Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,600 --> 00:00:31,760
BELLS CHIME TUNELESSLY
2
00:00:38,120 --> 00:00:40,480
DOG HOWLS
3
00:00:44,480 --> 00:00:47,159
BELLS CONTINUE CHIMING NOISILY
4
00:00:47,160 --> 00:00:48,920
Oh!
5
00:00:49,960 --> 00:00:54,000
I'm beginning to regret
them re-hanging the bells.
6
00:00:55,600 --> 00:00:58,159
What exactly are they trying to play?
7
00:00:58,160 --> 00:01:01,239
We've been having
a sweepstake down the shop.
8
00:01:01,240 --> 00:01:04,920
We think it may be
Jay-Z featuring Rihanna.
9
00:01:05,840 --> 00:01:08,039
I wish they'd asked me
to play the bells.
10
00:01:08,040 --> 00:01:10,439
I am really good at things musical.
11
00:01:10,440 --> 00:01:14,199
I think they're trying to play
All People That On Earth Do Dwell.
12
00:01:14,200 --> 00:01:18,039
Are they?
Who's playing it, Quasimodo?
13
00:01:18,040 --> 00:01:19,999
Five Quasimodos.
14
00:01:20,000 --> 00:01:22,920
TUNELESS CHIMING CONTINUES
15
00:01:31,800 --> 00:01:36,399
Stop! Stop! Thank you.
Really very, very good, all of you.
16
00:01:36,400 --> 00:01:39,239
Don't you think this is a bit too
ambitious for beginners, Amanda?
17
00:01:39,240 --> 00:01:40,319
No, I don't.
18
00:01:40,320 --> 00:01:42,879
I think the bishop when he visits
will appreciate the effort.
19
00:01:42,880 --> 00:01:44,559
Is the bishop deaf? No.
20
00:01:44,560 --> 00:01:47,239
I remember as a child hearing
this tune over the fields.
21
00:01:47,240 --> 00:01:48,719
It'll be perfect.
22
00:01:48,720 --> 00:01:52,119
But, Agatha, when you're pulling
on the sally, you don't look up.
23
00:01:52,120 --> 00:01:54,159
Right.
Feel for the balance point
24
00:01:54,160 --> 00:01:56,039
like you feel for
the biting point of a car.
25
00:01:56,040 --> 00:01:57,679
Oh, right.
26
00:01:57,680 --> 00:02:00,119
And, Mrs Josephs,
you need to improve your rhythm.
27
00:02:00,120 --> 00:02:02,959
I've always been known for my rhythm.
28
00:02:02,960 --> 00:02:06,199
I had three children
by the rhythm method.
29
00:02:06,200 --> 00:02:09,599
It's a very different
kind of rhythm, Mrs Josephs.
30
00:02:09,600 --> 00:02:12,239
HE CLEARS THROAT
Hello, ladies... and gentleman.
31
00:02:12,240 --> 00:02:14,359
How's it going?
Very well, thank you.
32
00:02:14,360 --> 00:02:15,959
Ah, Jez, Jez. Perfect.
33
00:02:15,960 --> 00:02:18,279
If you'd watch us for a moment
and tell us what you think?
34
00:02:18,280 --> 00:02:20,679
OK. OK. Are we ready?
35
00:02:20,680 --> 00:02:24,279
Look to, treble's going,
and going she's gone.
36
00:02:24,280 --> 00:02:29,120
BELLS CHIME TUNELESSLY
37
00:02:35,480 --> 00:02:37,199
Sarah, you're not being quick enough.
38
00:02:37,200 --> 00:02:38,559
Yes, I am.
39
00:02:38,560 --> 00:02:40,120
No, you weren't, darling.
40
00:02:41,200 --> 00:02:43,399
Um, I think Jez was right.
41
00:02:43,400 --> 00:02:46,680
You were a little slow
on the sally, Sarah.
42
00:02:47,920 --> 00:02:49,919
Had to be me you criticised, didn't it?
43
00:02:49,920 --> 00:02:51,680
Well, you can do it yourself.
44
00:03:00,760 --> 00:03:05,159
One, two, three, rest.
45
00:03:05,160 --> 00:03:10,239
Rest. One, two, three, rest.
46
00:03:10,240 --> 00:03:14,599
Rest. One, two...
CAT MEOWS
47
00:03:14,600 --> 00:03:17,599
What are you looking at?
DOOR OPENS
48
00:03:17,600 --> 00:03:19,639
I've come down to rage
about that awful woman.
49
00:03:19,640 --> 00:03:21,239
Who? Amanda?
50
00:03:21,240 --> 00:03:24,319
Yes. Amanda Ballard. Going on
about my lack of musicianship.
51
00:03:24,320 --> 00:03:26,439
I've got grade five flute.
Congratulations.
52
00:03:26,440 --> 00:03:28,279
She's taking over
the ladies' committee,
53
00:03:28,280 --> 00:03:30,239
and helping raise money
to re-hang the bells,
54
00:03:30,240 --> 00:03:32,439
organising work parties
to dig out the culverts
55
00:03:32,440 --> 00:03:34,719
and making life perfect
and acting like a saint.
56
00:03:34,720 --> 00:03:36,719
That is MY role, Agatha.
57
00:03:36,720 --> 00:03:38,799
Is she spending too much time with Jez?
58
00:03:38,800 --> 00:03:41,679
Yes! They are always together.
59
00:03:41,680 --> 00:03:44,480
Sit down. I'll make us a cup of tea.
60
00:03:45,640 --> 00:03:48,599
You know, it's a big thing for us,
the bishop coming to Carsely.
61
00:03:48,600 --> 00:03:51,119
It should be me alongside him
organising it, not her.
62
00:03:51,120 --> 00:03:53,039
Young widows like her should be banned,
63
00:03:53,040 --> 00:03:55,839
with their pretty cardigans
and available eyes.
64
00:03:55,840 --> 00:03:57,399
Can we just talked for five minutes
65
00:03:57,400 --> 00:03:59,199
about how much we genuinely hate her?
66
00:03:59,200 --> 00:04:01,839
I quite like her, actually.
Agatha...
67
00:04:01,840 --> 00:04:04,999
She's invited me horse riding
tomorrow. Sorry.
68
00:04:05,000 --> 00:04:07,919
Just to get to know her
a little bit better. Agatha!
69
00:04:07,920 --> 00:04:10,399
Just ask Jez not to spend
too much time with her.
70
00:04:10,400 --> 00:04:12,279
Tell him how it makes you feel.
71
00:04:12,280 --> 00:04:14,840
I have! And he won't!
72
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
DOOR SLAMS
73
00:04:21,360 --> 00:04:23,759
The new bells have been paid for,
which is a relief,
74
00:04:23,760 --> 00:04:27,599
but I am concerned about covering
the cost of the vestry windows.
75
00:04:27,600 --> 00:04:30,440
I don't know what we're going to do.
I'm sure we'll get there.
76
00:04:32,280 --> 00:04:34,120
Come on. Let's pray.
77
00:04:41,960 --> 00:04:44,999
Ah, here you are, Agatha.
This is Samson.
78
00:04:45,000 --> 00:04:46,439
Wow.
79
00:04:46,440 --> 00:04:49,200
Look at him. He's a beauty,
isn't he?
80
00:04:50,400 --> 00:04:52,279
You sure I'm going to be able
to handle him?
81
00:04:52,280 --> 00:04:54,679
I mean, I've not really ridden before.
82
00:04:54,680 --> 00:04:56,719
Oh, no. Samson's mine. Oh.
83
00:04:56,720 --> 00:04:58,559
You've got Snip.
84
00:04:58,560 --> 00:05:01,959
Snip. Agatha, this is Steph.
She helps me at the stables.
85
00:05:01,960 --> 00:05:03,800
Oh!
86
00:05:06,720 --> 00:05:10,399
Where did you find Steph?
She was my best friend at school.
87
00:05:10,400 --> 00:05:12,079
She's had a rough time.
88
00:05:12,080 --> 00:05:14,279
She just got out of
her latest rehab and asked
89
00:05:14,280 --> 00:05:16,279
if she could park her caravan
in the far field
90
00:05:16,280 --> 00:05:17,679
and help out with the horses.
91
00:05:17,680 --> 00:05:19,199
Oh.
92
00:05:19,200 --> 00:05:21,319
It's nice to have a bit of company.
93
00:05:21,320 --> 00:05:24,719
It's been a bit lonely since
my husband died. How did he die?
94
00:05:24,720 --> 00:05:26,439
Heart attack.
95
00:05:26,440 --> 00:05:30,439
He was much older than me.
Ah. All very sudden.
96
00:05:30,440 --> 00:05:32,559
Do you ever think about marrying again?
97
00:05:32,560 --> 00:05:36,119
Oh, I know everyone thinks
I'm looking for a man, but I'm not.
98
00:05:36,120 --> 00:05:38,479
I see women guarding
their husbands against me
99
00:05:38,480 --> 00:05:42,239
and acting all jealous and crazy,
but I'd never split up a marriage.
100
00:05:42,240 --> 00:05:44,719
I saw it happen to my parents.
101
00:05:44,720 --> 00:05:46,919
It's a real sin to do it.
102
00:05:46,920 --> 00:05:48,519
A sin?
103
00:05:48,520 --> 00:05:50,040
I think so.
104
00:05:56,440 --> 00:05:58,879
I'll put the donation box
in the vestry. Thank you.
105
00:05:58,880 --> 00:06:01,239
And I'll lock up. Don't worry.
106
00:06:01,240 --> 00:06:03,159
I want to give a little ring
on the tenor bell.
107
00:06:03,160 --> 00:06:05,080
It's not sliding right.
108
00:06:06,720 --> 00:06:10,320
HOWLING AND THUNDER CLAPS OVER TV
109
00:06:14,960 --> 00:06:17,159
BELL TOLLS Oh!
110
00:06:17,160 --> 00:06:19,319
The bells.
111
00:06:19,320 --> 00:06:21,359
The bells! The bells!
112
00:06:21,360 --> 00:06:24,239
Oh, blimey. She's finally lost it.
113
00:06:24,240 --> 00:06:26,679
I didn't think there was
a rehearsal tonight. Oh!
114
00:06:26,680 --> 00:06:29,079
Hey, why don't you come, Gemma?
115
00:06:29,080 --> 00:06:30,799
You might enjoy it.
We're one short.
116
00:06:30,800 --> 00:06:32,399
I don't want to go bell-ringing.
117
00:06:32,400 --> 00:06:34,520
Go on, Mum. Bill goes.
118
00:06:37,760 --> 00:06:41,040
BELL TOLLING
119
00:06:54,480 --> 00:06:57,119
It's a bit monotonous, isn't it?
120
00:06:57,120 --> 00:06:59,720
What's wrong with a tune,
do you know what I mean?
121
00:07:07,520 --> 00:07:09,120
Hi, Amanda?
122
00:07:10,640 --> 00:07:12,439
Sorry I'm late.
123
00:07:12,440 --> 00:07:14,359
Is there a light switch?
124
00:07:14,360 --> 00:07:17,239
It's creepy, Mum.
It's all right. It's all right.
125
00:07:17,240 --> 00:07:20,719
No, it's really creepy.
126
00:07:20,720 --> 00:07:23,319
CRASHING Ah!
127
00:07:23,320 --> 00:07:26,719
Amanda? I want to leave, Mum!
128
00:07:26,720 --> 00:07:28,840
It's OK. Hold my hand.
129
00:07:30,320 --> 00:07:32,280
Amanda?
130
00:07:34,160 --> 00:07:36,720
SHE GASPS
Stay back. Don't look.
131
00:07:41,840 --> 00:07:44,479
SHE SCREAMS
132
00:07:44,480 --> 00:07:46,479
What is it? What's happened, Kyra?
133
00:07:46,480 --> 00:07:49,920
TOLLING CONTINUES
134
00:07:53,960 --> 00:07:56,199
What a way to die.
135
00:07:56,200 --> 00:07:57,959
Has Gemma gone to call the police?
136
00:07:57,960 --> 00:07:59,360
Yeah.
137
00:08:02,840 --> 00:08:04,399
What is it?
138
00:08:04,400 --> 00:08:06,799
It's a suicide note.
139
00:08:06,800 --> 00:08:11,719
"It's all too unbearable.
I've gone to be with Dad."
140
00:08:11,720 --> 00:08:14,280
Poor Amanda.
141
00:08:20,760 --> 00:08:23,719
She was fine when we were at the
bell-ringing, wasn't she? She was.
142
00:08:23,720 --> 00:08:25,600
She was fine.
I mean, that was only...
143
00:08:36,640 --> 00:08:39,719
Did you see this coming? I mean,
you knew her better than anyone.
144
00:08:39,720 --> 00:08:41,479
What's that supposed to mean?
145
00:08:41,480 --> 00:08:44,159
That you were friends.
SHE SIGHS
146
00:08:44,160 --> 00:08:47,119
Did she ever talk to you
about her dad? No.
147
00:08:47,120 --> 00:08:49,359
Why would she commit suicide?
148
00:08:49,360 --> 00:08:50,879
It's what people do, isn't it?
149
00:08:50,880 --> 00:08:53,279
They get low and then
they top themselves.
150
00:08:53,280 --> 00:08:56,639
She wasn't low, though, Gemma.
I only saw her this morning.
151
00:08:56,640 --> 00:08:59,759
And I was thinking how like me she was.
152
00:08:59,760 --> 00:09:02,959
She'd come to the Cotswolds
to create a perfect life.
153
00:09:02,960 --> 00:09:06,039
She was nothing like you. She was.
154
00:09:06,040 --> 00:09:11,359
She didn't have any children.
She was single and yet available.
155
00:09:11,360 --> 00:09:13,119
Fast approaching middle-age.
156
00:09:13,120 --> 00:09:15,399
You're not fast approaching
middle-age.
157
00:09:15,400 --> 00:09:17,719
Thanks. You've been there years.
158
00:09:17,720 --> 00:09:20,239
SHE SMACKS HER LEG
159
00:09:20,240 --> 00:09:22,799
THEY CONVERSE INAUDIBLY
160
00:09:22,800 --> 00:09:25,920
All I asked her... I don't know.
161
00:09:29,240 --> 00:09:31,639
I don't understand
why you're talking about this.
162
00:09:31,640 --> 00:09:33,880
You're just being weird.
I don't get it.
163
00:09:45,606 --> 00:09:47,045
Hi.
164
00:09:47,046 --> 00:09:49,965
Oh, hello. Snip's friend.
165
00:09:49,966 --> 00:09:54,165
Yeah. Uh, can we come in?
166
00:09:54,166 --> 00:09:55,245
No.
167
00:09:55,246 --> 00:09:57,485
You know the police want
to talk to you, don't you?
168
00:09:57,486 --> 00:09:59,605
Yeah, well, I never answer
the door to them, so...
169
00:09:59,606 --> 00:10:02,325
You must be awfully upset
over Amanda's death.
170
00:10:02,326 --> 00:10:05,365
Of course.
I mean, she was my best friend.
171
00:10:05,366 --> 00:10:07,205
Did she ever do anything
like this before?
172
00:10:07,206 --> 00:10:10,565
You know, try to commit suicide?
173
00:10:10,566 --> 00:10:12,605
She just didn't...
Well, she didn't...
174
00:10:12,606 --> 00:10:13,965
She didn't seem the type.
175
00:10:13,966 --> 00:10:15,965
Yeah, well,
you didn't know her, did you?
176
00:10:15,966 --> 00:10:18,885
I mean, she was one of those
up and down all the time people.
177
00:10:18,886 --> 00:10:21,806
Well, I think you're wrong
because I think that she...
178
00:10:26,286 --> 00:10:27,645
Steph,
179
00:10:27,646 --> 00:10:31,285
if there is anything at all that
we can do to help... This is Gemma,
180
00:10:31,286 --> 00:10:35,606
I'm Agatha, and, well,
I'll leave you my number.
181
00:10:37,326 --> 00:10:39,125
Oh.
182
00:10:39,126 --> 00:10:40,765
What are the keys for?
183
00:10:40,766 --> 00:10:43,486
If you want to help,
you can muck out the horses.
184
00:10:47,126 --> 00:10:51,605
I think these are the keys
to the house as well as the stables.
185
00:10:51,606 --> 00:10:53,285
Come on.
186
00:10:53,286 --> 00:10:55,565
Hang on. Where are you going?
187
00:10:55,566 --> 00:10:57,485
To have a little nose around.
188
00:10:57,486 --> 00:10:59,086
Agatha, we can't!
189
00:11:04,046 --> 00:11:06,286
Oh, what's that doing there?
190
00:11:07,006 --> 00:11:09,645
God, it must've cost a fortune, this.
191
00:11:09,646 --> 00:11:11,886
It says she ordered that yesterday.
192
00:11:13,366 --> 00:11:15,005
Now, what does that tell us?
193
00:11:15,006 --> 00:11:16,685
Not a lot.
194
00:11:16,686 --> 00:11:20,325
What woman would order herself
brand-new saddle
195
00:11:20,326 --> 00:11:23,045
and then top herself before
she'd had the chance to use it?
196
00:11:23,046 --> 00:11:26,525
I don't know.
Well, no woman I know.
197
00:11:26,526 --> 00:11:29,765
She ordered that saddle
hours before she died.
198
00:11:29,766 --> 00:11:32,605
She was looking forward.
She was treating herself.
199
00:11:32,606 --> 00:11:35,405
She was not a woman that was
about to kill herself.
200
00:11:35,406 --> 00:11:36,965
So, what are we looking for?
201
00:11:36,966 --> 00:11:40,805
Evidence that she was having
an affair with Jez Bloxby. No!
202
00:11:40,806 --> 00:11:43,285
I think Sarah thought they could be.
Oh, no. I can't...
203
00:11:43,286 --> 00:11:45,245
What, you think he killed her?
204
00:11:45,246 --> 00:11:47,805
Let's look and see what we find.
Why are we whispering?
205
00:11:47,806 --> 00:11:49,286
Don't know.
206
00:12:02,206 --> 00:12:05,045
God, her childhood looks
so perfect, doesn't it?
207
00:12:05,046 --> 00:12:06,645
Oh, don't go through her things.
208
00:12:06,646 --> 00:12:08,405
Well, what do you think we're here for?
209
00:12:08,406 --> 00:12:11,086
You'd be a useless burglar.
Thank you.
210
00:12:12,566 --> 00:12:14,445
It's a big old to-do list
211
00:12:14,446 --> 00:12:17,325
for someone who was about
to top themselves, isn't it?
212
00:12:17,326 --> 00:12:19,045
Who's Amanda Marlowe?
213
00:12:19,046 --> 00:12:21,405
Maiden name?
214
00:12:21,406 --> 00:12:23,406
Look at all these bills.
215
00:12:24,526 --> 00:12:28,485
She must have about ten,
15 credit cards here.
216
00:12:28,486 --> 00:12:30,645
There's someone coming.
DOOR CLOSES
217
00:12:30,646 --> 00:12:32,366
Quick! Hide!
218
00:12:34,526 --> 00:12:36,246
Who is it?
219
00:12:45,686 --> 00:12:47,765
SHE GASPS Look.
220
00:12:47,766 --> 00:12:50,085
She was getting money
every month from a lawyer,
221
00:12:50,086 --> 00:12:51,885
not an insurance company.
222
00:12:51,886 --> 00:12:52,965
So?
223
00:12:52,966 --> 00:12:55,045
Well, that's what happens
when you get divorced,
224
00:12:55,046 --> 00:12:56,405
not when you're widowed.
225
00:12:56,406 --> 00:12:59,245
You think her husband is still alive?
226
00:12:59,246 --> 00:13:01,726
He's heading for the desk.
227
00:13:04,446 --> 00:13:06,966
DRAWERS CLATTERING
228
00:13:15,366 --> 00:13:17,125
It's Jez!
229
00:13:17,126 --> 00:13:21,766
BELLS CHIME DISCORDANT MELODY
230
00:13:28,846 --> 00:13:30,565
Oh!
231
00:13:30,566 --> 00:13:33,085
No, no, no, no, no, no.
232
00:13:33,086 --> 00:13:37,005
No, Mary. You weren't beginning
in the right place.
233
00:13:37,006 --> 00:13:38,205
Yes, she was. I was.
234
00:13:38,206 --> 00:13:41,565
She's got to wait for Agatha
to pull before she begins.
235
00:13:41,566 --> 00:13:43,245
She'll be waiting a long time then.
236
00:13:43,246 --> 00:13:45,325
LAUGHTER Thanks for that, Gemma.
237
00:13:45,326 --> 00:13:46,885
Brilliant. Really. Yes, I will!
238
00:13:46,886 --> 00:13:49,605
Maybe we could try something
a little less complicated.
239
00:13:49,606 --> 00:13:50,925
Can't we just give up?
240
00:13:50,926 --> 00:13:52,565
No, we can't.
241
00:13:52,566 --> 00:13:55,965
Reverend Bloxby made
such a song and a dance
242
00:13:55,966 --> 00:13:59,005
about selling off the land
at the back of the vicarage
243
00:13:59,006 --> 00:14:01,085
to pay for the bells.
244
00:14:01,086 --> 00:14:02,845
The new bells are the reason
245
00:14:02,846 --> 00:14:05,646
the bishop is holding
confirmation here.
246
00:14:14,206 --> 00:14:15,525
Hiya.
247
00:14:15,526 --> 00:14:17,285
Where were you this afternoon?
248
00:14:17,286 --> 00:14:19,045
Parish visits.
249
00:14:19,046 --> 00:14:21,365
Mrs Mansfield, she's still not well.
250
00:14:21,366 --> 00:14:23,405
Not at Amanda's farmhouse then?
251
00:14:23,406 --> 00:14:25,045
Why would I go there?
252
00:14:25,046 --> 00:14:26,445
You were seen, Jez.
253
00:14:26,446 --> 00:14:28,285
I don't know what you're talking about.
254
00:14:28,286 --> 00:14:31,005
Jez, I feel as though
I don't know you at the moment.
255
00:14:31,006 --> 00:14:33,685
First your friendship with Amanda
and now you're lying to me.
256
00:14:33,686 --> 00:14:35,725
What's going on?
What friendship with Amanda?
257
00:14:35,726 --> 00:14:38,606
What were you looking for
at her farmhouse? I wasn't there!
258
00:14:44,286 --> 00:14:46,485
Did you find Amanda's next of kin?
259
00:14:46,486 --> 00:14:48,765
We did. We found her husband.
260
00:14:48,766 --> 00:14:50,405
I thought she was a widow.
261
00:14:50,406 --> 00:14:53,645
Well, that's what she told everyone,
but the more you look at her life,
262
00:14:53,646 --> 00:14:55,245
the more it looks like a pack of lies.
263
00:14:55,246 --> 00:14:56,445
Who was he?
264
00:14:56,446 --> 00:14:59,565
John Marlowe, a lawyer in Bristol.
265
00:14:59,566 --> 00:15:01,525
He's much older than her,
266
00:15:01,526 --> 00:15:03,845
and you wouldn't believe
how much Amanda was in debt
267
00:15:03,846 --> 00:15:06,005
with the farmhouse and the horses.
268
00:15:06,006 --> 00:15:07,525
She was in arrears on the lot.
269
00:15:07,526 --> 00:15:09,805
No wonder she was finding
everything unbearable.
270
00:15:09,806 --> 00:15:12,085
And what information
did you get on her dad?
271
00:15:12,086 --> 00:15:15,765
He was a financier
in the City, Teddy Ballard.
272
00:15:15,766 --> 00:15:17,445
He hanged himself when she was 21.
273
00:15:17,446 --> 00:15:21,805
Oh, poor girl. It's sad how often
suicides run in families. I know.
274
00:15:21,806 --> 00:15:25,405
On that note,
shall we head out to the garden?
275
00:15:25,406 --> 00:15:27,166
Come on, James.
276
00:15:29,246 --> 00:15:33,085
James. James,
we need to investigate this death.
277
00:15:33,086 --> 00:15:34,245
No. No, we don't.
278
00:15:34,246 --> 00:15:35,805
Because I think it could be murder.
279
00:15:35,806 --> 00:15:39,445
Well, there was a suicide note
written in her handwriting, Agatha.
280
00:15:39,446 --> 00:15:41,125
How do you know it was her handwriting?
281
00:15:41,126 --> 00:15:43,886
Because I recognised it.
282
00:15:44,886 --> 00:15:46,805
Look.
283
00:15:46,806 --> 00:15:49,285
She was clearly under more stress
than any of us knew.
284
00:15:49,286 --> 00:15:50,605
Well, I don't think she was.
285
00:15:50,606 --> 00:15:53,925
James? Come on.
It's lovely out here.
286
00:15:53,926 --> 00:15:56,045
HE SIGHS
287
00:15:56,046 --> 00:15:59,366
I'm not going to play detective
with you any more, Agatha.
288
00:16:33,726 --> 00:16:36,645
It is exactly the same.
289
00:16:36,646 --> 00:16:38,565
Oh, he's right.
290
00:16:38,566 --> 00:16:40,125
Hmm.
291
00:16:40,126 --> 00:16:43,246
DANCE MUSIC PLAYS
292
00:16:46,166 --> 00:16:48,766
PHONE RINGS
293
00:16:49,726 --> 00:16:51,325
Hello.
294
00:16:51,326 --> 00:16:53,885
'Roy, darling.'
What do you want, Aggie?
295
00:16:53,886 --> 00:16:55,445
'This is not a good time.'
296
00:16:55,446 --> 00:16:57,245
I want you to check
something out for me.
297
00:16:57,246 --> 00:16:58,965
You're not my boss any more, Aggie.
298
00:16:58,966 --> 00:17:00,285
Get yourself another PA.
299
00:17:00,286 --> 00:17:03,325
No. Mush up her hair.
It's posh grunge. Grunge posh.
300
00:17:03,326 --> 00:17:04,405
Mush the hair up.
301
00:17:04,406 --> 00:17:06,045
I want you to check out
302
00:17:06,046 --> 00:17:08,045
'a Teddy Ballard.' No.
303
00:17:08,046 --> 00:17:10,765
He was a financier in the City
who committed suicide
304
00:17:10,766 --> 00:17:12,485
'about 12 years ago.' No.
305
00:17:12,486 --> 00:17:14,285
I know you're already intrigued
306
00:17:14,286 --> 00:17:16,685
'as to why I'd want you to do this.'
No, I'm not.
307
00:17:16,686 --> 00:17:18,685
I'm sorry, I really have to take this.
308
00:17:18,686 --> 00:17:21,205
'I think it might be linked
to a recent suspicious death.'
309
00:17:21,206 --> 00:17:23,325
'What was the name again?'
310
00:17:23,326 --> 00:17:25,325
Teddy Ballard.
311
00:17:25,326 --> 00:17:26,485
Oh, and, Roy...
312
00:17:26,486 --> 00:17:27,845
'I love you.'
313
00:17:27,846 --> 00:17:32,046
And I hate me, Aggie,
and I really have to go now. Bye.
314
00:17:32,926 --> 00:17:34,766
What did I say about the hair?
315
00:17:43,366 --> 00:17:46,245
DOOR CLOSES
Argh! Oh!
316
00:17:46,246 --> 00:17:47,925
You think it's me. What?
317
00:17:47,926 --> 00:17:49,485
You all think it's me who killed her.
318
00:17:49,486 --> 00:17:51,325
No, no, no, no, no. No, I don't.
319
00:17:51,326 --> 00:17:56,245
Well, I didn't. I didn't.
What's going to happen to me now?
320
00:17:56,246 --> 00:17:58,685
She was my only friend.
What's going to happen to me?
321
00:17:58,686 --> 00:18:00,405
Just let's...
322
00:18:00,406 --> 00:18:02,965
Let's have a seat.
We'll have a seat, OK?
323
00:18:02,966 --> 00:18:05,806
SHE SOBS
324
00:18:07,246 --> 00:18:11,045
What are you here for?
To find out more about Amanda.
325
00:18:11,046 --> 00:18:14,606
I don't know anything. Did you know
that her husband was still alive?
326
00:18:15,726 --> 00:18:17,405
What was he like?
327
00:18:17,406 --> 00:18:19,886
Don't know. Never met him.
328
00:18:31,286 --> 00:18:34,005
It's very kind of you to offer
to help me with this, Agatha.
329
00:18:34,006 --> 00:18:36,525
No problem.
330
00:18:36,526 --> 00:18:40,646
If you'd like to come this way,
Mr Marlowe will see you know.
331
00:18:41,446 --> 00:18:43,006
Thank you.
332
00:18:44,806 --> 00:18:47,085
We've put together a service
for Amanda with a hymn
333
00:18:47,086 --> 00:18:49,925
we believe she was fond of -
All People That On Earth Do Dwell -
334
00:18:49,926 --> 00:18:52,205
but we wondered if
there was another hymn she liked
335
00:18:52,206 --> 00:18:54,485
or a reading that might be
more meaningful for her.
336
00:18:54,486 --> 00:18:57,485
I'm sure that will be fine.
337
00:18:57,486 --> 00:18:59,405
I'm happy to pay for the funeral,
338
00:18:59,406 --> 00:19:02,365
but I don't want to be
involved in arranging it.
339
00:19:02,366 --> 00:19:04,485
Will you be coming?
340
00:19:04,486 --> 00:19:09,365
Relations with my ex-wife
were not good, Mrs Raisin.
341
00:19:09,366 --> 00:19:11,885
I don't think it would be
appropriate if I attended.
342
00:19:11,886 --> 00:19:13,686
Why were they not good?
343
00:19:14,806 --> 00:19:17,805
Uh, could we have a list
of her friends in Bristol
344
00:19:17,806 --> 00:19:18,965
who might like to attend?
345
00:19:18,966 --> 00:19:22,325
She didn't have any friends
by the time she left.
346
00:19:22,326 --> 00:19:26,485
What you don't know
is that Amanda was a liar,
347
00:19:26,486 --> 00:19:29,485
manipulative, underhand.
348
00:19:29,486 --> 00:19:31,005
Why did you marry her?
349
00:19:31,006 --> 00:19:32,926
Oh, that's not our business.
350
00:19:34,166 --> 00:19:37,565
You don't really find out
the truth about the person
351
00:19:37,566 --> 00:19:39,805
you've married until later.
352
00:19:39,806 --> 00:19:43,765
You get taken in
by the version of themselves
353
00:19:43,766 --> 00:19:47,085
they present to the world,
but it's not the real them.
354
00:19:47,086 --> 00:19:49,525
Who was the real Amanda?
355
00:19:49,526 --> 00:19:51,605
A princess.
356
00:19:51,606 --> 00:19:53,845
She wanted a life of privilege,
357
00:19:53,846 --> 00:19:58,165
but she didn't want
to work for it or pay for it,
358
00:19:58,166 --> 00:20:03,045
and she'd drop anyone
if she thought they know longer
359
00:20:03,046 --> 00:20:06,046
fitted into her perfect life.
360
00:20:14,266 --> 00:20:16,145
Oh.
361
00:20:16,146 --> 00:20:17,785
With everyone you speak to,
362
00:20:17,786 --> 00:20:21,345
Amanda seems like a completely
different person. I don't know,
363
00:20:21,346 --> 00:20:24,745
manipulative and underhand
seemed to sum her up for me.
364
00:20:24,746 --> 00:20:27,425
Do you think Jez knew
what she was really like?
365
00:20:27,426 --> 00:20:30,705
Um, I think he knows more
than he's letting on.
366
00:20:30,706 --> 00:20:34,065
Do you think they were maybe
having an affair?
367
00:20:34,066 --> 00:20:36,705
Sarah, I'm just saying.
All men are dogs.
368
00:20:36,706 --> 00:20:39,665
It's just the unfortunate way it is.
He's just not like that.
369
00:20:39,666 --> 00:20:43,505
I mean, he's under so much pressure
with this bloody bishop visit.
370
00:20:43,506 --> 00:20:46,825
Do you think he had SOMETHING
to do with her death?
371
00:20:46,826 --> 00:20:48,785
No. No.
372
00:20:48,786 --> 00:20:50,905
No, I can't think like that.
373
00:20:50,906 --> 00:20:54,345
And yet he was searching
for something in her house,
374
00:20:54,346 --> 00:20:57,985
and he was the last person
to see her alive,
375
00:20:57,986 --> 00:21:01,865
and you know that
he's keeping something from you.
376
00:21:01,866 --> 00:21:03,306
Just saying!
377
00:21:16,026 --> 00:21:18,665
'I thought we'd never get here.
378
00:21:18,666 --> 00:21:21,505
'Oh!'
379
00:21:21,506 --> 00:21:23,705
Oh!
380
00:21:23,706 --> 00:21:25,665
Good afternoon, Your Grace.
381
00:21:25,666 --> 00:21:27,905
I'm so sorry. I'm a bit stiff.
382
00:21:27,906 --> 00:21:30,265
I don't think I've been in this parish
383
00:21:30,266 --> 00:21:32,825
since they built that
wretched ring road.
384
00:21:32,826 --> 00:21:33,985
I believe that's true.
385
00:21:33,986 --> 00:21:37,665
Oh, do you know Canon Gibbons?
I almost forgot.
386
00:21:37,666 --> 00:21:39,545
Well, I always forget
about him, actually.
387
00:21:39,546 --> 00:21:41,705
The man has hardly any presence at all.
388
00:21:41,706 --> 00:21:45,825
But he smells of pleasantry,
which is more than can be said
389
00:21:45,826 --> 00:21:47,905
for the other canons at the cathedral.
390
00:21:47,906 --> 00:21:50,105
HE CHUCKLES Hello.
391
00:21:50,106 --> 00:21:53,745
Oh, how many for confirmation
this evening?
392
00:21:53,746 --> 00:21:56,305
Three, Your Grace.
All children from the village.
393
00:21:56,306 --> 00:21:58,545
Oh, it'll be over in a jiffy.
394
00:21:58,546 --> 00:22:02,385
Last week in Bristol, I had 53. Oh.
395
00:22:02,386 --> 00:22:05,746
It took so long
I missed Game Of Thrones.
396
00:22:08,466 --> 00:22:11,705
Oh, it's nice to see it restored.
397
00:22:11,706 --> 00:22:14,305
Although, as I can't remember
what it looked like before,
398
00:22:14,306 --> 00:22:15,705
it makes no difference to me.
399
00:22:15,706 --> 00:22:18,025
If you'd like to come back
to the vicarage, Your Grace,
400
00:22:18,026 --> 00:22:20,265
Sarah has prepared a tea.
I do hope there is enough.
401
00:22:20,266 --> 00:22:22,545
I didn't realise you'd be
accompanying His Grace,
402
00:22:22,546 --> 00:22:25,585
Canon Gibbons. Who?
Oh, don't worry about him.
403
00:22:25,586 --> 00:22:27,705
He's here to work, not stuff his face.
404
00:22:27,706 --> 00:22:31,585
Now, they've found, um...
What is it?
405
00:22:31,586 --> 00:22:33,065
Irregularity.
406
00:22:33,066 --> 00:22:37,025
...irregularity with the accounts
about the selling of the land.
407
00:22:37,026 --> 00:22:39,065
It's probably nothing.
408
00:22:39,066 --> 00:22:43,905
Unless... of course
you have been stealing.
409
00:22:43,906 --> 00:22:46,185
HE LAUGHS
410
00:22:46,186 --> 00:22:49,985
We're sending someone round
to look through your receipts.
411
00:22:49,986 --> 00:22:52,785
Well, that would be me, Your Grace.
412
00:22:52,786 --> 00:22:56,466
Who? Oh, yes.
I always forget you're here.
413
00:23:03,106 --> 00:23:10,226
BELLS INHARMONIOUSLY CHIME
All People That On Earth Do Dwell
414
00:23:20,226 --> 00:23:23,746
MRS JOSEPHS: Keep up the good work.
The bishop loves us!
415
00:23:30,506 --> 00:23:33,345
Why is everyone looking so astonished?
416
00:23:33,346 --> 00:23:36,666
Well, that's actually not too bad.
417
00:23:48,906 --> 00:23:50,865
Right, go. What have you got for me?
418
00:23:50,866 --> 00:23:53,985
Teddy Ballard was a super-rich
financier who made a fortune
419
00:23:53,986 --> 00:23:55,465
trading African currencies.
420
00:23:55,466 --> 00:23:58,945
He had one daughter, Amanda,
who had this gilded childhood...
421
00:23:58,946 --> 00:24:00,305
We've seen the photos.
422
00:24:00,306 --> 00:24:02,305
...and went to the kind of
posh girls' school
423
00:24:02,306 --> 00:24:04,265
where there were stables
for your ponies.
424
00:24:04,266 --> 00:24:06,145
But unlike most bankers,
Teddy had a heart.
425
00:24:06,146 --> 00:24:08,385
I didn't speak to anyone
who said he wasn't a saint.
426
00:24:08,386 --> 00:24:10,745
He was a big Christian
and a big philanthropist
427
00:24:10,746 --> 00:24:12,865
and he killed himself
when his firm went bust.
428
00:24:12,866 --> 00:24:14,225
Was he a depressive?
429
00:24:14,226 --> 00:24:17,025
No, he was broke and he felt guilty
because all the charities
430
00:24:17,026 --> 00:24:18,865
he was funding became insolvent.
431
00:24:18,866 --> 00:24:21,905
So, Amanda went from super-rich
to nothing overnight.
432
00:24:21,906 --> 00:24:23,265
But within three months,
433
00:24:23,266 --> 00:24:24,945
she'd married
a friend of her dad's -
434
00:24:24,946 --> 00:24:26,505
John Marlowe, who you've met.
435
00:24:26,506 --> 00:24:30,265
I have.
He's not short of a bob or two.
436
00:24:30,266 --> 00:24:32,225
You know what this calls for?
437
00:24:32,226 --> 00:24:33,745
A beer?
438
00:24:33,746 --> 00:24:35,706
BOTH: A mood board.
439
00:24:48,466 --> 00:24:49,705
Childhood home.
440
00:24:49,706 --> 00:24:51,585
It's a hell of a place, that, isn't it?
441
00:24:51,586 --> 00:24:53,465
Talk to me about the suicide note.
442
00:24:53,466 --> 00:24:55,025
It was a suicide note.
443
00:24:55,026 --> 00:24:57,545
Written on? Posh paper.
444
00:24:57,546 --> 00:25:00,305
Written with? Pen.
445
00:25:00,306 --> 00:25:03,185
Was the pen found in the belfry? No.
446
00:25:03,186 --> 00:25:05,665
Did you spot the pen on the desk
when you illegally broke in
447
00:25:05,666 --> 00:25:07,585
and snooped around the house? No.
448
00:25:07,586 --> 00:25:09,585
We saw a lot of felt-tips.
449
00:25:09,586 --> 00:25:12,425
Any way, the whole pen thing,
that's irrelevant.
450
00:25:12,426 --> 00:25:13,745
Put that back up!
451
00:25:13,746 --> 00:25:16,505
No, because it's Agatha's
murder mood board, not yours.
452
00:25:16,506 --> 00:25:18,465
It's all three of our mood boards.
Fine, fine.
453
00:25:18,466 --> 00:25:20,625
That's the point of it -
we're brainstorming stuff
454
00:25:20,626 --> 00:25:21,945
so we all suggest things...
455
00:25:21,946 --> 00:25:23,865
I'll put it out the way.
..their logical end.
456
00:25:23,866 --> 00:25:26,705
Have you two finished bickering?
I'll just move it. Hey, hey, hey.
457
00:25:26,706 --> 00:25:28,746
Come and have a look at this.
458
00:25:31,226 --> 00:25:32,905
Who's that?
459
00:25:32,906 --> 00:25:34,185
Teddy Ballard.
460
00:25:34,186 --> 00:25:35,785
OK, now, this is quite exciting.
461
00:25:35,786 --> 00:25:37,825
It would appear that Teddy Ballard
462
00:25:37,826 --> 00:25:41,225
had set up philanthropic schools
for orphans in Africa, Ghana,
463
00:25:41,226 --> 00:25:43,825
for kids who had lost their parents
during the civil war.
464
00:25:43,826 --> 00:25:45,825
Now, Amanda's dad paid for the schools,
465
00:25:45,826 --> 00:25:47,385
but they were run by the church,
466
00:25:47,386 --> 00:25:49,545
and some of the bright kids
were brought back here
467
00:25:49,546 --> 00:25:51,426
to England to go to school.
468
00:25:53,426 --> 00:25:56,745
Could that be Reverend Bloxby as a boy?
469
00:25:56,746 --> 00:25:59,786
If it is, he would've known
Amanda from before.
470
00:26:12,106 --> 00:26:13,585
Thank you, Jeremy.
471
00:26:13,586 --> 00:26:14,945
Your Grace.
472
00:26:14,946 --> 00:26:16,585
Your Grace.
473
00:26:16,586 --> 00:26:19,506
Did you say anomalies?
474
00:26:22,426 --> 00:26:25,785
Will you lock up?
Of course. Where are you going?
475
00:26:25,786 --> 00:26:27,546
I... I'm tired.
476
00:26:29,266 --> 00:26:32,105
Sarah... Yeah?
477
00:26:32,106 --> 00:26:34,785
You're the best thing
that's ever happened to me.
478
00:26:34,786 --> 00:26:36,705
I... just want you to know that.
479
00:26:36,706 --> 00:26:38,345
And you, me.
480
00:26:38,346 --> 00:26:41,705
I don't think so. Yes, Jez.
481
00:26:41,706 --> 00:26:43,025
When I first met you,
482
00:26:43,026 --> 00:26:46,185
I thought you were the most
beautiful man I'd ever seen.
483
00:26:46,186 --> 00:26:48,305
Clever. Kind.
484
00:26:48,306 --> 00:26:50,105
I'm not the man you want me to be.
485
00:26:50,106 --> 00:26:52,425
You are what I want.
You always have been.
486
00:26:52,426 --> 00:26:54,106
I'm going for a bath.
487
00:26:55,306 --> 00:27:00,305
So, Jez was the last person to see
her alive. That's right. Yeah.
488
00:27:00,306 --> 00:27:02,065
So, he had the opportunity.
489
00:27:02,066 --> 00:27:05,545
So, maybe he killed her and
made it look like suicide.
490
00:27:05,546 --> 00:27:06,945
Yeah.
491
00:27:06,946 --> 00:27:09,226
There's no-one safe in Carsely.
492
00:27:10,706 --> 00:27:13,105
PHONE RINGS Jez!
493
00:27:13,106 --> 00:27:15,266
Jez, can you get that?
494
00:27:18,306 --> 00:27:20,785
Carsely Vicarage. 'Mrs Bloxby.'
495
00:27:20,786 --> 00:27:22,265
Ah, Bishop Parsons, hello.
496
00:27:22,266 --> 00:27:24,105
'Is your husband free
tomorrow morning?'
497
00:27:24,106 --> 00:27:26,385
Yes, I'm sure he can be
at the cathedral in the morning.
498
00:27:26,386 --> 00:27:27,945
Can I ask what it's regarding?
499
00:27:27,946 --> 00:27:31,625
'We found some serious anomalies
in the report.' Oh. Right.
500
00:27:31,626 --> 00:27:33,866
'Shall we say 11?' OK.
501
00:27:40,826 --> 00:27:42,585
Jez?
502
00:27:42,586 --> 00:27:44,346
Are you in the bath?
503
00:27:55,226 --> 00:27:57,305
DOOR SLAMS Jez is gone.
504
00:27:57,306 --> 00:27:59,065
He's taken the car
and he's disappeared.
505
00:27:59,066 --> 00:28:02,785
Sarah, we think we ought
to call the police about Jez.
506
00:28:02,786 --> 00:28:05,225
He knew Amanda before she came here.
507
00:28:05,226 --> 00:28:06,585
How?
508
00:28:06,586 --> 00:28:11,265
Her dad ran a school
for refugees in Africa.
509
00:28:11,266 --> 00:28:15,305
Did you know?
I knew he was a war child.
510
00:28:15,306 --> 00:28:16,945
Why didn't he tell me that he knew her?
511
00:28:16,946 --> 00:28:19,825
Maybe that's something to do with
why he might have killed her.
512
00:28:19,826 --> 00:28:21,985
If there's anything
I know about my husband,
513
00:28:21,986 --> 00:28:23,825
he's not capable of murder.
He's just not.
514
00:28:23,826 --> 00:28:25,585
Well, why did he run away?
515
00:28:25,586 --> 00:28:27,025
I think he's been stealing.
516
00:28:27,026 --> 00:28:28,785
There were some irregularities
517
00:28:28,786 --> 00:28:30,785
with the sale of the land
for the restoration.
518
00:28:30,786 --> 00:28:34,345
I think the bishop has found out.
I just want him back, Agatha.
519
00:28:34,346 --> 00:28:35,985
I don't care what trouble he's in,
520
00:28:35,986 --> 00:28:38,946
but I want him back
before he does something stupid.
521
00:28:41,866 --> 00:28:43,785
'What are we looking for?'
522
00:28:43,786 --> 00:28:47,425
A green Golf. A green Golf.
523
00:28:47,426 --> 00:28:49,786
TYRES SCREECH
524
00:28:51,746 --> 00:28:54,265
'P368 PYU.'
525
00:28:54,266 --> 00:28:56,705
Got it. He's abandoned it. 'Where?'
526
00:28:56,706 --> 00:28:58,305
That bus stop says Bristol.
527
00:28:58,306 --> 00:28:59,866
Oh.
528
00:29:32,986 --> 00:29:35,146
Jez...
529
00:29:36,226 --> 00:29:39,185
Oh, God. I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry. I'm so sorry.
530
00:29:39,186 --> 00:29:40,985
It's all right. It's all right.
531
00:29:40,986 --> 00:29:43,305
Whatever you've done, we can face it.
532
00:29:43,306 --> 00:29:45,546
It's all right.
533
00:29:48,746 --> 00:29:51,985
I was the reason
Amanda came to Carsely.
534
00:29:51,986 --> 00:29:55,505
I hadn't seen her for 20 years,
but she came looking for money
535
00:29:55,506 --> 00:29:56,825
and she came up with the idea
536
00:29:56,826 --> 00:29:58,745
of selling the land
around the vicarage.
537
00:29:58,746 --> 00:30:02,065
That was a good thing, wasn't it?
That was going to help the church.
538
00:30:02,066 --> 00:30:05,145
She pocketed a quarter of the money.
Why did you let her do that?
539
00:30:05,146 --> 00:30:10,026
Because otherwise she would
tell Sarah who I really was.
540
00:30:11,026 --> 00:30:14,825
My parents were executed
towards the end of the war.
541
00:30:14,826 --> 00:30:17,585
Yeah, they were good people.
They fought bravely.
542
00:30:17,586 --> 00:30:21,745
No. They weren't good people, Sarah.
That's what I told you.
543
00:30:21,746 --> 00:30:23,345
That's what I told everybody
544
00:30:23,346 --> 00:30:26,265
when I came to England
and took an English name.
545
00:30:26,266 --> 00:30:28,745
Amanda knew my lie.
546
00:30:28,746 --> 00:30:32,866
She knew that my parents
were the very worst people.
547
00:30:34,586 --> 00:30:39,385
They fought for the government,
not the rebels.
548
00:30:39,386 --> 00:30:42,986
And they tortured
and murdered innocent people.
549
00:30:44,186 --> 00:30:46,265
They were notorious.
550
00:30:46,266 --> 00:30:49,185
Everyone in Ghana knew their names
551
00:30:49,186 --> 00:30:53,026
and everyone breathed in relief
when they were tried and executed.
552
00:30:54,866 --> 00:30:57,585
I lied to you...
553
00:30:57,586 --> 00:31:02,305
about who I was, who my parents were.
554
00:31:02,306 --> 00:31:04,545
I lied to everybody.
555
00:31:04,546 --> 00:31:07,305
I love YOU, Jez.
556
00:31:07,306 --> 00:31:09,505
Not your family.
557
00:31:09,506 --> 00:31:12,665
So, why did Amanda kill herself?
558
00:31:12,666 --> 00:31:16,065
Well, because the diocese were
going to find out about the money.
559
00:31:16,066 --> 00:31:17,945
They were already on the trail,
560
00:31:17,946 --> 00:31:20,945
and I hadn't been as clever
with the accounts as I'd thought.
561
00:31:20,946 --> 00:31:22,625
So, is that what you were looking for
562
00:31:22,626 --> 00:31:24,425
when you went to her house,
the accounts?
563
00:31:24,426 --> 00:31:25,985
No, I was looking for the file
564
00:31:25,986 --> 00:31:28,265
that she said she had on me
from the orphanage.
565
00:31:28,266 --> 00:31:30,585
But if you were responsible
for the accounts,
566
00:31:30,586 --> 00:31:33,985
she could've denied all knowledge
and let you take the blame.
567
00:31:33,986 --> 00:31:35,945
She had your secret.
568
00:31:35,946 --> 00:31:40,625
Perhaps the shame of being found out
for who she really was was too much.
569
00:31:40,626 --> 00:31:43,905
No. She had Jez by
the short and curlies.
570
00:31:43,906 --> 00:31:46,265
She would've let him take the fall.
Agatha, not now.
571
00:31:46,266 --> 00:31:48,985
You didn't know her, Agatha. I did.
572
00:31:48,986 --> 00:31:52,146
And the day she died,
she was not suicidal.
573
00:31:54,066 --> 00:31:56,426
SHE SIGHS
574
00:32:00,286 --> 00:32:04,205
In the midst of life, we are in death.
575
00:32:04,206 --> 00:32:08,245
Of whom may we seek for succour,
but of Thee, oh, Lord,
576
00:32:08,246 --> 00:32:11,085
for who are sins art justly displeased?
577
00:32:11,086 --> 00:32:16,765
Ashes to ashes,
earth to earth, dust to dust...
578
00:32:16,766 --> 00:32:21,846
in sure and certain resurrection
of our Lord Jesus Christ. Amen.
579
00:32:22,886 --> 00:32:24,846
ALL: Amen.
580
00:32:25,806 --> 00:32:28,446
BELL TOLLS
581
00:32:30,246 --> 00:32:33,845
Hello? Hello. Excuse me.
582
00:32:33,846 --> 00:32:36,165
Are you the receptionist from Bristol?
583
00:32:36,166 --> 00:32:39,245
That's right.
Were you a friend of Amanda's?
584
00:32:39,246 --> 00:32:40,565
No.
585
00:32:40,566 --> 00:32:43,005
We were more like rivals,
I'm ashamed to say.
586
00:32:43,006 --> 00:32:45,045
I'm here out of guilt, really.
587
00:32:45,046 --> 00:32:47,205
I never thought I'd grow up
to be a home-wrecker,
588
00:32:47,206 --> 00:32:50,165
let alone to cause so much pain
that they'd do this.
589
00:32:50,166 --> 00:32:52,645
You were having an affair
with her husband?
590
00:32:52,646 --> 00:32:54,445
I'm not proud of it.
591
00:32:54,446 --> 00:32:57,526
We do love each other.
We are going to get married.
592
00:32:58,926 --> 00:33:01,285
Does John know you're here?
593
00:33:01,286 --> 00:33:03,285
It's been strange since she died.
594
00:33:03,286 --> 00:33:05,885
It's been like how it was
when they were married.
595
00:33:05,886 --> 00:33:09,405
He'd get angrier and angrier cos
she'd just spend all his money.
596
00:33:09,406 --> 00:33:11,325
He'd come home and find diggers
in the garden
597
00:33:11,326 --> 00:33:13,685
moving the swimming pool
to a sunnier side of the house
598
00:33:13,686 --> 00:33:15,085
and she hadn't even told him.
599
00:33:15,086 --> 00:33:18,805
She'd buy Range Rovers, horses,
go shopping every couple of weeks.
600
00:33:18,806 --> 00:33:20,805
Milan or New York.
601
00:33:20,806 --> 00:33:23,885
He said he had no idea she was
like this when he married her.
602
00:33:23,886 --> 00:33:25,885
I suppose if you know someone
like that,
603
00:33:25,886 --> 00:33:27,806
you wouldn't marry them, would you?
604
00:33:40,846 --> 00:33:43,165
Lovely. Um...
605
00:33:43,166 --> 00:33:44,565
Bill.
606
00:33:44,566 --> 00:33:46,405
Whoa, what are you doing here?
607
00:33:46,406 --> 00:33:47,525
What am I doing here?
608
00:33:47,526 --> 00:33:50,525
I'm here to see Steph
at the caravan. What's happened?
609
00:33:50,526 --> 00:33:52,885
Someone's smashed a window
and broke into Amanda's
610
00:33:52,886 --> 00:33:54,925
while she was being buried.
SHE SIGHS
611
00:33:54,926 --> 00:33:56,725
They could've waited
a day out of respect.
612
00:33:56,726 --> 00:33:59,445
Burglars. No morals nowadays.
613
00:33:59,446 --> 00:34:01,645
What did they take?
Just the laptops.
614
00:34:01,646 --> 00:34:05,365
All the valuables are still there,
but the study has been ransacked.
615
00:34:05,366 --> 00:34:08,126
Constable, police business.
616
00:34:31,326 --> 00:34:33,405
Go away. Go away!
617
00:34:33,406 --> 00:34:36,485
I've told you I didn't kill her.
618
00:34:36,486 --> 00:34:38,205
Please! I just...
619
00:34:38,206 --> 00:34:41,645
KNOCKING Can I come in?
620
00:34:41,646 --> 00:34:43,246
I just want to talk.
621
00:34:44,126 --> 00:34:47,406
Mandy's ex contacted me
when I was in rehab.
622
00:34:48,286 --> 00:34:52,445
He said he'd keep me supplied
if I spied on her for him.
623
00:34:52,446 --> 00:34:54,365
Well, why would he do that?
624
00:34:54,366 --> 00:34:55,925
She had something on him.
625
00:34:55,926 --> 00:35:00,805
Some dodgy land deal that
he was to earn a fortune from.
626
00:35:00,806 --> 00:35:02,205
He tried to buy her off,
627
00:35:02,206 --> 00:35:07,125
but when I told him that
she'd said blackmailing him
628
00:35:07,126 --> 00:35:10,085
was her cash cow
for the rest of her life,
629
00:35:10,086 --> 00:35:13,405
then he must've lost it.
630
00:35:13,406 --> 00:35:15,845
He gave me the money to get her laptops
631
00:35:15,846 --> 00:35:18,205
and told me to disappear.
632
00:35:18,206 --> 00:35:20,486
What was on the laptops?
633
00:35:22,646 --> 00:35:26,885
These laptops contain hundreds of
e-mails about a land purchase order
634
00:35:26,886 --> 00:35:29,365
that John Marlowe was lawyering
using public money
635
00:35:29,366 --> 00:35:30,805
to expand Portishead Airport,
636
00:35:30,806 --> 00:35:35,125
but they also show that he had
secretly purchased the land himself
637
00:35:35,126 --> 00:35:37,805
and he was doing this to drive up
the price for the government.
638
00:35:37,806 --> 00:35:40,085
Which is illegal.
And Amanda knew that.
639
00:35:40,086 --> 00:35:42,245
You can go to prison for that.
For a long time.
640
00:35:42,246 --> 00:35:44,565
And she was using this
to get more money out of him,
641
00:35:44,566 --> 00:35:47,165
which is why she wasn't bothered
about being in some much debt.
642
00:35:47,166 --> 00:35:48,965
She knew the big money was coming.
643
00:35:48,966 --> 00:35:51,325
Yeah, but we still know
Amanda killed herself, don't we,
644
00:35:51,326 --> 00:35:52,605
cos of the suicide note?
645
00:35:52,606 --> 00:35:53,965
Well, it pains me to say it,
646
00:35:53,966 --> 00:35:56,605
but I think Roy was right
about the pain.
647
00:35:56,606 --> 00:35:59,165
She only seemed to use felt-tips,
from what I gather,
648
00:35:59,166 --> 00:36:01,205
and the suicide note
was written in ink.
649
00:36:01,206 --> 00:36:02,805
It's still her handwriting, though.
650
00:36:02,806 --> 00:36:04,805
Yes, but who can forge signatures?
651
00:36:04,806 --> 00:36:06,645
Well, no-one, cos they're unique.
652
00:36:06,646 --> 00:36:09,725
I can forge Aggie's.
PAs and married couples.
653
00:36:09,726 --> 00:36:11,685
I used to handwrite notes
for all the times
654
00:36:11,686 --> 00:36:14,085
when she wanted things
to be a bit more personal. Yes.
655
00:36:14,086 --> 00:36:17,245
Well, if I'm correct,
John Marlowe wrote the suicide note
656
00:36:17,246 --> 00:36:20,605
because he had posh pens
and he had posh paper.
657
00:36:20,606 --> 00:36:21,845
So, what do we do know?
658
00:36:21,846 --> 00:36:25,805
Well, you two are going to have
to trap him into a confession.
659
00:36:25,806 --> 00:36:27,405
Us? Us?
660
00:36:27,406 --> 00:36:29,886
Well, he already knows who I am.
661
00:36:31,246 --> 00:36:34,685
I take earbuds.
I can hear every word.
662
00:36:34,686 --> 00:36:36,206
Come on. Stick them in.
663
00:36:47,126 --> 00:36:49,765
It's just another of
her stupid ideas, Gemma.
664
00:36:49,766 --> 00:36:51,806
OVER EARPIECE: 'Heard that.'
665
00:36:54,126 --> 00:36:55,965
OVER HEADSET:
'Broadsword to Danny Boy.
666
00:36:55,966 --> 00:36:59,606
'We are inside the building. Repeat.
We are inside the front door.'
667
00:37:06,126 --> 00:37:07,646
Can I help you?
668
00:37:09,446 --> 00:37:12,085
Hello. Hi.
669
00:37:12,086 --> 00:37:15,405
Can we speak with John Marlowe, please?
670
00:37:15,406 --> 00:37:17,365
I'm afraid Mr Marlowe is
in meetings all day today.
671
00:37:17,366 --> 00:37:19,445
Can I ask what it's concerning?
672
00:37:19,446 --> 00:37:22,325
His ex-wife and the purchase
of Portishead Airport.
673
00:37:22,326 --> 00:37:25,165
The purchase of his ex-wife.
674
00:37:25,166 --> 00:37:27,005
And Portishead Airport.
675
00:37:27,006 --> 00:37:30,325
His ex-wife AND the purchase
of Portishead Airport.
676
00:37:30,326 --> 00:37:31,645
All right, shut up.
677
00:37:31,646 --> 00:37:35,405
His ex-wife and the purchase
of Portishead Airport.
678
00:37:35,406 --> 00:37:37,286
One second.
679
00:37:41,246 --> 00:37:43,966
Well done. We got there.
680
00:37:47,686 --> 00:37:49,606
This way, please.
681
00:37:54,566 --> 00:37:56,446
Thank you, Tracy.
682
00:38:00,686 --> 00:38:02,445
What's this concerning?
683
00:38:02,446 --> 00:38:06,845
We were friends with Amanda,
and before she died,
684
00:38:06,846 --> 00:38:10,845
she gave us a memory stick
full of e-mails
685
00:38:10,846 --> 00:38:13,605
incriminating you
in a racket buying land
686
00:38:13,606 --> 00:38:16,805
for the expansion of
Portishead Airport.
687
00:38:16,806 --> 00:38:18,725
What's he doing?
Does he look guilty?
688
00:38:18,726 --> 00:38:21,245
Oh, just be quiet.
689
00:38:21,246 --> 00:38:24,085
I haven't said anything.
690
00:38:24,086 --> 00:38:27,245
If I were you, I would leave here
before I call the police.
691
00:38:27,246 --> 00:38:29,325
Tell him to call the police. Fine.
692
00:38:29,326 --> 00:38:30,766
BOTH: Call the police.
693
00:38:37,766 --> 00:38:39,245
What e-mails?
694
00:38:39,246 --> 00:38:42,405
Quote, the fifth of April, 2014.
695
00:38:42,406 --> 00:38:45,165
'Fifth of April, 2014. Remember?'
696
00:38:45,166 --> 00:38:46,885
'No.' "To the Minister of..."
697
00:38:46,886 --> 00:38:50,926
FEEDBACK AND STATIC BUZZES
The day you e-mailed the vicar.
698
00:38:52,006 --> 00:38:53,525
The Ministry of Industry.
699
00:38:53,526 --> 00:38:56,125
"The owners of the land
will not settle for less..."
700
00:38:56,126 --> 00:38:57,565
"..than 16 million."
701
00:38:57,566 --> 00:38:59,685
"I suggest you take
that offer," un-quote.
702
00:38:59,686 --> 00:39:02,205
And you support that increase
in the asking price.
703
00:39:02,206 --> 00:39:03,445
Because you were the vendor.
704
00:39:03,446 --> 00:39:05,925
It was two months after
you bought the land yourself.
705
00:39:05,926 --> 00:39:07,806
What's he doing?
706
00:39:09,366 --> 00:39:11,045
I'm picking up a pensioner.
707
00:39:11,046 --> 00:39:13,366
What do you want?
To pick up a pensioner.
708
00:39:15,766 --> 00:39:19,125
Which we will do later...
709
00:39:19,126 --> 00:39:23,245
But now we want the deal
Amanda was getting.
710
00:39:23,246 --> 00:39:24,485
The deal you killed her for.
711
00:39:24,486 --> 00:39:26,445
Brilliant, Gem. Thank you.
712
00:39:26,446 --> 00:39:29,365
She was always on the take from you.
You'd had enough.
713
00:39:29,366 --> 00:39:32,405
But she had you by the short and
curlies, didn't she? As you do.
714
00:39:32,406 --> 00:39:34,485
BOTH: As I do.
715
00:39:34,486 --> 00:39:36,885
Threaten to call the police.
716
00:39:36,886 --> 00:39:38,125
What are you doing?
717
00:39:38,126 --> 00:39:40,805
BOTH: Calling the police.
718
00:39:40,806 --> 00:39:42,605
We think that when you realised
719
00:39:42,606 --> 00:39:44,725
she wasn't going to stop
demanding more money,
720
00:39:44,726 --> 00:39:46,805
that you went to Carsely
to get rid of her.
721
00:39:46,806 --> 00:39:48,485
When she was on her own in the church,
722
00:39:48,486 --> 00:39:50,206
you took your chance.
723
00:39:51,206 --> 00:39:54,085
OK. OK.
724
00:39:54,086 --> 00:39:57,045
'I'm not going to prison for HER.
You...'
725
00:39:57,046 --> 00:40:00,285
If you give me that,
we can come to some arrangement.
726
00:40:00,286 --> 00:40:01,725
Get a confession.
727
00:40:01,726 --> 00:40:04,285
Well, you should've thought of that
before you murdered her.
728
00:40:04,286 --> 00:40:05,485
She was never going to stop.
729
00:40:05,486 --> 00:40:06,886
'I had to kill her.'
730
00:40:08,286 --> 00:40:11,526
I was never going to get rid of her
unless I did something.
731
00:40:13,166 --> 00:40:14,885
Was that a confession?
732
00:40:14,886 --> 00:40:17,005
Sounded like one. One what?
733
00:40:17,006 --> 00:40:19,285
I think it was.
Right, get out of there.
734
00:40:19,286 --> 00:40:22,325
We've got to go now.
Bye. See you.
735
00:40:22,326 --> 00:40:24,325
Run! I am running!
736
00:40:24,326 --> 00:40:26,406
Right, I'm calling the police.
737
00:40:43,846 --> 00:40:46,565
Head down, there. Thank you.
738
00:40:46,566 --> 00:40:49,486
See you all at the station.
739
00:40:50,766 --> 00:40:52,566
Well done.
740
00:41:09,726 --> 00:41:14,645
BISHOP PARSONS: This is a pretty
damning report, Reverend Bloxby.
741
00:41:14,646 --> 00:41:19,326
Do you have anything to say
on the matter, hmm?
742
00:41:24,046 --> 00:41:25,925
Where will you go?
743
00:41:25,926 --> 00:41:30,565
Back into rehab.
Mum said she'll pay for another go.
744
00:41:30,566 --> 00:41:33,725
Where will you park your, uh... this?
745
00:41:33,726 --> 00:41:36,405
At my mum's. Ah.
746
00:41:36,406 --> 00:41:39,245
Well, good luck, then.
747
00:41:39,246 --> 00:41:40,886
Thanks, Agatha.
748
00:41:49,406 --> 00:41:51,846
HORN BEEPING
749
00:41:58,926 --> 00:42:03,446
BELLS CHIME
All People That On Earth Do Dwell
750
00:42:07,606 --> 00:42:09,325
Two, three, four.
751
00:42:09,326 --> 00:42:11,485
Two, three, four.
752
00:42:11,486 --> 00:42:13,326
Two, three, four.
753
00:42:18,726 --> 00:42:20,565
How did it go?
754
00:42:20,566 --> 00:42:23,165
The bishop discussed everything
with the police
755
00:42:23,166 --> 00:42:25,085
and the chapter's lawyers,
756
00:42:25,086 --> 00:42:28,245
and since all parties think
that I was a victim of blackmail
757
00:42:28,246 --> 00:42:31,325
and not a thief, they've decided
to draw a line under it.
758
00:42:31,326 --> 00:42:33,845
ALL: Oh!
759
00:42:33,846 --> 00:42:39,165
Well, if news like that
doesn't demand a peal of the bells,
760
00:42:39,166 --> 00:42:41,405
I don't know what does.
761
00:42:41,406 --> 00:42:43,885
So...
762
00:42:43,886 --> 00:42:46,206
Look to.
763
00:42:47,286 --> 00:42:49,485
Treble going.
764
00:42:49,486 --> 00:42:51,045
Treble gone.
765
00:42:51,046 --> 00:42:55,606
BELLS CHIME
766
00:43:12,846 --> 00:43:15,925
Subtitles by Ericsson
767
00:43:15,926 --> 00:43:19,246
accessiblecustomerservice@sky.uk
57818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.