All language subtitles for 800.words.s03e16.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,199 --> 00:00:55,919 Let's do it. Publish. 2 00:00:56,959 --> 00:01:00,077 You do know this is, like, a 'no going back' decision? 3 00:01:02,999 --> 00:01:06,238 We all have these moments when we're standing on a precipice 4 00:01:06,239 --> 00:01:09,592 and we know that if we step off it, there's no going back. 5 00:01:10,399 --> 00:01:15,759 All your possible futures erased with that one step. 6 00:01:15,799 --> 00:01:19,558 They can seem insignificant at the time, these life-changing moments. 7 00:01:19,559 --> 00:01:22,838 It may not be until years later that you look back and realise 8 00:01:22,839 --> 00:01:25,879 this was the day, the hour, the second... 9 00:01:25,919 --> 00:01:31,359 We're live in five, four, three, two, one. 10 00:01:31,399 --> 00:01:34,239 ...that my inevitable destiny was set in motion. 11 00:01:36,959 --> 00:01:39,278 Is it actually that bad? Big Mac wants to go to Mars? 12 00:01:39,279 --> 00:01:40,998 I'll boot him all the way to Mars. 13 00:01:40,999 --> 00:01:43,318 I don't see how they can build a space station or anything 14 00:01:43,319 --> 00:01:44,359 on iwi land. 15 00:01:44,399 --> 00:01:46,398 An iwi is? It's a tribe or a Maori community. 16 00:01:46,399 --> 00:01:47,399 I know that. 17 00:01:47,439 --> 00:01:48,679 Kia or a. 18 00:01:48,719 --> 00:01:50,038 Which is where Ngahuia comes in. 19 00:01:50,039 --> 00:01:51,678 And Ngahuia is quite high up in our iwi, 20 00:01:51,679 --> 00:01:53,198 so she would have granted the consent. 21 00:01:53,199 --> 00:01:54,798 How long have they been planning this? 22 00:01:54,799 --> 00:01:55,958 Actually, I think a while. 23 00:01:55,959 --> 00:01:57,198 It was back before the wedding, 24 00:01:57,199 --> 00:01:58,918 when you were sleeping on the couch at my place. 25 00:01:58,919 --> 00:02:00,278 That couch still going spare? 26 00:02:00,279 --> 00:02:03,338 Woody, you and Tracey will sort out your differences. 27 00:02:04,439 --> 00:02:07,119 If only we had an insider at the council. 28 00:02:07,159 --> 00:02:10,478 Someone who would do some investigating for us. 29 00:02:10,519 --> 00:02:13,398 There's a much simpler solution. We'll just ask Big Mac. 30 00:02:13,399 --> 00:02:15,758 I think you'll find that we're worrying about nothing. 31 00:02:15,759 --> 00:02:19,112 He loves this town. He's not gonna sell us down the river. 32 00:02:32,945 --> 00:02:33,945 Tell me again. 33 00:02:33,985 --> 00:02:36,664 Fiona found some of our confidential documents. 34 00:02:36,665 --> 00:02:38,024 Because you left them lying around? No. 35 00:02:38,025 --> 00:02:40,385 No, they were... in my undies draw. 36 00:02:40,425 --> 00:02:44,225 Why was Fiona in your... I don't want to know. 37 00:02:44,265 --> 00:02:46,464 Sorry, I still don't know what we're doing here. 38 00:02:46,465 --> 00:02:49,264 Just look for anything space-station related, OK? 39 00:02:49,265 --> 00:02:51,145 Let's do it. 40 00:02:51,185 --> 00:02:52,945 OK. 41 00:02:55,545 --> 00:02:56,957 I'll keep watch. You go. 42 00:03:02,745 --> 00:03:05,425 Hi... Tom. How are you? 43 00:03:05,465 --> 00:03:07,105 Fine, thank you, Hannah. 44 00:03:07,145 --> 00:03:08,265 Great. 45 00:03:08,305 --> 00:03:09,784 You have business at the council, 46 00:03:09,785 --> 00:03:11,704 when Sean's away on paternity leave... 47 00:03:11,705 --> 00:03:14,465 That baby, though? How cute is it? 48 00:03:14,505 --> 00:03:16,105 Very. 49 00:03:16,145 --> 00:03:17,984 We're OK. Let's just keep looking. 50 00:03:17,985 --> 00:03:19,664 Is there a reason you are loitering? 51 00:03:19,665 --> 00:03:21,065 Is loitering a crime? 52 00:03:21,105 --> 00:03:23,105 Well, it can be, yes. 53 00:03:23,145 --> 00:03:24,185 OK. 54 00:03:24,225 --> 00:03:25,785 Well, bye. 55 00:03:25,825 --> 00:03:27,105 Bye. 56 00:03:32,745 --> 00:03:36,705 So, Dad invited her over so she could be here when I go to the ball, 57 00:03:36,745 --> 00:03:38,265 except now I'm not going. 58 00:03:40,545 --> 00:03:42,184 Yeah, I think I just found... 59 00:03:42,185 --> 00:03:44,362 Just take pics of everything you can. 60 00:03:45,185 --> 00:03:47,624 I just don't want her to know that I've been scrapping with anyone. 61 00:03:47,625 --> 00:03:50,505 She thinks I've made heaps of friends. 62 00:03:52,105 --> 00:03:53,385 You've made one. 63 00:03:57,665 --> 00:04:00,385 I am so, so sorry for what I said. 64 00:04:00,425 --> 00:04:01,945 I didn't mean it. 65 00:04:03,625 --> 00:04:06,144 You know I care about Poppy. I think she's a great kid... 66 00:04:06,145 --> 00:04:07,905 I know, I know, I know. 67 00:04:07,945 --> 00:04:09,785 I... I get it, Trace. 68 00:04:11,665 --> 00:04:12,944 I missed you last night. 69 00:04:12,945 --> 00:04:15,065 I know, I hate sleeping on the couch. 70 00:04:16,264 --> 00:04:17,905 It's bloody hard? 71 00:04:17,944 --> 00:04:19,145 Yeah, I know. 72 00:04:19,185 --> 00:04:21,464 It's like all of a sudden we have something to fight about, you know. 73 00:04:21,465 --> 00:04:23,104 Before, it was just, like, "Who left the milk out?" 74 00:04:23,105 --> 00:04:24,744 or what movie we were gonna see. 75 00:04:24,745 --> 00:04:28,265 I meant the couch was hard, 76 00:04:28,305 --> 00:04:30,384 but yeah, yeah, the parenting thing is hard too. 77 00:04:30,385 --> 00:04:31,705 Yeah. 78 00:04:31,745 --> 00:04:35,625 So are you gonna stick to your guns on the school ball? 79 00:04:35,665 --> 00:04:36,665 Woody... 80 00:04:36,705 --> 00:04:40,024 I'm just... I'm worried about what Mary's gonna think, that's all. 81 00:04:40,025 --> 00:04:42,425 I will take full responsibility. 82 00:04:44,785 --> 00:04:51,105 Or we could just say she's going to the ball. 83 00:04:52,865 --> 00:04:54,105 Well, welcome home. 84 00:04:54,145 --> 00:04:55,984 We had to get out of our place anyway. 85 00:04:55,985 --> 00:04:59,024 The owner wants to rent it out for exorbitant rent over summer. 86 00:04:59,025 --> 00:05:00,465 That's my problem. 87 00:05:00,505 --> 00:05:02,784 Summer's coming and the rent everywhere goes crazy. 88 00:05:02,785 --> 00:05:04,905 No, no, no need to thank us. 89 00:05:04,945 --> 00:05:06,864 But we did some investigating at the council. 90 00:05:06,865 --> 00:05:09,225 You didn't? Hannah, that is ridiculous. 91 00:05:09,265 --> 00:05:11,105 But they've found some stuff. 92 00:05:11,145 --> 00:05:12,904 Arlo took pics of all these documents. 93 00:05:12,905 --> 00:05:14,144 Yeah. Don't know if it's helpful, but... 94 00:05:14,145 --> 00:05:15,384 We're seeing Big Mac in the morning. 95 00:05:15,385 --> 00:05:17,184 There's no need to go all Maxwell Smart about this. 96 00:05:17,185 --> 00:05:19,305 Who? Delete the pictures, Arlo. 97 00:05:19,345 --> 00:05:20,624 But we haven't even looked at them here. 98 00:05:20,625 --> 00:05:22,104 And you're not going to. It's illegal. 99 00:05:22,105 --> 00:05:24,785 Yeah, yeah. Bye, guys. 100 00:05:26,225 --> 00:05:30,345 Katie, um, look, about your housing crisis... 101 00:05:30,385 --> 00:05:32,905 I wouldn't call it a crisis yet. 102 00:05:32,945 --> 00:05:34,593 I know there's no room here, 103 00:05:34,625 --> 00:05:37,743 but why don't we look for a house that does have room? 104 00:05:38,305 --> 00:05:40,953 You know, I can sell up, get somewhere bigger. 105 00:05:43,225 --> 00:05:46,784 That is a lovely offer but you are not selling your house for me. 106 00:05:46,785 --> 00:05:48,425 I want to, Katie. 107 00:05:48,465 --> 00:05:49,984 Monty has found something in our price range 108 00:05:49,985 --> 00:05:51,224 and we're looking at it tomorrow. 109 00:05:51,225 --> 00:05:53,104 If it's in Mum's price range, it could be a hovel. 110 00:05:53,105 --> 00:05:54,385 Billy... 111 00:05:55,985 --> 00:05:57,425 We will be fine. 112 00:05:59,465 --> 00:06:02,865 Shay, are you going to school ball? Are you asking her? 113 00:06:02,905 --> 00:06:06,258 I'm only going to school to get the credits to get to uni. 114 00:06:12,425 --> 00:06:14,425 My god. 115 00:06:14,465 --> 00:06:16,145 OK. Just ignore that. 116 00:06:17,425 --> 00:06:20,504 What happened, Shay? Did you fail at being a checkout girl? 117 00:06:20,505 --> 00:06:22,025 And sit. 118 00:06:23,505 --> 00:06:27,385 OK, everyone, good morning and welcome to our new person. 119 00:06:28,385 --> 00:06:31,704 Now, I know we're all excited about the school ball on Friday. 120 00:06:31,705 --> 00:06:32,705 Not Poppy. 121 00:06:32,745 --> 00:06:34,385 But we need to concentrate 122 00:06:34,425 --> 00:06:37,264 because also on Friday we have the NCEA assessment, 123 00:06:37,265 --> 00:06:40,736 which we all know about and have started preparing for, yes? 124 00:06:42,305 --> 00:06:45,011 No, not you, Shay. You've had no time to study. 125 00:06:45,025 --> 00:06:46,585 No, I want to do it. 126 00:06:46,625 --> 00:06:48,664 Maybe your baby brother can help you with the hard stuff, 127 00:06:48,665 --> 00:06:50,744 like spelling your name at the top of the paper. 128 00:06:50,745 --> 00:06:52,145 Lindsay... 129 00:06:52,185 --> 00:06:53,305 Sorry, miss. 130 00:06:53,345 --> 00:06:56,024 So we'll spend today going over any questions anyone has 131 00:06:56,025 --> 00:06:57,384 ahead of the assessment. 132 00:06:57,385 --> 00:07:01,144 Weld is about to make New Zealand the next nation to go into space. 133 00:07:01,145 --> 00:07:03,704 I'm still trying to work out whether or not this is a joke. 134 00:07:03,705 --> 00:07:05,624 There are countries that will pay serious money 135 00:07:05,625 --> 00:07:07,024 for us to launch their satellites. 136 00:07:07,025 --> 00:07:08,304 Weld's in the perfect position, 137 00:07:08,305 --> 00:07:10,144 with the point stretching out over the Tasman Sea. 138 00:07:10,145 --> 00:07:11,864 What exactly is your problem, Fiona? 139 00:07:11,865 --> 00:07:15,305 Your Republic of Weld nonsense, getting us all united 140 00:07:15,345 --> 00:07:17,464 so that you could distract us from what was actually going on... 141 00:07:17,465 --> 00:07:18,945 This is no smokescreen. 142 00:07:18,985 --> 00:07:21,265 If Stafford had taken over, 143 00:07:21,305 --> 00:07:22,784 it would've been hard to get the consent. 144 00:07:22,785 --> 00:07:24,824 And as for you, selling your people down the river... 145 00:07:24,825 --> 00:07:26,425 This is good for my iwi. 146 00:07:26,465 --> 00:07:30,505 It is money for education, health, housing. 147 00:07:30,545 --> 00:07:33,744 Where's the housing meant to go? You're using all the land. 148 00:07:33,745 --> 00:07:34,904 I think what we're wondering 149 00:07:34,905 --> 00:07:37,945 is if it's all so positive, why the secrecy? 150 00:07:37,985 --> 00:07:41,184 Because people would have got up in arms, a bit like Fiona is now. 151 00:07:41,185 --> 00:07:42,864 It's not about the good of the town. 152 00:07:42,865 --> 00:07:48,345 It's about what it's always about for the McNamaras - ego and money. 153 00:07:48,385 --> 00:07:50,225 Fiona, Fiona... 154 00:07:51,465 --> 00:07:54,624 Look, for all his faults, Big Mac loves Weld and the people in it. 155 00:07:54,625 --> 00:07:55,744 He wouldn't do anything to... 156 00:07:55,745 --> 00:07:59,265 Hey... Sorry, can we just have a minute? 157 00:08:02,145 --> 00:08:03,734 Stay where you are, George. 158 00:08:05,825 --> 00:08:06,905 OK. 159 00:08:06,945 --> 00:08:10,065 Look, I am very sorry I wasn't honest with you 160 00:08:10,105 --> 00:08:11,184 about why I was in Weld. 161 00:08:11,185 --> 00:08:13,244 Apology accepted. Have a nice life. 162 00:08:23,425 --> 00:08:25,224 I don't have time for it, George. 163 00:08:25,225 --> 00:08:28,625 I'm ready for forever and for a family and it's... 164 00:08:28,665 --> 00:08:29,944 It's gotta be right, yeah. 165 00:08:29,945 --> 00:08:32,063 Just don't get my hopes up next time. 166 00:08:34,784 --> 00:08:36,784 Amazing views. A lot of character. 167 00:08:36,825 --> 00:08:41,305 Excellent outdoor entertaining... Monty! Cut the bull. 168 00:08:41,345 --> 00:08:42,944 Look, once summer's come and gone, 169 00:08:42,945 --> 00:08:46,004 there'll be a lot more properties back on the market. 170 00:08:46,625 --> 00:08:49,065 This is awesome. 171 00:08:49,918 --> 00:08:53,078 I guess we're taking it, then. 172 00:08:54,345 --> 00:08:57,287 I'll get you the paperwork. Let's get you in there. 173 00:09:04,355 --> 00:09:07,675 Hi. What's going on? 174 00:09:07,715 --> 00:09:09,995 I'll just get the stuff from the ute. 175 00:09:12,281 --> 00:09:14,621 Is that where you've been? With Zac? 176 00:09:14,635 --> 00:09:17,354 Not WITH HIM with him. I'm not that much of a slapper. 177 00:09:17,355 --> 00:09:19,834 No-one said you're a slapper. No, just a crap mum. 178 00:09:19,835 --> 00:09:21,275 Jan, I didn't mean... 179 00:09:21,315 --> 00:09:22,875 You're right, George. 180 00:09:22,915 --> 00:09:24,875 I have been trying. 181 00:09:25,875 --> 00:09:31,075 I really have, but, it doesn't come naturally to me. 182 00:09:31,115 --> 00:09:34,235 You had a traumatic experience at their birth. 183 00:09:34,275 --> 00:09:36,194 That's gotta affect the bonding process. 184 00:09:36,195 --> 00:09:38,435 Maybe. No maybe. 185 00:09:38,475 --> 00:09:41,235 You have to see someone, speak to someone. 186 00:09:41,275 --> 00:09:43,915 I am. I will. 187 00:09:43,955 --> 00:09:50,475 Stevo said to take a couple of extra days, catch up with my friends, 188 00:09:50,515 --> 00:09:51,795 go home refreshed. 189 00:09:51,835 --> 00:09:53,554 You don't wanna stay here? You can, you know. 190 00:09:53,555 --> 00:09:56,155 You've got a full house. It's fine. 191 00:09:58,475 --> 00:10:00,635 I'm sorry I called you a crap mum. 192 00:10:00,675 --> 00:10:04,555 Well, some things, only old friends can get away with telling you. 193 00:10:09,635 --> 00:10:11,994 What's going on, mate? Accommodation issues at my place. 194 00:10:11,995 --> 00:10:14,435 Did... did Fiona calm down? 195 00:10:14,475 --> 00:10:15,715 I wouldn't say that. 196 00:10:15,755 --> 00:10:17,434 You know it's not me she's angry with? 197 00:10:17,435 --> 00:10:18,594 It's about Vince Culley. 198 00:10:18,595 --> 00:10:20,915 Any excuse to run away from a romance. 199 00:10:20,955 --> 00:10:22,434 That's good amateur psychology, Big Mac. 200 00:10:22,435 --> 00:10:24,795 Well, you know I'm right. Yeah, possibly. 201 00:10:24,835 --> 00:10:27,314 But I thought I should write a story about the rocket launchers, 202 00:10:27,315 --> 00:10:28,794 just set people's mind at ease. 203 00:10:28,795 --> 00:10:33,315 Look, this venture is going to revitalise this town, George. 204 00:10:33,355 --> 00:10:35,395 Don't publish anything yet. 205 00:10:35,435 --> 00:10:37,114 Now, I've gotta go into Auckland on business, so... 206 00:10:37,115 --> 00:10:38,515 Space station business? 207 00:10:38,555 --> 00:10:40,915 Yeah... Personal, unfortunately. 208 00:10:40,955 --> 00:10:43,394 It'll be fine as soon as I've thrown some money at the problem. 209 00:10:43,395 --> 00:10:46,925 When I come back, I will give you a full and frank interview. 210 00:10:48,595 --> 00:10:50,755 I look forward to it. 211 00:10:50,795 --> 00:10:52,555 Perfect drive. No traffic. 212 00:10:52,595 --> 00:10:54,035 Where's Mum? 213 00:10:54,075 --> 00:10:56,075 She's just, putting her stuff away. 214 00:10:56,955 --> 00:10:59,115 Sweetie, hi! Hi! 215 00:10:59,155 --> 00:11:02,075 My goodness, it's so good to see you! 216 00:11:02,115 --> 00:11:03,514 It's so good to see you. You look beautiful! 217 00:11:03,515 --> 00:11:05,875 Mum, meet Tracey. Hey. How's it going? 218 00:11:05,915 --> 00:11:07,275 So good to meet you. 219 00:11:07,315 --> 00:11:10,875 Hey, thank you so much for taking care of my little girl. 220 00:11:10,915 --> 00:11:13,515 It's been a pleasure. Liar. 221 00:11:13,555 --> 00:11:15,674 Hey, I was actually thinking, do you think it would be alright 222 00:11:15,675 --> 00:11:18,554 if Pops has the day off tomorrow so we can show Mary around? 223 00:11:18,555 --> 00:11:19,835 Is that OK with you? 224 00:11:19,875 --> 00:11:23,074 We've got that NCEA thing. What, she can't make it up later? 225 00:11:23,075 --> 00:11:24,781 It's not really how it works. 226 00:11:24,795 --> 00:11:27,795 It's OK, Dad. You and Mum can go without me. 227 00:11:27,835 --> 00:11:29,915 You'll still have fun. Sure we will. 228 00:11:29,955 --> 00:11:31,075 Yeah. 229 00:11:31,115 --> 00:11:32,875 Hey, we could go for a surf. 230 00:11:32,915 --> 00:11:35,275 OK. Fine. 231 00:11:35,315 --> 00:11:36,754 So you had a good flight? 232 00:11:36,755 --> 00:11:40,635 Good, actually. I just can't believe I'm seeing my little girl! 233 00:11:47,075 --> 00:11:48,795 - Hi. - Hiya. 234 00:11:48,835 --> 00:11:51,834 I'm coming for a visit but I think Monty's given me the wrong address. 235 00:11:51,835 --> 00:11:53,995 I'm... I'm here in this paddock. 236 00:11:54,035 --> 00:11:58,035 But there's nothing here except for this... this old house truck. 237 00:12:02,715 --> 00:12:04,675 You've got the right address. 238 00:12:10,995 --> 00:12:12,315 These are beautiful. 239 00:12:12,355 --> 00:12:13,715 Do you have a vase? 240 00:12:13,755 --> 00:12:15,755 Yeah, in a box somewhere. 241 00:12:16,955 --> 00:12:19,235 Do you have running water? 242 00:12:19,275 --> 00:12:20,514 There's a little tank. 243 00:12:20,515 --> 00:12:22,633 This place has got everything I need. 244 00:12:23,315 --> 00:12:26,433 It's a pretty romantic place to live, don't you think? 245 00:12:26,435 --> 00:12:27,835 No, I don't. 246 00:12:27,875 --> 00:12:29,754 George... I think it's stupid, Katie. 247 00:12:29,755 --> 00:12:31,675 Don't move in here. I like it. 248 00:12:31,715 --> 00:12:34,234 Come on, Katie. You do not. It's small, it's dark. 249 00:12:34,235 --> 00:12:36,915 There's a definite smell of mice and... 250 00:12:36,955 --> 00:12:39,594 I can handle the odd rodent. If I'm happy, then you should be happy. 251 00:12:39,595 --> 00:12:40,754 Well, I don't believe you're happy. 252 00:12:40,755 --> 00:12:47,635 I believe you are... stubborn and possibly a martyr 253 00:12:47,675 --> 00:12:49,394 and I don't want you living in a gypsy caravan. 254 00:12:49,395 --> 00:12:51,554 It's not a gypsy caravan, it's a house truck. 255 00:12:51,555 --> 00:12:54,034 Who do you think you are, telling me what to do? 256 00:12:54,035 --> 00:12:56,271 Well, I'm the man who loves you, Katie. 257 00:12:56,315 --> 00:12:58,634 I love you and I won't have you lose your daughter over me. 258 00:12:58,635 --> 00:13:00,754 Well, I said we'd get a bigger place. There'll be room for everyone. 259 00:13:00,755 --> 00:13:01,794 Shay doesn't want that. 260 00:13:01,795 --> 00:13:04,274 She wants her dad and her brother and I'm OK with that. 261 00:13:04,275 --> 00:13:05,981 Yeah, well, anyone can see... 262 00:13:07,795 --> 00:13:09,395 It's just not right, Katie. 263 00:13:09,435 --> 00:13:10,995 That is your opinion. 264 00:13:11,035 --> 00:13:13,634 It's right for me, and if you're gonna come here and be negative, 265 00:13:13,635 --> 00:13:14,871 then don't come here. 266 00:13:20,755 --> 00:13:22,275 Katie's got a new house. 267 00:13:22,315 --> 00:13:23,874 Well, isn't that a good thing? 268 00:13:23,875 --> 00:13:25,405 It's a tiny gypsy caravan. 269 00:13:26,675 --> 00:13:28,194 It's not funny, Shay. Sorry. 270 00:13:28,195 --> 00:13:30,274 I just had visions of clowns and lions. 271 00:13:30,275 --> 00:13:33,034 No, just damp and mice. She shouldn't be living like that. 272 00:13:33,035 --> 00:13:34,035 Well, why is she? 273 00:13:34,075 --> 00:13:35,594 Because she's stubborn and she's proud 274 00:13:35,595 --> 00:13:39,654 and she thinks that certain people don't want her living here with us. 275 00:13:40,315 --> 00:13:42,257 Do you want me to move out again? 276 00:13:44,155 --> 00:13:45,675 No, of course not. 277 00:13:51,115 --> 00:13:53,635 Dad said this is gonna be good for Weld. 278 00:13:53,675 --> 00:13:56,675 It will. All the jobs we're creating. 279 00:13:56,715 --> 00:13:58,954 We're building a new access road. That'll be the first thing. 280 00:13:58,955 --> 00:14:01,195 12 houses to demo. 281 00:14:01,235 --> 00:14:03,314 Properties to clear, the road to build. 282 00:14:03,315 --> 00:14:04,874 Which houses are you gonna demo? 283 00:14:04,875 --> 00:14:08,052 The block between Shackleton Hill and Hillary's Stairs. 284 00:14:08,435 --> 00:14:09,594 That's Katie's place. 285 00:14:09,595 --> 00:14:12,195 Well, the house she rents, 286 00:14:12,235 --> 00:14:14,594 which has unofficially been on the market for years. 287 00:14:14,595 --> 00:14:16,235 You know that. 288 00:14:16,275 --> 00:14:19,275 What's the problem, Monty? It's just a house. 289 00:14:19,315 --> 00:14:22,435 Well, I don't sell houses, Ngahuia. I sell homes. 290 00:14:22,475 --> 00:14:25,887 The fish of the day is terakihi, the soup is chilli tomato. 291 00:14:30,355 --> 00:14:32,115 Before you kick me out... 292 00:14:32,155 --> 00:14:33,874 I won't if you're a paying customer. 293 00:14:33,875 --> 00:14:35,274 If you just come to bother me, however... 294 00:14:35,275 --> 00:14:36,634 I've fallen for you, Fiona. 295 00:14:36,635 --> 00:14:40,555 I fell for you after that one night back in 2014. 296 00:14:41,635 --> 00:14:42,988 I will never lie again. 297 00:14:42,995 --> 00:14:47,435 From now on, I'm an open book because I want the full deal with you - 298 00:14:47,475 --> 00:14:51,475 the house, the kids, the pet dog. 299 00:14:53,395 --> 00:14:54,515 If you like dogs. 300 00:14:54,555 --> 00:14:55,954 The whole picket fence, then? 301 00:14:55,955 --> 00:14:57,115 Yes. 302 00:14:58,355 --> 00:15:02,555 We've got a future together... if you just say yes. 303 00:15:04,115 --> 00:15:07,314 The thing about destiny is we assume that we're in charge of it. 304 00:15:07,315 --> 00:15:11,155 Those insignificant moments which become significant, 305 00:15:11,195 --> 00:15:13,034 sometimes they're out of your hands. 306 00:15:13,035 --> 00:15:15,275 While you're going about your business, 307 00:15:15,315 --> 00:15:17,954 another bunch of random moments are falling into place. 308 00:15:17,955 --> 00:15:19,315 Mum! 309 00:15:19,355 --> 00:15:21,475 What? 310 00:15:21,515 --> 00:15:23,835 There's a mouse in here. 311 00:15:29,595 --> 00:15:31,914 I don't think anything is gonna go in at this time of night. 312 00:15:31,915 --> 00:15:33,675 Nothing's going in anyway. 313 00:15:33,715 --> 00:15:35,555 Call it a night, Shay. 314 00:15:38,355 --> 00:15:40,355 Hello? 315 00:15:40,395 --> 00:15:42,154 Sorry to get you out of bed, George. 316 00:15:42,155 --> 00:15:43,754 I wasn't in bed. I couldn't sleep. 317 00:15:43,755 --> 00:15:46,595 You put Katie in a gypsy caravan. 318 00:15:46,635 --> 00:15:49,274 I didn't put her there, she chose to rent there. 319 00:15:49,275 --> 00:15:51,874 Look, George, I've made a very disturbing discovery. 320 00:15:51,875 --> 00:15:54,635 That real estate agents don't have any morals? 321 00:15:54,675 --> 00:15:56,355 That stings, George. 322 00:15:56,395 --> 00:15:58,674 I'm sorry. I'm just upset about Katie, that's all. 323 00:15:58,675 --> 00:16:01,675 Well, so am I, especially now that I know the truth. 324 00:16:02,755 --> 00:16:04,315 Which is? 325 00:16:04,355 --> 00:16:07,634 Katie's house is being bowled to make away for an access road, 326 00:16:07,635 --> 00:16:12,995 along with 11 others bought by my father and my partner. 327 00:16:13,035 --> 00:16:14,995 Who told you this? Ngahuia. 328 00:16:15,035 --> 00:16:17,155 But she's Katie's fr... 329 00:16:17,195 --> 00:16:19,314 Katie's been in that house for 20 years. 330 00:16:19,315 --> 00:16:20,914 The art gallery, everything... Yes. 331 00:16:20,915 --> 00:16:22,315 Bloody Big Mac. 332 00:16:22,355 --> 00:16:24,834 Good for the locals, he said. Revitalise our town, he said. 333 00:16:24,835 --> 00:16:26,115 But how, you tell me, 334 00:16:26,155 --> 00:16:27,794 is booting people out of their homes good for them? 335 00:16:27,795 --> 00:16:28,874 It's not. That's my point. 336 00:16:28,875 --> 00:16:30,715 Arlo. 337 00:16:32,115 --> 00:16:34,155 Sorry to wake you. 338 00:16:37,795 --> 00:16:40,714 Those photos from the council I asked you to delete, have you deleted them? 339 00:16:40,715 --> 00:16:43,115 No, I hadn't gotten around to it. 340 00:16:43,155 --> 00:16:44,354 Why? What's going on? 341 00:16:44,355 --> 00:16:46,120 That is about to become clear. 342 00:16:47,875 --> 00:16:49,875 Happy writing, George. 343 00:16:49,915 --> 00:16:51,194 Why else do you think I'd come round 344 00:16:51,195 --> 00:16:54,314 to the editor of the 'News of the Weld's house in the dead of night? 345 00:16:54,315 --> 00:16:55,315 Do what you must. 346 00:17:03,475 --> 00:17:06,195 Go across. There you go. 347 00:17:06,235 --> 00:17:08,475 Thanks. Goodnight. 348 00:17:16,674 --> 00:17:17,674 Yep. 349 00:17:17,715 --> 00:17:21,475 Hi, it's George. I need you to meet me at the office. 350 00:17:23,995 --> 00:17:27,035 Let's do it. Publish. 351 00:17:28,515 --> 00:17:29,755 Alright. 352 00:17:31,115 --> 00:17:36,035 Going live in five, four, three, two, one. 353 00:17:36,075 --> 00:17:38,435 You know no one's gonna see it, right? 354 00:17:38,475 --> 00:17:40,358 It's, like, 3:00 in the morning? 355 00:17:40,555 --> 00:17:43,594 It'll make nice breakfast reading for them when they wake up. 356 00:17:43,595 --> 00:17:46,435 A home is not just bricks and mortar. 357 00:17:46,475 --> 00:17:50,475 It's where you put the things you love and the people you care about. 358 00:17:50,955 --> 00:17:53,474 I knew there was a reason Ngahuia was still hanging around. 359 00:17:53,475 --> 00:17:56,315 A reason other than Monty, you mean? 360 00:17:56,355 --> 00:18:00,195 So, what right does anyone have to take that home away? 361 00:18:00,235 --> 00:18:01,954 For the so-called greater good? 362 00:18:01,955 --> 00:18:05,755 People are being kicked out of their houses for a space station? 363 00:18:05,795 --> 00:18:08,195 I told you this town was weird. 364 00:18:08,235 --> 00:18:11,274 Because 20 years might not seem much to a property developer 365 00:18:11,275 --> 00:18:12,714 with dollar signs in his eyes... 366 00:18:12,715 --> 00:18:13,794 There you go, beautiful. 367 00:18:13,795 --> 00:18:17,972 ...but then, people motivated by money rarely consider the people below. 368 00:18:20,355 --> 00:18:23,034 When a woman who has lived in her home for 20 years, 369 00:18:23,035 --> 00:18:26,155 raised a son there, laughed, cried, loved, 370 00:18:26,195 --> 00:18:28,235 lived within those four walls... 371 00:18:28,275 --> 00:18:30,595 Whoa. George has gone full emo. 372 00:18:30,635 --> 00:18:32,755 Well, I think it's very powerful. 373 00:18:32,795 --> 00:18:37,795 ...when a woman finds herself ejected, on the street, in a paddock, 374 00:18:37,835 --> 00:18:40,155 in a truck you wouldn't put a dog in, 375 00:18:40,195 --> 00:18:43,634 and the people who put her there to line their own pockets... 376 00:18:43,635 --> 00:18:47,995 those people, they should be bloody ashamed of themselves. 377 00:18:55,635 --> 00:18:57,195 Shay? 378 00:19:09,445 --> 00:19:11,925 How did the exam go? It didn't. I left. 379 00:19:13,125 --> 00:19:15,405 It's too hard! 380 00:19:15,445 --> 00:19:17,444 Well, it's only been two days. Of course it's too hard. 381 00:19:17,445 --> 00:19:19,205 It isn't my thing, Dad. 382 00:19:19,245 --> 00:19:20,725 Yeah, I know, sweetie. 383 00:19:20,765 --> 00:19:22,125 So, what is? 384 00:19:24,165 --> 00:19:25,844 What happened to our agreement? 385 00:19:25,845 --> 00:19:28,644 I'm driving back from Auckland with the phone ringing off the hook. 386 00:19:28,645 --> 00:19:30,644 I was gonna give you a full and frank interview. 387 00:19:30,645 --> 00:19:32,804 Would it have been, though, full and frank? 388 00:19:32,805 --> 00:19:35,084 I didn't know about Katie's house. That's Vince's department. 389 00:19:35,085 --> 00:19:36,844 Well, it's your vanity project. It's your responsibility. 390 00:19:36,845 --> 00:19:38,244 Yeah, 'News of the Weld' is my business, 391 00:19:38,245 --> 00:19:40,844 which you've used to pre-empt an important announcement 392 00:19:40,845 --> 00:19:42,484 and colour people's attitudes. 393 00:19:42,485 --> 00:19:44,844 You give me one reason why I shouldn't fire you. 394 00:19:44,845 --> 00:19:47,045 Because I quit. 395 00:19:47,085 --> 00:19:49,365 As you wish. 396 00:19:50,011 --> 00:19:51,531 Good day. 397 00:19:58,765 --> 00:20:00,942 I guess that makes me the breadwinner. 398 00:20:08,318 --> 00:20:10,837 Do you guys know of a limo hire company in Weld? 399 00:20:10,838 --> 00:20:13,357 I was thinking I would shout Poppy and Arlo. 400 00:20:13,358 --> 00:20:16,038 No. No. 401 00:20:16,078 --> 00:20:18,438 Mary, no, you don't have to do that. 402 00:20:18,478 --> 00:20:20,397 Yeah, yeah, come on. They've got to arrive in style. 403 00:20:20,398 --> 00:20:22,157 And then you and Tracey can share it too. 404 00:20:22,158 --> 00:20:24,717 I really want to do something nice for you guys, you know. 405 00:20:24,718 --> 00:20:25,998 OK. 406 00:20:26,418 --> 00:20:29,658 Mary, um, I've been lying to you. 407 00:20:31,038 --> 00:20:32,358 About what? 408 00:20:32,398 --> 00:20:34,117 Poppy's been banned from the ball. 409 00:20:34,118 --> 00:20:38,558 Tracey had to discipline her after an incident at the school. 410 00:20:38,598 --> 00:20:40,358 Yeah. What incident? 411 00:20:40,398 --> 00:20:43,078 Well, Poppy took to Lindsay McNamara's hair 412 00:20:43,118 --> 00:20:44,397 with a pair of scissors. 413 00:20:44,398 --> 00:20:47,758 To be fair, Lindsay's a nightmare. Yeah. 414 00:20:47,798 --> 00:20:50,238 OK, I haven't heard about any of this. 415 00:20:50,278 --> 00:20:52,798 I mean, she said everything was fine. 416 00:20:52,838 --> 00:20:54,077 Yeah, she didn't want you to worry. 417 00:20:54,078 --> 00:20:56,078 And neither did we. What are you... 418 00:20:56,118 --> 00:20:59,718 OK, so, first you lie about her going to the ball. 419 00:20:59,758 --> 00:21:04,678 What were you gonna have her do, just get ready and pretend to go? 420 00:21:04,718 --> 00:21:06,878 Pretty much. Right. 421 00:21:06,918 --> 00:21:09,557 Yeah, it's just, Mary, you came all this way over here 422 00:21:09,558 --> 00:21:12,398 and I wanted you to think that I was handling it. 423 00:21:12,438 --> 00:21:13,877 You know, being... being a good dad. 424 00:21:13,878 --> 00:21:16,237 When we made the call for Poppy to come and live here, 425 00:21:16,238 --> 00:21:17,797 we did it in a split second. 426 00:21:17,798 --> 00:21:19,517 We didn't really think it through. 427 00:21:19,518 --> 00:21:22,577 No, but Mary, it's been great up until now, honestly. 428 00:21:22,598 --> 00:21:23,758 Woody, I miss her. 429 00:21:25,398 --> 00:21:29,758 I miss her, Woody, and I think it's time for Poppy to come home. 430 00:21:45,838 --> 00:21:49,638 Wow. You look beautiful. 431 00:21:50,798 --> 00:21:53,437 For someone living somewhere you wouldn't put a dog? 432 00:21:53,438 --> 00:21:55,957 I'm a writer. Sometimes I have to be dramatic. 433 00:21:55,958 --> 00:21:58,237 How could you do that - tell the world how tragic I am? 434 00:21:58,238 --> 00:22:00,117 Well, you're not tragic. You know, I didn't mention your name. 435 00:22:00,118 --> 00:22:02,397 It's Weld. You don't have to mention my name. 436 00:22:02,398 --> 00:22:05,198 It's embarrassing. 437 00:22:05,238 --> 00:22:09,197 I'm a grown woman and I can't afford a house that doesn't have wheels. 438 00:22:09,198 --> 00:22:10,638 I'm sorry. 439 00:22:10,678 --> 00:22:12,118 Let's just go, shall we? 440 00:22:12,158 --> 00:22:14,957 I did it because I love you, because I hate what's happened. 441 00:22:14,958 --> 00:22:17,278 I quit my job over this, Katie. What? 442 00:22:17,318 --> 00:22:19,317 Well, I can't work for... Why did you do that? 443 00:22:19,318 --> 00:22:20,597 Well, why is that a problem? 444 00:22:20,598 --> 00:22:23,037 I'm not a bloody maiden who needs rescuing. 445 00:22:23,038 --> 00:22:24,077 Well, I disagree, actually, 446 00:22:24,078 --> 00:22:26,797 because I keep asking you to come and live with me and my family 447 00:22:26,798 --> 00:22:27,957 and you keep saying no. 448 00:22:27,958 --> 00:22:29,678 I don't need charity! 449 00:22:29,718 --> 00:22:32,118 And actually, now you've quit your job, 450 00:22:32,158 --> 00:22:34,158 you can't afford to be charitable. 451 00:22:35,918 --> 00:22:39,238 Where are you going? We're going to the ball. 452 00:22:42,478 --> 00:22:45,317 Gorgeous. You wouldn't know it was the same dress. 453 00:22:45,318 --> 00:22:49,838 OK, come and have a look, quick. See? I think that one's gorgeous. 454 00:22:49,878 --> 00:22:50,998 You look nice. Yeah. 455 00:22:51,038 --> 00:22:54,318 Alright, well, have fun not at the ball. 456 00:22:54,358 --> 00:22:56,357 Don't worry. What I have planned is much better. 457 00:22:56,358 --> 00:22:59,998 Shall we? See you later. 458 00:23:00,038 --> 00:23:03,238 Billy, looking sharp. 459 00:23:03,278 --> 00:23:05,238 Thanks. Go crazy, mate. 460 00:23:05,278 --> 00:23:06,358 Cheers. 461 00:23:06,398 --> 00:23:08,078 He came on his own! 462 00:23:08,118 --> 00:23:11,530 Yeah, well, he couldn't come with his mate Poppy, could he? 463 00:23:12,998 --> 00:23:14,317 I might sit this one out. 464 00:23:14,318 --> 00:23:15,518 Woody! 465 00:23:15,558 --> 00:23:17,718 Lindsay, wow, you look amazing. 466 00:23:17,758 --> 00:23:18,797 Thanks, Miss Dennis. 467 00:23:18,798 --> 00:23:19,958 Have fun. 468 00:23:19,998 --> 00:23:22,077 Did you have to be... Why are you being so nice to her? 469 00:23:22,078 --> 00:23:24,197 I have to be nice... After what she's done to Poppy? 470 00:23:24,198 --> 00:23:26,438 Woody, we are the grown-ups here. 471 00:23:26,478 --> 00:23:28,477 Hey, I try and see the good in everybody 472 00:23:28,478 --> 00:23:32,598 but that girl, the good is hiding somewhere deep, deep down, OK, 473 00:23:32,638 --> 00:23:34,797 and I don't think that good's ever gonna come out if people like you 474 00:23:34,798 --> 00:23:38,034 keep letting her get away with behaving like a little... 475 00:23:38,398 --> 00:23:39,917 You know what, I can't do this, 476 00:23:39,918 --> 00:23:42,557 standing with a smile on my face while Poppy's missing out. 477 00:23:42,558 --> 00:23:44,357 That's not right, OK? I'm sorry. I'm going. 478 00:23:44,358 --> 00:23:45,535 Where are you going? 479 00:23:48,358 --> 00:23:51,238 Sorry I'm late. Where's he going? We had a fight. 480 00:23:51,278 --> 00:23:53,398 My god. George and I had a fight too. 481 00:23:55,958 --> 00:23:57,398 Come on. 482 00:23:57,438 --> 00:24:00,957 I think reintroducing the ball was one of my worst ideas ever. 483 00:24:00,958 --> 00:24:04,438 Gotta love an indoor picnic. 484 00:24:04,478 --> 00:24:06,638 Yeah, well, it's New Zealand - 485 00:24:06,678 --> 00:24:08,277 it's gonna rain at some stage of the night. 486 00:24:08,278 --> 00:24:10,118 I love it. 487 00:24:11,518 --> 00:24:13,517 So, what did they do at a school ball anyway? 488 00:24:13,518 --> 00:24:15,636 Well, apart from spiking the punch... 489 00:24:17,678 --> 00:24:19,796 ...I don't know, I guess they dance. 490 00:24:20,838 --> 00:24:22,118 Right. 491 00:24:23,318 --> 00:24:26,358 So, do you want to? 492 00:24:29,678 --> 00:24:31,118 Sure. 493 00:24:44,118 --> 00:24:45,437 Give us a beer, thanks, Hannah. 494 00:24:45,438 --> 00:24:48,638 Not another ball runaway. What is going on? 495 00:24:48,678 --> 00:24:50,918 One of those nights? 496 00:24:50,958 --> 00:24:52,717 Katie and I are having some space. 497 00:24:52,718 --> 00:24:54,478 Right. 498 00:24:55,958 --> 00:24:58,598 Question, men who are married. 499 00:24:58,638 --> 00:25:00,357 How do you know it's time to pop the question? 500 00:25:00,358 --> 00:25:02,888 Is there something you want to share, Monty? 501 00:25:03,998 --> 00:25:05,477 I've made mistakes before. 502 00:25:05,478 --> 00:25:07,358 No-one's perfect, Monty. 503 00:25:07,398 --> 00:25:08,878 Everyone has something. 504 00:25:10,598 --> 00:25:11,997 What's your deal-breaker, Smiler? 505 00:25:11,998 --> 00:25:15,718 I could never go with a vegetarian. 506 00:25:15,758 --> 00:25:18,518 Yeah, for me, I reckon it would be 507 00:25:18,558 --> 00:25:20,477 if someone was coming in between me and my kid. 508 00:25:20,478 --> 00:25:22,358 Come on. It's not that bad. 509 00:25:22,398 --> 00:25:26,163 I just found my daughter, mate. I'm not really ready to lose her. 510 00:25:26,198 --> 00:25:29,438 Yeah, it won't come to that. Yeah, but if it does... 511 00:25:35,254 --> 00:25:37,065 You had one job, Ashley. 512 00:25:37,069 --> 00:25:39,389 I can't believe we have nothing to spike the punch with. 513 00:25:39,390 --> 00:25:42,669 I don't know why you bothered coming without your two dicky friends. 514 00:25:42,670 --> 00:25:44,389 I'm just trying to go to the bathroom. 515 00:25:44,390 --> 00:25:45,829 This is the lamest ball ever. 516 00:25:45,830 --> 00:25:48,630 Yeah, because Arlo and Poppy aren't here. 517 00:25:48,670 --> 00:25:51,030 Because of you, like always. 518 00:25:51,070 --> 00:25:53,150 You were the mean girl in preschool 519 00:25:53,190 --> 00:25:56,779 and you're gonna be the mean old lady in your old folks' home. 520 00:26:01,067 --> 00:26:02,347 That was awesome. 521 00:26:10,907 --> 00:26:12,027 We're closed. 522 00:26:12,067 --> 00:26:13,667 And you're underage. 523 00:26:16,187 --> 00:26:18,305 What? Your ball partner stand you up? 524 00:26:18,307 --> 00:26:20,587 No-one asked me. 525 00:26:20,627 --> 00:26:23,827 Why would they? They're all scared of me. 526 00:26:25,187 --> 00:26:28,267 Well, yeah, you could try and be a little bit nicer. 527 00:26:29,667 --> 00:26:31,307 But I'm the town bitch. 528 00:26:31,347 --> 00:26:34,827 It's hard to change a reputation you've had since preschool. 529 00:26:34,867 --> 00:26:40,307 And Arlo, I really loved him. 530 00:26:41,787 --> 00:26:45,347 Well, you'll find someone else. 531 00:26:45,387 --> 00:26:47,187 I doubt it. 532 00:26:47,227 --> 00:26:49,387 I've already done everyone in Weld. 533 00:26:49,427 --> 00:26:53,667 The happiest I ever was 534 00:26:53,707 --> 00:26:58,027 was at the beginning of the year, at your place with everyone. 535 00:26:58,067 --> 00:27:01,627 Do you ever wish you could just go back? 536 00:27:01,667 --> 00:27:04,627 To the beginning of the year? 537 00:27:04,667 --> 00:27:07,187 The time you were happiest. 538 00:27:07,227 --> 00:27:11,867 Well, that was in Sydney, when my mum was alive. 539 00:27:13,027 --> 00:27:14,187 Sorry. 540 00:27:15,947 --> 00:27:19,587 Jan asked me to go back and live with her. 541 00:27:20,987 --> 00:27:22,387 But I don't know. 542 00:27:23,907 --> 00:27:25,187 What? 543 00:27:29,307 --> 00:27:30,507 Yes. 544 00:27:32,067 --> 00:27:33,427 What about? 545 00:27:33,467 --> 00:27:35,987 No. You can tell me now. 546 00:27:36,707 --> 00:27:38,747 OK. OK, fine. 547 00:27:39,907 --> 00:27:41,987 What's up? Big Mac. 548 00:27:42,027 --> 00:27:43,867 Wouldn't say on the phone. 549 00:27:51,627 --> 00:27:52,666 Thank you for coming. 550 00:27:52,667 --> 00:27:54,827 Fiona asked me to come with her. 551 00:27:54,867 --> 00:27:56,946 Anything you've got to say, you can say in front of George. 552 00:27:56,947 --> 00:27:59,187 Not really. It's rather private. 553 00:27:59,227 --> 00:28:02,306 If it's about Vince or you going into bat for him, I don't... 554 00:28:02,307 --> 00:28:03,546 No, of course it's not. 555 00:28:03,547 --> 00:28:05,147 Look... 556 00:28:06,187 --> 00:28:07,387 OK, fine. 557 00:28:08,507 --> 00:28:12,387 Fiona, there's, um... there's something... 558 00:28:12,427 --> 00:28:13,746 There's something you don't know. 559 00:28:13,747 --> 00:28:15,159 Another thing, you mean? 560 00:28:15,187 --> 00:28:17,586 Not long after you and Robbie were married, 561 00:28:17,587 --> 00:28:18,946 he came to me with a problem. 562 00:28:18,947 --> 00:28:20,827 Money or drugs? 563 00:28:20,867 --> 00:28:22,667 Honestly, I don't care. 564 00:28:22,707 --> 00:28:24,026 He's gone and I'm glad. 565 00:28:24,027 --> 00:28:26,746 Yes, he's gone, leaving everyone else to pick up the bloody pieces. 566 00:28:26,747 --> 00:28:30,467 Grandpa, I can't sleep. 567 00:28:33,667 --> 00:28:36,147 Come on, Robbie. Back to bed, wee mate. 568 00:28:41,307 --> 00:28:46,107 I was rather hoping to ease my way into breaking it to you. 569 00:28:46,147 --> 00:28:48,107 Please, just... Just wait there. 570 00:28:53,947 --> 00:28:56,386 Maybe this is what I should do for a living - 571 00:28:56,387 --> 00:28:58,307 run a drive-a-drunk service. 572 00:28:58,347 --> 00:29:02,147 I am not a drunk. 573 00:29:02,187 --> 00:29:04,546 That's not what you're meant to do with your life, Hannah. 574 00:29:04,547 --> 00:29:07,267 Why did you give up at the first hurdle? 575 00:29:07,307 --> 00:29:11,547 OK, Tom's had one drink and it seems he's talking nonsense too. 576 00:29:11,587 --> 00:29:14,387 Hey! See you, Tommy! Thanks, guys. 577 00:29:14,427 --> 00:29:16,267 Tommy! 578 00:29:18,067 --> 00:29:20,907 And what nonsense were you talking? Hey? 579 00:29:20,947 --> 00:29:24,027 Just about, you know, moving back to Oz. 580 00:29:24,067 --> 00:29:26,307 And why would we want to do that? 581 00:29:26,347 --> 00:29:29,147 Well, 'cause Mary's gonna take Poppy home 582 00:29:29,187 --> 00:29:32,107 on account of us being bad parents. 583 00:29:32,147 --> 00:29:33,947 She did not say that. 584 00:29:33,987 --> 00:29:38,147 She didn't say that last part but it's the truth, ain't it? 585 00:29:38,187 --> 00:29:39,507 No. 586 00:29:39,547 --> 00:29:42,387 But maybe that's what needs to happen for now. 587 00:29:42,427 --> 00:29:47,827 I mean, we haven't had any just us time, you know. 588 00:29:47,867 --> 00:29:49,691 We're newlyweds and look at us. 589 00:29:54,027 --> 00:29:55,827 Just come to bed. 590 00:29:55,867 --> 00:29:57,826 We'll talk about it in the morning. 591 00:29:57,827 --> 00:30:01,267 No. The couch will do me tonight. 592 00:30:09,907 --> 00:30:11,746 Wee man's a little bit unsettled. 593 00:30:11,747 --> 00:30:14,987 Robbie Jr? 594 00:30:15,027 --> 00:30:16,547 Yeah. 595 00:30:16,587 --> 00:30:17,907 My god. 596 00:30:17,947 --> 00:30:20,467 It was after his bloody groom spiel. 597 00:30:20,507 --> 00:30:23,026 I thought he was locked up in the cop shop in Stafford. 598 00:30:23,027 --> 00:30:25,067 The truth is, we lost him. 599 00:30:25,107 --> 00:30:26,627 He called the next day 600 00:30:26,667 --> 00:30:29,627 and he was with the young waitress from the bar. 601 00:30:29,667 --> 00:30:30,707 Classy as hell. 602 00:30:30,747 --> 00:30:33,306 He was ashamed, he was regretful, he knew he'd made a mistake. 603 00:30:33,307 --> 00:30:35,547 And he didn't want to lose you. 604 00:30:35,587 --> 00:30:38,947 I was at home, pregnant, the night before our wedding. 605 00:30:38,987 --> 00:30:41,227 You were pregnant? 606 00:30:41,267 --> 00:30:44,209 And he was knocking up the waitress at his stag do. 607 00:30:44,947 --> 00:30:49,667 And then, when I lost the baby, he said, 608 00:30:49,707 --> 00:30:52,027 "Everything happens for a reason, Fi." 609 00:30:53,347 --> 00:30:55,146 Now I know what that reason is, 610 00:30:55,147 --> 00:30:58,466 'cause he's a lying, cheating scumbag, on top of everything else. 611 00:30:58,467 --> 00:30:59,707 I'm so sorry. 612 00:31:02,427 --> 00:31:03,787 You've got company. 613 00:31:05,627 --> 00:31:08,547 Hey, stay in bed, wee mate. Come on. 614 00:31:11,147 --> 00:31:16,787 You never said... about the miscarriage. 615 00:31:19,387 --> 00:31:23,907 Dodged a bullet there, George, having a child with that bastard. 616 00:31:36,867 --> 00:31:38,827 Hey. How was the ball? 617 00:31:40,547 --> 00:31:42,307 How was your night? 618 00:31:42,347 --> 00:31:44,067 It was excellent. 619 00:31:44,107 --> 00:31:45,707 Amazing. 620 00:31:45,747 --> 00:31:50,427 I'm just gonna walk Poppy home, so I'll see you when I get back. 621 00:31:51,387 --> 00:31:53,907 Goodnight, Poppy. 622 00:31:53,947 --> 00:31:55,947 Aren't they revolting? 623 00:31:57,267 --> 00:31:58,827 No. They're just lucky. 624 00:32:00,467 --> 00:32:03,467 Did something happen with you and Katie? 625 00:32:03,507 --> 00:32:05,787 It doesn't matter. 626 00:32:30,768 --> 00:32:33,168 You, You ran away last night. 627 00:32:33,208 --> 00:32:34,847 I heard everything I needed to. 628 00:32:34,848 --> 00:32:37,008 Yeah, not quite. 629 00:32:37,048 --> 00:32:41,008 Um, she's gone - the mother. 630 00:32:41,048 --> 00:32:42,648 You have to be kidding me. 631 00:32:42,688 --> 00:32:45,928 What kind of mother leaves her own son? 632 00:32:45,968 --> 00:32:49,167 The kind who knows that she's got a safety net like I've been 633 00:32:49,168 --> 00:32:50,327 for the last four years. 634 00:32:50,328 --> 00:32:52,207 Yeah, well, what's gonna happen to him? 635 00:32:52,208 --> 00:32:57,768 I was kind of hoping... you could tell me, Fiona. 636 00:33:02,968 --> 00:33:05,488 Mary, please don't take Poppy home. 637 00:33:07,808 --> 00:33:12,128 Woody loves her so much and I think... I think he's a great kid. 638 00:33:12,168 --> 00:33:14,847 She just had the misfortune of being targeted by Lindsay McNamara. 639 00:33:14,848 --> 00:33:16,648 What about you and Woody? 640 00:33:16,688 --> 00:33:19,808 I mean, it's not really fair to you guys. 641 00:33:19,848 --> 00:33:21,767 I mean, you're gonna want to have a family one day. 642 00:33:21,768 --> 00:33:23,848 We haven't really talked about that. 643 00:33:23,888 --> 00:33:26,928 Well, you will. One day you will. 644 00:33:28,248 --> 00:33:32,808 And to be honest... I miss my girl. 645 00:33:35,928 --> 00:33:37,448 Woody will be devastated. 646 00:33:37,488 --> 00:33:38,608 Hello? 647 00:33:39,888 --> 00:33:41,888 Hi. 648 00:33:41,928 --> 00:33:43,527 Morning. Um, is Poppy awake? 649 00:33:43,528 --> 00:33:45,328 Yeah, she should be. 650 00:33:45,368 --> 00:33:46,768 I just bought her... 651 00:33:46,808 --> 00:33:49,168 That's very sweet. Go on through. 652 00:33:52,888 --> 00:33:56,008 Something tells me Poppy might be devastated too. 653 00:33:57,168 --> 00:33:59,447 He wants me to take Robbie's wee boy. 654 00:33:59,487 --> 00:34:01,008 Sorry? 655 00:34:01,048 --> 00:34:02,887 Big Mac. 656 00:34:02,927 --> 00:34:05,807 The mother's bailed to England to be with her new bloke. 657 00:34:05,808 --> 00:34:07,087 But what about Robbie? 658 00:34:07,088 --> 00:34:09,247 Well, I wouldn't trust him to raise a goldfish, 659 00:34:09,248 --> 00:34:10,778 let alone a four-year-old. 660 00:34:12,447 --> 00:34:15,047 Well, you know what they say - you can't always get what you want. 661 00:34:15,048 --> 00:34:17,088 The Rolling Stones say that, yes. 662 00:34:17,128 --> 00:34:20,328 But it's times like this that I think, well... 663 00:34:20,368 --> 00:34:24,087 maybe you can get what you want, just... not the way you thought. 664 00:34:24,088 --> 00:34:26,487 You think I should consider this? 665 00:34:26,528 --> 00:34:30,528 I can't think of anyone who would give that little boy a better life. 666 00:34:33,248 --> 00:34:36,688 Vince wants me to move in with him, have a baby. 667 00:34:36,728 --> 00:34:39,007 Before I threw orange juice in his face, 668 00:34:39,008 --> 00:34:41,368 but, you know... the offer's there. 669 00:34:41,407 --> 00:34:44,128 It never rains but it pours? 670 00:34:44,168 --> 00:34:46,008 Do you love him? 671 00:34:49,128 --> 00:34:52,088 I didn't love the idea of an anonymous sperm donor 672 00:34:52,128 --> 00:34:54,408 but you do what you have to do, right? 673 00:34:54,448 --> 00:34:55,848 But you didn't do it. 674 00:34:55,888 --> 00:34:57,128 Hey, Fiona. 675 00:34:57,168 --> 00:34:58,408 Hi. 676 00:34:58,448 --> 00:34:59,888 And bye. 677 00:34:59,928 --> 00:35:02,128 Thanks, George. 678 00:35:07,288 --> 00:35:09,808 What are you up to this morning? 679 00:35:09,848 --> 00:35:11,248 I might go for a surf. 680 00:35:11,288 --> 00:35:12,928 What about Katie? 681 00:35:12,968 --> 00:35:14,688 Doesn't like surfing. 682 00:35:14,728 --> 00:35:20,208 I mean, what are you going to do about her and the house truck? 683 00:35:20,248 --> 00:35:21,847 What, you think I should do something? 684 00:35:21,848 --> 00:35:25,648 I do, because she's the second love of your life. 685 00:35:25,688 --> 00:35:27,248 Isn't she? 686 00:35:29,088 --> 00:35:30,808 Just a stubborn as the first. 687 00:35:32,048 --> 00:35:37,128 The thing about a house truck, Dad - it has wheels. 688 00:35:37,168 --> 00:35:39,128 Thanks for the insight, Shay. 689 00:35:46,408 --> 00:35:48,008 Hey. It's only me. 690 00:35:51,448 --> 00:35:53,287 I don't think this thing has one on the front... 691 00:35:53,288 --> 00:35:55,487 Yeah, we'll talk about it when we get home. 692 00:35:55,488 --> 00:35:57,568 Properly home. George! 693 00:36:02,128 --> 00:36:03,128 Just hold on. 694 00:36:08,568 --> 00:36:10,808 ♪ 'Cause it's with you that I belong 695 00:36:10,848 --> 00:36:17,528 ♪ And I've tried and I've tried but I won't stop until I've won... ♪ 696 00:36:17,568 --> 00:36:19,088 Here I am. ♪ Your love. ♪ 697 00:36:19,128 --> 00:36:21,208 What do you want to talk about? 698 00:36:22,968 --> 00:36:24,927 It's been an amazing couple of months. 699 00:36:24,928 --> 00:36:28,368 I feel like I couldn't believe my luck. 700 00:36:28,408 --> 00:36:32,568 Sweetie, I don't wanna rush you but I am a little busy. 701 00:36:32,608 --> 00:36:34,768 OK, well, I'll wrap things up. 702 00:36:34,808 --> 00:36:38,168 A couple of months where I felt like I should pinch myself 703 00:36:38,208 --> 00:36:40,968 because I thought I might be dreaming. 704 00:36:41,008 --> 00:36:44,368 But I'm awake now. 705 00:36:44,408 --> 00:36:45,848 Good. 706 00:36:45,888 --> 00:36:50,928 And with my eyes wide open, I see you. 707 00:36:50,968 --> 00:36:53,448 You know, I see me. 708 00:36:55,168 --> 00:36:57,288 But I don't see us. 709 00:36:57,328 --> 00:36:59,328 I'm sorry? 710 00:36:59,368 --> 00:37:00,967 It was exhilarating while it lasted 711 00:37:00,968 --> 00:37:03,688 but I can't be with someone 712 00:37:03,728 --> 00:37:06,434 who doesn't believe that a house can be a home. 713 00:37:13,128 --> 00:37:14,368 Goodbye, Ngahuia. 714 00:37:22,688 --> 00:37:24,208 Hello? 715 00:37:24,248 --> 00:37:29,168 Woody, Mary and I have something to say. 716 00:37:29,208 --> 00:37:32,008 Right, so it's a done deal, then, is it? 717 00:37:32,048 --> 00:37:33,968 Yes. 718 00:37:35,528 --> 00:37:38,687 Tracey and I have fallen in love and we're running away together. 719 00:37:38,688 --> 00:37:40,888 What? 720 00:37:45,208 --> 00:37:46,848 Mary's moving to Weld. 721 00:37:46,888 --> 00:37:48,208 Hey? 722 00:37:48,248 --> 00:37:50,327 Look, it's a great place but it is missing one thing. 723 00:37:50,328 --> 00:37:51,848 A big old country pub. 724 00:37:51,888 --> 00:37:53,847 And Mum reckons she's done her time in the desert. 725 00:37:53,848 --> 00:37:57,568 What the bloody hell has brought this on? 726 00:37:57,608 --> 00:38:00,128 I kept Poppy from you for 16 years, Woody. 727 00:38:00,168 --> 00:38:02,728 I'm not gonna do that again. 728 00:38:02,768 --> 00:38:05,239 Especially not when you're such a good dad. 729 00:38:07,688 --> 00:38:09,888 We got another bloody Aussie in Weld! 730 00:38:09,928 --> 00:38:12,048 Yay! 731 00:38:13,648 --> 00:38:14,967 We'll have another Kiwi soon. 732 00:38:14,968 --> 00:38:16,088 Hey! 733 00:38:18,128 --> 00:38:19,368 Come here. 734 00:38:19,408 --> 00:38:23,848 Well, especially if Woody and Tracey make a little baby Aussie. 735 00:38:24,888 --> 00:38:26,248 We'll see. 736 00:38:26,288 --> 00:38:28,808 Yeah, let's just slow things a little bit. 737 00:38:28,848 --> 00:38:29,968 OK. 738 00:38:30,008 --> 00:38:31,597 We just got here, remember? 739 00:38:42,844 --> 00:38:44,163 Are you out of your mind? 740 00:38:44,164 --> 00:38:45,403 No, I'm not out of my mind. 741 00:38:45,404 --> 00:38:48,363 I mean, I was when I first came here for a long time. 742 00:38:48,364 --> 00:38:52,444 I mean, I was blinded with misery. My family was broken. 743 00:38:52,484 --> 00:38:57,324 But it feels like lately those pieces are getting put back together. 744 00:38:58,644 --> 00:38:59,963 And that's because of you. 745 00:38:59,964 --> 00:39:01,684 George... 746 00:39:01,724 --> 00:39:04,643 Look, I'm not asking you to move in with us because I'm generous 747 00:39:04,644 --> 00:39:07,684 or because I feel sorry for you. 748 00:39:09,284 --> 00:39:11,284 It's because I'm in love with you. 749 00:39:11,524 --> 00:39:13,683 And I don't want you living in a house truck in a paddock 750 00:39:13,684 --> 00:39:16,764 or even a house in a paddock. 751 00:39:16,804 --> 00:39:23,084 I want you here with me. With us. 752 00:39:23,124 --> 00:39:26,164 When we're in a bigger house with more rooms, but. 753 00:39:27,844 --> 00:39:29,164 So, what do you say? 754 00:39:30,524 --> 00:39:35,244 We love you, Katie, even if we haven't shown it that much lately. 755 00:39:35,284 --> 00:39:38,083 Yeah, and Shay has been particularly difficult, so... 756 00:39:38,084 --> 00:39:39,684 Um, excuse me, man-whore? 757 00:39:39,724 --> 00:39:41,884 That's nice for a checkout chick. 758 00:39:43,844 --> 00:39:45,284 So? 759 00:39:46,844 --> 00:39:48,004 OK. 760 00:39:53,364 --> 00:39:55,444 Shoot! Billy! 761 00:40:04,004 --> 00:40:06,444 All the moments big and small combine 762 00:40:06,484 --> 00:40:08,803 to lead you to where you are right here and now. 763 00:40:08,804 --> 00:40:11,323 What are you doing? Just... I'm just gonna get... 764 00:40:11,324 --> 00:40:13,404 No, no, put the com down. Let's go. 765 00:40:13,444 --> 00:40:14,444 What? Come on. 766 00:40:14,484 --> 00:40:15,804 Hey! 767 00:40:19,324 --> 00:40:20,484 Save me a steak? 768 00:40:20,524 --> 00:40:22,123 I'll be back after I take Jan to the airport. 769 00:40:22,124 --> 00:40:23,684 Such a gentleman, Zac. 770 00:40:23,724 --> 00:40:25,844 More than you even know. 771 00:40:26,964 --> 00:40:30,404 Time to really try and get this 'being a mum' thing sorted. 772 00:40:30,444 --> 00:40:31,524 You can do it. 773 00:40:31,564 --> 00:40:33,443 Especially now that I've got mother's little helper. 774 00:40:33,444 --> 00:40:34,964 Gin? Nope. 775 00:40:37,044 --> 00:40:39,364 Be good and... 776 00:40:39,404 --> 00:40:40,923 don't come back with an Aussie accent? 777 00:40:40,924 --> 00:40:43,803 Why is Lindsay going to Australia to be a babysitter? 778 00:40:43,804 --> 00:40:45,364 She's my assistant. 779 00:40:45,404 --> 00:40:47,763 Not just with the babies, but at the magazine as well. 780 00:40:47,764 --> 00:40:51,164 So shove that in your mince and cheese piehole backwards. 781 00:40:51,204 --> 00:40:54,724 My cousin is leaving on a jet plane. Well played, Shay. 782 00:40:54,764 --> 00:40:56,484 Lindsay's not so bad. 783 00:40:56,524 --> 00:40:58,764 And you're leaving on a jet plane too. 784 00:40:58,804 --> 00:41:00,684 Who will I hang out with? 785 00:41:00,724 --> 00:41:02,644 You can hang out with me. 786 00:41:02,684 --> 00:41:04,404 Thanks, buddy. 787 00:41:08,684 --> 00:41:10,404 At last she gets it. 788 00:41:10,444 --> 00:41:11,923 I'm gonna need a reference. 789 00:41:11,924 --> 00:41:14,364 What, a good one or an honest one? 790 00:41:14,404 --> 00:41:16,244 Oi! 791 00:41:16,284 --> 00:41:17,963 Maybe she didn't excel at the desk work 792 00:41:17,964 --> 00:41:21,124 but 19 weeks of police college will sort her out. 793 00:41:22,404 --> 00:41:23,844 Mwah. 794 00:41:23,884 --> 00:41:28,404 ♪ You will find a way in the end 795 00:41:28,444 --> 00:41:31,764 ♪ You gotta take it easy, easy 796 00:41:31,804 --> 00:41:33,763 ♪ And live your life ♪ And live your life 797 00:41:33,764 --> 00:41:39,004 ♪ Any kind of weather, you and me together and you'll be fine... ♪ 798 00:41:39,044 --> 00:41:41,964 Dad. I have something to say. 799 00:41:44,244 --> 00:41:47,084 You're both bloody good men. and I love you. 800 00:41:47,124 --> 00:41:48,403 Love you too, Dad. Dad... 801 00:41:48,404 --> 00:41:50,603 Don't speak. Just pour me one of those. 802 00:41:50,604 --> 00:41:53,134 OK, Shay, I've been thinking... Take a seat. 803 00:41:55,764 --> 00:41:58,924 Before she went to law school, Laura went backpacking. 804 00:41:58,964 --> 00:42:00,643 Yes. I've heard all the stories. 805 00:42:00,644 --> 00:42:02,483 And look, you're not gonna be a lawyer like your mum 806 00:42:02,484 --> 00:42:04,083 but you can still follow in her footsteps. 807 00:42:04,084 --> 00:42:06,603 In her will, she left both of you a little bit of money, 808 00:42:06,604 --> 00:42:09,883 under strict instructions to stay in term deposit until you're 21. 809 00:42:09,884 --> 00:42:14,684 But hey, life's too short. So, go, use it now. 810 00:42:14,724 --> 00:42:17,083 Go travelling with Siouxsie, see the world. 811 00:42:17,084 --> 00:42:20,124 Be young. Make stories of your own. 812 00:42:20,164 --> 00:42:21,284 Are you kidding me? 813 00:42:21,324 --> 00:42:22,923 I think your mum would approve. 814 00:42:22,924 --> 00:42:25,164 Yeah, I think so too. 815 00:42:28,204 --> 00:42:32,684 My god. Thank you, Dad! 816 00:42:32,724 --> 00:42:34,723 You're not gonna get yours till you're 21. 817 00:42:34,724 --> 00:42:37,883 Well, I guess someone's gotta stick around, keep you company. 818 00:42:37,884 --> 00:42:39,044 Yes. 819 00:42:39,084 --> 00:42:41,564 I picked up my kids, my life 820 00:42:41,604 --> 00:42:43,283 and moved to a place where we knew no-one. 821 00:42:43,284 --> 00:42:47,444 Two years on, we're here and we don't want to go back. 822 00:42:48,484 --> 00:42:50,661 Because we're where we're meant to be. 823 00:42:52,524 --> 00:42:53,684 We're home. 824 00:42:53,724 --> 00:42:55,313 I can come with you. My god! 825 00:42:56,364 --> 00:42:58,924 ♪ And live your life 826 00:42:58,964 --> 00:43:02,164 ♪ Every kind of weather, you and me together... ♪ 827 00:43:02,204 --> 00:43:04,844 Miles away, mate? 828 00:43:07,284 --> 00:43:11,644 I had this dream that I died in Sydney that day, 829 00:43:11,684 --> 00:43:15,684 along with Laura 830 00:43:15,724 --> 00:43:17,844 and I was a ghost, walking lost... 831 00:43:19,644 --> 00:43:25,324 until I came to this surf beach and met a guardian angel. 832 00:43:28,924 --> 00:43:30,964 That's a weird dream, mate. 833 00:43:32,084 --> 00:43:33,523 Pretty weird guardian angel. 834 00:43:33,524 --> 00:43:34,884 Right. 835 00:43:36,204 --> 00:43:37,381 Good surfer, though. 836 00:43:37,404 --> 00:43:40,844 ♪ Easy, easy and live your life... ♪ 837 00:43:40,884 --> 00:43:42,644 Yep. OK. 838 00:43:42,684 --> 00:43:44,604 Hey! 839 00:43:44,644 --> 00:43:45,997 You had me going, mate. 840 00:43:47,004 --> 00:43:53,084 ♪ You gotta take it easy, easy, take your time... ♪ 841 00:43:53,124 --> 00:43:56,524 Everyone, let's eat. 842 00:43:58,244 --> 00:44:03,844 ♪ Easy, easy We'll be fine. ♪ 63676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.