:13,414
ETTA: Won't do much, I'm afraid.
268
00:33:16,658 --> 00:33:18,756
But it might help you hide it.
269
00:33:19,175 --> 00:33:21,473
Best to do that around these parts.
270
00:33:26,225 --> 00:33:28,048
- [ROSIE CRIES]
- It's all right, darling.
271
00:33:28,450 --> 00:33:30,339
Who's this then?
272
00:33:30,758 --> 00:33:32,370
It's Rosie.
273
00:33:32,450 --> 00:33:35,323
- ROSIE: Mama.
- Little flower.
274
00:33:40,692 --> 00:33:42,620
Folks call me Etta.
275
00:33:42,700 --> 00:33:44,239
Andy.
276
00:33:45,842 --> 00:33:48,720
This place looked bigger on the map.
277
00:33:49,158 --> 00:33:52,220
- We never fail to disappoint.
- The hospital, is it...
278
00:33:52,300 --> 00:33:54,962
That's a generous description.
It's the next building over.
279
00:33:55,042 --> 00:33:57,853
There's not much left.
They cut our funding years back.
280
00:33:57,933 --> 00:33:59,661
Are you a teacher?
281
00:34:00,261 --> 00:34:02,135
ETTA: I was.
282
00:34:02,575 --> 00:34:04,512
ANDY: Where are they now, your students?
283
00:34:04,592 --> 00:34:06,148
Gone.
284
00:34:06,658 --> 00:34:08,483
- I'm sorry.
- [CHUCKLES]
285
00:34:08,563 --> 00:34:12,287
Not dead. Gone. Living in the old ways.
286
00:34:12,367 --> 00:34:15,953
There's nothing to be sorry about.
They're doing better than the rest of us.
287
00:34:16,033 --> 00:34:18,745
Mobs from all over the country
coming together.
288
00:34:19,075 --> 00:34:21,946
They sensed it, those who stayed connected.
289
00:34:24,175 --> 00:34:27,786
The whole community
up and left back to their country.
290
00:34:31,508 --> 00:34:33,539
There's a spare bed if you want one.
291
00:34:42,692 --> 00:34:45,739
ANDY: What do you think, Rosie?
Do we like her?
292
00:34:46,550 --> 00:34:48,406
Do we like her?
293
00:34:51,150 --> 00:34:53,239
I think we might like her.
294
00:35:08,842 --> 00:35:10,914
[ROSIE CRIES]
295
00:35:21,467 --> 00:35:23,023
Okay.
296
00:35:23,675 --> 00:35:25,756
[ROSIE BABBLES]
297
00:35:33,092 --> 00:35:35,156
[EXHALES]
298
00:35:35,842 --> 00:35:37,867
[CLANKING IN DISTANCE]
299
00:35:48,967 --> 00:35:50,556
Thoomi!
300
00:35:54,892 --> 00:35:56,906
Thoomi!
301
00:35:57,800 --> 00:35:59,864
[GRUNTS]
302
00:36:00,367 --> 00:36:01,923
Thoomi!
303
00:36:05,950 --> 00:36:07,958
JOSIE: Come home!
304
00:36:13,008 --> 00:36:14,631
[SHUSHING]
305
00:36:20,800 --> 00:36:22,464
[SHUSHING]
306
00:36:25,175 --> 00:36:29,031
- WILLIE: What are we gonna do with this?
- AMOS: Make spears?
307
00:36:31,008 --> 00:36:32,162
[KIDS GIGGLING]
308
00:36:32,242 --> 00:36:35,191
- Bit like Mom's spaghetti, eh?
- THOOMI: Dad!
309
00:36:36,175 --> 00:36:40,239
WILLIE: Back in the old days,
we used to take this from an animal.
310
00:36:40,592 --> 00:36:42,473
KID: [WHISPERING] Mr. Clever Man!
311
00:36:49,133 --> 00:36:51,316
DAKU: They're poisoning this land, you know?
312
00:36:55,758 --> 00:36:57,848
This country, changing.
313
00:36:58,342 --> 00:37:00,061
It's sick.
314
00:37:00,533 --> 00:37:02,595
We all get sick.
315
00:37:02,675 --> 00:37:04,356
You get sick too.
316
00:37:30,008 --> 00:37:32,073
[CLANKING]
317
00:38:00,800 --> 00:38:02,887
[BREATHING HEAVILY]
318
00:38:19,977 --> 00:38:22,017
[GASPING]
319
00:38:24,568 --> 00:38:26,804
[GASPING, GURGLING]
320
00:38:48,467 --> 00:38:50,523
[BEEP]
321
00:38:55,600 --> 00:38:57,023
Yeah.
322
00:38:58,925 --> 00:39:00,890
Hey, Etta.
323
00:39:02,467 --> 00:39:05,050
You can't do that. You can't lose hope.
324
00:39:11,825 --> 00:39:16,491
This is Willie Bell.
He's a good man. A friend.
325
00:39:16,571 --> 00:39:18,998
His daughter Thoomi was one of mine.
326
00:39:19,325 --> 00:39:22,792
Smart as a whip. Her daddy's shadow.
327
00:39:22,872 --> 00:39:24,553
Yeah, I've seen them.
328
00:39:24,633 --> 00:39:28,178
Well, you just head right back
and tell Willie that Etta sent you.
329
00:39:28,258 --> 00:39:32,387
If you want to give this baby
a second chance, that's where you go.
330
00:39:32,467 --> 00:39:34,145
Yeah?
331
00:39:34,225 --> 00:39:35,748
Thanks.
332
00:39:36,772 --> 00:39:38,887
- Have you seen the fires?
- Yeah.
333
00:39:38,967 --> 00:39:41,406
They're setting hunting parties
to cleanse the land of the sick ones.
334
00:39:41,486 --> 00:39:43,287
You just stay away.
335
00:39:45,300 --> 00:39:47,262
Hey, Rosie.
336
00:39:47,342 --> 00:39:49,614
Bye bye, darling. Bye bye.
337
00:39:50,908 --> 00:39:52,731
Bye bye.
338
00:39:53,608 --> 00:39:55,481
Now you take care.
339
00:40:25,800 --> 00:40:27,608
[MUSIC PLAYING]
340
00:41:00,975 --> 00:41:03,181
Hello, what's here?
341
00:41:07,158 --> 00:41:09,181
Let's give you some water, darling.
342
00:41:14,175 --> 00:41:16,387
[ROSIE COUGHS]
343
00:41:16,467 --> 00:41:18,539
[GUNSHOT IN DISTANCE]
344
00:41:21,925 --> 00:41:23,956
[MUSIC PLAYING]
345
00:41:56,492 --> 00:41:58,076
That's mine.
346
00:42:00,467 --> 00:42:02,539
[ROSIE CRYING]
347
00:42:03,508 --> 00:42:05,089
Fuck.
348
00:42:05,967 --> 00:42:08,099
VIC: Army base is overrun.
349
00:42:08,908 --> 00:42:12,335
There'll be more.
They would have heard that shot for miles.
350
00:42:13,200 --> 00:42:15,524
Better keep that baby quiet too.
351
00:42:17,492 --> 00:42:21,470
Listen, how about you get me out of here
and then I'll get you out of here?
352
00:42:21,550 --> 00:42:25,039
- To where?
- A place you could hole up for a bit.
353
00:42:26,383 --> 00:42:30,448
The little one, be real nice
for the wife to have that around.
354
00:42:35,533 --> 00:42:38,653
You better think fast. Tow it off me.
355
00:42:38,733 --> 00:42:40,270
- ANDY: Shit.
- Come on.
356
00:42:40,350 --> 00:42:42,198
Got the keys?
357
00:42:48,717 --> 00:42:50,781
[GRUNTS]
358
00:42:54,758 --> 00:42:56,786
Don't you fuck me.
359
00:43:05,175 --> 00:43:07,153
[ENGINE STARTS]
360
00:43:17,625 --> 00:43:19,698
Good man. Take this.
361
00:43:30,268 --> 00:43:32,298
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
362
00:44:01,050 --> 00:44:03,114
Come on. Let's go.
363
00:44:11,592 --> 00:44:14,012
Flagged me down on the highway, this bloke.
364
00:44:14,092 --> 00:44:16,306
Put himself in a bit of a spot
with some diggers.
365
00:44:17,717 --> 00:44:19,326
Hello.
366
00:44:20,092 --> 00:44:21,637
Hello.
367
00:44:21,717 --> 00:44:23,989
Attagirl. Close your eyes.
368
00:44:34,700 --> 00:44:36,531
It's nice.
369
00:44:38,559 --> 00:44:41,981
No, it's beautiful.
Rainey'll get you settled.
370
00:44:52,033 --> 00:44:53,828
Do you mind if I put her down?
371
00:45:06,342 --> 00:45:08,423
[CUPS CLANKING]
372
00:45:17,392 --> 00:45:19,662
LORRAINE: He doesn't bring people back.
373
00:45:19,742 --> 00:45:22,964
Well, we're very glad he made
an exception, aren't we?
374
00:45:25,492 --> 00:45:27,073
Thanks.
375
00:45:31,683 --> 00:45:34,728
- LORRAINE: That's why we're here.
- ANDY: What, the gas?
376
00:45:34,808 --> 00:45:38,044
Vic has plans for when things
get back to normal.
377
00:45:38,533 --> 00:45:42,003
It's not going to happen. Is it?
378
00:45:42,083 --> 00:45:44,772
I don't think normal is on the horizon, no.
[CLEARS THROAT]
379
00:45:49,675 --> 00:45:51,520
You worked on the lines?
380
00:45:51,600 --> 00:45:53,448
In the canteen.
381
00:45:54,217 --> 00:45:55,825
I cooked.
382
00:45:55,905 --> 00:46:00,463
Right, well, that's the most important
job of all. Men must have loved you.
383
00:46:01,342 --> 00:46:03,206
One did.
384
00:46:11,242 --> 00:46:13,443
You're the first people I've seen.
385
00:46:15,408 --> 00:46:18,698
The... the first people who are still people.
386
00:46:20,117 --> 00:46:21,666
[CLEARS THROAT] Yeah.
387
00:46:27,422 --> 00:46:29,356
All right, mate, let's go.
388
00:46:29,436 --> 00:46:31,556
They've only just arrived, Vic.
389
00:46:32,533 --> 00:46:34,598
Well, if he's in, he's all the way in.
390
00:46:36,175 --> 00:46:38,953
Rainey'll look after her. She'll take her
up there, she'll give her a cuddle.
391
00:46:39,033 --> 00:46:41,131
Won't even notice you're gone.
392
00:46:43,550 --> 00:46:45,398
I'll keep her safe.
393
00:46:48,708 --> 00:46:50,264
Great.
394
00:46:51,783 --> 00:46:53,703
Please look after her.
395
00:46:53,783 --> 00:46:55,281
Okay.
396
00:46:56,967 --> 00:46:59,195
- Come on, Rosie. This is...
- [ROSIE CRYING]
397
00:46:59,975 --> 00:47:00,962
- You okay?
- Mama!
398
00:47:01,042 --> 00:47:03,495
Yes. Hey.
399
00:47:03,575 --> 00:47:05,439
This calms her down.
400
00:47:07,592 --> 00:47:09,189
Okay.
401
00:47:09,633 --> 00:47:11,062
- All right...
- I'll see you soon.
402
00:47:11,142 --> 00:47:12,698
Yeah.
403
00:47:13,242 --> 00:47:14,481
Yeah.
404
00:47:25,592 --> 00:47:27,687
[CAGE RATTLING]
405
00:47:32,142 --> 00:47:33,698
Vic.
406
00:47:35,342 --> 00:47:37,133
What's this?
407
00:47:39,342 --> 00:47:42,598
- Ever used one of these?
- No.
408
00:47:47,200 --> 00:47:50,006
Move forward. Stand forty-five.
409
00:47:50,383 --> 00:47:52,245
Forty-five degrees to the target.
410
00:47:52,325 --> 00:47:56,164
- Yeah, move the stock into your shoulder...
- We're going to shoot them?
411
00:47:56,783 --> 00:48:00,192
Yeah. You're not gonna kiss 'em, are ya?
412
00:48:00,272 --> 00:48:04,496
Now cheek to the cheek plate. If the
target's blurry, you're doing it right.
413
00:48:05,017 --> 00:48:07,062
- Yeah?
- You got it?
414
00:48:07,142 --> 00:48:10,578
- Uh, I'm not sure. I think so.
- Squeeze the trigger but don't pull it.
415
00:48:10,658 --> 00:48:11,978
- Really?
- Yeah. If you pull it...
416
00:48:12,058 --> 00:48:15,839
...then you throw your sights out.
So back up. Back up. Back up.
417
00:48:15,925 --> 00:48:20,686
Now squeeze. Feel the resistance.
Squeeze, squeeze, squeeze, squeeze...
418
00:48:20,770 --> 00:48:22,378
[VIC LAUGHS]
419
00:48:22,458 --> 00:48:24,314
All right.
420
00:48:25,675 --> 00:48:29,958
Now keep shooting till you drop him...
and don't stop till we got 'em all.
421
00:48:30,383 --> 00:48:32,439
[GRUNTS]
422
00:48:33,945 --> 00:48:35,989
[GRUNTS]
423
00:48:36,608 --> 00:48:39,256
Come on, I can't carry you, mate.
424
00:48:44,467 --> 00:48:46,748
[VIC LAUGHING]
425
00:49:16,300 --> 00:49:19,618
- I thought we were here for gas.
- Call it a side earner.
426
00:49:19,698 --> 00:49:23,787
- What's that got to do with her?
- Can't catch a fish without bait.
427
00:49:23,867 --> 00:49:27,739
When this country gets back on track,
people are gonna want things.
428
00:49:28,467 --> 00:49:31,489
Whoever controls the market, power, gas...
429
00:49:32,092 --> 00:49:35,381
...all the shiny shit...
will be sitting pretty.
430
00:49:36,608 --> 00:49:40,649
- I'm just making hay while the sun shines.
- The sun's not shining, Vic.
431
00:49:41,992 --> 00:49:44,714
- What's it worth to ya?
- Hmm?
432
00:49:44,794 --> 00:49:47,089
A safe place for you and your kid?
433
00:49:57,467 --> 00:50:00,389
Only girl you need to be
worried about is your own.
434
00:50:01,367 --> 00:50:03,264
Fill it up.
435
00:50:03,633 --> 00:50:05,723
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
436
00:50:16,268 --> 00:50:18,339
[ELECTRICAL BUZZING]
437
00:50:20,725 --> 00:50:23,370
- [ROSIE WHINES]
- Hey, it's okay.
438
00:50:23,450 --> 00:50:26,478
No, just low on gas, that's all.
439
00:50:26,558 --> 00:50:28,380
Just low on gas. [SHUSHING]
440
00:50:30,575 --> 00:50:32,673
Hey, Rosie.
441
00:50:33,467 --> 00:50:35,473
[MAKING NOISE WITH MOUTH]
442
00:50:56,717 --> 00:50:58,781
[ROSIE WHINES]
443
00:51:04,883 --> 00:51:09,514
VIC: I told you mob. The wells
are mine along with what's in 'em.
444
00:51:15,617 --> 00:51:17,464
Fuck with me...
445
00:51:24,008 --> 00:51:24,995
[CAGE RATTLES]
446
00:51:25,075 --> 00:51:26,964
...and I'll fuck with you.
447
00:51:33,825 --> 00:51:36,088
- You look pretty lonely in there.
- [MUSIC PLAYING]
448
00:51:36,566 --> 00:51:38,664
See if we can drum you up some company.
449
00:52:17,283 --> 00:52:18,986
She's sleeping.
450
00:52:40,842 --> 00:52:42,544
You did well today.
451
00:52:42,808 --> 00:52:45,814
VIC: Maybe we can talk about
you staying on permanent.
452
00:52:48,950 --> 00:52:50,673
I cleaned her up.
453
00:52:54,633 --> 00:52:56,714
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
454
00:53:15,758 --> 00:53:17,718
[BIRD CHIRPS]
455
00:53:21,658 --> 00:53:24,523
ANDY: # Twinkle, twinkle, little star #
456
00:53:25,217 --> 00:53:26,512
Oop.
457
00:53:26,592 --> 00:53:29,406
# How I wonder what you are #
458
00:53:31,508 --> 00:53:33,598
[ANDY LAUGHING]
459
00:53:37,950 --> 00:53:40,373
Come on. You're all right. Come on.
460
00:53:45,825 --> 00:53:47,364
ANDY: Oh.
461
00:53:48,248 --> 00:53:50,306
[EXHALES]
462
00:53:58,883 --> 00:54:00,960
[GRUNTS, BREATHING HEAVILY]
463
00:54:08,158 --> 00:54:09,973
ANDY: Hey, Rosie.
464
00:54:30,258 --> 00:54:32,273
[ROSIE WHINING]
465
00:54:56,492 --> 00:54:58,989
I love you. I love you.
466
00:55:06,258 --> 00:55:08,323
[INHALES]
467
00:55:10,717 --> 00:55:12,764
[EXHALES]
468
00:55:14,550 --> 00:55:16,598
[EXHALES]
469
00:55:18,550 --> 00:55:20,606
[EXHALES]
470
00:55:21,825 --> 00:55:24,095
Come on, you fucker. Come on, you fucker.
471
00:55:24,175 --> 00:55:27,423
Come on, you fucker. Come on, you fucker.
472
00:55:28,917 --> 00:55:30,513
Please don't.
473
00:55:31,925 --> 00:55:33,806
[BREATHING HEAVILY]
474
00:55:34,458 --> 00:55:37,306
ANDY: Lorraine. You shouldn't be here.
475
00:55:37,975 --> 00:55:40,566
I know what you're doing, and I know why.
476
00:55:40,933 --> 00:55:43,262
Please, just look after her for me.
477
00:55:43,342 --> 00:55:45,712
I will. But not here.
478
00:55:45,792 --> 00:55:49,281
- Lorraine, this is as safe as it gets.
- Not from him.
479
00:55:50,558 --> 00:55:52,612
- What's your count?
- It's around 20.
480
00:55:52,692 --> 00:55:56,395
- Then take us somewhere else.
- He is not perfect, but here it's secure.
481
00:55:56,475 --> 00:55:59,312
- Your husband...
- That man is not my husband.
482
00:55:59,392 --> 00:56:02,870
That man left my husband to die
at the gas plant with everyone else.
483
00:56:02,950 --> 00:56:05,420
Locked them in to save his own skin.
484
00:56:05,500 --> 00:56:09,264
I could protect this little girl
more than he ever will.
485
00:56:09,392 --> 00:56:11,214
But not here.
486
00:56:20,467 --> 00:56:22,548
[CLEARS THROAT]
487
00:56:23,650 --> 00:56:26,645
There is a family by the river.
I don't know if they're still alive.
488
00:56:26,725 --> 00:56:28,690
I don't know if we can even make it in time.
489
00:56:28,770 --> 00:56:30,491
VIC: This looks cozy.
490
00:56:34,400 --> 00:56:37,928
If I didn't know better, I'd think
you were trying to steal my girl, Andy.
491
00:56:38,008 --> 00:56:39,814
You do know better.
492
00:56:50,967 --> 00:56:52,973
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
493
00:56:56,133 --> 00:56:58,156
[ELECTRICAL BUZZING]
494
00:56:59,492 --> 00:57:01,073
Rosie!
495
00:57:31,258 --> 00:57:33,298
[CAGE RATTLING]
496
00:57:35,575 --> 00:57:38,573
Vic! Vic!
497
00:57:39,633 --> 00:57:41,639
[CAGE RATTLING]
498
00:57:42,750 --> 00:57:45,604
Come on, let me out, you fuck!
499
00:57:45,684 --> 00:57:48,931
I'm not going to hurt you.
I'm not going to hurt you, okay?
500
00:57:51,367 --> 00:57:54,217
Okay, come with me.
I need to have a look at this.
501
00:57:54,809 --> 00:57:57,237
Oh, God, look, I'm not going to hurt you,
I promise you.
502
00:57:57,317 --> 00:58:00,934
When I saw you... when I saw you yesterday...
503
00:58:01,014 --> 00:58:03,703
...I'm sorry about that.
You can be mad at me. That's fine.
504
00:58:03,783 --> 00:58:07,156
If you want out, then I'm your ticket.
So let's play ball.
505
00:58:07,842 --> 00:58:09,428
Do you want to see your friend?
506
00:58:09,508 --> 00:58:12,664
He's not my friend.
I just want my daughter back.
507
00:58:14,033 --> 00:58:16,787
- I want something too.
- What do you want?
508
00:58:16,867 --> 00:58:19,328
His keys to the Clever Man's cage.
509
00:58:19,408 --> 00:58:22,298
Clever Man, whatever that is,
you can have 'em.
510
00:58:33,550 --> 00:58:34,937
- They're coming.
- Huh?
511
00:58:35,017 --> 00:58:37,714
The ghosts. They smell it.
512
00:59:04,300 --> 00:59:06,314
[GRUNTS]
513
00:59:24,825 --> 00:59:26,798
Come on.
514
00:59:37,800 --> 00:59:39,893
[ANDY GRUNTING]
515
00:59:41,042 --> 00:59:45,744
Shit. When this lifts up,
you gotta slide out straight away.
516
00:59:46,758 --> 00:59:49,206
Come on. That's it.
517
00:59:54,217 --> 00:59:56,489
Come on! That's it! Let's go!
518
00:59:59,175 --> 01:00:01,189
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
519
01:00:36,675 --> 01:00:38,689
[ROSIE BABBLES]
520
01:00:54,758 --> 01:00:56,514
[KEYS RATTLE SOFTLY]
521
01:01:00,050 --> 01:01:01,523
[MOANS]
522
01:01:25,842 --> 01:01:27,706
ANDY: Go, go, go!
523
01:01:31,267 --> 01:01:34,289
ANDY: Here, Lorraine, give her to me.
524
01:01:35,592 --> 01:01:37,553
VIC: Fucking thief!
525
01:01:37,633 --> 01:01:40,931
- Get back here! Andy!
- No!
526
01:01:43,692 --> 01:01:45,106
Vic, no!
527
01:01:53,092 --> 01:01:55,114
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
528
01:02:12,158 --> 01:02:13,681
Rainey!
529
01:02:15,342 --> 01:02:16,906
Rainey!
530
01:02:31,842 --> 01:02:33,898
[ELECTRICAL BUZZING]
531
01:02:38,432 --> 01:02:41,737
- He's gone.
- Come on, let's go. Let's go.
532
01:03:03,658 --> 01:03:05,044
ANDY: Wait, wait, wait.
533
01:03:11,358 --> 01:03:14,773
I can smell your rot, you weasly cunt!
534
01:03:15,575 --> 01:03:18,848
- What you took didn't belong to you!
- ANDY: Shit.
535
01:03:28,575 --> 01:03:32,547
You give me back the fucking black bitch!
536
01:03:33,608 --> 01:03:37,022
She's mine! If you give her to me...
537
01:03:37,102 --> 01:03:40,324
...then maybe there'll be
a happy ending for your kid!
538
01:03:40,683 --> 01:03:43,563
But if I have to fucking come looking...
539
01:03:43,643 --> 01:03:47,703
...then it'll be bad for you
and worse for them.
540
01:03:47,783 --> 01:03:50,203
- [ROSIE WHINES]
- [SHUSHING]
541
01:03:54,183 --> 01:03:57,831
Maybe I'll just wait a couple of days, huh?
542
01:03:59,575 --> 01:04:01,808
Until you're not you anymore.
543
01:04:03,508 --> 01:04:05,460
And I'll just watch...
544
01:04:05,540 --> 01:04:08,762
...while you eat their fucking faces off.
545
01:04:08,842 --> 01:04:10,923
[ROSIE WHINING]
546
01:04:26,258 --> 01:04:27,973
[ROSIE CRYING]
547
01:04:33,717 --> 01:04:35,941
- [ROSIE CRYING]
- [ENGINE STARTS]
548
01:04:39,258 --> 01:04:41,298
[ROSIE CRYING]
549
01:04:57,008 --> 01:04:59,189
[KEYS RATTLING]
550
01:05:02,217 --> 01:05:04,056
[CHUCKLES]
551
01:05:10,663 --> 01:05:12,497
Good girl.
552
01:05:14,383 --> 01:05:16,428
[ANDY EXHALES]
553
01:05:16,508 --> 01:05:18,673
[ANDY BREATHING HEAVILY]
554
01:05:40,092 --> 01:05:42,123
[ROSIE WHINES]
555
01:06:00,967 --> 01:06:04,062
ANDY: Thoomi, I need to get back
to the river. Can you show me the way?
556
01:06:04,142 --> 01:06:05,928
THOOMI: I've gotta find the Clever Man.
557
01:06:06,008 --> 01:06:09,787
ANDY: Oh, look, I don't have time for...
what is a Clever Man, anyway?
558
01:06:09,867 --> 01:06:12,306
Is he just a smart guy, or what?
559
01:06:13,175 --> 01:06:15,107
He's a magic man.
560
01:06:16,242 --> 01:06:19,105
If you're sick,
he can give you good medicine.
561
01:06:19,185 --> 01:06:23,463
And if someone steals your spirit away,
he can put it back again.
562
01:06:23,950 --> 01:06:28,339
Hey, you think your dad is acting
the way he is because he lost his soul?
563
01:06:28,419 --> 01:06:30,037
Mm-hmm.
564
01:06:30,117 --> 01:06:32,745
There are lots of people walking around
like your dad at the moment.
565
01:06:32,825 --> 01:06:35,431
- My dad's different.
- No, I don't think that's true.
566
01:06:36,117 --> 01:06:40,339
There's no fixing what your father and I
have. Lots of other smart guys have tried.
567
01:06:46,133 --> 01:06:49,106
- ANDY: Where are you going?
- I've gotta check something.
568
01:06:49,533 --> 01:06:52,789
Check what? Thoomi, check what?
569
01:06:53,117 --> 01:06:55,244
For fuck's sake.
570
01:06:59,717 --> 01:07:02,289
- [SNIFFS]
- [SOFT MUSIC PLAYING]
571
01:08:29,883 --> 01:08:33,037
Jesus. Thoomi, Thoomi. Hey, stop! Stop!
572
01:08:33,117 --> 01:08:37,620
Go away! This is sorry business.
You're just a stupid gubba.
573
01:08:37,700 --> 01:08:39,789
You don't know anything.
574
01:08:47,325 --> 01:08:49,118
That's my dad.
575
01:08:50,300 --> 01:08:54,398
We get buried in the trees
so the ghosts can't wake us.
576
01:08:56,450 --> 01:08:58,328
His spirit's still loose.
577
01:08:58,408 --> 01:09:01,681
It's my fault. I took too long.
578
01:09:03,450 --> 01:09:07,139
No, you didn't. No, you didn't.
This isn't your fault.
579
01:09:07,550 --> 01:09:10,328
I tied him here till I could bring
the Clever Man back.
580
01:09:10,408 --> 01:09:12,678
They weren't supposed to find him.
581
01:09:12,758 --> 01:09:14,953
They thought they were doing the right thing.
582
01:09:16,283 --> 01:09:17,943
They did.
583
01:09:18,933 --> 01:09:21,023
That wasn't your dad anymore.
584
01:09:22,675 --> 01:09:24,531
I'm sorry, but it wasn't.
585
01:09:25,508 --> 01:09:28,973
I should have been here, with him, not you.
586
01:09:35,467 --> 01:09:37,739
Thoomi, I have to go. I'm sorry.
587
01:09:40,658 --> 01:09:41,620
[EXHALES]
588
01:09:41,700 --> 01:09:44,137
I think Rosie would like it
if you came with us.
589
01:09:44,217 --> 01:09:46,223
I'd be happier if you did.
590
01:09:47,017 --> 01:09:50,287
I don't care about you or your baby.
591
01:09:54,110 --> 01:09:55,964
I don't think you mean that.
592
01:10:09,425 --> 01:10:11,314
She'll be okay.
593
01:10:12,133 --> 01:10:14,370
She'll be okay. Shit.
594
01:10:14,450 --> 01:10:15,973
Shit. [EXHALES]
595
01:10:22,975 --> 01:10:24,719
[BEEPS]
596
01:10:25,675 --> 01:10:27,723
[BREATHING HEAVILY]
597
01:10:58,883 --> 01:11:00,939
[ROSIE CRYING]
598
01:11:24,492 --> 01:11:26,031
Rosie?
599
01:11:29,575 --> 01:11:31,439
River's this way.
600
01:11:32,822 --> 01:11:34,873
[MUSIC PLAYING]
601
01:12:59,867 --> 01:13:01,673
ANDY: What's with the leaves?
602
01:13:02,633 --> 01:13:04,698
They hide my footprints.
603
01:13:06,117 --> 01:13:09,723
- ANDY: From who? The ghosts?
- No, my mom.
604
01:13:18,825 --> 01:13:20,348
Hello?
605
01:13:24,117 --> 01:13:25,664
ANDY: Hungry?
606
01:13:34,842 --> 01:13:36,920
[PERFUME SPRAYING]
607
01:13:44,675 --> 01:13:46,231
Yes.
608
01:13:46,992 --> 01:13:48,348
Bingo.
609
01:13:50,363 --> 01:13:52,625
This might sting a little bit.
610
01:13:53,158 --> 01:13:54,662
Where is it?
611
01:13:54,742 --> 01:13:56,806
There? Ready?
612
01:14:01,992 --> 01:14:05,839
- Why'd you do that?
- It's from the old ways.
613
01:14:06,633 --> 01:14:10,006
- But not our ways anymore.
- Then why?
614
01:14:11,033 --> 01:14:14,308
'Cause it hurts. When this hurt heals...
615
01:14:14,388 --> 01:14:16,389
...maybe this hurt heals too.
616
01:14:19,783 --> 01:14:21,839
Where did all the people go?
617
01:14:23,242 --> 01:14:26,870
Not far. The food's still fresh.
618
01:14:26,950 --> 01:14:28,545
Why do you want 'em?
619
01:14:28,625 --> 01:14:30,745
'Cause I want to ask them a favor.
620
01:14:30,825 --> 01:14:33,553
About bub? Are they gonna keep her?
621
01:14:33,633 --> 01:14:35,995
We should think about
what we're gonna do with you.
622
01:14:36,075 --> 01:14:38,173
Maybe they won't come back.
623
01:14:38,575 --> 01:14:41,656
- I think they will.
- What if they don't?
624
01:14:44,183 --> 01:14:46,031
Then you're all I've got.
625
01:15:04,633 --> 01:15:06,706
[VIDEO GAME SOUNDS]
626
01:15:28,675 --> 01:15:30,481
[SNIFFS]
627
01:15:31,508 --> 01:15:33,606
[CHILDREN LAUGHING]
628
01:15:37,367 --> 01:15:38,534
Hello?
629
01:15:46,533 --> 01:15:48,598
The caravan's yours.
630
01:15:48,992 --> 01:15:51,181
Car too, if you can start it.
631
01:15:51,658 --> 01:15:53,489
It's not the car I need.
632
01:16:11,575 --> 01:16:13,029
Look.
633
01:16:14,175 --> 01:16:16,912
I've got six, okay?
634
01:16:16,992 --> 01:16:19,700
The last two are yours, if you go that way.
635
01:16:19,780 --> 01:16:23,287
- Please, don't do that.
- I can't leave them.
636
01:16:23,367 --> 01:16:26,073
I said I wouldn't and I won't, so... [GRUNTS]
637
01:16:29,183 --> 01:16:30,739
Hey.
638
01:16:31,408 --> 01:16:34,689
GIRL: Look, Daddy, that man has a baby!
639
01:16:35,325 --> 01:16:37,173
Yes, he does.
640
01:16:39,683 --> 01:16:42,528
- Should we say goodbye to the baby?
- GIRL: Yeah.
641
01:16:42,908 --> 01:16:46,758
- They're leaving now.
- GIRL: Bye bye, baby!
642
01:16:52,492 --> 01:16:54,376
Hey, mate.
643
01:16:54,458 --> 01:16:57,524
Just take the two. For her sake.
644
01:17:08,825 --> 01:17:11,379
Where's my pirate, eh?
645
01:17:11,967 --> 01:17:15,581
FATHER: We gonna come and find
this treasure? Hey? Come on.
646
01:17:52,300 --> 01:17:54,335
[GUNSHOTS]
647
01:17:56,900 --> 01:17:58,906
[GUNSHOT]
648
01:18:06,108 --> 01:18:08,181
[GUNSHOT]
649
01:18:20,717 --> 01:18:22,739
[EXHALES]
650
01:18:27,550 --> 01:18:29,614
[BREATHING HEAVILY]
651
01:18:32,758 --> 01:18:34,848
[EXHALES]
652
01:18:37,050 --> 01:18:39,114
[ROSIE BABBLING]
653
01:18:46,767 --> 01:18:48,348
ROSIE: Dad.
654
01:18:49,492 --> 01:18:50,998
Daddy.
655
01:18:58,700 --> 01:19:00,923
Come here, Rosie.
656
01:19:04,700 --> 01:19:07,881
Hey, Thoomi. Thoomi. Hey.
657
01:19:09,908 --> 01:19:11,439
Hey.
658
01:19:15,342 --> 01:19:17,348
What's happened to your leaves?
659
01:19:18,075 --> 01:19:19,906
I wanna go home now.
660
01:19:20,467 --> 01:19:22,064
Really?
661
01:19:23,655 --> 01:19:25,523
You want my people?
662
01:19:27,105 --> 01:19:28,689
Yeah.
663
01:19:29,258 --> 01:19:31,118
Yeah, I do.
664
01:19:35,808 --> 01:19:38,848
Thoomi, if I don't make it
to the hills, you...
665
01:19:39,700 --> 01:19:41,924
- You don't have to. See?
- Hmm?
666
01:19:42,533 --> 01:19:44,356
THOOMI: They're close.
667
01:19:44,658 --> 01:19:46,239
Atla.
668
01:19:47,950 --> 01:19:49,507
Fire.
669
01:19:49,867 --> 01:19:51,595
[ROSIE BABBLING]
670
01:19:51,675 --> 01:19:54,551
Atla. Say atla.
671
01:19:56,425 --> 01:19:58,081
Okay.
672
01:20:01,758 --> 01:20:04,664
- What's that?
- Makes it so the ghosts can't track us.
673
01:20:05,075 --> 01:20:07,484
Really? I'd better put some on.
674
01:20:07,564 --> 01:20:10,989
You don't need any.
You smell like them already.
675
01:20:36,175 --> 01:20:38,248
[CRUNCHING]
676
01:20:50,237 --> 01:20:54,323
- THOOMI: Proper creepy in there.
- ANDY: Proper creepy out there too.
677
01:21:02,133 --> 01:21:04,173
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
678
01:21:22,808 --> 01:21:26,167
THOOMI:
They're hibernating. They need the dark.
679
01:22:01,175 --> 01:22:03,231
[ROSIE CRIES]
680
01:22:10,133 --> 01:22:12,181
[FOOTSTEPS]
681
01:22:30,425 --> 01:22:32,431
[DOOR CLOSES]
682
01:22:41,292 --> 01:22:42,948
Vic!
683
01:23:00,425 --> 01:23:02,489
[THUD]
684
01:23:08,467 --> 01:23:10,387
[GRUNTS]
685
01:23:10,467 --> 01:23:12,578
[GRUNTING, GUNSHOT]
686
01:23:12,658 --> 01:23:14,431
[GRUNTING]
687
01:23:20,967 --> 01:23:22,976
[GRUNTING]
688
01:23:25,800 --> 01:23:27,856
VIC: You fuck!
689
01:23:28,467 --> 01:23:30,368
[GRUNTING]
690
01:23:32,050 --> 01:23:33,956
[GUNSHOT]
691
01:23:44,658 --> 01:23:46,706
Get the fuck out of there.
692
01:23:47,658 --> 01:23:49,495
- Get out!
- [ROSIE CRYING]
693
01:23:56,842 --> 01:23:59,089
Don't! Stop!
694
01:24:00,092 --> 01:24:02,314
[GRUNTS, THUD]
695
01:24:03,383 --> 01:24:05,439
[ROSIE CRYING]
696
01:24:06,592 --> 01:24:09,012
- [SHUSHING]
- [ROSIE CRYING]
697
01:24:09,092 --> 01:24:11,641
- [SHUSHING]
- [GRUNTING]
698
01:24:23,283 --> 01:24:25,745
Thoomi! Thoomi! You all right?
699
01:24:25,825 --> 01:24:28,381
Oh, God. Where's Rosie?
700
01:24:28,992 --> 01:24:30,714
Where's Rosie?
701
01:24:36,208 --> 01:24:37,328
[GRUNTS]
702
01:24:37,408 --> 01:24:39,631
- It's all right.
- [ROSIE CRYING]
703
01:24:41,325 --> 01:24:42,566
ANDY: Rosie.
704
01:24:50,008 --> 01:24:52,081
[SHUSHING]
705
01:24:53,908 --> 01:24:55,756
Give her to me, Vic.
706
01:24:56,733 --> 01:24:58,564
Come on, mate.
707
01:24:59,408 --> 01:25:01,256
We're both fucked.
708
01:25:03,950 --> 01:25:05,839
Vic, I swear to Christ.
709
01:25:06,950 --> 01:25:08,806
If you hurt her...
710
01:25:09,592 --> 01:25:11,504
[ROSIE CRYING]
711
01:25:12,742 --> 01:25:15,737
You took mine, now, I take yours.
712
01:25:16,267 --> 01:25:18,546
Lorraine wasn't yours though, Vic.
713
01:25:23,050 --> 01:25:25,148
[ROSIE CRYING]
714
01:25:30,783 --> 01:25:32,704
Vic, don't...
715
01:25:32,783 --> 01:25:36,823
Don't you dare.
Listen to me, Vic. Listen to me.
716
01:25:37,575 --> 01:25:39,439
It's done.
717
01:25:39,883 --> 01:25:41,898
[GRUNTS]
718
01:25:44,650 --> 01:25:48,070
ANDY: All right. All right, darling.
All right, darling.
719
01:25:49,050 --> 01:25:51,098
[CRYING]
720
01:25:57,492 --> 01:25:59,056
ANDY: [MUFFLED] Thoomi?
721
01:26:01,383 --> 01:26:03,518
[CRYING]
722
01:26:09,925 --> 01:26:12,989
ANDY:
I know you're hurt, darling. Stay with me.
723
01:26:13,808 --> 01:26:14,870
[ANDY GRUNTS]
724
01:26:14,950 --> 01:26:16,428
Thoomi.
725
01:26:16,508 --> 01:26:20,203
Thoomi, please. We can't go
any further if you don't walk, okay?
726
01:26:20,283 --> 01:26:24,382
Do you understand me?
Thoomi, wake up. Wake up, darling.
727
01:26:25,158 --> 01:26:26,964
Are you gonna help me?
728
01:26:27,508 --> 01:26:29,691
- Let's help each other, yeah?
- Yeah.
729
01:26:29,771 --> 01:26:31,589
Good girl.
730
01:26:33,467 --> 01:26:37,727
Teach me some of those words, mate.
Teach me how to say, "sun".
731
01:26:38,425 --> 01:26:41,106
Hmm? Teach me how to say "sky", then.
732
01:26:42,217 --> 01:26:46,036
Christ, teach me something. Teach me
how to say "daddy". How do you say that?
733
01:26:47,575 --> 01:26:49,620
- Vapi.
- Vapi. Great.
734
01:26:49,700 --> 01:26:52,274
- How do you say "daughter"?
- Vapalu.
735
01:26:52,354 --> 01:26:56,578
Yeah! How do you say...
what's that word you called me?
736
01:26:56,658 --> 01:26:58,728
Gubba. What was that? What does that mean?
737
01:26:58,808 --> 01:27:01,237
- White fella.
- White fella. [LAUGHING]
738
01:27:02,217 --> 01:27:04,098
White fella.
739
01:27:05,383 --> 01:27:07,281
Well, how do you say "friend"?
740
01:27:07,783 --> 01:27:09,870
- Mita.
- Mita.
741
01:27:09,950 --> 01:27:13,313
Yeah, mita. I prefer that one.
742
01:27:13,393 --> 01:27:15,398
[MUSIC PLAYING]
743
01:27:35,700 --> 01:27:38,398
Stop. Stop. Stop.
744
01:27:41,433 --> 01:27:43,289
Come here.
745
01:27:43,800 --> 01:27:46,381
Okay. Let go.
746
01:27:46,883 --> 01:27:49,537
Come. Help me, help me. Help me.
747
01:27:49,617 --> 01:27:51,473
Help me.
748
01:27:51,950 --> 01:27:54,962
Hold onto her. Hold onto her.
749
01:27:55,342 --> 01:27:57,181
[GRUNTS]
750
01:28:03,592 --> 01:28:05,656
[GROANING]
751
01:28:09,133 --> 01:28:11,364
[GASPING, BREATHING HEAVILY]
752
01:28:25,883 --> 01:28:27,428
[ROSIE BABBLING]
753
01:28:27,508 --> 01:28:29,537
[GRUNTING]
754
01:28:29,617 --> 01:28:31,631
[BREATHING HEAVILY]
755
01:28:39,758 --> 01:28:41,831
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
756
01:29:01,983 --> 01:29:05,689
- ANDY: Oh, shit.
- THOOMI: Stay close or they'll smell us.
757
01:29:06,450 --> 01:29:09,323
See? My paint's coming off.
758
01:29:22,592 --> 01:29:24,631
[GRUNTS]
759
01:29:24,967 --> 01:29:26,948
[GRUNTS]
760
01:29:36,467 --> 01:29:38,489
[GASPING]
761
01:29:41,675 --> 01:29:43,514
Take it.
762
01:29:44,242 --> 01:29:47,064
Take it away. Take it away.
763
01:29:50,342 --> 01:29:52,389
[GRUNTING]
764
01:29:59,283 --> 01:30:00,881
Okay.
765
01:30:01,508 --> 01:30:03,778
Now, don't worry about this.
766
01:30:04,408 --> 01:30:09,457
You just treat this
like it's mom's spaghetti, okay?
767
01:30:09,537 --> 01:30:11,283
All right.
768
01:30:11,363 --> 01:30:14,720
Look after her for me, okay?
'Cause I'm going now.
769
01:30:14,800 --> 01:30:17,848
Look after her for me.
Will you do that for me, mita?
770
01:30:19,267 --> 01:30:20,662
- I will.
- All right, mate.
771
01:30:20,742 --> 01:30:22,639
- I promise.
- Thank you.
772
01:30:26,175 --> 01:30:28,953
Hey. Hey, Rosie, you're in good hands.
773
01:30:29,033 --> 01:30:31,856
You're in good hands.
She's gonna look after you, mate.
774
01:30:32,325 --> 01:30:34,131
I love you.
775
01:30:36,325 --> 01:30:38,206
Love you.
776
01:30:45,083 --> 01:30:47,131
[GROANS]
777
01:30:59,508 --> 01:31:03,351
Thoomi. Thoomi, Thoomi, now. Now.
778
01:31:08,217 --> 01:31:10,323
[GRUNTS]
779
01:31:14,925 --> 01:31:16,764
[GROANS]
780
01:32:16,647 --> 01:32:18,739
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
781
01:33:01,758 --> 01:33:03,789
[BIRD CHIRPS]
782
01:33:08,958 --> 01:33:11,066
[BIRD CHIRPS]
783
01:35:35,008 --> 01:35:37,014
[SOFT MUSIC PLAYING]
784
01:37:05,425 --> 01:37:07,498
[INDISTINCT CHATTER]
785
01:38:27,217 --> 01:38:29,256
[MUSIC PLAYING]53445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.