Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:48,882 --> 00:00:51,590
This is
the cook's delight floor plan
3
00:00:51,718 --> 00:00:55,962
with exotic granite island
and walk-in pantry.
4
00:00:56,098 --> 00:00:57,760
Everything top-of-the-line.
5
00:00:58,475 --> 00:01:01,684
There are solid birch cabinets
with Whisper Touch hinges.
6
00:01:01,812 --> 00:01:03,144
Oh, and this dishwasher,
7
00:01:03,272 --> 00:01:06,106
it's got a two-pump motor
that's virtually silent.
8
00:01:06,233 --> 00:01:08,395
It's on right now.
You can't even hear it.
9
00:01:08,527 --> 00:01:11,065
- I love the stainless steel.
- Yeah, it's so sophisticated.
10
00:01:11,196 --> 00:01:12,812
It's definitely a lot of space.
11
00:01:12,948 --> 00:01:14,439
It is a lot of space.
12
00:01:14,575 --> 00:01:17,534
It's a lot of privacy.
No one right on top of you.
13
00:01:17,661 --> 00:01:21,530
And if it's not enough space,
check this out.
14
00:01:27,754 --> 00:01:30,462
- Whoa, is that safe?
- Well, it's a loophole.
15
00:01:30,591 --> 00:01:32,986
They leave them unfinished so
they can push the square footage
16
00:01:33,010 --> 00:01:35,844
on the other floors
to the single-family maximum,
17
00:01:35,971 --> 00:01:38,884
and then you can get a permit
to finish the basement later.
18
00:01:39,600 --> 00:01:40,800
So there's nothing down there?
19
00:01:40,851 --> 00:01:44,515
Nope, nothing but possibility.
20
00:01:46,607 --> 00:01:49,771
Saltwater pool,
which is great for your skin,
21
00:01:49,901 --> 00:01:51,437
and if it's too modest for you,
22
00:01:51,570 --> 00:01:55,109
we can upgrade to a princess
deck or a tanning ledge.
23
00:01:55,240 --> 00:01:57,106
Yeah, pool's for the kids,
mostly.
24
00:01:57,242 --> 00:01:59,575
Oh, wonderful.
How many do you have?
25
00:01:59,703 --> 00:02:02,070
One from my first marriage,
two from the second.
26
00:02:02,205 --> 00:02:03,867
I'm wife number three.
27
00:02:03,999 --> 00:02:05,410
Well, third time's a charm.
28
00:02:05,542 --> 00:02:07,829
Yeah, or three strikes,
you're out.
29
00:02:07,961 --> 00:02:09,418
Fuck you, Barry.
30
00:02:10,297 --> 00:02:11,708
Well, Harden is...
31
00:02:11,840 --> 00:02:14,457
Harding is a wonderful place
to raise a family.
32
00:02:14,593 --> 00:02:16,633
My daughter and I just moved
here, and she loves it.
33
00:02:16,720 --> 00:02:18,507
There's...
34
00:02:21,642 --> 00:02:23,554
It's probably just kids.
35
00:02:26,271 --> 00:02:28,263
That does not sound like kids.
36
00:02:29,274 --> 00:02:31,516
Shit, that's Mrs. Sherman.
37
00:02:32,527 --> 00:02:34,439
Help me!
38
00:02:34,571 --> 00:02:35,903
Help!
39
00:02:36,031 --> 00:02:37,175
Shouldn't we call the police?
40
00:02:37,199 --> 00:02:38,565
Please help me!
41
00:02:41,119 --> 00:02:43,031
Hello?
42
00:02:43,163 --> 00:02:44,620
Help!
43
00:02:58,428 --> 00:03:00,545
How do you know how do to that?
44
00:03:00,681 --> 00:03:03,765
They put these shit doors
on all these models.
45
00:03:03,892 --> 00:03:05,554
Call the cops!
46
00:03:05,686 --> 00:03:08,929
Help!
47
00:03:09,064 --> 00:03:11,898
Please help!
48
00:03:12,025 --> 00:03:14,108
Please!
49
00:03:14,236 --> 00:03:17,104
- Jesus!
- Help me, please!
50
00:03:18,824 --> 00:03:20,941
I don't know what happened.
51
00:03:21,076 --> 00:03:22,567
- The bank.
- We got him.
52
00:03:22,703 --> 00:03:24,035
We have to lift.
53
00:03:24,162 --> 00:03:26,028
You're going to be okay.
He's going to be okay.
54
00:03:26,164 --> 00:03:28,030
I'm going to hold him.
You go get a chair.
55
00:03:28,166 --> 00:03:29,828
And we'll disconnect him.
56
00:03:30,335 --> 00:03:31,576
Aah!
57
00:03:33,880 --> 00:03:35,963
Aah!
58
00:03:36,091 --> 00:03:37,091
No!
59
00:03:39,761 --> 00:03:41,218
Kill me.
60
00:03:43,181 --> 00:03:44,297
Just kill me.
61
00:03:51,064 --> 00:03:53,272
Fucking kill me!
62
00:04:41,865 --> 00:04:45,154
- How fun was that? Right?
- Fine.
63
00:04:45,285 --> 00:04:47,322
Okay, I'll see you
in a couple weeks.
64
00:04:47,454 --> 00:04:49,491
- You look gorgeous.
- Hey, sweetheart.
65
00:04:49,623 --> 00:04:50,739
Hey, Mom.
66
00:04:50,874 --> 00:04:52,154
I'll get a kiss next time.
67
00:04:54,461 --> 00:04:56,168
So how was the weekend?
68
00:04:56,922 --> 00:04:58,788
- Great.
- Yeah?
69
00:05:00,842 --> 00:05:04,085
You know, I'm worried about her.
70
00:05:04,221 --> 00:05:09,888
She's 14 and the product
of a broken home, so...
71
00:05:10,018 --> 00:05:12,510
Yeah.
She's failing geometry.
72
00:05:12,646 --> 00:05:13,956
Yeah, I don't know.
I talked to her teacher.
73
00:05:13,980 --> 00:05:15,333
I don't know what
to say about that.
74
00:05:15,357 --> 00:05:16,793
We don't have to get into it
right now,
75
00:05:16,817 --> 00:05:20,276
but, you know, she could
come back to Phoenix.
76
00:05:20,403 --> 00:05:21,860
You could both come back.
77
00:05:21,988 --> 00:05:24,275
Oh. How's Kelsey?
78
00:05:24,991 --> 00:05:27,529
Good. She's good.
Thanks for asking.
79
00:05:28,745 --> 00:05:30,737
Come on, Cass.
80
00:05:31,498 --> 00:05:34,366
All Morgan's friends are there.
It'd be good for her.
81
00:05:34,501 --> 00:05:35,992
- My job is here.
- I know.
82
00:05:36,127 --> 00:05:37,834
My home is here.
My life is here.
83
00:05:37,963 --> 00:05:40,455
We're good.
Everything's fine.
84
00:05:40,590 --> 00:05:41,590
Okay.
85
00:05:42,801 --> 00:05:44,337
So should we get her a tutor?
86
00:05:44,469 --> 00:05:45,749
And if it's a question of money,
87
00:05:45,846 --> 00:05:47,073
I'm more than happy
to pay for it.
88
00:05:47,097 --> 00:05:48,713
- I don't need your help.
- Okay.
89
00:05:48,849 --> 00:05:51,091
Thank you.
I got it under control.
90
00:05:51,226 --> 00:05:52,592
Okay. All right.
91
00:05:54,062 --> 00:05:55,849
What's with the grass?
92
00:05:55,981 --> 00:05:58,564
I think they're trying to do it
to keep the property values up.
93
00:05:59,276 --> 00:06:01,859
Going around painting
all the dead lawns green.
94
00:06:01,987 --> 00:06:03,478
Interesting.
95
00:06:06,324 --> 00:06:07,405
- All right.
- Okay.
96
00:06:07,534 --> 00:06:09,070
I'll see you in a couple weeks.
97
00:06:09,202 --> 00:06:11,910
- All right.
- You look great.
98
00:06:12,038 --> 00:06:13,154
No, I don't.
99
00:06:45,739 --> 00:06:47,571
One more.
100
00:06:47,699 --> 00:06:49,110
All right.
Here we go.
101
00:06:49,242 --> 00:06:51,074
Give me a jab, right side.
Kick it out.
102
00:06:51,202 --> 00:06:53,239
Looking good, baby!
103
00:06:53,371 --> 00:06:54,532
This is stupid.
104
00:06:54,664 --> 00:06:56,024
I gained like two pounds
last week.
105
00:06:56,082 --> 00:06:57,914
- Did not.
- Double jab right here.
106
00:06:58,043 --> 00:06:59,250
Two, two to the back.
107
00:06:59,377 --> 00:07:00,743
You just got to
have fun with it.
108
00:07:00,879 --> 00:07:04,463
Kick, punch, out, poo!
The boxer!
109
00:07:04,591 --> 00:07:06,152
Up and ooh and ooh
and ooh and ooh and ooh!
110
00:07:06,176 --> 00:07:08,919
You're so annoying.
Stop.
111
00:07:09,054 --> 00:07:11,967
I'm annoying, but you love me.
112
00:07:13,642 --> 00:07:16,680
Okay, super-healthy lunch today.
113
00:07:16,811 --> 00:07:18,518
Great.
114
00:07:29,282 --> 00:07:32,275
- What are you listening to?
- None of your business.
115
00:07:32,410 --> 00:07:35,494
Oh, great, that's my favorite.
116
00:07:37,165 --> 00:07:38,747
Were you smoking in here?
117
00:07:40,377 --> 00:07:42,869
What?
No, I don't smoke.
118
00:07:45,924 --> 00:07:47,460
Those are for clients.
119
00:07:47,592 --> 00:07:49,003
What clients?
120
00:08:05,902 --> 00:08:07,797
Madison's mom is going to
pick you guys up today.
121
00:08:07,821 --> 00:08:10,279
- Cool?
- Are you showing our house?
122
00:08:10,407 --> 00:08:14,196
No, although there has been
a lot of interest.
123
00:08:14,327 --> 00:08:16,444
Good.
Can't fucking wait.
124
00:08:16,579 --> 00:08:18,115
- Morgan.
- What?
125
00:08:19,499 --> 00:08:20,831
It's going to get better.
126
00:08:20,959 --> 00:08:22,325
How?
127
00:08:22,460 --> 00:08:24,452
It just will. It does.
128
00:08:24,587 --> 00:08:27,671
That's... That's how
things work, I promise.
129
00:08:27,799 --> 00:08:29,836
I'm not stupid.
130
00:08:36,766 --> 00:08:37,973
Bye.
131
00:08:39,019 --> 00:08:40,476
Stupid mortgage industry
132
00:08:40,603 --> 00:08:42,811
started treating
these nothing-down,
133
00:08:42,939 --> 00:08:46,273
no-job, no-assets,
no-credit-record loans
134
00:08:46,401 --> 00:08:50,896
as if they were prime loans,
as if they were real mortgages.
135
00:08:51,031 --> 00:08:53,569
And they were crap.
136
00:08:53,700 --> 00:08:55,908
Hello?
137
00:08:56,036 --> 00:08:57,555
Can I speak to Cassandra Fowler?
138
00:08:57,579 --> 00:08:59,662
Uh, no, I'm sorry.
She's not in.
139
00:08:59,789 --> 00:09:01,701
Uh, I have this
as her personal cell.
140
00:09:01,833 --> 00:09:03,699
Uh, nope, office, sorry.
141
00:09:04,753 --> 00:09:06,369
Who am I talking to?
142
00:09:06,963 --> 00:09:10,172
Uh, this is
Ms. Fowler's assistant.
143
00:09:10,300 --> 00:09:12,838
- Do you have a name?
- Phoenix.
144
00:09:13,553 --> 00:09:15,044
Well, Phoenix, this is Brenda
145
00:09:15,180 --> 00:09:16,671
with Desert National
Bank and Trust.
146
00:09:16,806 --> 00:09:18,526
I'm calling on Ms. Fowler's
mortgage payment
147
00:09:18,558 --> 00:09:19,869
in addition to multiple...
148
00:09:19,893 --> 00:09:21,555
Uh, I have someone
on the other line.
149
00:09:21,686 --> 00:09:23,372
I'll have her call you as soon
as she gets in. Sorry, bye.
150
00:09:24,647 --> 00:09:26,138
- Hey, Gary.
- Let me guess.
151
00:09:26,274 --> 00:09:28,482
You're almost here, but you
got stopped at the train.
152
00:09:28,610 --> 00:09:30,226
- I did.
- That's bullshit.
153
00:09:30,361 --> 00:09:31,693
It's coming.
154
00:09:31,821 --> 00:09:33,591
The least you could
fucking do is show up...
155
00:10:10,360 --> 00:10:12,147
This motherfucker.
156
00:10:13,154 --> 00:10:15,316
Yeah, take your fucking time.
157
00:10:19,994 --> 00:10:23,078
Um, what is with
those fuck-me boots?
158
00:10:23,206 --> 00:10:24,697
It's for the showing.
159
00:10:25,416 --> 00:10:27,157
Well, that's a swing and a miss.
160
00:10:27,293 --> 00:10:29,000
Next time I'd go
with high heels.
161
00:10:29,129 --> 00:10:32,748
They give the illusion of longer
legs, which men find appealing.
162
00:10:36,928 --> 00:10:40,046
If I had tits, I would sell
10 times as many houses.
163
00:10:40,181 --> 00:10:41,968
I wish I had tits.
164
00:10:42,100 --> 00:10:45,013
I'd have nice tits, too,
and I'd put them to work.
165
00:10:45,812 --> 00:10:47,144
Why the fuck are you late?
166
00:10:47,272 --> 00:10:49,685
Because I had to drop Morgan off
12 miles away.
167
00:10:49,816 --> 00:10:53,059
It's not my fault there's
no high school in this town.
168
00:10:53,194 --> 00:10:54,274
Why do you live here, then?
169
00:10:54,362 --> 00:10:56,979
Because somebody
showed me a house
170
00:10:57,115 --> 00:11:00,153
and told me it was a wonderful
place to raise a family.
171
00:11:03,997 --> 00:11:05,738
That did happen, didn't it?
172
00:11:05,874 --> 00:11:07,536
And I feel terrible about it,
173
00:11:07,667 --> 00:11:09,145
and that is why you still
have a job here,
174
00:11:09,169 --> 00:11:11,536
so if you think about it,
175
00:11:11,671 --> 00:11:14,914
you should be on your knees
fucking thanking me for this.
176
00:11:15,049 --> 00:11:16,290
Thank you, Gary.
177
00:11:16,426 --> 00:11:17,792
That seemed disingenuous.
178
00:11:20,221 --> 00:11:21,678
Hello?
179
00:11:21,806 --> 00:11:23,659
- You fucking ingrate.
- Cassandra Fowler?
180
00:11:23,683 --> 00:11:26,221
Uh, no, uh, she's still out.
Can I take a message?
181
00:11:26,352 --> 00:11:28,059
So here's the deal, Cassandra.
182
00:11:28,188 --> 00:11:29,520
You can play your little game,
183
00:11:29,647 --> 00:11:31,479
but I'm going to keep
calling and calling.
184
00:11:31,608 --> 00:11:33,565
Yes, yes, I know.
185
00:11:33,693 --> 00:11:35,650
I, um...
186
00:11:35,778 --> 00:11:37,440
I'm not playing any games.
187
00:11:37,572 --> 00:11:38,608
Hey, Gary.
188
00:11:38,740 --> 00:11:40,732
Oh, hey, man.
189
00:11:40,867 --> 00:11:42,779
- Yes, yes.
- Hey, cool!
190
00:11:42,911 --> 00:11:44,911
You may not have all day
to play with me...
191
00:11:44,996 --> 00:11:46,265
- What's up, man?
- You didn't call.
192
00:11:46,289 --> 00:11:47,370
Oh, uh...
193
00:11:47,498 --> 00:11:49,114
I know. I know. I know. I know.
194
00:11:49,250 --> 00:11:51,913
I have a, um... I know.
I have a showing later.
195
00:11:52,045 --> 00:11:52,831
And the commission
on this would...
196
00:11:52,962 --> 00:11:54,169
You have missed
197
00:11:54,297 --> 00:11:55,649
six straight mortgage payments,
sweetie.
198
00:11:55,673 --> 00:11:56,959
You can't shit a shitter.
199
00:11:57,091 --> 00:11:59,174
Yeah, I'm not...
I'm... I'm not trying to...
200
00:11:59,302 --> 00:12:01,715
I'm not shitting you, okay?
I-I promise.
201
00:12:01,846 --> 00:12:03,490
- Did you fuckin' lie to me?
- I did not lie to you.
202
00:12:03,514 --> 00:12:05,034
- That's what you fucking said.
- I did not lie to you.
203
00:12:05,058 --> 00:12:06,368
Okay, so you didn't say
that my house
204
00:12:06,392 --> 00:12:07,912
would double in its value
in two years?
205
00:12:08,019 --> 00:12:11,308
Lie. You said, "Oh, everybody
takes an adjusted rate."
206
00:12:11,439 --> 00:12:12,771
Another fucking lie.
207
00:12:12,899 --> 00:12:14,501
- Hey, hey, moron!
- Hold on a second.
208
00:12:14,525 --> 00:12:16,378
If you can't afford a house,
don't fucking buy it.
209
00:12:16,402 --> 00:12:18,297
- There's some advice for you.
- Don't call me a fucking moron.
210
00:12:18,321 --> 00:12:20,424
- I'm still here. Geez.
- No, I don't hold on.
211
00:12:23,326 --> 00:12:25,443
Sorry. I just needed
to get somewhere quiet.
212
00:12:25,578 --> 00:12:28,616
Look, Ms. Fowler,
I am trying to help you here.
213
00:12:28,748 --> 00:12:30,330
Are you listening to me?
214
00:12:30,458 --> 00:12:33,246
You don't blame the guy who sold
the idiot the magic beans.
215
00:12:33,378 --> 00:12:35,995
You blame the idiot who traded
his cow for the magic beans.
216
00:12:36,130 --> 00:12:37,666
That's not what happened
in the story.
217
00:12:37,799 --> 00:12:39,860
- The magic beans work.
- Who gives a fuck about beans?
218
00:12:39,884 --> 00:12:41,195
I'm not talk...
Get out of my fucking office.
219
00:12:41,219 --> 00:12:42,960
Make me.
Fucking make me leave.
220
00:12:43,096 --> 00:12:44,782
- What are you gonna do, hit me?
- You think I'm afraid of you?
221
00:12:44,806 --> 00:12:46,659
Think I'm a-fucking-fraid?
Don't fucking hit me.
222
00:12:46,683 --> 00:12:47,969
Fuck you are.
223
00:12:48,101 --> 00:12:49,787
You motherfucking piece of shit!
Get out of here!
224
00:12:49,811 --> 00:12:51,291
- No, I'm not!
- Don't forget.
225
00:12:51,354 --> 00:12:55,394
Nonviolently, this company
will end your life.
226
00:12:55,525 --> 00:12:58,643
I'm trying to save your life.
227
00:12:58,778 --> 00:13:00,144
Again, I'm not threatening you.
228
00:13:00,280 --> 00:13:02,067
This may sound like
a threat, and it's not,
229
00:13:02,198 --> 00:13:03,530
but I'm trying
to save your life.
230
00:13:03,658 --> 00:13:05,695
- You mother...
- Aah!
231
00:13:13,209 --> 00:13:14,666
Gary?
232
00:13:18,423 --> 00:13:20,961
Oh, fuck me.
233
00:13:29,183 --> 00:13:30,765
Shit.
234
00:13:38,318 --> 00:13:39,775
He attacked me.
235
00:13:39,902 --> 00:13:42,360
That was an accident
'cause he was attacking me.
236
00:13:42,488 --> 00:13:45,606
Okay.
We should call the cops.
237
00:13:45,742 --> 00:13:47,177
No, no, no, no.
We shouldn't call the cops.
238
00:13:47,201 --> 00:13:49,033
Gary's fine.
He just hit his head.
239
00:13:49,162 --> 00:13:52,200
That's all. So there's not
any reason to bother the cops.
240
00:13:52,332 --> 00:13:55,370
Okay, um, I want to call
the, uh, ambulance, please.
241
00:13:57,712 --> 00:13:59,499
Okay, yeah.
Call an ambulance.
242
00:13:59,630 --> 00:14:01,150
Yeah, why wouldn't
we call an ambulance?
243
00:14:01,174 --> 00:14:02,881
Of course.
We got to help him.
244
00:14:03,009 --> 00:14:04,750
Okay.
We could call the police, too.
245
00:14:04,886 --> 00:14:07,048
Just let them know
that no one's hurt or anything
246
00:14:07,180 --> 00:14:09,158
and that everything's okay
and that we're all fine.
247
00:14:09,182 --> 00:14:10,889
I'm sorry.
248
00:14:11,017 --> 00:14:12,133
I'm a really good person.
249
00:14:35,792 --> 00:14:37,533
Hi.
How are you?
250
00:14:37,668 --> 00:14:40,581
How do you feel?
251
00:14:40,713 --> 00:14:43,000
How... How are you?
252
00:14:43,132 --> 00:14:46,842
You okay?
Is that bag too heavy?
253
00:14:46,969 --> 00:14:48,238
I put it on there
for the swelling.
254
00:14:48,262 --> 00:14:49,594
It might be overkill.
255
00:14:51,099 --> 00:14:53,056
You know,
I invented this product. Yeah.
256
00:14:53,184 --> 00:14:54,891
I'm a small business owner.
257
00:14:55,603 --> 00:14:57,310
Yeah, you know,
my ex-wife always liked
258
00:14:57,438 --> 00:14:59,896
to put ice cubes in her wine,
259
00:15:00,024 --> 00:15:02,127
but the problem was that,
once the ice cubes would melt,
260
00:15:02,151 --> 00:15:04,268
it would just, like,
make the wine all, like, watery
261
00:15:04,404 --> 00:15:06,020
and taste like shit,
262
00:15:06,155 --> 00:15:08,943
so, one day, I was thinking...
lightbulb moment...
263
00:15:09,075 --> 00:15:11,818
"What if the ice
was made of wine?"
264
00:15:11,953 --> 00:15:14,161
That way, when it melted,
it would just make the wine,
265
00:15:14,288 --> 00:15:16,029
like, have more wine.
266
00:15:16,165 --> 00:15:19,158
I call it Wice... wine and ice.
267
00:15:19,293 --> 00:15:22,411
Yeah. The guys from Big Lots
are really into the idea,
268
00:15:22,547 --> 00:15:24,413
so there's that.
It could possibly happen,
269
00:15:24,549 --> 00:15:26,381
which would be awesome.
270
00:15:29,804 --> 00:15:31,511
I just want to apologize
to you, okay?
271
00:15:31,639 --> 00:15:34,882
I never should have
struck you, okay?
272
00:15:35,017 --> 00:15:36,303
That was uncalled for.
273
00:15:36,436 --> 00:15:38,519
I-I don't know
where my head went.
274
00:15:38,646 --> 00:15:40,228
I just panicked.
You know?
275
00:15:40,356 --> 00:15:42,543
I'm in the middle of this
custody battle with my ex-wife,
276
00:15:42,567 --> 00:15:44,934
and I just love my two sons
more than anything in the world,
277
00:15:45,069 --> 00:15:47,231
and just the thought
of losing them, it just...
278
00:15:47,363 --> 00:15:50,322
I don't know. I mean,
I can't really deal with it.
279
00:15:50,450 --> 00:15:52,250
And I can't have
another run-in with the cops,
280
00:15:52,285 --> 00:15:54,402
and, you know,
I'm just gonna say it aloud.
281
00:15:56,664 --> 00:15:58,155
Gary is dead.
282
00:15:58,291 --> 00:16:00,908
Oh, God.
283
00:16:01,043 --> 00:16:02,500
I can't believe it myself.
284
00:16:02,628 --> 00:16:04,585
Hey, buddy.
285
00:16:05,923 --> 00:16:07,603
You know, I'm not saying
it's not my fault.
286
00:16:07,717 --> 00:16:09,278
I mean, I do obviously
have a bad temper,
287
00:16:09,302 --> 00:16:10,571
which is a good thing
in business.
288
00:16:10,595 --> 00:16:12,006
I mean, you got to be a shark.
289
00:16:12,138 --> 00:16:13,595
But it's really Gary's bad, too.
290
00:16:13,723 --> 00:16:15,363
I mean, he should
never have started that.
291
00:16:15,475 --> 00:16:17,467
I mean, he lied to me
and was rude to me
292
00:16:17,602 --> 00:16:19,468
and called me a fucking moron,
293
00:16:19,604 --> 00:16:21,582
and, to be honest, I thought
he was gonna catch himself,
294
00:16:21,606 --> 00:16:23,709
but, instead, he just went
right over the thing.
295
00:16:23,733 --> 00:16:25,725
It was gross.
296
00:16:27,069 --> 00:16:28,935
Lefty likes you.
297
00:16:30,990 --> 00:16:33,107
Hey.
298
00:16:33,826 --> 00:16:35,988
Please don't kill me.
299
00:16:37,705 --> 00:16:40,118
Would you like to take
a tour of my house?
300
00:16:42,585 --> 00:16:44,952
This was Vicki's crafting room.
301
00:16:45,087 --> 00:16:48,080
Now, I've changed it
into my personal gym. Up hers.
302
00:16:48,216 --> 00:16:50,833
I'm gonna get so fucking ripped.
303
00:16:50,968 --> 00:16:54,132
We spent a lot of time trying
to customize the standard plan.
304
00:16:54,263 --> 00:16:56,550
This was basically
Vicki's dream bathroom...
305
00:16:56,682 --> 00:17:00,517
his-and-hers sinks, Jacuzzi tub,
and heated tile floors.
306
00:17:00,645 --> 00:17:02,414
Yeah, this is where the pool's
gonna go, right here.
307
00:17:02,438 --> 00:17:04,082
I'm gonna do a little
swim-up bar right there.
308
00:17:04,106 --> 00:17:06,098
It's gonna be sexy as hell.
309
00:17:06,234 --> 00:17:08,977
Over there,
that's the golf course.
310
00:17:09,111 --> 00:17:11,194
Yeah, we're supposed
to be on the 9th hole,
311
00:17:11,322 --> 00:17:13,814
but they didn't, you know,
finish building the golf course.
312
00:17:13,950 --> 00:17:15,566
I say that's breach of contract,
313
00:17:15,701 --> 00:17:17,784
but apparently it wasn't
in the fucking contract.
314
00:17:17,912 --> 00:17:20,871
So that's my bad again.
315
00:17:20,998 --> 00:17:23,331
Criminals.
Oh, they don't play fair.
316
00:17:23,459 --> 00:17:25,667
- Do you golf?
- No.
317
00:17:26,546 --> 00:17:29,129
That's okay.
I'll teach you.
318
00:17:29,257 --> 00:17:32,045
You know, I'm not supposed
to play because of my back,
319
00:17:32,176 --> 00:17:35,294
but I still do
because I love it.
320
00:17:35,429 --> 00:17:37,842
Yeah, sometimes, I feel like
321
00:17:37,974 --> 00:17:40,557
it's the only thing
that keeps me sane.
322
00:17:45,314 --> 00:17:47,306
Yeah, basically,
you can control the whole house
323
00:17:47,441 --> 00:17:48,522
from this remote.
324
00:17:48,651 --> 00:17:50,313
Like, I can pick
any song I want,
325
00:17:50,444 --> 00:17:52,047
and I can just play it
whenever I want to.
326
00:17:52,071 --> 00:17:54,563
Like, check this out.
327
00:17:55,908 --> 00:17:59,276
Shit. It was supposed to play
Dave Matthews, "Ants Marching."
328
00:17:59,412 --> 00:18:01,529
God damn it.
329
00:18:01,664 --> 00:18:04,748
Okay, fuck it.
Come on. Let's go. Go.
330
00:18:05,668 --> 00:18:08,285
This is the master bedroom,
obviously.
331
00:18:08,421 --> 00:18:10,708
Oh, so, these are your kids?
332
00:18:10,840 --> 00:18:12,923
Oh, yeah.
Chase and Penn.
333
00:18:13,050 --> 00:18:15,633
Oh, they're a handful.
Always getting into trouble,
334
00:18:15,761 --> 00:18:18,754
just like their old man.
That's my ex-wife.
335
00:18:18,889 --> 00:18:21,506
Well, now I guess
I got to say first ex-wife.
336
00:18:21,642 --> 00:18:22,758
And that's me.
337
00:18:29,942 --> 00:18:32,730
I'm gonna reveal to you
my face now...
338
00:18:32,862 --> 00:18:35,445
out of a sign of trust, okay?
339
00:18:41,078 --> 00:18:44,617
We had these built-ins added
with the soft stop.
340
00:18:44,749 --> 00:18:47,082
Oh, I also had them
install this.
341
00:18:47,209 --> 00:18:50,122
Might want to take
a step back for this.
342
00:18:50,254 --> 00:18:53,372
Lights, camera, action.
343
00:18:56,594 --> 00:18:59,428
Yeah, boy!
344
00:18:59,555 --> 00:19:01,638
How wild is that, huh?
345
00:19:01,766 --> 00:19:04,304
Had this built so I could keep
them locked away from the boys.
346
00:19:04,435 --> 00:19:07,473
Don't want anybody accidentally
shooting themselves, you know?
347
00:19:07,605 --> 00:19:09,767
Yeah, this staircase
was also an upgrade.
348
00:19:09,899 --> 00:19:11,460
I chose it 'cause
I thought it reminded me
349
00:19:11,484 --> 00:19:13,225
of the staircase
from "Diff'rent Strokes."
350
00:19:13,361 --> 00:19:15,227
- Did you ever watch that show?
- Mm-hmm.
351
00:19:15,363 --> 00:19:17,275
Hey, I'm really sorry
about the mess, too.
352
00:19:17,406 --> 00:19:21,992
We were going to redo
the tile on the countertops,
353
00:19:22,119 --> 00:19:24,782
but you know what they say...
best laid plans...
354
00:19:24,914 --> 00:19:26,496
Oh.
355
00:19:26,624 --> 00:19:28,832
Maybe you can help
settle an argument.
356
00:19:28,959 --> 00:19:32,168
Okay, I want you to be
completely honest with me, okay?
357
00:19:32,296 --> 00:19:35,164
Which of these
do you like better?
358
00:19:36,884 --> 00:19:39,752
Uh, that's so hard.
359
00:19:40,596 --> 00:19:41,712
Well, I mean, it's granite.
360
00:19:41,847 --> 00:19:43,247
You're gonna live
with that forever.
361
00:19:43,307 --> 00:19:45,970
It's a really big decision.
362
00:19:47,603 --> 00:19:48,889
Don't make fun of me.
363
00:19:49,855 --> 00:19:51,471
I'm not.
364
00:19:53,651 --> 00:19:56,394
Look, I know that
this whole thing is weird, okay?
365
00:19:56,529 --> 00:19:59,317
I'm perfectly aware of how
strange this whole situation is.
366
00:19:59,448 --> 00:20:01,986
I just wanted to show you the
house because this is my home.
367
00:20:02,118 --> 00:20:03,234
It's who I am.
368
00:20:03,369 --> 00:20:05,406
You know,
if they foreclose on me,
369
00:20:05,538 --> 00:20:07,700
I'm gonna lose my boys.
Bye-bye, custody.
370
00:20:07,832 --> 00:20:10,119
You have no idea
what that feels like.
371
00:20:10,251 --> 00:20:12,868
I do.
I'm gonna lose my house, too.
372
00:20:13,963 --> 00:20:17,582
And I haven't told anybody,
but I'm completely underwater.
373
00:20:19,635 --> 00:20:21,501
Fuck.
374
00:20:25,474 --> 00:20:27,466
That sucks, Cassie.
I'm sorry.
375
00:20:27,601 --> 00:20:29,593
How did you know my name?
376
00:20:30,688 --> 00:20:33,351
Gar...
Uh, Gary used to talk about you.
377
00:20:33,482 --> 00:20:37,317
And then I also looked
in your wallet. Sorry.
378
00:20:38,028 --> 00:20:41,192
But you look really nice
in your driver's license photo.
379
00:20:41,323 --> 00:20:43,781
Fucking Gary.
380
00:20:43,909 --> 00:20:45,571
I can't believe
that fucking guy.
381
00:20:45,703 --> 00:20:47,695
I mean,
Gary sold me my house, too.
382
00:20:47,830 --> 00:20:50,618
I mean, it's not as nice
as yours, but it's a good house.
383
00:20:50,750 --> 00:20:53,242
It's a really good house,
and now it's not worth anything,
384
00:20:53,377 --> 00:20:57,291
and I'm stuck
in this fucking mess.
385
00:20:57,423 --> 00:20:58,959
I'm pissed!
386
00:20:59,091 --> 00:21:01,208
I'm really pissed!
387
00:21:03,512 --> 00:21:05,879
I'm sorry.
388
00:21:07,641 --> 00:21:09,473
So you know where
I'm coming from. You get it.
389
00:21:09,602 --> 00:21:11,719
We're good people. We don't
belong in this situation.
390
00:21:11,854 --> 00:21:13,891
- No, we're victims. Yeah.
- Exactly.
391
00:21:14,023 --> 00:21:16,310
You know, we don't have
to be against each other.
392
00:21:16,442 --> 00:21:18,922
The world's probably better off
with an asshole like Gary gone.
393
00:21:19,028 --> 00:21:20,690
- Right?
- We did somebody else a favor,
394
00:21:20,821 --> 00:21:22,813
- probably.
- I fucking hate him.
395
00:21:22,948 --> 00:21:25,782
Okay.
396
00:21:25,910 --> 00:21:27,572
Let's just be adults
about this, okay?
397
00:21:27,703 --> 00:21:32,323
We can come to
a reasonable solution to this.
398
00:21:32,458 --> 00:21:35,417
Okay, this is
what we're gonna do.
399
00:21:35,544 --> 00:21:37,206
All right.
400
00:21:38,297 --> 00:21:40,880
- I'm gonna let you go.
- Thank you.
401
00:21:41,008 --> 00:21:42,749
- If, if, if, if, if...
- Thank you!
402
00:21:42,885 --> 00:21:45,093
...if you promise me
you will never tell anyone
403
00:21:45,221 --> 00:21:46,632
- about this.
- I promise.
404
00:21:46,764 --> 00:21:48,564
You can't even talk about this
years from now.
405
00:21:48,599 --> 00:21:50,636
- You can't tell a fucking soul.
- Okay, I promise.
406
00:21:50,768 --> 00:21:52,746
Say that you were, like,
on a showing or something.
407
00:21:52,770 --> 00:21:54,247
- You didn't see anything.
- Right. I didn't.
408
00:21:54,271 --> 00:21:55,807
Yeah. What happened?
I don't know.
409
00:21:55,940 --> 00:21:57,140
Someone died?
Who gives a fuck?
410
00:21:57,233 --> 00:21:58,440
- Okay.
- All right. Fine.
411
00:21:58,567 --> 00:22:00,809
- Thank you.
- Good. No, thank you.
412
00:22:00,945 --> 00:22:02,481
Okay.
Okay, this is done.
413
00:22:02,613 --> 00:22:04,453
Good, good, good, good, good,
good, good, good.
414
00:22:04,532 --> 00:22:05,898
Okay. Here we go.
415
00:22:06,033 --> 00:22:08,366
Okay.
416
00:22:09,328 --> 00:22:12,036
The only thing that
doesn't really connect for me
417
00:22:12,164 --> 00:22:14,372
is, if you hate Gary so much,
418
00:22:14,500 --> 00:22:16,412
then why were you
sleeping with him?
419
00:22:16,544 --> 00:22:18,536
I wasn't sleeping with him.
420
00:22:18,671 --> 00:22:19,957
That's not what he said.
421
00:22:20,089 --> 00:22:23,127
Oh, God,
he's such a fucking liar!
422
00:22:23,259 --> 00:22:25,091
I would never sleep with him!
423
00:22:26,887 --> 00:22:29,379
Yeah, yeah, he is
a fucking liar.
424
00:22:29,515 --> 00:22:31,475
I mean, and that would be
a pretty crazy lie, too,
425
00:22:31,559 --> 00:22:33,829
'cause you guys don't even seem
like you'd make a good couple,
426
00:22:33,853 --> 00:22:36,220
and, plus, you're married,
so that'd be totally uncool.
427
00:22:36,355 --> 00:22:38,312
Well, I...
I'm not married, actually.
428
00:22:38,440 --> 00:22:40,727
I just wear the ring
to help me sell more houses.
429
00:22:45,364 --> 00:22:47,981
- To lie?
- What?
430
00:22:48,117 --> 00:22:50,985
You wear your ring
to lie to people?
431
00:22:51,871 --> 00:22:53,203
- No, I-I, um...
- You just say
432
00:22:53,330 --> 00:22:54,616
whatever you got to say
433
00:22:54,748 --> 00:22:56,364
to close the deal, don't you?
434
00:22:56,500 --> 00:22:58,833
No, I mean, I was married.
435
00:22:58,961 --> 00:23:00,293
This is my actual wedding ring.
436
00:23:00,421 --> 00:23:01,753
Lefty, shut up!
437
00:23:01,881 --> 00:23:04,089
I'm just...
I'm not married anymore.
438
00:23:04,216 --> 00:23:05,861
Yeah, yeah, yeah.
"I'm in the same boat as you!
439
00:23:05,885 --> 00:23:08,172
Gary did this." I almost
felt bad for you there.
440
00:23:08,304 --> 00:23:09,948
I was thinking we're in the same
position, but we're not.
441
00:23:09,972 --> 00:23:12,635
You're one of the fucking
assholes who put me here!
442
00:23:12,766 --> 00:23:15,383
Lefty, shut the fuck up!
443
00:23:18,814 --> 00:23:20,521
God damn it!
444
00:23:22,443 --> 00:23:24,105
I'm gonna have to
take him out for a walk
445
00:23:24,236 --> 00:23:26,256
because he's not gonna shut up
until he takes a shit, okay?
446
00:23:26,280 --> 00:23:28,317
That's the bottom line.
I know how he operates.
447
00:23:28,449 --> 00:23:30,552
And I'm tying you back up.
Get over here. Get over here!
448
00:23:30,576 --> 00:23:32,693
Come here. Come here. Come here.
Stay right there.
449
00:23:32,828 --> 00:23:34,945
Stay there.
Don't move. Don't move.
450
00:23:35,080 --> 00:23:36,787
I can fucking throw
this knife at you.
451
00:23:36,916 --> 00:23:40,535
Don't move.
Don't move, Cassie!
452
00:23:42,463 --> 00:23:43,704
Go, go, go.
453
00:23:43,839 --> 00:23:45,250
Get over there.
Get over there.
454
00:23:48,135 --> 00:23:52,721
Okay, sit down.
Sit down. Sit, sit, sit.
455
00:23:52,848 --> 00:23:54,242
What, do they teach
a seminar to you guys,
456
00:23:54,266 --> 00:23:55,757
just how to lie to people?
457
00:23:55,893 --> 00:23:57,746
Like, how to bullshit people,
how to trick people?
458
00:23:57,770 --> 00:23:59,650
Is that what they do?
Do you teach that seminar?
459
00:23:59,730 --> 00:24:02,143
I tried to be cool,
and you just lied to me.
460
00:24:02,274 --> 00:24:04,357
Stop. Cassie.
God damn it.
461
00:24:04,485 --> 00:24:06,397
Stop it. Stop it. Don't.
462
00:24:06,528 --> 00:24:09,316
This is a Ginsu knife
from fucking Kohl's, okay?
463
00:24:09,448 --> 00:24:11,280
It will cut through bone
like butter.
464
00:24:11,408 --> 00:24:13,303
I don't want to do it, but
I'll start right above the knee
465
00:24:13,327 --> 00:24:14,763
and cut you
to the fucking white meat.
466
00:24:14,787 --> 00:24:15,903
All righty?
467
00:24:16,038 --> 00:24:18,075
Don't be an asshole.
468
00:24:18,207 --> 00:24:20,324
I don't know why they make
469
00:24:20,459 --> 00:24:23,202
duct tape
so goddamn hard to get off!
470
00:24:23,337 --> 00:24:24,828
God damn it!
471
00:24:24,964 --> 00:24:26,956
It's like a cheap-ass roll
of fucking toilet paper
472
00:24:27,091 --> 00:24:29,629
that just keeps ripping.
473
00:24:31,512 --> 00:24:33,128
Uh-huh.
474
00:24:33,263 --> 00:24:34,925
Damn it.
475
00:24:37,810 --> 00:24:40,518
- Ow.
- All right.
476
00:24:42,815 --> 00:24:45,649
I'm gonna be back here
in seven to eight minutes, okay?
477
00:24:45,776 --> 00:24:47,233
Now, you can scream
if you want to,
478
00:24:47,361 --> 00:24:49,130
'cause I know you probably will,
but you should know
479
00:24:49,154 --> 00:24:51,567
that the closest occupied house
is, like...
480
00:24:51,699 --> 00:24:54,692
like, four cul-de-sacs away.
481
00:24:54,827 --> 00:24:57,615
Hey, buddy.
There's my buddy!
482
00:24:57,746 --> 00:24:59,658
Buddy, wanna go for a walk, huh?
483
00:24:59,790 --> 00:25:01,747
Who's a good...
484
00:25:02,459 --> 00:25:04,246
Hello?
485
00:25:09,925 --> 00:25:12,167
Shit.
486
00:25:12,302 --> 00:25:14,635
- What the fuck?
- What the hell are you doing?
487
00:25:14,763 --> 00:25:16,643
You're not allowed
to just show up here anymore.
488
00:25:16,682 --> 00:25:18,765
- What am I doing?
- Ah, fuck me!
489
00:25:18,892 --> 00:25:21,259
- What is this?
- Please call the police.
490
00:25:21,395 --> 00:25:23,853
- No, no! Don't, don't!
- Well, then tell me who she is.
491
00:25:23,981 --> 00:25:26,223
Okay, she, uh...
There was an accident.
492
00:25:26,358 --> 00:25:27,599
- He killed somebody.
- Shut up!
493
00:25:27,735 --> 00:25:29,522
You fucking killed somebody?!
494
00:25:29,653 --> 00:25:31,895
- Gary.
- Who... Who...
495
00:25:32,031 --> 00:25:34,569
- Gary, our real-estate guy?
- The real-estate guy, yes.
496
00:25:34,700 --> 00:25:36,761
It wasn't my fault, though. He
was supposed to catch himself.
497
00:25:36,785 --> 00:25:38,401
Oh, my God.
You are such an idiot.
498
00:25:38,537 --> 00:25:40,950
If it's an accident, most people
call the goddamn police.
499
00:25:41,081 --> 00:25:42,538
I know!
I'm not thinking straight.
500
00:25:42,666 --> 00:25:45,249
- Please, please! Help me.
- No, no.
501
00:25:45,377 --> 00:25:47,164
You don't need help.
She doesn't need help.
502
00:25:47,296 --> 00:25:49,107
I'm not gonna do anything
to her. I don't even know her.
503
00:25:49,131 --> 00:25:51,109
I'm just retaining her to make
sure she doesn't tell anyone.
504
00:25:51,133 --> 00:25:53,250
You're retaining her?
With duct tape?
505
00:25:53,385 --> 00:25:55,092
If she promises
not to say anything,
506
00:25:55,220 --> 00:25:56,364
then I'm just gonna let her go.
507
00:25:56,388 --> 00:25:58,220
That was our deal, right?
Right?
508
00:25:58,348 --> 00:26:01,466
- Please call the fucking cops!
- Why would you say that?!
509
00:26:01,602 --> 00:26:03,514
Okay, I gotta get out of here.
510
00:26:03,645 --> 00:26:05,331
- No, you're not leaving.
- No, I'm leaving.
511
00:26:05,355 --> 00:26:07,438
- No, no!
- No, this is your thing.
512
00:26:07,566 --> 00:26:09,210
- You deal with this.
- You're not fucking leaving.
513
00:26:09,234 --> 00:26:11,114
- I'd like to see you stop me.
- Vicki, don't...
514
00:26:13,238 --> 00:26:15,981
Aah!
515
00:26:17,743 --> 00:26:20,531
You are such an asshole.
516
00:26:20,662 --> 00:26:22,699
Goddamn, Cassie!
517
00:27:46,707 --> 00:27:47,788
Hold still.
518
00:27:52,129 --> 00:27:53,290
- Mm!
- Oops.
519
00:27:53,422 --> 00:27:54,788
What are you doing?
520
00:27:54,923 --> 00:27:56,603
You don't think
if something happens to me,
521
00:27:56,633 --> 00:27:58,340
you'll be the first person
people look for?
522
00:27:58,468 --> 00:28:00,300
Nothing's gonna happen
to you, okay?
523
00:28:00,429 --> 00:28:02,967
But you're a part of this now.
All right?
524
00:28:03,098 --> 00:28:04,589
If you back out,
525
00:28:04,725 --> 00:28:07,718
I'm gonna tell everybody
that you're an accomplice.
526
00:28:07,853 --> 00:28:10,391
An accomplice you had to tie
to a chair to keep here?
527
00:28:10,522 --> 00:28:12,764
- Prove it.
- Okay, how about all the bruises
528
00:28:12,900 --> 00:28:15,267
all over my arms and legs
from the fucking duct tape?
529
00:28:15,402 --> 00:28:18,440
I don't know. Maybe you enjoy
being tied up during sex...
530
00:28:18,572 --> 00:28:21,485
with Randall, the pool guy.
531
00:28:21,617 --> 00:28:23,617
Okay, smart-ass, how are
you gonna explain the big,
532
00:28:23,702 --> 00:28:25,694
giant baseball-sized egg
on the back of my head?
533
00:28:25,829 --> 00:28:29,163
- Fucking moron!
- You see how she talks to me?
534
00:28:29,291 --> 00:28:31,328
Constant nagging.
Guess what.
535
00:28:31,460 --> 00:28:33,042
We're not married anymore,
remember?
536
00:28:33,170 --> 00:28:35,231
That means I don't have
to listen to anything you say.
537
00:28:35,255 --> 00:28:38,293
Oh, like you listened...
like he listened so good before.
538
00:28:38,425 --> 00:28:40,462
You just shut up, okay?
Shh!
539
00:28:40,594 --> 00:28:42,085
Here's the plan.
540
00:28:42,221 --> 00:28:43,837
We're gonna take Gary's body,
541
00:28:43,972 --> 00:28:45,429
and we're gonna chop it up,
okay?
542
00:28:45,557 --> 00:28:47,197
We're gonna, like,
mush it into something.
543
00:28:47,309 --> 00:28:49,551
Then we'll burn him out...
with acid, not fire.
544
00:28:49,686 --> 00:28:51,766
We'll have to take care
of the teeth. I realize that.
545
00:28:51,855 --> 00:28:53,135
But we'll figure that out, okay?
546
00:28:53,232 --> 00:28:54,626
Then we're gonna take
his house keys,
547
00:28:54,650 --> 00:28:56,370
and we're gonna put them
inside his mailbox.
548
00:28:56,485 --> 00:28:58,713
People will just think that
he got underwater on his house,
549
00:28:58,737 --> 00:29:01,024
and he disappeared in the middle
of the night. Cinchy.
550
00:29:02,157 --> 00:29:03,898
I'm not helping you
with any of that.
551
00:29:04,034 --> 00:29:06,947
Oh, yes, you will.
Bet me you're not gonna do it.
552
00:29:07,079 --> 00:29:08,389
Sonny, what are
you gonna do with her?
553
00:29:08,413 --> 00:29:10,496
You gonna kill her, too?
554
00:29:11,917 --> 00:29:14,079
No.
I'm not gonna kill Cassie.
555
00:29:14,211 --> 00:29:15,418
I'm just gonna hold her here
556
00:29:15,545 --> 00:29:17,207
till you and I
can see eye to eye, okay?
557
00:29:17,339 --> 00:29:19,581
And you don't think anybody's
gonna notice she's missing?
558
00:29:19,716 --> 00:29:21,628
Who?
Her boss is dead.
559
00:29:21,760 --> 00:29:23,843
The wedding-ring thing's
a total sham.
560
00:29:23,971 --> 00:29:25,803
She's not married.
She told me she's single.
561
00:29:25,931 --> 00:29:27,075
I got all the answers
out of her.
562
00:29:27,099 --> 00:29:29,432
- I have a daughter.
- Huh?
563
00:29:29,559 --> 00:29:32,176
I live with my daughter.
564
00:29:35,190 --> 00:29:37,102
Jesus, Cassie!
What the fuck?!
565
00:29:37,234 --> 00:29:38,920
- Oh, my God.
- Damn it!
566
00:29:38,944 --> 00:29:41,482
- You are fucking unbelievable!
- Fuck you!
567
00:29:41,613 --> 00:29:43,900
Look, smart people don't
get away with murder, Sonny!
568
00:29:44,032 --> 00:29:46,069
What do you think
you're gonna do, Mr. GED?
569
00:29:46,201 --> 00:29:48,944
Shut up! I'm trying to get it
under control, God damn it!
570
00:29:49,079 --> 00:29:52,413
Oh, you're trying. He's trying.
Yeah, he's always trying.
571
00:29:52,541 --> 00:29:53,901
That's the thing.
He tries so hard.
572
00:29:54,001 --> 00:29:55,641
It's not his fault
he fucks everything up.
573
00:29:55,752 --> 00:29:57,664
You are so stupid.
574
00:29:57,796 --> 00:29:59,708
- I fuck everything up? Yeah?
- Yeah.
575
00:29:59,840 --> 00:30:01,251
All I did was provide for you.
576
00:30:01,383 --> 00:30:03,045
I took you to fucking Bermuda.
577
00:30:03,176 --> 00:30:05,884
You took me to your uncle's
piece-of-shit time-share.
578
00:30:06,013 --> 00:30:09,597
In May! That's a really hard
month to book in a time-share.
579
00:30:09,725 --> 00:30:11,307
You have to use
all your fucking points.
580
00:30:11,435 --> 00:30:13,472
- I bought you a house.
- Are you serious?
581
00:30:13,603 --> 00:30:15,265
- Yes.
- Are you dead goddamn serious?
582
00:30:15,397 --> 00:30:17,229
- Yes! Yes, this house.
- This house?
583
00:30:17,357 --> 00:30:18,877
The one they're about
to take from you?
584
00:30:18,942 --> 00:30:21,150
You are pathetic.
585
00:30:21,278 --> 00:30:23,315
Hey, Sonny,
let me ask you a question,
586
00:30:23,447 --> 00:30:25,359
just 'cause we haven't
chitchatted in a while.
587
00:30:25,490 --> 00:30:29,234
Um, how's that wine
ice cube business doing?
588
00:30:29,369 --> 00:30:32,988
It's fucking Wice!
589
00:30:33,123 --> 00:30:36,082
Vic? Vicki?
590
00:30:36,209 --> 00:30:37,325
Oh, God.
591
00:30:38,295 --> 00:30:40,332
No!
592
00:30:42,007 --> 00:30:43,214
Vicki?
593
00:30:43,925 --> 00:30:45,962
Oh, fuck.
Oh.
594
00:30:46,094 --> 00:30:48,427
- Oh, my God.
- Oh. Oh.
595
00:30:51,350 --> 00:30:52,966
Holy...
596
00:30:53,101 --> 00:30:54,683
Oh, shit.
597
00:30:54,811 --> 00:30:57,679
Oh, fuck!
I think we killed her.
598
00:31:01,902 --> 00:31:03,518
Okay, Vic.
Come on.
599
00:31:11,370 --> 00:31:13,327
Oh!
600
00:31:17,709 --> 00:31:19,075
Ohh.
601
00:31:19,211 --> 00:31:21,749
Oh, my God.
Oh, God.
602
00:31:21,880 --> 00:31:23,041
Ohh.
603
00:31:23,173 --> 00:31:24,914
Why did she have to do this?
604
00:31:25,050 --> 00:31:28,293
Why couldn't
she have just been nice?
605
00:31:28,428 --> 00:31:31,967
She should have been nice.
She should have been nice.
606
00:31:32,099 --> 00:31:33,715
She shouldn't have been mean
to you.
607
00:31:33,850 --> 00:31:36,638
She should have been nice.
608
00:31:36,770 --> 00:31:39,604
- It's okay.
- Will you tell the truth?
609
00:31:40,607 --> 00:31:42,223
About what?
610
00:31:42,359 --> 00:31:43,816
About your daughter.
611
00:31:43,944 --> 00:31:46,186
Do you have a daughter?
612
00:31:48,073 --> 00:31:49,314
No.
613
00:31:56,248 --> 00:31:58,740
So you were lying?
614
00:31:59,501 --> 00:32:02,118
This was all for nothing?
615
00:32:09,261 --> 00:32:11,423
You're still lying.
616
00:32:11,555 --> 00:32:14,389
She's only 14.
617
00:33:01,229 --> 00:33:03,095
One more!
618
00:33:03,231 --> 00:33:05,188
All right. Give me
a step-touch to the back.
619
00:33:05,317 --> 00:33:07,058
Take it down and up.
620
00:34:07,629 --> 00:34:10,167
One more.
All right. Here we go.
621
00:34:10,298 --> 00:34:12,290
Give me a jab right side.
622
00:34:12,425 --> 00:34:13,461
Take it out.
623
00:34:18,139 --> 00:34:20,973
- Hello.
- Hi.
624
00:34:21,101 --> 00:34:23,718
Are you, uh,
Cassie Fowler's daughter?
625
00:34:23,853 --> 00:34:25,890
What's going on?
626
00:34:26,022 --> 00:34:28,981
Well, there's not really
an easy way to say this,
627
00:34:29,109 --> 00:34:31,772
but your mother's been
in a horrific car accident,
628
00:34:31,903 --> 00:34:35,021
and she sent me here
to come bring you to her.
629
00:34:35,156 --> 00:34:39,070
Oh, my God.
Fuck. Um, hold on.
630
00:34:39,202 --> 00:34:41,522
It's pretty intense.
There's been a lot of bleeding.
631
00:34:42,122 --> 00:34:43,533
We don't have to call anyone
632
00:34:43,665 --> 00:34:45,434
because I can just take you
to where she's at.
633
00:34:45,458 --> 00:34:48,576
We can just go ahead and get
there now if you open this door.
634
00:34:55,594 --> 00:34:58,086
Huh.
635
00:34:58,221 --> 00:35:01,840
You know, she gave me her phone
so that I could call you.
636
00:35:01,975 --> 00:35:03,762
But you didn't call me.
637
00:35:03,893 --> 00:35:05,475
Well, you know, if I got lost.
638
00:35:05,604 --> 00:35:07,436
Okay, we don't really
have a lot of time.
639
00:35:07,564 --> 00:35:08,850
Your mom's life depends on...
640
00:35:08,982 --> 00:35:10,769
- I'm gonna call my dad.
- No, you're not.
641
00:35:11,192 --> 00:35:13,024
Oh! Get out!
Oh, my God!
642
00:35:13,153 --> 00:35:15,736
- Ow! Ow!
- Aah! Aah!
643
00:35:15,864 --> 00:35:17,321
Get out!
Get out!
644
00:35:17,449 --> 00:35:20,283
Aah!
645
00:35:38,511 --> 00:35:40,753
Where is it?
646
00:35:57,864 --> 00:36:00,607
911.
What's your emergency?
647
00:36:00,742 --> 00:36:02,608
There's someone in my house.
648
00:36:02,744 --> 00:36:05,782
Oh, an intruder?
Okay.
649
00:36:05,914 --> 00:36:08,497
And are you at 539 Sunset Lane?
650
00:36:08,625 --> 00:36:11,584
- Yeah, please come.
- And where are you?
651
00:36:11,711 --> 00:36:13,543
In my mom's room.
652
00:36:13,672 --> 00:36:16,790
Oh, okay.
And, uh, where exactly is that?
653
00:36:16,925 --> 00:36:18,666
What?
654
00:36:18,802 --> 00:36:21,215
I just need to be able
to tell my officers
655
00:36:21,346 --> 00:36:25,215
where they should go to once
they arrive at the homestead.
656
00:36:26,309 --> 00:36:28,346
Upstairs.
657
00:36:29,729 --> 00:36:32,472
Upstairs?
Okay.
658
00:36:32,607 --> 00:36:34,564
The bedroom. It's right
down the end of the hall.
659
00:36:34,693 --> 00:36:36,025
Well, stay where you are.
660
00:36:36,152 --> 00:36:40,362
Someone will be there
in one second, okay?
661
00:37:07,684 --> 00:37:08,845
Aah!
662
00:37:10,145 --> 00:37:11,145
Get back here!
663
00:37:11,187 --> 00:37:13,520
Oh! Oh! Oh! Oh!
664
00:38:17,086 --> 00:38:18,543
Fucking phone!
665
00:38:18,671 --> 00:38:20,333
Okay.
666
00:38:20,465 --> 00:38:22,548
Okay. Okay.
667
00:38:38,191 --> 00:38:40,271
Where does your dad live?
Does he live close to here?
668
00:38:40,360 --> 00:38:43,569
- No.
- Good.
669
00:38:45,114 --> 00:38:46,275
So, what's up with him?
670
00:38:46,407 --> 00:38:48,865
Why did him and your mom
get a divorce?
671
00:38:51,037 --> 00:38:52,949
Hey, what, you find a fry
in there or something?
672
00:38:53,081 --> 00:38:54,538
- Shut up!
- You shut up.
673
00:38:54,666 --> 00:38:57,249
Knock that shit off.
674
00:38:58,670 --> 00:39:00,457
Actually, I'm sorry.
I didn't mean that.
675
00:39:00,588 --> 00:39:02,124
I have kids, and that was mean.
676
00:39:45,216 --> 00:39:48,425
Aah! Aah!
677
00:39:49,512 --> 00:39:50,969
Oh.
678
00:40:29,636 --> 00:40:31,548
Fuck.
679
00:40:33,932 --> 00:40:35,764
Come on.
680
00:40:35,892 --> 00:40:38,885
Wipe your feet. I don't need
you tracking dirt clods in here.
681
00:40:39,020 --> 00:40:41,433
Aw, Jesus Christ, buddy!
You're a mess!
682
00:40:41,564 --> 00:40:43,931
- Is that blood?
- Yes, God damn it.
683
00:40:44,067 --> 00:40:46,059
That's a bad boy!
Get outside!
684
00:40:46,194 --> 00:40:48,231
Outside... now!
685
00:40:51,824 --> 00:40:53,486
Oh, fuck me.
686
00:40:55,495 --> 00:40:58,988
We're gonna whup that ass.
687
00:41:23,982 --> 00:41:25,314
Oh, my...
688
00:41:25,441 --> 00:41:27,728
Down! Down!
689
00:41:29,612 --> 00:41:32,320
I need your phone!
690
00:41:34,200 --> 00:41:35,907
- What the fuck?
- I need your phone.
691
00:41:36,035 --> 00:41:37,915
- What for? Why?
- 'Cause there's been a murder!
692
00:41:38,037 --> 00:41:39,448
Oh, shit.
693
00:41:39,580 --> 00:41:42,288
- Um, they're not paying me.
- What?
694
00:41:42,417 --> 00:41:44,079
They haven't paid me
in like two months,
695
00:41:44,210 --> 00:41:46,313
so I don't think I should have
to, like, do anything dangerous.
696
00:41:46,337 --> 00:41:49,956
- I need your fucking phone!
- Calm down.
697
00:41:59,183 --> 00:42:01,266
The water bill
has literally tripled
698
00:42:01,394 --> 00:42:02,805
since you moved in here.
699
00:42:02,937 --> 00:42:04,974
Unbelievable.
700
00:42:07,316 --> 00:42:09,273
Excuse me.
701
00:42:16,951 --> 00:42:19,284
- Hello?
- Scott, it's Cass.
702
00:42:19,412 --> 00:42:20,869
Hey, Cass.
What's up?
703
00:42:20,997 --> 00:42:23,740
- Whose number is this?
- It's some kid's.
704
00:42:23,875 --> 00:42:25,555
Look, I think
something happened to Morgan.
705
00:42:25,668 --> 00:42:27,955
- What?
- Can you just get here? Shit.
706
00:42:28,087 --> 00:42:29,999
The cops are here.
I can't talk.
707
00:42:30,131 --> 00:42:31,667
First, tell me what happened.
708
00:42:31,799 --> 00:42:34,166
I need you to come to the
Los Campos de Oro subdivision.
709
00:42:34,302 --> 00:42:36,043
- Can you come up?
- Okay, look...
710
00:42:36,179 --> 00:42:38,449
I don't know where I'm gonna be,
and I don't have my cell.
711
00:42:38,473 --> 00:42:40,033
- Can you get here?
- Okay, look,
712
00:42:40,099 --> 00:42:42,386
it's rush hour,
so it's gonna take me forever.
713
00:42:42,518 --> 00:42:44,384
Scott, I need your help!
Please, can you come?!
714
00:42:44,520 --> 00:42:46,728
Just leave now!
715
00:42:46,856 --> 00:42:48,768
Fuck.
716
00:42:50,651 --> 00:42:53,485
What shit
is Queen Cassie pulling now?
717
00:42:53,613 --> 00:42:55,354
Something's happened to Morgan.
718
00:42:55,490 --> 00:42:58,198
I don't... I don't know
what's going on.
719
00:42:58,326 --> 00:43:01,160
I got to go.
720
00:43:01,287 --> 00:43:03,119
Now?
721
00:43:19,347 --> 00:43:20,908
- Did you call in a homicide?
- Yes.
722
00:43:20,932 --> 00:43:22,701
There's a man inside there.
He has my daughter.
723
00:43:22,725 --> 00:43:24,745
- And he's killed two people.
- So, a man has your daughter?
724
00:43:24,769 --> 00:43:26,510
- And he's in there now?
- Yes, I think.
725
00:43:26,646 --> 00:43:28,499
Do you think he has
your daughter, or do you think
726
00:43:28,523 --> 00:43:30,435
- he's in there now?
- Both.
727
00:43:30,566 --> 00:43:32,728
- Okay, this man...
- Can I have my phone back?
728
00:43:32,860 --> 00:43:35,102
- What?
- My phone, my iPhone.
729
00:43:35,238 --> 00:43:36,799
- That cost like 400 bucks.
- Yeah, here.
730
00:43:36,823 --> 00:43:38,689
Here's your phone.
731
00:43:40,118 --> 00:43:42,304
So, this man you think has
your daughter, do you know him?
732
00:43:42,328 --> 00:43:44,306
I don't know his name.
I know his first name is Sonny.
733
00:43:44,330 --> 00:43:46,433
- I don't know his last name.
- Do you know where Sonny lives?
734
00:43:46,457 --> 00:43:48,352
I don't know his address,
but if we drive in there,
735
00:43:48,376 --> 00:43:50,208
I think I can find it.
736
00:43:53,172 --> 00:43:54,288
Excuse me.
737
00:43:55,007 --> 00:43:58,921
How many exits does
this luxury experience have?
738
00:43:59,053 --> 00:44:00,760
This is the gate.
739
00:44:00,888 --> 00:44:02,424
It's the only way in or out
740
00:44:02,557 --> 00:44:04,765
unless you want to,
like, climb over a wall.
741
00:44:04,892 --> 00:44:06,161
Do you know
where this Sonny lives?
742
00:44:06,185 --> 00:44:07,721
I don't know
any of these assholes.
743
00:44:07,854 --> 00:44:08,914
You think any of them
know my name?
744
00:44:08,938 --> 00:44:10,679
Oh, my God!
745
00:44:10,815 --> 00:44:14,024
Would it be too much to ask for
you to check on your PC there?
746
00:44:14,152 --> 00:44:16,690
Okay.
747
00:44:21,534 --> 00:44:23,025
No, we don't have a Sonny.
748
00:44:23,161 --> 00:44:25,055
- Might be an alias.
- Look, he worked with my boss,
749
00:44:25,079 --> 00:44:27,182
so when your backup gets here,
we can look on their computer.
750
00:44:27,206 --> 00:44:29,118
There is no backup, ma'am.
751
00:44:29,250 --> 00:44:30,957
- What?
- Well, about four years ago,
752
00:44:31,085 --> 00:44:33,077
this was
a nice agricultural community.
753
00:44:33,212 --> 00:44:35,374
We weren't
even incorporated then.
754
00:44:35,506 --> 00:44:38,214
So, in four years
of population growth,
755
00:44:38,342 --> 00:44:39,778
no one thought to expand
the police force
756
00:44:39,802 --> 00:44:41,634
to, say, like,
two fucking people?!
757
00:44:41,762 --> 00:44:44,550
Do you know how long
it takes a state task force
758
00:44:44,682 --> 00:44:47,002
- to perform the "mandatory"...
- What are we going to do?!
759
00:44:47,727 --> 00:44:49,496
Well, you said you know
where the house is, right?
760
00:44:49,520 --> 00:44:50,681
- Yeah.
- Well, then hi-yo,
761
00:44:50,813 --> 00:44:52,475
motherfucking Silver.
762
00:45:00,198 --> 00:45:02,781
Would you put that fucking thing
in the glove compartment
763
00:45:02,909 --> 00:45:04,445
before somebody sees you?
764
00:45:04,577 --> 00:45:06,364
It's not a toy.
765
00:45:06,495 --> 00:45:09,158
- I thought you hated guns.
- I do.
766
00:45:10,333 --> 00:45:12,575
Why can't I hold it?
767
00:45:12,710 --> 00:45:15,123
- I, like, grew up shooting.
- Because I said so, honey.
768
00:45:15,254 --> 00:45:16,495
That's why.
769
00:45:16,631 --> 00:45:19,123
- Please?
- No.
770
00:45:19,800 --> 00:45:22,838
- Pretty please?
- No.
771
00:45:22,970 --> 00:45:25,303
- Why did you even bring it?
- I don't know.
772
00:45:25,431 --> 00:45:27,798
Cassie just never sounds scared
like that,
773
00:45:27,934 --> 00:45:32,474
so I brought it, um,
you know, just in case.
774
00:45:32,605 --> 00:45:36,440
Mm. In case you need to gun
some motherfucker down.
775
00:45:36,567 --> 00:45:39,651
In case
I need to protect my family.
776
00:45:39,779 --> 00:45:43,898
- My daughter.
- Mm. Okay.
777
00:45:44,033 --> 00:45:45,649
So, where are the bullets?
778
00:45:45,785 --> 00:45:46,992
- In the trunk.
- What?!
779
00:45:47,119 --> 00:45:48,472
- Yeah. Why?
- Seriously?
780
00:45:48,496 --> 00:45:50,158
- Yes.
- You know they could go off
781
00:45:50,289 --> 00:45:53,532
- back there if it gets too hot?
- Are you fucking serious?
782
00:45:53,668 --> 00:45:56,001
No.
783
00:45:56,128 --> 00:45:58,836
- Oh, you're such a dork.
- That's good. That's good.
784
00:45:58,965 --> 00:46:01,378
God help us if you actually
have to shoot somebody.
785
00:46:01,509 --> 00:46:02,841
Just...
786
00:46:12,645 --> 00:46:15,103
I-I... It's got to be
one of these streets.
787
00:46:15,231 --> 00:46:17,439
Go to the stop sign
and take a left.
788
00:46:23,531 --> 00:46:25,022
Go, go.
Please, go.
789
00:46:25,157 --> 00:46:26,773
And then
take a left right there.
790
00:46:26,909 --> 00:46:28,821
Okay.
791
00:46:29,829 --> 00:46:32,492
Yeah, okay. Up there.
Up there on the right.
792
00:46:33,332 --> 00:46:34,914
No offense.
How can you tell?
793
00:46:35,042 --> 00:46:38,331
- They all look identical.
- Rock lawn, tree, big rock.
794
00:46:38,462 --> 00:46:40,749
- That's it.
- They all got rock lawns.
795
00:46:40,881 --> 00:46:42,484
Yeah, but not right
on the golf course.
796
00:46:42,508 --> 00:46:43,715
Hey, look, I am a Realtor,
797
00:46:43,843 --> 00:46:45,237
and I show houses
in this neighborhood,
798
00:46:45,261 --> 00:46:46,541
so I know
what I'm talking about.
799
00:46:47,096 --> 00:46:48,962
All right.
800
00:46:49,098 --> 00:46:50,760
Let's go.
801
00:47:05,323 --> 00:47:07,815
He's got a lot of guns.
802
00:47:11,579 --> 00:47:13,662
So do I.
803
00:47:42,902 --> 00:47:45,235
You should stay back.
804
00:48:02,004 --> 00:48:02,869
Aah!
805
00:48:03,005 --> 00:48:04,541
Stay back!
Aah!
806
00:48:04,673 --> 00:48:07,290
Damn it!
God damn it!
807
00:48:07,426 --> 00:48:10,544
God damn it!
Who'd I shoot?
808
00:48:10,679 --> 00:48:12,796
- Who the fuck did I shoot?
- Oh, my God.
809
00:48:12,932 --> 00:48:15,174
- This isn't the house.
- You said it was the house.
810
00:48:15,309 --> 00:48:17,596
God damn it!
811
00:48:17,728 --> 00:48:19,469
Oh, God.
812
00:48:19,605 --> 00:48:21,767
You called the cops?
813
00:48:21,899 --> 00:48:23,982
No, no, I didn't.
I-I...
814
00:48:24,110 --> 00:48:26,443
- Oh, you didn't?
- I mean, I didn't mean to.
815
00:48:26,570 --> 00:48:29,404
Cassie, I'm not stupid, okay?
You're stupid.
816
00:48:30,116 --> 00:48:32,779
I saw you guys drive
right past my house like idiots.
817
00:48:32,910 --> 00:48:35,493
I mean, who even lives here?
Her?
818
00:48:36,205 --> 00:48:38,288
Well, look.
819
00:48:38,416 --> 00:48:40,248
Now you killed someone, too.
820
00:48:40,376 --> 00:48:41,617
It was an accident.
821
00:48:41,752 --> 00:48:44,244
Oh.
Welcome to the club.
822
00:48:44,380 --> 00:48:46,337
Where's my daughter?
823
00:48:46,465 --> 00:48:48,673
Well, for your information,
I brought her here
824
00:48:48,801 --> 00:48:51,168
so you and I
could work out a little deal.
825
00:48:51,303 --> 00:48:54,592
Then, like you do,
you lied to me...
826
00:48:54,723 --> 00:48:56,259
again!
827
00:48:56,392 --> 00:48:58,008
I went to your house, Cassie.
828
00:48:58,144 --> 00:49:00,807
- Okay. So?
- My house is nicer than yours?
829
00:49:00,938 --> 00:49:02,224
Fuck you!
830
00:49:02,356 --> 00:49:04,564
Italian ceramic tile floors?
831
00:49:04,692 --> 00:49:06,934
Italian fucking
ceramic tile floors?!
832
00:49:07,069 --> 00:49:10,062
You don't think I know how much
that fucking update costs?
833
00:49:10,197 --> 00:49:11,859
Aw, fuck!
My back!
834
00:49:11,991 --> 00:49:13,732
My back, my back.
Oh!
835
00:49:13,868 --> 00:49:15,359
I pulled my back out.
Crap.
836
00:49:15,494 --> 00:49:16,905
Oh, crap.
Oh, my God.
837
00:49:17,037 --> 00:49:18,824
Get back here!
Get back here!
838
00:49:18,956 --> 00:49:20,993
Fuck! Aah!
You stay right there.
839
00:49:21,125 --> 00:49:23,287
Oh! I can still end this,
motherfucker.
840
00:49:23,419 --> 00:49:25,581
Oh, crap!
Oh, crap.
841
00:49:25,713 --> 00:49:28,706
Oh, my God.
Aah. Okay.
842
00:49:28,841 --> 00:49:30,503
I'm so sorry
that I was mean to you.
843
00:49:30,634 --> 00:49:33,001
God damn it!
Aah!
844
00:49:33,137 --> 00:49:36,346
I really need your help, okay?
845
00:49:36,474 --> 00:49:38,716
Fuck.
846
00:49:38,851 --> 00:49:40,183
Catch them.
847
00:49:40,311 --> 00:49:41,802
What's this?
848
00:49:41,937 --> 00:49:43,018
You're driving.
849
00:49:43,147 --> 00:49:44,729
I want you to back that car out,
850
00:49:44,857 --> 00:49:47,349
park it in the street,
pull the cop car in here, okay?
851
00:49:47,485 --> 00:49:50,102
You can't leave it out there
in broad daylight,
852
00:49:50,237 --> 00:49:51,715
and I can't be getting
in and out of cars
853
00:49:51,739 --> 00:49:54,277
with my fucking back.
It's the worst.
854
00:49:55,784 --> 00:49:59,778
And if you even think about
driving out of here without me,
855
00:49:59,914 --> 00:50:02,827
let me just tell you
that something very, very bad
856
00:50:02,958 --> 00:50:04,950
is gonna happen
to your daughter, okay?
857
00:50:06,253 --> 00:50:08,461
How do I know you even have her?
858
00:50:08,589 --> 00:50:11,832
Well, is that a risk
you're willing to take?
859
00:50:15,346 --> 00:50:18,464
Oh, I got to get this.
It's my son.
860
00:50:18,599 --> 00:50:19,885
Hey, handsome!
861
00:50:20,017 --> 00:50:22,600
How are you, buddy?
862
00:50:22,728 --> 00:50:25,345
Yeah, I'm having a good day.
863
00:50:26,732 --> 00:50:29,349
Good, good.
864
00:50:32,112 --> 00:50:35,696
That's awesome, man.
That's so cool.
865
00:50:35,824 --> 00:50:38,157
Yeah. You have
a good day at school?
866
00:50:39,245 --> 00:50:40,722
Well, I told you
I'm gonna get the tickets,
867
00:50:40,746 --> 00:50:42,015
so, of course,
I'm gonna get them.
868
00:51:18,450 --> 00:51:19,736
This is unbelievable.
869
00:51:19,868 --> 00:51:21,404
So, tell me something...
870
00:51:21,537 --> 00:51:23,699
Where the fuck
are all these people going?
871
00:51:23,831 --> 00:51:26,824
I don't understand why we can't
just call Cassie and ask...
872
00:51:26,959 --> 00:51:29,326
She doesn't have a phone,
Kelsey.
873
00:51:29,461 --> 00:51:31,578
Okay, but who calls
somebody up and says,
874
00:51:31,714 --> 00:51:32,983
"Oh, there's
this big emergency,"
875
00:51:33,007 --> 00:51:34,748
and then doesn't give
any details?
876
00:51:34,883 --> 00:51:37,375
- A fucking manipulator, is who.
- See, the cops came, Kelsey.
877
00:51:37,511 --> 00:51:39,798
Right?
So it's obviously an emergency.
878
00:51:39,930 --> 00:51:43,219
- Yeah, sure.
- God.
879
00:51:43,350 --> 00:51:45,245
You're always defending her.
You're always defending her.
880
00:51:45,269 --> 00:51:47,602
She's just dragging you.
You're just fucking taking it.
881
00:51:47,730 --> 00:51:50,473
- She's such a bitch to you.
- She should be.
882
00:51:50,608 --> 00:51:52,975
I was a bad husband.
883
00:51:53,110 --> 00:51:56,444
Okay, but you're a good father.
884
00:51:57,114 --> 00:52:00,027
- I had sex with someone else.
- Oh, no. Everybody does.
885
00:52:00,159 --> 00:52:02,446
It's fine.
You weren't happy.
886
00:52:03,829 --> 00:52:05,536
No, I actually was.
887
00:52:05,664 --> 00:52:09,248
I just, uh, you know,
wanted something better.
888
00:52:09,376 --> 00:52:11,117
And now you found it.
889
00:52:12,963 --> 00:52:14,545
Absolutely.
890
00:52:14,673 --> 00:52:16,130
You kidding me?
891
00:52:16,258 --> 00:52:18,090
Jackpot.
892
00:52:24,933 --> 00:52:27,425
- Baby.
- Mom? Mom?
893
00:52:27,561 --> 00:52:29,223
- It's me. It's me.
- Mom?
894
00:52:29,355 --> 00:52:31,333
- Are you okay? Are you hurt?
- Why is this happening?
895
00:52:31,357 --> 00:52:33,098
Everything's gonna be fine,
okay?
896
00:52:33,233 --> 00:52:35,587
- Tell me why this is happening.
- Everything is gonna be okay.
897
00:52:35,611 --> 00:52:37,005
- I don't want you to worry.
- Tell me why.
898
00:52:37,029 --> 00:52:38,486
I don't want you to worry.
899
00:52:38,614 --> 00:52:40,425
Are you seriously not gonna
tell me what's going on?
900
00:52:40,449 --> 00:52:42,691
- Honey, just listen to me, okay?
- Where's Dad?
901
00:52:42,826 --> 00:52:44,567
He's not here.
He's not coming.
902
00:52:44,703 --> 00:52:46,319
- Why not?
- Because I didn't call him,
903
00:52:46,455 --> 00:52:47,912
because I can handle this
myself.
904
00:52:48,040 --> 00:52:50,532
What's your problem?
What did Dad ever do to you?
905
00:52:50,668 --> 00:52:54,036
Look, I don't want to talk to
you about this right now, okay?
906
00:52:54,171 --> 00:52:55,503
Are you fucking kidding me?!
907
00:52:55,631 --> 00:52:57,042
Okay, okay.
We're not gonna do that.
908
00:52:57,174 --> 00:52:59,712
All right?
My back is killing me here.
909
00:52:59,843 --> 00:53:02,256
I got my dead ex-wife
staring at me,
910
00:53:02,388 --> 00:53:03,588
and I'm not gonna hear you two
911
00:53:03,681 --> 00:53:05,388
bicker with each other,
all right?
912
00:53:05,516 --> 00:53:07,883
I need everyone to be nice
to each other
913
00:53:08,018 --> 00:53:09,975
and shut the fuck up
until it gets dark.
914
00:53:10,104 --> 00:53:11,720
Okay? Aah!
915
00:53:11,855 --> 00:53:14,063
Aah.
916
00:53:14,191 --> 00:53:18,310
Then we will bury this bitch
like civilized people.
917
00:53:18,445 --> 00:53:19,606
Okay?
918
00:53:19,738 --> 00:53:21,980
Just sit here and relax.
919
00:53:22,116 --> 00:53:23,573
I'll put some TV on.
920
00:53:31,333 --> 00:53:33,290
God damn it.
921
00:53:36,964 --> 00:53:39,081
Okay. Okay.
We're not gonna watch TV.
922
00:53:39,216 --> 00:53:40,832
No one's watching TV.
Okay?
923
00:53:40,968 --> 00:53:42,570
We're just gonna sit here
and look at each other.
924
00:53:42,594 --> 00:53:44,881
How about that?
925
00:54:16,920 --> 00:54:20,288
Bodies are, like,
super-heavy, right?
926
00:54:21,300 --> 00:54:23,087
I'm sorry
I can't help y'all carry her.
927
00:54:23,218 --> 00:54:25,210
It's just, I can't take
the risk with my back.
928
00:54:25,345 --> 00:54:28,383
You know, one time,
I was in bed for eight days
929
00:54:28,515 --> 00:54:30,928
because I tried to tie my shoes.
930
00:54:31,059 --> 00:54:33,096
You never can tell
where it's gonna flare up,
931
00:54:33,228 --> 00:54:34,719
what it will do.
932
00:54:34,855 --> 00:54:36,721
Come on.
You can do it.
933
00:54:36,857 --> 00:54:38,644
Let's go.
Let's do this. Move.
934
00:54:38,776 --> 00:54:40,062
Fucking creepy out here.
935
00:54:40,194 --> 00:54:41,685
Not trying to be out here
all night.
936
00:54:42,404 --> 00:54:44,020
- Oh! Oh, Mom.
- Jesus Christ.
937
00:54:44,156 --> 00:54:46,614
- Are you okay?
- My knee!
938
00:54:48,494 --> 00:54:51,237
Well, I guess this is
as good a place as any.
939
00:54:51,371 --> 00:54:52,953
For what?
940
00:54:53,081 --> 00:54:54,572
Haven't you ever seen
a movie before?
941
00:54:54,708 --> 00:54:55,994
To dig a grave.
942
00:54:56,126 --> 00:54:59,290
- Just for her, right?
- Well, for her and Gary.
943
00:54:59,421 --> 00:55:01,037
The cop can stay where he's at.
944
00:55:01,173 --> 00:55:05,133
Unless, of course, you think
there may be more bodies.
945
00:55:05,260 --> 00:55:07,627
I'm kidding with you, Cassie.
946
00:55:07,763 --> 00:55:09,800
Come on!
You know I'm not gonna kill you.
947
00:55:09,932 --> 00:55:13,016
We're good again. We're fine.
My back is royally fucked.
948
00:55:13,143 --> 00:55:16,102
I can't be carrying dead bodies
around and burying people.
949
00:55:16,230 --> 00:55:17,516
I need you guys, okay?
950
00:55:17,648 --> 00:55:19,605
We're in this together.
951
00:55:19,733 --> 00:55:21,440
We're a team.
952
00:55:23,654 --> 00:55:26,863
Check it out.
Candle mode.
953
00:55:26,990 --> 00:55:28,481
Pretty cool, huh?
954
00:55:28,617 --> 00:55:30,984
Looks like
Vicki has a glowing penis.
955
00:55:31,119 --> 00:55:32,951
All right, kid. Get up.
956
00:55:33,080 --> 00:55:36,073
- Start digging.
- She's a child.
957
00:55:36,208 --> 00:55:39,292
Oh, what? Kids aren't
expected to work anymore?
958
00:55:39,419 --> 00:55:42,253
You know, I was 10 years old
when I had my first job. 10.
959
00:55:42,381 --> 00:55:44,373
She's scared.
960
00:55:44,508 --> 00:55:46,068
You know what?
Whatever, Mom. It's fine.
961
00:55:46,176 --> 00:55:48,839
See, Mom?
It's fine. Whatever.
962
00:55:49,805 --> 00:55:53,048
10 years old.
963
00:55:53,183 --> 00:55:55,596
I was doing fashion shows
for JCPenney's.
964
00:55:55,727 --> 00:55:58,344
- Male fashions.
- Hm.
965
00:55:58,480 --> 00:56:01,018
I was such a handsome boy.
966
00:56:03,819 --> 00:56:05,481
Do you smell that?
Is that her?
967
00:56:05,612 --> 00:56:08,400
Is that Vicki?
Ugh.
968
00:56:08,532 --> 00:56:11,525
It's crazy that bodies
start stinking so quickly.
969
00:56:11,660 --> 00:56:13,276
Oh.
Jesus Christ.
970
00:56:14,079 --> 00:56:16,036
Okay, seriously,
how long is this gonna take?
971
00:56:16,164 --> 00:56:17,871
I don't know.
I never dug a grave before.
972
00:56:18,000 --> 00:56:19,616
What, and I have?
973
00:56:19,751 --> 00:56:21,646
Come on, don't be a smart-ass,
Cassie. What do you think?
974
00:56:21,670 --> 00:56:23,064
You can make an estimate.
Can't you?
975
00:56:23,088 --> 00:56:25,671
I don't know.
2 hours... 20.
976
00:56:25,799 --> 00:56:27,335
20 hours?
977
00:56:27,467 --> 00:56:29,880
Cassie.
Cassie, look at me.
978
00:56:30,596 --> 00:56:32,633
You're gonna do it
in 30 minutes. Do you hear me?
979
00:56:32,764 --> 00:56:34,756
I don't care
what the fuck it takes.
980
00:56:34,892 --> 00:56:36,884
You're doing it.
30 minutes.
981
00:56:37,019 --> 00:56:39,019
Well, the only way it can
get done is by shoveling.
982
00:56:39,146 --> 00:56:41,103
Okay, well, then shovel more,
okay?
983
00:56:41,231 --> 00:56:43,334
Or faster. Or whatever the hell
it takes to get the dirt
984
00:56:43,358 --> 00:56:47,648
out of the fucking ground.
3-O, 30 minutes.
985
00:56:49,531 --> 00:56:51,818
- Police.
- Bullshit.
986
00:56:55,537 --> 00:56:57,995
- God damn it, Cassie!
- Come on, Morgan.
987
00:56:58,123 --> 00:56:59,955
What the fuck?!
988
00:57:00,083 --> 00:57:02,075
Ow!
Oh, my fucking back!
989
00:57:02,210 --> 00:57:05,453
Oh!
Oh, fuck, Cassie!
990
00:57:05,589 --> 00:57:07,581
I hope you knocked
his fucking teeth out.
991
00:57:07,716 --> 00:57:09,878
God damn it.
Aah!
992
00:57:10,010 --> 00:57:13,845
Cassie! I told you
I wasn't gonna kill you!
993
00:57:16,308 --> 00:57:17,674
Come on, baby!
Run.
994
00:57:18,393 --> 00:57:19,258
Cassie!
995
00:57:19,394 --> 00:57:22,603
Oh, fuck.
Ohh!
996
00:57:31,198 --> 00:57:33,906
Cassie, you can't hide!
997
00:57:50,592 --> 00:57:52,675
I will find you!
998
00:57:59,309 --> 00:58:00,766
Oh, my God.
This way.
999
00:58:00,894 --> 00:58:03,932
This way.
1000
00:58:04,064 --> 00:58:06,272
Fucking bitch!
1001
00:58:06,400 --> 00:58:08,266
Here. Be careful.
1002
00:58:15,993 --> 00:58:19,157
Mom, use this.
1003
00:58:21,832 --> 00:58:25,041
I don't even want
to know why you have a lighter.
1004
00:58:30,465 --> 00:58:33,833
Ow. Ow.
1005
00:58:33,969 --> 00:58:37,508
Ow. Ow.
1006
00:58:37,639 --> 00:58:39,926
Ow.
1007
00:58:42,644 --> 00:58:45,637
Okay.
1008
00:58:45,772 --> 00:58:50,267
Sewer pipe, sewer rats.
1009
00:58:50,402 --> 00:58:51,438
Aah.
1010
00:58:59,411 --> 00:59:00,652
Okay. Come on.
1011
00:59:00,787 --> 00:59:02,824
Come.
Go, go, go.
1012
00:59:20,682 --> 00:59:21,922
Okay.
Come on, come on, come on.
1013
00:59:22,017 --> 00:59:23,474
Shh, shh, shh, shh.
1014
00:59:30,358 --> 00:59:31,638
All right.
Try and figure it out.
1015
00:59:31,735 --> 00:59:33,977
Up to the street we go.
1016
00:59:36,448 --> 00:59:37,448
Cassie!
1017
00:59:38,533 --> 00:59:42,868
I know you're down there.
1018
00:59:44,206 --> 00:59:45,947
Okay.
1019
01:00:03,016 --> 01:00:05,224
Dad's coming.
1020
01:00:05,352 --> 01:00:08,220
I couldn't tell you back there,
but I called him.
1021
01:00:08,355 --> 01:00:11,814
- Thank God.
- He's gonna find us.
1022
01:00:13,068 --> 01:00:14,828
- Now where?
- Well, she said,
1023
01:00:14,945 --> 01:00:17,107
"Go to one
of these developments."
1024
01:00:17,239 --> 01:00:20,027
Oh, shit. The something.
Something Spanish.
1025
01:00:20,158 --> 01:00:21,820
Yeah, but what do
I put in the GPS?
1026
01:00:21,952 --> 01:00:24,490
I don't know. I don't know
how to work that fucking thing.
1027
01:00:24,621 --> 01:00:27,284
Why are you awful?
You don't know how to work shit!
1028
01:00:27,415 --> 01:00:29,372
Jesus!
1029
01:00:29,501 --> 01:00:31,538
God!
1030
01:00:35,924 --> 01:00:38,883
How you doing?
1031
01:00:39,010 --> 01:00:40,501
I'm looking
for one of these, uh,
1032
01:00:40,637 --> 01:00:42,173
housing developments
around here.
1033
01:00:42,305 --> 01:00:43,841
A gated community.
1034
01:00:43,974 --> 01:00:45,681
- Which one?
- I don't remember.
1035
01:00:45,809 --> 01:00:48,096
That's the problem.
I know it's something Spanish.
1036
01:00:48,228 --> 01:00:50,891
The developments
all have Mexican names
1037
01:00:51,022 --> 01:00:52,934
and no Mexicans living in them.
1038
01:00:53,066 --> 01:00:55,649
Okay. How many developments
do you think there are?
1039
01:00:55,777 --> 01:00:59,270
9 or 10.
Was it something "de Oro"?
1040
01:00:59,406 --> 01:01:01,773
Yeah. Yeah.
Exactly. De Oro.
1041
01:01:02,617 --> 01:01:04,233
- There's five of them.
- Okay.
1042
01:01:04,369 --> 01:01:07,828
There's Mesa Ridge de Oro,
Dominio de Oro, Pointa de Oro,
1043
01:01:07,956 --> 01:01:10,869
Orroyo de Oro,
Los Campos de Oro.
1044
01:01:11,001 --> 01:01:14,335
Okay. I guess they just think
it sounds fancy or something.
1045
01:01:14,462 --> 01:01:17,830
Because what says fancy
like Mexico?
1046
01:01:19,301 --> 01:01:21,008
Right.
1047
01:01:49,581 --> 01:01:52,699
We should probably be
under the tennis courts by now.
1048
01:02:07,224 --> 01:02:10,092
Okay, okay.
1049
01:02:25,575 --> 01:02:27,783
Be ready to run.
1050
01:02:27,911 --> 01:02:29,823
Okay?
1051
01:02:29,955 --> 01:02:33,995
- Is he out there?
- I don't know.
1052
01:02:34,125 --> 01:02:36,367
What are we gonna do
if he's out there?
1053
01:02:55,438 --> 01:02:57,771
Shh, shh.
Go.
1054
01:03:07,993 --> 01:03:09,074
Great shot!
1055
01:03:09,202 --> 01:03:10,488
Huh.
1056
01:03:12,831 --> 01:03:14,948
Come on, baby.
We're so close.
1057
01:03:17,252 --> 01:03:18,493
We're almost there.
1058
01:03:18,628 --> 01:03:19,960
Come on, baby.
1059
01:03:20,088 --> 01:03:23,001
- Ow! My ankle!
- Come on, baby. Come on.
1060
01:03:23,133 --> 01:03:23,998
Oh, come on, honey.
1061
01:03:24,134 --> 01:03:25,545
- We're so close.
- My ankle.
1062
01:03:25,677 --> 01:03:27,071
I know,
but we've got to keep moving.
1063
01:03:27,095 --> 01:03:28,302
I want Dad.
1064
01:03:28,430 --> 01:03:30,012
Look, I can get us
out of here, okay?
1065
01:03:30,140 --> 01:03:31,756
- But you got to keep moving.
- I can't.
1066
01:03:31,891 --> 01:03:35,225
Yes, you can. Look, this guy,
he's gonna kill us.
1067
01:03:35,353 --> 01:03:37,265
- I want Dad.
- Stop saying that.
1068
01:03:37,397 --> 01:03:39,059
I want Dad.
1069
01:03:39,190 --> 01:03:41,682
What is Dad gonna do for you?
1070
01:03:42,360 --> 01:03:45,979
I've been tricked!
1071
01:03:53,121 --> 01:03:56,535
Seen any police here in
about the past three hours?
1072
01:03:56,666 --> 01:03:59,704
No? No one around?
Thank you.
1073
01:04:18,897 --> 01:04:21,640
This is it...
right here. Okay. Come on.
1074
01:04:22,692 --> 01:04:24,729
All right, kid.
1075
01:04:32,619 --> 01:04:34,201
Let's get the fuck out of here.
1076
01:04:46,216 --> 01:04:48,333
Okay.
Strike two.
1077
01:04:48,468 --> 01:04:50,551
Fuck.
1078
01:04:52,055 --> 01:04:53,546
I think this is it.
1079
01:04:53,681 --> 01:04:55,547
Come on, Mom.
Go faster.
1080
01:05:04,025 --> 01:05:05,061
Aah!
1081
01:05:05,193 --> 01:05:08,186
- You're gonna kill us!
- Shit!
1082
01:05:27,841 --> 01:05:31,050
- Whoa!
- Shit! Get down! Stay down!
1083
01:05:36,057 --> 01:05:38,845
- Aah!
- Yeah! Fuck, yeah!
1084
01:05:38,977 --> 01:05:41,344
Aah! Shit!
1085
01:05:41,479 --> 01:05:43,391
Okay.
Are you okay?
1086
01:05:43,523 --> 01:05:44,934
- Are you okay?
- I think so.
1087
01:05:46,818 --> 01:05:49,902
Hey. You hungry, huh?
1088
01:05:50,029 --> 01:05:51,861
You want to get
them bunnies, huh?
1089
01:05:51,990 --> 01:05:53,322
We got to run.
1090
01:05:54,033 --> 01:05:56,867
- Morgan, come on!
- Wanna eat them fucking bunnies?
1091
01:05:56,995 --> 01:05:58,361
Let's go.
1092
01:05:58,496 --> 01:06:00,488
Assholes and elbows.
1093
01:06:00,623 --> 01:06:02,159
Go on!
1094
01:06:02,292 --> 01:06:03,999
Whoo-hoo-hoo!
1095
01:06:04,127 --> 01:06:06,460
- You better run!
- Come on! Go, go!
1096
01:06:06,588 --> 01:06:08,204
Run!
1097
01:06:10,091 --> 01:06:12,083
No, go on!
Them!
1098
01:06:12,218 --> 01:06:14,005
No, no, no.
Unh-unh.
1099
01:06:14,637 --> 01:06:16,299
Unh-unh.
1100
01:06:16,431 --> 01:06:18,764
No, fucking them!
Aah!
1101
01:06:18,892 --> 01:06:20,508
Oh, fuck!
1102
01:06:20,643 --> 01:06:22,930
Aah!
Get over there!
1103
01:06:23,062 --> 01:06:24,974
Fucking asshole!
1104
01:06:29,569 --> 01:06:32,482
Aah!
1105
01:06:34,407 --> 01:06:36,820
Aw, fuck.
1106
01:06:36,951 --> 01:06:38,487
Nasty.
1107
01:06:41,039 --> 01:06:43,031
Look.
1108
01:06:43,166 --> 01:06:44,873
There's a light.
1109
01:06:55,261 --> 01:06:56,422
Hold it back in.
1110
01:07:06,898 --> 01:07:08,639
Okay.
1111
01:07:13,363 --> 01:07:15,070
- Ow! Oh!
- You okay?
1112
01:07:15,198 --> 01:07:17,986
- Oh! I cut my hand.
- You okay?
1113
01:07:18,117 --> 01:07:21,360
- My hand.
- Let me see.
1114
01:07:22,372 --> 01:07:24,079
Okay.
1115
01:07:43,476 --> 01:07:46,139
Shit.
1116
01:07:47,313 --> 01:07:49,270
God damn it.
Fuck!
1117
01:07:49,399 --> 01:07:51,641
Oh, shit.
1118
01:07:56,030 --> 01:07:59,364
Welcome to, uh,
Los Campos de Oro.
1119
01:07:59,492 --> 01:08:02,656
Jesus.
Are you okay?
1120
01:08:02,787 --> 01:08:04,949
Uh, yeah.
Yeah, yeah.
1121
01:08:05,081 --> 01:08:07,448
I'm doing good.
This isn't my blood.
1122
01:08:07,584 --> 01:08:09,416
This guy
got into a car accident.
1123
01:08:09,544 --> 01:08:12,878
He, like, jumped the curb and
smashed into that transformer,
1124
01:08:13,006 --> 01:08:15,498
and, uh...
But nobody got hurt.
1125
01:08:15,633 --> 01:08:16,902
I mean, except for him.
He got hurt.
1126
01:08:16,926 --> 01:08:18,462
Uh, you know, he got hurt.
1127
01:08:18,595 --> 01:08:20,435
He broke his arm,
and, like, the bone came out.
1128
01:08:20,471 --> 01:08:22,241
- It was pretty gross.
- Right, so, when was this?
1129
01:08:22,265 --> 01:08:25,224
Uh, I think the ambulance left,
like, 20 minutes ago.
1130
01:08:25,351 --> 01:08:27,663
I was actually gonna go home
and clean up and get a shower,
1131
01:08:27,687 --> 01:08:28,789
but I got to wait
for the tow truck.
1132
01:08:28,813 --> 01:08:30,349
So, where are the police?
1133
01:08:30,481 --> 01:08:31,972
That's a damn good question.
1134
01:08:32,108 --> 01:08:34,068
You know, there's only,
like, one cop in the town,
1135
01:08:34,193 --> 01:08:35,588
so if he gets
more than two calls, he's...
1136
01:08:35,612 --> 01:08:36,898
Okay.
That might actually be...
1137
01:08:37,030 --> 01:08:39,272
Uh, I'm looking for my wife.
1138
01:08:39,407 --> 01:08:41,444
- Wow.
- What?
1139
01:08:41,576 --> 01:08:44,239
My ex-wife and my daughter.
1140
01:08:44,954 --> 01:08:46,661
- She called you?
- Yeah.
1141
01:08:46,789 --> 01:08:48,576
From here
or somewhere around here.
1142
01:08:48,708 --> 01:08:50,324
She was with the cops,
1143
01:08:50,460 --> 01:08:53,123
and this is about, you know,
like, three hours ago maybe.
1144
01:08:53,254 --> 01:08:55,792
Well, you see, that would have
been before my shift.
1145
01:08:55,923 --> 01:08:59,132
Okay. Well, could you maybe call
who was ever working before you?
1146
01:08:59,260 --> 01:09:01,468
And maybe they'd have some
information that you might...
1147
01:09:01,596 --> 01:09:02,882
That'd be impossible.
1148
01:09:03,014 --> 01:09:04,596
I don't have
the phone number of the guy
1149
01:09:04,724 --> 01:09:06,966
who works the shift before here
because we're enemies.
1150
01:09:07,101 --> 01:09:09,889
We're not friends.
He slept with my wife.
1151
01:09:10,021 --> 01:09:11,353
Ex-wife.
1152
01:09:13,149 --> 01:09:14,560
I'll tell you what.
1153
01:09:14,692 --> 01:09:16,809
If your ex-wife
and your daughter are in here,
1154
01:09:16,944 --> 01:09:18,731
I'll help you find them.
1155
01:09:18,863 --> 01:09:21,731
- Great. Thank you.
- Yeah.
1156
01:09:21,866 --> 01:09:23,277
What kind of car is this?
1157
01:09:23,409 --> 01:09:25,196
- It's a BMW.
- Yeah, no shit.
1158
01:09:25,328 --> 01:09:26,535
What series?
1159
01:09:27,372 --> 01:09:29,159
It's a 5 Series.
1160
01:09:29,916 --> 01:09:33,159
Oh, 5, nice.
1161
01:09:39,676 --> 01:09:41,508
- Is anybody in here?
- I don't know.
1162
01:09:43,221 --> 01:09:45,304
Do you want anybody
to be in here?
1163
01:10:08,037 --> 01:10:09,573
Cassie!
1164
01:10:10,707 --> 01:10:12,243
Morgan!
1165
01:10:13,084 --> 01:10:15,872
You're doing good!
Keep yelling!
1166
01:10:16,003 --> 01:10:17,585
Cassie!
1167
01:10:18,589 --> 01:10:20,626
- Morgan!
- Louder!
1168
01:10:21,718 --> 01:10:22,718
What's going on?
1169
01:10:22,802 --> 01:10:24,589
Get back in your house, sir.
1170
01:10:24,721 --> 01:10:25,928
Sonny?
1171
01:10:26,848 --> 01:10:27,929
Oh, hey.
What's up, Dave?
1172
01:10:28,057 --> 01:10:29,673
Why are you...
1173
01:10:29,809 --> 01:10:31,641
Are you a security guard?
1174
01:10:31,769 --> 01:10:33,601
Well, you don't
have to judge, Dave.
1175
01:10:33,730 --> 01:10:35,450
You get a job where you
can get a job, okay?
1176
01:10:35,565 --> 01:10:37,056
Paycheck's a paycheck.
Am I right?
1177
01:10:37,191 --> 01:10:38,727
Well, I guess so.
1178
01:10:38,860 --> 01:10:40,522
We're... We're looking
for two women.
1179
01:10:40,653 --> 01:10:43,111
Have you seen anybody
by any chance walking around?
1180
01:10:43,239 --> 01:10:44,730
Don't talk to him.
1181
01:10:44,866 --> 01:10:46,260
He doesn't even know what
fucking planet he's on.
1182
01:10:46,284 --> 01:10:48,071
Just keep yelling their names.
1183
01:10:49,829 --> 01:10:50,910
Cassie!
1184
01:10:52,790 --> 01:10:54,076
Morgan!
1185
01:11:00,423 --> 01:11:01,789
Phone.
1186
01:11:05,553 --> 01:11:07,044
Cassie!
1187
01:11:07,847 --> 01:11:09,054
Morgan!
1188
01:11:09,182 --> 01:11:10,889
- Dad?
- Stay here!
1189
01:11:11,392 --> 01:11:13,304
Cassie!
1190
01:11:13,436 --> 01:11:15,143
Morgan!
1191
01:11:15,271 --> 01:11:17,513
Are you sure that's their names?
1192
01:11:19,609 --> 01:11:21,396
Cassie!
1193
01:11:21,527 --> 01:11:22,688
Scott!
1194
01:11:23,946 --> 01:11:26,108
Hit him!
Hit him!
1195
01:11:26,240 --> 01:11:27,356
What'd she say, to hit him?
1196
01:11:27,492 --> 01:11:28,573
Run him over!
1197
01:11:31,412 --> 01:11:32,994
Aaah!
1198
01:11:33,122 --> 01:11:34,408
Nailed it.
1199
01:11:40,004 --> 01:11:41,745
Why aren't you wearing a shirt?
1200
01:11:42,632 --> 01:11:44,999
How do you think you're
going to get away with this?
1201
01:11:45,134 --> 01:11:47,968
Oh, come on, Cassie, how can
this get any worse for me?
1202
01:11:48,095 --> 01:11:50,678
I mean, I can kill four people
and leave one witness
1203
01:11:50,807 --> 01:11:52,924
to fucking identify me
to the police,
1204
01:11:53,059 --> 01:11:54,800
or I kill seven people,
1205
01:11:54,936 --> 01:11:56,677
and I got a fighting chance
to get to Mexico
1206
01:11:56,813 --> 01:11:58,333
before the cops put out
an Amber Alert.
1207
01:11:58,439 --> 01:12:00,897
You don't have to kill us.
1208
01:12:02,360 --> 01:12:04,272
Oh, wait, my bad.
Eight people.
1209
01:12:04,403 --> 01:12:05,610
I forgot about your daughter.
1210
01:12:06,489 --> 01:12:08,572
Yeah, it's one, two,
three, four, five, six.
1211
01:12:08,699 --> 01:12:11,282
Yeah. It's eight.
Look, I'm sorry, Cassie.
1212
01:12:11,410 --> 01:12:13,117
You know I didn't want it
to end like this.
1213
01:12:13,246 --> 01:12:17,035
Stop apologizing.
You're a bad person.
1214
01:12:17,166 --> 01:12:21,080
Oh, I'm a bad person?
You're a bad person, Cassie.
1215
01:12:21,212 --> 01:12:22,731
You looked at honest,
hardworking people,
1216
01:12:22,755 --> 01:12:24,041
and you fucking lied to them.
1217
01:12:24,173 --> 01:12:25,789
You told them that
buying these houses
1218
01:12:25,925 --> 01:12:27,845
was going to be a good
investment, and it wasn't!
1219
01:12:27,969 --> 01:12:29,551
You're a fucking bad person.
1220
01:12:29,679 --> 01:12:30,795
You are not a good person!
1221
01:12:30,930 --> 01:12:32,296
You're not a fucking
good person!
1222
01:12:32,431 --> 01:12:34,159
- I'm a fucking great person!
- No, you're not!
1223
01:12:34,183 --> 01:12:36,140
Yes, I am!
I fucking had a family!
1224
01:12:36,269 --> 01:12:38,511
I bought a fucking house!
I started a business!
1225
01:12:38,646 --> 01:12:40,406
I mean, all I wanted to do
was make it easier
1226
01:12:40,523 --> 01:12:42,185
for people to put ice
in their wine!
1227
01:12:46,779 --> 01:12:48,020
What the fuck?
1228
01:12:49,615 --> 01:12:50,901
Huh.
1229
01:12:56,330 --> 01:12:58,322
Oh, fuck, yeah!
1230
01:13:00,042 --> 01:13:02,250
How fucking awesome!
1231
01:13:06,257 --> 01:13:07,464
Mom?
1232
01:13:07,592 --> 01:13:09,254
- Morgan?
- Over here.
1233
01:13:24,191 --> 01:13:25,477
I found these.
1234
01:13:27,069 --> 01:13:28,630
I know I don't always
tell you the truth,
1235
01:13:28,654 --> 01:13:31,442
but I'm going to tell you
the truth right now, okay?
1236
01:13:31,574 --> 01:13:33,486
You are a great fucking kid.
1237
01:13:35,077 --> 01:13:36,409
Thanks, Mom.
1238
01:13:45,671 --> 01:13:47,788
Fucking criminals.
1239
01:14:05,274 --> 01:14:07,231
Cassie.
1240
01:14:11,072 --> 01:14:13,689
Cassie, I know you're in here.
1241
01:14:15,076 --> 01:14:16,908
Come out.
1242
01:14:24,919 --> 01:14:27,081
Cassie.
1243
01:14:50,444 --> 01:14:52,811
Come on, Cassie.
1244
01:14:57,576 --> 01:14:59,283
This is starting to get old.
1245
01:15:01,372 --> 01:15:04,706
This is starting
to get real fucking old.
1246
01:15:17,179 --> 01:15:18,920
Jesus.
1247
01:15:24,854 --> 01:15:26,470
Cassie.
1248
01:15:28,274 --> 01:15:30,231
I killed your ex-husband.
1249
01:15:30,359 --> 01:15:31,850
You're welcome.
1250
01:15:39,326 --> 01:15:41,363
Come on, Cassie.
1251
01:15:42,413 --> 01:15:43,779
I'm gonna find you.
1252
01:16:25,581 --> 01:16:26,822
Oopsie.
1253
01:16:30,086 --> 01:16:33,170
Eeny, meeny, miny...
1254
01:16:33,923 --> 01:16:34,959
Fuck it.
1255
01:16:35,091 --> 01:16:37,128
Ah! Ah!
1256
01:16:39,637 --> 01:16:41,924
Aah!
1257
01:16:43,057 --> 01:16:44,389
Fucker!
1258
01:16:56,028 --> 01:16:57,189
Fuck!
1259
01:17:22,221 --> 01:17:24,383
Ah!
1260
01:17:24,515 --> 01:17:25,756
Mom!
1261
01:17:32,565 --> 01:17:34,522
Cassie, help!
1262
01:17:34,650 --> 01:17:35,686
Help!
1263
01:17:37,653 --> 01:17:38,734
Help.
1264
01:17:38,863 --> 01:17:40,274
Fuck you!
1265
01:17:40,406 --> 01:17:42,238
- Ah!
- Aaaah!
1266
01:17:43,305 --> 01:17:49,450
91028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.