All language subtitles for pepegrillo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,034 --> 00:00:03,729 NARRATOR : Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,903 --> 00:00:06,838 STEFAN : For over a century, I have lived in secret, until now. 3 00:00:07,006 --> 00:00:08,871 I know the risk, but I have to know her. 4 00:00:09,041 --> 00:00:12,704 CAROLINE : How come you don't sparkle? - Because vampires burn in the sun. 5 00:00:12,878 --> 00:00:15,711 - You go in the sun. - I have a ring. Protects me. 6 00:00:15,881 --> 00:00:17,348 The pocket watch, where is it? 7 00:00:17,516 --> 00:00:19,643 JEREMY : It's mine. FORBES : Did you get the Gilbert watch? 8 00:00:19,852 --> 00:00:21,376 - I can get it. - Good. We need it. 9 00:00:21,620 --> 00:00:24,111 CAROLINE : What is that? - It's a very important crystal. 10 00:00:24,290 --> 00:00:28,954 You're the mystery guy, and I like that, but with mystery comes secrets. 11 00:00:29,161 --> 00:00:32,289 - I just need you to trust me. - Trust is earned. 12 00:00:32,464 --> 00:00:33,624 Caroline, what happened? 13 00:00:33,799 --> 00:00:35,357 - Nothing. - Did Damon hurt you? 14 00:00:35,534 --> 00:00:38,765 - There are bruises all over Caroline. - I'm handling it. 15 00:00:38,971 --> 00:00:41,201 ZACH : Vervain could weaken him if he ingested it. 16 00:00:41,373 --> 00:00:43,671 It would help get you the upper hand. 17 00:00:44,176 --> 00:00:47,805 STEFAN : I knew I couldn't spike your drink, so I spiked hers. 18 00:00:50,015 --> 00:00:52,575 - Five bodies all drained of blood? - They've come back. 19 00:01:07,399 --> 00:01:09,230 DAMON : Where's my ring? 20 00:01:10,002 --> 00:01:11,731 Won't be needing it anymore. 21 00:01:14,306 --> 00:01:15,466 (GROANS) 22 00:01:17,009 --> 00:01:20,001 - How long have I been here? - Three days. 23 00:01:21,847 --> 00:01:23,075 What are you doing? 24 00:01:23,248 --> 00:01:25,580 During the Dark Ages, when a vampire's actions... 25 00:01:25,818 --> 00:01:29,310 ...threatened to expose or bring harm upon the entire race... 26 00:01:29,521 --> 00:01:30,954 ...they would face judgment. 27 00:01:31,190 --> 00:01:35,422 They sought to reeducate them rather than to punish them. 28 00:01:36,762 --> 00:01:40,596 You know what will happen if I don't feed on blood. 29 00:01:40,766 --> 00:01:42,233 You'll grow weaker and weaker. 30 00:01:42,434 --> 00:01:44,959 And eventually, you won't be able to move or speak. 31 00:01:45,204 --> 00:01:48,435 In a week, your skin will desiccate, and you'll mummify. 32 00:01:48,607 --> 00:01:50,199 A living corpse. 33 00:01:50,409 --> 00:01:53,606 Unable to hurt anyone. Ever. 34 00:01:53,779 --> 00:01:57,579 So, what, you're just gonna leave me in the basement forever? 35 00:01:57,750 --> 00:02:00,480 I've injected you with enough vervain to keep you weak. 36 00:02:00,719 --> 00:02:03,813 Once your circulation stops, I'll move you to the family crypt... 37 00:02:03,989 --> 00:02:06,856 ...and then in 50 years, we can reevaluate. 38 00:02:07,292 --> 00:02:10,352 - I'm stronger than you think. - You always have been. 39 00:02:10,863 --> 00:02:15,596 But you're not stronger than the vervain, and we both know it. 40 00:02:18,303 --> 00:02:19,964 I'm sorry. 41 00:02:23,108 --> 00:02:25,440 Didn't have to be this way. 42 00:02:32,584 --> 00:02:33,881 (GROANS) 43 00:03:14,626 --> 00:03:16,651 Oh, I'm sorry. I'm almost done. 44 00:03:17,329 --> 00:03:19,923 It's okay. Take your time. 45 00:03:27,372 --> 00:03:30,136 I think you might be in trouble. 46 00:03:30,809 --> 00:03:32,367 What'd you do? 47 00:03:32,544 --> 00:03:36,139 - Elena saw me. - I'm a drug-using delinquent. 48 00:03:36,315 --> 00:03:39,250 Girl in bed doesn't really rank. Sorry. 49 00:03:43,722 --> 00:03:45,314 ELENA (WHISPERS): Jenna. 50 00:03:45,491 --> 00:03:47,891 (IN NORMAL VOICE) Are you aware of what's going on upstairs? 51 00:03:48,060 --> 00:03:49,357 JENNA : Uh-huh. 52 00:03:49,528 --> 00:03:52,759 - And you have no objection? - He could be craftier about it. 53 00:03:53,232 --> 00:03:55,700 At least make an effort to sneak her in and out. 54 00:03:55,901 --> 00:03:59,359 Oh, and just so you know, I won't be home for dinner. 55 00:03:59,538 --> 00:04:03,736 Ohh. So you're actually going to do it. You're gonna go out with Logan. 56 00:04:03,976 --> 00:04:07,343 I'm gonna show up and torture him, yes. 57 00:04:07,846 --> 00:04:09,575 And have you heard from Stefan? 58 00:04:10,082 --> 00:04:14,018 Not since he left that very vague message three days ago. 59 00:04:14,186 --> 00:04:18,589 "Hi. Um, Elena, I, um... I have something I have to do. 60 00:04:18,790 --> 00:04:21,782 I'll, uh, explain in a few days." 61 00:04:22,561 --> 00:04:24,358 - Haven't you called him? - Nope. 62 00:04:24,563 --> 00:04:26,224 Not going to either. 63 00:04:27,065 --> 00:04:28,589 And you're okay with everything? 64 00:04:29,868 --> 00:04:33,895 No, I'm not okay with any of it. But I'm not gonna cry about it either. 65 00:04:34,106 --> 00:04:36,574 I was gonna write in my diary, and then I thought: 66 00:04:36,742 --> 00:04:39,734 "What am I gonna write?" I'm not gonna be one of those girls... 67 00:04:39,945 --> 00:04:43,108 ...whose world stops spinning because of some guy. 68 00:04:43,649 --> 00:04:44,775 Okay, then. 69 00:04:45,417 --> 00:04:47,282 I'll be fine. 70 00:04:48,453 --> 00:04:50,944 He's awake. He's weak, but it's probably best... 71 00:04:51,123 --> 00:04:53,318 ...to stay out of the basement. He's Damon. 72 00:04:53,525 --> 00:04:55,425 I'm not sure how dangerous he might be. 73 00:04:55,594 --> 00:04:58,119 - You're going to school? STEFAN : Came here to live a life. 74 00:04:58,330 --> 00:05:01,959 It's time I get back to that, and Elena, if she's still speaking to me. 75 00:05:02,134 --> 00:05:03,465 Why haven't you called her? 76 00:05:03,635 --> 00:05:05,899 What am I supposed to do, feed her another lie? 77 00:05:06,071 --> 00:05:09,438 I hate lying. I'm not good at it. She thinks I'm hiding something. 78 00:05:09,608 --> 00:05:12,839 What choice do you have? You came back here because you wanted... 79 00:05:13,045 --> 00:05:16,981 ...to live as normal a life as you could. You knew this was gonna be a part of it. 80 00:05:19,685 --> 00:05:21,084 CAROLINE : I remember the party. 81 00:05:22,354 --> 00:05:23,616 Damon came up behind me... 82 00:05:23,789 --> 00:05:29,056 ...and he was kissing my neck, or biting my neck. 83 00:05:30,195 --> 00:05:31,355 I passed out. 84 00:05:31,563 --> 00:05:33,827 It's like there's holes in my memory lately. 85 00:05:33,999 --> 00:05:36,297 It's just weird. 86 00:05:36,868 --> 00:05:40,804 - Maybe I let him bite me. - Why would you do that? 87 00:05:42,174 --> 00:05:43,664 Can we just not talk about it? 88 00:05:43,842 --> 00:05:46,777 Okay? I just don't wanna talk about Damon. 89 00:05:46,945 --> 00:05:49,937 I don't wanna talk about any of it. 90 00:05:50,115 --> 00:05:52,606 Just want to go back to normal. 91 00:05:54,119 --> 00:05:56,485 What are you doing with that candle? 92 00:05:57,356 --> 00:05:58,516 Um... 93 00:05:58,690 --> 00:06:00,351 Nothing. 94 00:06:01,026 --> 00:06:02,516 What's this? 95 00:06:02,694 --> 00:06:04,719 CAROLINE : Damon gave it to me. 96 00:06:04,896 --> 00:06:08,127 Or he was going to give it to me. 97 00:06:08,300 --> 00:06:12,464 - All I know is it's mine now. - It's ugly. 98 00:06:12,638 --> 00:06:15,368 Well, then get your grubby hands off it. 99 00:06:25,984 --> 00:06:28,043 CAROLINE : The Sexy Suds Car Wash is tomorrow. 100 00:06:28,220 --> 00:06:30,711 The football team and the band have committed. 101 00:06:30,889 --> 00:06:33,983 Well, not all the band. Just the ones who can pull off a bikini. 102 00:06:34,159 --> 00:06:36,320 I want in-your-face sexy. 103 00:06:36,495 --> 00:06:39,828 I mean, it's a fundraiser, for God's sake. 104 00:06:40,399 --> 00:06:41,923 Unbelievable. 105 00:06:42,167 --> 00:06:44,761 - It's like nothing happened. - She's in denial. 106 00:06:48,006 --> 00:06:49,667 Hey. 107 00:06:50,208 --> 00:06:52,438 BONNIE : Hey. Uh, you know, I gotta go... 108 00:06:52,911 --> 00:06:54,401 ...uh, be somewhere right now. 109 00:06:57,149 --> 00:06:58,912 I'm so sorry I haven't called. 110 00:07:00,652 --> 00:07:02,950 No worries. I'll live. 111 00:07:03,188 --> 00:07:05,520 I was dealing with Damon. 112 00:07:05,724 --> 00:07:09,660 - And did you deal with Damon? - Yes. Yeah. 113 00:07:10,295 --> 00:07:11,728 For four days? 114 00:07:11,930 --> 00:07:13,898 You have every right to be upset with me. 115 00:07:14,099 --> 00:07:19,366 - But can I explain it all to you, please? - Sure. When? 116 00:07:19,538 --> 00:07:23,167 I gotta be home after school, but the Grill around 4:00? 117 00:07:25,477 --> 00:07:27,570 - Okay. - Thanks. 118 00:07:27,746 --> 00:07:31,876 Stefan, where's Damon? He has some serious apologizing to do. 119 00:07:32,451 --> 00:07:33,884 He's gone, Caroline. 120 00:07:35,387 --> 00:07:36,615 When's he coming back? 121 00:07:37,689 --> 00:07:39,623 He's not coming back. 122 00:07:41,193 --> 00:07:43,093 I'm sorry. 123 00:07:51,470 --> 00:07:53,938 This is a good thing, Caroline. 124 00:07:56,141 --> 00:07:57,938 I know that. 125 00:08:05,751 --> 00:08:09,653 - Hey, Matt. Um, have you seen Stefan? - Nope. 126 00:08:11,823 --> 00:08:15,850 But if you wanna kill some time, you can rack. 127 00:08:16,995 --> 00:08:19,463 Come on, we haven't played in forever. 128 00:08:20,031 --> 00:08:21,658 I'll let you break. 129 00:08:25,937 --> 00:08:27,734 (DAMON COUGHING) 130 00:08:44,556 --> 00:08:45,887 I'm full of vervain. 131 00:08:48,560 --> 00:08:52,291 I've been putting it in my coffee for 16 years. 132 00:08:53,365 --> 00:08:55,856 My blood will only make you worse. 133 00:08:57,969 --> 00:09:00,335 - Damon? - So it was your vervain? 134 00:09:00,505 --> 00:09:02,302 Good for you. 135 00:09:03,141 --> 00:09:05,507 Good for you. 136 00:09:06,578 --> 00:09:09,376 Family only runs so deep, huh? 137 00:09:10,816 --> 00:09:14,308 We're not family, Damon. Only in the most dysfunctional sense. 138 00:09:14,519 --> 00:09:18,216 In fact, I avoided having a living, breathing, loving family because of you. 139 00:09:18,390 --> 00:09:22,850 I don't guess I could talk you into bringing me a rabbit or something? 140 00:09:23,028 --> 00:09:25,826 I'd settle for Stefan's diet at this point. 141 00:09:25,997 --> 00:09:27,931 You know I can't do that. 142 00:09:28,900 --> 00:09:31,198 You succeeded, Zach. 143 00:09:32,571 --> 00:09:33,902 I'm shutting down. 144 00:09:36,041 --> 00:09:38,703 You're like your grandfather. 145 00:09:39,177 --> 00:09:41,509 He didn't like it when I came to visit either. 146 00:09:41,680 --> 00:09:43,170 But you don't visit, Damon. 147 00:09:43,348 --> 00:09:47,375 You appear, unannounced, reminding me that this isn't my house... 148 00:09:47,586 --> 00:09:50,020 ...that you're just permitting me to live here. 149 00:09:51,056 --> 00:09:53,581 Hell, that you're permitting me to live. 150 00:09:53,758 --> 00:09:55,521 Someone had to mow the lawn. 151 00:09:58,897 --> 00:10:01,388 I came to say goodbye, Damon. 152 00:10:03,969 --> 00:10:05,834 (BOTH GRUNTING) 153 00:10:06,905 --> 00:10:09,100 Unlock the door, Zach. 154 00:10:20,018 --> 00:10:21,645 (ZACH PANTING) 155 00:10:23,855 --> 00:10:24,913 STEFAN : Keep it up, Damon. 156 00:10:25,123 --> 00:10:28,251 More energy you expend, the faster you'll go. 157 00:10:28,460 --> 00:10:30,928 And there's Vicki all nonchalant in the bathroom... 158 00:10:31,096 --> 00:10:33,496 ...like it's no big deal that they're hooking up. 159 00:10:33,665 --> 00:10:36,361 Yeah, I'm not gonna lie, your brother and my sister, that's weird. 160 00:10:36,535 --> 00:10:37,524 Yeah. 161 00:10:37,702 --> 00:10:39,101 (CELL PHONE VIBRATES) 162 00:10:39,905 --> 00:10:41,065 How late is he? 163 00:10:43,275 --> 00:10:46,676 Hitting the hour mark. Nothing's wrong, though. 164 00:10:47,512 --> 00:10:50,948 Which means I'm not talking boy problems with you. 165 00:10:51,116 --> 00:10:55,678 Good. I mean, it's not like we were ever best friends or anything. 166 00:10:57,889 --> 00:10:59,413 ELENA : Okay. 167 00:10:59,791 --> 00:11:01,281 Here goes. 168 00:11:02,294 --> 00:11:03,921 What do you think of Stefan? 169 00:11:04,095 --> 00:11:06,256 - Is he a good guy? - Why? What's he done? 170 00:11:06,431 --> 00:11:07,864 Not any one thing. 171 00:11:08,033 --> 00:11:10,627 He's just so secretive. I think there's something... 172 00:11:10,802 --> 00:11:14,135 ...that he doesn't want me to know, which makes me wanna know. 173 00:11:14,306 --> 00:11:17,798 Like that he's a serial killer and he keeps a clown suit in his trunk? 174 00:11:17,976 --> 00:11:19,910 ELENA : No, of course not. 175 00:11:20,545 --> 00:11:22,638 But what do we know about him, really? 176 00:11:23,214 --> 00:11:24,681 He's great at football. 177 00:11:25,550 --> 00:11:27,518 Little bit of a loner. 178 00:11:27,686 --> 00:11:31,918 And as much as I hate saying it, he might be a nice guy. 179 00:11:35,193 --> 00:11:37,684 So you think I'm just being paranoid? 180 00:11:38,330 --> 00:11:41,629 - I think you should talk to him. STEFAN : Talk to who? 181 00:11:41,800 --> 00:11:44,291 I'm so sorry that I'm late. 182 00:11:44,502 --> 00:11:47,528 - What happened? - I got held up. 183 00:11:48,506 --> 00:11:51,498 - Is everything okay? - There's this thing with my uncle. 184 00:11:51,676 --> 00:11:54,577 You couldn't call and tell me you're gonna be an hour late? 185 00:11:54,813 --> 00:11:56,508 Okay. You two have fun. 186 00:11:58,550 --> 00:12:02,646 - I'm really sorry. It was unavoidable. - What was unavoidable? 187 00:12:05,657 --> 00:12:08,251 - Okay. - No. Elena, please. 188 00:12:08,460 --> 00:12:10,394 No, Stefan, don't you get it? 189 00:12:10,562 --> 00:12:13,258 Every question gets a vague non-answer. 190 00:12:13,498 --> 00:12:15,989 What is so awful that you're afraid to tell me? 191 00:12:16,167 --> 00:12:18,101 OLD MAN : I know you. 192 00:12:20,872 --> 00:12:22,339 My God. 193 00:12:22,907 --> 00:12:24,602 - I'm sorry? - I know you. 194 00:12:26,011 --> 00:12:29,538 - How can it be? - I think you have the wrong person, sir. 195 00:12:29,748 --> 00:12:32,683 You haven't aged a day. 196 00:12:34,919 --> 00:12:36,910 I'm sorry. Excuse me. 197 00:12:37,088 --> 00:12:41,855 Hey, can I take you home, and we can talk about it? 198 00:12:42,027 --> 00:12:43,858 Is that okay? 199 00:12:44,029 --> 00:12:46,623 Wait. What was that? 200 00:12:47,032 --> 00:12:49,865 I don't know. Nothing. 201 00:12:50,502 --> 00:12:52,595 Right, nothing. Okay. Um... 202 00:12:53,238 --> 00:12:54,569 I gotta go, Stefan. 203 00:12:54,739 --> 00:12:56,536 Excuse me. 204 00:13:10,722 --> 00:13:11,984 ELENA : I tried. 205 00:13:12,157 --> 00:13:14,148 I want so much to make things right... 206 00:13:14,392 --> 00:13:18,294 ...but every instinct in my body is telling me to be careful. 207 00:13:18,463 --> 00:13:21,091 What you don't know can hurt you. 208 00:13:21,299 --> 00:13:23,062 Evening, sheriff. 209 00:13:26,337 --> 00:13:28,805 - Anything? - We went over the west side of the lake. 210 00:13:28,973 --> 00:13:31,965 All the caverns by the falls were clean. No signs of habitat. 211 00:13:32,177 --> 00:13:33,769 Then they're staying in town. 212 00:13:33,945 --> 00:13:36,436 We canvassed all abandoned buildings and warehouses. 213 00:13:36,614 --> 00:13:40,015 - There has to be a private residence. - And that much harder to locate. 214 00:13:40,185 --> 00:13:42,244 These creatures know how to go undetected. 215 00:13:42,420 --> 00:13:45,446 Someone who only comes out at night should become obvious. 216 00:13:45,623 --> 00:13:47,648 - What about the watch? - I'm working on it. 217 00:13:47,826 --> 00:13:51,284 I knew the Gilberts. That watch is passed down to the men in the family. 218 00:13:51,463 --> 00:13:53,556 - I'd start with Jeremy. JENNA : Hey, Logan. 219 00:13:58,336 --> 00:14:00,201 Can't believe you really came. 220 00:14:00,371 --> 00:14:01,463 You have an hour. 221 00:14:02,107 --> 00:14:03,165 Make it count. 222 00:14:04,442 --> 00:14:07,343 JEREMY : You okay? - Is Vicki in there? 223 00:14:07,512 --> 00:14:09,673 Don't answer a question with another question. 224 00:14:09,881 --> 00:14:11,781 Maybe. 225 00:14:12,117 --> 00:14:13,778 What's wrong with you? 226 00:14:15,487 --> 00:14:16,681 I'm miserable. 227 00:14:16,888 --> 00:14:19,482 Well, you should go get something to eat. 228 00:14:23,695 --> 00:14:25,686 (SILVERWARE CLINKING) 229 00:14:27,332 --> 00:14:29,129 Jenna? 230 00:14:31,603 --> 00:14:33,230 Jenna? 231 00:14:35,006 --> 00:14:36,303 Stefan? 232 00:14:37,742 --> 00:14:40,074 - What are you doing here? - Dinner. 233 00:14:40,245 --> 00:14:42,975 Jeremy told me chicken Parmesan is one of your favorites. 234 00:14:43,148 --> 00:14:44,672 And I happen to be a good cook. 235 00:14:44,849 --> 00:14:48,410 Italian roots demand it. I can even make my own homemade mozzarella. 236 00:14:48,653 --> 00:14:53,852 Only, tonight, it is, unfortunately, store-bought. Sorry. 237 00:14:54,526 --> 00:14:57,188 I don't know what you're trying to accomplish. 238 00:14:57,996 --> 00:14:59,554 You wanna know me, right? 239 00:15:01,199 --> 00:15:03,167 Well, I figure if you're gonna dump me... 240 00:15:03,334 --> 00:15:06,269 ...you should at least, um, know who you're dumping. 241 00:15:08,139 --> 00:15:10,607 - So let's start with Katherine. - Stefan... 242 00:15:10,775 --> 00:15:15,542 She was the most beautiful girl that I had ever met. 243 00:15:16,548 --> 00:15:19,176 She had this perfect olive skin. 244 00:15:19,350 --> 00:15:22,581 And she had this laugh. It was ridiculous. 245 00:15:22,754 --> 00:15:25,086 I mean, her laugh made you laugh. 246 00:15:26,291 --> 00:15:28,782 And she was fun. She knew how to have a good time. 247 00:15:28,960 --> 00:15:35,866 But Katherine was also very impatient and entitled and selfish and impulsive. 248 00:15:37,068 --> 00:15:38,729 Enter Damon. 249 00:15:38,937 --> 00:15:41,462 He claims that he was with her first. I don't know. 250 00:15:41,706 --> 00:15:46,439 I do know that I did some things that I'm not proud of. 251 00:15:47,779 --> 00:15:51,180 And my biggest regret... 252 00:15:51,983 --> 00:15:54,679 ...is not being able to make it right before she died. 253 00:15:57,822 --> 00:15:59,790 I miss her... 254 00:16:00,792 --> 00:16:04,250 ...but I'm no longer crippled by her loss. 255 00:16:06,231 --> 00:16:08,222 VICKl : It was very nice what you did for Stefan. 256 00:16:08,433 --> 00:16:12,301 - Very romantic. - Well, I was feeling romantic. 257 00:16:12,470 --> 00:16:14,461 Look what I found. 258 00:16:14,639 --> 00:16:16,072 "Elena Gilbert. 259 00:16:16,274 --> 00:16:19,573 Take one tablet every four to six hours as needed for pain." 260 00:16:19,744 --> 00:16:21,803 Those are left over from the car accident. 261 00:16:22,013 --> 00:16:24,311 So she won't miss them. 262 00:16:25,316 --> 00:16:27,978 No, not with that. That's an antique. 263 00:16:34,158 --> 00:16:36,922 I feel like we're always getting high. 264 00:16:37,462 --> 00:16:40,761 - That's the beauty of choice. - Well, then let's choose not to. 265 00:16:40,965 --> 00:16:43,934 I mean, we don't have to be high all the time, right? 266 00:16:44,469 --> 00:16:46,300 I hope you're not one of those guys... 267 00:16:46,471 --> 00:16:49,872 ...who, now that we're together, tries to change everything about me. 268 00:16:50,375 --> 00:16:51,865 No. 269 00:16:53,778 --> 00:16:55,268 Good. 270 00:17:01,019 --> 00:17:05,718 I'm an avid reader. Huge Fitzgerald fan. The Great Gatsby, his masterpiece. 271 00:17:05,890 --> 00:17:08,381 But I'm no snob. I love some good Grisham. 272 00:17:08,559 --> 00:17:12,290 I think Seinfeld is the best American television show of the past 50 years... 273 00:17:12,463 --> 00:17:14,954 ...but I Love Lucy is all-time. 274 00:17:15,166 --> 00:17:17,396 The "Loving Cup" episode is the best, I think. 275 00:17:17,568 --> 00:17:19,160 Huge Scorsese fan. 276 00:17:19,337 --> 00:17:23,000 I can watch Taxi Driver over and over again. 277 00:17:23,207 --> 00:17:25,368 Here. Let me. 278 00:17:25,543 --> 00:17:28,171 STEFAN : As far as music, it's pretty much across the board: 279 00:17:28,346 --> 00:17:31,713 Dylan, Hendrix, Patsy, Willie, little Kanye. 280 00:17:31,883 --> 00:17:34,215 You know what? I even like that one Miley song. 281 00:17:34,552 --> 00:17:35,576 Easy. 282 00:17:35,787 --> 00:17:38,915 I didn't say anything. Hey, this is for the garlic bread, right? 283 00:17:39,090 --> 00:17:42,423 Because I'm not eating garlic unless you agree to, too. 284 00:17:42,593 --> 00:17:44,527 Are you kidding? I love garlic. 285 00:17:46,464 --> 00:17:48,455 ELENA : Ow! Ah! 286 00:17:49,233 --> 00:17:50,791 STEFAN : You okay? ELENA : Um... 287 00:17:51,002 --> 00:17:53,402 Yeah, I think so. 288 00:18:07,118 --> 00:18:09,916 - Your face. - Yeah, yeah. 289 00:18:10,088 --> 00:18:12,056 I think I got something in my eye. 290 00:18:12,223 --> 00:18:13,918 Stefan. 291 00:18:14,625 --> 00:18:16,252 Hey. 292 00:18:16,427 --> 00:18:18,327 Stefan. 293 00:18:25,903 --> 00:18:32,741 Um, I think that my paranoia has turned into full-blown hallucinations. 294 00:18:32,910 --> 00:18:34,844 Part of your charm. 295 00:18:57,602 --> 00:18:59,661 Caroline. 296 00:19:00,938 --> 00:19:02,269 Caroline. 297 00:19:02,440 --> 00:19:07,503 No, Tiki, do not do the one-piece, okay? I've seen it on you. Trust me. 298 00:19:07,678 --> 00:19:11,170 Yeah, we are going for a stripper-pole vibe this year. 299 00:19:12,417 --> 00:19:14,248 Caroline. 300 00:19:14,419 --> 00:19:15,511 (CAROLINE GIGGLES) 301 00:19:15,686 --> 00:19:18,951 Yeah, maybe we should wash the cars in slow motion. 302 00:19:19,590 --> 00:19:20,989 No. 303 00:19:21,159 --> 00:19:23,093 DAMON : Caroline. 304 00:19:26,164 --> 00:19:28,962 CAROLINE : What? Oh, no, sorry. Um... 305 00:19:29,133 --> 00:19:31,101 So I'll just see you tomorrow. 306 00:19:31,269 --> 00:19:34,796 Two-piece. Okay. Bye. 307 00:19:35,973 --> 00:19:37,600 (CROW CAWS) 308 00:19:39,210 --> 00:19:42,202 Shoo. Shoo. Shoo! 309 00:19:44,115 --> 00:19:45,776 God. 310 00:20:01,132 --> 00:20:05,125 DAMON : I bet you're feeling pretty good about yourself, aren't you? 311 00:20:10,374 --> 00:20:13,969 - Not particularly. - You won. 312 00:20:14,145 --> 00:20:16,238 You got the bad guy. 313 00:20:16,747 --> 00:20:19,341 Now nothing can come between you and Elena. 314 00:20:21,552 --> 00:20:22,951 Except the truth. 315 00:20:23,588 --> 00:20:26,216 The lies will catch up to you, Stefan. 316 00:20:26,457 --> 00:20:29,688 Long as you keep lying to yourself about what you are. 317 00:20:29,861 --> 00:20:33,024 The beauty of you in there and me out here... 318 00:20:33,564 --> 00:20:35,156 ...is that I can walk away. 319 00:20:39,203 --> 00:20:41,194 (GIRLS SHOUTING AND CHATTERING) 320 00:20:48,479 --> 00:20:50,947 No friend discounts. No freebies. 321 00:20:51,115 --> 00:20:53,606 No pay-you-laters. We are not running a charity here. 322 00:20:53,784 --> 00:20:55,547 - No, we are not. - Hi. 323 00:20:55,720 --> 00:20:57,517 ELENA : Hey. 324 00:20:58,789 --> 00:21:02,725 Uh, the event is called Sexy Suds, you know? 325 00:21:05,062 --> 00:21:06,461 STEFAN : Did we just get scolded? 326 00:21:06,631 --> 00:21:08,565 - And judged, yeah. - Wow. 327 00:21:08,733 --> 00:21:11,201 I'm sorry, but I guess you're gonna have to take that off. 328 00:21:11,369 --> 00:21:13,530 Uh, I think you have to go first. 329 00:21:13,704 --> 00:21:15,569 Okay. 330 00:21:18,242 --> 00:21:19,607 Okay. Um... 331 00:21:19,777 --> 00:21:23,508 Sorry. So not sexy. 332 00:21:23,781 --> 00:21:25,043 (ELENA GROANS) 333 00:21:27,018 --> 00:21:28,918 I disagree. 334 00:21:33,891 --> 00:21:36,860 Uh-uh. No. None of that tortured pining stuff. 335 00:21:37,662 --> 00:21:39,892 - I'm just observing. BONNIE : Uh-huh. 336 00:21:40,398 --> 00:21:43,231 Oh. Tiki. This one's yours. 337 00:21:44,402 --> 00:21:46,165 Why do I always get the homely ones? 338 00:21:47,605 --> 00:21:50,130 Just to be clear, your car's a POS. 339 00:21:50,308 --> 00:21:52,936 I mean, we can wash it, but it's still a POS. 340 00:21:53,144 --> 00:21:54,441 You don't have to be rude. 341 00:21:54,645 --> 00:21:57,341 No, rude is uglying up the road with that junker. 342 00:22:07,358 --> 00:22:09,451 TIKl : What the...? Oh, my God. What the...? 343 00:22:09,627 --> 00:22:10,992 MATT : Whoa. Hey. 344 00:22:12,063 --> 00:22:14,258 - Whoa! TIKl : What the hell? 345 00:22:16,601 --> 00:22:18,091 Wet and wild, Tik. 346 00:22:26,510 --> 00:22:29,274 LOGAN : Proceeds are going to the school's Athletic Department... 347 00:22:29,480 --> 00:22:33,382 ...still healing from the tragic death of their football coach, William Tanner. 348 00:22:33,618 --> 00:22:36,382 The citizens of Mystic Falls coming together in support... 349 00:22:36,587 --> 00:22:38,578 ...of one of their own. 350 00:22:39,290 --> 00:22:40,723 Cut it. 351 00:22:41,826 --> 00:22:44,386 JENNA : Classy. - Thank you. 352 00:22:44,595 --> 00:22:47,894 But you're still gonna video the girls in bikinis, right? 353 00:22:48,132 --> 00:22:51,727 Oh, 53 percent of Americans watch the news with the sound off. 354 00:22:53,104 --> 00:22:55,538 Thank you for dinner. I had a nice time. 355 00:22:55,706 --> 00:22:59,233 Do you remember the last time we were in the school parking lot? 356 00:22:59,410 --> 00:23:01,878 Nope. Doesn't ring a bell. 357 00:23:02,113 --> 00:23:03,637 - Really? Hm. - Nada. 358 00:23:04,982 --> 00:23:07,974 Especially not having sex in the minivan. 359 00:23:09,720 --> 00:23:11,517 Yeah. That was a good day. 360 00:23:13,491 --> 00:23:14,822 - What? - Ha, ha. 361 00:23:16,227 --> 00:23:19,355 - You're getting soap in that. - Oh, it's fine. 362 00:23:19,530 --> 00:23:22,658 I noticed that Damon has one too. Is there a story behind it? 363 00:23:22,867 --> 00:23:24,391 Yeah, it's the, um... 364 00:23:24,568 --> 00:23:27,002 It's the family crest. It's from the Italian Renaissance. 365 00:23:27,171 --> 00:23:28,502 ELENA : Huh. 366 00:23:30,241 --> 00:23:31,936 What's the stone? 367 00:23:32,143 --> 00:23:34,805 - It's called lapis lazuli. - Ah. 368 00:23:35,646 --> 00:23:39,343 You should really take it off. I can put it in my bag. 369 00:23:39,517 --> 00:23:42,111 No, it's fine, really. 370 00:23:42,286 --> 00:23:44,846 - Thanks, though. - Okay. 371 00:23:45,022 --> 00:23:46,580 I'm gonna get some towels. 372 00:23:46,757 --> 00:23:48,247 Okay. 373 00:24:00,104 --> 00:24:02,971 Hey, we're out of towels and those shimmy things. 374 00:24:03,174 --> 00:24:05,438 I will get some more. Mind the money. 375 00:24:24,695 --> 00:24:26,060 (WHOOSH) 376 00:24:39,844 --> 00:24:41,778 Caroline, help me. 377 00:24:42,246 --> 00:24:43,838 Caroline. 378 00:24:44,348 --> 00:24:46,077 Help me. 379 00:24:46,751 --> 00:24:48,309 Help me. 380 00:24:50,254 --> 00:24:53,451 - That'll be $20. OLD MAN : Okay. 381 00:24:54,225 --> 00:24:55,419 I saw you last night. 382 00:24:55,626 --> 00:24:59,153 You were talking to a friend of mine. At the Grill. 383 00:24:59,797 --> 00:25:02,265 Well, I thought it was somebody I knew. 384 00:25:02,733 --> 00:25:03,961 Stefan Salvatore. 385 00:25:04,135 --> 00:25:07,935 No, it can't be. It was just my mind playing tricks on me. 386 00:25:08,739 --> 00:25:10,673 Where do you think you'd seen him before? 387 00:25:11,609 --> 00:25:14,772 When I first moved here, I stayed at the Salvatore boarding house. 388 00:25:15,312 --> 00:25:18,839 Stefan was just passing through to visit his uncle. 389 00:25:19,016 --> 00:25:22,144 I mean, none of us knew he was even here until the attack. 390 00:25:22,353 --> 00:25:25,322 - The attack? - His uncle got killed. 391 00:25:25,856 --> 00:25:28,654 Mauled by an animal in the woods. 392 00:25:31,495 --> 00:25:32,689 His uncle? Zach? 393 00:25:33,030 --> 00:25:35,123 Mm-mm. Joseph. 394 00:25:35,866 --> 00:25:38,664 I'm sorry, sir, I don't think I'm familiar with the story. 395 00:25:38,836 --> 00:25:41,862 How could you? I mean, this happened years ago. 396 00:25:42,807 --> 00:25:45,173 TIKl : Grandpa, you gotta go. Mom wants you home. 397 00:25:45,376 --> 00:25:47,071 Okay? 398 00:25:48,679 --> 00:25:51,580 He wasn't bugging you, was he? He's a little Alzy-heimer. 399 00:25:51,782 --> 00:25:54,307 ELENA : No, he was sweet. 400 00:25:56,153 --> 00:25:58,678 Hey, sir, I'm sorry. 401 00:25:58,856 --> 00:26:01,984 Are you sure that the man that you saw... 402 00:26:02,493 --> 00:26:05,326 ...that you knew, his name was Stefan Salvatore? 403 00:26:05,496 --> 00:26:07,327 Yes. 404 00:26:07,498 --> 00:26:10,592 I remember his ring and his brother. 405 00:26:10,835 --> 00:26:12,530 - Damon? - Yeah. 406 00:26:13,237 --> 00:26:15,501 Stefan and Damon Salvatore. 407 00:26:17,241 --> 00:26:23,737 - When was this? - It was early June, 1953. 408 00:26:23,914 --> 00:26:29,716 Yeah. June, 1953. 409 00:26:45,870 --> 00:26:47,701 STEFAN : I'll be back. 410 00:26:51,075 --> 00:26:52,770 Caroline finally freed you, huh? 411 00:26:52,943 --> 00:26:56,879 Uh, I don't know where she went. She abandoned me. 412 00:26:57,081 --> 00:27:01,245 Hey, I realized earlier, I had no idea that your family was from Italy. 413 00:27:01,418 --> 00:27:05,411 No? Last name Salvatore didn't do it for you? 414 00:27:05,589 --> 00:27:07,819 Right. Duh. 415 00:27:08,492 --> 00:27:11,359 Are there any other Salvatores in Mystic Falls? 416 00:27:11,962 --> 00:27:14,624 - My Uncle Zach. - Where did everyone else go? 417 00:27:16,433 --> 00:27:19,925 - Kind of just spread out. - Mm. 418 00:27:20,104 --> 00:27:21,469 Why? 419 00:27:22,573 --> 00:27:25,235 I'm just trying to learn more about you. 420 00:27:27,945 --> 00:27:29,412 JEREMY : Where are you taking me? 421 00:27:29,580 --> 00:27:32,413 VICKl : We can't hide out in your room all the time. 422 00:27:32,583 --> 00:27:35,450 Welcome to my other favorite party place. 423 00:27:35,619 --> 00:27:37,314 What, the cemetery? 424 00:27:37,488 --> 00:27:39,683 Yeah. It's cool, huh? 425 00:27:40,324 --> 00:27:43,589 JARED : Yo, Vick. - What's up, Jared? 426 00:27:43,761 --> 00:27:46,821 TONY : You babysitting, Donovan? - This is Jeremy. He's cool. 427 00:27:47,031 --> 00:27:48,828 Smoke up. 428 00:27:49,800 --> 00:27:50,892 Thanks. 429 00:28:00,110 --> 00:28:04,206 ELENA : Your car was done an hour ago. - You are saying that out loud, why? 430 00:28:04,415 --> 00:28:06,007 Hi. Elena, right? 431 00:28:06,183 --> 00:28:08,276 I think I met you once when you were 9. 432 00:28:08,485 --> 00:28:11,010 Your emotional maturity level when we were together. 433 00:28:11,221 --> 00:28:12,882 Ouch. I thought we were making progress. 434 00:28:13,057 --> 00:28:17,391 Is he enough in your good graces that I can ask him for a favor? 435 00:28:17,561 --> 00:28:20,530 If I do her a favor, will I get back in your good graces? 436 00:28:20,698 --> 00:28:24,634 - A very reluctant "maybe" to both. - Done. Wait. 437 00:28:24,802 --> 00:28:28,294 One condition: Dinner, tonight, your house. 438 00:28:28,505 --> 00:28:30,564 Fine. But you're eating leftovers. 439 00:28:30,774 --> 00:28:31,866 Ooh. 440 00:28:32,576 --> 00:28:33,634 What do you need? 441 00:28:33,811 --> 00:28:37,338 Do you have access to old news stories, say, '50s? 442 00:28:37,514 --> 00:28:41,473 At the station. Between the archives and the Internet, we have everything. 443 00:28:41,652 --> 00:28:44,348 I have this report, way past due. You'd be a lifesaver. 444 00:28:44,555 --> 00:28:45,988 I'm heading there now. 445 00:28:46,156 --> 00:28:47,714 Let's go. 446 00:28:48,325 --> 00:28:49,349 If anyone asks... 447 00:28:49,526 --> 00:28:53,519 ...you don't know where I went. I don't want Caroline to know that I left. 448 00:29:00,504 --> 00:29:02,699 DAMON : Caroline. 449 00:29:08,379 --> 00:29:10,210 Help. 450 00:29:40,611 --> 00:29:42,010 Caroline. 451 00:29:45,949 --> 00:29:47,883 CAROLINE : Damon? 452 00:29:57,795 --> 00:29:59,387 Damon? 453 00:30:01,965 --> 00:30:03,023 Damon? 454 00:30:07,738 --> 00:30:09,603 Oh, my God. 455 00:30:09,773 --> 00:30:10,831 What is this? 456 00:30:11,842 --> 00:30:13,571 How did I know that you were here? 457 00:30:14,611 --> 00:30:16,238 Because I wanted you to. 458 00:30:16,980 --> 00:30:20,143 Very, very badly. 459 00:30:23,353 --> 00:30:26,789 Let me out of here. Please. 460 00:30:28,058 --> 00:30:32,051 - You bit me. - You liked it. Remember? 461 00:30:34,598 --> 00:30:39,797 Why do I keep remembering the same things, but in different ways? 462 00:30:40,304 --> 00:30:43,762 You remember what I want you to remember. 463 00:30:43,941 --> 00:30:46,637 And now that the vervain has passed out of your system... 464 00:30:46,810 --> 00:30:49,938 ...you won't remember what you're about to do. 465 00:30:51,849 --> 00:30:53,976 What am I about to do? 466 00:30:54,885 --> 00:30:57,479 You're gonna open the door. 467 00:30:59,990 --> 00:31:02,117 You're gonna open the door. 468 00:31:07,598 --> 00:31:09,225 ZACH : No. 469 00:31:10,234 --> 00:31:11,565 (DAMON GRUNTING) 470 00:31:11,735 --> 00:31:14,033 Get out of here. Now. Run! 471 00:31:15,205 --> 00:31:16,832 Run. 472 00:31:26,183 --> 00:31:27,810 (CAROLINE GRUNTS) 473 00:31:41,932 --> 00:31:43,763 (SIZZLING) (DAMON SCREAMS) 474 00:32:01,351 --> 00:32:04,013 TIKl : Sweeper duty. - What? 475 00:32:04,188 --> 00:32:06,554 - We have to clean the pavement. BONNIE : It's a car wash. 476 00:32:06,757 --> 00:32:09,419 - By definition, the pavement's clean. - But not dry. 477 00:32:09,660 --> 00:32:10,786 And I'm doing this, why? 478 00:32:10,961 --> 00:32:13,930 Caroline bailed, so that leaves me in charge. 479 00:32:14,264 --> 00:32:16,289 BONNIE : Fabulous. 480 00:32:19,436 --> 00:32:20,835 (SIGHS) 481 00:32:22,806 --> 00:32:24,671 (HISSING) 482 00:32:34,885 --> 00:32:36,716 (PEOPLE SHOUTING) 483 00:32:42,259 --> 00:32:43,954 MAN : Somebody call the fire department. 484 00:32:53,136 --> 00:32:54,797 STEFAN : Bonnie. 485 00:32:54,972 --> 00:32:56,337 Bonnie. 486 00:32:56,506 --> 00:32:57,700 Bonnie. 487 00:32:58,642 --> 00:33:00,576 - Hey. - What just happened? 488 00:33:00,744 --> 00:33:04,009 You were in some kind of a trance. 489 00:33:05,716 --> 00:33:07,809 Did I do this? 490 00:33:08,352 --> 00:33:09,649 I think so, yeah. 491 00:33:11,154 --> 00:33:12,712 Nobody else saw, did they? 492 00:33:14,157 --> 00:33:16,250 No? Don't tell anybody. 493 00:33:17,494 --> 00:33:19,155 Please. 494 00:33:22,266 --> 00:33:24,598 LOGAN : We digitized all our archives last year. 495 00:33:24,801 --> 00:33:27,827 You can pull all the remote footage right up on-screen. 496 00:33:28,005 --> 00:33:29,836 What is it exactly you're looking for? 497 00:33:30,409 --> 00:33:33,033 ELENA : An incident from 1953, if it even happened... 498 00:33:33,410 --> 00:33:34,370 (CELL PHONE RINGING) 499 00:33:34,544 --> 00:33:36,944 ...at the old Salvatore boarding house. - Sorry, one second. 500 00:33:37,114 --> 00:33:40,550 Yeah? Fire? All right. I'll be right there. 501 00:33:40,751 --> 00:33:43,948 I gotta go. You believe there's actual news to cover in this town? 502 00:33:44,154 --> 00:33:47,317 Use keywords to search the database. It's pretty easy to navigate. 503 00:33:47,491 --> 00:33:50,289 Brady, down in Tech, will help you out, anything you need. 504 00:33:50,460 --> 00:33:52,291 - Okay. - All right? 505 00:33:52,829 --> 00:33:56,560 Oh, hey. Could you put in a good word for me with Jenna? 506 00:33:57,067 --> 00:33:59,194 - You got it. - All right. 507 00:33:59,403 --> 00:34:00,665 Good luck. 508 00:34:05,776 --> 00:34:09,803 - What? - I'm stoned in a cemetery. 509 00:34:10,580 --> 00:34:12,571 They don't mind. They're dead. 510 00:34:13,216 --> 00:34:15,776 You know what? I'm gonna take us up a notch. 511 00:34:16,987 --> 00:34:19,012 Hey, Tony. 512 00:34:20,324 --> 00:34:21,985 Nice. 513 00:34:22,159 --> 00:34:24,889 Vickies from Vicki. Ha! 514 00:34:25,062 --> 00:34:28,156 Oh, thank you, Elena Gilbert, whoever you are. 515 00:34:28,332 --> 00:34:31,699 - You took those from the house? - She wasn't using it. 516 00:34:32,169 --> 00:34:35,229 She's gonna notice if they're gone. That's not cool. 517 00:34:36,106 --> 00:34:39,200 - It's no big deal, Jer. JEREMY : Yeah, it kind of is, Vick. 518 00:34:39,376 --> 00:34:41,367 JARED: Damn, dude. 519 00:34:41,545 --> 00:34:45,675 TONY : Vicki brought the party police. VICKl : Shut up, Tony. 520 00:34:48,085 --> 00:34:49,985 VICKl : Sorry. I didn't mean to make you mad. 521 00:34:50,153 --> 00:34:52,348 What are we doing with a bunch of losers? 522 00:34:52,522 --> 00:34:53,580 VICKl : Those are my friends. 523 00:34:53,757 --> 00:34:56,521 They're waste-of-space, small-town lifers. 524 00:34:56,693 --> 00:34:58,627 Yeah? What am I? 525 00:34:58,862 --> 00:35:00,853 - You're different, Vick. - No, you are. 526 00:35:01,031 --> 00:35:04,694 You're the kid with the big house who's acting out because his parents died. 527 00:35:04,868 --> 00:35:08,360 Guess what, you'll get over it. You'll pull yourself together, move on... 528 00:35:08,538 --> 00:35:11,974 ...and one day tell your kids stories about your dark period growing up. 529 00:35:12,142 --> 00:35:15,475 I'll still be waiting tables at the Grill, partying at the cemetery... 530 00:35:15,645 --> 00:35:18,546 ...with a bunch of waste-of-space, small-town lifers. 531 00:35:19,549 --> 00:35:20,641 Go home, Jeremy. 532 00:35:20,884 --> 00:35:25,412 If I wanna feel like crap about myself, I'll just go back to Tyler. 533 00:35:27,124 --> 00:35:28,648 (SIREN WAILING) 534 00:35:32,496 --> 00:35:34,487 Hey, have you seen Elena? 535 00:35:35,165 --> 00:35:37,360 No, not for a while. 536 00:35:37,868 --> 00:35:40,098 - You think she went home? - Not sure. 537 00:35:40,303 --> 00:35:42,066 - Thanks. - Hey. 538 00:35:42,239 --> 00:35:44,605 - Yeah? - I'm not saying this for you. 539 00:35:44,775 --> 00:35:48,802 I'm saying it for her. But she's big on trust. 540 00:35:48,979 --> 00:35:51,004 So whatever you're holding back from her... 541 00:35:51,181 --> 00:35:55,117 ...the more you try to hide it, the more she won't stop till she figures it out. 542 00:36:12,269 --> 00:36:15,898 This is Franklin Fell reporting to you from the Salvatore boarding house... 543 00:36:16,106 --> 00:36:19,303 ...where a brutal animal attack has ended in tragedy. 544 00:36:20,343 --> 00:36:23,335 Hey, they're bringing out the body. See if you can get closer. 545 00:36:28,919 --> 00:36:30,614 Is that the nephew? 546 00:36:30,821 --> 00:36:32,652 (SIREN WAILING ON VIDEO) 547 00:37:03,487 --> 00:37:05,978 I didn't see you at the car wash. 548 00:37:07,257 --> 00:37:08,656 Left early. 549 00:37:09,893 --> 00:37:11,451 Honey, are you okay? 550 00:37:12,162 --> 00:37:15,325 Anything you wanna talk about? 551 00:37:16,333 --> 00:37:17,357 Is it a boy thing? 552 00:37:18,602 --> 00:37:22,504 Mom, if I wanna talk boys, I'll call Dad. 553 00:37:22,672 --> 00:37:24,503 At least he's successfully dating one. 554 00:37:39,089 --> 00:37:40,681 STEFAN : Zach! 555 00:37:43,793 --> 00:37:45,920 Oh, God, no, Zach. 556 00:37:46,096 --> 00:37:49,862 ELENA : Dear diary. I'm not a believer. 557 00:37:50,033 --> 00:37:53,264 People are born, they grow old, and then they die. 558 00:37:53,937 --> 00:37:56,371 That's the world we live in. 559 00:38:03,213 --> 00:38:06,979 There's no magic, no mysticism, no immortality. 560 00:38:07,150 --> 00:38:10,142 There is nothing that defies rational thought. 561 00:38:15,225 --> 00:38:17,386 I don't know what's happening to me. 562 00:38:18,595 --> 00:38:20,062 I know, dear. 563 00:38:22,732 --> 00:38:24,791 BONNIE : Oh, Grams. 564 00:38:27,737 --> 00:38:29,261 Logan? 565 00:38:32,342 --> 00:38:33,775 Logan? 566 00:38:35,478 --> 00:38:38,606 ELENA : People are supposed to be who they say they are, and not lie... 567 00:38:38,782 --> 00:38:41,444 ...or hide their true selves. 568 00:38:43,453 --> 00:38:45,318 - What are you doing here? - Oh, hey, man. 569 00:38:45,555 --> 00:38:47,546 Just looking for the bathroom. 570 00:38:57,634 --> 00:39:01,593 ELENA : It's not possible. I'm not a believer. I can't be. 571 00:39:01,771 --> 00:39:05,798 But how can I deny what's right in front of me? 572 00:39:05,976 --> 00:39:08,171 Someone who never grows old. 573 00:39:08,345 --> 00:39:10,836 OLD MAN : 1953. 574 00:39:11,081 --> 00:39:12,378 ELENA : Never gets hurt. 575 00:39:12,582 --> 00:39:16,313 Oh, my God. Your hand. Is it deep? How bad is it? 576 00:39:17,454 --> 00:39:20,116 Someone who changes in ways that can't be explained. 577 00:39:20,323 --> 00:39:23,622 Hey. Um, are you okay? Your eye. 578 00:39:29,899 --> 00:39:30,957 Your face. 579 00:39:31,167 --> 00:39:32,191 Girls bitten. 580 00:39:32,369 --> 00:39:34,997 - What is that? What happened to you? CAROLINE : It's nothing. 581 00:39:35,171 --> 00:39:36,968 ELENA : Bodies drained of blood. 582 00:39:37,173 --> 00:39:42,338 - Did she say what kind of animal it was? - She said it was a vampire. 583 00:39:51,388 --> 00:39:54,255 (MADS LANGER'S "BEAUTY OF THE DARK" PLAYING ON STEREO) 584 00:39:54,424 --> 00:39:55,982 Donovan? 585 00:39:56,693 --> 00:39:58,718 VICKl : No, I'm good. 586 00:40:02,966 --> 00:40:04,456 (SIGHS) 587 00:40:05,302 --> 00:40:07,099 (MUSIC STOPS) 588 00:40:07,270 --> 00:40:08,396 JARED : Not it. TONY : Not it. 589 00:40:08,571 --> 00:40:10,038 SUMMER : Not it. 590 00:40:10,206 --> 00:40:12,197 Ha, ha! Vicki. 591 00:40:20,550 --> 00:40:22,108 (MUSIC RESUMES) 592 00:40:22,719 --> 00:40:24,550 (COUGHING) 593 00:40:26,790 --> 00:40:28,519 Hey, man, you okay? 594 00:40:32,062 --> 00:40:33,689 DAMON : Come here. 595 00:40:34,164 --> 00:40:35,859 Come here. 596 00:40:36,032 --> 00:40:38,967 - Come here. - You don't look good. 597 00:40:39,169 --> 00:40:40,227 DAMON : Come closer. 598 00:40:40,937 --> 00:40:43,030 I have something... 599 00:40:43,206 --> 00:40:45,436 ...I have to tell you. 600 00:40:48,645 --> 00:40:51,136 Whoa. Whoa. Whoa. 601 00:40:51,314 --> 00:40:54,750 I gotcha. I gotcha. It's okay. It's okay. 602 00:40:55,185 --> 00:40:57,176 (VICKI SCREAMING) 603 00:41:33,923 --> 00:41:35,481 ELENA :What are you? 48696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.