Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,903 --> 00:01:57,903
www.titlovi.com
2
00:02:00,903 --> 00:02:04,303
Ti ovo naziva� kursom za kompjutere!
Radim u proizvodnji sedi�ta!
3
00:02:04,743 --> 00:02:06,063
Bolje i�ta nego ni�ta.
4
00:02:06,223 --> 00:02:07,623
Kao da nismo eksploatisane?
5
00:02:07,783 --> 00:02:10,503
Rad sa kompjuterom ili na sedi�tima,
meni je svejedno.
6
00:02:10,664 --> 00:02:14,143
Tra�ila sam kompjutere jer je to budu�nost.
Ovo je pro�lost!
7
00:02:14,303 --> 00:02:15,503
O�i te ne�e boleti.
8
00:02:15,984 --> 00:02:17,023
Ne vra�am se.
9
00:02:17,703 --> 00:02:19,183
Socijalni radnici �e da popizde.
10
00:02:19,384 --> 00:02:20,183
Ali umorna sam.
11
00:02:20,784 --> 00:02:21,704
Posle jednog dana?
12
00:02:22,544 --> 00:02:24,263
Nije mi toliko stalo da minimalca.
13
00:02:39,904 --> 00:02:42,025
Jesi li u redu, princezo?
Ne �uri� nigde?
14
00:02:42,185 --> 00:02:43,825
Odmah po�inje�?
15
00:02:43,985 --> 00:02:46,305
Rekao sam Mariji da �u je pokupiti
posle prvog dana.
16
00:02:46,465 --> 00:02:47,785
I Linda �e biti tamo?
17
00:02:47,945 --> 00:02:49,945
Kona�no su na istom kursu.
18
00:02:51,065 --> 00:02:52,985
Sranje! Boli me prst!
19
00:02:53,145 --> 00:02:54,745
Neki to rade ceo dan, u redu?
20
00:02:54,905 --> 00:02:56,545
Ho�e� da to zauvek radi�?
21
00:02:56,705 --> 00:02:58,065
Zauvek, ne.
To je po�etak.
22
00:02:58,225 --> 00:03:00,345
Po�etak �ega?
Po�etak kraja!
23
00:03:00,665 --> 00:03:02,825
Razmislila sam o tome.
Prekidam.
24
00:03:02,985 --> 00:03:05,305
Proverila sam.
Otvaram restoran.
25
00:03:05,465 --> 00:03:07,266
Tra�i� kredit i bingo!
26
00:03:07,426 --> 00:03:09,066
Bingo? I otvara� restoran?
27
00:03:09,226 --> 00:03:11,585
Da, bingo!
To samo pakazuje da ni�ta ne zna�!
28
00:03:11,786 --> 00:03:13,186
Siguran si da Linda nema momka?
29
00:03:13,346 --> 00:03:14,786
Raskinula je pre nedelju dana.
30
00:03:14,946 --> 00:03:15,866
Otkud zna�?
31
00:03:16,026 --> 00:03:17,106
Marija mi je rekla.
32
00:03:17,266 --> 00:03:18,986
Zna�i, siguran si?
33
00:03:19,306 --> 00:03:20,426
Kad ti ka�em. Pla�i� se?
34
00:03:20,586 --> 00:03:23,586
Jesi lud? To je samo �enska.
�to bih se pla�io?
35
00:03:23,907 --> 00:03:24,906
Hej, ne znam.
36
00:03:25,147 --> 00:03:28,547
Mislim da ako je Linda rekla Mariji,
a Marija tebi,
37
00:03:28,707 --> 00:03:30,506
to je bilo zato da bi ti meni rekao.
38
00:03:30,666 --> 00:03:31,906
Kako to?
39
00:03:32,667 --> 00:03:35,827
Po�to sam ja tvoj najbolji ortak,
a Marija njena najbolja prijateljica,
40
00:03:36,027 --> 00:03:38,027
znala je da �e se to preneti.
41
00:03:39,027 --> 00:03:40,427
Odmori malo, �ove�e.
42
00:03:40,627 --> 00:03:44,267
Znam �ta �u. Pri�i�u joj direktno.
Ako �e ne�to da bude, bi�e.
43
00:03:44,467 --> 00:03:45,787
"Ako �e ne�to da bude, bi�e"?
44
00:03:45,988 --> 00:03:46,627
Pa, da.
45
00:03:47,908 --> 00:03:50,307
Stvarno si �marna dlaka.
Misli� da je ona laka?
46
00:03:51,267 --> 00:03:52,548
Jesam li ja to tako sa Marijom?
47
00:03:52,747 --> 00:03:54,908
-Kako si ti to uradio?
-Nisam �urio.
48
00:03:55,668 --> 00:03:57,267
Kako nisi �urio? Objasni.
49
00:04:04,148 --> 00:04:06,468
Ne kontam za�to ve� nisu stigli!
Koji smor!
50
00:04:06,628 --> 00:04:07,708
Tek je 5 minuta pro�lo.
51
00:04:07,868 --> 00:04:09,468
I to je previ�e.
52
00:04:19,149 --> 00:04:20,308
Trebale smo u�i u bus.
53
00:04:20,468 --> 00:04:22,228
Sigurna sam da Manu opet kasni.
54
00:04:22,388 --> 00:04:24,469
-I Manu dolazi sa Karimom?
-Ho�e da te vidi.
55
00:04:24,629 --> 00:04:25,669
Onda �emo se na�ekati.
56
00:04:29,629 --> 00:04:32,589
Zna�, otkako si raskinula,
poku�ava da te vidi?
57
00:04:32,749 --> 00:04:34,629
-On dolazi da bi mene video?
-Kad ti ka�em.
58
00:04:37,550 --> 00:04:38,910
Glumi�u da me je te�ko osvojiti.
59
00:04:39,070 --> 00:04:41,910
Dobro za tebe! Tako i treba.
60
00:04:44,189 --> 00:04:45,750
Odu�ilo se.
61
00:04:46,430 --> 00:04:48,230
I kad �e� da o�eni� Mariju?
62
00:04:49,510 --> 00:04:51,150
Ne ove nedelje, bate!
63
00:04:52,350 --> 00:04:54,590
Prvo moram da dobijem unapre�enje.
64
00:04:55,790 --> 00:04:58,390
Ona mora da ka�e svom
tati da smo zajedno.
65
00:04:58,671 --> 00:05:00,150
On jo� uvek ne zna?
66
00:05:02,990 --> 00:05:05,551
Kasni mi 10 dana.
To je �udno, zar ne?
67
00:05:05,710 --> 00:05:07,191
Zar nisi pazila?
68
00:05:07,350 --> 00:05:08,990
Jesi li luda?
69
00:05:09,511 --> 00:05:10,591
Mo�e biti da si trudna.
70
00:05:11,671 --> 00:05:13,031
Jesi li rekla Karimu?
71
00:05:13,191 --> 00:05:14,911
Jesi li luda?
72
00:05:15,191 --> 00:05:16,711
U stvari, sigurna sam da...
73
00:05:16,951 --> 00:05:19,871
Vidi, u redu je.
Sigurna sam da nije ni�ta. Sigurna sam.
74
00:05:21,631 --> 00:05:23,071
Sigurna.
75
00:05:23,792 --> 00:05:25,832
Sa tobom uvek kasnim, zar ne?
76
00:05:26,991 --> 00:05:28,911
Nemoj da me zeza�, �ove�e!
77
00:05:29,552 --> 00:05:31,872
Ako ho�e� da ostavi� dobar utisak na Lindu,
78
00:05:32,871 --> 00:05:34,391
nemoj da kasni�.
79
00:05:34,552 --> 00:05:36,792
Nemoj tako, �ove�e. Kul je.
80
00:05:40,192 --> 00:05:41,872
Nabaci ljutu facu.
81
00:05:47,712 --> 00:05:49,592
Ho�ete da �ekamo ceo dan?
82
00:05:58,833 --> 00:06:00,033
Ti idi pozadi!
83
00:06:01,353 --> 00:06:02,993
Nema �anse. Devojke sede pozadi.
84
00:06:04,793 --> 00:06:06,314
Idi pozadi.
85
00:06:12,594 --> 00:06:13,873
Ba� si zadrta, a?
86
00:06:19,994 --> 00:06:22,113
-Ho�emo li i mi k'o oni?
-Samo sanjaj.
87
00:06:33,394 --> 00:06:34,835
Ja odoh. Vidimo se sutra.
88
00:06:34,994 --> 00:06:36,355
Samo �e� da ode�?
89
00:06:36,595 --> 00:06:37,835
-Da.
-E, pa, ne.
90
00:06:38,034 --> 00:06:39,515
Kako bi bilo da iza�emo kasnije?
91
00:06:39,714 --> 00:06:40,675
I �ta da radimo?
92
00:06:42,755 --> 00:06:44,194
Da pogledamo film, mo�e?
93
00:06:45,834 --> 00:06:47,235
Meni zvu�i dobro. Da.
94
00:06:47,915 --> 00:06:49,435
Ne znam. Vide�u.
95
00:06:49,595 --> 00:06:51,875
Ne, ne, ne! Ne mo�e tako!
96
00:06:53,435 --> 00:06:55,115
Glumi da ju je te�ko osvojiti ili �ta?
97
00:06:55,276 --> 00:06:56,835
To je dobro. To �e ga nau�iti.
98
00:06:57,915 --> 00:06:58,956
Zna�i, sama si.
99
00:06:59,116 --> 00:07:00,596
Vesti brzo putuju.
100
00:07:00,756 --> 00:07:02,355
-I ja, i ja sam sam.
-Super.
101
00:07:02,516 --> 00:07:05,916
Da, super! Oboje smo sami,
pa ako se spojimo ne�emo vi�e biti.
102
00:07:06,076 --> 00:07:07,395
Odli�na logika.
103
00:07:07,556 --> 00:07:10,156
-Za�to komplikuje� stvari?
-Ne mo�emo da budemo par.
104
00:07:10,356 --> 00:07:11,916
-Za�to?
-Ti si neozbiljan.
105
00:07:12,076 --> 00:07:14,276
-�to zna�i?
-Dosta devojaka i bez posla.
106
00:07:14,436 --> 00:07:15,876
Kakvih devojaka? Videla si neku?
107
00:07:16,036 --> 00:07:18,477
I posao?
Hej! Evo ga Al Kapone!
108
00:07:18,636 --> 00:07:19,557
�ao, ljubavnici.
109
00:07:19,716 --> 00:07:21,156
Idem sada.
110
00:07:21,317 --> 00:07:22,516
�ta nije u redu sa njom?
111
00:07:23,356 --> 00:07:25,076
Muva� je?
112
00:07:25,277 --> 00:07:27,237
Zar ne vidi� da si sjebao stvar?
113
00:07:27,396 --> 00:07:28,676
Hajde!
114
00:07:31,116 --> 00:07:33,397
-Ako sam sa Lindom, �isti se.
-Kako to?
115
00:07:33,637 --> 00:07:36,277
Zajebava� se sa mnom?
Ti si vi�ak, u redu?
116
00:07:37,157 --> 00:07:38,197
Hej! Eno ga Toks.
117
00:07:38,797 --> 00:07:40,197
Jo� diluje ovde?
118
00:07:40,517 --> 00:07:42,557
Sjebava kraj, prodaje svoje sranje?
119
00:07:42,717 --> 00:07:44,837
Sa rotvajlerom kao za�titiom.
120
00:07:45,957 --> 00:07:48,117
-Hajde da ga izudaramo.
-Da tr�imo za njim?
121
00:07:48,277 --> 00:07:50,197
Dok do�emo tamo, ve� �e oti�i!
122
00:08:05,078 --> 00:08:06,759
-Vidimo se u devet?
-U redu.
123
00:08:07,839 --> 00:08:11,438
Zara�uju 5400 franaka,
malo vi�e od minimalca,
124
00:08:11,639 --> 00:08:13,879
a mi bi trebalo da smo privilegovani?
125
00:08:14,679 --> 00:08:17,319
Trebali su da uzmu i gazde za taoce.
126
00:08:17,478 --> 00:08:21,359
Ne zaboravite kako su sindikati
sabotirali �trajkove pro�le godine.
127
00:08:21,519 --> 00:08:23,559
Hiljadu policajaca i �andarma...
128
00:08:24,479 --> 00:08:27,479
Ah! Evo ih opet!
Sa svojim palicama!
129
00:08:27,719 --> 00:08:29,839
Kao sa Frankom.
Svi su oni isti.
130
00:08:30,679 --> 00:08:31,639
Nemoj se uznemiravati.
131
00:08:31,919 --> 00:08:35,599
Oni su ti koji me uznemiravaju.
Ti sindikati koji sabotiraju na�e �trajkove.
132
00:08:35,800 --> 00:08:36,839
Uzbu�uju tatu!
133
00:08:37,560 --> 00:08:40,679
Svi eksploateri. Eksploateri i kapitalisti!
134
00:08:40,880 --> 00:08:42,400
Ta�no. Sve veliki eksploateri?
135
00:08:42,600 --> 00:08:43,799
Svinje.
136
00:08:44,320 --> 00:08:45,640
Kopilad bez srca.
137
00:08:45,800 --> 00:08:46,960
Mo�e� li da ga iskulji�i�?
138
00:08:47,120 --> 00:08:49,000
�ekam lutriju.
139
00:08:49,200 --> 00:08:50,640
Gde si stavila sre�ku?
140
00:08:50,880 --> 00:08:52,200
Ne znam. Negde.
141
00:08:52,400 --> 00:08:54,481
Ne zna�? �ta ako dobijemo?
142
00:08:54,680 --> 00:08:57,040
Ako ja dobijem.
Razvodim se.
143
00:09:04,841 --> 00:09:07,000
-�ekaj, �ta to radi�?
-�ta?
144
00:09:07,161 --> 00:09:09,921
Umotaj u papir.
Za tvog oca, sutra.
145
00:09:10,561 --> 00:09:12,401
Mama, mogu li da iza�em ve�eras?
146
00:09:14,001 --> 00:09:15,641
Mo�e, �to se mene ti�e.
147
00:09:16,761 --> 00:09:18,521
Ali pitaj oca.
148
00:09:37,442 --> 00:09:40,522
Ho�e� ne�to da tra�i� od mene, a?
149
00:09:40,682 --> 00:09:42,442
Ne. Za�to to ka�e�?
150
00:09:43,202 --> 00:09:46,522
U�i� starog majmuna kako se jede banana.
151
00:09:48,883 --> 00:09:50,882
Tata, mogu li da iza�em ve�eras?
152
00:09:51,203 --> 00:09:52,283
Sa Lindom?
153
00:09:52,443 --> 00:09:54,403
Da, sa Lindom, u bioskop.
154
00:09:55,803 --> 00:09:58,883
Sa mnom nema frke,
ali zna� kakva ti je majka.
155
00:10:02,283 --> 00:10:04,403
Hej! Molim vas!
Mogu li da dobijem jo� ka�apa?
156
00:10:04,564 --> 00:10:06,403
Ne kao pro�li put.
157
00:10:07,763 --> 00:10:09,723
Da, tako.
Samo malo...
158
00:10:10,403 --> 00:10:12,924
sa majonezom. Kao i obi�no.
Da. Hvala.
159
00:10:13,844 --> 00:10:16,044
I ljutog?
Dosta, molim vas.
160
00:10:16,403 --> 00:10:18,404
Lak�e sa tim ljutim, �ove�e.
161
00:10:18,764 --> 00:10:20,604
Upropasti�e� �eludac!
162
00:10:21,804 --> 00:10:22,724
�ta to radi�?
163
00:10:23,564 --> 00:10:24,604
Jedem.
164
00:10:24,804 --> 00:10:27,485
A ne! Ne�e� to jesti u mojim kolima.
Napolje!
165
00:10:27,684 --> 00:10:28,884
Skoro da nemam za�ina.
166
00:10:29,044 --> 00:10:30,365
Napolje, Debeli. Van, van, van!
167
00:10:30,524 --> 00:10:31,404
Jebi ga! Hajde!
168
00:10:31,565 --> 00:10:34,084
Van! Pu�io si i sad je sedi�te progorelo!
169
00:10:34,284 --> 00:10:35,644
-Gde?
-Stani, stani!
170
00:10:35,805 --> 00:10:37,485
Gde? Reci mi. Poka�i mi.
171
00:10:37,645 --> 00:10:39,285
Gde? Ovde!
Je l' to nije progoreno?
172
00:10:39,444 --> 00:10:41,245
Otkud zna� da sam to ja?
Mo�da je Manu?
173
00:10:41,405 --> 00:10:44,565
Ne radim ni�ta u njegovim kolima.
I ovako mi dovoljno mrsi muda.
174
00:10:44,725 --> 00:10:46,845
Prokleto ta�no.
Ja sam ih kupio.
175
00:10:47,005 --> 00:10:49,566
Ta�no! Na kredit
za narednih 10 godina!
176
00:10:49,725 --> 00:10:50,806
Da.
177
00:10:56,165 --> 00:10:57,486
�ta biste vi volele da gledamo?
178
00:10:57,646 --> 00:10:58,726
Ljubavni film?
179
00:10:58,886 --> 00:11:01,646
Samo ne ljubavni!
�ta ka�ete na akcioni?
180
00:11:01,805 --> 00:11:04,846
Ne�u akcioni film.
Svi su isti. Dosadno je.
181
00:11:05,686 --> 00:11:06,606
�ta ti ka�e�?
182
00:11:06,766 --> 00:11:08,126
Ja? Isto kao i Marija.
183
00:11:08,286 --> 00:11:09,446
On �e uraditi kako ja ho�u.
I ti �e�.
184
00:11:09,606 --> 00:11:10,966
Ljubavni film je u redu.
185
00:11:11,126 --> 00:11:12,646
Sranje, dosadne ste.
186
00:11:12,806 --> 00:11:13,766
U redu.
187
00:11:13,926 --> 00:11:16,047
Gleda�emo ljubavni. Ali ne Francuski.
188
00:11:16,206 --> 00:11:17,967
O�igledno da ne�emo Francuski!
189
00:11:18,247 --> 00:11:19,887
Na�i�emo se na ulazu.
190
00:11:22,167 --> 00:11:24,407
�etiri za ljubavni, molim vas.
191
00:11:28,447 --> 00:11:30,887
To za tebe nije problem, pun si.
192
00:11:31,047 --> 00:11:32,487
�ta si o�ekivao?
193
00:11:32,647 --> 00:11:35,807
Kredit i posao u fabrici nije za mene.
Zadr�ite.
194
00:11:35,967 --> 00:11:37,487
Da. Na�i posao, �ove�e!
195
00:11:39,687 --> 00:11:41,447
Misli� da �e biti kul?
196
00:11:41,607 --> 00:11:43,568
Filmska atmosfera, no�?
197
00:11:43,728 --> 00:11:45,808
-Ona nije laka!
-Pomozi mi!
198
00:11:55,088 --> 00:11:57,288
Nije po�teno! To je moje, moje!
199
00:12:17,769 --> 00:12:18,649
Prestani, deri�te!
200
00:12:18,809 --> 00:12:20,409
�to? Dosadan si. Zabavno je.
201
00:12:20,569 --> 00:12:22,449
Gospo�ice, molim vas, po�ite sa mnom.
202
00:12:22,609 --> 00:12:23,609
Za�to? Nisam ja.
203
00:12:23,810 --> 00:12:24,729
Molim vas, po�ite sa mnom.
204
00:12:24,929 --> 00:12:25,730
Jesi li sad zadovoljna?
205
00:12:26,609 --> 00:12:28,009
U redu je, ja �u se postarati...
206
00:12:28,249 --> 00:12:31,649
Pripazi na devojku.
Samo radim svoj posao.
207
00:12:31,809 --> 00:12:33,530
Ne�u da me otpuste.
208
00:12:33,689 --> 00:12:34,809
�ao mi je.
209
00:12:35,170 --> 00:12:36,609
�ta? U redu, u redu.
Pusti.
210
00:12:36,770 --> 00:12:37,809
Evo ti!
211
00:12:53,571 --> 00:12:58,410
Mediavision. 01 47 20 00 01
212
00:12:59,571 --> 00:13:01,211
Taj va� film je bio sranje!
213
00:13:01,371 --> 00:13:03,571
Ne idem sa vama slede�i put!
214
00:13:03,730 --> 00:13:05,930
Ja ne mislim tako.
Meni se svideo.
215
00:13:06,171 --> 00:13:08,691
Ne, mislim, svideo se i meni.
216
00:13:09,371 --> 00:13:10,971
�ta? Upravo si rekao da je sranje!
217
00:13:11,171 --> 00:13:15,092
Ne, ne, nisam to rekao.
Monta�a je bila sranje,
218
00:13:15,252 --> 00:13:18,212
ali je poruka bila dobra.
Ako se tebi svideo, i meni je.
219
00:13:18,372 --> 00:13:20,412
O, da? Ako se meni svi�a,
svi�a se i tebi?
220
00:13:20,572 --> 00:13:24,051
Da. To je kao... objasni�u.
To je kao vo�e.
221
00:13:24,212 --> 00:13:27,212
Vo�e mo�e da bude pokvareno, vidi�?
Ali druga strana mo�e da bude dobra.
222
00:13:27,692 --> 00:13:28,852
Vidi�?
223
00:13:29,012 --> 00:13:33,132
Vidi, ili ti se svi�a ili ne.
Ne oboje. Nije mogu�e.
224
00:13:34,012 --> 00:13:35,772
U redu. Svideo mi se film.
225
00:13:36,972 --> 00:13:40,213
Da. Ako se tebi svideo, i meni je.
Svideo ti se film?
226
00:13:40,372 --> 00:13:41,332
Da.
227
00:13:41,492 --> 00:13:43,292
Eto. �ta se tebi svi�a, svi�a se i meni.
228
00:13:52,573 --> 00:13:53,533
Vidimo se.
229
00:13:54,693 --> 00:13:55,773
Mogu li da te ispratim?
230
00:13:56,013 --> 00:13:57,533
Ne, bolje nemoj.
231
00:14:00,253 --> 00:14:02,373
�ta! �ta nije u redu? Poku�ao sam!
232
00:14:02,534 --> 00:14:04,013
Samo budi prirodan.
233
00:14:04,174 --> 00:14:06,173
Prestani da izigrava� mu�kar�inu.
234
00:14:06,934 --> 00:14:08,933
U pravu je, Manu. Prekini sa tim.
235
00:14:10,254 --> 00:14:13,973
Isprazni�u mozak i misliti o njenom dupetu.
I idemo!
236
00:14:14,134 --> 00:14:15,613
Deo, dupe.
237
00:14:16,094 --> 00:14:17,454
Deo, dupe.
238
00:14:17,814 --> 00:14:19,054
Deo, dupe.
239
00:14:36,095 --> 00:14:37,935
-Kako ide, novajlijo?
-U redu je.
240
00:14:38,215 --> 00:14:39,855
Radi� u marketu u nedelju?
241
00:14:40,735 --> 00:14:42,055
Tamo provodi �ivot.
242
00:14:42,255 --> 00:14:44,415
U marketu nema sranja.
243
00:14:44,575 --> 00:14:45,496
Dobijam 300 franaka.
244
00:14:45,695 --> 00:14:47,735
-300 franaka?
-Bilo je dosta ljudi.
245
00:14:47,935 --> 00:14:49,575
Po�to je bio lep dan, vidi�?
246
00:14:49,736 --> 00:14:53,495
Bio je lep, zar ne?
Pravio sam ro�tilj, ali ro�tilj...
247
00:14:57,576 --> 00:14:59,496
Golicljiv sam! Sranje!
248
00:14:59,655 --> 00:15:02,416
Ro�tilj, sa vi�e nego dosta mesa.
249
00:15:02,616 --> 00:15:05,896
Vi�e je izgledalo na pijanku
nego na ro�tilj!
250
00:15:06,096 --> 00:15:08,536
Da, jesmo popili malo vi�e.
251
00:15:08,736 --> 00:15:10,536
Imam jedan novi.
252
00:15:10,696 --> 00:15:13,536
Znate li dva na�ina da se pomiluje guzica?
253
00:15:14,297 --> 00:15:15,537
Ovako.
254
00:15:15,817 --> 00:15:17,177
I ovako!
255
00:15:20,617 --> 00:15:22,296
�ta radite?
Zar niste �uli zvono?
256
00:15:23,656 --> 00:15:25,537
Sa�ekajte dok vam do�e kontrolor vremena.
257
00:15:25,737 --> 00:15:27,377
-Je li tako?
-Da.
258
00:15:31,577 --> 00:15:33,217
Zar park nije dovoljno veliki?
259
00:15:33,778 --> 00:15:34,817
Vidi! Moj pas je slobodan!
260
00:15:35,177 --> 00:15:37,017
Ja sam slobodna,
svi smo slobodni ovde!
261
00:15:37,178 --> 00:15:38,858
Sloboda! Zna� li ti
�ta to zna�i?
262
00:15:39,897 --> 00:15:41,497
Prekinite lance, otvorite zatvore!
263
00:15:41,698 --> 00:15:42,737
Sloboda!
264
00:15:44,937 --> 00:15:45,897
Rumba!
265
00:15:46,137 --> 00:15:50,138
-Nije ga povredio!
-Uje��u ja tebe! Fa�isto!
266
00:15:50,338 --> 00:15:51,018
Crvena!
267
00:15:51,658 --> 00:15:52,938
Hajde Rumba, idemo!
268
00:15:53,138 --> 00:15:54,858
Obla�i� se kao pamu�ni slatki�!
269
00:15:55,138 --> 00:15:56,538
Prevarantu!
270
00:16:05,938 --> 00:16:08,459
Spava� li? Karime, spava� li?
271
00:16:10,059 --> 00:16:11,299
Ho�e� li se probuditi?
272
00:16:11,459 --> 00:16:13,179
Jebi ga, mrtav sam.
Prokleti posao.
273
00:16:13,339 --> 00:16:15,499
Ba� me briga.
Dosadan si!
274
00:17:48,943 --> 00:17:50,743
Radi k'o sat! Prijatelj Ro�er.
275
00:17:50,903 --> 00:17:52,583
Jedanaest. Vreme da kaki.
276
00:17:56,424 --> 00:17:58,263
Dosta je pro�lo!
277
00:17:59,663 --> 00:18:01,663
Hajde, Karime, po�uri!
278
00:18:32,385 --> 00:18:34,305
�ta je sa Ro�erom?
279
00:18:34,505 --> 00:18:36,145
Da nije pao ili �ta?
280
00:18:36,665 --> 00:18:38,225
Evo ga dolazi.
281
00:18:44,426 --> 00:18:45,985
Stvarno pametno!
282
00:18:46,665 --> 00:18:48,826
Dosta mi je va�ih budala�tina!
Ko je to uradio?
283
00:18:49,066 --> 00:18:50,105
Pol!
284
00:18:50,306 --> 00:18:52,066
Jesi li ti, Pol?
285
00:18:52,226 --> 00:18:55,025
Nisi ti?
Jebavate se samnom ili �ta?
286
00:18:55,226 --> 00:18:56,665
Ko je to uradio?
287
00:19:01,026 --> 00:19:02,746
Vi ste gomila kretena!
288
00:19:08,666 --> 00:19:10,067
Hvala, mala.
289
00:19:12,427 --> 00:19:14,627
-Mogu li da vam pomognem?
-Test za trudno�u.
290
00:19:17,627 --> 00:19:19,107
Ho�e� li iza�i sa Manuom?
291
00:19:19,267 --> 00:19:20,987
Ne znam. Pita� za njega?
292
00:19:22,267 --> 00:19:23,627
Onda za Karima?
293
00:19:24,387 --> 00:19:27,267
Ne, ali vidi, bili bismo dva para.
Kul, a?
294
00:19:27,427 --> 00:19:29,547
Glupo k'o kurac.
Detinjasto je!
295
00:19:29,708 --> 00:19:30,987
Za�to?
296
00:19:35,147 --> 00:19:36,587
Hej, to je dobri stari Toks!
297
00:19:37,427 --> 00:19:39,067
Rekao sam ti da ne diluje� ovuda.
298
00:19:39,227 --> 00:19:40,867
Za�to meni? I drugi momci diluju ovde.
299
00:19:41,028 --> 00:19:43,027
Ali ti si govno i ti diluje� belo.
300
00:19:43,187 --> 00:19:46,788
Vutra je u redu, ali ako bude� dilovao belo,
mrtav si. Konta�?
301
00:19:47,428 --> 00:19:49,588
Znam da diluje� u kraju.
302
00:19:49,748 --> 00:19:53,309
Vidi klinac, ako te uhvatim,
izmeni�u ti li�ni opis! Konta�?
303
00:19:53,508 --> 00:19:56,108
Daj mi �it.
To je obi�an �it, je li tako?
304
00:19:56,309 --> 00:19:57,429
Obi�an �it! Vidi!
305
00:19:57,588 --> 00:19:58,868
To je sve? D�epovi!
306
00:19:59,029 --> 00:20:00,989
To je... to je obi�an �it. Vidi!
307
00:20:01,148 --> 00:20:03,068
Vidi. Evo.
308
00:20:03,228 --> 00:20:05,189
Drkad�ija! Ima belo!
309
00:20:05,349 --> 00:20:07,188
-Pogledaj �ta ima.
-�ta je ovo?
310
00:20:07,349 --> 00:20:08,349
To je za mene.
311
00:20:08,548 --> 00:20:11,189
-Drkad�ija ima belo!
-To je moj ubod!
312
00:20:13,469 --> 00:20:15,349
Prodaje� deci ovde?
313
00:20:16,029 --> 00:20:17,509
Ustani, ustaj!
314
00:20:17,669 --> 00:20:18,829
Prestanite!
315
00:20:18,989 --> 00:20:21,909
�ta nije u redu? �ta je ovo?
316
00:20:22,910 --> 00:20:25,670
Prestanite!
�ta nije u redu? �ta se doga�a?
317
00:20:25,829 --> 00:20:27,509
Imao je belo, ku�kin sin!
318
00:20:30,710 --> 00:20:31,390
Odjebi!
319
00:20:31,550 --> 00:20:34,910
-Prekini. Pusti ga!
-Pusti�e� ga tek tako?
320
00:20:35,070 --> 00:20:38,310
Da, tek tako.
�ta misli�, da �e� promeniti svet?
321
00:20:48,271 --> 00:20:49,631
Ru�i�asto je.
322
00:20:52,551 --> 00:20:54,230
Trudna sam.
323
00:20:55,431 --> 00:20:56,791
Koje sranje.
324
00:20:57,271 --> 00:20:58,831
Trebaju nam pare za abortus.
325
00:20:58,991 --> 00:21:00,391
A, ne! To ne. Nikad!
326
00:21:00,551 --> 00:21:02,391
Ho�e� da ga zadr�i�?
327
00:21:02,791 --> 00:21:04,072
Pa, da.
328
00:21:04,831 --> 00:21:08,631
-Ne mogu da oduzmem �ivot.
-Gluposti! To jo� nije �ivot.
329
00:21:08,791 --> 00:21:11,791
Ne mo�e� ni o sebi da se brine�.
330
00:21:11,992 --> 00:21:14,512
Ako abortiram,
tata �e me ubiti.
331
00:21:14,671 --> 00:21:16,112
Nemoj re�i ocu.
332
00:21:16,272 --> 00:21:19,191
Reci Karimu. Uvek je bio pravedan.
On �e platiti.
333
00:21:19,352 --> 00:21:21,312
Uradi�emo to u drugom gradu.
334
00:21:21,472 --> 00:21:24,112
Mo�e� da ga izgubi�.
Namirisa�e zamku.
335
00:21:24,272 --> 00:21:27,232
-To nije zamka.
-Ja znam da nije zamka.
336
00:21:27,393 --> 00:21:29,352
Ali stavi se na njegovo mesto.
337
00:21:30,192 --> 00:21:31,712
On me voli.
338
00:21:32,473 --> 00:21:34,192
Znam da me voli.
339
00:21:36,593 --> 00:21:38,433
-Kakvi su ti planovi?
-Da odem odavde.
340
00:21:38,593 --> 00:21:39,873
Ho�e� da ode� odavde?
341
00:21:40,032 --> 00:21:41,913
Mislila sam da �e� ostati ovde zauvek.
342
00:21:42,073 --> 00:21:44,433
Jesi li ti luda?
Ovde je mizerija.
343
00:21:44,593 --> 00:21:48,953
Sanjam da otputujem na ostrva
sa svojom �enom, kao peva� Antoan.
344
00:21:49,113 --> 00:21:50,873
-Stvarno?
-Stvarno.
345
00:21:51,033 --> 00:21:53,633
Njemu je uspelo.
Putuje svetom,
346
00:21:53,793 --> 00:21:57,674
vrati se da snimi album,
zaradi svoj hleb i zum!
347
00:21:58,394 --> 00:21:59,754
Opet je oti�ao!
348
00:21:59,914 --> 00:22:02,553
Ho�e� li me primiti na svoj brod?
349
00:22:02,833 --> 00:22:04,873
Misli� da bih i�ao sam?
350
00:22:12,154 --> 00:22:13,794
Znamo se �itavu ve�nost.
351
00:22:14,554 --> 00:22:16,674
Mora da je ve� �esta ili sedma godina.
352
00:22:16,874 --> 00:22:19,714
Si�la si sa broda.
Nisi �ak ni znala Francuski.
353
00:22:20,834 --> 00:22:23,075
U svakom slu�aju, nisi me ti nau�io.
354
00:22:23,554 --> 00:22:27,395
Kosa ti je �tr�ala na sve strane
i imala si protezu na zubima.
355
00:22:27,555 --> 00:22:28,635
Bilo je da se upla�i�.
356
00:22:28,955 --> 00:22:30,435
Odvratan si.
357
00:22:30,635 --> 00:22:33,115
Ne stvarno. Ne mo�e� to da porekne�.
358
00:22:34,955 --> 00:22:38,235
Ali sad, gusenica se pretvorila u leptira.
359
00:22:39,595 --> 00:22:41,955
Nabaciva�e� mi se kao �kolarac?
360
00:22:43,796 --> 00:22:45,355
Kao �kolarac?
361
00:22:45,556 --> 00:22:48,795
Zaboravi. Sladak si.
362
00:22:59,956 --> 00:23:01,596
Manu! Do�i ovamo! Brzo!
363
00:23:02,156 --> 00:23:03,916
�ta, "brzo"?
Odjebi!
364
00:23:04,116 --> 00:23:05,477
Dolazi ovamo, brzo!
365
00:23:05,916 --> 00:23:08,197
Sa�ekaj.
Izvini me za trenutak, u redu?
366
00:23:11,357 --> 00:23:13,557
-Odlazi!
-Se�a� se parka, pudlice?
367
00:23:13,757 --> 00:23:15,757
Ona krava se �alila pandurima.
368
00:23:15,916 --> 00:23:17,117
�interi su mi odneli psa.
369
00:23:17,317 --> 00:23:19,637
Jebe� tvog psa!
Prestani da mi sjebava� stvar!
370
00:23:19,837 --> 00:23:23,038
Manu! Samo ti mo�e�
da mi pomogne�! Samo ti!
371
00:23:23,237 --> 00:23:25,957
Idi izigravaj Tonija Montanu!
Obavi svoj veliki posao.
372
00:23:26,117 --> 00:23:28,477
Sa�ekaj, sa�ekaj.
Samo trenutak, samo trenutak!
373
00:23:29,237 --> 00:23:31,597
Kupi novog psa!
Zajebi tvog psa, jebe� ga!
374
00:23:32,358 --> 00:23:34,358
Linda! Linda, sa�ekaj!
375
00:23:35,358 --> 00:23:36,758
Zva�u te.
376
00:23:58,239 --> 00:24:00,279
Mrdaj se! Sjeba�e� plan.
377
00:24:06,118 --> 00:24:07,799
Poludeo si!
378
00:24:07,959 --> 00:24:09,680
Presko�i�emo zid...
379
00:24:10,479 --> 00:24:12,759
preko zida
i odvaliti vrata.
380
00:24:12,919 --> 00:24:14,359
-Sa pajserom?
-Evo ga.
381
00:24:14,519 --> 00:24:15,879
Jebote! Ti si lud.
382
00:24:16,039 --> 00:24:17,839
Usput, ima li �uvara?
383
00:24:18,000 --> 00:24:20,240
On je kreten
i ne �eta okolo.
384
00:24:20,399 --> 00:24:22,920
�ta kog vraga ja radim ovde? Linda!
385
00:24:23,320 --> 00:24:24,919
Manu, prekini sa sranjem!
386
00:24:25,080 --> 00:24:27,760
Ubi�e ga.
A on je sve �to imam.
387
00:24:29,640 --> 00:24:31,520
-�ta radimo?
-Hajde.
388
00:24:32,480 --> 00:24:33,400
�ta, "hajde"?
389
00:24:33,560 --> 00:24:35,480
-Evo. Uzmi ovo!
-Daj!
390
00:24:37,120 --> 00:24:39,961
-�ta to radi�?
-Proveravam stvari.
391
00:24:40,160 --> 00:24:41,160
Daj mi lopovske.
392
00:24:41,560 --> 00:24:43,641
-�ta ka�e�?
-Daj mi lopovske.
393
00:24:43,840 --> 00:24:45,721
Stani!
Ne�u da se izlomim!
394
00:24:45,920 --> 00:24:49,600
Da se izlomi�? Da nisi mo�da slabi�,
nema� mi�i�a? Daj mi lopovske!
395
00:24:56,521 --> 00:24:58,362
Gotov sam, majke mi! Zdravo!
396
00:25:01,522 --> 00:25:02,882
Debeli! Jesi li dobro?
397
00:25:04,522 --> 00:25:06,002
Izvini!
398
00:25:10,481 --> 00:25:12,402
Hajde. Uzmi njega.
On izgleda dobro!
399
00:25:12,562 --> 00:25:15,282
-Prestani da kenja�!
-On izgleda bolje.
400
00:25:15,442 --> 00:25:17,282
Sranje. Osvetli mi.
401
00:25:20,042 --> 00:25:21,722
Sranje. Volim svog psa kao brata.
402
00:25:21,922 --> 00:25:25,643
-Koristite li kurton?
-Ne seri! Osvetli mi!
403
00:25:26,522 --> 00:25:27,882
Hajde, Herkule! Guraj!
404
00:25:28,042 --> 00:25:31,683
Sranje, oja�ana su! Prestani da se smeje�!
Pomozi mi, jebi ga!
405
00:25:31,843 --> 00:25:33,922
Da ti pomognem?
406
00:25:34,443 --> 00:25:36,363
U redu, na tri.
Jedan... dva...
407
00:25:36,522 --> 00:25:37,723
Tri!
408
00:25:44,963 --> 00:25:47,123
Hajde. Pla�i� se pasa?
409
00:25:48,123 --> 00:25:49,404
Esko!
410
00:25:50,683 --> 00:25:52,163
Ne prepoznaje� mu glas?
411
00:25:55,244 --> 00:25:56,484
Ko medved je!
412
00:25:56,644 --> 00:25:58,724
-Pla�i� se?
-Ne, ne pla�im se.
413
00:26:01,324 --> 00:26:03,004
Esko! Hej, mali!
414
00:26:07,324 --> 00:26:10,404
�ta radi� na sve �etiri?
Hajde, mrdaj! Mrdni se!
415
00:26:10,564 --> 00:26:12,445
-Mrdaj! Evo ga.
-Da, evo ga.
416
00:26:13,125 --> 00:26:14,804
Moj pas!
417
00:26:15,325 --> 00:26:17,645
Esko! Oslobodi�emo te.
418
00:26:17,964 --> 00:26:20,365
Oslobodi�emo te.
Ovde mali, do�i ovde.
419
00:26:20,724 --> 00:26:23,485
Da, sa�uvaj to za kasnije.
Hajde, be�imo.
420
00:26:23,645 --> 00:26:25,525
Prestani, pobogu, Debeli!
421
00:26:25,685 --> 00:26:27,005
Hajde!
422
00:26:28,445 --> 00:26:30,205
Sranje! Ti si lud.
423
00:26:30,686 --> 00:26:32,326
Jebem te! Be�imo, Debeli!
424
00:26:41,366 --> 00:26:43,885
-�ta radi� unutra?
-Ni�ta, �to?
425
00:26:44,045 --> 00:26:45,886
Tamo si �itav sat.
426
00:26:46,046 --> 00:26:47,886
Stvarno? Nisam primetila.
427
00:26:50,206 --> 00:26:51,726
Roditelji ti misle da si kod Linde?
428
00:27:08,207 --> 00:27:09,567
Voli� li me?
429
00:27:10,886 --> 00:27:12,367
Pa, reci mi.
430
00:27:12,527 --> 00:27:14,367
Upravo sam ti rekao.
431
00:27:14,527 --> 00:27:18,327
Ponavljaj za mnom. Vidi, lako je:
Volim te.
432
00:27:18,887 --> 00:27:21,127
Ne ide mi da ka�em tako ne�to.
433
00:27:25,847 --> 00:27:29,047
Karime, �ta bi uradio da sam trudna?
434
00:27:29,488 --> 00:27:31,008
Ne znam...
435
00:27:31,648 --> 00:27:33,888
Rekao bih da si to uradila namerno.
436
00:27:34,968 --> 00:27:36,608
Da je to zamka.
437
00:27:36,768 --> 00:27:38,568
Ne, �ali� li se?
438
00:27:40,208 --> 00:27:41,808
Naravno da se �alim.
439
00:27:42,289 --> 00:27:44,609
Izlu�uje� me sa tim de�ijim sranjem.
440
00:27:45,248 --> 00:27:47,008
Samo sanjari�, zar ne?
441
00:27:49,888 --> 00:27:51,729
Samo sanjari�, zar ne?
442
00:27:55,208 --> 00:27:56,728
Zeza� me?
443
00:27:58,649 --> 00:28:00,489
Samo me zeza�?
444
00:28:06,409 --> 00:28:08,169
Nisi mi to uradila?
445
00:28:09,009 --> 00:28:10,530
Nije ta�no, zar ne?
446
00:28:12,290 --> 00:28:14,250
Ne govori� valjda da si trudna?
447
00:28:22,410 --> 00:28:24,330
Je li uvek tako dobar?
448
00:28:30,170 --> 00:28:32,050
Dobar dan, gospo�o.
Ja sam inspektor Paranti.
449
00:28:32,250 --> 00:28:33,610
Da li Frederik Rejan �ivi ovde?
450
00:28:34,210 --> 00:28:35,211
�ta je sad uradio?
451
00:28:35,651 --> 00:28:38,931
Ovo je nalog za pretres.
Obavezni ste da nas pustite unutra.
452
00:28:39,130 --> 00:28:41,730
Ne mo�ete da u�ete u moju ku�u.
Pla�am svoju stanarinu.
453
00:28:42,650 --> 00:28:45,451
�ao mi je, gospo�o,
to je samo kontrola.
454
00:28:45,731 --> 00:28:47,531
-�ta zna�i sve ovo?
-Smirite se.
455
00:28:47,730 --> 00:28:50,371
Mo�ete li da mi ka�ete?
�ta je moj sin sad uradio?
456
00:28:50,531 --> 00:28:52,011
Distribucija droge.
457
00:28:52,531 --> 00:28:54,011
Ustaj! Hajde!
458
00:28:55,011 --> 00:28:56,212
Malo kafe?
459
00:28:56,371 --> 00:28:58,091
Ne, samo va�eg sina. To �e biti dovoljno.
460
00:28:58,252 --> 00:29:00,371
Hajde! Ustaj!
461
00:29:01,252 --> 00:29:03,371
�ta sam uradio? Nisam terorista!
462
00:29:03,531 --> 00:29:05,971
-Okreni se!
-Cela brigada zbog psa!
463
00:29:06,372 --> 00:29:07,332
Je li u redu?
464
00:29:07,891 --> 00:29:10,212
Daj mi pantalone!
Ne�u i�i gologuz.
465
00:29:14,292 --> 00:29:16,012
Ti si Frederik Rejan?
466
00:29:16,212 --> 00:29:17,452
�ta si sad uradio?
467
00:29:17,652 --> 00:29:20,572
U redu je, mama. Oslobodio sam Eska.
U�ivaj u kafi!
468
00:29:20,852 --> 00:29:23,613
Jesi li ti glava porodice?
Mama me je pozvala.
469
00:29:23,812 --> 00:29:26,732
Par pitanja
i mo�da �e� iza�i ve�eras.
470
00:29:26,933 --> 00:29:29,052
Mogu li da se obu�em?
Ne�u da idem go.
471
00:29:30,093 --> 00:29:32,172
Znam da to nije uradio.
Nije to on.
472
00:29:32,333 --> 00:29:33,573
Ne brini.
473
00:29:34,013 --> 00:29:35,373
To nije moje, mama!
474
00:29:35,573 --> 00:29:36,773
-A ovo?
-To nije moje!
475
00:29:36,973 --> 00:29:38,453
Nije tvoje? �ije je onda?
476
00:29:38,893 --> 00:29:40,733
Takvi su ti crnci.
477
00:29:40,893 --> 00:29:43,254
Nema toga sa mnom! Razume�?
478
00:29:43,413 --> 00:29:45,054
Nema toga sa mnom!
479
00:29:45,693 --> 00:29:46,694
�ao mi je, gospo�o.
480
00:29:46,853 --> 00:29:48,413
U redu, vodite ga!
481
00:30:01,054 --> 00:30:03,774
-Zna� li za�to smo ovde?
-O, da, znam za�to.
482
00:30:03,974 --> 00:30:08,054
Konkurentnost za Evropu. Da bi bili na vrhu,
svi moramo da damo najbolje od sebe.
483
00:30:08,254 --> 00:30:12,134
Meri�emo te dva minuta.
Po�ni kad god ho�e�.
484
00:30:40,136 --> 00:30:42,616
16 delova za dva minuta, �efe.
485
00:30:42,936 --> 00:30:45,336
Gospodine direktore,
mislim da mo�emo bolje.
486
00:30:46,375 --> 00:30:49,136
Ne trudi� se, Karime.
Daj mi rukavice.
487
00:30:50,336 --> 00:30:52,976
Uradi�u isti zadatak pod istim uslovima.
488
00:30:53,936 --> 00:30:55,176
Da vidimo �ta �e ispasti.
489
00:30:56,217 --> 00:30:57,337
Spreman?
490
00:31:19,938 --> 00:31:22,578
Pa, to su 24 dela za dva minuta.
491
00:31:22,978 --> 00:31:24,778
Skoro 25, gospodine direktore.
492
00:31:26,098 --> 00:31:29,538
Recimo 24. To ostavlja vremena
za pi�anje ili pu�enje.
493
00:31:29,698 --> 00:31:31,858
Ja ne radim samo dva minuta na dan.
494
00:31:32,018 --> 00:31:35,738
Mogu i ja da uradim 24 za dva minuta.
Ali ne osam sati.
495
00:31:35,938 --> 00:31:38,858
Potrudi se.
Vide�e�. Uspe�e�.
496
00:31:59,659 --> 00:32:03,099
Ho�u da pi�am!
Ho�u da pi�am!
497
00:32:03,339 --> 00:32:06,139
Jebite se!
Jebite se!
498
00:32:11,100 --> 00:32:13,300
Hajde, hajde!
499
00:32:14,980 --> 00:32:16,260
Smoren sam do daske!
500
00:32:16,420 --> 00:32:18,900
To me ubija,
ali sve �to imam je posao.
501
00:32:19,060 --> 00:32:20,660
�ivot je samo po�etak i kraj!
502
00:32:20,820 --> 00:32:23,740
Svi su u trci!
Mora� da pobedi�!
503
00:32:23,900 --> 00:32:25,860
Mogu da se usredsredim!
Usredsre�en sam!
504
00:32:26,020 --> 00:32:28,460
Znam kako!
Fiksira�u se na ne�to!
505
00:32:28,620 --> 00:32:30,420
Dupe! Fiksira�u se na dupe!
506
00:32:30,581 --> 00:32:32,541
�ta imamo osim posla?
507
00:32:32,700 --> 00:32:34,900
I bez muke!
Na posao!
508
00:32:35,060 --> 00:32:37,981
Dupe, deo!
Dupe, deo!
509
00:32:41,621 --> 00:32:44,301
-Misli� li da �e se svideti Karimu?
-Ho�e, lepe se.
510
00:32:47,381 --> 00:32:49,181
Nema alarma.
511
00:32:49,822 --> 00:32:51,462
-Prekini.
-�ta?
512
00:32:51,621 --> 00:32:53,421
Ja mogu da ti ih kupim.
513
00:32:53,902 --> 00:32:55,142
Kul je.
514
00:32:55,941 --> 00:32:58,982
Nemoj tako da izgleda�.
Nasme�i se. Nije te�ko.
515
00:33:05,341 --> 00:33:06,742
10 franaka, molim vas.
516
00:33:08,862 --> 00:33:10,902
-Izvinite me, gospo�ice.
-Pratite nas, molim vas.
517
00:33:11,062 --> 00:33:11,742
Za�to?
518
00:33:11,942 --> 00:33:12,742
Ne pipajte me.
519
00:33:12,942 --> 00:33:15,463
-Imate li �ta da ka�ete?
-Nazivate me lopovom?
520
00:33:15,662 --> 00:33:16,502
Smirite se.
521
00:33:16,703 --> 00:33:18,542
Ne�u. �ta se doga�a?
522
00:33:18,702 --> 00:33:22,263
-Pogleda�emo u mojoj kancelariji.
-A, ne. Ne idem.
523
00:33:22,423 --> 00:33:23,862
Nemamo ni�ta. Pustite nas.
524
00:33:24,063 --> 00:33:26,622
Ho�ete scenu?
Da svi gledaju?
525
00:33:28,703 --> 00:33:30,063
U redu, ali me ne gurajte.
526
00:33:30,223 --> 00:33:31,783
-U redu.
-Znam svoja prava.
527
00:33:31,983 --> 00:33:34,223
-Ti ostani ovde.
-Ne idem bez nje.
528
00:33:34,423 --> 00:33:35,703
U redu,
idemo, vas dve.
529
00:33:40,343 --> 00:33:41,703
U redu, tamo.
530
00:33:43,263 --> 00:33:45,224
-Pa, �ta vam je u torbi?
-Ni�ta.
531
00:33:45,423 --> 00:33:47,743
-Video sam kako ste uzeli ga�ice.
-Nisi ti video ni�ta.
532
00:33:47,944 --> 00:33:50,864
-Sva ova frka oko ga�ica?
-Nema frke. Nisam uzela ni�ta.
533
00:33:51,184 --> 00:33:54,224
-Koliko si stara, a radi� ovo?
-Ne radim ni�ta.
534
00:33:56,064 --> 00:33:57,864
�ta je bilo?
Nema� para?
535
00:33:58,064 --> 00:33:59,984
Ako ja platim za ga�ice,
mo�emo li da idemo?
536
00:34:00,144 --> 00:34:03,504
U�uti! Ne�e� ti da plati�.
Nisam uzela ni�ta! �ta je ovo?
537
00:34:03,664 --> 00:34:05,304
-Uzmi joj ta�nu.
-Da je vidimo.
538
00:34:05,505 --> 00:34:08,665
Ne dirajte!
Znam svoja prava. Niste vi panduri.
539
00:34:08,864 --> 00:34:10,545
Ho�ete policiju?
540
00:34:10,705 --> 00:34:12,585
Tako je. Samo nared, zovite ih.
541
00:34:18,945 --> 00:34:20,305
Zdravo, Dominik je.
542
00:34:20,465 --> 00:34:22,665
Mo�e� li da zovne�
dva policajca na du�nosti?
543
00:34:22,825 --> 00:34:26,065
Ne, samo lopov pravi probleme.
544
00:34:27,705 --> 00:34:28,905
Sa�ekaj!
545
00:34:29,625 --> 00:34:31,265
Sad �ekamo policiju.
546
00:34:34,905 --> 00:34:36,626
Zar nisi to htela?
547
00:34:46,827 --> 00:34:47,866
Nema vi�e kukanja?
548
00:34:48,026 --> 00:34:49,906
Gladan sam, gladan sam!
549
00:34:50,626 --> 00:34:51,826
Misli� da je ovo hotel?
550
00:34:54,467 --> 00:34:56,507
U redu, ustaj.
Odmor je zavr�en.
551
00:35:07,427 --> 00:35:08,947
U redu si, i�mirglani crn�e?
552
00:35:17,707 --> 00:35:19,428
Zna� za�to si ovde?
553
00:35:19,748 --> 00:35:21,468
Ta droga nije moja.
554
00:35:21,628 --> 00:35:24,307
Gledaj me u o�i
kad pri�a� sa mnom.
555
00:35:35,268 --> 00:35:38,628
Ako nisu crnci
onda nam crveni uni�tavaju �ivote.
556
00:35:38,789 --> 00:35:40,788
Dobro si nahranjena, debela.
557
00:35:41,509 --> 00:35:43,108
Svi ste vi isti.
558
00:35:44,789 --> 00:35:48,269
Pre�imo na ozbiljne stvari.
Ko ti snabdeva?
559
00:35:48,549 --> 00:35:49,829
Ho�u inspektora.
560
00:35:53,909 --> 00:35:55,069
Ho�e� inspektora.
561
00:35:55,229 --> 00:35:58,229
Mi ga uznemirimo,
on do�e ovde, ti ni�ta ne ka�e�,
562
00:35:58,389 --> 00:36:01,310
ja ispadnem kreten.
Ne svi�a mi se to.
563
00:36:01,990 --> 00:36:03,429
Ho�u inspektora!
564
00:36:05,469 --> 00:36:07,909
-Ne mo�e� da me udara�.
-Mogu da te ubijem.
565
00:36:08,150 --> 00:36:09,549
�ta �eka�?
566
00:36:12,910 --> 00:36:16,350
Sme�no, ali mislim da mo�emo
da budemo ortaci. �ta ti ka�e�?
567
00:36:16,790 --> 00:36:18,990
-U �emu je problem?
-Pori�e da je uzela ga�ice.
568
00:36:19,150 --> 00:36:22,870
Pori�e, pori�e.
Evo vam! Ho�ete va�e ga�ice?
569
00:36:23,391 --> 00:36:24,590
-Evo!
-Smirite se, gospo�ice!
570
00:36:24,751 --> 00:36:26,630
Nisam te pitala za savet.
571
00:36:26,791 --> 00:36:28,031
Idemo li, Linda?
572
00:36:28,191 --> 00:36:29,511
-Sa�ekaj.
-Ne diraj me..
573
00:36:29,671 --> 00:36:32,190
-Ne pogor�avaj stvari.
-Htela si policiju?
574
00:36:32,350 --> 00:36:34,751
-Toliko su glupi?
-Uvreda policajca.
575
00:36:34,911 --> 00:36:36,951
Kakava uvreda?
Nije to bila uvreda!
576
00:36:41,071 --> 00:36:43,911
Reci Karimu.
Ali nemoj da ka�e� mom ocu. U redu?
577
00:37:16,753 --> 00:37:18,113
Hajde, mrdaj!
578
00:37:19,952 --> 00:37:21,432
Hajde!
579
00:37:22,833 --> 00:37:25,073
Sad, sa�ekaj.
580
00:37:28,513 --> 00:37:29,993
Hej! Polako!
581
00:37:30,193 --> 00:37:32,753
Pa, ima� li ne�to da mi ka�e�?
582
00:37:32,913 --> 00:37:34,273
Postajem pomalo gladan.
583
00:37:34,834 --> 00:37:37,473
Lipsa�e� od gladi
pre nego �to ti ka�em bilo �ta.
584
00:37:37,714 --> 00:37:39,393
Zar ne mo�e� da bude� malo originalniji?
585
00:37:39,553 --> 00:37:42,234
Bilo kako bilo, ti si rasista,
a ja sam nevin.
586
00:37:43,034 --> 00:37:45,033
Kriv si bio jo� na ro�enju.
587
00:37:45,754 --> 00:37:47,474
Kriv na ro�enju... Nije lo�e.
588
00:37:50,834 --> 00:37:52,714
Zna� �ta bih stvarno voleo?
589
00:37:53,794 --> 00:37:56,714
Da te jednom udarim dobro
i onda dobijem odgovor.
590
00:38:05,795 --> 00:38:08,035
Ovo �e skupo da te ko�ta,
gomilo sala.
591
00:38:14,395 --> 00:38:15,755
Jebem ti! Prestani! Jebem ti!
592
00:38:15,915 --> 00:38:18,075
-Kakvo je ovo sranje?
-Ovo je moj posao.
593
00:38:18,235 --> 00:38:20,435
Toga nema kod mene!
Izlazi napolje!
594
00:38:27,155 --> 00:38:29,116
Sranje! Ustani!
595
00:38:38,235 --> 00:38:40,036
Ti bi trebalo da si druga�iji?
596
00:38:40,196 --> 00:38:43,276
Mo�da mo�emo da pobolj�amo razgovor.
Ima� li �ta da ka�e�?
597
00:38:43,437 --> 00:38:45,116
Da, imam ne�to da ka�em.
598
00:38:46,076 --> 00:38:48,876
... onda se okreni,
nagni se i stani na prste.
599
00:38:49,197 --> 00:38:51,357
-Jesi li za?
-Ve� sam izgubio dve plate.
600
00:38:51,517 --> 00:38:53,717
Kretenu, sa mnom bi mogao da se obogati�.
601
00:38:53,876 --> 00:38:56,076
Imam pobedni�kog konja u petoj.
602
00:38:56,236 --> 00:38:56,916
Vide�emo.
603
00:38:57,077 --> 00:38:58,717
Za�to si jo� ljut?
604
00:38:58,877 --> 00:39:02,157
Zbog inspektora. Jo� je zelen.
Misli da je Zoro.
605
00:39:02,317 --> 00:39:03,837
Kladi�e� se na mog konja?
606
00:39:03,997 --> 00:39:05,157
Prestani da me ube�uje�.
607
00:39:17,038 --> 00:39:19,117
Hej, ta mala je dobra.
608
00:39:19,277 --> 00:39:20,558
Hej, Bertran, idemo.
609
00:39:20,718 --> 00:39:21,838
Dobro dupe!
610
00:39:22,518 --> 00:39:24,597
Nije jela meso ludih krava!
611
00:39:25,798 --> 00:39:27,478
Hajde, zaboravi na to,
idemo!
612
00:39:28,158 --> 00:39:30,198
�ta je bilo? Da nisi omek�ao
ili postao peder?
613
00:39:30,398 --> 00:39:31,078
Ja peder?
614
00:39:32,318 --> 00:39:33,558
Znam da nisi.
615
00:39:34,238 --> 00:39:35,038
Naka�lji se.
616
00:39:35,198 --> 00:39:37,439
Poj'o bih je.
617
00:39:39,079 --> 00:39:43,278
Ali ne�to nedostaje.
Stvarno, ne�to fali. Pogledaj.
618
00:39:46,319 --> 00:39:47,599
�ta?
619
00:39:47,918 --> 00:39:49,599
Moj kurac u njenom dupetu.
620
00:39:52,839 --> 00:39:53,800
�ta to radite?
621
00:39:55,320 --> 00:39:57,080
Gledamo joj dupe. Ni�ta lo�e.
622
00:39:57,279 --> 00:39:58,839
Jo� je dete, drtine jadne!
623
00:40:02,160 --> 00:40:04,360
Stavi ogrlicu ovde
i obuci se.
624
00:40:05,040 --> 00:40:06,999
Moram li?
To je od mog dede.
625
00:40:07,600 --> 00:40:09,000
�ao mi je.
626
00:40:09,760 --> 00:40:12,120
Mislim da je Valeri
pomalo lezbejka.
627
00:40:12,400 --> 00:40:13,840
Misli�?
628
00:40:14,840 --> 00:40:16,400
Otkud ti to?
629
00:40:16,800 --> 00:40:18,280
Mogu da ih nanju�im.
630
00:40:18,800 --> 00:40:20,560
Da ih nanju�i�?
631
00:40:28,680 --> 00:40:30,401
Ne mogu da te �ujem!
632
00:40:30,720 --> 00:40:32,681
Sa�ekaj da odem u kancelariju!
633
00:40:33,561 --> 00:40:35,721
Ne mogu da verujem!
Bila je sa tobom?
634
00:40:36,881 --> 00:40:38,681
Stvarno ste dve glupa�e.
635
00:40:38,841 --> 00:40:41,241
Mariji je tek 20.
Koje je tvoje opravdanje?
636
00:40:41,921 --> 00:40:43,281
Izvini, nisam ja kriva.
637
00:40:43,481 --> 00:40:45,881
Ho�e da privu�e pa�nju.
Trebala si da zna� to!
638
00:40:47,641 --> 00:40:49,161
Dolazim u stanicu odmah.
639
00:40:49,362 --> 00:40:50,682
Na�i�emo se na ulazu.
640
00:40:53,962 --> 00:40:55,242
Zamena za mene.
Moram da idem.
641
00:40:55,401 --> 00:40:58,122
Je li ovo hotel?
Vrati se na svoje mesto.
642
00:40:58,281 --> 00:41:00,842
�ta je sad? Rekao sam ti,
hitno je.
643
00:41:01,122 --> 00:41:02,242
Zar ti nikad nisi bio radnik?
644
00:41:02,442 --> 00:41:03,442
Nije to to. Vidi...
645
00:41:03,882 --> 00:41:07,162
Zameni me za danas,
bi�u ovde sutra. Molim te.
646
00:41:11,202 --> 00:41:12,282
Ho�u li dugo biti ovde?
647
00:41:12,442 --> 00:41:13,883
Nije na meni.
648
00:41:19,043 --> 00:41:20,723
Trebalo bi da poverujem u to?
649
00:41:20,883 --> 00:41:22,842
Raspitaj se. Nisam diler.
650
00:41:23,003 --> 00:41:25,363
U redu, u redu.
'Ajmo jo� jednom.
651
00:41:25,683 --> 00:41:28,963
Pokazao si dileru da ne treba
da prodaje heroin u kraju.
652
00:41:29,124 --> 00:41:31,763
Na�ao si njegovu drogu
i prebio ga.
653
00:41:31,923 --> 00:41:34,003
Uzeo si njegovu kesicu i zaboravio na nju.
654
00:41:34,884 --> 00:41:37,324
-Za�to si je uzeo?
-Da mu je oduzmem.
655
00:41:37,523 --> 00:41:39,804
Pa, optu�io te je za napad.
656
00:41:40,924 --> 00:41:42,603
I rekao je da si ti diler.
657
00:41:42,804 --> 00:41:43,764
Naravno. On je �ubre.
658
00:41:43,963 --> 00:41:44,884
A droga?
659
00:41:45,044 --> 00:41:47,484
Bacio bih je u �olju.
660
00:41:48,244 --> 00:41:50,444
Ne volim da se dileri motaju po kraju.
661
00:41:50,604 --> 00:41:52,164
Vutra je u redu,
ali ne i belo!
662
00:41:55,284 --> 00:41:57,564
Ho�u napolje!
Ho�u napolje!
663
00:41:59,005 --> 00:42:01,964
U�uti ve� jednom, ho�e� li!?
664
00:42:02,165 --> 00:42:03,005
Jesi li to ti, Marija?
665
00:42:03,565 --> 00:42:04,525
Debeli?
666
00:42:04,844 --> 00:42:06,085
�ta radi� ovde?
667
00:42:06,245 --> 00:42:07,844
Ukrala sam neku ode�u.
668
00:42:08,005 --> 00:42:09,525
Blesavo dete.
Karim ima da popizdi.
669
00:42:09,805 --> 00:42:10,885
Nemoj da ga pominje�.
670
00:42:11,405 --> 00:42:12,325
Tvoje prvo hap�enje?
671
00:42:12,645 --> 00:42:13,605
Da.
672
00:42:13,805 --> 00:42:16,245
Dr�i usta zatvorena.
Nisi kod ku�e.
673
00:42:18,805 --> 00:42:20,125
Jesi li sve u redu?
674
00:42:21,926 --> 00:42:23,365
Da.
675
00:42:26,126 --> 00:42:27,205
�ta nije u redu?
676
00:42:27,366 --> 00:42:29,846
Ne znam.
�udni su ovde.
677
00:42:36,846 --> 00:42:39,046
Nemoj na mene. Deri se na nju kad iza�e.
678
00:42:39,206 --> 00:42:41,126
Da se derem na nju kad iza�e?
679
00:42:41,287 --> 00:42:43,607
D'ra�u se sad! Nisi ti kriva!
680
00:42:43,766 --> 00:42:47,206
Rekao sam ti sto puta!
Zna� da ho�e pa�nju!
681
00:42:51,127 --> 00:42:53,047
Ti�e se mlade �ene
682
00:42:53,207 --> 00:42:55,846
koja je uhap�ena
pre oko dva sata kod Leklerka.
683
00:42:56,207 --> 00:42:57,367
Marija Martinez.
684
00:42:57,527 --> 00:42:59,887
Pitajte one policajce tamo.
685
00:43:06,808 --> 00:43:08,207
Izvinite me.
686
00:43:09,047 --> 00:43:10,768
Namerno to rade, govna jedna.
687
00:43:10,927 --> 00:43:12,528
Izvinite nas.
688
00:43:13,687 --> 00:43:15,848
Devojka mi je ovde dva sata.
689
00:43:16,007 --> 00:43:17,008
Dobar dan, gospodine.
690
00:43:17,768 --> 00:43:20,288
Devojka mi je ovde dva sata.
691
00:43:20,448 --> 00:43:22,088
Ime joj je Marija Martinez.
692
00:43:22,248 --> 00:43:23,408
Jeste li u rodbinskim odnosima?
693
00:43:23,568 --> 00:43:24,568
Ne. Devojka mi je.
694
00:43:24,728 --> 00:43:26,128
Je li punoletna?
695
00:43:26,288 --> 00:43:28,168
Ne mogu vam pomo�i. �ao mi je.
696
00:43:28,329 --> 00:43:30,408
Pozovite inspektora onda.
697
00:43:30,568 --> 00:43:31,609
Nisam to razumeo.
698
00:43:31,769 --> 00:43:33,328
Ho�u da vidim inspektora.
699
00:43:33,888 --> 00:43:35,208
Ho�e da vidi inspektora.
700
00:43:35,368 --> 00:43:36,809
-Idemo.
-To je moje pravo.
701
00:43:36,969 --> 00:43:39,169
Razume� li? Idi i �ali se ako ho�e�.
702
00:43:39,328 --> 00:43:40,288
Na samo pet minuta.
703
00:43:40,449 --> 00:43:41,569
To je nemogu�e.
704
00:43:41,729 --> 00:43:43,089
Ne idem dok je ne vidim!
705
00:43:43,249 --> 00:43:45,969
-Ho�e� da te uhapsim? Dokumenta!
-Nemam ih.
706
00:43:46,129 --> 00:43:47,249
Ne�u da ih poka�em.
707
00:43:47,410 --> 00:43:49,369
�ta se sad doga�a?
708
00:43:49,609 --> 00:43:50,889
U redu je. Ja �u pruzeti.
709
00:43:51,049 --> 00:43:54,250
Inspektore, ho�emo da vidimo
da li nam je prijateljica uhap�ena.
710
00:43:54,409 --> 00:43:55,649
Po�ite sa mnom.
711
00:44:03,049 --> 00:44:05,570
Zar ne �ivimo u istom kraju?
712
00:44:05,850 --> 00:44:06,570
Tako je.
713
00:44:06,730 --> 00:44:08,050
Tako sam i mislio.
714
00:44:08,210 --> 00:44:10,450
Ku�a mojih roditelja je iza va�e.
715
00:44:10,970 --> 00:44:13,530
Nisam znala da ste policajac... inspektor.
716
00:44:13,930 --> 00:44:17,050
Da, ne impresionira devojke.
Ali i to je posao.
717
00:44:17,490 --> 00:44:18,531
Kako se zove?
718
00:44:19,970 --> 00:44:21,011
�ta je uradila?
719
00:44:21,170 --> 00:44:23,370
Ukrala je ne�to kod Leklerka.
720
00:44:23,530 --> 00:44:25,570
Trebalo bi da mo�emo to da sredimo.
721
00:44:26,011 --> 00:44:27,371
Sedite.
722
00:44:31,611 --> 00:44:33,851
Inspektor Paranti ovde.
Mo�ete li da vidite
723
00:44:34,011 --> 00:44:37,771
da li je devojka po imenu Marja Martinez
u pritvoru?
724
00:44:42,171 --> 00:44:43,612
Da, Matrinez.
725
00:44:43,772 --> 00:44:45,491
Ne, ne. Ni�ta ozbiljno.
726
00:44:45,652 --> 00:44:47,371
Uze�u njenu izjavu sada.
727
00:44:50,052 --> 00:44:51,572
Traja�e najvi�e sat vremena.
728
00:44:53,012 --> 00:44:55,812
Imate li mo�da karticu...
ako bude bilo problema?
729
00:44:59,332 --> 00:45:02,132
Evo, uzmite dve.
Sa tim ste sigurni.
730
00:45:03,732 --> 00:45:05,413
Zna�i on je pandur, moj kom�ija.
731
00:45:05,573 --> 00:45:07,053
Nabacivao ti se!
732
00:45:07,213 --> 00:45:09,772
Pa? I on je mu�karac, kao i svaki drugi.
733
00:45:09,973 --> 00:45:11,693
Zna�i, svi�a ti se, a?
734
00:45:11,853 --> 00:45:13,493
To �e obradovati Manua.
735
00:45:17,733 --> 00:45:19,493
U redu, brbljivi.
Slobodan si.
736
00:45:19,653 --> 00:45:21,573
Sredio si to.
Vrati�u te ja.
737
00:45:21,773 --> 00:45:24,133
-Zna�i odlazim odavde?
-Vrati�e� se!
738
00:45:25,373 --> 00:45:27,374
Tvoj �elavi de�ko je dolazio po tebe.
739
00:45:28,614 --> 00:45:32,014
Vreme je da krene�.
Inspektor �eka.
740
00:45:35,894 --> 00:45:38,894
"Onda su me ljudi iz obezbe�enja priveli."
U redu?
741
00:45:39,054 --> 00:45:40,214
Da, to je to.
742
00:45:40,374 --> 00:45:43,254
Pro�itaj ponovo
i ako je u redu, potpi�i.
743
00:45:43,414 --> 00:45:44,774
Ne, pro�itaj prvo ponovo...
744
00:45:44,934 --> 00:45:46,214
U redu je, u redu je.
745
00:45:47,174 --> 00:45:49,694
Ne verujem da �e di�i optu�nicu.
746
00:45:49,854 --> 00:45:51,494
A ako dignu?
747
00:45:52,134 --> 00:45:54,054
�ta bi bilo kad bi to radili
za svake ga�ice?
748
00:45:54,415 --> 00:45:56,455
Ali trebala bi da prestane� sa ovim sranjem,
u svakom slu�aju.
749
00:45:56,895 --> 00:45:58,495
-Mogu li sad da idem?
-Jesi li me �ula?
750
00:45:58,655 --> 00:45:59,814
To sranje mora da prestane.
751
00:45:59,975 --> 00:46:01,095
Mogu li sad da idem?
752
00:46:01,255 --> 00:46:03,415
Jo� nekoliko formalnosti.
753
00:46:03,695 --> 00:46:05,455
Mo�i�e� da ide� za dvadesetak minuta.
754
00:46:05,735 --> 00:46:08,535
Zar ne mogu da otanem ovde?
Zato �to je onaj policajac �udan.
755
00:46:08,695 --> 00:46:11,535
Izgleda kao drkad�ija,
ali nije zao.
756
00:46:11,696 --> 00:46:12,615
Bi�u tiha!
757
00:46:12,775 --> 00:46:15,656
Imam jo� ribe za pr�enje.
758
00:46:15,855 --> 00:46:18,055
Hej, za dvadeset minuta bi�e� slobodna.
759
00:46:23,255 --> 00:46:24,416
Nikolas!
760
00:46:28,576 --> 00:46:30,496
-Ja! Jesi kul?
-Jesi li video Toksa?
761
00:46:30,696 --> 00:46:32,697
Visio je ovuda pre minut.
762
00:46:34,856 --> 00:46:36,176
Zovni me kad se pojavi.
763
00:46:36,377 --> 00:46:39,176
Naravno. �uo sam da su uhapsili Debelog.
764
00:46:39,817 --> 00:46:41,096
Kasnije.
765
00:46:45,896 --> 00:46:49,497
Oraspolo�i se! Iza�i �e.
U pitanju su samo ga�ice.
766
00:46:49,657 --> 00:46:51,496
-Misli�?
-Sigurno.
767
00:46:52,297 --> 00:46:54,977
Za kerove, to je ni�ta.
Ne brini.
768
00:46:55,137 --> 00:46:56,657
Nadam se.
769
00:46:59,137 --> 00:47:01,097
Ali za Debelog, nije sigurno.
770
00:47:03,097 --> 00:47:04,817
Pa �ta �e� da uradi�?
771
00:47:05,858 --> 00:47:07,737
Moram da uhvatim onog narkosa
772
00:47:08,458 --> 00:47:10,857
i da ga ubedim da odustane od tu�be.
773
00:47:11,018 --> 00:47:12,458
I da ka�e da je njegova droga.
774
00:47:12,938 --> 00:47:14,018
Nikad to ne�e uraditi.
775
00:47:14,258 --> 00:47:15,058
O, da, ho�e.
776
00:47:16,258 --> 00:47:18,098
Na meni je da ga ubedim.
777
00:47:35,219 --> 00:47:36,739
�ao, Niko.
778
00:47:37,219 --> 00:47:38,818
Tvoja sestra?
779
00:47:39,139 --> 00:47:42,619
Mislim da su ona i Linda
oti�le u Pariz da ne�to urade.
780
00:47:43,259 --> 00:47:45,819
Ne, nije rakla
kad �e se vratiti.
781
00:47:49,179 --> 00:47:51,179
Debeli, uhap�en?
782
00:47:51,700 --> 00:47:53,379
Ne, nisam znao.
783
00:47:55,459 --> 00:47:56,980
U redu, kasnije. �ao.
784
00:47:57,300 --> 00:47:58,459
Znam za Debelog.
785
00:47:58,620 --> 00:47:59,700
�ta za Debelog?
786
00:47:59,860 --> 00:48:01,179
Treba li da budem nezgodan?
787
00:48:01,380 --> 00:48:03,060
Ne znam o �emu se radi.
788
00:48:03,420 --> 00:48:06,500
�ta god da si uradio sa pandurima,
sad �e� to da ispravi�.
789
00:48:06,980 --> 00:48:08,260
Nisam ni�ta rekao!
790
00:48:08,460 --> 00:48:09,580
Ovo nije �askanje.
791
00:48:10,420 --> 00:48:11,620
Kunem se!
Nisam ni�ta rekao!
792
00:48:12,340 --> 00:48:16,501
Pobrini se za to. Vidi se sa pandurima.
Daj im novu pri�u ili �u te ubiti.
793
00:48:28,141 --> 00:48:30,221
Dosta mi je da Toks diluje
pod mojim prozorom.
794
00:48:30,381 --> 00:48:32,582
Pa? Uzeo si pravdu u svoje ruke?
795
00:48:33,021 --> 00:48:34,902
Nisam ovde zbog tebe.
796
00:48:35,061 --> 00:48:37,261
Moj cilj je da re�im slu�aj.
797
00:48:38,862 --> 00:48:40,821
Uhvatili smo te sa heroinom. U redu?
798
00:48:40,981 --> 00:48:42,461
-Da.
-Dobro!
799
00:48:43,542 --> 00:48:45,982
-Ho�e� da se suo�i� sa Toksom?
-Mogu li?
800
00:48:46,461 --> 00:48:48,702
-Sigurno?
-Sigurno. I sa detektorom la�i.
801
00:48:49,822 --> 00:48:51,381
Detektorom la�i...
802
00:48:51,542 --> 00:48:54,102
Taj ti je dobar, detektor la�i.
803
00:48:55,382 --> 00:48:57,142
Dosta je za ve�eras.
804
00:48:57,342 --> 00:48:58,542
Sta�emo ovde.
805
00:49:01,422 --> 00:49:03,182
Vrati ga u �eliju.
806
00:49:08,702 --> 00:49:11,663
A, da. Pusti odmah malu Matrinez da ide.
807
00:49:12,423 --> 00:49:13,103
Mala izlazi?
808
00:49:13,303 --> 00:49:14,303
Jesi li gluv ili �ta?
809
00:49:14,823 --> 00:49:16,743
Odlazim odavde, �urim.
810
00:49:29,023 --> 00:49:30,623
Imam lepu palatu za tebe.
811
00:49:30,783 --> 00:49:31,824
Ne�u u �eliju?
812
00:49:42,184 --> 00:49:44,024
Ako Njegova Ekselencija izvoli...
813
00:49:44,185 --> 00:49:47,704
Kakav je ovo svinjac?
�ta sam ti ja ikada uradio?
814
00:49:47,865 --> 00:49:49,824
Dobro je, dobro je...
815
00:49:52,345 --> 00:49:54,465
Sranje! Hladno je i vla�no.
816
00:49:55,184 --> 00:49:56,905
Kad �u dobiti ne�to za jelo?
817
00:49:57,585 --> 00:49:59,545
�ta sam ti, koji kurac, uradio?
818
00:50:01,585 --> 00:50:03,065
Umukni!
819
00:50:12,185 --> 00:50:15,785
Otvarajte, ho�u da idem!
Inspektor je rekao da mogu!
820
00:50:16,585 --> 00:50:17,705
Otvarajte!
821
00:50:18,546 --> 00:50:21,626
Evo, dolazim.
Kona�no si uspela da dozove� nekoga.
822
00:50:21,785 --> 00:50:23,586
Izdr�ala si. To je dobro.
823
00:50:25,186 --> 00:50:26,186
�ta ho�e�?
824
00:50:26,346 --> 00:50:27,426
Inspektor je rekao da mogu da idem.
825
00:50:27,666 --> 00:50:30,947
To nije njegov problem.
Nije te on uhapsio. I oti�ao je.
826
00:50:31,186 --> 00:50:33,386
To je na meni.
Oti�i�e� kad ja ka�em.
827
00:50:33,786 --> 00:50:35,347
-Ho�u da zovem ku�i.
-I?
828
00:50:35,546 --> 00:50:36,547
I ho�u da odem.
829
00:50:36,707 --> 00:50:38,067
Ho�u da te zadr�im malo.
830
00:50:38,227 --> 00:50:40,947
-Inspektor...
-Ko ga jebe, a i tebe.
831
00:50:43,147 --> 00:50:44,146
Gladna sam.
832
00:50:45,987 --> 00:50:47,947
-Ima� li hleba?
-Odneli su ga.
833
00:50:48,547 --> 00:50:49,587
�ta ho�e�?
834
00:50:50,227 --> 00:50:53,147
Ne znam...
pljeskavicu, pomfrit, majonez...
835
00:50:53,427 --> 00:50:54,387
Mo�e sendvi�.
836
00:50:55,707 --> 00:50:57,027
�vajcarski sir sa puterom.
837
00:50:57,347 --> 00:50:59,748
Ne�e� pe�ene svinjetine?
Jebeni obrijane glave
838
00:50:59,947 --> 00:51:02,107
su te pretvorilu u Muslimana?
839
00:51:19,348 --> 00:51:20,908
Ho�e� cigaru?
840
00:51:32,909 --> 00:51:34,468
Reci mi,
841
00:51:36,589 --> 00:51:39,229
�ta to oni jaha�i kamila imaju,
a da mi nemamo?
842
00:51:53,429 --> 00:51:54,909
Slu�aj!
843
00:53:05,432 --> 00:53:07,153
Je li to policijska stanica?
844
00:53:07,472 --> 00:53:09,672
Da, zovem zbog nekih informacija.
845
00:53:10,113 --> 00:53:13,953
Hteo bih da znam da li je gospo�ica
Marija Martinez pu�tena.
846
00:53:19,273 --> 00:53:20,913
Pre sat vremena?
847
00:53:21,113 --> 00:53:23,474
U redu, hvala. Do vi�enja.
848
00:53:25,954 --> 00:53:28,274
Linda? Karim je.
849
00:53:28,834 --> 00:53:30,714
I dalje nema vesti od Marije?
850
00:53:31,114 --> 00:53:34,154
Upravo su mi rekli da je pu�tena
pre sat vremena.
851
00:53:34,834 --> 00:53:37,314
Verovatno nije ta�no.
Zvala bi.
852
00:53:37,474 --> 00:53:39,474
Pa slu�aj. Slu�aj...
853
00:53:39,634 --> 00:53:43,314
Bi�u tu za deset minuta.
Idemo da vidimo inspektora.
854
00:53:44,154 --> 00:53:45,754
Pa, ja ka�em da je to dobra ideja.
855
00:53:45,914 --> 00:53:48,514
U redu. Odmah, odmah.
856
00:54:22,036 --> 00:54:23,796
Siguran si da je ovo pametno?
857
00:54:23,956 --> 00:54:27,316
Nemamo izbora.
Ti pozvoni. Tvoj je kom�ija.
858
00:54:37,157 --> 00:54:38,077
Mogu li da vam pomognem?
859
00:54:38,237 --> 00:54:42,197
Znam da je kasno,
ali voleli bi da vidimo va�eg mu�a.
860
00:54:42,517 --> 00:54:45,517
Du�o, kom�ije su.
Za tebe.
861
00:54:47,437 --> 00:54:48,357
Do�li ste u posetu?
862
00:54:48,517 --> 00:54:51,757
U stvari, ovde smo zato �to
nema vesti od Marije.
863
00:54:51,957 --> 00:54:54,477
Voleli bismo da znamo
da li je pu�tena ili nije.
864
00:54:54,637 --> 00:54:57,357
Trebalo bi da je odavno napolju.
865
00:54:57,558 --> 00:54:59,118
Mislite li da je pobegla?
866
00:54:59,277 --> 00:55:00,718
To ne li�i na nju.
867
00:55:01,558 --> 00:55:03,238
Pa, pozva�u. U�ite.
868
00:55:09,598 --> 00:55:11,238
Sedite.
869
00:55:21,958 --> 00:55:24,359
Halo, inspektor Paranti je.
870
00:55:24,518 --> 00:55:26,239
Hteo bih da znam da li je Marija...
871
00:55:27,319 --> 00:55:31,039
Je li Marija Martinez jo� uvek u pritvoru
ili je pu�tena?
872
00:55:33,919 --> 00:55:34,919
Proverava.
873
00:55:39,359 --> 00:55:40,999
Pre pola sata?
874
00:55:41,439 --> 00:55:43,280
Dosta ti je trebalo.
875
00:55:46,879 --> 00:55:48,360
Dobra smena.
876
00:55:49,400 --> 00:55:51,240
Oti�la je pre pola sata.
877
00:55:54,760 --> 00:55:56,240
Kad si iza�la?
878
00:55:57,360 --> 00:55:59,760
Kako to da ne mo�e� da pri�a�?
879
00:56:01,880 --> 00:56:03,680
U redu, vidimo se sutra.
880
00:56:03,841 --> 00:56:06,080
To je bila ona. Upravo je stigla ku�i.
881
00:56:06,240 --> 00:56:07,681
Eto, sve je u redu.
882
00:56:07,841 --> 00:56:09,321
-Hvala, u svakom slu�aju.
-Nema na �emu.
883
00:56:56,962 --> 00:56:58,642
Gde si bila?
884
00:56:59,683 --> 00:57:02,003
Postoje nakakva pravila ovde!
885
00:57:02,163 --> 00:57:04,203
Pri�a�emo o ovome sutra.
886
00:57:29,084 --> 00:57:30,804
Gde si do �avola bila...?
887
00:57:31,004 --> 00:57:32,364
�ta je to?
888
00:57:32,884 --> 00:57:35,085
Ni�ta. Je li to sve?
889
00:57:35,444 --> 00:57:37,444
Ni�ta ne govori gospo�ici!
890
00:57:37,764 --> 00:57:41,645
Ceo svoj �ivot izbegavam to sranje
i �ena koju volim ga donosi.
891
00:57:43,285 --> 00:57:44,284
Za�to to ne ka�e�?
892
00:57:44,525 --> 00:57:45,445
�ta?
893
00:57:45,645 --> 00:57:46,764
Ni�ta.
894
00:57:47,285 --> 00:57:48,845
To je bilo glupo sranje.
Priznaj.
895
00:57:49,165 --> 00:57:50,925
U redu je, znam, Karime.
896
00:57:52,205 --> 00:57:53,885
Sada moram da budem sama.
897
00:57:55,805 --> 00:57:58,725
�ta se doga�a?
Postoji li neko drugi?
898
00:57:59,525 --> 00:58:02,486
Stvarno si kreten.
Moram da budem sama. Razume�?
899
00:58:05,366 --> 00:58:06,446
Ne, ne razumem. Ne.
900
00:58:07,966 --> 00:58:09,726
Pe, �teta za tebe.
901
00:58:29,326 --> 00:58:30,327
Gde idemo?
902
00:58:30,487 --> 00:58:32,606
Vodimo te u centralu.
903
00:58:38,127 --> 00:58:41,527
Bila sam dva sata u zatvoru.
Onda sam videla inspektora.
904
00:58:41,967 --> 00:58:43,727
Mladog, zgodnog momka?
905
00:58:44,287 --> 00:58:45,407
On je bio dobar, taj.
906
00:58:45,567 --> 00:58:47,047
Da, mogla bi tako da ka�e�.
907
00:58:47,527 --> 00:58:49,968
I nazad u �eliju da me zezaju.
908
00:58:50,127 --> 00:58:51,287
Boli li te �elo?
909
00:58:51,448 --> 00:58:53,007
U redu je, ostavi ga.
910
00:58:53,167 --> 00:58:54,608
Jesi li videla Debelog?
911
00:58:54,768 --> 00:58:58,767
Bio je u �eliji pored, ali su ga pomerili,
pa nisam mogla da ga �ujem.
912
00:58:59,488 --> 00:59:01,328
Treba�e� mi ve�eras, posle posla.
913
00:59:01,488 --> 00:59:02,728
Zbog �ega?
914
00:59:03,567 --> 00:59:05,408
-Idem na abortus.
-�ta?
915
00:59:05,648 --> 00:59:07,408
Moram da idem na planiranje porodice.
916
00:59:07,568 --> 00:59:09,169
Pa si se predomislila?
917
00:59:09,328 --> 00:59:10,368
Ide� li ili ne?
918
00:59:10,528 --> 00:59:12,368
Ne razumem.
�ta je sa Karimom?
919
00:59:12,568 --> 00:59:14,929
Na �ta cilja�?
Osu�uje� me?
920
00:59:15,088 --> 00:59:17,048
Sranje. Razo�arava� me.
921
00:59:18,329 --> 00:59:19,768
Pusti me na miru!
922
00:59:20,769 --> 00:59:22,088
Objasni mi!
923
00:59:41,169 --> 00:59:42,929
Znam da je te�ko,
924
00:59:43,730 --> 00:59:46,690
ali shvata� li
posledice tog izbora?
925
00:59:48,009 --> 00:59:49,730
Zna� li da je to �ivot?
926
00:59:54,850 --> 00:59:57,210
Razmislila sam o tome.
Stvarno �elim da abortiram.
927
00:59:57,930 --> 00:59:59,091
Zna� li ko je otac?
928
01:00:00,130 --> 01:00:01,250
Mislite da sam kurva?
929
01:00:02,931 --> 01:00:04,050
Zna li on?
930
01:00:05,771 --> 01:00:07,331
Rekla sam mu.
931
01:00:08,610 --> 01:00:09,410
On nije za to?
932
01:00:09,611 --> 01:00:11,091
Ona zna �ta ho�e!
933
01:00:12,970 --> 01:00:15,491
Da, ali zna li on o abortusu?
934
01:00:16,011 --> 01:00:17,811
I ovako je dovoljno te�ko!
935
01:00:21,131 --> 01:00:23,571
-�ta je bilo?
-Ni�ta. Samo nesvestica.
936
01:00:30,732 --> 01:00:32,372
Ose�a� li se bolje sada?
937
01:00:32,731 --> 01:00:34,732
Pomozi mi da je podignem.
938
01:00:37,812 --> 01:00:38,972
Nije ozbiljno.
939
01:00:39,132 --> 01:00:41,732
To je posledica previ�e pritisaka.
940
01:00:42,332 --> 01:00:44,373
Previ�e briga.
941
01:00:44,532 --> 01:00:45,932
Evo.
942
01:00:52,973 --> 01:00:55,013
Mora� da pri�a� o ovome.
943
01:00:55,492 --> 01:00:56,452
Nemam �ta da ka�em.
944
01:00:56,732 --> 01:00:59,093
Mogu da ti dovedem psihologa.
945
01:00:59,973 --> 01:01:01,013
Zna�i luda sam?
946
01:01:06,734 --> 01:01:08,693
-Mo�emo li da idemo?
-U redu, idemo ku�i.
947
01:01:09,813 --> 01:01:10,933
Evo.
948
01:01:11,893 --> 01:01:13,574
Do�i ponovo kad god ho�e�.
949
01:01:31,294 --> 01:01:32,294
Prestani!
950
01:01:32,694 --> 01:01:35,894
�ta nije u redu? Jesi li dobro?
Dobro se ose�a�?
951
01:01:38,454 --> 01:01:41,415
-Mogu da stopiram film.
-Ne, bolje nemoj.
952
01:01:47,175 --> 01:01:49,695
Tako si �udna od hap�enja.
953
01:01:53,735 --> 01:01:55,335
Nemam �ta da ka�em.
954
01:01:58,696 --> 01:02:02,656
Pri�aj sa mnom. Reci mi �ta se de�ava.
Ja nisam psiholog,
955
01:02:03,135 --> 01:02:04,696
ja sam ti drugarica.
956
01:02:07,816 --> 01:02:09,736
�ta se de�ava u tvojoj glavi?
957
01:02:18,176 --> 01:02:19,576
Veruj mi.
958
01:02:19,736 --> 01:02:21,256
Ne pri�a mi se.
959
01:02:25,737 --> 01:02:28,017
Smrdljivi narkos je nestao.
960
01:02:28,376 --> 01:02:30,097
Ne mogu nigde da ga na�em.
961
01:02:31,137 --> 01:02:33,057
Nije dobro za Debelog.
962
01:02:33,217 --> 01:02:35,497
Plus je i Marija sva �udna!
963
01:02:39,657 --> 01:02:42,017
Linda? Ne mogu da te �ujem.
964
01:02:42,977 --> 01:02:46,178
Jebem ti! Sranje, isklju�io se.
Jebena baterija!
965
01:02:47,017 --> 01:02:48,618
Ima� li telefonsku karticu?
966
01:02:51,817 --> 01:02:52,858
Evo.
967
01:03:08,298 --> 01:03:09,619
Halo, Linda. Karim je.
968
01:03:39,179 --> 01:03:40,099
Manu?
969
01:03:40,259 --> 01:03:41,580
Jesam...
970
01:03:41,739 --> 01:03:43,539
Uz mene si, �ta god da uradim?
971
01:03:47,060 --> 01:03:48,140
Da.
972
01:04:08,181 --> 01:04:10,541
�udno se pona�a� ve� nekoliko dana.
973
01:04:10,701 --> 01:04:11,941
Je li?
974
01:04:12,101 --> 01:04:15,821
Da. Ne razumem.
Uvek si prvi za �egu.
975
01:04:17,461 --> 01:04:18,821
Do�ao mi onaj deo meseca.
976
01:04:19,381 --> 01:04:21,661
Eto te.
To je momak kog znam.
977
01:04:26,782 --> 01:04:30,702
Oko 40 policajaca izvr�i samoubistvo
svake godine u Francuskoj.
978
01:04:31,182 --> 01:04:32,221
Jesi li to znao?
979
01:04:32,382 --> 01:04:34,422
Nisam. �ak toliko?
980
01:04:35,422 --> 01:04:37,022
To je mnogo, zar ne?
981
01:04:38,742 --> 01:04:40,902
Momci koji ne mogu da podnesu posao,
982
01:04:41,742 --> 01:04:45,142
koji misle da je biti policajac
isto kao biti socijalni radnik.
983
01:04:45,302 --> 01:04:48,862
Pa kad slete u stvarni svet,
to im je �ok.
984
01:04:49,382 --> 01:04:51,543
Najbolje je onima �to odu prvi.
985
01:04:52,343 --> 01:04:53,983
To je glupa opaska.
986
01:04:54,143 --> 01:04:55,983
Glupa, ali tako je.
987
01:05:23,064 --> 01:05:25,144
Ulazi! Ulazi! Ulazi unutra!
988
01:05:25,304 --> 01:05:27,944
Otvori vrata!
Otvaraj vrata! Ulazi!
989
01:05:28,264 --> 01:05:29,385
Ulazi!
990
01:07:23,989 --> 01:07:24,949
�ta to radi�?
991
01:07:25,189 --> 01:07:26,469
Jesi li sa njim ili sa mnom?
992
01:07:26,709 --> 01:07:27,869
Sa tobom, ali �ta je to?
993
01:07:28,030 --> 01:07:30,149
-Dovedi Mariju!
-Uni�ti�e� svoj �ivot!
994
01:07:30,309 --> 01:07:31,590
Idi dovedi Mariju!
995
01:07:37,549 --> 01:07:38,909
Pogledaj me!
996
01:07:39,710 --> 01:07:40,670
Ne �elim...
997
01:07:40,870 --> 01:07:41,710
Pogledaj me, rekao sam!
998
01:07:43,150 --> 01:07:44,590
Pogledaj me!
999
01:08:11,511 --> 01:08:13,592
Stvar za mene, to je pustinja.
1000
01:08:14,071 --> 01:08:15,151
Sahara.
1001
01:08:29,992 --> 01:08:32,272
Spakovao sam putnu torbu. Svoje kofere.
1002
01:08:35,592 --> 01:08:38,392
Sahara, a onda posle Sahare, �ta?
1003
01:08:38,592 --> 01:08:39,793
Sahara.
1004
01:08:40,672 --> 01:08:43,952
Posle pustinje,
�ta je posle pustinje?
1005
01:08:49,353 --> 01:08:51,713
Halliday. Johnny Halliday.
1006
01:08:56,353 --> 01:08:58,473
On nije bio pobunjenik, taj tip.
1007
01:08:58,633 --> 01:09:02,233
On je imao tetku koja mu je pru�ila
rok end rol obrazovanje.
1008
01:09:10,234 --> 01:09:11,714
Gene Vincent,
1009
01:09:12,434 --> 01:09:13,914
Eddie Cochran,
1010
01:09:14,154 --> 01:09:15,354
Vince Taylor.
1011
01:09:17,314 --> 01:09:19,674
Halliday, sre�kovi�!
1012
01:11:39,960 --> 01:11:41,400
Ubij ga!
1013
01:11:42,440 --> 01:11:43,560
Pucaj!
1014
01:11:43,760 --> 01:11:46,040
Ne �elim to da uradim, Karime.
1015
01:11:47,800 --> 01:11:49,560
Ne �elim to da uradim.
1016
01:11:54,320 --> 01:11:55,560
Ubij ga!
1017
01:12:28,242 --> 01:12:29,762
Odustanimo.
1018
01:13:13,324 --> 01:13:14,044
Dobro ve�e.
1019
01:13:14,204 --> 01:13:15,404
�ta ho�e�?
1020
01:13:15,564 --> 01:13:17,204
Mogu li da pri�am sa Marijom, molim vas?
1021
01:13:17,364 --> 01:13:18,844
U ovo vreme?
1022
01:13:19,324 --> 01:13:20,804
Izvinjavam se,
va�no je.
1023
01:13:20,965 --> 01:13:24,645
-U redu, sa�ekaj, zovnu�u je.
-Hvala.
1024
01:13:43,606 --> 01:13:45,045
Ti si najbolja.
1025
01:13:45,965 --> 01:13:47,365
Volim te.
1026
01:13:48,165 --> 01:13:49,486
Volim te.
1027
01:13:52,486 --> 01:13:56,486
Preuzeto sa www.titlovi.com
71586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.