Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,119 --> 00:00:40,119
504 - Cover Girl
2
00:00:49,120 --> 00:00:51,160
lt is said that it takes a lifetime
3
00:00:51,332 --> 00:00:53,241
to figure out who you are.
4
00:00:53,417 --> 00:00:55,662
This book cover is so you.
5
00:00:55,839 --> 00:00:59,091
People in publishing move a tad faster.
6
00:00:59,260 --> 00:01:01,301
lt's a mock-up. Don't be thrown.
7
00:01:01,472 --> 00:01:03,798
We put your head on another body.
8
00:01:03,976 --> 00:01:07,513
The cover of ''Sex And The City''.
9
00:01:07,689 --> 00:01:10,978
The bestselling ''Sex And The City''.
10
00:01:12,739 --> 00:01:13,735
No!
11
00:01:14,909 --> 00:01:17,401
l'm sorry. That just came out.
12
00:01:17,580 --> 00:01:20,334
That's good. You had a strong reaction.
13
00:01:20,501 --> 00:01:22,743
That's what we want.
14
00:01:22,921 --> 00:01:25,460
We don't want the reaction to be ''no''.
15
00:01:25,634 --> 00:01:27,627
Let me talk you through it.
16
00:01:27,804 --> 00:01:31,009
Blurred background. A fast-paced city.
17
00:01:31,184 --> 00:01:34,223
You naked with nothing but your ideas.
18
00:01:34,397 --> 00:01:36,225
l get it.
19
00:01:36,400 --> 00:01:40,270
But no matter how fast-paced the city,
20
00:01:40,448 --> 00:01:43,154
l always manage to get my clothes on
21
00:01:43,328 --> 00:01:46,164
before l leave the apartment.
22
00:01:46,332 --> 00:01:50,961
Courtney, here's what concerns me.
That cover is all about sex.
23
00:01:51,131 --> 00:01:53,967
- Well, sex sells.
- Yes...
24
00:01:54,136 --> 00:01:57,054
My columns are about relationships.
25
00:01:57,224 --> 00:01:59,762
When l write about sex, it's just words.
26
00:01:59,936 --> 00:02:02,725
Reading about sex is different than
27
00:02:02,898 --> 00:02:05,023
seeing it in front of you
28
00:02:05,194 --> 00:02:08,814
naked on 6th Avenue hailing a cab.
29
00:02:08,992 --> 00:02:12,326
- l totally understand, Carrie.
- OK.
30
00:02:12,496 --> 00:02:15,415
We're fucked.
31
00:02:15,584 --> 00:02:19,121
No. OK... Let me see it again.
32
00:02:19,299 --> 00:02:21,422
Absolutely not. l would sooner die.
33
00:02:21,593 --> 00:02:25,261
The next day, our talk
turned from bachelors, baby bottles
34
00:02:25,433 --> 00:02:27,806
and Balenciaga blouses to books.
35
00:02:27,979 --> 00:02:30,019
Bad, worse,
36
00:02:30,191 --> 00:02:32,813
loser...disaster.
37
00:02:32,986 --> 00:02:37,116
And you know the scary thing?
l'm being kind.
38
00:02:37,284 --> 00:02:41,284
Relax. What could anyone say
about you? You're fabulous.
39
00:02:41,456 --> 00:02:46,621
But if l get the wrong book cover,
l'm a fabulous target. People are mean.
40
00:02:46,799 --> 00:02:51,760
People are not that mean.
She looks like shit. ls her stylist blind?
41
00:02:51,931 --> 00:02:57,177
- l have officially entered panic.
- Oh, stop. Talk to me.
42
00:02:57,356 --> 00:03:01,570
This is what l do.
How do you see yourself on the cover?
43
00:03:01,737 --> 00:03:06,616
Like a writer who happened
to have wound up on her book cover
44
00:03:06,788 --> 00:03:09,790
looking smart, sexy
and properly airbrushed.
45
00:03:09,960 --> 00:03:13,910
l can help you. l'll talk to the publishers.
When's the photo shoot?
46
00:03:14,089 --> 00:03:19,633
- Next Thursday, but l can't afford you.
- True, my PR services are pricey.
47
00:03:19,807 --> 00:03:23,427
lt'll cost you two martinis and a lunch.
48
00:03:23,605 --> 00:03:26,643
OK, l'll talk to my people.
49
00:03:26,819 --> 00:03:30,023
What kind of a diet book
are you looking for?
50
00:03:30,198 --> 00:03:35,361
Something like ''How To Lose
That Baby Fat By Sitting On Your Ass''.
51
00:03:35,539 --> 00:03:38,542
- How about ''The Zone''?
- How about no?
52
00:03:38,711 --> 00:03:41,120
- l thought you were serious.
- l am.
53
00:03:41,298 --> 00:03:44,669
As soon as l finish
this nougat, caramel, pretzel thing.
54
00:03:44,844 --> 00:03:47,883
l'm gonna go look
for this book l read about.
55
00:03:48,058 --> 00:03:51,263
- What's it called?
- ''Starting Over Yet Again''.
56
00:03:54,568 --> 00:03:55,944
See ya.
57
00:04:01,578 --> 00:04:03,488
There it was.
58
00:04:03,665 --> 00:04:06,418
The self hell aisle.
59
00:04:14,599 --> 00:04:17,933
As Charlotte looked at the titles:
''The Women's Comfort Book'',
60
00:04:18,104 --> 00:04:22,056
''The Path To Love'',
''Excuse Me, Your Life ls Waiting'',
61
00:04:22,235 --> 00:04:24,276
''Please Understand Me ll'',
62
00:04:24,447 --> 00:04:27,568
she couldn't bear the thought
that she belonged there.
63
00:04:31,123 --> 00:04:33,202
That really helped me.
64
00:04:37,049 --> 00:04:38,592
Travel?
65
00:04:40,429 --> 00:04:41,972
Travel?
66
00:04:45,103 --> 00:04:46,646
Travel?
67
00:04:48,984 --> 00:04:50,812
This is adorable.
68
00:04:52,865 --> 00:04:54,609
This is psychotic.
69
00:04:55,827 --> 00:04:59,329
lt's none of my business,
but don't do that. l did.
70
00:04:59,500 --> 00:05:03,120
- l lost 24, gained 46.
- ''The New York Times'' said...
71
00:05:03,297 --> 00:05:07,463
Can ''The New York Times'' pry
the cookie dough out of your hands?
72
00:05:07,638 --> 00:05:10,426
Weight Watchers.
lt's the only sane way.
73
00:05:10,600 --> 00:05:13,056
You can even have dessert.
74
00:05:14,356 --> 00:05:16,480
Where's ''Starting Over Yet Again''?
75
00:05:16,651 --> 00:05:18,692
Here you go.
76
00:05:18,863 --> 00:05:21,949
- Good luck with Weight Watchers.
- Thank you.
77
00:05:22,117 --> 00:05:26,866
- Did you find your book?
- No, it wasn't for me.
78
00:05:32,466 --> 00:05:37,463
- Yeah. Like l need his advice.
- l'm a dead woman.
79
00:05:37,641 --> 00:05:39,801
Who needs the self help aisle
80
00:05:39,978 --> 00:05:42,435
when you can self help yourself
to amazon.com
81
00:05:42,608 --> 00:05:44,648
and get exactly what you need,
82
00:05:44,818 --> 00:05:47,312
overnight express and shame free.
83
00:05:51,328 --> 00:05:54,497
- That's quite a package.
- Excuse me?
84
00:05:54,667 --> 00:05:57,586
That's quite a package.
85
00:05:57,755 --> 00:06:00,462
Want to sign right here, please?
86
00:06:10,232 --> 00:06:12,689
There. How's that?
87
00:06:12,861 --> 00:06:14,273
Pretty damn good.
88
00:06:14,448 --> 00:06:16,690
l just got my nails done.
89
00:06:16,867 --> 00:06:20,285
Would you mind...
opening my package?
90
00:06:21,040 --> 00:06:23,615
Ooh, thank you.
91
00:06:23,794 --> 00:06:28,589
Now, maybe l can help you
with your package.
92
00:06:28,760 --> 00:06:29,840
Fucking 'A'.
93
00:06:36,648 --> 00:06:40,018
At exactly 12:15,
l stopped by to pick up Samantha
94
00:06:40,195 --> 00:06:44,064
for our business lunch
to decide what we thought was sexy.
95
00:06:55,135 --> 00:06:57,175
Oh, l'm sorry.
96
00:06:57,345 --> 00:07:01,476
- Wanna keep going?
- No, l've had enough.
97
00:07:05,608 --> 00:07:09,358
Some women, like Samantha,
know when to stop putting things
98
00:07:09,531 --> 00:07:14,112
in their mouths, while others,
like Miranda, need a little help.
99
00:07:20,714 --> 00:07:23,088
l'm much lighter metric.
100
00:07:27,433 --> 00:07:30,104
Excuse me. Hi.
101
00:07:30,271 --> 00:07:32,513
There's been a mistake on my weight.
102
00:07:32,691 --> 00:07:35,610
- The scales don't lie.
- This isn't a vanity thing.
103
00:07:35,779 --> 00:07:38,451
The other woman
inverted the numbers.
104
00:07:38,616 --> 00:07:40,907
lf l'm gonna do this,
l want to do it right.
105
00:07:41,079 --> 00:07:43,832
You've got the right attitude.
Come on.
106
00:07:44,000 --> 00:07:46,752
Can l scooch in a minute?
Thanks.
107
00:07:50,760 --> 00:07:53,596
- Elaine.
- Yeah?
108
00:07:53,765 --> 00:07:59,307
You wrote down this woman weighs
158.2, but she weighs 152.8.
109
00:07:59,481 --> 00:08:02,400
- Sorry.
- Could you not yell out my weight?
110
00:08:02,569 --> 00:08:05,655
Hey, l weigh 240. Goal weight 77.
111
00:08:05,824 --> 00:08:09,741
- Here you go and here's a name tag.
- A name tag?
112
00:08:09,914 --> 00:08:13,534
Oh, yeah. We've all got to wear these.
113
00:08:13,712 --> 00:08:18,043
- Tom. Big boned.
- Miranda. Baby weight.
114
00:08:18,219 --> 00:08:20,047
- Hi.
- Hi.
115
00:08:21,307 --> 00:08:25,721
Later that same day, Stanford
came over for a fag and some flipping.
116
00:08:25,896 --> 00:08:28,982
Finish that and get over here
and start on ''Vogue''.
117
00:08:29,152 --> 00:08:31,478
Tear out any outfit that
might work for me.
118
00:08:31,655 --> 00:08:35,573
Something that won't be too pathetic
if l wind up in the half-off bin.
119
00:08:40,752 --> 00:08:44,454
Well, you look very...something.
120
00:08:44,633 --> 00:08:48,847
- l am very something.
- What's going on, Ms Blatch?
121
00:08:50,684 --> 00:08:54,518
- l met someone.
- Oh, my God. Really?
122
00:08:54,690 --> 00:08:56,648
That's fantastic!
123
00:08:57,945 --> 00:09:00,189
His name is Marcus.
124
00:09:00,367 --> 00:09:02,739
- ls he a Roman?
- No, he is not.
125
00:09:02,911 --> 00:09:07,623
Too bad. l adore a metal breastplate
on a man. What does he do?
126
00:09:07,793 --> 00:09:12,505
OK. Before l tell you,
you have to promise not to judge.
127
00:09:12,676 --> 00:09:14,800
- Do l judge?
- We all judge.
128
00:09:14,971 --> 00:09:18,093
That's our hobby. Some people
do arts and crafts. We judge.
129
00:09:18,268 --> 00:09:21,353
- l'll be kind.
- He's a dancer.
130
00:09:21,523 --> 00:09:23,518
Radio City Music Hall.
131
00:09:23,693 --> 00:09:26,530
l feel as though my hands are tied.
132
00:09:26,698 --> 00:09:29,783
He's a Broadway calibre dancer,
working in the male chorus.
133
00:09:29,952 --> 00:09:34,368
Last Christmas, he danced the part
of Arabian Coffee in ''The Nutcracker''.
134
00:09:34,543 --> 00:09:38,875
- Where did you meet?
- Standing in line at Starbucks.
135
00:09:39,050 --> 00:09:41,969
You met a man who played coffee
waiting to get coffee?
136
00:09:42,972 --> 00:09:47,517
- We're both grande house blends.
- What is that, a new zodiac sign?
137
00:09:53,112 --> 00:09:57,159
- Hello.
- How funny was that in my office?
138
00:09:57,328 --> 00:10:00,200
Hilarious. l'm sending you
the X-ray bill for my elbow.
139
00:10:00,373 --> 00:10:04,207
- Could you have gotten out any faster?
- No.
140
00:10:04,380 --> 00:10:06,005
Lighten up.
141
00:10:07,134 --> 00:10:10,552
- l am lightened up.
- Good news.
142
00:10:10,721 --> 00:10:14,722
l got my favourite stylist
to pull some looks for the cover.
143
00:10:14,896 --> 00:10:17,768
Did you tell them
what we're looking for?
144
00:10:17,942 --> 00:10:21,443
- Sexy chic, like you said.
- When are you meeting them?
145
00:10:21,613 --> 00:10:25,910
- Maybe l should join you.
- Don't worry. l'll handle it.
146
00:10:26,080 --> 00:10:28,406
But...l have some ideas.
147
00:10:28,583 --> 00:10:33,378
- You still want me to do this, right?
- Yeah, why wouldn't l?
148
00:10:33,549 --> 00:10:36,421
l'll have them pull some stuff.
How's Saturday?
149
00:10:36,594 --> 00:10:41,591
- lt's great. l'll ask Stanford to come.
- ls Stanford suddenly a stylist?
150
00:10:41,769 --> 00:10:45,140
No, but he's gay and bitchy.
My target test audience.
151
00:10:45,317 --> 00:10:47,476
- You OK?
- l'm fabulous.
152
00:10:47,654 --> 00:10:51,190
- We'll talk tomorrow.
- OK.
153
00:10:52,286 --> 00:10:56,333
- Ask Stanford to come where?
- Look at some outfits for the cover.
154
00:10:56,501 --> 00:11:00,037
- Saturday.
- l'll have to check with Marcus.
155
00:11:00,213 --> 00:11:02,256
We may have plans.
156
00:11:02,426 --> 00:11:05,631
You're not gonna turn into
one of those couples, are you?
157
00:11:05,807 --> 00:11:08,762
Judgey wudgey was a bear...
158
00:11:08,936 --> 00:11:12,141
l think it's pretty much agreed
that it goes...
159
00:11:12,316 --> 00:11:14,024
open-minded: good,
160
00:11:14,193 --> 00:11:16,104
judgmental: bad.
161
00:11:16,280 --> 00:11:19,865
But are we being too quick
to judge judgment?
162
00:11:21,956 --> 00:11:25,790
Perhaps judgment
is not so much a snap decision
163
00:11:25,961 --> 00:11:29,878
as an early warning
and detection device.
164
00:11:30,052 --> 00:11:34,383
lf it is instantly clear that a person,
place or profession is not for you,
165
00:11:34,559 --> 00:11:38,771
is it better to ignore your better
judgment and read between the lines
166
00:11:38,940 --> 00:11:42,026
or should you judge a book
by its cover?
167
00:11:43,529 --> 00:11:45,155
You've got mail.
168
00:11:48,412 --> 00:11:50,572
''Based on your recent book purchase,
169
00:11:50,749 --> 00:11:53,835
''here's a list of books
you might be interested in.''
170
00:11:54,005 --> 00:11:56,793
The selected list included...
171
00:11:56,967 --> 00:11:59,210
''Lonely Women No Men'',
172
00:11:59,388 --> 00:12:01,797
''Love Hurts. You Don't Have To'',
173
00:12:01,975 --> 00:12:04,134
''l'm Fine Now''
174
00:12:04,311 --> 00:12:06,983
and ''Reservations for One''.
175
00:12:07,150 --> 00:12:11,066
Charlotte refused to see herself
as one of those women.
176
00:12:15,953 --> 00:12:21,199
lt fell eight flights and landed at the feet
of a woman contemplating divorce.
177
00:12:21,379 --> 00:12:24,797
She considered it a sign from God.
178
00:12:24,968 --> 00:12:27,009
After three Weight Watchers meetings,
179
00:12:27,180 --> 00:12:30,016
where they did nothing
but talk about eating,
180
00:12:30,184 --> 00:12:35,229
Miranda Baby Weight and Tom
Big Boned went someplace to eat.
181
00:12:35,400 --> 00:12:38,652
Then l did the one where you only
have water, eggs and grapefruit.
182
00:12:38,822 --> 00:12:41,529
- Cos they're so good together.
- Yes.
183
00:12:41,701 --> 00:12:45,536
lt worked out well until l fainted
on an lndian woman in the subway.
184
00:12:45,708 --> 00:12:48,995
What about the one with
the pre-packaged, chemicalised food?
185
00:12:49,171 --> 00:12:52,673
How do they get all
of those artificial ingredients
186
00:12:52,843 --> 00:12:54,884
into such tiny packages?
187
00:12:55,056 --> 00:12:59,351
Although they did have
this itty-bitty thing of tuna that l loved.
188
00:12:59,521 --> 00:13:03,650
l cut my tongue licking it out of the can
and knew it was time to stop.
189
00:13:03,819 --> 00:13:07,653
- Ever try the cabbage soup diet?
- No, l heard it gives you bad...
190
00:13:07,825 --> 00:13:10,946
Gas? lt's true.
That was the end of my fianc�e.
191
00:13:11,121 --> 00:13:13,579
She sounds mean.
192
00:13:13,750 --> 00:13:18,166
There was more to it. We weren't
good together. She was very critical.
193
00:13:18,340 --> 00:13:22,471
The more she put me down,
the more l ate.
194
00:13:22,639 --> 00:13:26,223
Whenever somebody criticises me,
l go right for those.
195
00:13:28,230 --> 00:13:32,776
- Glazed. They're my favourite.
- The best Weight Watchers meeting
196
00:13:32,945 --> 00:13:37,859
is on 23rd Street. Can't go near it
cos there's a Krispy Kreme next door.
197
00:13:38,037 --> 00:13:42,167
How many Weight Watchers points
do you think is in one of those?
198
00:13:42,335 --> 00:13:45,172
Two...hundred...thousand.
199
00:13:45,340 --> 00:13:49,256
Would it be terrible if we split one?
200
00:13:50,515 --> 00:13:52,555
We're consenting adults.
201
00:13:54,396 --> 00:13:59,024
Sir? Can l get a Krispy Kreme
and...a knife?
202
00:14:04,244 --> 00:14:06,284
Here you go.
203
00:14:06,455 --> 00:14:10,787
Whoever invented glaze is a genius.
204
00:14:21,060 --> 00:14:25,392
See, that is worth being fat for.
l'm sorry, it's worth it.
205
00:14:27,320 --> 00:14:30,441
- l know how we can burn this off.
- Really?
206
00:14:31,410 --> 00:14:33,451
Activity points.
207
00:14:47,810 --> 00:14:50,896
Weight Watchers turned out
to be a lot more enjoyable
208
00:14:51,065 --> 00:14:53,105
than Miranda expected.
209
00:15:09,551 --> 00:15:11,010
- No.
- Yes.
210
00:15:11,179 --> 00:15:14,097
- Yes. l was all over his face.
- No.
211
00:15:14,267 --> 00:15:17,768
- Talk about loving yourself.
- l'd rather be good friends with myself.
212
00:15:17,938 --> 00:15:20,976
- When l was a lesbian...
- l saw that coming.
213
00:15:21,152 --> 00:15:23,312
l could get out with nothing more
than a fine lip gloss.
214
00:15:23,489 --> 00:15:26,444
- You're awfully quiet.
- What is there to say?
215
00:15:26,619 --> 00:15:30,951
The man has bad manners. You keep
a box of tissues on the nightstand.
216
00:15:31,126 --> 00:15:36,253
While he's stroking you with one hand,
he grabs a tissue and dabs his face.
217
00:15:36,424 --> 00:15:40,840
Emily Post's Polite Pussy.
Why didn't you just say something?
218
00:15:41,016 --> 00:15:46,522
lt's hard to criticise if you're with
someone who overeats when criticised.
219
00:15:46,691 --> 00:15:50,276
Miranda went out with an overeater
and he overate her.
220
00:15:54,160 --> 00:15:57,863
When he popped his head up,
he had such a proud look on his face.
221
00:15:58,041 --> 00:16:01,245
They always look proud,
like they just came back from war.
222
00:16:04,468 --> 00:16:08,634
- They want that ''you're my hero'' kiss.
- Not without a tissue and an Altoid.
223
00:16:08,808 --> 00:16:10,848
lt's a double standard.
224
00:16:11,020 --> 00:16:14,306
l'd feel insulted if l'd gone down
on a guy and he wouldn't kiss me.
225
00:16:14,483 --> 00:16:17,569
Samantha,
do you kiss after a blow job?
226
00:16:17,738 --> 00:16:21,025
No, she signs the delivery slip
and sends him on his way.
227
00:16:24,289 --> 00:16:25,914
What's going on?
228
00:16:26,084 --> 00:16:31,128
Carrie has a problem that she saw me
blowing the Worldwide Express guy.
229
00:16:32,176 --> 00:16:35,297
- Oh.
- That was her and not me.
230
00:16:35,473 --> 00:16:39,687
- When did l say l had a problem?
- You walked in, caught us and ran.
231
00:16:39,855 --> 00:16:42,692
What was l supposed to do?
Flip through ''Marie Claire''?
232
00:16:42,859 --> 00:16:46,230
Where did you see her blowing him?
Not on the street...
233
00:16:46,407 --> 00:16:50,275
Of course not.
lt was in the privacy of my office.
234
00:16:50,454 --> 00:16:56,044
lt wasn't a Worldwide Express guy.
lt was my Worldwide Express guy.
235
00:16:56,214 --> 00:16:59,001
- Your Worldwide Express guy?
- Yes.
236
00:16:59,176 --> 00:17:02,926
- What's his name?
- Joe. Tuesdays and Thursdays.
237
00:17:05,103 --> 00:17:08,721
What's the big deal? We laugh about
this kind of stuff all the time.
238
00:17:08,899 --> 00:17:11,688
- Fine.
- Samantha...
239
00:17:11,861 --> 00:17:16,442
lt's fine. We'd better go, Carrie.
We'll be late for the stylist.
240
00:17:18,748 --> 00:17:24,089
- Naughty, fabulous, camp. Harlot.
- No.
241
00:17:24,256 --> 00:17:27,840
l think it's a fantastic approach,
and the publishers love the idea.
242
00:17:28,012 --> 00:17:31,098
They wanted me buck-naked
waiting for the M11 bus.
243
00:17:31,267 --> 00:17:35,479
We said sexy chic. Who is this stylist,
Frederick's of Hollywood?
244
00:17:35,648 --> 00:17:37,688
Just go try at least one on.
245
00:17:37,859 --> 00:17:42,025
l can't wear this. l'm gonna look like
an extra from ''Moulin Rouge''.
246
00:17:42,200 --> 00:17:46,663
You will not.
The shoes are lined up in there. Scoot.
247
00:17:46,832 --> 00:17:48,872
Don't say scoot.
248
00:17:49,043 --> 00:17:54,669
Knock knock. Nothing in here l haven't
seen and ruled out in junior high.
249
00:17:54,844 --> 00:17:58,296
- Hello, doll. Carrie's changing.
- Samantha...
250
00:17:58,473 --> 00:18:01,762
This is my boyfriend, Marcus.
251
00:18:01,937 --> 00:18:04,395
Papa's got himself a brand new bag.
252
00:18:06,236 --> 00:18:08,397
Come out. l want to introduce you.
253
00:18:20,675 --> 00:18:23,962
Marcus Adent, Lady Marmalade.
254
00:18:24,138 --> 00:18:27,556
Nice to meet you. l don't usually dress
like a high-class hooker.
255
00:18:27,727 --> 00:18:32,273
- That is not a hooker look.
- Please, this screams hooker.
256
00:18:32,441 --> 00:18:36,573
What respectable New York woman
would be caught dead wearing this?
257
00:18:36,741 --> 00:18:38,948
l have one in red.
258
00:18:40,747 --> 00:18:42,123
Am l a hooker?
259
00:18:42,291 --> 00:18:45,578
Could you wait outside? We're
having trouble deciding on my outfit.
260
00:18:45,755 --> 00:18:49,920
No, let's get a second,
and l might add gay, opinion.
261
00:18:50,095 --> 00:18:53,880
- Doesn't she look adorable in that?
- Yes.
262
00:18:54,057 --> 00:18:57,310
lsn't this the worst possible outfit
for my cover?
263
00:18:58,273 --> 00:18:59,305
Yes.
264
00:19:00,736 --> 00:19:03,738
What about you? What do you think?
265
00:19:03,907 --> 00:19:07,609
- lt's not very modern.
- lsn't he great?
266
00:19:07,788 --> 00:19:11,918
He's great.
Can you wait outside for a second?
267
00:19:13,296 --> 00:19:15,539
- What do you think?
- Great.
268
00:19:22,519 --> 00:19:26,388
Samantha, l really appreciate the help.
269
00:19:26,565 --> 00:19:30,019
You and l have different ideas
about what's sexy.
270
00:19:30,197 --> 00:19:32,819
- This is about the blow job, isn't it?
- What?
271
00:19:32,992 --> 00:19:35,995
One blow job
and l'm a hooker with no taste.
272
00:19:36,164 --> 00:19:39,582
This isn't about the blow job.
This is about the book cover.
273
00:19:39,753 --> 00:19:43,883
l don't feel comfortable on a shelf next
to a biography of Eleanor Roosevelt
274
00:19:44,052 --> 00:19:47,138
- with my breasts hanging out.
- What is the problem?
275
00:19:47,306 --> 00:19:50,143
l've seen you wearing not much else.
276
00:19:50,311 --> 00:19:53,017
Not lately. You know why?
277
00:19:53,191 --> 00:19:56,395
lt's time for ladies my age
to cover it up.
278
00:19:56,570 --> 00:19:59,858
We can't get away
with what we used to.
279
00:20:00,033 --> 00:20:04,366
- Meaning blow jobs.
- Jesus! Again with the blow jobs.
280
00:20:04,541 --> 00:20:09,122
- What is your problem?
- l don't have a problem. You do.
281
00:20:09,297 --> 00:20:12,585
l have marabou-covered breasts.
That is my only problem.
282
00:20:12,761 --> 00:20:16,512
l'm not blind.
l saw that look in your eye in my office.
283
00:20:16,684 --> 00:20:18,677
- What look?
- That judgmental look.
284
00:20:18,854 --> 00:20:21,940
That was shock.
l thought we were having lunch.
285
00:20:22,108 --> 00:20:26,524
Do you have no judgment about me
and the Worldwide Express guy?
286
00:20:26,699 --> 00:20:29,820
No judgment. l do have a question.
287
00:20:29,996 --> 00:20:34,625
Will this relationship be
priority overnight or next day delivery?
288
00:20:34,795 --> 00:20:37,465
Oh, come on. Lighten up, remember?
289
00:20:37,632 --> 00:20:42,796
lf l walked in on you giving a blow job
to a Worldwide Express guy...
290
00:20:42,974 --> 00:20:46,974
You wouldn't because that is
something l would never do.
291
00:20:47,147 --> 00:20:48,857
There.
292
00:20:49,984 --> 00:20:55,990
l cannot believe you would judge me
after everything we've been through.
293
00:20:57,204 --> 00:20:59,244
Where are you going?
294
00:20:59,416 --> 00:21:03,462
l'm going to splash some water
on my face and then l'm going home.
295
00:21:03,630 --> 00:21:07,630
l will not be judged by you or society.
l will wear whatever
296
00:21:07,803 --> 00:21:12,551
and blow whomever l want
as long as l can breathe and kneel.
297
00:21:38,183 --> 00:21:42,728
That night, Miranda had gone from
facing her weight at Weight Watchers
298
00:21:42,899 --> 00:21:45,355
to waiting
for her Weight Watcher's face.
299
00:21:54,123 --> 00:21:58,871
- Hey...give me those gorgeous lips.
- Stop! l can't do that.
300
00:21:59,048 --> 00:22:02,169
- What did l do?
- lt's not you. lt's me.
301
00:22:02,344 --> 00:22:05,133
Literally me. l'm all over your face.
302
00:22:05,307 --> 00:22:08,843
- All over.
- Doesn't that happen with other guys?
303
00:22:09,021 --> 00:22:11,692
Yes, but not so much.
304
00:22:11,859 --> 00:22:15,609
So what are you saying?
l'm a big fat sloppy eater?
305
00:22:15,782 --> 00:22:19,828
No. l'm just worried
l might be too many food points.
306
00:22:19,996 --> 00:22:21,740
You making jokes?
307
00:22:21,916 --> 00:22:24,788
That's what we do.
Miranda Baby Weight...
308
00:22:24,962 --> 00:22:29,923
But not when l'm vulnerable and naked.
l'm not comfortable at this weight.
309
00:22:30,095 --> 00:22:33,346
Never mind. You look great.
310
00:22:34,935 --> 00:22:38,223
- Take a tissue.
- l don't want one. l want a potpie.
311
00:22:38,400 --> 00:22:43,230
- You don't want a potpie.
- You're right. l want seven.
312
00:22:46,453 --> 00:22:49,539
l don't think we should see
each other any more.
313
00:22:52,463 --> 00:22:55,549
l've got to concentrate on my diet.
314
00:22:57,678 --> 00:23:00,551
l...l was just being silly.
315
00:23:01,768 --> 00:23:04,140
Come back to bed.
316
00:23:04,313 --> 00:23:08,479
Do what you were doing.
You're good at it. Bon app�tit.
317
00:23:09,697 --> 00:23:14,278
The bad news was that from then on,
Miranda had to go downtown
318
00:23:14,454 --> 00:23:18,405
to the notorious Weight Watchers
next to the Krispy Kreme,
319
00:23:18,585 --> 00:23:21,291
where she wouldn't bump into Tom.
320
00:23:21,464 --> 00:23:27,173
The good news was that she never
wanted a glazed doughnut again.
321
00:23:29,436 --> 00:23:32,604
Samantha Jones, please hold.
Hi, Carrie.
322
00:23:32,774 --> 00:23:36,061
- ls she in? OK.
- Hello.
323
00:23:36,237 --> 00:23:38,230
ls she alone?
324
00:23:39,492 --> 00:23:41,319
OK.
325
00:23:41,495 --> 00:23:43,619
Knock knock.
326
00:23:48,171 --> 00:23:50,711
See? Live it. Learn it.
327
00:23:54,806 --> 00:23:58,854
That's all l get
for a tailor-made knock knock joke?
328
00:24:00,316 --> 00:24:02,059
That's better.
329
00:24:02,235 --> 00:24:03,647
So...
330
00:24:04,739 --> 00:24:07,526
Two days, four calls, no answer.
331
00:24:07,701 --> 00:24:11,203
l know. Sorry. l've been busy.
332
00:24:14,003 --> 00:24:18,583
Do we have to do this? Can't we
pretend the whole thing didn't happen?
333
00:24:18,760 --> 00:24:21,133
lf we don't want
to talk on the phone again.
334
00:24:21,304 --> 00:24:23,465
ln a few days, it will blow over.
335
00:24:23,642 --> 00:24:26,930
That's an interesting choice of words.
336
00:24:27,105 --> 00:24:28,518
Look...
337
00:24:29,693 --> 00:24:32,315
- l'm sorry.
- Carrie, stop.
338
00:24:32,489 --> 00:24:35,407
l don't want to do
the ''l'm sorry'' stuff with you.
339
00:24:35,577 --> 00:24:39,873
Anyone else but not you.
You and l are perfect.
340
00:24:40,041 --> 00:24:45,122
Sweetie, as lovely as that idea sounds,
we're not perfect.
341
00:24:45,300 --> 00:24:47,424
We're pretty damn close.
342
00:24:47,595 --> 00:24:50,930
Make no mistake.
lt's not my personal style.
343
00:24:51,101 --> 00:24:55,100
But l admire your ability
to put your sex life out there.
344
00:24:55,273 --> 00:24:57,232
Thank you.
345
00:24:57,403 --> 00:25:01,531
So...l brought some looks for my cover.
346
00:25:01,700 --> 00:25:05,320
- l want your opinion.
- You do?
347
00:25:05,498 --> 00:25:08,369
Yeah. Well, just...in there.
348
00:25:10,796 --> 00:25:12,756
l did judge you.
349
00:25:12,926 --> 00:25:16,795
Just a little. And l feel bad.
350
00:25:16,972 --> 00:25:18,883
You were so good to me
351
00:25:19,060 --> 00:25:21,598
during the whole Big married man affair.
352
00:25:21,772 --> 00:25:23,812
lt's not just you. l judge me.
353
00:25:23,984 --> 00:25:27,152
Ever since Richard,
l don't know who l am.
354
00:25:27,322 --> 00:25:32,865
Just like that, l realised what was under
Samantha's fabulous cover.
355
00:25:33,040 --> 00:25:35,079
l'm sorry about the delivery guy.
356
00:25:35,250 --> 00:25:38,456
l had no idea
what that must have been like for you.
357
00:25:38,631 --> 00:25:40,672
Until l walked in on Stanford
358
00:25:40,843 --> 00:25:43,929
- getting a blow job from Marcus.
- Yeah. He told me.
359
00:25:44,098 --> 00:25:47,635
This is good.
Just the jacket and legs.
360
00:25:47,811 --> 00:25:49,852
With a sexy pair of shoes...
361
00:25:50,024 --> 00:25:54,937
Stanford was getting a blow job?
l thought he would be...
362
00:25:55,114 --> 00:25:59,246
- Never mind. Too judgmental.
- Oh honey, we all thought that.
363
00:25:59,412 --> 00:26:01,453
Here at the camera.
364
00:26:01,624 --> 00:26:04,461
Love that smile. You look great.
365
00:26:04,629 --> 00:26:07,252
- What's this?
- For the cover...
366
00:26:07,425 --> 00:26:10,178
Good. You look gorgeous.
367
00:26:10,346 --> 00:26:11,628
Something...
368
00:26:11,806 --> 00:26:13,966
- Wait, wait.
- What?
369
00:26:14,143 --> 00:26:17,431
Sometimes it takes a friend
to make a picture perfect.
370
00:26:17,607 --> 00:26:21,856
But a picture-perfect friendship?
That's just in books.
371
00:26:22,031 --> 00:26:23,275
- Like it?
- Yes.
372
00:26:27,288 --> 00:26:29,662
lsn't she fabulous?
373
00:26:32,880 --> 00:26:35,372
Big smile, cover girl.
30578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.