All language subtitles for Young.Sheldon.s02e20.WEB-DL.1080p_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:04,134 ADULT SHELDON: Living in a small Texas town, 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,310 a few things are guaranteed: 3 00:00:06,354 --> 00:00:09,313 someone nearby will have chickens...[chickens clucking] 4 00:00:09,357 --> 00:00:10,619 George...Yeah? 5 00:00:10,662 --> 00:00:12,142 Go shoot those chickens. 6 00:00:12,186 --> 00:00:14,666 Everyone will know your business. 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,320 You sure you want to eat that? 8 00:00:16,364 --> 00:00:17,930 [mouth full]: Why not? 9 00:00:17,974 --> 00:00:20,455 I heard your triglycerides are through the roof. 10 00:00:20,498 --> 00:00:21,673 Who told you that? 11 00:00:21,717 --> 00:00:23,458 My brother plays poker with your doctor. 12 00:00:27,505 --> 00:00:31,031 But on the brighter side, in a small Texas town, 13 00:00:31,074 --> 00:00:33,381 people take care of each other. 14 00:00:33,424 --> 00:00:36,036 Oh, I'm so sorry. 15 00:00:36,079 --> 00:00:38,603 [exhales] 16 00:00:38,647 --> 00:00:40,649 You know that Veronica Duncan girl? 17 00:00:40,692 --> 00:00:43,173 The one that Georgie likes? Yeah. 18 00:00:43,217 --> 00:00:46,350 I was thinking about having her stay here for a couple days. 19 00:00:46,394 --> 00:00:49,527 Is it Georgie's birthday or something?No. 20 00:00:49,571 --> 00:00:52,922 She's just having a rough time at home. 21 00:00:52,965 --> 00:00:54,924 What's going on? 22 00:00:54,967 --> 00:00:56,534 Her mother's boyfriend has a drinking problem, 23 00:00:56,578 --> 00:01:00,364 and... things have been getting out of hand. 24 00:01:00,408 --> 00:01:02,062 You waited till I had a beer to tell me 25 00:01:02,105 --> 00:01:04,803 this story, didn't you?You always have a beer. 26 00:01:07,154 --> 00:01:08,720 So good news. 27 00:01:08,764 --> 00:01:11,114 We're gonna have a houseguest for a couple days. 28 00:01:11,158 --> 00:01:12,333 Oh, not Aunt Ruth. 29 00:01:12,376 --> 00:01:14,030 Her beard is very scratchy. 30 00:01:14,074 --> 00:01:15,684 My sister doesn't have a beard. 31 00:01:15,727 --> 00:01:16,685 Did she shave it? 32 00:01:16,728 --> 00:01:17,860 MARY: It's not Aunt Ruth! 33 00:01:17,903 --> 00:01:19,905 It's Veronica Duncan. 34 00:01:19,949 --> 00:01:22,473 [angelic choir sings] And while she's here, 35 00:01:22,517 --> 00:01:25,824 I expect y'all to be on your best behavior. 36 00:01:25,868 --> 00:01:27,391 Why are you looking at me? 37 00:01:27,435 --> 00:01:28,914 Was I? 38 00:01:28,958 --> 00:01:30,351 Yeah, and you still are. 39 00:01:31,613 --> 00:01:32,918 Where is she going to sleep? 40 00:01:32,962 --> 00:01:34,833 She can have my room. I'm fine on the couch. 41 00:01:34,877 --> 00:01:35,878 Thank you. 42 00:01:35,921 --> 00:01:37,401 Why is she staying with us? 43 00:01:37,445 --> 00:01:41,275 Because she needs to be out of her house for a few days. 44 00:01:41,318 --> 00:01:42,319 Why? 45 00:01:42,363 --> 00:01:44,452 Because her family is dealing with 46 00:01:44,495 --> 00:01:45,888 some personal business. 47 00:01:45,931 --> 00:01:48,499 What personal business?Well... 48 00:01:48,543 --> 00:01:50,719 I heard her mama's boyfriend is a drunk. 49 00:01:50,762 --> 00:01:52,155 Where did you hear that? 50 00:01:52,199 --> 00:01:54,070 Mom told you outside and I heard it. 51 00:01:55,158 --> 00:01:58,466 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 52 00:01:58,509 --> 00:02:00,598 ♪ Yesterday I moved a mountain 53 00:02:00,642 --> 00:02:03,558 ♪ I bet I could be your hero 54 00:02:03,601 --> 00:02:05,864 ♪ I am a mighty little man 55 00:02:05,908 --> 00:02:09,999 ♪ I am a mighty little man.♪ 56 00:02:13,220 --> 00:02:15,004 [drumbeat playing] 57 00:02:21,619 --> 00:02:23,578 Let's sweat! 58 00:02:23,621 --> 00:02:25,841 I plan on it, Richard. 59 00:02:27,016 --> 00:02:28,974 RICHARD: Oh, yeah!♪ 60 00:02:29,018 --> 00:02:32,413 [phone ringing] 61 00:02:32,456 --> 00:02:34,110 [music stops]Hello? 62 00:02:34,154 --> 00:02:36,634 Did you know that word "hello" wasn't used as a greeting 63 00:02:36,678 --> 00:02:39,898 until the invention of the telephone?Hi, John. 64 00:02:39,942 --> 00:02:41,552 To end a phone call, 65 00:02:41,596 --> 00:02:45,077 it was suggested to say, "That is all." 66 00:02:45,121 --> 00:02:47,428 Is that all, John? 67 00:02:47,471 --> 00:02:50,170 No, I wanted to invite you to dinner tomorrow night. 68 00:02:50,213 --> 00:02:51,519 Great. Where we going? 69 00:02:51,562 --> 00:02:54,174 I can't tell you that. It's a surprise. 70 00:02:54,217 --> 00:02:56,001 You want to give me a clue so I'll know how to dress? 71 00:02:56,045 --> 00:02:59,266 Well, dress as if you were going to a Mexican restaurant. 72 00:02:59,309 --> 00:03:00,832 Oh, we're going to Puerta Roja. 73 00:03:00,876 --> 00:03:04,314 I can't tell you that, it would ruin the surprise. 74 00:03:04,358 --> 00:03:07,578 John, you do realize that I'll be the one driving us there. 75 00:03:07,622 --> 00:03:10,842 Fine, we're going to Puerta Roja, but everything else 76 00:03:10,886 --> 00:03:13,018 is a surprise. 77 00:03:13,062 --> 00:03:15,020 That is all! 78 00:03:15,064 --> 00:03:17,893 [chuckles] 79 00:03:17,936 --> 00:03:20,896 RICHARD: One more time! Come on! 80 00:03:20,939 --> 00:03:22,941 ♪ 81 00:03:26,902 --> 00:03:29,905 ["Clean Up Woman" by Betty Wright playing] 82 00:03:36,912 --> 00:03:40,350 ♪ 83 00:03:40,394 --> 00:03:43,048 Sorry, Axl. You'll be back. 84 00:03:43,092 --> 00:03:45,442 ♪ A clean up woman 85 00:03:45,486 --> 00:03:47,618 ♪ Is a woman who 86 00:03:47,662 --> 00:03:50,012 ♪ Gets all the love we girls... ♪ 87 00:03:50,055 --> 00:03:51,231 What are you doing? 88 00:03:51,274 --> 00:03:54,408 Documenting. This may never happen again. 89 00:03:55,757 --> 00:03:58,629 ♪ So much about her 90 00:03:58,673 --> 00:04:00,109 ♪ Is because she picked up 91 00:04:00,152 --> 00:04:02,198 ♪ A man of mine 92 00:04:04,374 --> 00:04:06,637 ♪ The clean up woman 93 00:04:06,681 --> 00:04:09,727 ♪ Will wipe his blues away 94 00:04:09,771 --> 00:04:12,600 ♪ She'll give him plenty loving ♪ 95 00:04:12,643 --> 00:04:15,124 ♪ 24 hours a day 96 00:04:15,167 --> 00:04:17,039 ♪ The clean up woman... 97 00:04:17,082 --> 00:04:18,345 What's in there? 98 00:04:18,388 --> 00:04:21,652 Don't open it.But what's in there? 99 00:04:21,696 --> 00:04:23,306 Don't open it. 100 00:04:23,350 --> 00:04:25,265 ♪ When you dump him in the street... ♪ 101 00:04:25,308 --> 00:04:27,484 [TV playing indistinctly] 102 00:04:27,528 --> 00:04:29,878 Are you wearing cologne? 103 00:04:29,921 --> 00:04:31,401 No. 104 00:04:31,445 --> 00:04:33,490 Georgie, I have the olfactory 105 00:04:33,534 --> 00:04:35,013 senses of a polar bear. 106 00:04:35,057 --> 00:04:37,320 They can smell a seal through three feet of ice. 107 00:04:37,364 --> 00:04:39,496 Mind your business. 108 00:04:39,540 --> 00:04:42,238 He's exhibiting Zahavian signaling theory. 109 00:04:42,282 --> 00:04:45,067 Is that from Star Trek? No, biology. 110 00:04:45,110 --> 00:04:47,722 He's trying to communicate his more desirable qualities 111 00:04:47,765 --> 00:04:49,376 in order to attract Veronica. 112 00:04:49,419 --> 00:04:52,509 Too bad he doesn't have any desirable qualities. 113 00:04:52,553 --> 00:04:54,250 [doorbell rings] 114 00:04:54,294 --> 00:04:57,471 Be the Danza. Be the Danza. 115 00:04:57,514 --> 00:05:00,778 Be the Danza.[quietly]: What a doofus. 116 00:05:01,649 --> 00:05:02,650 Hey, there. 117 00:05:02,693 --> 00:05:04,913 Thank you for having me, Mrs. Cooper. 118 00:05:04,956 --> 00:05:08,220 Hey, Veronica. Let me take your bag. Hi. 119 00:05:08,264 --> 00:05:09,831 Are you wearing Old Spice?Don't worry about it. 120 00:05:09,874 --> 00:05:11,093 Here, let me show you around. 121 00:05:11,136 --> 00:05:13,443 Oh. O-Okay. [chuckles] 122 00:05:13,487 --> 00:05:15,140 Of course you remember the living room, 123 00:05:15,184 --> 00:05:16,794 where we have our prayer group. 124 00:05:16,838 --> 00:05:19,928 [quietly]: Oh, my Lord... 125 00:05:19,971 --> 00:05:23,279 And this is the dining room. That's where we'll dine. 126 00:05:23,323 --> 00:05:25,716 But in the mornings, we dine in the kitchen. 127 00:05:25,760 --> 00:05:27,152 Of course, if you'd like a snack, 128 00:05:27,196 --> 00:05:29,590 that'd be in the refrigerator or the pantry. 129 00:05:29,633 --> 00:05:32,114 You know, where your snack foods would be.Sure. 130 00:05:32,157 --> 00:05:33,637 Washer, dryer. 131 00:05:33,681 --> 00:05:36,031 Plus, we got those little sheets that smell nice 132 00:05:36,074 --> 00:05:38,294 and fight static cling. 133 00:05:40,688 --> 00:05:43,647 And here's our entertainment room.Hey, guys. 134 00:05:43,691 --> 00:05:44,648 Hi.Hello. 135 00:05:44,692 --> 00:05:46,346 We don't have cable, but we do have 136 00:05:46,389 --> 00:05:50,219 all three major broadcast networks. 137 00:05:55,790 --> 00:06:00,142 Here's the bathroom, for hygiene and whatnot. 138 00:06:00,185 --> 00:06:03,319 And... here's where you'll be sleeping. 139 00:06:03,363 --> 00:06:06,931 Did I take your room?Yes, 140 00:06:06,975 --> 00:06:08,237 but I'll be on the couch. 141 00:06:08,280 --> 00:06:09,847 Which is right near the TV and the kitchen, 142 00:06:09,891 --> 00:06:11,109 so I'm peachy. 143 00:06:13,242 --> 00:06:15,200 [Spanish music playing] 144 00:06:15,244 --> 00:06:18,073 Hello. I'm John Sturgis. 145 00:06:18,116 --> 00:06:19,422 We have a reservation. 146 00:06:19,466 --> 00:06:21,293 Follow me. 147 00:06:21,337 --> 00:06:23,339 ♪ 148 00:06:24,819 --> 00:06:27,212 [quietly]: Was a reservation really necessary? 149 00:06:27,256 --> 00:06:29,911 I didn't want to take any chances.[chuckles] 150 00:06:29,954 --> 00:06:31,391 Oh, no, no, no, no, no. 151 00:06:31,434 --> 00:06:32,914 I sit in that seat. 152 00:06:32,957 --> 00:06:34,132 You sit here. 153 00:06:34,176 --> 00:06:36,396 Oh, uh, okay. 154 00:06:40,487 --> 00:06:41,879 What's going on? 155 00:06:41,923 --> 00:06:43,228 Don't you remember? 156 00:06:43,272 --> 00:06:45,230 John, I don't even remember where I just parked. 157 00:06:45,274 --> 00:06:48,320 I'm recreating our first date! 158 00:06:48,364 --> 00:06:51,411 The same restaurant, the same table, 159 00:06:51,454 --> 00:06:52,760 the same jacket. 160 00:06:52,803 --> 00:06:54,501 Different eyelashes, though, because 161 00:06:54,544 --> 00:06:56,764 they regenerate every two to three months. 162 00:06:56,807 --> 00:06:57,939 Mine are the same, actually. 163 00:06:57,982 --> 00:06:58,983 They're fake. 164 00:06:59,027 --> 00:07:01,072 [both laugh] 165 00:07:02,291 --> 00:07:04,598 I wanted this night to be special 166 00:07:04,641 --> 00:07:09,254 because it's the one-year anniversary of that date. 167 00:07:09,298 --> 00:07:11,692 Is that a thing that people our age celebrate? 168 00:07:11,735 --> 00:07:14,434 No idea. I've never been this age before. 169 00:07:14,477 --> 00:07:17,349 And I've never dated anyone for a whole year. 170 00:07:17,393 --> 00:07:19,482 [chuckles] Well... 171 00:07:19,526 --> 00:07:22,050 Happy anniversary.[chuckles] 172 00:07:23,617 --> 00:07:25,793 [classical music playing] 173 00:07:31,755 --> 00:07:33,801 Sorry for the mess. 174 00:07:33,844 --> 00:07:36,717 I emptied out this drawer so you can put your stuff away. 175 00:07:36,760 --> 00:07:38,458 Where are your clothes? 176 00:07:38,501 --> 00:07:39,720 I threw most of them out. 177 00:07:39,763 --> 00:07:41,112 You didn't have to do that. 178 00:07:41,156 --> 00:07:43,158 It's okay. They were old and full of holes. 179 00:07:43,201 --> 00:07:44,725 And it worked out great. 180 00:07:44,768 --> 00:07:47,467 I found some firecrackers and a bag full of my baby teeth. 181 00:07:47,510 --> 00:07:49,164 Thank you. 182 00:07:49,207 --> 00:07:52,123 Oh. I also hung a cross over the bed for you. 183 00:07:52,167 --> 00:07:54,386 It's just Popsicle sticks and glitter. I glued it together 184 00:07:54,430 --> 00:07:56,040 in Sunday school when I was a kid. 185 00:07:56,084 --> 00:07:58,303 [crying softly] 186 00:07:58,347 --> 00:07:59,783 Is-is it too much? I can take it down. 187 00:07:59,827 --> 00:08:02,743 [sniffles] No, it's... 188 00:08:02,786 --> 00:08:05,180 it's really sweet. [sniffles] 189 00:08:07,008 --> 00:08:10,315 [crying]Why are you crying? 190 00:08:10,359 --> 00:08:11,621 Did Georgie bring up 191 00:08:11,665 --> 00:08:12,796 your unfortunate home life? 192 00:08:12,840 --> 00:08:14,537 Uh, no. 193 00:08:14,581 --> 00:08:16,191 Good. My mom said not to, 194 00:08:16,234 --> 00:08:17,801 so that you would be comfortable. 195 00:08:17,845 --> 00:08:20,151 Thank you. 196 00:08:20,195 --> 00:08:22,850 Are you comfortable? 197 00:08:24,416 --> 00:08:27,768 [laughing] And I remember how cute you looked 198 00:08:27,811 --> 00:08:30,422 in your little pearl snap shirt with your bolo tie. 199 00:08:30,466 --> 00:08:34,775 Well, I'd say it wasn't my first rodeo, but it was.[both chuckling] 200 00:08:37,081 --> 00:08:39,693 Thank you for a wonderful year. 201 00:08:39,736 --> 00:08:43,087 To many more.To many more. 202 00:08:46,090 --> 00:08:49,572 Which leads me to the final surprise 203 00:08:49,616 --> 00:08:51,182 of the evening. 204 00:08:53,054 --> 00:08:56,840 What are you doing?Hang on, I don't want to spoil the surprise. 205 00:08:56,884 --> 00:08:59,234 Getting down on one knee, it makes it pretty damn clear. 206 00:08:59,277 --> 00:09:01,889 Surprise! 207 00:09:10,724 --> 00:09:13,422 Connie, will you do me the honor 208 00:09:13,465 --> 00:09:16,164 of being my wife? 209 00:09:16,207 --> 00:09:18,514 Oh, John, I don't know. 210 00:09:18,558 --> 00:09:22,126 How can you not know? It's a binary decision. 211 00:09:22,170 --> 00:09:24,651 It's more complicated th-than that. 212 00:09:24,694 --> 00:09:26,740 I don't see why. We're compatible. 213 00:09:26,783 --> 00:09:29,220 [quietly]: I know.We enjoy each other's company. 214 00:09:29,264 --> 00:09:32,876 I know.And we've become extremely proficient in the bedroom. 215 00:09:32,920 --> 00:09:34,748 There's very little wasted effort. 216 00:09:34,791 --> 00:09:36,053 [quietly]: John, sit back down 217 00:09:36,097 --> 00:09:37,533 and lower your voice. 218 00:09:37,577 --> 00:09:39,666 Little help? 219 00:09:39,709 --> 00:09:43,365 Down is easier than up. [groans]Sure. 220 00:09:44,845 --> 00:09:47,238 MARY: Thank you, God, for this food we're about to receive, 221 00:09:47,282 --> 00:09:49,414 and for the nourishment of our bodies, and bless 222 00:09:49,458 --> 00:09:50,851 the hands that prepared it. 223 00:09:50,894 --> 00:09:53,593 And an extra special thank-you for allowing us 224 00:09:53,636 --> 00:09:56,726 to share our home with our friend Veronica. 225 00:09:56,770 --> 00:09:58,423 ALL: Amen.GEORGE JR.: Oh, yeah. 226 00:09:58,467 --> 00:10:00,382 That's a big amen on that one. 227 00:10:00,425 --> 00:10:02,079 MARY: All right, everybody, dig in. 228 00:10:02,123 --> 00:10:04,038 Would you like a dinner roll? 229 00:10:04,081 --> 00:10:05,256 Mmm. Sure. 230 00:10:05,300 --> 00:10:08,216 I find it really rounds out the meal. 231 00:10:09,434 --> 00:10:10,827 Mom?Yes, honey? 232 00:10:10,871 --> 00:10:14,309 Do I have to sit downwind of Georgie's cologne? 233 00:10:14,352 --> 00:10:17,094 So, Veronica, I understand that you're a junior? 234 00:10:17,138 --> 00:10:18,400 Mm. Yes, sir. 235 00:10:18,443 --> 00:10:20,837 Do you have any plans for after high school? 236 00:10:20,881 --> 00:10:23,144 I'm hoping for a scholarship to Baylor 237 00:10:23,187 --> 00:10:24,624 so I can get a teaching degree. 238 00:10:24,667 --> 00:10:25,668 Mm. 239 00:10:25,712 --> 00:10:27,409 I like kids. [chuckles] 240 00:10:27,452 --> 00:10:29,933 Really? Kids? Ugh. 241 00:10:29,977 --> 00:10:32,762 You're so tall and pretty, you should be Vanna White. 242 00:10:32,806 --> 00:10:34,285 How can she be Vanna White? 243 00:10:34,329 --> 00:10:35,722 Vanna White is Vanna White. 244 00:10:35,765 --> 00:10:37,767 Fine. She can be Vanna Blue. 245 00:10:37,811 --> 00:10:39,682 See? This is the kind of nonsense you have 246 00:10:39,726 --> 00:10:41,510 to deal with when you're around kids. 247 00:10:41,553 --> 00:10:43,033 He does have a point. 248 00:10:43,077 --> 00:10:45,557 No. I-I love this. 249 00:10:45,601 --> 00:10:47,821 We never eat dinner together at my house. 250 00:10:47,864 --> 00:10:49,300 You eat alone? 251 00:10:50,824 --> 00:10:53,522 Mostly. Yeah. 252 00:10:53,565 --> 00:10:55,698 [quietly]: Lucky duck. 253 00:10:55,742 --> 00:10:58,658 [indistinct chatter] 254 00:10:58,701 --> 00:11:00,224 John... 255 00:11:00,268 --> 00:11:01,704 I've already been married once. 256 00:11:01,748 --> 00:11:04,576 I wasn't really planning on ever doing it again. 257 00:11:04,620 --> 00:11:05,839 Why not? 258 00:11:05,882 --> 00:11:08,624 I was somebody's wife for a long time. 259 00:11:09,930 --> 00:11:13,673 I just like being... Connie Tucker now. 260 00:11:13,716 --> 00:11:15,239 Not Mrs.... 261 00:11:15,283 --> 00:11:16,676 somebody else's name. 262 00:11:16,719 --> 00:11:19,330 Well, what if I took your name? 263 00:11:19,374 --> 00:11:22,159 John Tucker, it sounds great. 264 00:11:22,203 --> 00:11:25,336 Like a football player or an astronaut. 265 00:11:25,380 --> 00:11:26,686 You're missing the point. 266 00:11:26,729 --> 00:11:29,079 I just think it's important for people to know 267 00:11:29,123 --> 00:11:30,777 that we're an official couple. 268 00:11:30,820 --> 00:11:32,822 We don't have to be married for that. 269 00:11:32,866 --> 00:11:35,564 Buy a billboard, take an ad out in the paper. 270 00:11:37,218 --> 00:11:39,873 I understand. Thank you. 271 00:11:42,353 --> 00:11:44,007 Are we good? 272 00:11:44,051 --> 00:11:45,966 Yes. 273 00:11:47,968 --> 00:11:50,231 But if I should pre-decease you... 274 00:11:52,233 --> 00:11:54,017 [voice breaking]: I want you to have the ring. 275 00:11:54,061 --> 00:11:55,976 Fine.It'll be in the... 276 00:11:56,019 --> 00:11:59,762 top right corner of my dresser drawer. 277 00:11:59,806 --> 00:12:02,634 Got it. [crying]: Under my tube socks. 278 00:12:09,816 --> 00:12:12,470 Veronica. Veronica. 279 00:12:12,514 --> 00:12:13,994 VERONICA: Come in. 280 00:12:15,691 --> 00:12:16,997 Hey, Sheldon, what's up? 281 00:12:17,040 --> 00:12:18,781 I printed out my bathroom schedule. 282 00:12:18,825 --> 00:12:20,696 I can't speak for anyone else in this family, 283 00:12:20,740 --> 00:12:22,393 but you can count on it being occupied 284 00:12:22,437 --> 00:12:23,743 during these times. 285 00:12:23,786 --> 00:12:25,745 Thank you. 286 00:12:25,788 --> 00:12:27,659 This is very helpful. 287 00:12:27,703 --> 00:12:29,705 I know. 288 00:12:32,839 --> 00:12:34,231 Is there anything else? 289 00:12:34,275 --> 00:12:37,495 There is, but... I'm not allowed to ask about it. 290 00:12:37,539 --> 00:12:39,802 Oh, it's okay. You can ask me anything. 291 00:12:39,846 --> 00:12:41,804 Oh, good. I don't like cats, 292 00:12:41,848 --> 00:12:43,675 but I share their curious nature. 293 00:12:43,719 --> 00:12:45,677 [laughs] What do you want to know? 294 00:12:45,721 --> 00:12:47,592 Your mom has a boyfriend. 295 00:12:47,636 --> 00:12:48,768 Yeah. 296 00:12:48,811 --> 00:12:50,117 Where is your father? 297 00:12:50,160 --> 00:12:52,293 I don't know. 298 00:12:52,336 --> 00:12:54,425 Why do you not know? 299 00:12:54,469 --> 00:12:56,732 Well, he left when I was really young 300 00:12:56,776 --> 00:12:58,429 and I never heard from him again. 301 00:12:58,473 --> 00:13:00,301 And why are you staying here? 302 00:13:00,344 --> 00:13:03,217 My mom's boyfriend isn't very nice. 303 00:13:03,260 --> 00:13:06,481 I understand. My sister isn't very nice. 304 00:13:06,524 --> 00:13:08,526 [chuckles] So you get it? 305 00:13:08,570 --> 00:13:10,093 I do, thank you. 306 00:13:10,137 --> 00:13:12,617 Okay, well, talk to you later. 307 00:13:12,661 --> 00:13:14,794 But not between 7:00 and 7:12. 308 00:13:14,837 --> 00:13:17,448 Yup, I see it right here. 309 00:13:25,848 --> 00:13:26,936 [drops keys] 310 00:13:26,980 --> 00:13:28,851 So... how about 311 00:13:28,895 --> 00:13:31,636 I make us a pot of tea and we'll get cozy? 312 00:13:31,680 --> 00:13:33,029 Sure, sounds good. 313 00:13:33,073 --> 00:13:35,553 Just make yourself comfy, I-I'll be right back. 314 00:13:39,862 --> 00:13:41,472 Mint tea? 315 00:13:41,516 --> 00:13:44,562 Or would you like to go crazy and have a little hibiscus? 316 00:13:44,606 --> 00:13:46,564 [door closes] 317 00:13:46,608 --> 00:13:48,349 [water turns off] 318 00:13:54,877 --> 00:13:56,618 Ah, damn it. 319 00:13:56,661 --> 00:13:58,185 BOY [over TV]: Buddy, they let you out? 320 00:13:58,228 --> 00:14:00,187 BUDDY: Yeah, but they let Charles in. 321 00:14:00,230 --> 00:14:02,319 Hey, can I join you? 322 00:14:02,363 --> 00:14:03,712 Sure. 323 00:14:03,755 --> 00:14:05,845 What you watching? 324 00:14:05,888 --> 00:14:07,542 Charles in Charge. 325 00:14:07,585 --> 00:14:10,719 It's kind of like Who's the Boss?but with Chachi. 326 00:14:10,762 --> 00:14:13,287 They should have called it Chachi in Charge. 327 00:14:13,330 --> 00:14:15,506 Cha-Chi in Charge. 328 00:14:15,550 --> 00:14:17,160 That's three cha's. I like it. 329 00:14:17,204 --> 00:14:18,640 [laughs] 330 00:14:18,683 --> 00:14:21,817 Georgie, you're so funny. 331 00:14:21,861 --> 00:14:23,210 Really? 332 00:14:23,253 --> 00:14:24,689 Not everybody gets me. 333 00:14:25,734 --> 00:14:27,431 I get you. 334 00:14:31,740 --> 00:14:33,742 ♪ 335 00:14:36,832 --> 00:14:38,007 Uh-oh. 336 00:14:43,665 --> 00:14:45,928 Oh, Mom. If you're sleeping with the man, 337 00:14:45,972 --> 00:14:47,190 you should be married to him. 338 00:14:47,234 --> 00:14:48,800 Why do I come here? 339 00:14:48,844 --> 00:14:50,890 I got to find a cooler chick to talk to. 340 00:14:50,933 --> 00:14:53,153 You know I'm right. 341 00:14:53,196 --> 00:14:54,371 I know no such thing. 342 00:14:54,415 --> 00:14:55,807 It's my life, I don't have to do 343 00:14:55,851 --> 00:14:57,548 anything 'cause I'm "supposed to." 344 00:14:57,592 --> 00:14:59,202 I do it because I want to, and right now, 345 00:14:59,246 --> 00:15:01,074 I don't want to, end of story. 346 00:15:01,117 --> 00:15:03,250 Good morning.Can I get you some breakfast, honey? 347 00:15:03,293 --> 00:15:04,991 Yes, please. 348 00:15:05,034 --> 00:15:07,907 How was your anniversary date with Dr. Sturgis? 349 00:15:07,950 --> 00:15:09,647 You knew about that? 350 00:15:09,691 --> 00:15:12,085 Yes.So you knew he was gonna propose? 351 00:15:12,128 --> 00:15:14,217 Propose? No, that's wonderful. 352 00:15:14,261 --> 00:15:16,959 Although, it's a little disconcerting he didn't tell me. 353 00:15:17,003 --> 00:15:19,179 I thought we were closer than that. 354 00:15:19,222 --> 00:15:20,920 Well, we're not getting married any time soon. 355 00:15:20,963 --> 00:15:23,792 You should. You're old; you don't have many years left. 356 00:15:23,835 --> 00:15:27,100 I really need to meet a whole new group of people. 357 00:15:30,538 --> 00:15:32,018 Hey, what you doin'? 358 00:15:33,628 --> 00:15:35,456 Helping your mom with laundry. 359 00:15:35,499 --> 00:15:37,284 Oh, yeah. That's usually my job. 360 00:15:39,895 --> 00:15:42,811 [TV playing indistinctly] 361 00:15:42,854 --> 00:15:45,509 Uh, maybe when you're done, we can go down to the mall 362 00:15:45,553 --> 00:15:47,163 and hang out. 363 00:15:47,207 --> 00:15:49,905 Oh, I promised your sister I'd take her out for some girl time. 364 00:15:49,949 --> 00:15:51,994 Maybe I can come along. 365 00:15:52,038 --> 00:15:54,910 Then it wouldn't be girl time. 366 00:15:54,954 --> 00:15:57,086 No, not entirely, but it would be mostly. 367 00:15:57,130 --> 00:15:59,175 Take a hint, dummy. 368 00:16:04,615 --> 00:16:06,617 [phone ringing] 369 00:16:09,142 --> 00:16:10,491 [machine beeps] 370 00:16:10,534 --> 00:16:12,319 STURGIS [recorded]: Greetings. 371 00:16:12,362 --> 00:16:14,669 You've reached Dr. John Sturgis. 372 00:16:14,712 --> 00:16:17,019 Leave a message and I'll be in touch. 373 00:16:17,063 --> 00:16:18,412 Thank you very much. 374 00:16:18,455 --> 00:16:20,457 Hey, that rhymed. 375 00:16:20,501 --> 00:16:21,850 [machine beeps][chuckles] 376 00:16:21,893 --> 00:16:25,158 John, I know you're there, pick up. 377 00:16:27,203 --> 00:16:30,685 If you don't pick up, I'm gonna get really mad. 378 00:16:33,731 --> 00:16:36,212 I'm getting really mad. 379 00:16:40,869 --> 00:16:42,958 Call me back. 380 00:16:48,094 --> 00:16:50,052 [exhales] 381 00:16:56,319 --> 00:16:57,625 [indistinct chatter] 382 00:16:57,668 --> 00:17:00,541 [horse nickering] 383 00:17:00,584 --> 00:17:04,371 Sorry, I know this isn't the most fun thing in the world. 384 00:17:04,414 --> 00:17:05,502 I was happy just riding 385 00:17:05,546 --> 00:17:07,417 in the front seat of your car. [laughs] 386 00:17:07,461 --> 00:17:11,117 ♪ Oh, yeah... 387 00:17:11,160 --> 00:17:12,335 You probably hear this a lot, 388 00:17:12,379 --> 00:17:13,989 but you're, like, princess pretty. 389 00:17:14,033 --> 00:17:16,035 Oh. I don't know about that. 390 00:17:16,078 --> 00:17:18,863 But you are definitely princess material. 391 00:17:18,907 --> 00:17:20,300 Well, until I'm allowed to wear makeup, 392 00:17:20,343 --> 00:17:21,736 this is as hot as I get. 393 00:17:21,779 --> 00:17:24,173 You don't need makeup. 394 00:17:24,217 --> 00:17:27,611 I hope you're right. Mom says I have to wait till I'm 16. 395 00:17:27,655 --> 00:17:30,527 Mm. That'll get here sooner than you think. 396 00:17:30,571 --> 00:17:31,920 Sure doesn't feel like it. 397 00:17:34,009 --> 00:17:35,967 Don't be in a rush. 398 00:17:36,011 --> 00:17:37,621 Honestly... 399 00:17:37,665 --> 00:17:40,276 I'd rather be your age again. Really? 400 00:17:40,320 --> 00:17:41,756 Yeah. 401 00:17:41,799 --> 00:17:43,801 Being a grown-up is, uh... 402 00:17:43,845 --> 00:17:45,629 complicated. 403 00:17:45,673 --> 00:17:48,110 Maybe, if we make a wish at the same time 404 00:17:48,154 --> 00:17:49,546 we could switch places. 405 00:17:49,590 --> 00:17:51,679 You think?It's worth a try. 406 00:17:51,722 --> 00:17:54,160 Okay. 407 00:17:54,203 --> 00:17:55,813 What do we need to do? 408 00:17:55,857 --> 00:17:58,294 We close our eyes and at the exact same time say, 409 00:17:58,338 --> 00:18:00,427 "I wish I could switch places." 410 00:18:00,470 --> 00:18:01,993 Ready? 411 00:18:02,037 --> 00:18:05,388 One... two... three. 412 00:18:05,432 --> 00:18:08,130 BOTH: I wish I could switch places. 413 00:18:08,174 --> 00:18:11,220 ♪ 414 00:18:11,264 --> 00:18:13,135 ♪ I'll tell you what we need to do... ♪ 415 00:18:13,179 --> 00:18:14,745 Well? 416 00:18:14,789 --> 00:18:16,921 I'm still here. You? 417 00:18:16,965 --> 00:18:19,315 Same.That's too bad. 418 00:18:19,359 --> 00:18:21,100 I really wanted to drive home. 419 00:18:21,143 --> 00:18:22,623 [chuckles] 420 00:18:22,666 --> 00:18:24,581 Can I anyway?Sure. 421 00:18:24,625 --> 00:18:27,454 Really?No. [laughs] 422 00:18:27,497 --> 00:18:28,368 ♪ Hey! 423 00:18:30,152 --> 00:18:31,849 Please, can we keep her? 424 00:18:31,893 --> 00:18:33,329 No, we cannot keep her. 425 00:18:33,373 --> 00:18:34,896 We don't have a dog 'cause of Sheldon, 426 00:18:34,939 --> 00:18:36,680 why can't I have Veronica? 427 00:18:36,724 --> 00:18:38,856 I'm not participating in this conversation. 428 00:18:38,900 --> 00:18:40,336 We could give Sheldon to Veronica's mom. 429 00:18:40,380 --> 00:18:41,772 [doorbell rings]Like a trade. 430 00:18:41,816 --> 00:18:43,426 VERONICA: I'll get it, Mrs. Cooper. 431 00:18:43,470 --> 00:18:46,255 Look how helpful she is. Come on! 432 00:18:46,299 --> 00:18:47,561 Out. 433 00:18:51,217 --> 00:18:52,522 What do you want? 434 00:18:52,566 --> 00:18:54,394 Grab your stuff, your mama wants you home. 435 00:18:54,437 --> 00:18:57,614 Yeah, well, when she wants me 436 00:18:57,658 --> 00:18:59,442 to come home, she can call me. 437 00:18:59,486 --> 00:19:00,922 Damn it, Veronica. 438 00:19:00,965 --> 00:19:02,358 I'm in no mood. 439 00:19:02,402 --> 00:19:04,404 What's going on? 440 00:19:04,447 --> 00:19:05,753 I'm taking her home. 441 00:19:05,796 --> 00:19:07,233 She's not going anywhere with you. 442 00:19:07,276 --> 00:19:09,583 [scoffs] 443 00:19:09,626 --> 00:19:11,454 What'd you say?Clint, stop. 444 00:19:11,498 --> 00:19:14,109 You mind putting down my kid? 445 00:19:14,153 --> 00:19:17,068 [laughs] We were just playing around. 446 00:19:17,112 --> 00:19:19,549 This is my mom's boyfriend, Clint. 447 00:19:20,681 --> 00:19:23,118 Hello, Clint. What can we do for you? 448 00:19:23,162 --> 00:19:25,076 I'm here to pick up Veronica. 449 00:19:25,120 --> 00:19:26,730 Come on. 450 00:19:26,774 --> 00:19:28,471 You want to go with this man? 451 00:19:29,472 --> 00:19:31,300 No, sir. 452 00:19:31,344 --> 00:19:32,954 You heard her. 453 00:19:32,997 --> 00:19:35,957 Thanks for stopping by. 454 00:19:36,000 --> 00:19:38,612 You really want to mess with me? 455 00:19:38,655 --> 00:19:40,614 Sure. 456 00:19:40,657 --> 00:19:42,572 Why not? 457 00:19:42,616 --> 00:19:44,574 [thudding outside] 458 00:19:44,618 --> 00:19:46,620 What's going on out there? 459 00:19:46,663 --> 00:19:49,405 You might want to call the police.Why? 460 00:19:49,449 --> 00:19:52,147 There's a bum sleeping on our front porch. 461 00:19:59,589 --> 00:20:01,591 [birds chirping outside] 462 00:20:06,248 --> 00:20:07,510 What's this? 463 00:20:07,554 --> 00:20:10,339 "Connie Tucker is proud to announce 464 00:20:10,383 --> 00:20:14,213 "that she is sweet on Dr. John Sturgis and they are 465 00:20:14,256 --> 00:20:17,999 [laughs]: officially a romantic couple." 466 00:20:18,042 --> 00:20:19,566 Oh, boy! 467 00:20:20,958 --> 00:20:22,090 I'm back in business! [laughs] 468 00:20:22,133 --> 00:20:24,135 Captioning sponsored by CBS 469 00:20:24,179 --> 00:20:28,139 WARNER BROS. TELEVISION 470 00:20:28,183 --> 00:20:30,185 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.