Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:05,400
[Unenlightened to love]
2
00:00:11,270 --> 00:00:14,330
♪ Presenting you with scenery
you never come across ♪
3
00:00:14,330 --> 00:00:16,269
♪ I love it ♪
4
00:00:16,269 --> 00:00:19,570
♪ All the sounds you have ever heard ♪
5
00:00:19,570 --> 00:00:21,300
♪ I love it ♪
6
00:00:21,300 --> 00:00:26,379
♪ Lost track of time ♪
7
00:00:26,379 --> 00:00:29,069
♪ We ride with ease ♪
8
00:00:29,069 --> 00:00:31,600
♪ It's amusing the way you lose control ♪
9
00:00:31,600 --> 00:00:34,270
♪ It's amazing ♪
10
00:00:34,270 --> 00:00:36,889
♪ The plan was salvaged
through a hail of bullets ♪
11
00:00:36,889 --> 00:00:39,200
♪ Including the next second ♪
12
00:00:39,200 --> 00:00:42,109
♪ I can't find the evidence
of being defeated by you ♪
13
00:00:42,109 --> 00:00:47,109
♪ Lost track of time ♪
14
00:00:47,109 --> 00:00:49,709
♪ We ride with ease ♪
15
00:00:49,709 --> 00:00:51,959
♪ It's amusing the way you lose control ♪
16
00:00:51,959 --> 00:00:55,150
♪ Looking for new topics ♪
17
00:00:55,150 --> 00:00:57,270
♪ Leaving them to expectations ♪
18
00:00:57,270 --> 00:01:00,420
♪ Whether it's windy or rainy tomorrow ♪
19
00:01:00,420 --> 00:01:02,820
♪ I will be there ♪
20
00:01:02,820 --> 00:01:07,970
♪ Back to the starting point,
I come to understand ♪
21
00:01:07,970 --> 00:01:12,770
♪ I'm still by your side ♪
22
00:01:25,470 --> 00:01:30,000
[Why Women Love]
23
00:01:44,440 --> 00:01:46,120
[Yiqi Racing]
24
00:02:45,160 --> 00:02:47,030
It doesn't feel right.
25
00:02:47,700 --> 00:02:49,880
The bike and I were not in sync.
26
00:02:49,880 --> 00:02:51,340
And I didn't do well in the bend.
27
00:02:51,340 --> 00:02:52,489
It's fine.
28
00:02:52,490 --> 00:02:53,619
You are working full time now.
29
00:02:53,619 --> 00:02:55,059
This grade is good enough.
30
00:02:55,059 --> 00:02:56,129
No.
31
00:02:56,130 --> 00:02:58,080
I should have done better with Alice.
32
00:02:58,880 --> 00:03:00,570
Are you really entering the race
in the next half of the year?
33
00:03:05,010 --> 00:03:05,850
For Kang Zhe,
34
00:03:07,320 --> 00:03:08,160
I have to.
35
00:03:13,410 --> 00:03:15,240
Then Duoxi and I will be your cheerleaders.
36
00:03:17,850 --> 00:03:18,800
How is it going between you and Duoxi?
37
00:03:19,600 --> 00:03:20,410
Duoxi and I?
38
00:03:21,010 --> 00:03:21,960
We are good.
39
00:03:22,800 --> 00:03:24,130
When are you going to tell her?
40
00:03:25,570 --> 00:03:26,959
I haven't figured it out.
41
00:03:26,960 --> 00:03:28,289
I will keep working on it.
42
00:03:28,290 --> 00:03:31,129
Well,
you've waited for ten years.
43
00:03:31,130 --> 00:03:31,960
You can surely wait a bit longer.
44
00:03:33,160 --> 00:03:34,849
Stop gossiping about me.
45
00:03:34,850 --> 00:03:36,009
Since you have time today,
46
00:03:36,010 --> 00:03:36,720
let's make two more rounds.
47
00:03:37,320 --> 00:03:38,050
Sure.
48
00:03:43,680 --> 00:03:44,650
Nice bike, mate.
49
00:03:45,370 --> 00:03:46,599
Yours is good, too.
50
00:03:46,600 --> 00:03:47,320
Let's do a few rounds.
51
00:04:02,970 --> 00:04:04,400
[Lisheng Racing School]
52
00:04:27,280 --> 00:04:28,560
It's ready!
53
00:04:30,840 --> 00:04:32,209
Little aunt, try this one.
54
00:04:32,210 --> 00:04:34,769
This is Qi Heng's specialty,
beef brisket with sauce.
55
00:04:34,770 --> 00:04:35,489
I learned from him
56
00:04:35,490 --> 00:04:37,560
and used a few kilograms of beef
to get the hang of it.
57
00:04:40,320 --> 00:04:41,440
It's good!
58
00:04:42,250 --> 00:04:43,599
You can start a restaurant!
59
00:04:43,600 --> 00:04:44,720
Do you cook every day now?
60
00:04:45,250 --> 00:04:46,879
Actually, he cooks most of the time.
61
00:04:46,880 --> 00:04:49,369
Since I have this new flatmate,
my life quality
62
00:04:49,370 --> 00:04:51,559
is skyrocketing.
63
00:04:51,560 --> 00:04:53,120
Are you flatmates
64
00:04:53,770 --> 00:04:55,559
or is there something else going on?
65
00:04:55,560 --> 00:04:57,440
We... We are just flatmates.
66
00:04:58,280 --> 00:04:59,689
I heard there's a girl
67
00:04:59,690 --> 00:05:01,369
Qi Heng has been having a crush on for years.
68
00:05:01,370 --> 00:05:04,119
I guess you are the girl.
69
00:05:04,120 --> 00:05:05,399
Not me.
70
00:05:05,400 --> 00:05:07,529
I guess it's the most beautiful girl in our class
in middle school.
71
00:05:07,530 --> 00:05:09,279
That girl is really pretty.
72
00:05:09,280 --> 00:05:10,999
There is a long queue of guys who are into her.
73
00:05:11,000 --> 00:05:12,600
Someone even came to see her from another school.
74
00:05:13,840 --> 00:05:14,600
I see.
75
00:05:15,770 --> 00:05:16,560
It's delicious.
76
00:05:17,400 --> 00:05:18,090
Let me get you some rice.
77
00:05:18,650 --> 00:05:19,320
Thank you.
78
00:05:21,120 --> 00:05:21,920
[Qi Xiaohu]
79
00:05:23,210 --> 00:05:24,320
Wait a second. I need to reply to this.
80
00:05:28,560 --> 00:05:31,879
I highly suspect that there's something going on
between you two,
81
00:05:31,880 --> 00:05:33,880
but I have no evidence.
82
00:05:36,600 --> 00:05:37,530
I will do it myself.
83
00:05:38,690 --> 00:05:39,320
Come over.
84
00:05:41,490 --> 00:05:42,769
I will get more.
85
00:05:42,770 --> 00:05:44,320
It should go well with rice.
86
00:05:47,770 --> 00:05:48,599
Make a good shape.
87
00:05:48,600 --> 00:05:49,600
Duoxi, have you eaten?
88
00:05:50,280 --> 00:05:51,559
Eating right now.
89
00:05:51,560 --> 00:05:52,089
How about you?
90
00:05:52,090 --> 00:05:52,879
Have you eaten?
91
00:05:52,880 --> 00:05:53,720
What are you eating?
92
00:06:00,300 --> 00:06:04,050
[Episode 9]
[Valentine's Day without Valentine]
93
00:06:17,810 --> 00:06:18,880
Hello, Mr. Wang.
94
00:06:22,210 --> 00:06:23,440
You didn't receive the cooperation proposal?
95
00:06:24,810 --> 00:06:25,720
That's strange.
96
00:06:26,560 --> 00:06:28,490
I've asked my assistant to send it over last week.
97
00:06:32,560 --> 00:06:33,439
Alright.
98
00:06:33,440 --> 00:06:34,320
I will double-check.
99
00:06:35,490 --> 00:06:36,050
Okay.
100
00:06:46,930 --> 00:06:47,720
Where's Gu Jiaxin?
101
00:06:49,120 --> 00:06:50,809
It's break time now.
102
00:06:50,810 --> 00:06:52,690
Jiaxin went out to get milk tea for me.
103
00:06:54,880 --> 00:06:56,090
When he is back, tell him to find me.
104
00:07:11,970 --> 00:07:12,770
Here you are. Milk tea.
105
00:07:14,000 --> 00:07:15,049
Thank you, Jiaxin.
106
00:07:15,050 --> 00:07:16,600
It's a one-time thing. It won't happen again.
107
00:07:18,440 --> 00:07:19,249
Don't ever
108
00:07:19,250 --> 00:07:20,840
threaten to reveal my identity
to everyone again.
109
00:07:23,490 --> 00:07:24,600
Don't be mad.
110
00:07:25,120 --> 00:07:27,319
Don't worry. I can keep secrets.
111
00:07:27,320 --> 00:07:28,879
I promised you that I wouldn't tell anyone,
112
00:07:28,880 --> 00:07:30,809
and I won't for sure.
113
00:07:30,810 --> 00:07:31,400
Get up.
114
00:07:33,400 --> 00:07:34,279
Right.
115
00:07:34,280 --> 00:07:37,529
Ms. Zhao just came to
ask me where you were.
116
00:07:37,530 --> 00:07:39,529
I said you went to get milk tea for me.
117
00:07:39,530 --> 00:07:41,490
She didn't seem very pleased.
118
00:07:43,090 --> 00:07:44,690
Look what you've done.
119
00:07:46,210 --> 00:07:47,280
Why are you so harsh on me?
120
00:07:52,160 --> 00:07:52,810
Come in.
121
00:07:56,050 --> 00:07:57,650
Have you sent the proposal to Mr. Wang?
122
00:07:58,370 --> 00:07:58,969
I forgot.
123
00:07:58,970 --> 00:07:59,969
I will do it right now.
124
00:07:59,970 --> 00:08:01,840
How can you forget something so important?
125
00:08:02,720 --> 00:08:04,090
Do you still have work in your mind?
126
00:08:04,770 --> 00:08:05,599
Or all you are thinking
127
00:08:05,600 --> 00:08:06,810
is to get milk tea for others?
128
00:08:10,490 --> 00:08:11,210
I'm sorry.
129
00:08:11,810 --> 00:08:13,690
I was busy training
that day and forgot it.
130
00:08:14,600 --> 00:08:15,880
It's my fault. I admit.
131
00:08:16,530 --> 00:08:18,120
I don't care about what you do normally.
132
00:08:18,650 --> 00:08:20,810
Even if you slack off occasionally, it's fine.
133
00:08:21,370 --> 00:08:22,559
But when it comes to something important,
134
00:08:22,560 --> 00:08:23,720
could you please be more serious?
135
00:08:24,600 --> 00:08:25,839
I am serious about it.
136
00:08:25,840 --> 00:08:27,649
I'm very serious about this.
137
00:08:27,650 --> 00:08:28,369
I rushed to the golf course
138
00:08:28,370 --> 00:08:29,369
to find you the other day.
139
00:08:29,370 --> 00:08:30,690
Stop giving yourself more credit.
140
00:08:31,320 --> 00:08:32,840
Your credit cannot offset your mistake.
141
00:08:33,840 --> 00:08:36,329
We have put so much effort into this.
142
00:08:36,330 --> 00:08:38,449
And if all the efforts are wasted
143
00:08:38,450 --> 00:08:40,049
because of your one little mistake,
144
00:08:40,050 --> 00:08:41,200
isn't it even more stupid?
145
00:08:42,890 --> 00:08:44,050
It was a moment's inattention.
146
00:08:45,160 --> 00:08:45,960
Mr. Wang, right?
147
00:08:46,720 --> 00:08:48,329
I will make sure there will be no further issues.
148
00:08:48,330 --> 00:08:49,279
Is that alright?
149
00:08:49,280 --> 00:08:51,489
You can't speak like that
150
00:08:51,490 --> 00:08:52,600
just because of your background.
151
00:08:53,280 --> 00:08:55,080
In business, reputation matters.
152
00:08:55,720 --> 00:08:57,330
We did make a mistake.
153
00:08:57,930 --> 00:08:59,159
What are you going to do?
154
00:08:59,160 --> 00:09:00,569
Threaten him?
155
00:09:00,570 --> 00:09:01,520
When did I...
156
00:09:06,930 --> 00:09:07,600
Forget it.
157
00:09:08,280 --> 00:09:10,400
Maybe I didn't get up
with the right position this morning.
158
00:09:11,570 --> 00:09:12,370
I'm going to send the email.
159
00:09:29,690 --> 00:09:30,490
Got scolded?
160
00:09:31,720 --> 00:09:32,400
Not a big deal.
161
00:09:33,280 --> 00:09:34,449
You should focus on your work.
162
00:09:34,450 --> 00:09:36,010
Don't focus on me all the time.
163
00:09:37,810 --> 00:09:38,570
Alright.
164
00:09:41,450 --> 00:09:43,809
So let me go out with you and have fun after work.
165
00:09:43,810 --> 00:09:44,639
No, Yanran.
166
00:09:44,640 --> 00:09:45,400
I have to work.
167
00:09:48,840 --> 00:09:50,010
Focus on your work.
168
00:09:53,280 --> 00:09:54,160
You go ahead.
169
00:09:54,840 --> 00:09:55,960
I will find you later.
170
00:10:21,010 --> 00:10:22,759
If you've finished your work, you can leave.
171
00:10:22,760 --> 00:10:24,520
You are still here. How do I dare to leave?
172
00:10:26,050 --> 00:10:26,600
What?
173
00:10:27,450 --> 00:10:28,890
I said a few words this afternoon,
174
00:10:29,400 --> 00:10:30,400
and you got hurt?
175
00:10:33,330 --> 00:10:35,520
I am thick-skinned
with a tough heart.
176
00:10:36,640 --> 00:10:37,520
I'm not that sensitive.
177
00:10:39,520 --> 00:10:42,280
Since you apologized,
I will forgive you.
178
00:10:42,840 --> 00:10:44,449
When did I apologize?
179
00:10:44,450 --> 00:10:45,890
You spoke to me first.
180
00:10:46,400 --> 00:10:48,400
Isn't it because you feel a little bit guilty?
181
00:10:49,160 --> 00:10:50,399
It's fine.
182
00:10:50,400 --> 00:10:51,280
You don't need to make it clear.
183
00:10:51,960 --> 00:10:52,760
I accept your apology.
184
00:10:57,890 --> 00:10:59,199
I thought about it.
185
00:10:59,200 --> 00:11:01,640
I overacted a bit this afternoon.
186
00:11:02,640 --> 00:11:04,250
You are in a good relationship
with your girlfriend.
187
00:11:04,890 --> 00:11:06,010
I should have understood.
188
00:11:09,760 --> 00:11:10,520
So, shall we
189
00:11:12,200 --> 00:11:12,890
reconcile?
190
00:11:13,490 --> 00:11:15,160
Speak with your mouth open.
191
00:11:17,160 --> 00:11:18,890
Shall we reconcile?
192
00:11:21,370 --> 00:11:22,050
Sure.
193
00:11:23,010 --> 00:11:24,640
We'll both do our self-reflection
and avoid the same mistake.
194
00:11:26,250 --> 00:11:26,840
Let's go.
195
00:11:27,370 --> 00:11:28,399
I will give you a ride.
196
00:11:28,400 --> 00:11:28,960
It's okay.
197
00:11:29,760 --> 00:11:30,520
I have my car.
198
00:11:31,050 --> 00:11:32,450
I can give you a ride, or I will be worried.
199
00:11:34,330 --> 00:11:35,400
Scaredy-cat.
200
00:11:50,290 --> 00:11:51,249
[Love Note Launching Report]
201
00:11:51,250 --> 00:11:53,279
Love Note is finally about to launch officially.
202
00:11:53,280 --> 00:11:54,759
We've worked on it for such a long time.
203
00:11:54,760 --> 00:11:57,009
[Product Algorithm]
Do you think Ms. Jin will be happy about it?
204
00:11:57,010 --> 00:11:59,199
Ms. Jin is holding a general meeting
specially for it.
205
00:11:59,200 --> 00:12:01,250
She seems to be very pleased with our project.
206
00:12:02,400 --> 00:12:03,599
Fen.
207
00:12:03,600 --> 00:12:05,889
Fen is Ms. Jin's loyal follower.
208
00:12:05,890 --> 00:12:11,400
Fen,
do you think Ms. Jin will approve Love Note?
209
00:12:11,960 --> 00:12:12,959
It's hard to say.
210
00:12:12,960 --> 00:12:14,449
Ms. Jin has a really high standard.
211
00:12:14,450 --> 00:12:16,130
Anyway, we've tried our best.
212
00:12:16,960 --> 00:12:18,399
Is Ms. Jin really so strict?
213
00:12:18,400 --> 00:12:20,639
I think we've done a very good job.
214
00:12:20,640 --> 00:12:21,839
How could she be unsatisfied?
215
00:12:21,840 --> 00:12:23,199
Ms. Jin has always been
216
00:12:23,200 --> 00:12:25,049
the Iron Lady in the industry.
217
00:12:25,050 --> 00:12:26,399
When she was young,
218
00:12:26,400 --> 00:12:28,599
she was among the first generation
of programmers in China.
219
00:12:28,600 --> 00:12:31,079
Ever since
the establishment of Link Technology,
220
00:12:31,080 --> 00:12:34,129
Ms. Jin has been selected
221
00:12:34,130 --> 00:12:35,929
as the Annual Businesswoman every year.
222
00:12:35,930 --> 00:12:36,489
That's right.
223
00:12:36,490 --> 00:12:40,449
You all know how hard it is to be selected,
right?
224
00:12:40,450 --> 00:12:41,929
She is like the one
225
00:12:41,930 --> 00:12:43,719
playing the role of God in a game.
226
00:12:43,720 --> 00:12:45,249
Everything she owns today
227
00:12:45,250 --> 00:12:48,569
is built with blood, sweat,
and tears, alright?
228
00:12:48,570 --> 00:12:51,200
Do you know that
in the beginning...
229
00:12:54,490 --> 00:12:56,249
In the beginning, the company
230
00:12:56,250 --> 00:12:58,719
was established by Ms. Jin's husband.
231
00:12:58,720 --> 00:13:00,249
It was running pretty well at that time.
232
00:13:00,250 --> 00:13:02,079
Unfortunately, her husband fell ill
233
00:13:02,080 --> 00:13:03,159
and passed away.
234
00:13:03,160 --> 00:13:06,079
With all the pressure,
235
00:13:06,080 --> 00:13:08,279
including that of other partners
withdrawing money,
236
00:13:08,280 --> 00:13:09,400
Ms. Jin turned things around
237
00:13:10,520 --> 00:13:12,490
and expanded the company into the scale today.
238
00:13:13,450 --> 00:13:16,690
Young man,
without dedication and sacrifice,
239
00:13:17,370 --> 00:13:18,570
how could she achieve it?
240
00:13:19,450 --> 00:13:20,959
Stop chatting. Time for the meeting.
241
00:13:20,960 --> 00:13:22,520
- Sure.
- Sure.
242
00:13:23,760 --> 00:13:24,840
Have you sorted out all the documents?
243
00:13:25,400 --> 00:13:26,080
Don't worry.
244
00:13:27,010 --> 00:13:28,759
Be serious in the meeting.
245
00:13:28,760 --> 00:13:29,640
Don't make any mistakes.
246
00:13:32,840 --> 00:13:33,839
After the launch of the application,
247
00:13:33,840 --> 00:13:35,639
I can soon get away from the company.
248
00:13:35,640 --> 00:13:37,930
Even if I have to pretend, I will do a good job.
249
00:13:39,160 --> 00:13:40,369
Then bring out your best performance.
250
00:13:40,370 --> 00:13:40,930
Let's go.
251
00:13:47,840 --> 00:13:50,009
Today's meeting
is hosted by the chairman personally.
252
00:13:50,010 --> 00:13:51,250
I hope everyone can focus.
253
00:13:52,010 --> 00:13:52,520
Okay.
254
00:13:55,160 --> 00:13:56,930
- Ms. Jin.
- Ms. Jin.
255
00:14:00,570 --> 00:14:01,129
Take a seat.
256
00:14:01,130 --> 00:14:01,840
Let's start the meeting.
257
00:14:02,930 --> 00:14:05,079
Ms. Jin,
the testing of Love Note
258
00:14:05,080 --> 00:14:07,519
and preparation are all done.
259
00:14:07,520 --> 00:14:09,449
The launch will be on Valentine's Day.
260
00:14:09,450 --> 00:14:11,760
Gu Jiaxin will be reporting the details.
261
00:14:16,720 --> 00:14:17,930
Alright. I'm going to start.
262
00:14:28,250 --> 00:14:30,329
Compared to the other popular dating apps
263
00:14:30,330 --> 00:14:31,719
in the market right now,
264
00:14:31,720 --> 00:14:32,890
what makes Love Note unique
265
00:14:35,130 --> 00:14:36,249
is that we've designed
266
00:14:36,250 --> 00:14:38,490
an algorithm for detailed user classification.
267
00:14:40,080 --> 00:14:41,519
Every new user who signs up
268
00:14:41,520 --> 00:14:43,519
is required to fill in a love questionnaire
269
00:14:43,520 --> 00:14:46,159
before using the normal functions of the app.
270
00:14:46,160 --> 00:14:48,489
By doing this, we can classify users accurately
271
00:14:48,490 --> 00:14:50,839
and provide targeted relationship guidance
272
00:14:50,840 --> 00:14:52,809
and dating services both online and offline.
273
00:14:52,810 --> 00:14:55,249
To encourage
people to use the app,
274
00:14:55,250 --> 00:14:57,599
we've also designed some interesting games
275
00:14:57,600 --> 00:14:58,889
so that users
276
00:14:58,890 --> 00:15:01,250
can communicate and know each other better
277
00:15:01,960 --> 00:15:03,930
in a relaxing way.
278
00:15:04,520 --> 00:15:05,400
I believe
279
00:15:06,200 --> 00:15:08,569
this will also attract younger users
280
00:15:08,570 --> 00:15:09,690
and increase the usage of the app.
281
00:15:11,250 --> 00:15:12,250
Everything is ready.
282
00:15:47,450 --> 00:15:48,839
Jiaxin did a really good job today.
283
00:15:48,840 --> 00:15:51,009
He seems to be well-prepared.
284
00:15:51,010 --> 00:15:52,449
Judging by the facial expression of Ms. Jin,
285
00:15:52,450 --> 00:15:53,519
the project should be fine.
286
00:15:53,520 --> 00:15:54,759
We can wait for our bonus!
287
00:15:54,760 --> 00:15:55,639
Really?
288
00:15:55,640 --> 00:15:56,639
That's right.
289
00:15:56,640 --> 00:15:57,280
Yes.
290
00:15:57,810 --> 00:15:58,810
Time to treat us!
291
00:16:07,250 --> 00:16:07,930
Ms. Jin,
292
00:16:08,930 --> 00:16:10,490
are you happy with my performance today?
293
00:16:11,570 --> 00:16:12,160
It's alright.
294
00:16:14,010 --> 00:16:15,600
After the launch of the app, may I have a break?
295
00:16:16,890 --> 00:16:18,159
I really need to train.
296
00:16:18,160 --> 00:16:19,401
I'm exhausted lately.
297
00:16:19,402 --> 00:16:21,405
It depends on your performance afterward.
298
00:16:21,406 --> 00:16:22,636
There's still a lot to do.
299
00:16:23,966 --> 00:16:25,525
I mean, what else do I need to do?
300
00:16:25,526 --> 00:16:26,486
I... I've tried my best.
301
00:16:27,486 --> 00:16:30,165
Performance has to be consistent.
302
00:16:30,166 --> 00:16:31,525
One good performance
303
00:16:31,526 --> 00:16:32,966
doesn't mean you are excellent.
304
00:16:34,846 --> 00:16:36,316
You master the art of speaking.
I can't argue with you.
305
00:16:37,116 --> 00:16:38,755
Jiaxin really made huge progress.
306
00:16:38,756 --> 00:16:40,086
I believe he will get better and better.
307
00:16:42,846 --> 00:16:43,556
Right, Yanran.
308
00:16:44,086 --> 00:16:45,195
You've been here for a while.
309
00:16:45,196 --> 00:16:45,966
What do you think?
310
00:16:47,236 --> 00:16:48,525
I'm happy about it.
311
00:16:48,526 --> 00:16:50,045
I can stay with Jiaxin every day.
312
00:16:50,046 --> 00:16:51,525
We come to work and get off work together.
313
00:16:51,526 --> 00:16:53,556
You should give Yanran more help.
314
00:16:54,316 --> 00:16:55,725
She just came back to the country.
315
00:16:55,726 --> 00:16:58,045
You should take her out when you have time.
316
00:16:58,046 --> 00:16:59,046
Do you hear it?
317
00:16:59,606 --> 00:17:00,876
Ms. Jin, I will keep reminding him.
318
00:17:03,166 --> 00:17:03,876
Jiangyue,
319
00:17:04,766 --> 00:17:06,605
thank you for your hard work these days.
320
00:17:06,606 --> 00:17:07,675
After the launch of the app,
321
00:17:07,676 --> 00:17:10,315
our goal is to be the top product in the field.
322
00:17:10,316 --> 00:17:12,605
You have to encourage the team
323
00:17:12,606 --> 00:17:13,395
to keep up the good work.
324
00:17:13,396 --> 00:17:14,845
Of course. You don't need to worry.
325
00:17:14,846 --> 00:17:16,436
You have to give them a break.
326
00:17:18,156 --> 00:17:19,515
Don't be arrogant.
327
00:17:19,516 --> 00:17:22,006
Learn more from Ms. Zhao when it's possible.
328
00:17:22,676 --> 00:17:23,766
Don't only care about racing.
329
00:17:25,606 --> 00:17:27,646
I can stay in the company.
330
00:17:28,156 --> 00:17:30,486
But I can't give up racing.
331
00:17:33,276 --> 00:17:33,915
Yanran,
332
00:17:33,916 --> 00:17:36,605
you are back for a while,
but I haven't had a meal with you.
333
00:17:36,606 --> 00:17:38,035
And I still have meetings today.
334
00:17:38,036 --> 00:17:39,005
How about this?
335
00:17:39,006 --> 00:17:40,885
Lisheng, book a restaurant
336
00:17:40,886 --> 00:17:42,125
for them to enjoy a decent meal.
337
00:17:42,126 --> 00:17:43,125
Okay.
338
00:17:43,126 --> 00:17:44,195
Thank you, Ms. Jin.
339
00:17:44,196 --> 00:17:45,275
You know me the best.
340
00:17:45,276 --> 00:17:46,086
Then I'm leaving.
341
00:17:47,126 --> 00:17:47,796
- I will see you out.
- Bye.
342
00:17:54,126 --> 00:17:55,085
Did you hear it?
343
00:17:55,086 --> 00:17:57,036
Ms. Jin asked you to spend more time with me.
344
00:18:11,516 --> 00:18:12,966
Eat. I'm about to finish.
345
00:18:17,646 --> 00:18:19,515
The five-star rating is fake, isn't it?
346
00:18:19,516 --> 00:18:20,645
This is horrible.
347
00:18:20,646 --> 00:18:21,725
This is what western cuisine is like, right?
348
00:18:21,726 --> 00:18:22,395
No.
349
00:18:22,396 --> 00:18:23,676
This one is not authentic.
350
00:18:27,436 --> 00:18:29,245
I'm full. I'm done.
351
00:18:29,246 --> 00:18:30,035
Great.
352
00:18:30,036 --> 00:18:31,275
Let's head back to the company.
353
00:18:31,276 --> 00:18:31,966
Wait for a second.
354
00:18:33,846 --> 00:18:34,676
Something is wrong with you.
355
00:18:35,366 --> 00:18:37,726
You used to hate going to work.
356
00:18:38,486 --> 00:18:40,316
Why are you working so hard now?
357
00:18:40,846 --> 00:18:42,765
We just got out of the company,
358
00:18:42,766 --> 00:18:44,036
and you are rushing back to work now.
359
00:18:45,516 --> 00:18:46,246
Am I?
360
00:18:47,846 --> 00:18:49,676
I'm just trying to get things done
361
00:18:50,486 --> 00:18:52,245
and make my mother happy.
362
00:18:52,246 --> 00:18:53,556
It's more than that.
363
00:18:57,366 --> 00:18:58,366
Wait for me!
364
00:18:59,796 --> 00:19:00,846
Jiaxin!
365
00:19:03,330 --> 00:19:04,515
[Secret Garden]
366
00:19:04,516 --> 00:19:05,846
Why are you in such a hurry?
367
00:19:06,556 --> 00:19:07,245
Look at this!
368
00:19:07,246 --> 00:19:07,846
A florist!
369
00:19:09,366 --> 00:19:11,245
Will you send me flowers on Valentine's Day?
370
00:19:11,246 --> 00:19:12,725
Maybe you can book in advance.
371
00:19:12,726 --> 00:19:13,676
Let's go.
372
00:19:16,366 --> 00:19:16,845
Hello.
373
00:19:16,846 --> 00:19:18,125
Hello, may I help you?
374
00:19:18,126 --> 00:19:21,486
Do you have anything special for Valentine's Day?
375
00:19:22,126 --> 00:19:22,725
We do.
376
00:19:22,726 --> 00:19:23,845
Let me show you the pictures.
377
00:19:23,846 --> 00:19:24,555
- Wait for a second.
- Okay.
378
00:19:24,556 --> 00:19:25,126
Thank you.
379
00:19:39,796 --> 00:19:40,556
Jiaxin,
380
00:19:41,766 --> 00:19:43,556
guess what kind of flower do I like?
381
00:19:46,846 --> 00:19:47,555
Crested dog's-tail.
382
00:19:47,556 --> 00:19:48,086
Dog...
383
00:19:49,086 --> 00:19:51,085
Why don't you just say broccoli?
384
00:19:51,086 --> 00:19:52,086
Let's go. Time for work.
385
00:19:53,846 --> 00:19:55,196
I'm sorry. I will come back later.
386
00:19:56,516 --> 00:19:57,556
Jiaxin!
387
00:19:59,676 --> 00:20:00,486
Jiaxin!
388
00:20:33,246 --> 00:20:34,365
What's the matter?
389
00:20:34,366 --> 00:20:35,086
It's late.
390
00:20:43,556 --> 00:20:44,246
This is for you.
391
00:20:48,246 --> 00:20:49,126
Why are you giving me this?
392
00:20:51,006 --> 00:20:52,606
Well... Valentine's Day is around the corner.
393
00:20:53,766 --> 00:20:54,606
Happy Valentine's Day.
394
00:21:01,606 --> 00:21:03,085
I just wanted to thank you
395
00:21:03,086 --> 00:21:04,846
for speaking for me in front of my mother.
396
00:21:05,766 --> 00:21:07,086
I'm grateful and returning the favor
397
00:21:07,966 --> 00:21:08,726
with a gift.
398
00:21:09,676 --> 00:21:10,366
You've grown up.
399
00:21:11,366 --> 00:21:13,126
Does the cactus mean
400
00:21:14,126 --> 00:21:15,726
that I'm beautiful but too sharp?
401
00:21:16,966 --> 00:21:17,606
No.
402
00:21:18,516 --> 00:21:21,845
There's another language of cactus.
403
00:21:21,846 --> 00:21:24,125
It's warm and strong.
404
00:21:24,126 --> 00:21:24,846
So are you.
405
00:21:27,086 --> 00:21:29,245
The main reason
is that someone has pollen allergies,
406
00:21:29,246 --> 00:21:31,126
and cactus can avoid the risk.
407
00:21:32,766 --> 00:21:33,316
Alright.
408
00:21:34,126 --> 00:21:35,316
Thank you. I will accept it.
409
00:21:36,196 --> 00:21:36,796
You are welcome.
410
00:21:38,766 --> 00:21:41,366
I will learn more from Ms. Zhao in the future
411
00:21:42,436 --> 00:21:43,516
and try to be a cactus as well.
412
00:21:47,196 --> 00:21:47,796
Good night.
413
00:21:48,316 --> 00:21:48,916
Good night.
414
00:22:05,726 --> 00:22:06,966
Why did you suddenly have no idea what to do?
415
00:22:12,870 --> 00:22:14,035
[Valentine's Day]
416
00:22:14,036 --> 00:22:16,845
Love Note by Link Technology
417
00:22:16,846 --> 00:22:19,845
is officially launched today on Valentine's Day.
418
00:22:19,846 --> 00:22:23,725
It is endorsed
by the famous blogger Qian Jingjing,
419
00:22:23,726 --> 00:22:26,916
and took the first place
in the rank of different platforms.
420
00:22:32,036 --> 00:22:33,435
[Official live streaming]
My dear followers,
421
00:22:33,436 --> 00:22:38,005
on this special day,
take your phone now
422
00:22:38,006 --> 00:22:40,365
and download the one and only dating magic,
423
00:22:40,366 --> 00:22:43,315
Love Note,
and you will be rewarded
424
00:22:43,316 --> 00:22:45,556
with unique, beautiful, and romantic love.
425
00:22:46,320 --> 00:22:47,372
[News, Love Note by Link Technology]
426
00:22:47,373 --> 00:22:47,999
[is officially launched today on Valentine's Day.]
427
00:22:48,000 --> 00:22:48,850
[It is endorsed
by the famous blogger Qian Jingjing, ]
428
00:22:48,851 --> 00:22:50,155
[and took the first place
in the rank of different platforms]
429
00:22:50,156 --> 00:22:50,726
Hi.
430
00:22:51,246 --> 00:22:51,676
Good morning.
431
00:22:53,606 --> 00:22:54,156
Morning.
432
00:22:54,676 --> 00:22:55,726
Good morning.
433
00:22:56,486 --> 00:22:58,795
Jiaxin, happy Valentine's Day!
434
00:22:58,796 --> 00:23:00,846
I made some chocolate. It's for you.
435
00:23:02,436 --> 00:23:04,086
Is it only for Jiaxin?
436
00:23:05,796 --> 00:23:07,315
Can we have some?
437
00:23:07,316 --> 00:23:08,675
I haven't had chocolate for a long time.
438
00:23:08,676 --> 00:23:10,125
I baked some cookies for you.
439
00:23:10,126 --> 00:23:11,365
Here. Try some chocolate as well.
440
00:23:11,366 --> 00:23:11,765
Let's share it.
441
00:23:11,766 --> 00:23:12,846
Here you go.
442
00:23:13,366 --> 00:23:14,556
She doesn't want to share the chocolate.
443
00:23:15,966 --> 00:23:17,005
We will have the cookies.
444
00:23:17,006 --> 00:23:18,126
Have some cookies.
445
00:23:18,846 --> 00:23:19,606
Let's have the cookies.
446
00:23:20,796 --> 00:23:23,606
- Good morning, Ms. Zhao.
- Good morning, Ms. Zhao.
447
00:23:35,086 --> 00:23:36,005
Hand me a cookie.
448
00:23:36,006 --> 00:23:37,195
It's good.
449
00:23:37,196 --> 00:23:38,846
Let me give some cookies and chocolate
to Ms. Zhao.
450
00:23:39,846 --> 00:23:41,245
Don't disturb her.
451
00:23:41,246 --> 00:23:42,246
Don't you know?
452
00:23:43,156 --> 00:23:44,765
Someone sent Ms. Zhao
453
00:23:44,766 --> 00:23:46,396
a special gift for Valentine's Day today.
454
00:23:59,880 --> 00:24:00,850
[Happy Valentine's Day, Xu Ningyuan]
455
00:24:05,246 --> 00:24:08,035
Ms. Zhao is happy seeing the gift.
456
00:24:08,036 --> 00:24:12,645
Don't forget to take
the lead and keep trying.
457
00:24:12,646 --> 00:24:14,315
Thank you for delivering the gift for me.
458
00:24:14,316 --> 00:24:15,726
Hope everything goes well for you too.
459
00:24:18,516 --> 00:24:19,156
What are you doing?
460
00:24:19,676 --> 00:24:20,556
So sneaky.
461
00:24:22,316 --> 00:24:23,516
I will hand the cookies to Ms. Zhao.
462
00:24:25,796 --> 00:24:26,555
Ms. Zhao.
463
00:24:26,556 --> 00:24:27,246
Come in.
464
00:24:30,196 --> 00:24:31,675
Ms. Zhao, happy Valentine's Day!
465
00:24:31,676 --> 00:24:32,795
I made some cookies.
466
00:24:32,796 --> 00:24:33,486
Have a taste.
467
00:24:34,196 --> 00:24:34,886
Thank you.
468
00:24:37,126 --> 00:24:39,195
This is such a nice laptop.
469
00:24:39,196 --> 00:24:41,916
It must be from Mr. Xu.
470
00:24:43,086 --> 00:24:44,276
This is the latest edition.
471
00:24:45,436 --> 00:24:48,395
Mr. Xu really put his heart into choosing
472
00:24:48,396 --> 00:24:49,606
the right Valentine's present.
473
00:24:50,156 --> 00:24:51,126
You are special to him.
474
00:24:52,916 --> 00:24:54,315
We are launching the app today.
475
00:24:54,316 --> 00:24:55,886
There must be a lot to do. Get back to work.
476
00:24:56,966 --> 00:24:58,245
Happy Valentine's Day, Ms. Zhao!
477
00:24:58,246 --> 00:24:59,006
Happy Valentine's Day.
478
00:25:09,966 --> 00:25:11,555
I have to fly to Singapore today.
479
00:25:11,556 --> 00:25:13,005
I can't take you out for dinner.
480
00:25:13,006 --> 00:25:13,916
I will make it up to you next time.
481
00:25:15,036 --> 00:25:15,916
I got the present.
482
00:25:16,486 --> 00:25:17,086
Thank you.
483
00:25:37,846 --> 00:25:39,195
This is such a nice notebook.
484
00:25:39,196 --> 00:25:41,966
It must be from Mr. Xu.
485
00:25:42,516 --> 00:25:45,195
Mr. Xu really put his heart into choosing
the right Valentine's present.
486
00:25:45,196 --> 00:25:46,246
You are special to him.
487
00:25:52,246 --> 00:25:53,246
Jiaxin, Jiaxin!
488
00:25:53,796 --> 00:25:55,846
I can't believe it's real!
489
00:25:57,316 --> 00:25:58,915
So excited. Are you not single anymore?
490
00:25:58,916 --> 00:26:00,246
It's my lucky day!
491
00:26:01,196 --> 00:26:02,845
Qiuqiu is amazing!
492
00:26:02,846 --> 00:26:04,765
She got two tickets of
New Boys' fan meeting
493
00:26:04,766 --> 00:26:06,156
from scalpers.
494
00:26:06,766 --> 00:26:08,155
I never thought
495
00:26:08,156 --> 00:26:10,316
I could spend Valentine's Day with my idols.
496
00:26:12,766 --> 00:26:14,435
You are a lady,
497
00:26:14,436 --> 00:26:15,765
and all you think about is your idols.
498
00:26:15,766 --> 00:26:17,156
Aren't you afraid of being single forever?
499
00:26:17,886 --> 00:26:19,795
I have my idols.
500
00:26:19,796 --> 00:26:20,726
I don't need anyone else!
501
00:26:23,196 --> 00:26:24,846
You are going to the fan meeting.
How about Qi Heng?
502
00:26:25,556 --> 00:26:27,005
Isn't he having a day off?
503
00:26:27,006 --> 00:26:27,880
[Fan meeting and handshake]
You two have no plans?
504
00:26:29,486 --> 00:26:30,965
What kind of plan do we have?
505
00:26:30,966 --> 00:26:32,555
He went out early in the morning.
506
00:26:32,556 --> 00:26:34,726
He must have some other plans.
507
00:26:37,316 --> 00:26:38,275
Are you saying Qi Heng left you
508
00:26:38,276 --> 00:26:39,396
to celebrate Valentine's Day
with someone else?
509
00:26:41,316 --> 00:26:43,005
But this is normal, right?
510
00:26:43,006 --> 00:26:44,275
There must be many girls
511
00:26:44,276 --> 00:26:46,675
asking a guy like him out on Valentine's Day.
512
00:26:46,676 --> 00:26:47,196
Right.
513
00:26:48,036 --> 00:26:49,395
Two slow persons are trying to get together.
514
00:26:49,396 --> 00:26:50,516
One has to straighten out things first.
515
00:26:51,036 --> 00:26:52,845
Don't make fun of me.
516
00:26:52,846 --> 00:26:54,605
I like him. It's true.
517
00:26:54,606 --> 00:26:56,246
But who knows what he thinks?
518
00:26:57,316 --> 00:26:59,005
I can ask him for you.
519
00:26:59,006 --> 00:27:00,155
Please don't.
520
00:27:00,156 --> 00:27:01,485
If he doesn't like me,
521
00:27:01,486 --> 00:27:02,676
we are not going to be flatmates anymore.
522
00:27:06,766 --> 00:27:07,795
I'm not going to think about it.
523
00:27:07,796 --> 00:27:09,126
Today, my idols are the most important.
524
00:27:27,196 --> 00:27:28,365
[Fan meeting ticket]
I'm joining the fan meeting
525
00:27:28,366 --> 00:27:29,725
of my idols with friends tonight.
526
00:27:29,726 --> 00:27:31,245
I might be home late.
527
00:27:31,246 --> 00:27:32,915
If you are back earlier than me,
528
00:27:32,916 --> 00:27:34,195
don't lock the door.
529
00:27:34,196 --> 00:27:36,276
Happy Valentine's Day.
530
00:27:44,276 --> 00:27:46,670
[Queen of Love, Qian Jingjing]
Jingjing, any updates today on Valentine's Day?
531
00:27:47,796 --> 00:27:49,846
Looking forward
to your PDA on this Valentine's Day
532
00:27:51,126 --> 00:27:53,366
The vlog today must be super sweet.
533
00:27:54,086 --> 00:27:56,436
Please be happy, Jingjing!
534
00:28:04,690 --> 00:28:05,870
[Zhang Hao]
535
00:28:12,366 --> 00:28:15,195
The number that you dialed is not available.
536
00:28:15,196 --> 00:28:16,246
Please call...
537
00:28:20,320 --> 00:28:24,390
[It's Valentine's Day.
No update. Please understand, my dearest.]
538
00:28:25,486 --> 00:28:26,156
Jingjing.
539
00:28:29,006 --> 00:28:31,846
I didn't expect that I would spend
my Valentine's Day with you first.
540
00:28:34,006 --> 00:28:34,646
This is for you.
541
00:28:36,246 --> 00:28:37,555
If you are a guy,
542
00:28:37,556 --> 00:28:39,125
I will choose you as my boyfriend.
543
00:28:39,126 --> 00:28:41,645
You are much more
important than men for me.
544
00:28:41,646 --> 00:28:43,036
What's your plan for Valentine's Day?
545
00:28:43,646 --> 00:28:44,965
You can't still be working, right?
546
00:28:44,966 --> 00:28:46,645
I surely need to work until midnight.
547
00:28:46,646 --> 00:28:47,845
So other than me,
548
00:28:47,846 --> 00:28:49,796
have you received
any other Valentine's gifts from others?
549
00:28:50,316 --> 00:28:51,916
Did Xu Ningyuan send you anything?
550
00:28:52,966 --> 00:28:54,196
He sent me a laptop.
551
00:28:54,766 --> 00:28:57,725
I was thinking about sending him the same thing.
552
00:28:57,726 --> 00:28:58,556
It's more practical.
553
00:28:59,556 --> 00:29:02,485
It's important
to send a practical present to a guy,
554
00:29:02,486 --> 00:29:03,365
but sending a present
555
00:29:03,366 --> 00:29:04,916
is more than exchanging value.
556
00:29:05,766 --> 00:29:08,005
You have to let him get the message
557
00:29:08,006 --> 00:29:09,765
from what you do.
558
00:29:09,766 --> 00:29:10,765
So your present
559
00:29:10,766 --> 00:29:13,085
is a statement of your relationship.
560
00:29:13,086 --> 00:29:15,435
It doesn't have to be expensive,
561
00:29:15,436 --> 00:29:17,086
but it has to spark some romantic interaction.
562
00:29:17,676 --> 00:29:18,396
Got it?
563
00:29:19,846 --> 00:29:21,245
I will think about it.
564
00:29:21,246 --> 00:29:23,126
Ms. Zhao, the fans are ready to enter.
565
00:29:24,646 --> 00:29:25,555
It's all on you.
566
00:29:25,556 --> 00:29:26,126
Don't worry.
567
00:29:30,800 --> 00:29:32,590
[Love Note APP, newly launched]
568
00:29:33,350 --> 00:29:35,479
[Love Note, first dating App of the country
that breaks down all the barriers for love]
569
00:29:35,480 --> 00:29:37,645
[Scan to download]
570
00:29:37,646 --> 00:29:39,245
The event is about to start.
571
00:29:39,246 --> 00:29:41,646
Please welcome Ms. Qian Jingjing to the stage!
572
00:29:48,316 --> 00:29:49,245
Hello, everyone.
573
00:29:49,246 --> 00:29:50,486
I'm Qian Jingjing.
574
00:29:51,006 --> 00:29:53,125
Ms. Jingjing, it's Valentine's Day today.
575
00:29:53,126 --> 00:29:54,645
Could you please tell us
576
00:29:54,646 --> 00:29:57,486
who confessed first
between your husband Zhang Hao and you?
577
00:29:59,086 --> 00:30:00,126
I bought it
578
00:30:00,676 --> 00:30:01,766
and it's all yours now.
579
00:30:02,276 --> 00:30:03,155
I feel very lucky
580
00:30:03,156 --> 00:30:05,436
to have met you after I made some achievements.
581
00:30:06,246 --> 00:30:09,645
I can give you the
best with no hesitation.
582
00:30:09,646 --> 00:30:12,315
From this moment onward,
I want to spend every year,
583
00:30:12,316 --> 00:30:15,086
every month, and every day with you.
584
00:30:16,366 --> 00:30:18,726
I know it's not a fancy way to say I love you,
585
00:30:20,366 --> 00:30:21,556
but I mean it.
586
00:30:24,436 --> 00:30:26,515
Mr. Zhang has always been
587
00:30:26,516 --> 00:30:27,965
a gentleman in front of me,
588
00:30:27,966 --> 00:30:30,846
but in terms of this, he didn't let me win.
589
00:30:32,436 --> 00:30:34,915
So Ms. Jingjing, could you please tell us
590
00:30:34,916 --> 00:30:37,036
how Mr. Zhang confessed his love for you?
591
00:30:38,966 --> 00:30:41,606
It was when he just started his business.
592
00:30:42,646 --> 00:30:44,196
He worked really hard.
593
00:30:45,156 --> 00:30:45,846
He said,
594
00:30:46,436 --> 00:30:47,605
he would work even harder in the future
595
00:30:47,606 --> 00:30:49,396
to offer me a better life.
596
00:31:02,796 --> 00:31:03,915
You're here.
597
00:31:03,916 --> 00:31:05,366
Asking me out on Valentine's Day?
598
00:31:05,886 --> 00:31:07,555
Do you think that's what I want?
599
00:31:07,556 --> 00:31:09,085
I have someone else in mind,
600
00:31:09,086 --> 00:31:10,765
but she didn't want to see me.
601
00:31:10,766 --> 00:31:11,845
What can I do?
602
00:31:11,846 --> 00:31:13,436
You are so slow, Qi Heng.
603
00:31:14,316 --> 00:31:16,275
No wonder Zheng Duoxi
doesn't dare to tell you anything.
604
00:31:16,276 --> 00:31:18,245
She doesn't dare to tell me anything?
605
00:31:18,246 --> 00:31:19,155
She's more daring than anyone else.
606
00:31:19,156 --> 00:31:21,195
Every time I ask if she has anyone she likes,
607
00:31:21,196 --> 00:31:22,365
she says yes.
608
00:31:22,366 --> 00:31:23,315
There are many of them as well.
609
00:31:23,316 --> 00:31:24,396
And they are all her husbands.
610
00:31:25,036 --> 00:31:26,915
That's obviously telling me to give up.
611
00:31:26,916 --> 00:31:28,435
Zheng Duoxi likes her idols
612
00:31:28,436 --> 00:31:29,885
and all the fans call their idols 'husband'.
613
00:31:29,886 --> 00:31:30,845
You don't know that?
614
00:31:30,846 --> 00:31:31,486
Right.
615
00:31:32,396 --> 00:31:33,556
Her idols are handsome,
616
00:31:34,366 --> 00:31:36,126
talented, and famous.
617
00:31:37,316 --> 00:31:38,846
How could she possibly like me?
618
00:31:40,396 --> 00:31:41,966
I mean, what are you talking about, Qi Heng?
619
00:31:42,676 --> 00:31:43,846
Are we still on the same page?
620
00:31:44,676 --> 00:31:46,555
Zheng Duoxi likes you!
621
00:31:46,556 --> 00:31:48,126
Yes, she likes...
622
00:31:51,396 --> 00:31:52,275
What?
623
00:31:52,276 --> 00:31:56,125
Zheng Duoxi, likes, you.
624
00:31:56,126 --> 00:31:57,245
Me?
625
00:31:57,246 --> 00:31:58,275
Let me ask you something.
626
00:31:58,276 --> 00:31:59,915
Valentine's Day is such a good opportunity.
627
00:31:59,916 --> 00:32:00,846
Why don't you confess your feelings?
628
00:32:01,396 --> 00:32:02,275
Zheng Duoxi wanted to ask you out.
629
00:32:02,276 --> 00:32:03,765
Why did you turn her down?
630
00:32:03,766 --> 00:32:05,195
When did she want to ask me out?
631
00:32:05,196 --> 00:32:06,125
I didn't know!
632
00:32:06,126 --> 00:32:07,245
She wanted to,
633
00:32:07,246 --> 00:32:08,766
but you were out early in the morning.
Where did you go?
634
00:32:09,966 --> 00:32:11,516
She thought you were avoiding her!
635
00:32:12,036 --> 00:32:13,646
I went to get the ticket for her!
636
00:32:14,556 --> 00:32:15,395
What ticket?
637
00:32:15,396 --> 00:32:16,795
The ticket for her idols'
638
00:32:16,796 --> 00:32:18,246
fan meeting.
639
00:32:19,966 --> 00:32:21,086
I'm going to stab you!
640
00:32:21,846 --> 00:32:22,726
You two are...
641
00:32:23,396 --> 00:32:26,006
You are the most irritating
couple in the world.
642
00:32:27,086 --> 00:32:28,915
You are making my blood boil.
643
00:32:28,916 --> 00:32:30,315
What are you talking about?
644
00:32:30,316 --> 00:32:31,486
I thought it was interesting
645
00:32:32,036 --> 00:32:33,516
to see which one of you would confess first.
646
00:32:34,156 --> 00:32:35,035
I didn't expect that you two
647
00:32:35,036 --> 00:32:36,605
are so good at suppressing your feelings.
648
00:32:36,606 --> 00:32:39,086
Today, I'm going to do a favor for you.
649
00:32:39,606 --> 00:32:42,239
If you two love each other, just get together.
650
00:32:42,240 --> 00:32:44,289
Don't pretend to be single every day.
651
00:32:44,290 --> 00:32:45,599
It's Valentine's Day. If you don't confess now,
652
00:32:45,600 --> 00:32:47,239
when are you going to do it?
653
00:32:47,240 --> 00:32:48,480
To confess on Valentine's Day?
654
00:32:49,690 --> 00:32:50,930
Isn't it Valentine's Day today?
655
00:32:51,530 --> 00:32:52,010
So...
656
00:32:53,170 --> 00:32:54,769
I'm going to tell her now?
657
00:32:54,770 --> 00:32:55,839
Or?
658
00:32:55,840 --> 00:32:57,050
Thank you. I'm leaving.
659
00:33:00,480 --> 00:33:02,479
Well, your event is not finished yet, right?
660
00:33:02,480 --> 00:33:03,530
Can you actually stay here?
661
00:33:04,050 --> 00:33:05,439
Could you please forget about me for now,
my friend?
662
00:33:05,440 --> 00:33:06,479
Just go!
663
00:33:06,480 --> 00:33:07,410
I... I'm going.
664
00:33:11,530 --> 00:33:12,200
Get it done!
665
00:33:20,890 --> 00:33:23,409
Jiaxin,
the company's event is done.
666
00:33:23,410 --> 00:33:25,289
We can celebrate our lovely Valentine's Day now.
667
00:33:25,290 --> 00:33:26,480
Where are you?
668
00:33:28,080 --> 00:33:29,199
Don't look for me.
669
00:33:29,200 --> 00:33:32,010
I'm in a five-dimension space.
670
00:33:44,890 --> 00:33:47,599
To all my stars,
thank you so much
671
00:33:47,600 --> 00:33:49,769
for spending a beautiful
Valentine's Day with us.
672
00:33:49,770 --> 00:33:52,720
Just now, our system was hacked.
673
00:33:53,600 --> 00:33:54,439
However,
674
00:33:54,440 --> 00:33:55,959
after learning the reason and story behind it,
675
00:33:55,960 --> 00:33:58,529
every one of us and our
staff are deeply touched.
676
00:33:58,530 --> 00:34:00,200
So now, please welcome
677
00:34:01,360 --> 00:34:02,960
the charming hacker to the stage!
678
00:34:04,240 --> 00:34:04,930
Who is that?
679
00:34:06,320 --> 00:34:06,890
Look.
680
00:34:18,890 --> 00:34:19,970
It's him.
681
00:34:21,600 --> 00:34:23,600
Hello, all the fans
682
00:34:24,130 --> 00:34:24,840
of New Boys.
683
00:34:25,760 --> 00:34:28,730
I want to say sorry
to you officially here.
684
00:34:29,280 --> 00:34:32,600
I did hack the
system of this event,
685
00:34:33,130 --> 00:34:34,600
but I didn't do anything bad.
686
00:34:36,130 --> 00:34:37,559
I just wanted
687
00:34:37,560 --> 00:34:40,930
to confess my love
to a girl I've been having a crush on for years
688
00:34:42,040 --> 00:34:42,800
in front of her idols.
689
00:34:47,130 --> 00:34:49,290
[Duoxi, I fancy you.]
690
00:34:58,040 --> 00:34:58,760
Zheng Duoxi,
691
00:35:00,730 --> 00:35:02,760
I've always wanted to say this in front of you,
692
00:35:04,130 --> 00:35:05,280
but I never did it.
693
00:35:06,320 --> 00:35:07,520
It's Valentine's Day today.
694
00:35:09,280 --> 00:35:11,450
I want to say it out loud
695
00:35:13,280 --> 00:35:14,450
in front of the idols you try to protect.
696
00:35:15,890 --> 00:35:16,760
Zheng Duoxi,
697
00:35:17,650 --> 00:35:18,490
I fancy you.
698
00:35:22,360 --> 00:35:23,520
I will be the one
699
00:35:24,890 --> 00:35:25,890
protecting your future.
700
00:35:52,080 --> 00:35:52,800
Zheng Duoxi,
701
00:35:55,490 --> 00:35:56,930
are you willing to be my girlfriend?
702
00:36:53,750 --> 00:36:56,750
[Be my girlfriend!]
703
00:37:10,280 --> 00:37:13,120
[The most romantic thing is to grow old with you]
704
00:37:24,890 --> 00:37:25,520
Little girl.
705
00:37:27,360 --> 00:37:28,409
May I have a flower?
706
00:37:28,410 --> 00:37:29,599
Make it two.
707
00:37:29,600 --> 00:37:30,490
Good things come in pairs.
708
00:37:34,730 --> 00:37:35,760
Good things come in pairs?
709
00:37:36,800 --> 00:37:38,039
I'm sorry, Miss.
710
00:37:38,040 --> 00:37:39,600
Did I say something wrong?
711
00:37:40,130 --> 00:37:41,999
You can just buy one.
712
00:37:42,000 --> 00:37:43,520
You look as pretty as the rose.
713
00:37:45,360 --> 00:37:46,080
I will buy them all.
714
00:37:46,930 --> 00:37:47,760
Thank you, Miss.
715
00:38:11,130 --> 00:38:12,040
Why are you here?
716
00:38:14,130 --> 00:38:15,360
I...
717
00:38:16,040 --> 00:38:17,079
There wasn't much to do after it started.
718
00:38:17,080 --> 00:38:19,600
So I did a relationship consultation
for a friend.
719
00:38:20,600 --> 00:38:22,000
Guess you had a busy day then.
720
00:38:22,840 --> 00:38:25,560
I thought you went
to date the young lady.
721
00:38:26,560 --> 00:38:27,930
There's nothing between Li Yanran and me.
722
00:38:29,410 --> 00:38:31,520
I used Eighteen Dragon Subduing Palms
[*Name of a technique in a Martial Arts novel]
723
00:38:32,130 --> 00:38:34,000
and Wave-like Subtle Steps to get rid of her.
[*Name of a technique in a Martial Arts novel]
724
00:38:35,490 --> 00:38:36,560
She seems good at it.
725
00:38:37,450 --> 00:38:39,929
Maybe you need to use Sunflower Manual
[*Name of a technique in a Martial Arts novel]
726
00:38:39,930 --> 00:38:40,930
to win.
727
00:38:41,600 --> 00:38:42,600
Don't curse me.
728
00:38:43,930 --> 00:38:45,600
Or maybe my future girlfriend...
729
00:38:50,890 --> 00:38:51,600
will come after you.
730
00:38:52,520 --> 00:38:53,490
I'm so scared.
731
00:38:55,040 --> 00:38:56,080
Move this out.
732
00:38:57,450 --> 00:38:58,249
I will help you.
733
00:38:58,250 --> 00:38:59,489
[Love Note]
734
00:38:59,490 --> 00:39:00,040
Alright.
735
00:39:09,520 --> 00:39:10,130
Are you alright?
736
00:39:11,730 --> 00:39:13,000
It hurts.
737
00:39:16,320 --> 00:39:17,080
Here?
738
00:39:17,600 --> 00:39:18,250
Yes.
739
00:39:18,970 --> 00:39:20,840
You had an injury in this hand before, right?
740
00:39:22,040 --> 00:39:24,759
I hurt it once when I played golf.
741
00:39:24,760 --> 00:39:26,649
And it was bumped just now.
742
00:39:26,650 --> 00:39:30,169
From the x-ray,
the hand has a slight fracture.
743
00:39:30,170 --> 00:39:31,279
I've put a splint on it
744
00:39:31,280 --> 00:39:32,599
and stabilized it with plaster.
745
00:39:32,600 --> 00:39:34,799
Don't move freely before full recovery.
746
00:39:34,800 --> 00:39:35,729
If it doesn't recover properly,
747
00:39:35,730 --> 00:39:37,759
you may get a malunion fracture.
748
00:39:37,760 --> 00:39:38,999
If that happens, your hand
749
00:39:39,000 --> 00:39:40,129
won't have any strength.
750
00:39:40,130 --> 00:39:40,970
Understood.
751
00:39:42,130 --> 00:39:44,559
Your girlfriend got injured on Valentine's Day.
752
00:39:44,560 --> 00:39:46,489
You didn't do well as her boyfriend.
753
00:39:46,490 --> 00:39:47,280
You are right.
754
00:39:48,000 --> 00:39:49,080
I didn't look after her well.
755
00:39:49,730 --> 00:39:51,730
Doctor, is her hand going to be fine?
756
00:39:52,730 --> 00:39:54,970
It depends on the recovery,
757
00:39:55,560 --> 00:39:57,559
but she mustn't use this hand of hers recently.
758
00:39:57,560 --> 00:39:58,280
Do you understand?
759
00:39:59,250 --> 00:39:59,930
I will look after her.
760
00:40:00,600 --> 00:40:01,799
Alright. Go get the medicine.
761
00:40:01,800 --> 00:40:02,520
Thank you, doctor.
762
00:40:03,080 --> 00:40:04,600
Yueyue, let's go.
763
00:40:20,800 --> 00:40:21,560
Yueyue.
764
00:40:22,410 --> 00:40:23,890
Alright. Drop the act.
765
00:40:24,560 --> 00:40:25,450
Yueyue.
766
00:40:26,600 --> 00:40:28,249
The doctor asked me to look after you.
767
00:40:28,250 --> 00:40:28,930
No need.
768
00:40:31,360 --> 00:40:32,250
Look at your hand.
769
00:40:32,970 --> 00:40:33,930
I will give you a nickname.
770
00:40:35,130 --> 00:40:36,000
Edward Yue.
771
00:40:36,730 --> 00:40:37,600
Stop making fun of it.
772
00:40:38,280 --> 00:40:39,250
I'm sorry.
773
00:40:40,080 --> 00:40:41,080
I did this to you.
774
00:40:42,130 --> 00:40:43,250
I will take care of you these days.
775
00:40:44,600 --> 00:40:46,129
I'm smart and gentle.
776
00:40:46,130 --> 00:40:47,929
I'm really thoughtful when I take care of others.
777
00:40:47,930 --> 00:40:49,130
I said no.
778
00:40:50,410 --> 00:40:51,489
How about this?
779
00:40:51,490 --> 00:40:52,969
Let's do rock, paper, scissors.
780
00:40:52,970 --> 00:40:53,800
Whoever wins has the say.
781
00:40:54,450 --> 00:40:55,130
Rock, paper, scissors.
782
00:40:56,600 --> 00:40:57,280
I won.
783
00:41:02,560 --> 00:41:03,649
It's a beautiful Valentine's Day.
784
00:41:03,650 --> 00:41:04,840
We are spending it in the hospital.
785
00:41:06,130 --> 00:41:07,000
Yueyue.
786
00:41:09,410 --> 00:41:10,320
Yueyue!
787
00:41:10,840 --> 00:41:11,760
Why are you not listening to me?
788
00:41:13,840 --> 00:41:14,560
Stubborn girl.
789
00:41:29,710 --> 00:41:33,430
[Valentine's Day Gift Guide]
790
00:41:39,490 --> 00:41:40,130
Sir,
791
00:41:41,600 --> 00:41:42,759
Valentine's day is around the corner.
792
00:41:42,760 --> 00:41:45,450
Have you figured out your present for Ms. Zhao?
793
00:41:46,000 --> 00:41:46,760
Maybe a purse.
794
00:41:47,490 --> 00:41:48,730
I've asked my secretary to choose one.
795
00:41:49,970 --> 00:41:52,249
How can you ask your secretary
to choose it for you?
796
00:41:52,250 --> 00:41:54,489
There's a lot about sending a present.
797
00:41:54,490 --> 00:41:56,840
You need to put in thought and sincerity.
798
00:41:57,970 --> 00:41:59,729
Look, the app has told you.
799
00:41:59,730 --> 00:42:01,249
Couples in different stages
800
00:42:01,250 --> 00:42:04,600
need different presents
to heat up their love.
801
00:42:07,760 --> 00:42:09,169
When they just started dating,
802
00:42:09,170 --> 00:42:10,999
the most important thing is to be cost-effective.
803
00:42:11,000 --> 00:42:13,889
Nice chocolate and delicate accessories
804
00:42:13,890 --> 00:42:15,130
are both excellent choices.
805
00:42:19,040 --> 00:42:20,000
In the honeymoon stage,
806
00:42:20,520 --> 00:42:22,649
the relationship is at its peak.
807
00:42:22,650 --> 00:42:24,800
You would like to put in most in this stage.
808
00:42:26,130 --> 00:42:27,650
So things like perfume
809
00:42:28,170 --> 00:42:32,130
and watch are perfect.
810
00:42:34,000 --> 00:42:34,930
Next is the stable stage.
811
00:42:35,560 --> 00:42:36,559
In this stage,
812
00:42:36,560 --> 00:42:39,799
your present should be
both practical and durable.
813
00:42:39,800 --> 00:42:43,130
For example,
the noise-canceling headphone or
814
00:42:44,600 --> 00:42:45,970
the latest razor.
815
00:42:47,130 --> 00:42:47,800
How's that?
816
00:42:48,320 --> 00:42:49,649
Keep it up.
817
00:42:49,650 --> 00:42:50,840
You will succeed.
818
00:42:51,560 --> 00:42:52,599
I know.
819
00:42:52,600 --> 00:42:55,519
You need to learn from me as well,
820
00:42:55,520 --> 00:42:59,280
so that you can receive
happiness in love.
821
00:42:59,800 --> 00:43:01,360
This is a great noise-canceling headphone.
822
00:43:05,930 --> 00:43:08,129
Learn from Miss Yanran!
823
00:43:08,130 --> 00:43:08,840
Did you hear it?
824
00:43:13,280 --> 00:43:14,750
♪Oh♪
825
00:43:15,300 --> 00:43:18,709
♪ Say you love me now ♪
826
00:43:18,710 --> 00:43:21,960
♪ Say you love me ♪
827
00:43:24,490 --> 00:43:26,039
♪ The right person ♪
828
00:43:26,040 --> 00:43:29,209
♪ Oh, my true love ♪
829
00:43:29,210 --> 00:43:32,240
♪ Don't rush into defining love ♪
830
00:43:33,530 --> 00:43:36,199
♪ Orderliness is not a problem ♪
831
00:43:36,200 --> 00:43:38,689
♪ Being harmonious is the key ♪
832
00:43:38,690 --> 00:43:41,240
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
833
00:43:42,860 --> 00:43:45,509
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
834
00:43:45,510 --> 00:43:47,790
♪ Keep me in consideration ♪
835
00:43:48,320 --> 00:43:51,290
♪ Say you love me ♪
836
00:43:52,100 --> 00:43:54,579
♪ Tips on improving compatibility ♪
837
00:43:54,580 --> 00:43:56,990
♪ I'm telling you now ♪
838
00:43:57,820 --> 00:44:00,410
♪ Say you love me ♪
839
00:44:01,420 --> 00:44:03,559
♪ Say you love me now ♪
840
00:44:03,560 --> 00:44:05,769
♪ I will always love you ♪
841
00:44:05,770 --> 00:44:08,019
♪ Love is true love ♪
842
00:44:08,020 --> 00:44:10,289
♪ It's my love ♪
843
00:44:10,290 --> 00:44:12,690
♪ It's true love ♪
844
00:44:13,400 --> 00:44:14,819
♪ Now I need you ♪
845
00:44:14,820 --> 00:44:17,389
♪ Give me your love ♪
846
00:44:17,390 --> 00:44:19,630
♪ The love is true ♪
847
00:44:20,150 --> 00:44:22,559
♪ It's true love ♪
848
00:44:22,560 --> 00:44:26,119
♪ Please let me know when you have fallen for me ♪
849
00:44:26,120 --> 00:44:29,560
♪ Say you love me ♪
850
00:44:31,970 --> 00:44:35,060
♪ Say you love me now ♪
851
00:44:35,920 --> 00:44:38,940
♪ Say you love me ♪
852
00:44:40,880 --> 00:44:42,199
♪ The right person ♪
853
00:44:42,200 --> 00:44:44,129
♪ Oh, my true love ♪
854
00:44:44,130 --> 00:44:46,760
♪ Don't rush into defining love ♪
855
00:44:47,990 --> 00:44:50,659
♪ Orderliness is not a problem ♪
856
00:44:50,660 --> 00:44:53,629
♪ Being harmonious is the key ♪
857
00:44:53,630 --> 00:44:55,810
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
858
00:44:57,330 --> 00:44:59,989
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
859
00:44:59,990 --> 00:45:02,410
♪ Keep me in consideration ♪
860
00:45:03,180 --> 00:45:05,740
♪ Say you love me ♪
861
00:45:06,650 --> 00:45:09,089
♪ Tips on improving compatibility ♪
862
00:45:09,090 --> 00:45:11,510
♪ I'm telling you now ♪
863
00:45:12,290 --> 00:45:15,040
♪ Say you love me ♪
864
00:45:16,210 --> 00:45:18,469
♪ Say you love me now ♪
865
00:45:18,470 --> 00:45:20,329
♪ I will always love you ♪
866
00:45:20,330 --> 00:45:22,290
♪ Love is true love ♪
867
00:45:22,820 --> 00:45:25,139
♪ It's my love ♪
868
00:45:25,140 --> 00:45:27,410
♪ It's true love ♪
869
00:45:28,120 --> 00:45:29,329
♪ Now I need you ♪
870
00:45:29,330 --> 00:45:32,229
♪ Give me your love ♪
871
00:45:32,230 --> 00:45:34,679
♪ The love is true ♪
872
00:45:34,680 --> 00:45:37,159
♪ It's true love ♪
873
00:45:37,160 --> 00:45:41,000
♪ Nothing can stop true love ♪
55927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.