Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,414 --> 00:00:02,111
- _
- Did you guys have a look at the
2
00:00:02,117 --> 00:00:04,414
dental technician, Justine Harris?
3
00:00:15,342 --> 00:00:17,221
_
4
00:00:17,227 --> 00:00:19,787
Well, you show me yours
and I'll show you mine.
5
00:00:19,793 --> 00:00:21,940
- Oh, wow!
- So, it's a four-metre,
6
00:00:21,946 --> 00:00:23,285
and that's a great white.
7
00:00:23,291 --> 00:00:24,738
- You win!
- I win.
8
00:00:24,744 --> 00:00:26,212
- Snap!
- Snap.
9
00:00:26,218 --> 00:00:27,658
Is Dan here?
10
00:00:27,664 --> 00:00:28,894
No.
11
00:00:33,351 --> 00:00:35,548
Pia's body went into the
water some time that night.
12
00:00:35,554 --> 00:00:38,274
So, you're saying the killer took
the boat out around the heads
13
00:00:38,280 --> 00:00:40,547
in the middle of the night
to dump Pia's body in the ocean?
14
00:00:40,553 --> 00:00:42,553
Did you have anything to do
with your girlfriend's murder?
15
00:00:42,559 --> 00:00:44,022
Do you really think I'm a serial killer?
16
00:00:44,028 --> 00:00:45,546
Maybe you killed Pia and then staged
17
00:00:45,552 --> 00:00:47,238
it to look like your serial case.
18
00:01:02,524 --> 00:01:07,237
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
19
00:01:13,193 --> 00:01:14,353
Justine?
20
00:01:23,318 --> 00:01:24,638
Justine?
21
00:01:52,458 --> 00:01:54,498
You're being suspended
until this mess is sorted.
22
00:01:54,504 --> 00:01:56,310
You know me, Anna.
That evidence was planted!
23
00:01:56,316 --> 00:01:57,458
Oh, by who, Jim?
24
00:01:57,498 --> 00:01:58,926
Well, the freezer was on the terrace.
25
00:01:58,932 --> 00:02:00,172
Anyone could have access to it.
26
00:02:00,178 --> 00:02:01,358
And what about the bite mark, huh?
27
00:02:01,364 --> 00:02:02,612
That's gotta prove it wasn't me!
28
00:02:02,618 --> 00:02:03,921
Inconclusive, which is the only
29
00:02:03,927 --> 00:02:05,446
reason you're not being charged yet.
30
00:02:06,214 --> 00:02:07,614
Thanks for the vote of confidence.
31
00:02:08,773 --> 00:02:09,935
Go home.
32
00:02:09,941 --> 00:02:12,261
Cool your heels, let us do our job.
33
00:02:20,939 --> 00:02:22,499
Zoe.
34
00:02:23,050 --> 00:02:25,075
If Dan tells you anything, let me know.
35
00:02:25,081 --> 00:02:27,001
You can't seriously believe he did this.
36
00:02:27,007 --> 00:02:28,712
You heard what I said.
37
00:02:41,578 --> 00:02:43,341
Detective Cooper, I'm Lisa Harris.
38
00:02:43,347 --> 00:02:45,597
I've been trying to call you.
I haven't heard from my sister...
39
00:02:45,603 --> 00:02:47,080
I'm sorry, Ms. Harris. I'm on leave.
40
00:02:47,086 --> 00:02:48,462
Can you talk to one of
the other detectives?
41
00:02:48,468 --> 00:02:50,620
There's no way that I wouldn't
have heard from her, not by now.
42
00:02:50,626 --> 00:02:52,514
- Something's wrong.
- Well, have you called Missing Persons?
43
00:02:52,520 --> 00:02:54,746
Yeah, I've filed a report.
Can you please just look?
44
00:02:57,233 --> 00:02:58,633
Is that Justine Harris?
45
00:02:59,676 --> 00:03:01,356
What, you think she's missing?
46
00:03:01,362 --> 00:03:03,042
No, not missing.
47
00:03:04,186 --> 00:03:06,451
I think my sister's been murdered.
48
00:03:08,864 --> 00:03:10,310
Justine called me.
49
00:03:10,316 --> 00:03:11,676
She said she needed to get away,
50
00:03:11,682 --> 00:03:14,042
and then at the last minute,
changed her mind.
51
00:03:15,698 --> 00:03:17,586
No-one's been here in weeks.
52
00:03:19,083 --> 00:03:20,972
- Smells like...
- Bleach.
53
00:03:22,207 --> 00:03:23,367
Yeah.
54
00:03:25,194 --> 00:03:26,946
She sent me a text.
55
00:03:30,146 --> 00:03:33,068
"Hey, Sis. Not coming now.
See you later. Kiss, kiss."
56
00:03:33,074 --> 00:03:35,958
She never abbreviates
like this, "C U L8R".
57
00:03:37,041 --> 00:03:39,866
Since then, no contact,
not with me or her friends.
58
00:03:39,872 --> 00:03:41,352
Can you forward that to me?
59
00:03:42,585 --> 00:03:44,486
OK, so, due to any possible
60
00:03:44,492 --> 00:03:46,094
conflicts of interest with Dan,
61
00:03:46,100 --> 00:03:47,740
the Commissioner has decided
62
00:03:47,746 --> 00:03:49,464
to replace the current Strike Force
63
00:03:49,470 --> 00:03:51,239
team with outside detectives.
64
00:03:51,245 --> 00:03:52,965
Now, I expect that you'll do everything
65
00:03:52,971 --> 00:03:54,571
to assist in the handover tomorrow.
66
00:03:54,577 --> 00:03:57,177
That means you've got 24 hours
to come up with something.
67
00:03:58,193 --> 00:03:59,193
Right.
68
00:03:59,546 --> 00:04:02,880
Pia, just like the other three
victims, had a tooth missing,
69
00:04:02,886 --> 00:04:05,066
but unlike them, no bite mark.
70
00:04:05,146 --> 00:04:06,854
So, doesn't that prove
it's a different MO?
71
00:04:06,860 --> 00:04:08,936
Not necessarily, if Dan is the killer,
72
00:04:08,942 --> 00:04:10,866
he'd know they'd be able to match
the bite back to him, so...
73
00:04:12,106 --> 00:04:14,733
What about the boat that was
used to dump Pia's body?
74
00:04:14,739 --> 00:04:16,466
Oh, we've been unable to locate it.
75
00:04:16,472 --> 00:04:18,298
Alright, well, we don't have much time.
76
00:04:18,304 --> 00:04:19,881
I suggest we get on to it.
77
00:04:25,252 --> 00:04:28,063
Here you go, everything in duplicate.
78
00:04:30,250 --> 00:04:32,706
You better be bloody innocent,
mate, or I'm stuffed.
79
00:04:34,178 --> 00:04:35,484
Gee, thanks, Jim.
80
00:04:35,490 --> 00:04:37,463
Thanks for risking your
entire career for me.
81
00:04:40,512 --> 00:04:42,226
What are you looking for, anyway?
82
00:04:42,266 --> 00:04:44,403
Melody Gibbs's phone records.
83
00:04:44,868 --> 00:04:47,428
The first victim of our
serial killer? Why?
84
00:04:47,906 --> 00:04:49,330
Here we go.
85
00:04:50,106 --> 00:04:52,746
Last message Melody Gibbs
ever sent to her mother.
86
00:04:53,906 --> 00:04:57,880
"Off to Bali. Lucky me.
C U L8R. Kiss, kiss."
87
00:05:04,464 --> 00:05:06,921
Hey. What can I do to help?
88
00:05:07,000 --> 00:05:08,718
- Uh...
- Seriously.
89
00:05:08,967 --> 00:05:11,616
Zoe, I'd like to help
clear Dan's name so...
90
00:05:12,022 --> 00:05:13,720
Maybe we can look through Pia's house,
91
00:05:13,728 --> 00:05:15,420
see if anything was missed.
92
00:05:15,426 --> 00:05:17,094
Crime Scene have already
combed it, so if there
93
00:05:17,100 --> 00:05:18,863
was something to find,
we would have found it.
94
00:05:20,346 --> 00:05:22,106
Excuse me. Sorry.
95
00:05:22,146 --> 00:05:23,706
Yeah?
96
00:05:25,234 --> 00:05:26,713
Justine Harris?
97
00:05:26,719 --> 00:05:28,762
Why are you looking at her?
98
00:05:30,386 --> 00:05:32,346
I'm here, so, just let me know.
99
00:05:32,639 --> 00:05:34,399
Uh, OK.
100
00:05:34,405 --> 00:05:36,245
OK, OK, I'm on my way.
101
00:05:37,596 --> 00:05:39,236
Oh, shit!
102
00:05:39,542 --> 00:05:41,936
You're on suspension.
I shouldn't even be talking to you.
103
00:05:41,942 --> 00:05:44,786
- Come inside.
- No, the tooth, explain it to me.
104
00:05:44,866 --> 00:05:47,289
It was at Pia's house,
on her kitchen bench.
105
00:05:47,295 --> 00:05:48,906
Then why didn't you tell anyone?
106
00:05:48,986 --> 00:05:51,746
Because suddenly Pia's body
was being fished out of the sea
107
00:05:51,786 --> 00:05:52,946
and I was a wreck!
108
00:05:52,952 --> 00:05:54,780
By the time I could think
clearly, it was too late.
109
00:05:54,786 --> 00:05:56,460
You need to report it,
log it into evidence.
110
00:05:56,466 --> 00:05:58,300
I can't. I'm being pinned
as a serial killer.
111
00:05:58,306 --> 00:06:00,174
Yeah, and now I'm your
accomplice. Thanks a lot!
112
00:06:00,180 --> 00:06:01,380
I'm sorry, Zoe.
113
00:06:01,386 --> 00:06:02,724
You know if they found that tooth
114
00:06:02,730 --> 00:06:04,637
on me, I'd be in a cell right now.
115
00:06:05,026 --> 00:06:06,746
OK, well, what are we doing here?
116
00:06:06,752 --> 00:06:09,724
I think Justine Harris is
another one of his victims.
117
00:06:10,186 --> 00:06:11,986
OK, I think she was killed here
118
00:06:11,992 --> 00:06:15,262
and whoever did it used bleach
to clean the place afterwards.
119
00:06:15,442 --> 00:06:17,082
It was the same at Pia's.
120
00:06:17,088 --> 00:06:18,524
Look at this.
121
00:06:19,397 --> 00:06:22,597
A message from Justine
Harris to her sister
122
00:06:23,428 --> 00:06:26,628
and this from Melody
Gibbs to her mother.
123
00:06:28,551 --> 00:06:30,351
See the link?
124
00:06:30,626 --> 00:06:32,608
- "C U L8R"?
- Mm-hm.
125
00:06:34,452 --> 00:06:36,066
Do you want to join our quiz team?
126
00:06:36,146 --> 00:06:38,786
We've got IT, history,
popular culture all covered.
127
00:06:38,792 --> 00:06:40,896
- What's your thing?
- What's my thing what?
128
00:06:40,902 --> 00:06:42,906
Your specialty subject, dude.
129
00:06:43,177 --> 00:06:45,857
Hey, was there a tooth
found at Pia's house?
130
00:06:45,863 --> 00:06:48,863
- No, no tooth.
- My mistake.
131
00:07:29,363 --> 00:07:30,620
Oh, hey.
132
00:07:31,086 --> 00:07:33,306
Come on, come on. Sit. Sit.
133
00:07:33,312 --> 00:07:36,832
Let's go inside. Come on. OK, good boy.
134
00:08:36,273 --> 00:08:37,553
Hey, Mickey.
135
00:08:38,810 --> 00:08:40,010
Hey!
136
00:08:41,127 --> 00:08:43,866
Hey. Hey, buddy.
137
00:08:44,426 --> 00:08:46,696
Are you thirsty? Is that it?
138
00:08:46,702 --> 00:08:48,559
Come on. Come on.
139
00:09:00,946 --> 00:09:04,440
Alright, here you go.
140
00:09:11,266 --> 00:09:12,587
Stephen?
141
00:09:14,626 --> 00:09:15,986
Door was open.
142
00:09:17,799 --> 00:09:19,399
What are you doing here?
143
00:09:19,666 --> 00:09:21,266
I came to see you.
144
00:09:21,346 --> 00:09:24,066
Not sure why, given
the way things ended.
145
00:09:24,072 --> 00:09:26,546
Pretty sure you told me
to stop texting you.
146
00:09:27,352 --> 00:09:29,815
Look, I'm sorry. I was tense.
147
00:09:29,821 --> 00:09:31,249
That's no excuse,
148
00:09:31,742 --> 00:09:33,259
but if you give me another chance,
149
00:09:33,265 --> 00:09:35,937
I'd like to show you
that I'm a nice friendly guy.
150
00:09:37,634 --> 00:09:39,674
I don't think that's a good idea.
151
00:09:41,521 --> 00:09:43,177
I understand.
152
00:09:43,488 --> 00:09:45,562
As long as you're OK.
153
00:09:48,777 --> 00:09:49,874
That's good.
154
00:09:50,669 --> 00:09:52,131
I'll see you.
155
00:10:05,196 --> 00:10:07,414
So, you need to get
Crime Scene over here.
156
00:10:07,420 --> 00:10:09,802
Just step back for a moment and
think about how this looks, OK?
157
00:10:09,808 --> 00:10:12,328
Justine was one of your cases,
your DNA will be inside there now,
158
00:10:12,334 --> 00:10:14,294
and you've got absolutely nothing
to link it to the serial killer.
159
00:10:14,300 --> 00:10:15,590
Her sister called me.
160
00:10:15,596 --> 00:10:17,106
Because she found your
card inside the house.
161
00:10:17,112 --> 00:10:18,400
Just get them here, please.
162
00:10:18,406 --> 00:10:19,980
I can't. As soon as I call this in,
163
00:10:19,986 --> 00:10:21,666
I'm gonna have to explain
everything, including the tooth.
164
00:10:21,672 --> 00:10:23,009
He killed her,
165
00:10:23,015 --> 00:10:26,258
and Pia, and Melody, and
God knows how many others,
166
00:10:26,264 --> 00:10:28,058
and he will do it again and you know it.
167
00:10:48,515 --> 00:10:49,987
Hey. I was heading to Command.
168
00:10:49,993 --> 00:10:51,433
Thought I'd stop by,
see how you're doing.
169
00:10:51,439 --> 00:10:53,828
Yeah, great, thanks to your mates.
170
00:10:54,631 --> 00:10:56,320
I feel like a prisoner in here.
171
00:10:56,326 --> 00:10:57,806
I have to give them,
like, two hours notice
172
00:10:57,812 --> 00:10:59,332
if I want to go for a surf!
173
00:10:59,524 --> 00:11:00,998
Well, they're here for a reason.
174
00:11:01,004 --> 00:11:03,204
Yeah, to protect me
from Dan, apparently.
175
00:11:05,265 --> 00:11:07,478
- Has he tried to contact you?
- Nope.
176
00:11:07,484 --> 00:11:09,480
Claire's the only one
who's telling me stuff,
177
00:11:09,486 --> 00:11:11,086
and that's barely anything.
178
00:11:11,888 --> 00:11:14,409
Well, I'm not sure Claire
has his best interests.
179
00:11:14,415 --> 00:11:16,455
She thinks he's guilty.
180
00:11:16,461 --> 00:11:17,541
No way.
181
00:11:18,524 --> 00:11:21,683
Well, you don't think he did
anything to Pia, do you?
182
00:11:21,689 --> 00:11:23,316
Absolutely not, no.
183
00:11:24,084 --> 00:11:25,690
But if he does try and contact you,
184
00:11:25,696 --> 00:11:26,889
you have to let me know.
185
00:11:26,924 --> 00:11:28,204
Why?
186
00:11:28,593 --> 00:11:30,313
Well, so I can cover for him.
187
00:11:30,319 --> 00:11:32,679
I'm one of the few cops
actually trying to help him,
188
00:11:32,685 --> 00:11:34,085
and protect you.
189
00:11:56,644 --> 00:11:58,844
"C U L8R", see you later.
190
00:11:58,884 --> 00:12:00,604
Yeah, it's Dan's smoking gun.
191
00:12:00,684 --> 00:12:02,684
I just don't think
there's enough smoke, Zoe.
192
00:12:04,124 --> 00:12:06,031
- Yeah.
- Hey, Stephen.
193
00:12:06,461 --> 00:12:08,958
Do you remember Justine Harris?
You gave us the lead on her.
194
00:12:08,964 --> 00:12:11,044
- The dental technician, yeah.
- Yeah, she's missing.
195
00:12:11,050 --> 00:12:13,609
I remember you saying that
you spoke to one of her neighbours.
196
00:12:13,615 --> 00:12:15,644
- That's right.
- Do you remember who that was?
197
00:12:15,677 --> 00:12:17,780
Not off the top of my head,
but I could check my notes.
198
00:12:17,786 --> 00:12:19,066
Yeah, can you do that and let me know?
199
00:12:19,072 --> 00:12:20,192
Mm-hm.
200
00:12:36,161 --> 00:12:37,786
Are you serious?
201
00:12:37,792 --> 00:12:39,632
Depak showed me the CCTV footage.
202
00:12:39,638 --> 00:12:42,242
When Dan was brought in,
he palmed something to Zoe.
203
00:12:42,248 --> 00:12:44,288
So? I'm not looking through her locker.
204
00:12:44,294 --> 00:12:45,814
Look, I don't like doing
this too, Claire.
205
00:12:45,820 --> 00:12:47,596
I'm an honest cop. I know you are.
206
00:12:48,171 --> 00:12:50,448
But if Zoe's been asked
to hold on to evidence,
207
00:12:50,488 --> 00:12:51,848
that could get her fired.
208
00:12:51,854 --> 00:12:54,534
We have to save her from herself.
Just look out for me.
209
00:12:54,540 --> 00:12:56,900
- Stephen, shh!
- Look out for me.
210
00:13:11,768 --> 00:13:13,808
Hey, what's that? What's that?
211
00:13:13,848 --> 00:13:15,568
What is that?
212
00:13:17,903 --> 00:13:19,648
We have to take that to the boss.
213
00:13:19,688 --> 00:13:22,077
I can't.
214
00:13:22,083 --> 00:13:23,467
I can't. I'm not even a proper
215
00:13:23,473 --> 00:13:25,133
detective. How is that gonna look?
216
00:13:25,139 --> 00:13:26,280
Look, Claire,
217
00:13:26,286 --> 00:13:29,253
this is evidence in a murder case.
218
00:13:29,288 --> 00:13:31,088
If you don't take this to Anna,
219
00:13:31,128 --> 00:13:32,888
Dan's gonna bring Zoe down with him.
220
00:13:36,623 --> 00:13:38,116
Why did you search my locker?
221
00:13:38,122 --> 00:13:40,630
It's evidence in a murder case
that you deliberately concealed.
222
00:13:40,636 --> 00:13:43,083
- I didn't, I was just...
- Trying to protect Dan?
223
00:13:43,089 --> 00:13:44,889
Did you know about this?
224
00:13:45,670 --> 00:13:47,590
Pia's missing tooth. Dan gave it to her.
225
00:13:47,596 --> 00:13:48,796
He's innocent, Jim. I know it.
226
00:13:48,836 --> 00:13:50,675
You know what, forget
Dan, 'cause right now
227
00:13:50,681 --> 00:13:52,393
I'm trying to decide how guilty you are!
228
00:13:54,711 --> 00:13:55,871
Get out.
229
00:14:10,476 --> 00:14:12,400
And you haven't seen
anyone hanging around?
230
00:14:13,436 --> 00:14:14,716
OK, thanks.
231
00:14:23,316 --> 00:14:24,956
Excuse me. Hey.
232
00:14:25,245 --> 00:14:27,889
I'm just making some enquiries
233
00:14:27,895 --> 00:14:29,410
about your neighbour, Justine Harris.
234
00:14:29,445 --> 00:14:30,925
I haven't seen her in weeks,
235
00:14:30,931 --> 00:14:32,725
I mean, not since that
police van turned up.
236
00:14:32,873 --> 00:14:33,926
Police van?
237
00:14:33,932 --> 00:14:36,572
Yeah, came and went a couple
of times. Had a dog in it.
238
00:14:36,733 --> 00:14:38,733
A dog? Are you sure?
239
00:14:38,739 --> 00:14:40,139
Big Alsatian.
240
00:14:44,139 --> 00:14:45,856
Dan comes back for Amber Wells.
241
00:14:45,896 --> 00:14:47,370
Well, that's what he said, but...
242
00:14:47,376 --> 00:14:49,336
It gives him a motive to kill
our Internet troll here.
243
00:14:49,376 --> 00:14:50,656
He was harassing Amber.
244
00:14:50,662 --> 00:14:52,930
Well, what about Melody Gibbs,
the doctor, her boyfriend?
245
00:14:52,936 --> 00:14:54,216
I don't know, Jim.
246
00:14:54,222 --> 00:14:55,927
All I know is that Dan was here when
247
00:14:55,933 --> 00:14:58,021
the boyfriend was murdered
and the doctor run down.
248
00:14:58,056 --> 00:14:59,656
Dan goes missing for three years,
249
00:14:59,876 --> 00:15:01,290
comes back right around the same
250
00:15:01,296 --> 00:15:02,841
time that Melody Gibbs is killed?
251
00:15:05,296 --> 00:15:07,576
Dan's timeframe matches
our killer's exactly.
252
00:15:07,616 --> 00:15:08,988
Yeah, OK, I agree...
253
00:15:08,994 --> 00:15:11,274
He took material evidence
in a crime scene.
254
00:15:14,296 --> 00:15:16,404
I've got no choice.
I have to arrest him.
255
00:15:27,296 --> 00:15:28,296
Yeah?
256
00:15:28,302 --> 00:15:30,731
A warrant's just been
issued for your arrest.
257
00:15:30,737 --> 00:15:31,897
Why?
258
00:15:31,903 --> 00:15:33,503
They found the tooth, mate.
259
00:15:33,509 --> 00:15:35,229
Yeah. Zoe's in the shit too.
260
00:15:36,990 --> 00:15:38,896
OK. Thanks for the heads-up.
261
00:15:57,176 --> 00:16:00,076
Amber. Hey, it's OK.
262
00:16:02,230 --> 00:16:04,750
I need to ask you a question,
right, about Stephen Langley.
263
00:16:04,790 --> 00:16:05,831
Yeah.
264
00:16:05,837 --> 00:16:07,704
Do you remember where you first met him?
265
00:16:07,710 --> 00:16:10,350
Stephen... yeah, we met online. Why?
266
00:16:10,356 --> 00:16:11,612
Online?
267
00:16:12,315 --> 00:16:14,070
Yeah. He started messaging me.
268
00:16:14,975 --> 00:16:17,133
Do you have your phone?
Can you get it for me?
269
00:16:17,209 --> 00:16:18,419
Yep.
270
00:16:19,550 --> 00:16:21,550
Bring up Stephen's messages.
271
00:16:29,114 --> 00:16:31,430
C U L8R.
272
00:16:32,031 --> 00:16:33,378
C U L8R.
273
00:16:33,783 --> 00:16:35,635
C U L8R.
274
00:16:35,670 --> 00:16:36,990
Shit!
275
00:16:37,030 --> 00:16:38,110
Dan?
276
00:16:39,012 --> 00:16:40,572
Amber?
277
00:16:41,159 --> 00:16:42,439
Everything OK?
278
00:16:42,445 --> 00:16:43,605
Yeah. Why?
279
00:16:43,611 --> 00:16:45,331
We need to get you out of here now.
280
00:16:45,658 --> 00:16:47,058
OK.
281
00:16:52,270 --> 00:16:55,190
I don't know, what if Kristof's right?
282
00:16:55,270 --> 00:16:56,809
Dan didn't get the help he needed
283
00:16:56,815 --> 00:16:58,424
and he came back damaged?
284
00:16:58,570 --> 00:17:01,930
You cops, I swear,
you're all head cases.
285
00:17:02,570 --> 00:17:05,110
I'm still struggling
to figure Stephen out.
286
00:17:05,684 --> 00:17:07,399
He came by here today.
287
00:17:07,405 --> 00:17:08,829
Stephen did?
288
00:17:09,118 --> 00:17:12,098
Yep, even after he told me
to stay away from him.
289
00:17:12,104 --> 00:17:13,584
What did you say to him?
290
00:17:13,590 --> 00:17:15,110
Well, I told him I wasn't interested.
291
00:17:16,145 --> 00:17:18,390
He's weird, even for me.
292
00:17:18,430 --> 00:17:20,350
You know he bit me?
293
00:17:21,630 --> 00:17:23,127
What? He bit you?
294
00:17:27,190 --> 00:17:28,726
Oh, shit!
295
00:17:28,835 --> 00:17:30,584
Why didn't you tell me this?
296
00:17:30,590 --> 00:17:33,087
I don't know. I guess I was embarrassed.
297
00:17:46,340 --> 00:17:47,932
Have you got it?
298
00:17:47,938 --> 00:17:50,075
Give me one good reason
I shouldn't call the police.
299
00:17:50,081 --> 00:17:51,504
Well, Zoe believes me.
300
00:17:51,510 --> 00:17:53,800
Well, some would say that's misguided.
301
00:17:55,018 --> 00:17:56,430
Why do you want this file?
302
00:17:58,068 --> 00:18:00,491
I think this is the guy
we've been looking for.
303
00:18:00,497 --> 00:18:02,190
I think he killed Pia too.
304
00:18:02,230 --> 00:18:04,910
Why would Stephen Langley kill Pia?
305
00:18:04,950 --> 00:18:06,430
To set me up!
306
00:18:06,510 --> 00:18:08,665
Right, and what do you expect to find?
307
00:18:09,594 --> 00:18:11,634
Some clue to motive, some insight...
308
00:18:11,640 --> 00:18:13,419
Dan, you should just give yourself...
309
00:18:13,425 --> 00:18:14,903
Look, please, just...
just tell me anything.
310
00:18:14,909 --> 00:18:16,549
Look, Kristof, what if I'm right?
311
00:18:16,555 --> 00:18:19,315
Do you really want this guy
working with Zoe, huh?
312
00:18:22,642 --> 00:18:26,197
OK, this doesn't necessarily
mean anything, alright?
313
00:18:26,203 --> 00:18:27,545
But I got some information
314
00:18:27,551 --> 00:18:29,750
off a colleague of mine in the UK.
315
00:18:30,180 --> 00:18:32,020
- Right.
- I wasn't authorised to.
316
00:18:32,026 --> 00:18:33,666
- But you wanted to check on him.
- Right.
317
00:18:33,672 --> 00:18:35,632
I was dotting the 'I's
and crossing the 'T's
318
00:18:35,638 --> 00:18:37,847
when Stephen applied for detective.
319
00:18:38,401 --> 00:18:41,161
I wanted to know why
he was shuffled around
320
00:18:41,167 --> 00:18:42,887
so many foster care homes.
321
00:18:43,632 --> 00:18:44,712
And why was he?
322
00:19:18,205 --> 00:19:20,000
Dan, what are you doing here?
323
00:19:20,006 --> 00:19:21,442
Come on in.
324
00:19:25,682 --> 00:19:27,659
You know there's a warrant out for you?
325
00:19:28,422 --> 00:19:30,372
Look, you're a smart guy, Stephen.
326
00:19:30,722 --> 00:19:31,810
I need your help.
327
00:19:32,165 --> 00:19:33,685
Sure. Anything.
328
00:19:34,474 --> 00:19:36,344
Pull up a chair. You want a beer?
329
00:19:36,350 --> 00:19:37,590
- Yeah.
- OK.
330
00:19:46,408 --> 00:19:48,408
- Cheers.
- Yeah, cheers.
331
00:19:51,242 --> 00:19:53,022
I can't believe this, man.
332
00:19:54,715 --> 00:19:56,899
They can't really think
you're a serial killer.
333
00:19:57,509 --> 00:19:59,149
No, they got it wrong...
334
00:20:00,059 --> 00:20:03,660
... but I do think it's a cop.
335
00:20:05,739 --> 00:20:06,979
Why do you think that?
336
00:20:08,019 --> 00:20:09,739
Well, he was able to frame me.
337
00:20:10,358 --> 00:20:12,397
He has inside information and
338
00:20:12,873 --> 00:20:15,192
he knows we're getting closer.
339
00:20:17,459 --> 00:20:19,951
I think he murdered Justine Harris too.
340
00:20:20,499 --> 00:20:22,933
- The dental technician? Why?
- Mmm.
341
00:20:22,939 --> 00:20:25,260
Well, I was hoping you could
help me out with that.
342
00:20:25,801 --> 00:20:26,921
Yeah, anything.
343
00:20:26,927 --> 00:20:29,706
Well, you went to Justine's house
on successive days, right?
344
00:20:31,394 --> 00:20:32,526
I don't think...
345
00:20:32,532 --> 00:20:35,137
'Cause the neighbour remembers
seeing your van parked out
346
00:20:35,143 --> 00:20:37,786
on the street on the day that
Justine was last seen alive.
347
00:20:37,792 --> 00:20:40,737
Lots of police interest
in that woman at that point.
348
00:20:40,743 --> 00:20:42,423
Must've been someone else.
349
00:20:42,429 --> 00:20:44,109
Oh, no, she remembers your dog.
350
00:20:45,447 --> 00:20:46,767
I was there.
351
00:20:46,773 --> 00:20:48,055
Yeah, erm...
352
00:20:48,061 --> 00:20:50,319
The day of her arrest.
353
00:20:50,325 --> 00:20:51,365
Mm-hm.
354
00:20:51,371 --> 00:20:54,893
Spoke to her neighbour. I think
she'd had a few cheeky ones.
355
00:20:55,222 --> 00:20:57,022
Right! That explains it, then.
356
00:20:57,028 --> 00:20:58,108
Mmm.
357
00:21:00,309 --> 00:21:01,955
'Cause if you had've been there,
358
00:21:02,390 --> 00:21:03,984
you might've seen the killer.
359
00:21:05,179 --> 00:21:06,739
Yeah, that's right.
360
00:21:08,454 --> 00:21:10,889
Would have been able to help you out.
361
00:21:12,619 --> 00:21:14,659
Yeah. That's a shame, isn't it?
362
00:21:15,889 --> 00:21:17,065
It's OK.
363
00:21:24,019 --> 00:21:26,339
I just keep thinking, though.
364
00:21:28,539 --> 00:21:31,099
Why me, you know?
365
00:21:31,444 --> 00:21:33,684
What's he got against me?
366
00:21:37,018 --> 00:21:39,659
Well, maybe it's not personal.
367
00:21:39,665 --> 00:21:41,194
Oh, no, no, no.
368
00:21:41,200 --> 00:21:43,333
No, it's pretty personal.
369
00:21:43,758 --> 00:21:45,539
Convenient scapegoat.
370
00:21:45,876 --> 00:21:47,876
No, it's more than that.
371
00:21:49,419 --> 00:21:53,033
Well, maybe he wants what you've got.
372
00:21:53,899 --> 00:21:55,819
What's that, one leg?
373
00:21:58,819 --> 00:21:59,939
Oh!
374
00:22:05,675 --> 00:22:07,298
No, I mean...
375
00:22:07,304 --> 00:22:08,941
Dan, come on.
376
00:22:08,947 --> 00:22:10,554
You know, I mean...
377
00:22:10,898 --> 00:22:12,395
You're a popular guy.
378
00:22:12,401 --> 00:22:13,721
Everyone likes you.
379
00:22:13,727 --> 00:22:15,893
You're, you know... you're a survivor.
380
00:22:15,899 --> 00:22:18,178
I mean, it's your dynamic.
381
00:22:18,819 --> 00:22:21,943
Maybe he's jealous of all
the attention that you get.
382
00:22:24,099 --> 00:22:25,712
I guess it doesn't really matter
383
00:22:25,718 --> 00:22:27,532
what gets his rocks off, you know.
384
00:22:28,339 --> 00:22:32,099
The guy's a biting sadistic psychopath,
385
00:22:32,179 --> 00:22:35,243
and I mean, he's not
gonna get away with it.
386
00:22:37,535 --> 00:22:39,576
- Yeah, I hope you're right.
- Mmm.
387
00:22:42,420 --> 00:22:44,060
Looks like you had a freezer there.
388
00:22:44,066 --> 00:22:47,533
- Yeah. I was laughing with Jim.
- Mmm.
389
00:22:47,936 --> 00:22:51,416
Young, white, single.
Lives on his own, has a freezer.
390
00:22:51,713 --> 00:22:53,598
Could be me, right?
391
00:22:54,621 --> 00:22:56,906
Could be. Why'd you get rid of it?
392
00:22:56,912 --> 00:22:59,385
Stopped working. I wasn't
really using it. Just...
393
00:22:59,391 --> 00:23:00,896
Just a bit of dog meat in there.
394
00:23:00,936 --> 00:23:02,776
The occasional dead body.
395
00:23:02,856 --> 00:23:04,622
- Right.
- Yeah.
396
00:23:04,628 --> 00:23:06,748
- Yeah, dead body.
- Mmm.
397
00:23:12,342 --> 00:23:13,889
I better get going.
398
00:23:14,324 --> 00:23:15,690
OK.
399
00:23:22,634 --> 00:23:25,776
I wouldn't want to put you
in a compromising position.
400
00:23:33,603 --> 00:23:35,763
Hey, be careful out there, Dan.
401
00:23:35,769 --> 00:23:38,009
Lots of cops with itchy trigger fingers.
402
00:23:40,267 --> 00:23:41,747
Better get my guy, then.
403
00:23:42,256 --> 00:23:43,736
Catch you later.
404
00:23:43,776 --> 00:23:44,856
See you.
405
00:24:45,482 --> 00:24:47,578
- Hey, Zo!
- You shouldn't be here.
406
00:24:47,584 --> 00:24:48,875
I need you to get a warrant to
407
00:24:48,881 --> 00:24:50,301
search Stephen Langley's house.
408
00:24:50,336 --> 00:24:51,356
Stephen?
409
00:24:51,362 --> 00:24:52,896
He did it. He killed all of them.
410
00:24:52,936 --> 00:24:54,336
Have you got proof of that?
411
00:24:54,844 --> 00:24:57,501
No, no, which is why
we need the warrant.
412
00:24:58,647 --> 00:25:01,136
When he was young, he was
moved around foster homes.
413
00:25:01,176 --> 00:25:02,437
You wanna know why?
414
00:25:02,443 --> 00:25:04,324
He was biting the other children.
415
00:25:04,330 --> 00:25:05,890
You can speak to Kristof.
416
00:25:05,896 --> 00:25:08,003
Look, I can't get a search warrant
without some kind of proof...
417
00:25:08,009 --> 00:25:10,136
OK, what if I can put Stephen
at Justine Harris's house
418
00:25:10,176 --> 00:25:11,496
on the day that she disappeared?
419
00:25:11,536 --> 00:25:12,936
No, you'll need more than that.
420
00:25:14,414 --> 00:25:16,856
What if I can match
the bite mark to him?
421
00:25:16,896 --> 00:25:18,296
How?
422
00:25:18,335 --> 00:25:20,303
I think I might have something.
423
00:25:20,309 --> 00:25:21,970
Yep, check all the marinas, OK?
424
00:25:21,976 --> 00:25:23,661
We need to find that boat.
425
00:25:23,696 --> 00:25:25,336
Yes, a photo.
426
00:25:25,342 --> 00:25:28,262
Kate, please, just take one
and send it through to me now.
427
00:25:28,268 --> 00:25:29,799
OK, bye.
428
00:25:41,934 --> 00:25:43,454
Excuse me.
429
00:25:43,460 --> 00:25:44,763
I need you to run this against
430
00:25:44,769 --> 00:25:46,302
the killer's partial bite signature,
431
00:25:46,308 --> 00:25:47,736
see if you get a match.
432
00:25:47,742 --> 00:25:49,302
Well, that's going to
take me a bit of time.
433
00:25:49,308 --> 00:25:50,725
I need to accurately depict
434
00:25:50,731 --> 00:25:52,691
the orientation, size,
depth of the bite...
435
00:25:52,697 --> 00:25:54,537
But you can do it?
436
00:25:54,772 --> 00:25:57,292
Yeah, of course. Send it to me.
437
00:26:33,292 --> 00:26:34,941
Did the police see you leave?
438
00:26:34,976 --> 00:26:36,856
No. Went out the back.
439
00:26:38,642 --> 00:26:40,042
Good girl.
440
00:26:51,552 --> 00:26:53,359
Did the right thing
calling me last night.
441
00:26:53,365 --> 00:26:55,685
Well, you said you could
prove Dan's innocence.
442
00:26:55,799 --> 00:26:57,279
Yeah, I thought I could.
443
00:26:57,285 --> 00:26:59,725
I was up all night
looking at the evidence.
444
00:27:00,133 --> 00:27:01,653
It's not too good.
445
00:27:02,688 --> 00:27:04,471
Wait, so, when you saw him
446
00:27:04,477 --> 00:27:06,999
at the beach, what did he want to know?
447
00:27:07,349 --> 00:27:09,549
Uh, he just wanted to look
at your text messages.
448
00:27:09,847 --> 00:27:11,664
He... he was really interested
449
00:27:11,670 --> 00:27:14,022
in this one, the last one.
450
00:27:16,398 --> 00:27:17,959
_
451
00:27:17,965 --> 00:27:19,405
"C U L8R." Mmm.
452
00:27:19,445 --> 00:27:20,765
What does it mean?
453
00:27:21,396 --> 00:27:23,261
Well, I don't know. You tell me.
454
00:27:23,267 --> 00:27:24,579
Just a harmless message.
455
00:27:24,585 --> 00:27:25,825
Mmm.
456
00:27:29,038 --> 00:27:30,399
You know,
457
00:27:30,405 --> 00:27:32,170
I worked with a guy in England
458
00:27:32,245 --> 00:27:34,523
who became increasingly paranoid,
459
00:27:34,598 --> 00:27:35,839
like Dan is now,
460
00:27:35,845 --> 00:27:38,565
and eventually he was
diagnosed as schizophrenic.
461
00:27:38,933 --> 00:27:40,973
What? Do you think Dan's sick?
462
00:27:42,199 --> 00:27:45,119
Well, maybe he lost more
than his leg to that shark.
463
00:27:56,387 --> 00:27:58,114
Can I use your bathroom?
464
00:27:58,440 --> 00:28:00,282
Yeah, it's just down the hall.
465
00:28:28,165 --> 00:28:29,485
OK, time's up.
466
00:28:29,565 --> 00:28:31,832
The Strike Force is being
replaced as of now.
467
00:28:31,838 --> 00:28:33,772
Please hand in all
relevant documentation.
468
00:28:33,778 --> 00:28:34,778
What was that?
469
00:28:34,784 --> 00:28:37,181
Phone calls and leads will be
directed to the new team.
470
00:28:38,643 --> 00:28:41,765
Hey, Zo. Possible lead on the boat.
471
00:28:41,992 --> 00:28:43,418
Owner reported it stolen,
472
00:28:43,424 --> 00:28:44,865
but then called back saying it had
473
00:28:44,871 --> 00:28:46,307
shown up again the next morning.
474
00:28:46,313 --> 00:28:47,673
- OK, thanks.
- Yeah.
475
00:28:53,991 --> 00:28:56,744
Hey, so, I should probably head off
476
00:28:56,750 --> 00:28:58,166
before they realise I'm missing.
477
00:28:58,172 --> 00:29:00,285
I wanted to talk to you about something.
478
00:29:00,325 --> 00:29:03,237
Um, could you sit?
479
00:29:04,284 --> 00:29:05,565
Yeah.
480
00:29:13,893 --> 00:29:17,445
Er... OK, er...
481
00:29:17,858 --> 00:29:20,925
... erm, you know I like you, right?
482
00:29:21,241 --> 00:29:26,125
Erm, from the first moment I saw you,
483
00:29:26,131 --> 00:29:28,839
I thought that we were kindred spirits.
484
00:29:28,845 --> 00:29:30,573
You felt that, right?
485
00:29:30,875 --> 00:29:31,987
Mmm.
486
00:29:33,279 --> 00:29:36,189
Good. So, I was thinking.
487
00:29:36,805 --> 00:29:39,116
When all this blows over,
488
00:29:39,122 --> 00:29:41,668
maybe you could move in here.
489
00:29:44,437 --> 00:29:45,637
Oh!
490
00:29:46,045 --> 00:29:48,238
Oh, that's so nice, but you know, um...
491
00:29:48,244 --> 00:29:49,475
I'll be away, and...
492
00:29:49,481 --> 00:29:51,685
Yeah, I can come watch you surf.
493
00:29:51,765 --> 00:29:55,365
When you're not competing,
we can live here, together.
494
00:29:55,587 --> 00:29:56,707
It'll be grand.
495
00:29:59,803 --> 00:30:01,163
Jim?
496
00:30:03,029 --> 00:30:06,392
Uh... yeah, no prob...
I can do that, sure.
497
00:30:09,365 --> 00:30:12,805
Hey, erm, any news on the boat?
498
00:30:15,103 --> 00:30:16,403
Great.
499
00:30:16,831 --> 00:30:18,130
OK.
500
00:30:19,245 --> 00:30:21,251
I've been called in.
I'm gonna have to go.
501
00:30:21,257 --> 00:30:25,084
Seems that Dan is causing
quite a few problems.
502
00:30:27,494 --> 00:30:29,850
Just gonna give Claire
a call. She'll be...
503
00:30:29,856 --> 00:30:31,424
She'll be freaking out.
504
00:30:32,365 --> 00:30:34,040
I can't let you do that, Amber.
505
00:30:35,845 --> 00:30:37,249
It's OK.
506
00:30:40,325 --> 00:30:41,605
Just... it's OK.
507
00:30:44,760 --> 00:30:46,725
- It's OK.
- Just gonna go.
508
00:30:46,765 --> 00:30:48,782
No, no, let's stay here, OK?
509
00:30:49,485 --> 00:30:52,125
Hey, it's alright, Amber.
510
00:30:54,288 --> 00:30:56,248
It's OK.
511
00:30:56,445 --> 00:30:57,631
Amber.
512
00:30:58,620 --> 00:31:00,031
It's OK.
513
00:31:03,637 --> 00:31:06,343
- I'm just gonna go!
- Mm-mm, mm-mm.
514
00:31:07,485 --> 00:31:09,285
Shh, shh, shh.
515
00:31:09,725 --> 00:31:12,405
Come on, come on.
It's alright, it's alright.
516
00:31:13,889 --> 00:31:15,429
It's OK.
517
00:31:19,872 --> 00:31:21,632
Yep, that's him.
518
00:31:21,875 --> 00:31:23,635
Great. Thank you.
519
00:31:38,587 --> 00:31:39,587
Hey.
520
00:31:39,593 --> 00:31:41,422
The neighbour confirms it was Stephen.
521
00:31:41,428 --> 00:31:43,753
He came back several times
and went inside the house.
522
00:31:43,967 --> 00:31:46,367
I think I've found the boat
used to dump Pia's body.
523
00:31:46,373 --> 00:31:48,103
Bell Road Jetty.
You better get down here.
524
00:31:48,109 --> 00:31:49,429
Alright, I'm on my way.
525
00:32:32,805 --> 00:32:35,525
Pia's earring.
526
00:32:37,285 --> 00:32:39,165
Oh!
527
00:32:39,900 --> 00:32:41,420
That was sloppy of me, wasn't it?
528
00:33:01,192 --> 00:33:03,352
Help! Help!
529
00:33:10,783 --> 00:33:14,198
Help! Help!
530
00:33:34,778 --> 00:33:35,978
Hey!
531
00:33:39,420 --> 00:33:40,820
Arggh!
532
00:35:20,691 --> 00:35:22,331
Zoe!
533
00:35:52,674 --> 00:35:55,474
Zoe! Zoe! Are you OK? Are you OK?
534
00:35:55,480 --> 00:35:57,566
We gotta go back! We gotta swim
back to the jetty, alright?
535
00:35:57,572 --> 00:35:59,264
- No, I can't move!
- We gotta swim back to the jetty!
536
00:35:59,270 --> 00:36:00,990
- I can't move!
- We gotta swim back to the jetty!
537
00:36:00,996 --> 00:36:03,700
- I can't move!
- Listen! Look at me! I've got you!
538
00:36:03,706 --> 00:36:06,037
I've got you. Nothing's
gonna happen, OK?
539
00:36:06,043 --> 00:36:07,542
We gotta swim together.
540
00:36:07,766 --> 00:36:09,786
Nothing's gonna hurt you, OK?
541
00:36:09,955 --> 00:36:12,315
Let's go together. Come on.
I got you. Come on.
542
00:36:12,321 --> 00:36:13,801
OK, you're doing great.
543
00:36:13,807 --> 00:36:15,863
Come on. Come on.
544
00:36:15,995 --> 00:36:17,635
Let's go. You can do it.
545
00:36:34,111 --> 00:36:36,195
Hey, Jim. Have you seen Zoe?
546
00:36:36,235 --> 00:36:38,675
Er, she's out following a lead. Why?
547
00:36:38,755 --> 00:36:40,419
I have a possible match to the
548
00:36:40,425 --> 00:36:42,200
bite marks on all our victims.
549
00:36:52,595 --> 00:36:54,435
What are you doing?
550
00:36:54,515 --> 00:36:56,536
Everything that points to Dan as guilty
551
00:36:56,542 --> 00:36:58,309
is also relevant to Stephen Langley.
552
00:36:58,315 --> 00:36:59,475
Stephen?
553
00:36:59,515 --> 00:37:01,955
Yeah, Stephen. It's him.
554
00:37:01,995 --> 00:37:03,995
We got the proof.
555
00:37:38,751 --> 00:37:40,556
I didn't mean to scare you.
556
00:37:42,432 --> 00:37:43,955
I'm sorry, I'm sorry.
557
00:37:45,564 --> 00:37:47,217
It's gonna be OK now.
558
00:37:53,962 --> 00:37:55,635
Are you gonna kill me?
559
00:37:57,256 --> 00:37:58,576
No.
560
00:38:00,211 --> 00:38:01,531
No.
561
00:38:02,315 --> 00:38:03,944
I love you.
562
00:38:04,795 --> 00:38:07,755
I loved you since the first
moment I saw you, Amber.
563
00:38:11,275 --> 00:38:13,275
We've both been scarred...
564
00:38:14,283 --> 00:38:15,363
... you and me.
565
00:38:16,977 --> 00:38:18,511
But I know,
566
00:38:18,948 --> 00:38:20,800
deep down, that you love me.
567
00:38:25,103 --> 00:38:27,001
You do, don't you?
568
00:38:27,179 --> 00:38:28,760
You love me?
569
00:38:30,632 --> 00:38:32,432
- Yeah? You love me, yeah?
- Yeah.
570
00:38:45,360 --> 00:38:47,000
Zoe's dead.
571
00:38:48,313 --> 00:38:49,913
Dan did it.
572
00:38:50,664 --> 00:38:52,104
All of it.
573
00:39:01,075 --> 00:39:02,755
No! No, Denver, get back!
574
00:39:02,835 --> 00:39:04,995
Back!
575
00:39:05,075 --> 00:39:06,515
- Back, Denver!
- Arggh!
576
00:39:08,595 --> 00:39:10,155
Get back! Arggh!
577
00:39:12,435 --> 00:39:14,195
Arggh! Arggh!
578
00:39:14,235 --> 00:39:16,635
Arggh! Arggh! Arggh!
579
00:39:34,555 --> 00:39:36,275
Amber!
580
00:39:37,241 --> 00:39:38,595
Amber!
581
00:39:40,866 --> 00:39:42,715
Sorry, Amber!
582
00:39:44,644 --> 00:39:46,084
Amber?
583
00:39:46,984 --> 00:39:48,944
Come out! We'll talk about it!
584
00:39:50,721 --> 00:39:51,961
Amber?
585
00:40:02,595 --> 00:40:04,555
No! No! No! No!
586
00:40:04,595 --> 00:40:06,675
No! Help! Help!
587
00:40:06,715 --> 00:40:09,075
No! No! No!
588
00:40:09,115 --> 00:40:11,875
No, no, no! No!
589
00:40:11,915 --> 00:40:14,635
No! No! No!
590
00:40:14,715 --> 00:40:17,035
Shh, shh!
591
00:40:18,642 --> 00:40:20,482
- Stephen, let her go!
- Arggh!
592
00:40:20,835 --> 00:40:22,275
Let her go!
593
00:40:26,029 --> 00:40:27,995
Let her go!
594
00:40:36,354 --> 00:40:38,315
- Stephen, let her go!
- Arggh!
595
00:40:51,155 --> 00:40:54,715
It's OK! It's OK! It's OK.
You're OK. You're OK.
596
00:41:24,631 --> 00:41:25,751
It's OK.
597
00:41:30,838 --> 00:41:33,646
I can see the headlines,
"Serial killer on Strike Force."
598
00:41:33,652 --> 00:41:35,664
I should hand in my resignation now.
599
00:41:35,670 --> 00:41:37,590
Yeah, you and me both.
600
00:41:40,652 --> 00:41:42,215
Never believed it was you.
601
00:41:42,221 --> 00:41:44,012
What about that arrest warrant?
602
00:41:44,052 --> 00:41:45,972
For your own protection.
603
00:41:46,390 --> 00:41:49,670
Erm, I need to talk to your
boyfriend about an insanity plea.
604
00:41:49,676 --> 00:41:51,569
Can you get him to call me?
605
00:42:17,085 --> 00:42:19,484
_
606
00:42:29,432 --> 00:42:32,885
Hey, bud! Hey, buddy!
607
00:42:32,891 --> 00:42:35,131
Hi! Sit, sit.
608
00:42:38,395 --> 00:42:39,732
- Hey.
- Hey.
609
00:42:42,332 --> 00:42:43,892
Enjoying your time off?
610
00:42:43,932 --> 00:42:45,692
Surprisingly, yes.
611
00:42:46,692 --> 00:42:49,137
Doing nothing actually suits me.
612
00:43:01,200 --> 00:43:03,343
So, when do you think
you'll come back to work?
613
00:43:04,732 --> 00:43:07,572
Don't know. Might need a few years.
614
00:43:43,336 --> 00:43:45,909
Oh, hello. You're new.
615
00:43:48,332 --> 00:43:50,449
I'm writing my life story.
616
00:43:52,239 --> 00:43:54,199
I'm at the point where
I get my first puppy.
617
00:43:57,286 --> 00:43:58,905
Are you a dog person?
618
00:43:59,465 --> 00:44:01,006
I can always tell.
619
00:44:03,812 --> 00:44:05,412
See you later.
620
00:44:14,424 --> 00:44:17,924
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
43152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.