Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,366 --> 00:00:08,825
(Episode 7)
2
00:00:09,596 --> 00:00:12,436
- This is a baby boy. - You can tell?
3
00:00:12,436 --> 00:00:14,606
- Look at this. It's sticking out. - Where?
4
00:00:14,606 --> 00:00:16,606
- He's telling us he's a boy. - Daddy, what is that?
5
00:00:18,036 --> 00:00:19,575
This is your brother.
6
00:00:19,575 --> 00:00:21,575
Really? He's that small?
7
00:00:21,575 --> 00:00:24,115
You were smaller than him.
8
00:00:24,976 --> 00:00:26,246
Come here, sweetie.
9
00:00:30,656 --> 00:00:32,386
Look how heavy you got.
10
00:00:32,386 --> 00:00:34,456
Goodness, you're all grown up now.
11
00:00:34,456 --> 00:00:36,625
Dad, my teacher said I was good today.
12
00:00:36,625 --> 00:00:37,695
You were?
13
00:00:37,695 --> 00:00:41,666
Her ballet teacher said that she is very talented.
14
00:00:41,666 --> 00:00:44,435
She told me that we might have to send her abroad for her lessons.
15
00:00:44,435 --> 00:00:45,596
Really?
16
00:00:46,106 --> 00:00:48,265
You're the best!
17
00:00:48,265 --> 00:00:49,875
- You're the best. - I'm the best.
18
00:00:50,975 --> 00:00:54,975
But I won't let you go anywhere.
19
00:00:55,875 --> 00:00:58,575
I can't let you go either.
20
00:00:59,445 --> 00:01:00,716
Hey, jerk.
21
00:01:01,486 --> 00:01:05,015
What do you mean it got delisted? You said it was a sure bet.
22
00:01:05,015 --> 00:01:07,526
I'm sorry. I don't know what to say to you.
23
00:01:07,726 --> 00:01:12,396
I put my whole savings into that. Don't you know that?
24
00:01:12,726 --> 00:01:15,425
- I'm sorry. - Where are you? Let's meet.
25
00:01:15,425 --> 00:01:17,896
I'll be out of reach for a while.
26
00:01:17,935 --> 00:01:20,705
- I'll call you again. - Hey, Yoon Soo. Yoon Soo.
27
00:01:20,705 --> 00:01:22,065
Hey! You jerk!
28
00:01:35,685 --> 00:01:36,955
(Yoo Ji Cheol versus Lee Min Woo)
29
00:01:36,955 --> 00:01:41,556
We'll wrap up our broadcast for today's match here.
30
00:01:41,556 --> 00:01:45,295
We just received news to share with our boxing fans.
31
00:01:45,325 --> 00:01:47,496
Here's the next challenger for our defending champion,
32
00:01:47,496 --> 00:01:49,265
Yoo Ji Cheol, who finished his 12th match.
33
00:01:49,265 --> 00:01:53,435
As expected, the challenger is Lee Min Woo.
34
00:01:53,435 --> 00:01:57,136
Which fighter do you think will win?
35
00:01:57,136 --> 00:02:00,075
Of course, it's the fearless rookie. Well, I can't be rash.
36
00:02:00,075 --> 00:02:02,545
Actually, I think Yoo with more experience will win the match.
37
00:02:02,545 --> 00:02:04,616
- Exactly. - Even the professional gamblers...
38
00:02:04,616 --> 00:02:07,445
predict that there's an 80-percent chance Yoo will win.
39
00:02:07,445 --> 00:02:10,885
However, considering how Lee has been on the rise lately,
40
00:02:10,885 --> 00:02:14,486
some analyze that there might be a different result.
41
00:02:14,486 --> 00:02:16,496
- He's talking nonsense. - You may not know.
42
00:02:17,026 --> 00:02:20,396
Why is he talking garbage with the prediction?
43
00:02:30,905 --> 00:02:32,176
Are you all right?
44
00:02:32,845 --> 00:02:33,975
Ji Cheol!
45
00:02:42,685 --> 00:02:46,086
Anyway, doctors are always serious.
46
00:02:46,326 --> 00:02:48,026
It's fine as long as it's not fatal.
47
00:02:53,125 --> 00:02:54,996
Goodness, you're calling again, Coach.
48
00:02:55,195 --> 00:02:57,195
- Yes? - What did the doctor say?
49
00:02:57,195 --> 00:02:59,366
- Are you fine? - It's nothing. Don't worry.
50
00:02:59,366 --> 00:03:02,035
- I just had muscle pain. - You must still get it checked out!
51
00:03:02,366 --> 00:03:05,276
- Get proper treatment for it. - Stop nagging me.
52
00:03:05,276 --> 00:03:08,146
You're going to worsen this muscle pain. I'm hanging up.
53
00:03:08,875 --> 00:03:10,516
Seriously, Coach.
54
00:03:12,146 --> 00:03:14,185
I told you it was nothing. What is it this time?
55
00:03:14,185 --> 00:03:15,815
Fighter Yoo Ji Cheol.
56
00:03:20,655 --> 00:03:24,225
I will triple your winning bonus, 80,000 dollars.
57
00:03:24,595 --> 00:03:27,366
This is a pretty good offer for you.
58
00:03:28,565 --> 00:03:31,336
Are you telling me that you want me to be...
59
00:03:31,565 --> 00:03:33,535
a pawn in your gambling game?
60
00:03:33,535 --> 00:03:36,676
Everything in life is a gamble.
61
00:03:37,935 --> 00:03:40,375
Don't overthink it.
62
00:03:40,505 --> 00:03:42,546
You can't buy money with honor,
63
00:03:42,546 --> 00:03:44,845
but you can buy honor with money.
64
00:03:45,246 --> 00:03:46,746
Having a lot of money...
65
00:03:47,385 --> 00:03:50,016
- is everything. - Hey, jerk.
66
00:03:50,616 --> 00:03:52,755
Why are you jabbering this garbage to me?
67
00:03:53,125 --> 00:03:54,625
Why would I...
68
00:03:55,086 --> 00:03:56,896
cut a deal with a scum like you?
69
00:03:56,896 --> 00:04:00,125
I'm sure you know the answer to that.
70
00:04:11,975 --> 00:04:13,845
- You're still up? - Yes.
71
00:04:17,576 --> 00:04:18,675
Honey.
72
00:04:20,216 --> 00:04:21,415
Look at this.
73
00:04:22,245 --> 00:04:24,816
- Come on, look. - Okay.
74
00:04:24,816 --> 00:04:29,026
It'd be so nice to move here when we have our second child.
75
00:04:29,026 --> 00:04:31,756
Isn't this the house you've been telling me about?
76
00:04:31,756 --> 00:04:34,126
- Gosh, this is a nice house. - Right?
77
00:04:34,896 --> 00:04:37,035
This place is great.
78
00:04:37,035 --> 00:04:38,566
Look. Right here.
79
00:04:38,566 --> 00:04:41,805
We can turn this into Young Seon's room.
80
00:04:41,805 --> 00:04:42,905
Oh, and...
81
00:04:42,905 --> 00:04:43,975
I'll be out of reach for a while.
82
00:04:43,975 --> 00:04:45,035
You can't buy money with reputation.
83
00:04:45,035 --> 00:04:47,345
Yoo Ji Cheol will definitely win this game!
84
00:04:47,345 --> 00:04:48,805
But you can buy honor with money.
85
00:04:48,805 --> 00:04:51,475
I put my whole savings into that. Don't you know that?
86
00:04:51,475 --> 00:04:54,016
I will triple your winning bonus, 80,000 dollars.
87
00:04:54,016 --> 00:04:55,915
We can put the bed here.
88
00:04:57,086 --> 00:05:00,186
It's the match that all the fans have been waiting for!
89
00:05:00,186 --> 00:05:02,155
It's Yoo Ji Cheol versus Lee Min Woo!
90
00:05:02,155 --> 00:05:05,126
The match will begin now!
91
00:05:05,456 --> 00:05:06,896
(Rooting for Lee's victory! Go, Lee Min Woo!)
92
00:05:07,425 --> 00:05:09,295
Will the champion win?
93
00:05:09,295 --> 00:05:11,035
Or will it be the rising boxer?
94
00:05:11,035 --> 00:05:12,396
Go destroy him!
95
00:05:14,165 --> 00:05:16,305
- My goodness. - He'll win.
96
00:05:16,675 --> 00:05:19,905
Your daddy's really good, isn't he?
97
00:05:20,175 --> 00:05:21,776
There he goes.
98
00:05:24,946 --> 00:05:26,446
- Go! - Get him!
99
00:05:28,285 --> 00:05:31,516
Yoo is cornering him.
100
00:05:31,516 --> 00:05:33,785
Yoo is dominating the match.
101
00:05:33,785 --> 00:05:35,485
The rising boxer, Lee,
102
00:05:35,485 --> 00:05:38,795
still has a long way to go.
103
00:05:39,626 --> 00:05:41,165
That hook was perfect.
104
00:05:41,165 --> 00:05:44,735
Lee is continuously punching the air.
105
00:05:44,735 --> 00:05:48,105
Yoo's punches are landing right on Lee.
106
00:05:48,105 --> 00:05:51,675
It looks like enough damage has been done.
107
00:05:51,836 --> 00:05:55,376
Lee is really agitated.
108
00:05:57,175 --> 00:05:59,146
Don't you think he is getting too close?
109
00:05:59,146 --> 00:06:01,186
Leave some distance.
110
00:06:01,516 --> 00:06:02,655
Don't get worked up and keep your distance.
111
00:06:02,655 --> 00:06:04,415
Jab, jab, jab.
112
00:06:04,415 --> 00:06:05,555
Go in!
113
00:06:06,285 --> 00:06:07,956
- Yes, that's good. - This is...
114
00:06:07,956 --> 00:06:12,355
when Yoo can end everything with one punch.
115
00:06:14,295 --> 00:06:15,936
There's the last punch.
116
00:06:16,535 --> 00:06:18,665
Wait, it looks like...
117
00:06:18,665 --> 00:06:20,836
he stopped himself on purpose.
118
00:06:20,836 --> 00:06:22,776
- That's a strong left hook! - That's it!
119
00:06:23,035 --> 00:06:25,475
- He's down. - He is.
120
00:06:26,105 --> 00:06:28,706
I believe that...
121
00:06:28,706 --> 00:06:31,646
he probably has a plan.
122
00:06:32,045 --> 00:06:34,716
- Get back up. - Come on.
123
00:06:35,016 --> 00:06:36,055
Two.
124
00:06:37,086 --> 00:06:38,915
Yoo got back up.
125
00:06:40,055 --> 00:06:42,995
- Fight! - Keep your distance.
126
00:06:47,795 --> 00:06:48,865
That's it!
127
00:06:48,865 --> 00:06:51,995
Yoo is not throwing any punches.
128
00:06:51,995 --> 00:06:54,466
If he takes another blow, he cannot win.
129
00:06:54,466 --> 00:06:56,675
Yes, he has to attack aggressively.
130
00:06:56,675 --> 00:06:58,706
Yes, go!
131
00:06:58,706 --> 00:07:00,245
Ji Cheol!
132
00:07:00,245 --> 00:07:03,216
What is he doing? He has to punch him!
133
00:07:03,216 --> 00:07:05,446
Yes, punch him!
134
00:07:08,915 --> 00:07:11,256
What is he doing? Why isn't he punching him?
135
00:07:11,256 --> 00:07:12,355
Punch him!
136
00:07:12,555 --> 00:07:15,855
He had his chance. What is he doing?
137
00:07:16,155 --> 00:07:19,425
Why isn't he punching him? What is he doing?
138
00:07:21,626 --> 00:07:23,836
- What is this? - It's very disappointing to see...
139
00:07:23,836 --> 00:07:25,696
- Yoo do this at a title match. - Ji Cheol!
140
00:07:25,696 --> 00:07:27,936
What are you doing? Get up.
141
00:07:28,136 --> 00:07:29,405
What are you doing?
142
00:07:29,405 --> 00:07:30,975
- Right, I forgot to do something. - Yoo, come on.
143
00:07:30,975 --> 00:07:33,245
- Me too. - You didn't do anything.
144
00:07:40,845 --> 00:07:42,915
Is this some kind of a bad plan,
145
00:07:42,915 --> 00:07:44,686
or is he teasing his opponent?
146
00:07:47,855 --> 00:07:49,956
That's not a champion.
147
00:07:49,956 --> 00:07:52,766
It looks like he doesn't want to fight.
148
00:07:54,495 --> 00:07:56,466
What are you doing?
149
00:07:57,235 --> 00:07:58,865
Are you kidding me?
150
00:08:00,506 --> 00:08:01,605
Ji Cheol!
151
00:08:04,076 --> 00:08:05,376
Separate.
152
00:08:13,016 --> 00:08:14,785
Goodness, Yoo.
153
00:08:15,086 --> 00:08:17,756
He has played a very embarrassing match.
154
00:08:20,126 --> 00:08:21,725
The match is over.
155
00:08:25,795 --> 00:08:29,266
Ji Cheol, are you okay? Stay with me.
156
00:08:32,365 --> 00:08:33,936
Hey.
157
00:08:34,036 --> 00:08:35,906
Ji Cheol, wake up.
158
00:08:36,135 --> 00:08:39,576
GBA World Championship title match.
159
00:08:39,576 --> 00:08:40,706
The winner is...
160
00:08:40,946 --> 00:08:42,845
the challenger, Lee Min Woo!
161
00:08:42,845 --> 00:08:44,975
- Yes! - All right!
162
00:08:44,975 --> 00:08:48,046
Today's match was the most anticipated match...
163
00:08:48,046 --> 00:08:50,385
in the history of boxing in Korea.
164
00:08:50,385 --> 00:08:52,956
But it will be remembered...
165
00:08:52,956 --> 00:08:56,156
as the most careless match in history.
166
00:08:56,156 --> 00:08:57,755
I am greatly disappointed.
167
00:08:57,755 --> 00:09:01,125
I never imagined that I would ever see him play...
168
00:09:01,125 --> 00:09:04,395
so carelessly in a match.
169
00:09:04,666 --> 00:09:06,536
Sadly, he defended...
170
00:09:06,536 --> 00:09:09,206
his championship for 12 rounds,
171
00:09:09,206 --> 00:09:11,076
but the championship title...
172
00:09:11,076 --> 00:09:14,576
has been given over to Lee...
173
00:09:14,576 --> 00:09:17,515
in such an absurd match.
174
00:09:36,865 --> 00:09:39,836
- What happened? - Why did you do that?
175
00:09:39,836 --> 00:09:40,906
Please stop.
176
00:09:40,906 --> 00:09:42,466
Are you on drugs?
177
00:09:42,466 --> 00:09:44,605
- What was that? - You're a joke!
178
00:09:44,605 --> 00:09:46,845
Hey, explain yourself, Yoo!
179
00:09:47,475 --> 00:09:48,676
It was a fixed match, wasn't it?
180
00:09:48,676 --> 00:09:50,576
What are you talking about?
181
00:09:50,576 --> 00:09:52,216
- Hey. - Stop.
182
00:09:52,216 --> 00:09:55,645
People are suspecting that Boxer Yoo Ji Cheol's loss...
183
00:09:55,645 --> 00:09:58,615
of his championship title was because of a fixed-up match.
184
00:09:58,615 --> 00:10:01,485
Yesterday afternoon, a shocking news broke out...
185
00:10:01,485 --> 00:10:04,926
about how an amount three times as much as his prize money...
186
00:10:04,926 --> 00:10:07,595
was deposited to an overseas account under Yoo's name.
187
00:10:07,725 --> 00:10:10,296
Yoo and his agency completely deny the charges...
188
00:10:10,296 --> 00:10:13,066
and claim that the account was made without their knowledge.
189
00:10:14,605 --> 00:10:16,336
Be honest.
190
00:10:16,735 --> 00:10:18,475
How many times do I have to repeat myself?
191
00:10:20,206 --> 00:10:23,416
- I don't know. - Then what's with the money?
192
00:10:23,416 --> 00:10:25,576
That's enough. He doesn't know.
193
00:10:25,576 --> 00:10:27,645
How can we believe him?
194
00:10:27,645 --> 00:10:29,316
Then who can we ask?
195
00:10:29,316 --> 00:10:32,725
I thought you couldn't find that gambler.
196
00:10:34,826 --> 00:10:36,456
Yes, come in.
197
00:10:36,456 --> 00:10:39,265
- Hello. - Yes, hello.
198
00:10:47,836 --> 00:10:49,975
Why did you tell me to come? I'm a busy man.
199
00:10:50,105 --> 00:10:53,745
If you know anything about the fix-up, let us know.
200
00:10:54,105 --> 00:10:55,775
I do know this.
201
00:10:56,676 --> 00:10:58,275
That Ji Cheol...
202
00:10:58,916 --> 00:11:01,686
didn't give his all as the match went on.
203
00:11:02,186 --> 00:11:04,286
That's why I ended up embarrassing myself.
204
00:11:04,755 --> 00:11:07,456
You can always tell when you fight someone on the ring.
205
00:11:08,025 --> 00:11:10,595
You can tell if they are giving their all...
206
00:11:11,125 --> 00:11:14,125
or if they are fighting half-heartedly.
207
00:11:14,395 --> 00:11:16,635
You didn't even want to fight.
208
00:11:17,595 --> 00:11:19,306
You just lied down later on.
209
00:11:19,306 --> 00:11:20,605
You idiot.
210
00:11:22,605 --> 00:11:24,406
I don't care what you have done.
211
00:11:24,676 --> 00:11:27,105
I hope you don't get caught and everything ends right here.
212
00:11:27,406 --> 00:11:30,245
If that trashy decision of yours gets disclosed,
213
00:11:30,875 --> 00:11:33,586
it will bring down all the boxers who are training hard,
214
00:11:33,916 --> 00:11:35,745
the fans,
215
00:11:36,615 --> 00:11:37,985
and even Seon Joo...
216
00:11:39,926 --> 00:11:41,985
into a ditch with you.
217
00:11:41,985 --> 00:11:43,556
That's enough, Min Woo.
218
00:11:45,926 --> 00:11:47,196
What did you say?
219
00:11:48,095 --> 00:11:49,966
- Stop him! - You scum!
220
00:11:49,966 --> 00:11:51,495
- Let go of me! - Ji Cheol, stop.
221
00:11:51,495 --> 00:11:52,836
What are you doing?
222
00:11:54,806 --> 00:11:56,275
That's enough.
223
00:11:59,245 --> 00:12:01,576
You should have fought me like this when we were on the ring.
224
00:12:02,446 --> 00:12:06,615
Oh, then you wouldn't have gotten paid by the gamblers.
225
00:12:07,186 --> 00:12:09,855
- Take him and go. - Okay.
226
00:12:09,855 --> 00:12:12,686
- I'm sorry, Ji Cheol. - Go.
227
00:12:12,755 --> 00:12:14,426
- What's with him? - Hey!
228
00:12:14,426 --> 00:12:15,995
That's not the way to talk to your senior.
229
00:12:17,525 --> 00:12:20,566
Are you sure you know nothing about the money?
230
00:12:20,666 --> 00:12:21,725
Yes.
231
00:12:23,436 --> 00:12:24,566
I don't know about it.
232
00:12:25,595 --> 00:12:26,836
Don't worry.
233
00:12:27,836 --> 00:12:29,306
I trust you.
234
00:12:30,806 --> 00:12:33,875
The problem is the money that came out of nowhere.
235
00:12:34,076 --> 00:12:36,645
Leave that money with the association.
236
00:12:37,145 --> 00:12:38,845
That's the only way...
237
00:12:38,845 --> 00:12:41,645
we can tell the media that you are innocent.
238
00:12:41,745 --> 00:12:44,485
And that's how we can justify...
239
00:12:45,385 --> 00:12:47,686
protecting your innocence.
240
00:12:53,196 --> 00:12:55,865
There was a recent report on how Champion Yoo Ji Cheol...
241
00:12:55,865 --> 00:12:57,995
took a part in fixing up a match...
242
00:12:57,995 --> 00:12:59,865
at the GBA World Championship...
243
00:12:59,865 --> 00:13:02,466
and has shocked many people.
244
00:13:02,735 --> 00:13:04,505
- Mom, are you sick? - The police confirmed...
245
00:13:04,505 --> 00:13:06,245
that the overseas bank account...
246
00:13:06,245 --> 00:13:08,546
that the money was deposited to belonged to Yoo.
247
00:13:08,546 --> 00:13:11,845
I really don't understand. How could he fix up the match?
248
00:13:11,845 --> 00:13:13,816
Stop talking about the garbage.
249
00:13:13,816 --> 00:13:15,316
The association acknowledged...
250
00:13:15,316 --> 00:13:18,416
his involvement in the fraud and decided to expel him.
251
00:13:19,926 --> 00:13:21,286
Let us listen to...
252
00:13:21,286 --> 00:13:23,326
the interview with Yoo right after the match...
253
00:13:23,326 --> 00:13:24,755
- Are you all right? - at the Jangchung Gymnasium...
254
00:13:24,755 --> 00:13:26,696
- Are you okay? - one more time.
255
00:13:26,696 --> 00:13:30,395
Boxer Yoo Ji Cheol who violated the dignity as a sportsman...
256
00:13:30,395 --> 00:13:34,865
has been expelled from the Boxing Association as of now.
257
00:13:35,105 --> 00:13:40,206
The Boxing Association will do everything they can...
258
00:13:40,206 --> 00:13:43,245
to restore the honor of Korean boxing...
259
00:13:43,245 --> 00:13:44,676
which was destroyed...
260
00:13:44,676 --> 00:13:47,086
by a single boxer.
261
00:13:47,345 --> 00:13:50,885
And we will do everything we can...
262
00:13:50,885 --> 00:13:53,985
to make sure this does not happen again.
263
00:13:53,985 --> 00:13:55,025
(Operating)
264
00:14:00,066 --> 00:14:01,426
(Sweat never betrays.)
265
00:14:23,885 --> 00:14:24,956
Hey.
266
00:14:26,686 --> 00:14:27,786
You're here.
267
00:15:02,485 --> 00:15:03,926
(Consensual Divorce Intention Confirmation Document)
268
00:15:05,656 --> 00:15:09,365
(Applicant, Husband Yoo Ji Cheol)
269
00:15:24,345 --> 00:15:25,875
You drank a lot of alcohol, didn't you?
270
00:15:28,615 --> 00:15:29,916
I understand everything.
271
00:15:30,885 --> 00:15:32,186
It's hard, isn't it?
272
00:15:34,855 --> 00:15:36,225
It's okay.
273
00:15:36,556 --> 00:15:37,826
It's okay.
274
00:15:38,296 --> 00:15:40,826
Let's go to bed after you get washed up, okay?
275
00:15:42,296 --> 00:15:43,436
It's okay.
276
00:15:44,336 --> 00:15:45,836
Are you okay?
277
00:15:45,836 --> 00:15:47,365
Of course, I'm okay.
278
00:15:47,635 --> 00:15:48,906
Seon Joo.
279
00:15:49,706 --> 00:15:52,975
You fool, why are you okay?
280
00:15:53,946 --> 00:15:55,176
- Seon Joo. - I'm okay.
281
00:15:55,176 --> 00:15:56,716
Tell me.
282
00:15:56,716 --> 00:15:58,446
Tell me that you're not okay.
283
00:15:58,446 --> 00:16:00,345
You should tell me!
284
00:16:01,145 --> 00:16:02,245
Okay?
285
00:16:03,716 --> 00:16:05,316
You're not a fool.
286
00:16:06,025 --> 00:16:09,426
Move away from me. Just move.
287
00:16:10,196 --> 00:16:11,855
Gosh.
288
00:17:11,116 --> 00:17:12,485
Darn it.
289
00:17:22,426 --> 00:17:25,265
(Back to the present)
290
00:17:25,835 --> 00:17:28,936
Yoo looks very exhausted.
291
00:17:55,495 --> 00:17:57,835
Pull yourself together. He's punching you.
292
00:18:08,575 --> 00:18:09,716
- What happened? - Gosh.
293
00:18:10,946 --> 00:18:12,176
At this moment,
294
00:18:12,416 --> 00:18:15,146
Yoo delivered an amazing punch.
295
00:18:15,485 --> 00:18:17,015
Was it too strong?
296
00:18:17,716 --> 00:18:19,386
Sang Hun, don't tag him. Tackle him.
297
00:18:19,386 --> 00:18:21,126
- Just tackle him. - Hurry.
298
00:18:21,725 --> 00:18:23,325
- Run away. - He's coming to you.
299
00:18:23,596 --> 00:18:25,025
- It was a perfect tackle. - Oh, my.
300
00:18:26,325 --> 00:18:28,626
- The tackle isn't working at all. - No.
301
00:18:42,775 --> 00:18:45,475
That's right. There's no way that he wouldn't fall.
302
00:18:46,416 --> 00:18:49,585
- Ji Cheol, be careful. - Don't get punched.
303
00:18:49,585 --> 00:18:51,656
Yes, Jeong is mounting Yoo while punching him.
304
00:18:51,656 --> 00:18:54,025
He has to keep causing damage. He has to end it here.
305
00:19:02,295 --> 00:19:03,565
What is this?
306
00:19:04,495 --> 00:19:07,265
Let's end it now.
307
00:19:10,176 --> 00:19:11,406
All right.
308
00:19:24,815 --> 00:19:28,386
That was an amazing punch.
309
00:19:28,525 --> 00:19:32,825
Yoo delivered such a punch while he was mounted.
310
00:19:32,896 --> 00:19:35,626
- Yes! - Is that possible?
311
00:19:35,626 --> 00:19:37,795
I think Jeong was...
312
00:19:37,795 --> 00:19:39,636
caught off-guard.
313
00:19:39,636 --> 00:19:41,265
He looked down on his opponent too much.
314
00:19:41,406 --> 00:19:43,136
Yoo is amazing.
315
00:19:43,136 --> 00:19:45,775
He was lucky. He wasn't that amazing.
316
00:19:46,045 --> 00:19:47,846
- Sir? - Yes?
317
00:19:47,846 --> 00:19:49,515
- Before the match, - Yes?
318
00:19:49,515 --> 00:19:51,116
you said you would eat your hand.
319
00:19:51,116 --> 00:19:52,545
- When? - Today.
320
00:19:52,545 --> 00:19:53,745
- Who said that? - You.
321
00:19:53,745 --> 00:19:55,045
- You? - No, you.
322
00:19:55,045 --> 00:19:57,956
I probably said that I would wash my hands.
323
00:19:59,926 --> 00:20:01,156
I'll spend it well.
324
00:20:03,525 --> 00:20:04,795
He's good.
325
00:20:06,426 --> 00:20:08,096
The winner of this match is...
326
00:20:08,495 --> 00:20:09,896
Yoo Ji Cheol...
327
00:20:09,896 --> 00:20:13,305
- from the blue corner. - Yes!
328
00:20:13,305 --> 00:20:15,765
- Yoo Ji Cheol beat his opponent... - Oh, my.
329
00:20:15,765 --> 00:20:17,535
who is 20 years younger than him...
330
00:20:17,535 --> 00:20:19,606
- for this match. - He might come to get my title.
331
00:20:21,775 --> 00:20:24,416
Ji Cheol did an amazing job.
332
00:20:24,646 --> 00:20:26,646
I'll have to tell him to buy a drink.
333
00:20:27,186 --> 00:20:28,916
I'm going! Wait for me.
334
00:20:31,456 --> 00:20:32,956
You know how to laugh.
335
00:20:33,926 --> 00:20:36,055
Should I cry when my partner has won?
336
00:20:36,795 --> 00:20:38,525
No, that's not what I meant.
337
00:20:39,025 --> 00:20:42,636
I'm asking you to pay a little attention to your current partner.
338
00:20:49,706 --> 00:20:50,735
(Unresolved Missing Person List)
339
00:20:52,176 --> 00:20:53,975
(Choi Yong Woo)
340
00:21:04,686 --> 00:21:08,126
Do you think I came all the way here to make some poison?
341
00:21:08,626 --> 00:21:11,156
Is there even anyone who overcame...
342
00:21:11,656 --> 00:21:14,025
the toxicity of this drug?
343
00:21:16,466 --> 00:21:18,096
Is there?
344
00:21:20,936 --> 00:21:23,376
I told you that we needed time.
345
00:21:23,376 --> 00:21:24,975
How much more do you need?
346
00:21:26,305 --> 00:21:29,106
10 years? 20 years?
347
00:21:30,716 --> 00:21:33,846
Will it be enough if you and I grow old and die?
348
00:21:36,785 --> 00:21:39,055
Choi Yong Woo's family has reported him missing.
349
00:21:40,956 --> 00:21:42,525
What did his family do?
350
00:21:42,525 --> 00:21:44,096
Nothing about the destination or route...
351
00:21:44,096 --> 00:21:46,866
of our lab is known.
352
00:21:48,866 --> 00:21:51,166
How can you be so sure about that when this happened?
353
00:21:52,666 --> 00:21:54,636
Get rid of him without leaving a trace.
354
00:21:55,335 --> 00:21:57,335
You can't take the body outside yet.
355
00:22:00,706 --> 00:22:03,646
- What did you just say? - We need to do an autopsy.
356
00:22:04,245 --> 00:22:05,676
I have to confirm something.
357
00:22:07,015 --> 00:22:09,216
You are really out of your mind.
358
00:22:12,686 --> 00:22:14,785
Here. You know,
359
00:22:16,356 --> 00:22:18,396
my calculator must have been broken.
360
00:22:18,956 --> 00:22:22,325
Honestly, I didn't know you would be this good.
361
00:22:23,035 --> 00:22:26,366
You should talk comfortably to me now.
362
00:22:26,366 --> 00:22:28,765
Okay, should I do that?
363
00:22:29,275 --> 00:22:31,106
We're going to see each other for a long time now.
364
00:22:32,005 --> 00:22:33,075
Here.
365
00:22:35,346 --> 00:22:36,575
Wait a minute.
366
00:22:39,446 --> 00:22:40,815
I need to take this.
367
00:22:51,126 --> 00:22:54,696
Gosh, what should I do? I'll give you a new one as a gift.
368
00:22:54,896 --> 00:22:57,265
It's okay. You should take care of your business.
369
00:22:58,096 --> 00:22:59,636
Okay then. I'm sorry.
370
00:23:08,446 --> 00:23:11,116
I just want to protect...
371
00:23:11,346 --> 00:23:14,616
the patients who are in pain, and my family,
372
00:23:14,846 --> 00:23:17,616
my beloved wife and daughter.
373
00:23:23,295 --> 00:23:25,896
Doctor, I'm sorry. Everything happened because of me.
374
00:23:28,166 --> 00:23:29,636
He can't leave like this.
375
00:23:30,535 --> 00:23:31,696
Sorry?
376
00:23:31,696 --> 00:23:33,106
Secure the body first.
377
00:23:34,065 --> 00:23:35,406
I need to confirm something.
378
00:23:59,995 --> 00:24:01,525
I think they will leave soon.
379
00:24:02,495 --> 00:24:03,936
Yes, please hurry.
380
00:24:04,096 --> 00:24:06,436
The super welterweight champion Lee Min Woo...
381
00:24:06,436 --> 00:24:08,305
won the title championship at the GFC Special Match...
382
00:24:08,305 --> 00:24:10,835
with a thrilling KO win.
383
00:24:10,835 --> 00:24:12,946
That's right. After 30 seconds during the 2nd round,
384
00:24:12,946 --> 00:24:16,146
Lee completely knocked out his opponent with a high kick.
385
00:24:16,245 --> 00:24:19,075
He has protected his title once again.
386
00:24:19,686 --> 00:24:22,245
Writer Choi, I look forward to your cooperation.
387
00:24:24,156 --> 00:24:25,616
Writer Choi?
388
00:24:27,426 --> 00:24:29,085
He called me, "Writer Choi".
389
00:24:32,565 --> 00:24:35,596
Okay, next up is a report on Yoo Ji Cheol's debut match.
390
00:24:35,596 --> 00:24:37,065
Against the popular consensus,
391
00:24:37,065 --> 00:24:39,406
Yoo bagged a win against Jeong Sang Hun in the second round...
392
00:24:39,406 --> 00:24:41,366
- with a knock-out - My gosh, he's on again.
393
00:24:41,366 --> 00:24:43,575
- Professional... - Change the channel. Change it.
394
00:24:44,206 --> 00:24:47,376
Gosh, that good-for-nothing jerk is on every channel now.
395
00:24:50,376 --> 00:24:52,515
For how long were you standing there?
396
00:24:53,515 --> 00:24:57,285
Why the long face, Young Seon? Did something happen?
397
00:25:00,426 --> 00:25:02,285
You didn't get in trouble again, did you?
398
00:25:02,285 --> 00:25:04,255
Do you think all I do is get in trouble?
399
00:25:04,255 --> 00:25:06,096
Okay, I was wrong.
400
00:25:06,795 --> 00:25:09,265
You're not going through puberty again, right?
401
00:25:09,265 --> 00:25:10,436
Seriously?
402
00:25:13,235 --> 00:25:16,275
Why isn't he home already? Does he know what time it is?
403
00:25:16,275 --> 00:25:18,436
He must have lost his mind. That must be it.
404
00:25:18,535 --> 00:25:19,745
Gosh, that good-for-nothing jerk.
405
00:25:19,745 --> 00:25:22,475
He's such a complete tool.
406
00:25:22,475 --> 00:25:24,315
Can you stop cursing?
407
00:25:25,775 --> 00:25:28,386
What? Did I curse?
408
00:25:28,386 --> 00:25:31,555
Stop badmouthing Dad. I don't want to hear it.
409
00:25:31,555 --> 00:25:34,225
Young Seon, what's gotten into you today?
410
00:25:34,225 --> 00:25:36,356
Even when I fight with my friends, we don't badmouth our parents.
411
00:25:36,356 --> 00:25:37,856
That's cheating.
412
00:25:37,856 --> 00:25:40,825
I mean... Let me explain.
413
00:25:40,825 --> 00:25:43,366
Why would you do something even we don't do?
414
00:25:43,366 --> 00:25:45,196
I should ask you if you're undergoing puberty.
415
00:25:45,196 --> 00:25:48,606
- Young Seon. He's my husband. - That's enough.
416
00:25:48,606 --> 00:25:50,975
I don't want to hear it, so don't do that when I'm around.
417
00:26:18,366 --> 00:26:19,436
Gosh.
418
00:26:22,505 --> 00:26:24,176
Darn it!
419
00:26:26,075 --> 00:26:27,975
Excuse me, are you all right?
420
00:26:28,545 --> 00:26:30,315
The ambulance is here.
421
00:26:41,255 --> 00:26:42,456
Are you all right?
422
00:27:03,446 --> 00:27:04,475
Move.
423
00:27:05,815 --> 00:27:06,846
Look, mister.
424
00:27:07,216 --> 00:27:10,386
You shouldn't move. You might die if you keep walking.
425
00:27:10,785 --> 00:27:12,315
Is he drunk?
426
00:27:12,315 --> 00:27:15,725
Even if he drank and drove, he's bleeding a lot.
427
00:27:24,295 --> 00:27:27,735
- What? What is it? - Look. Look at that.
428
00:27:41,386 --> 00:27:43,956
Seriously. I'm having curry every day.
429
00:27:44,555 --> 00:27:45,585
I'm sick of it.
430
00:27:46,856 --> 00:27:49,656
- I cooked you rice over there. - What?
431
00:27:52,055 --> 00:27:54,666
Oh, my. What's gotten into you?
432
00:27:54,666 --> 00:27:56,466
Don't get hurt.
433
00:27:56,565 --> 00:27:58,835
If you get hurt, I'll divorce you immediately.
434
00:27:59,765 --> 00:28:01,666
Okay. I won't get hurt.
435
00:28:02,065 --> 00:28:03,706
I'm going to Gangneung for a business trip.
436
00:28:03,706 --> 00:28:06,045
While I'm gone, make sure you eat your meals with Young Seon.
437
00:28:06,045 --> 00:28:09,075
- A business trip? All of a sudden? - The biography...
438
00:28:10,015 --> 00:28:11,116
What is it?
439
00:28:13,886 --> 00:28:17,015
There's an expo for posture-correcting chairs.
440
00:28:17,386 --> 00:28:18,956
It'll be held in Gangneung.
441
00:28:18,956 --> 00:28:21,725
The headquarters insisted on my going there.
442
00:28:23,795 --> 00:28:25,495
Hey, by the way,
443
00:28:26,596 --> 00:28:27,795
did you see the dress?
444
00:28:28,466 --> 00:28:31,096
I remembered the dress you wore before we got married.
445
00:28:31,096 --> 00:28:33,835
Red was your favorite color, so I bought you one.
446
00:28:34,065 --> 00:28:37,075
That's a designer dress. It's from a high-end brand.
447
00:28:37,075 --> 00:28:39,275
Clothes from that brand are really expensive.
448
00:28:39,275 --> 00:28:41,876
Right. It's really expensive.
449
00:28:41,876 --> 00:28:43,176
Do you like it? Yes?
450
00:28:43,176 --> 00:28:46,315
No, that's okay. It's not my taste. Just go refund it.
451
00:28:47,015 --> 00:28:48,916
Just wear it.
452
00:28:49,785 --> 00:28:50,815
Please?
453
00:28:52,926 --> 00:28:55,785
Just wear it. Hey.
454
00:28:56,426 --> 00:28:57,555
Come on.
455
00:28:58,755 --> 00:28:59,795
Gosh.
456
00:28:59,795 --> 00:29:01,966
She always pretends not to like it when she does.
457
00:29:01,966 --> 00:29:03,265
- Hey. - Seriously?
458
00:29:04,035 --> 00:29:05,966
Hey, your dad was on TV yesterday.
459
00:29:07,005 --> 00:29:08,366
He was only wearing his underwear.
460
00:29:09,166 --> 00:29:10,835
Everyone was criticizing him online.
461
00:29:10,835 --> 00:29:12,235
Hey, shut your mouth.
462
00:29:12,235 --> 00:29:15,706
What did he do in the past to deserve that many hateful comments?
463
00:29:15,706 --> 00:29:17,775
- He rigged the match. - Oh, right. That.
464
00:29:18,275 --> 00:29:21,515
I'm asking you since I don't know. Is that considered that bad?
465
00:29:21,515 --> 00:29:24,085
- Hey. - People keep saying that...
466
00:29:24,085 --> 00:29:26,186
your dad is trash or something.
467
00:29:26,186 --> 00:29:28,626
It's just that I feel bad as your friend.
468
00:29:29,926 --> 00:29:31,926
This is a habit of yours.
469
00:29:32,196 --> 00:29:34,426
How dare you try to hurt my daughter?
470
00:29:42,488 --> 00:29:44,958
Ma'am, please calm down.
471
00:29:44,958 --> 00:29:46,927
We'll handle this.
472
00:29:47,488 --> 00:29:49,728
This is my last warning.
473
00:29:50,697 --> 00:29:51,828
Okay.
474
00:29:52,197 --> 00:29:54,997
If you try to hurt my daughter again,
475
00:29:55,228 --> 00:29:56,697
it won't end easily.
476
00:29:58,837 --> 00:30:01,307
Put your daughter under your control.
477
00:30:01,708 --> 00:30:05,607
If she comes near my daughter again, I'll press charges then.
478
00:30:09,248 --> 00:30:10,718
Why are you glaring at me?
479
00:30:11,877 --> 00:30:13,317
Ma'am.
480
00:30:13,788 --> 00:30:16,188
You see these palms here?
481
00:30:16,387 --> 00:30:19,887
These two hands have to meet...
482
00:30:20,027 --> 00:30:21,887
in order to make a sound.
483
00:30:22,527 --> 00:30:23,597
What?
484
00:30:23,597 --> 00:30:26,567
Isn't that right, Sang A?
485
00:30:32,908 --> 00:30:33,968
Young Seon.
486
00:30:35,637 --> 00:30:36,908
Young Seon.
487
00:30:37,877 --> 00:30:40,477
Hey, Young Seon. Stop right there.
488
00:30:42,517 --> 00:30:44,377
Listen.
489
00:30:44,477 --> 00:30:47,147
I can understand that you don't want to study. That's fine.
490
00:30:47,147 --> 00:30:49,358
You can hang out with your friends, go shopping, or play games.
491
00:30:51,058 --> 00:30:54,028
But I cannot condone it if you hurt other people.
492
00:30:54,028 --> 00:30:56,198
That's the job you started again.
493
00:30:56,498 --> 00:30:57,897
Hitting people.
494
00:30:58,257 --> 00:31:00,267
That's my job.
495
00:31:01,097 --> 00:31:04,367
Anyway, don't get in trouble from now on. Okay?
496
00:31:04,367 --> 00:31:06,007
Why can't I?
497
00:31:06,007 --> 00:31:09,338
You're rich now. You can pay for settlements with that.
498
00:31:09,977 --> 00:31:11,207
Young Seon.
499
00:31:11,207 --> 00:31:14,677
Do you like that I have to visit your teacher...
500
00:31:14,677 --> 00:31:18,987
all the time and ask for forgiveness from your friend's parent?
501
00:31:19,448 --> 00:31:21,418
You told me that you didn't want me to lower my head.
502
00:31:21,418 --> 00:31:22,787
No, I don't like it,
503
00:31:22,787 --> 00:31:25,558
but do you think I like seeing people criticizing you?
504
00:31:25,787 --> 00:31:28,127
Do you even know what people say about you?
505
00:31:31,927 --> 00:31:35,198
- Don't pay attention to that. - How could I not?
506
00:31:35,367 --> 00:31:36,668
I hate hearing it.
507
00:31:36,668 --> 00:31:39,838
- Listen, Young Seon... - I don't want to hear it!
508
00:31:39,968 --> 00:31:42,778
I don't want to hear other people criticizing you.
509
00:31:43,177 --> 00:31:45,808
I can handle it if it's about me, but not when it's about you.
510
00:31:46,877 --> 00:31:49,678
What about you? How would you feel when others badmouth...
511
00:31:49,678 --> 00:31:51,148
me or Mom?
512
00:31:51,248 --> 00:31:53,787
How dare they badmouth my daughter?
513
00:31:53,787 --> 00:31:55,718
I should teach them a lesson.
514
00:31:58,018 --> 00:31:59,257
Young Seon.
515
00:32:00,088 --> 00:32:02,658
Everything people are saying about me is a misunderstanding.
516
00:32:04,257 --> 00:32:05,898
Okay? Hey.
517
00:32:06,227 --> 00:32:08,528
You fool. How could you believe them?
518
00:32:08,938 --> 00:32:12,838
- Exactly. How could I believe them? - Yes, you fool. Don't believe them.
519
00:32:12,838 --> 00:32:14,468
I can't believe you.
520
00:32:19,077 --> 00:32:20,308
Hey.
521
00:32:20,648 --> 00:32:21,808
Sweetie.
522
00:32:22,077 --> 00:32:24,917
Even if the whole world doesn't believe me,
523
00:32:25,278 --> 00:32:28,287
you should believe me. We're family.
524
00:32:28,718 --> 00:32:30,387
You never won my trust.
525
00:32:43,868 --> 00:32:46,938
She's unbelievable. How could she be so rude to her dad?
526
00:32:46,968 --> 00:32:50,137
Why do you let her walk all over you? Teach her a lesson.
527
00:32:51,877 --> 00:32:54,808
Detective Cha, you're not married...
528
00:32:55,047 --> 00:32:57,518
and don't have a kid, so you don't know anything.
529
00:32:57,917 --> 00:33:01,817
Hey, only parents who provided for the family can do that.
530
00:33:03,317 --> 00:33:05,058
I watched your match.
531
00:33:05,958 --> 00:33:07,688
You still have a great body.
532
00:33:07,988 --> 00:33:09,898
Hey, were you just staring at my body?
533
00:33:10,257 --> 00:33:12,498
Since you started, win the championship.
534
00:33:12,968 --> 00:33:14,368
What's gotten into you?
535
00:33:16,438 --> 00:33:19,167
I picked it up on my way here. This is all I can give you.
536
00:33:19,268 --> 00:33:22,278
Why do you always pick up things that make me uncomfortable?
537
00:33:22,477 --> 00:33:23,678
I'm disappointed.
538
00:33:23,678 --> 00:33:26,377
You're not supposed to say that to your partner.
539
00:33:30,178 --> 00:33:33,518
- I've never seen that side of you. - What is it? What?
540
00:33:33,688 --> 00:33:35,047
You were so cool.
541
00:33:38,887 --> 00:33:40,257
I'm Yoo Ji Cheol.
542
00:33:42,398 --> 00:33:45,297
I will continue to root for you.
543
00:33:47,297 --> 00:33:51,338
Hey, you don't have to bring me something like this, got it?
544
00:33:51,698 --> 00:33:53,508
It really burdens me.
545
00:33:53,737 --> 00:33:55,237
Thanks.
546
00:34:10,758 --> 00:34:13,987
No, that's okay. It's not my taste. Just go refund it.
547
00:34:14,227 --> 00:34:16,028
Just wear it.
548
00:34:32,847 --> 00:34:33,908
So pretty.
549
00:34:34,477 --> 00:34:36,878
What? What is?
550
00:34:37,477 --> 00:34:39,047
Your dress.
551
00:34:41,318 --> 00:34:42,718
Ji Cheol got it for you, didn't he?
552
00:34:43,487 --> 00:34:45,557
Oh... Well...
553
00:34:46,328 --> 00:34:48,588
- I always had it. - It looks good on you.
554
00:34:51,458 --> 00:34:52,468
Really?
555
00:35:03,107 --> 00:35:05,138
- I still can't believe this. - Why?
556
00:35:05,138 --> 00:35:08,448
To be honest, Sang A is the one who should be scolded.
557
00:35:08,448 --> 00:35:10,347
- That brat cheated first. - Tell me about it.
558
00:35:10,347 --> 00:35:12,787
It's cheating to bring up one's parents.
559
00:35:12,787 --> 00:35:15,487
If she said that about my dad, I would have...
560
00:35:15,487 --> 00:35:18,117
almost killed her.
561
00:35:20,128 --> 00:35:22,698
- Why did you quit? - Just because.
562
00:35:27,427 --> 00:35:30,237
- My gosh. - She can go up higher.
563
00:35:30,237 --> 00:35:31,867
My gosh.
564
00:35:31,867 --> 00:35:33,838
Can you please do ballet again?
565
00:35:33,838 --> 00:35:34,968
It's such a waste.
566
00:35:34,968 --> 00:35:37,578
Hey, ballet isn't the only type of dance.
567
00:35:37,578 --> 00:35:39,908
It costs a fortune to get lessons.
568
00:35:39,908 --> 00:35:40,908
Right.
569
00:35:40,908 --> 00:35:43,518
But Young Seon's dad makes a lot of money now.
570
00:35:43,518 --> 00:35:45,687
Well, figures.
571
00:35:45,687 --> 00:35:48,448
Young Seon isn't very smart,
572
00:35:48,448 --> 00:35:50,057
but she's good at doing things with her body.
573
00:35:50,318 --> 00:35:52,128
Young Seon, you should do ballet again.
574
00:35:52,128 --> 00:35:53,927
Talk to your dad.
575
00:35:53,927 --> 00:35:55,927
I think he would love to support you.
576
00:35:55,927 --> 00:35:57,557
He's an athlete too,
577
00:35:57,557 --> 00:35:59,328
so like father, like daughter.
578
00:35:59,698 --> 00:36:01,297
Both the father and the daughter are...
579
00:36:01,698 --> 00:36:03,268
- Hey! - My gosh!
580
00:36:03,268 --> 00:36:05,167
- Goodness! - Young Seon!
581
00:36:05,167 --> 00:36:07,667
- Hey! - Should we call an ambulance?
582
00:36:15,247 --> 00:36:18,148
Oh, I was supposed to take it off yesterday.
583
00:36:18,148 --> 00:36:20,347
I was too lazy to go to the hospital. This is great.
584
00:36:20,347 --> 00:36:21,487
Hey!
585
00:36:24,258 --> 00:36:26,458
I thought I was watching a movie about gangsters.
586
00:36:26,458 --> 00:36:28,658
Come right here. You're dead.
587
00:36:28,658 --> 00:36:29,958
Come here!
588
00:36:29,958 --> 00:36:31,927
- Hey! - Darn you!
589
00:36:32,628 --> 00:36:34,128
- Young Seon! - Stop!
590
00:36:38,867 --> 00:36:42,138
(Y-Cat)
591
00:36:42,138 --> 00:36:45,307
- Y-Cat, are you gone? - When will you upload again?
592
00:36:45,307 --> 00:36:46,908
Come back quickly.
593
00:36:59,057 --> 00:37:00,388
(Menu)
594
00:37:00,388 --> 00:37:01,458
(Delete all videos)
595
00:37:01,458 --> 00:37:03,658
(Deleted videos are not retrievable. Are you sure?)
596
00:37:05,698 --> 00:37:07,667
(Deleted videos are not retrievable. Are you sure?)
597
00:37:07,667 --> 00:37:10,268
(Donation for Child-headed Families with DFC Champion Lee Min Woo)
598
00:37:10,268 --> 00:37:11,367
Come over here.
599
00:37:11,367 --> 00:37:13,268
- Okay. - Take this.
600
00:37:17,708 --> 00:37:18,878
Take this.
601
00:37:19,807 --> 00:37:20,878
What is this?
602
00:37:24,617 --> 00:37:25,617
Okay.
603
00:37:31,388 --> 00:37:32,487
Really?
604
00:37:32,758 --> 00:37:34,857
DFC Champion Lee Min Woo will...
605
00:37:34,857 --> 00:37:36,927
hand over the donations now.
606
00:37:53,278 --> 00:37:54,278
Can you fix this?
607
00:37:54,278 --> 00:37:56,578
No, we don't deal with this brand.
608
00:37:56,578 --> 00:37:59,318
- Can you please... - Just go.
609
00:38:00,287 --> 00:38:01,747
What am I going to do?
610
00:38:02,117 --> 00:38:04,487
(Jewelry Shop)
611
00:38:04,487 --> 00:38:06,487
My gosh.
612
00:38:06,487 --> 00:38:09,758
Hey. What? What is it?
613
00:38:13,667 --> 00:38:14,697
Fix this.
614
00:38:16,297 --> 00:38:18,037
You called me here because of this?
615
00:38:18,037 --> 00:38:20,908
You can get a better one for 20 bucks. It costs more to fix this.
616
00:38:20,908 --> 00:38:23,478
I don't care how much it takes.
617
00:38:23,478 --> 00:38:24,778
Make sure you fix it.
618
00:38:24,778 --> 00:38:27,408
Did you really call me here because of this old watch?
619
00:38:27,408 --> 00:38:29,118
It's not just an old watch, idiot.
620
00:38:29,118 --> 00:38:32,118
Of course not. It's your lucky charm.
621
00:38:32,118 --> 00:38:33,947
You can't fight without it.
622
00:38:38,087 --> 00:38:39,358
That is...
623
00:38:40,427 --> 00:38:43,628
the very first present that my daughter gave me.
624
00:38:44,528 --> 00:38:46,327
Your strong daughter?
625
00:38:46,967 --> 00:38:48,797
I ran into her when I went to get this.
626
00:38:50,738 --> 00:38:54,108
She was exactly like you. Especially her temper.
627
00:38:58,437 --> 00:38:59,508
Fix it.
628
00:39:02,947 --> 00:39:06,618
Right, the editor said she loved your draft.
629
00:39:06,618 --> 00:39:08,488
She was dubious about your being a new writer.
630
00:39:09,187 --> 00:39:10,217
Really?
631
00:39:11,618 --> 00:39:14,187
She said the way you phrase stuff is her style or something.
632
00:39:14,728 --> 00:39:16,528
She thinks you have written a lot of stuff before.
633
00:39:19,528 --> 00:39:23,998
It looks like everyone has a good eye for good writers.
634
00:39:24,898 --> 00:39:27,868
Right, if you have anything else, let's show her.
635
00:39:28,067 --> 00:39:30,707
Oh, I do have something.
636
00:39:32,648 --> 00:39:33,978
But later.
637
00:39:35,677 --> 00:39:36,947
As you wish.
638
00:39:42,518 --> 00:39:44,388
This is nice.
639
00:39:47,858 --> 00:39:50,258
Don't just stand around.
640
00:39:50,628 --> 00:39:52,797
- Come in. - I'm fine.
641
00:39:52,797 --> 00:39:55,228
- I just want to watch. - Seon Joo.
642
00:39:55,437 --> 00:39:57,297
You're at a beach.
643
00:39:57,297 --> 00:39:59,037
You should at least get your feet wet.
644
00:39:59,037 --> 00:40:00,807
I don't like cold water.
645
00:40:01,408 --> 00:40:04,037
- Isn't it cold? - No, it's cool.
646
00:40:12,317 --> 00:40:13,317
Stop it!
647
00:40:54,557 --> 00:40:56,528
Pork belly is the best.
648
00:40:56,528 --> 00:40:57,957
It literally...
649
00:40:58,128 --> 00:41:02,138
melts in my mouth. It's melting.
650
00:41:02,138 --> 00:41:05,167
It's not melting. Melting, my foot.
651
00:41:05,167 --> 00:41:08,067
You should at least eat some ribeye to say that.
652
00:41:08,067 --> 00:41:09,837
You're so cheap.
653
00:41:10,307 --> 00:41:14,408
All right, dinner is on me tonight.
654
00:41:14,408 --> 00:41:16,077
Have as much as you want.
655
00:41:16,077 --> 00:41:18,988
Let us make an awesome toast. Cheers!
656
00:41:18,988 --> 00:41:20,187
Cheers.
657
00:41:21,787 --> 00:41:25,858
I'm with Ji Cheol. Yoo Ji Cheol.
658
00:41:26,258 --> 00:41:29,557
I don't care if he's Ji Cheol or Min Cheol. Stop drinking.
659
00:41:29,557 --> 00:41:34,167
Look, Ji Cheol is right here.
660
00:41:34,368 --> 00:41:36,268
I'm hanging up.
661
00:41:36,268 --> 00:41:38,667
Honey, wait.
662
00:41:39,837 --> 00:41:42,878
Don't hang up. Can you put our kid on the phone?
663
00:41:42,878 --> 00:41:45,408
- She's not here. - What?
664
00:41:46,707 --> 00:41:50,917
Wait, why isn't she home at this hour?
665
00:41:50,917 --> 00:41:52,917
It's morning over here.
666
00:41:52,917 --> 00:41:55,317
I told you that she went to school.
667
00:41:55,317 --> 00:41:57,658
Put my daughter on the phone.
668
00:41:57,658 --> 00:41:59,087
I'm hanging up.
669
00:42:00,028 --> 00:42:01,057
(Wife)
670
00:42:01,057 --> 00:42:03,158
I miss her.
671
00:42:03,758 --> 00:42:05,827
Put her on the phone.
672
00:42:08,167 --> 00:42:09,398
Is it a crime...
673
00:42:10,297 --> 00:42:15,478
for a dad to want to see his daughter? Is it?
674
00:42:16,337 --> 00:42:17,738
It is.
675
00:42:18,638 --> 00:42:19,978
It is a crime.
676
00:42:22,217 --> 00:42:23,317
Goodness.
677
00:42:23,547 --> 00:42:26,687
I guess I am a little better than you, Chief.
678
00:42:26,817 --> 00:42:28,787
At least, I get to see her...
679
00:42:29,957 --> 00:42:31,457
every single day.
680
00:42:35,728 --> 00:42:38,028
My goodness. What is this?
681
00:42:39,067 --> 00:42:41,197
My daughter is an awesome dancer.
682
00:42:41,197 --> 00:42:43,837
- Do you want to see? - Ji Cheol.
683
00:42:43,868 --> 00:42:45,467
Let's see.
684
00:42:45,467 --> 00:42:47,067
Buy me some beef.
685
00:42:47,768 --> 00:42:51,878
I want some ribeye. You cheap jerk.
686
00:42:52,807 --> 00:42:54,108
Where are the videos?
687
00:42:54,177 --> 00:42:56,547
(There are no videos.)
688
00:43:00,187 --> 00:43:03,957
(Y-Cat, come back. Where did you go?)
689
00:43:04,258 --> 00:43:05,957
Wait, it's all gone.
690
00:43:06,858 --> 00:43:09,398
- Hey, guys. - What's for lunch today?
691
00:43:09,398 --> 00:43:11,628
- Good morning. - Good morning.
692
00:43:11,628 --> 00:43:14,528
- Hey, guys. - Good morning.
693
00:43:14,528 --> 00:43:16,697
You erased all the videos on the Y-Cat channel.
694
00:43:17,197 --> 00:43:18,498
You knew?
695
00:43:18,598 --> 00:43:22,037
I've been your fan for six years. Did you think I wouldn't know?
696
00:43:25,108 --> 00:43:26,707
Is it because of your dad?
697
00:43:27,207 --> 00:43:29,917
- I don't want to talk about it. - You have always...
698
00:43:29,917 --> 00:43:33,648
shined the brightest when you dance since you were a kid.
699
00:43:38,118 --> 00:43:40,528
("The Ultimate Dancer", an open audition)
700
00:43:41,358 --> 00:43:42,358
Se Jeong.
701
00:43:42,358 --> 00:43:44,827
Sang A couldn't debut postponed, so she'll audition for this too.
702
00:43:45,128 --> 00:43:47,598
I heard they already decided to give her first place.
703
00:43:48,128 --> 00:43:51,197
You should audition and teach her a lesson about dancing.
704
00:43:53,167 --> 00:43:54,908
Hi, what is this?
705
00:43:57,077 --> 00:43:59,077
This program is absolutely for me.
706
00:43:59,748 --> 00:44:01,677
Did an opportunity of fate finally come to me...
707
00:44:01,677 --> 00:44:03,317
whose excitement was gifted by the deities?
708
00:44:03,917 --> 00:44:05,518
- Yes. - This isn't for you.
709
00:44:05,518 --> 00:44:06,917
- What do you know? - Look at this.
710
00:44:06,917 --> 00:44:09,888
- Good job. - Good job.
711
00:44:10,018 --> 00:44:11,358
Good job.
712
00:44:11,358 --> 00:44:13,457
Why are you like this today?
713
00:44:17,728 --> 00:44:19,228
I don't want to hear it!
714
00:44:19,398 --> 00:44:21,967
I don't want to hear other people criticizing you.
715
00:44:22,567 --> 00:44:25,138
I can handle it if it's about me, but not when it's about you.
716
00:44:29,207 --> 00:44:31,077
Why can't you come back to your senses today?
717
00:44:31,837 --> 00:44:33,177
Sir, you're here.
718
00:44:35,817 --> 00:44:37,917
He was doing really good,
719
00:44:37,917 --> 00:44:40,087
but he got overturned just now.
720
00:44:40,087 --> 00:44:41,547
Why don't we call it a day?
721
00:44:42,817 --> 00:44:43,817
Okay.
722
00:44:46,858 --> 00:44:48,658
I saw it from somewhere...
723
00:44:48,998 --> 00:44:53,327
that parents should become a compass for their kids.
724
00:44:54,498 --> 00:44:56,868
A compass of trust and love.
725
00:44:57,768 --> 00:44:59,508
But the problem is...
726
00:44:59,508 --> 00:45:02,577
that the kids don't think about looking at that compass.
727
00:45:02,577 --> 00:45:06,447
They put that compass in a drawer as soon as they receive it.
728
00:45:08,947 --> 00:45:12,047
There are three things that a man could never know.
729
00:45:12,717 --> 00:45:15,317
The mind of women, the mind of his wife,
730
00:45:15,618 --> 00:45:16,717
and...
731
00:45:17,758 --> 00:45:19,128
the mind of his daughter.
732
00:45:20,228 --> 00:45:22,758
Daughters are such beings.
733
00:45:23,197 --> 00:45:26,297
A being that you're so curious about but could never get to know.
734
00:45:27,967 --> 00:45:30,368
She's a being that is very complicated.
735
00:45:32,768 --> 00:45:35,337
I can't stand complicated things.
736
00:45:36,278 --> 00:45:37,738
But I like my daughter.
737
00:45:38,978 --> 00:45:41,077
Regardless of whether she's complicated or simple,
738
00:45:42,577 --> 00:45:43,947
I like her.
739
00:45:44,978 --> 00:45:46,348
Being truthful is the best...
740
00:45:46,717 --> 00:45:48,488
when it's complicated.
741
00:45:48,858 --> 00:45:50,187
Whatever it is,
742
00:45:50,488 --> 00:45:53,358
you should confess all of your innermost feelings to her.
743
00:45:53,787 --> 00:45:55,628
It doesn't matter what they are.
744
00:45:56,398 --> 00:45:58,728
That could be the start.
745
00:45:59,297 --> 00:46:00,498
Confess everything.
746
00:46:00,498 --> 00:46:02,667
- Questions aren't allowed. - They said they were supplements...
747
00:46:02,667 --> 00:46:03,898
that are really effective.
748
00:46:03,898 --> 00:46:07,837
- Just cover your eyes one time. - That could be the start.
749
00:46:11,408 --> 00:46:13,878
I think I was trying to interfere when it's out of line.
750
00:46:15,177 --> 00:46:17,478
I'm sorry if I upset you.
751
00:46:17,748 --> 00:46:19,287
You reminded me of my old days.
752
00:46:21,648 --> 00:46:24,988
You said Young Seon was 17, right?
753
00:46:24,988 --> 00:46:26,128
Yes.
754
00:46:26,128 --> 00:46:28,228
When my child was her age,
755
00:46:29,228 --> 00:46:31,628
I couldn't understand her.
756
00:46:32,028 --> 00:46:35,697
I couldn't even try to become a good dad like you.
757
00:46:36,197 --> 00:46:38,467
No, I didn't try.
758
00:46:39,037 --> 00:46:40,638
That's what it was.
759
00:46:40,638 --> 00:46:42,237
Isn't it funny...
760
00:46:42,608 --> 00:46:43,808
that it's only obvious...
761
00:46:44,378 --> 00:46:46,007
after everything is over?
762
00:46:47,078 --> 00:46:49,378
It's never too late to do your best.
763
00:46:50,618 --> 00:46:52,187
I want to,
764
00:46:52,947 --> 00:46:54,548
but I can't.
765
00:46:55,788 --> 00:46:56,957
I...
766
00:46:59,257 --> 00:47:00,888
discovered it too late.
767
00:47:01,828 --> 00:47:05,298
Maybe that's why I'm just blabbering about it.
768
00:47:07,927 --> 00:47:09,697
Don't be like me.
769
00:47:25,818 --> 00:47:26,987
I'll get going.
770
00:47:26,987 --> 00:47:28,957
Okay, hurry.
771
00:47:29,088 --> 00:47:30,717
Ji Cheol must have been really anxious.
772
00:47:31,088 --> 00:47:32,257
Anxious?
773
00:47:33,858 --> 00:47:35,727
We went quite faraway.
774
00:47:38,358 --> 00:47:41,128
Will there be someone who worries about me at my house?
775
00:47:43,368 --> 00:47:45,507
- Drive carefully. - Okay.
776
00:47:55,308 --> 00:47:57,118
Young Seon.
777
00:47:57,578 --> 00:47:59,017
I'm home.
778
00:48:00,088 --> 00:48:03,118
I had a drink today.
779
00:48:04,558 --> 00:48:07,527
You have a lot of complaints about me recently, right?
780
00:48:07,628 --> 00:48:09,158
That's why father and son...
781
00:48:09,527 --> 00:48:12,868
No, father and daughter...
782
00:48:14,068 --> 00:48:18,138
Let's have a serious conversation between father and daughter.
783
00:48:18,838 --> 00:48:22,308
I hid a compass in a drawer.
784
00:48:22,308 --> 00:48:24,507
Guess what's in there?
785
00:48:24,908 --> 00:48:27,148
It has love, trust,
786
00:48:27,148 --> 00:48:29,217
- What is wrong with him? - and hope.
787
00:48:29,217 --> 00:48:30,618
- And, oh, my. - Gosh.
788
00:48:33,447 --> 00:48:34,487
Gosh.
789
00:48:37,818 --> 00:48:39,588
You reek of alcohol.
790
00:48:40,227 --> 00:48:41,757
You smell.
791
00:48:45,568 --> 00:48:47,467
The last is...
792
00:48:50,237 --> 00:48:51,667
the truth.
793
00:48:52,808 --> 00:48:56,808
I want to say a lot of things to you,
794
00:48:57,177 --> 00:49:00,108
but I don't need to say all of that.
795
00:49:00,277 --> 00:49:01,477
Why?
796
00:49:01,808 --> 00:49:03,517
Because it's the truth.
797
00:49:05,848 --> 00:49:08,987
You can know all of it without me saying.
798
00:49:09,417 --> 00:49:15,558
I know it without you saying
799
00:49:15,558 --> 00:49:17,658
Go to sleep quietly if you're drunk.
800
00:49:17,757 --> 00:49:19,467
Why did you come to me and make a fuss?
801
00:49:19,467 --> 00:49:21,368
Let me tell you what the truth is.
802
00:49:22,598 --> 00:49:23,967
It's this.
803
00:49:24,338 --> 00:49:26,838
The truth is that...
804
00:49:26,838 --> 00:49:30,737
I love you extremely.
805
00:49:31,937 --> 00:49:33,177
For you...
806
00:49:33,408 --> 00:49:35,108
and our family,
807
00:49:35,108 --> 00:49:38,548
I can do everything and anything.
808
00:49:39,348 --> 00:49:40,717
Do you know why?
809
00:49:41,747 --> 00:49:42,917
It's because...
810
00:49:44,187 --> 00:49:47,427
I got to earn a lot of money now.
811
00:49:51,658 --> 00:49:54,697
Applaud. Applaud.
812
00:49:56,338 --> 00:49:59,368
I can let you do...
813
00:49:59,368 --> 00:50:02,138
everything you want now.
814
00:50:02,378 --> 00:50:03,937
Do everything you want to do.
815
00:50:03,937 --> 00:50:06,507
You don't have to be jealous of anyone at school anymore.
816
00:50:06,507 --> 00:50:08,747
You don't have to think about the circumstances. Do everything...
817
00:50:08,747 --> 00:50:10,148
you want to do. I'll let you do everything.
818
00:50:10,148 --> 00:50:11,618
Stop it.
819
00:50:11,618 --> 00:50:13,447
You're irritating me.
820
00:50:14,318 --> 00:50:15,388
What?
821
00:50:16,017 --> 00:50:17,757
Do you want me to do everything I want to do...
822
00:50:17,917 --> 00:50:20,187
since you will support me?
823
00:50:21,158 --> 00:50:22,798
What can I do now?
824
00:50:24,227 --> 00:50:26,427
Do you know why I quit ballet?
825
00:50:27,068 --> 00:50:28,898
I quit because of you.
826
00:50:29,098 --> 00:50:31,098
I stopped doing it because of you.
827
00:50:37,237 --> 00:50:39,247
What do you want me to do after all that now?
828
00:50:41,277 --> 00:50:43,947
How could you receive the grand prize?
829
00:50:43,977 --> 00:50:46,048
Young Seon, you're really great.
830
00:50:46,048 --> 00:50:48,987
In my opinion, not everyone can receive this prize.
831
00:50:49,517 --> 00:50:51,017
You're on TV.
832
00:50:51,187 --> 00:50:53,158
- Honey, it's Young Seon. - Is she on?
833
00:50:53,158 --> 00:50:54,457
- Is she on? - Yes.
834
00:50:54,788 --> 00:50:56,658
- You're really amazing. - She's on.
835
00:50:56,658 --> 00:50:58,727
How could you split your legs like that in the air?
836
00:50:58,767 --> 00:51:00,997
(2018 Seoul Grand Ballet Competition Elementary School Division...)
837
00:51:00,997 --> 00:51:03,338
(Grand Prize Yoo Young Seon)
838
00:51:03,368 --> 00:51:05,967
Grand prize, Yoo Young Seon.
839
00:51:06,437 --> 00:51:07,707
- Oh, my. - I can't believe this.
840
00:51:07,707 --> 00:51:10,937
She showed an amazing performance when she's still young.
841
00:51:10,937 --> 00:51:14,747
It felt like a bluebird was fluttering its wings.
842
00:51:14,747 --> 00:51:17,917
Did you know that the ballet prodigy Yoo Young Seon is...
843
00:51:17,917 --> 00:51:20,588
the daughter of Yoo Ji Cheol?
844
00:51:20,588 --> 00:51:22,318
No, I didn't know that.
845
00:51:22,318 --> 00:51:24,558
Her amazing motor skills...
846
00:51:24,558 --> 00:51:26,957
- were from her dad then. - Yes.
847
00:51:26,957 --> 00:51:30,328
Young Seon should take after her dad and become a great...
848
00:51:30,328 --> 00:51:34,128
Yes, we hope she will only take after her dad's good points.
849
00:51:34,128 --> 00:51:35,568
Yes. Young Seon, we will look forward to...
850
00:51:35,568 --> 00:51:37,638
- amazing performances from you. - This is making me thirsty.
851
00:51:37,638 --> 00:51:39,568
- We will always... - I should get some water.
852
00:51:39,568 --> 00:51:41,338
cheer for Young Seon, who is working hard...
853
00:51:41,338 --> 00:51:44,437
- for her dream in a healthy way. - You're the best for being on TV.
854
00:51:47,548 --> 00:51:48,848
Good job.
855
00:51:48,848 --> 00:51:50,878
- You look so pretty. - When I saw your face then,
856
00:51:51,078 --> 00:51:52,648
I remembered everything.
857
00:51:59,927 --> 00:52:02,628
(Restricted Area)
858
00:52:05,128 --> 00:52:08,727
And I decided that I should quit ballet.
859
00:52:09,697 --> 00:52:12,267
I remembered how much pain...
860
00:52:13,167 --> 00:52:14,638
you were in when I was young.
861
00:52:30,158 --> 00:52:31,618
You fool.
862
00:52:32,828 --> 00:52:34,858
Gosh, you fool.
863
00:52:35,497 --> 00:52:37,098
That's not a big deal.
864
00:52:37,098 --> 00:52:38,658
It isn't?
865
00:52:38,798 --> 00:52:40,527
What's not a big deal?
866
00:52:40,967 --> 00:52:42,838
Everyone is criticizing you,
867
00:52:42,838 --> 00:52:44,868
and it's hard for us when you get criticized.
868
00:52:45,398 --> 00:52:47,437
How could that not be a big deal?
869
00:52:48,638 --> 00:52:50,177
I can be criticized.
870
00:52:50,507 --> 00:52:52,977
I can be criticized enough to make my stomach burst.
871
00:52:54,007 --> 00:52:57,348
It's enough for me as long as...
872
00:52:57,348 --> 00:52:59,947
you're always happy,
873
00:53:00,288 --> 00:53:01,947
healthy,
874
00:53:02,717 --> 00:53:05,558
and live well for a long time.
875
00:53:06,628 --> 00:53:07,987
Young Seon.
876
00:53:08,957 --> 00:53:10,997
Do everything you want to do.
877
00:53:12,328 --> 00:53:13,527
Okay?
878
00:53:15,798 --> 00:53:18,167
My daughter is so pretty.
879
00:53:22,977 --> 00:53:26,578
Oh no. I bothered you again.
880
00:53:27,977 --> 00:53:29,217
I'll go now.
881
00:53:31,217 --> 00:53:32,548
Ta-da.
882
00:53:47,227 --> 00:53:49,598
What does he expect from me after getting drunk like that?
883
00:54:06,118 --> 00:54:08,247
Seon Joo...
884
00:54:09,818 --> 00:54:11,158
Young Seon...
885
00:54:13,388 --> 00:54:15,128
Sweetie.
886
00:54:36,148 --> 00:54:37,247
Young Seon.
887
00:54:37,977 --> 00:54:40,148
Do everything that you want to do.
888
00:54:50,727 --> 00:54:52,298
(Videos)
889
00:54:52,298 --> 00:54:54,398
(Uploaded Videos)
890
00:54:54,398 --> 00:54:55,467
(Private Videos)
891
00:54:57,398 --> 00:55:01,967
(Do you want to make the selected videos public?)
892
00:55:06,808 --> 00:55:08,917
("Is Yoo Ji Cheol the Bus Hero?")
893
00:55:09,777 --> 00:55:11,318
That man...
894
00:55:11,517 --> 00:55:15,388
saved me and my mom just like Superman.
895
00:55:15,987 --> 00:55:19,588
The Bus Hero's face is blackened. Can you recognize him?
896
00:55:20,027 --> 00:55:22,257
His face is white.
897
00:55:23,598 --> 00:55:24,757
(The Bus Hero Video)
898
00:55:24,757 --> 00:55:26,298
Hey, take them from me.
899
00:55:26,298 --> 00:55:28,167
Take them from him!
900
00:55:28,167 --> 00:55:30,298
- Here you go. - My gosh.
901
00:55:30,298 --> 00:55:31,338
Right here.
902
00:55:46,818 --> 00:55:47,848
(Year 2018)
903
00:55:47,848 --> 00:55:49,917
It's a dance audition for the ultimate dancer.
904
00:55:49,917 --> 00:55:53,227
This is the dream stage to discover the best dancer in Korea.
905
00:55:53,227 --> 00:55:55,927
The ultimate dancer will stay until the last round.
906
00:55:55,927 --> 00:55:58,828
Who will be the ultimate dancer?
907
00:55:58,828 --> 00:56:00,798
150,000 people participated in the preliminary round.
908
00:56:00,798 --> 00:56:02,767
We'll start the preliminary round with Group A from Seoul.
909
00:56:02,767 --> 00:56:04,838
The match will take place...
910
00:56:04,838 --> 00:56:06,868
over a year while visiting...
911
00:56:06,868 --> 00:56:08,568
- every city in Korea. - You're the best.
912
00:56:08,568 --> 00:56:12,247
The first stage of this journey will begin soon.
913
00:56:12,447 --> 00:56:14,507
- Hey. - Look at her.
914
00:56:14,507 --> 00:56:15,717
I'm a fan.
915
00:56:16,148 --> 00:56:17,618
Can you give me an autograph?
916
00:56:17,618 --> 00:56:20,017
- Can you take a photo with me? - I heard you're going to debut.
917
00:56:20,017 --> 00:56:22,288
- Please give me an autograph. - I'm a fan.
918
00:56:22,288 --> 00:56:23,888
- Sang A. - Sang A.
919
00:56:26,158 --> 00:56:29,257
Seriously? She thinks she's a celebrity.
920
00:56:29,257 --> 00:56:31,298
- She already thinks she's famous. - Look at her.
921
00:56:38,398 --> 00:56:39,437
Hey.
922
00:56:42,277 --> 00:56:44,108
Are you serious?
923
00:56:48,777 --> 00:56:50,048
(Seoul Central District Court)
924
00:56:53,118 --> 00:56:55,457
- Have a good day. Take care. - Bye.
925
00:57:02,358 --> 00:57:05,667
Seon Joo! Young Seon!
926
00:57:05,697 --> 00:57:08,697
We just bought a house!
927
00:57:15,038 --> 00:57:16,878
Excuse me. Did Ms. Choi Seon Joo go somewhere?
928
00:57:16,878 --> 00:57:19,378
She's not here at the moment.
929
00:57:19,378 --> 00:57:21,247
- What is this about? - She's not here?
930
00:57:21,247 --> 00:57:23,677
I'll just call her. Hold on.
931
00:57:24,917 --> 00:57:27,548
Why is Seon Joo leaving her post so often these days?
932
00:57:27,747 --> 00:57:29,088
Is she having an affair?
933
00:57:29,088 --> 00:57:31,987
Did you hear yourself? I know you are Lee Min Woo's fan.
934
00:57:31,987 --> 00:57:35,187
- You must be jealous. - I'm not.
935
00:57:35,187 --> 00:57:38,727
- I'm just disappointed in her. - Why would you be?
936
00:57:39,128 --> 00:57:41,927
I can't believe her. I get that it's Lee Min Woo.
937
00:57:41,927 --> 00:57:43,898
How could she go because he asked her?
938
00:57:44,167 --> 00:57:45,467
All the way to Gangneung.
939
00:57:46,108 --> 00:57:49,138
She's taking days off often. She's not being responsible at all.
940
00:57:49,138 --> 00:57:52,277
I didn't think she'd be so irresponsible. She's terrible.
941
00:58:08,187 --> 00:58:10,598
(Calling, Eldest Daughter)
942
00:59:04,517 --> 00:59:08,388
(Bad Papa)
943
00:59:19,598 --> 00:59:21,368
- Are you okay? - I was in an accident.
944
00:59:21,368 --> 00:59:22,497
You're not here to do ballet, right?
945
00:59:22,497 --> 00:59:24,937
As for Young Seon's dance...
946
00:59:24,937 --> 00:59:27,068
- They want to publish your novel. - Really?
947
00:59:27,068 --> 00:59:29,638
You're meeting with Seon Joo for the biography project, right?
948
00:59:29,638 --> 00:59:32,078
The body that was found in the trunk at the accident...
949
00:59:32,078 --> 00:59:34,308
The estimated time of death is 5 to 6 hours earlier...
950
00:59:34,308 --> 00:59:35,447
than the car accident.
951
00:59:35,447 --> 00:59:36,517
They killed him...
952
00:59:36,517 --> 00:59:38,677
and got into an accident while transferring the body, right?
953
00:59:38,677 --> 00:59:41,618
You shouldn't be sorry. You already ruined it.
67859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.