Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,650 --> 00:00:16,309
hi
2
00:00:17,230 --> 00:00:29,039
that you settle down that you found a
3
00:00:23,590 --> 00:00:29,039
girl and you're married now
4
00:00:31,420 --> 00:00:41,850
that your dreams came true guess she
5
00:00:35,920 --> 00:00:51,149
gave you things I didn't give to you
6
00:00:41,850 --> 00:00:57,780
Oh friend why so shy and like you to
7
00:00:51,149 --> 00:01:00,809
hold back or hide from the light I hate
8
00:00:57,780 --> 00:01:04,110
to turn up out of the blue uninvited but
9
00:01:00,809 --> 00:01:06,509
I couldn't stay away I couldn't fight it
10
00:01:04,110 --> 00:01:12,289
I had hoped you'd see my face and that
11
00:01:06,509 --> 00:01:12,289
you'd be reminded that for me it is no
12
00:01:14,450 --> 00:01:19,610
nevermind
13
00:01:16,110 --> 00:01:19,610
sorry you
14
00:01:20,020 --> 00:01:26,489
I wish nothing but the best
15
00:01:23,010 --> 00:01:26,489
[Music]
16
00:01:29,200 --> 00:01:34,360
[Music]
17
00:01:35,690 --> 00:01:40,490
but sometimes it hurts instead
18
00:01:40,750 --> 00:01:48,100
sometimes it is but sometimes it is in
19
00:01:45,649 --> 00:01:48,100
stay
20
00:01:51,230 --> 00:02:03,880
you know how the time flies only
21
00:01:57,380 --> 00:02:03,880
yesterday was the time
22
00:02:04,090 --> 00:02:10,899
we were born and raised
23
00:02:07,220 --> 00:02:15,579
in a summer
24
00:02:10,899 --> 00:02:17,160
he's bound by happy surprise of our
25
00:02:15,579 --> 00:02:18,670
glory
26
00:02:17,160 --> 00:02:21,400
they
27
00:02:18,670 --> 00:02:24,520
I hate to turn up out of the blue
28
00:02:21,400 --> 00:02:26,950
uninvited but I couldn't stay away I
29
00:02:24,520 --> 00:02:29,680
couldn't fight it I had hoped you'd see
30
00:02:26,950 --> 00:02:33,320
my face and that you'd be reminded that
31
00:02:29,680 --> 00:02:37,970
for me it is no
32
00:02:33,320 --> 00:02:40,970
[Music]
33
00:02:37,970 --> 00:02:40,970
nevermind
34
00:02:43,450 --> 00:02:50,120
with nothing but the best
35
00:02:46,540 --> 00:02:50,120
[Music]
36
00:02:52,980 --> 00:02:56,590
[Music]
37
00:02:57,209 --> 00:03:04,060
sometimes it
38
00:02:59,569 --> 00:03:04,060
but sometimes it hurts instead
39
00:03:05,140 --> 00:03:10,760
nothing compares No
40
00:03:07,730 --> 00:03:12,510
Rizzo cares regrets and mistakes they're
41
00:03:10,760 --> 00:03:14,220
memories made
42
00:03:12,510 --> 00:03:24,600
[Music]
43
00:03:14,220 --> 00:03:29,990
how bittersweet this would taste never
44
00:03:24,600 --> 00:03:29,990
mind I find you
45
00:03:30,250 --> 00:03:36,240
I wish nothing but the best for
46
00:03:38,470 --> 00:03:42,629
[Music]
47
00:03:39,470 --> 00:03:42,629
[Applause]
48
00:03:44,180 --> 00:03:50,890
sometimes it lasts in love but sometimes
49
00:03:47,120 --> 00:03:50,890
it hurts instead
50
00:03:52,390 --> 00:03:55,269
nevermind
51
00:03:53,840 --> 00:03:58,510
[Music]
52
00:03:55,269 --> 00:03:58,510
thank you
53
00:03:59,880 --> 00:04:03,470
but the best
54
00:04:04,430 --> 00:04:06,459
I
55
00:04:12,480 --> 00:04:19,290
sometimes it's in love but sometimes it
56
00:04:16,450 --> 00:04:19,290
hurts instead
57
00:04:21,650 --> 00:04:26,570
but sometimes hurts instead
58
00:04:29,490 --> 00:04:41,199
[Music]
3504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.