All language subtitles for Why Women Love episode 09 - [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:05,400 [Unenlightened to love] 2 00:00:11,270 --> 00:00:14,330 ♪ Presenting you with scenery you never come across ♪ 3 00:00:14,330 --> 00:00:16,269 ♪ I love it ♪ 4 00:00:16,269 --> 00:00:19,570 ♪ All the sounds you have ever heard ♪ 5 00:00:19,570 --> 00:00:21,300 ♪ I love it ♪ 6 00:00:21,300 --> 00:00:26,379 ♪ Lost track of time ♪ 7 00:00:26,379 --> 00:00:29,069 ♪ We ride with ease ♪ 8 00:00:29,069 --> 00:00:31,600 ♪ It's amusing the way you lose control ♪ 9 00:00:31,600 --> 00:00:34,270 ♪ It's amazing ♪ 10 00:00:34,270 --> 00:00:36,889 ♪ The plan was salvaged through a hail of bullets ♪ 11 00:00:36,889 --> 00:00:39,200 ♪ Including the next second ♪ 12 00:00:39,200 --> 00:00:42,109 ♪ I can't find the evidence of being defeated by you ♪ 13 00:00:42,109 --> 00:00:47,109 ♪ Lost track of time ♪ 14 00:00:47,109 --> 00:00:49,709 ♪ We ride with ease ♪ 15 00:00:49,709 --> 00:00:51,959 ♪ It's amusing the way you lose control ♪ 16 00:00:51,959 --> 00:00:55,150 ♪ Looking for new topics ♪ 17 00:00:55,150 --> 00:00:57,270 ♪ Leaving them to expectations ♪ 18 00:00:57,270 --> 00:01:00,420 ♪ Whether it's windy or rainy tomorrow ♪ 19 00:01:00,420 --> 00:01:02,820 ♪ I will be there ♪ 20 00:01:02,820 --> 00:01:07,970 ♪ Back to the starting point, I come to understand ♪ 21 00:01:07,970 --> 00:01:12,770 ♪ I'm still by your side ♪ 22 00:01:25,470 --> 00:01:30,000 [Why Women Love] 23 00:01:44,440 --> 00:01:46,120 [Yiqi Racing] 24 00:02:45,160 --> 00:02:47,030 It doesn't feel right. 25 00:02:47,700 --> 00:02:49,880 The bike and I were not in sync. 26 00:02:49,880 --> 00:02:51,340 And I didn't do well in the bend. 27 00:02:51,340 --> 00:02:52,489 It's fine. 28 00:02:52,490 --> 00:02:53,619 You are working full time now. 29 00:02:53,619 --> 00:02:55,059 This grade is good enough. 30 00:02:55,059 --> 00:02:56,129 No. 31 00:02:56,130 --> 00:02:58,080 I should have done better with Alice. 32 00:02:58,880 --> 00:03:00,570 Are you really entering the race in the next half of the year? 33 00:03:05,010 --> 00:03:05,850 For Kang Zhe, 34 00:03:07,320 --> 00:03:08,160 I have to. 35 00:03:13,410 --> 00:03:15,240 Then Duoxi and I will be your cheerleaders. 36 00:03:17,850 --> 00:03:18,800 How is it going between you and Duoxi? 37 00:03:19,600 --> 00:03:20,410 Duoxi and I? 38 00:03:21,010 --> 00:03:21,960 We are good. 39 00:03:22,800 --> 00:03:24,130 When are you going to tell her? 40 00:03:25,570 --> 00:03:26,959 I haven't figured it out. 41 00:03:26,960 --> 00:03:28,289 I will keep working on it. 42 00:03:28,290 --> 00:03:31,129 Well, you've waited for ten years. 43 00:03:31,130 --> 00:03:31,960 You can surely wait a bit longer. 44 00:03:33,160 --> 00:03:34,849 Stop gossiping about me. 45 00:03:34,850 --> 00:03:36,009 Since you have time today, 46 00:03:36,010 --> 00:03:36,720 let's make two more rounds. 47 00:03:37,320 --> 00:03:38,050 Sure. 48 00:03:43,680 --> 00:03:44,650 Nice bike, mate. 49 00:03:45,370 --> 00:03:46,599 Yours is good, too. 50 00:03:46,600 --> 00:03:47,320 Let's do a few rounds. 51 00:04:02,970 --> 00:04:04,400 [Lisheng Racing School] 52 00:04:27,280 --> 00:04:28,560 It's ready! 53 00:04:30,840 --> 00:04:32,209 Little aunt, try this one. 54 00:04:32,210 --> 00:04:34,769 This is Qi Heng's specialty, beef brisket with sauce. 55 00:04:34,770 --> 00:04:35,489 I learned from him 56 00:04:35,490 --> 00:04:37,560 and used a few kilograms of beef to get the hang of it. 57 00:04:40,320 --> 00:04:41,440 It's good! 58 00:04:42,250 --> 00:04:43,599 You can start a restaurant! 59 00:04:43,600 --> 00:04:44,720 Do you cook every day now? 60 00:04:45,250 --> 00:04:46,879 Actually, he cooks most of the time. 61 00:04:46,880 --> 00:04:49,369 Since I have this new flatmate, my life quality 62 00:04:49,370 --> 00:04:51,559 is skyrocketing. 63 00:04:51,560 --> 00:04:53,120 Are you flatmates 64 00:04:53,770 --> 00:04:55,559 or is there something else going on? 65 00:04:55,560 --> 00:04:57,440 We... We are just flatmates. 66 00:04:58,280 --> 00:04:59,689 I heard there's a girl 67 00:04:59,690 --> 00:05:01,369 Qi Heng has been having a crush on for years. 68 00:05:01,370 --> 00:05:04,119 I guess you are the girl. 69 00:05:04,120 --> 00:05:05,399 Not me. 70 00:05:05,400 --> 00:05:07,529 I guess it's the most beautiful girl in our class in middle school. 71 00:05:07,530 --> 00:05:09,279 That girl is really pretty. 72 00:05:09,280 --> 00:05:10,999 There is a long queue of guys who are into her. 73 00:05:11,000 --> 00:05:12,600 Someone even came to see her from another school. 74 00:05:13,840 --> 00:05:14,600 I see. 75 00:05:15,770 --> 00:05:16,560 It's delicious. 76 00:05:17,400 --> 00:05:18,090 Let me get you some rice. 77 00:05:18,650 --> 00:05:19,320 Thank you. 78 00:05:21,120 --> 00:05:21,920 [Qi Xiaohu] 79 00:05:23,210 --> 00:05:24,320 Wait a second. I need to reply to this. 80 00:05:28,560 --> 00:05:31,879 I highly suspect that there's something going on between you two, 81 00:05:31,880 --> 00:05:33,880 but I have no evidence. 82 00:05:36,600 --> 00:05:37,530 I will do it myself. 83 00:05:38,690 --> 00:05:39,320 Come over. 84 00:05:41,490 --> 00:05:42,769 I will get more. 85 00:05:42,770 --> 00:05:44,320 It should go well with rice. 86 00:05:47,770 --> 00:05:48,599 Make a good shape. 87 00:05:48,600 --> 00:05:49,600 Duoxi, have you eaten? 88 00:05:50,280 --> 00:05:51,559 Eating right now. 89 00:05:51,560 --> 00:05:52,089 How about you? 90 00:05:52,090 --> 00:05:52,879 Have you eaten? 91 00:05:52,880 --> 00:05:53,720 What are you eating? 92 00:06:00,300 --> 00:06:04,050 [Episode 9] [Valentine's Day without Valentine] 93 00:06:17,810 --> 00:06:18,880 Hello, Mr. Wang. 94 00:06:22,210 --> 00:06:23,440 You didn't receive the cooperation proposal? 95 00:06:24,810 --> 00:06:25,720 That's strange. 96 00:06:26,560 --> 00:06:28,490 I've asked my assistant to send it over last week. 97 00:06:32,560 --> 00:06:33,439 Alright. 98 00:06:33,440 --> 00:06:34,320 I will double-check. 99 00:06:35,490 --> 00:06:36,050 Okay. 100 00:06:46,930 --> 00:06:47,720 Where's Gu Jiaxin? 101 00:06:49,120 --> 00:06:50,809 It's break time now. 102 00:06:50,810 --> 00:06:52,690 Jiaxin went out to get milk tea for me. 103 00:06:54,880 --> 00:06:56,090 When he is back, tell him to find me. 104 00:07:11,970 --> 00:07:12,770 Here you are. Milk tea. 105 00:07:14,000 --> 00:07:15,049 Thank you, Jiaxin. 106 00:07:15,050 --> 00:07:16,600 It's a one-time thing. It won't happen again. 107 00:07:18,440 --> 00:07:19,249 Don't ever 108 00:07:19,250 --> 00:07:20,840 threaten to reveal my identity to everyone again. 109 00:07:23,490 --> 00:07:24,600 Don't be mad. 110 00:07:25,120 --> 00:07:27,319 Don't worry. I can keep secrets. 111 00:07:27,320 --> 00:07:28,879 I promised you that I wouldn't tell anyone, 112 00:07:28,880 --> 00:07:30,809 and I won't for sure. 113 00:07:30,810 --> 00:07:31,400 Get up. 114 00:07:33,400 --> 00:07:34,279 Right. 115 00:07:34,280 --> 00:07:37,529 Ms. Zhao just came to ask me where you were. 116 00:07:37,530 --> 00:07:39,529 I said you went to get milk tea for me. 117 00:07:39,530 --> 00:07:41,490 She didn't seem very pleased. 118 00:07:43,090 --> 00:07:44,690 Look what you've done. 119 00:07:46,210 --> 00:07:47,280 Why are you so harsh on me? 120 00:07:52,160 --> 00:07:52,810 Come in. 121 00:07:56,050 --> 00:07:57,650 Have you sent the proposal to Mr. Wang? 122 00:07:58,370 --> 00:07:58,969 I forgot. 123 00:07:58,970 --> 00:07:59,969 I will do it right now. 124 00:07:59,970 --> 00:08:01,840 How can you forget something so important? 125 00:08:02,720 --> 00:08:04,090 Do you still have work in your mind? 126 00:08:04,770 --> 00:08:05,599 Or all you are thinking 127 00:08:05,600 --> 00:08:06,810 is to get milk tea for others? 128 00:08:10,490 --> 00:08:11,210 I'm sorry. 129 00:08:11,810 --> 00:08:13,690 I was busy training that day and forgot it. 130 00:08:14,600 --> 00:08:15,880 It's my fault. I admit. 131 00:08:16,530 --> 00:08:18,120 I don't care about what you do normally. 132 00:08:18,650 --> 00:08:20,810 Even if you slack off occasionally, it's fine. 133 00:08:21,370 --> 00:08:22,559 But when it comes to something important, 134 00:08:22,560 --> 00:08:23,720 could you please be more serious? 135 00:08:24,600 --> 00:08:25,839 I am serious about it. 136 00:08:25,840 --> 00:08:27,649 I'm very serious about this. 137 00:08:27,650 --> 00:08:28,369 I rushed to the golf course 138 00:08:28,370 --> 00:08:29,369 to find you the other day. 139 00:08:29,370 --> 00:08:30,690 Stop giving yourself more credit. 140 00:08:31,320 --> 00:08:32,840 Your credit cannot offset your mistake. 141 00:08:33,840 --> 00:08:36,329 We have put so much effort into this. 142 00:08:36,330 --> 00:08:38,449 And if all the efforts are wasted 143 00:08:38,450 --> 00:08:40,049 because of your one little mistake, 144 00:08:40,050 --> 00:08:41,200 isn't it even more stupid? 145 00:08:42,890 --> 00:08:44,050 It was a moment's inattention. 146 00:08:45,160 --> 00:08:45,960 Mr. Wang, right? 147 00:08:46,720 --> 00:08:48,329 I will make sure there will be no further issues. 148 00:08:48,330 --> 00:08:49,279 Is that alright? 149 00:08:49,280 --> 00:08:51,489 You can't speak like that 150 00:08:51,490 --> 00:08:52,600 just because of your background. 151 00:08:53,280 --> 00:08:55,080 In business, reputation matters. 152 00:08:55,720 --> 00:08:57,330 We did make a mistake. 153 00:08:57,930 --> 00:08:59,159 What are you going to do? 154 00:08:59,160 --> 00:09:00,569 Threaten him? 155 00:09:00,570 --> 00:09:01,520 When did I... 156 00:09:06,930 --> 00:09:07,600 Forget it. 157 00:09:08,280 --> 00:09:10,400 Maybe I didn't get up with the right position this morning. 158 00:09:11,570 --> 00:09:12,370 I'm going to send the email. 159 00:09:29,690 --> 00:09:30,490 Got scolded? 160 00:09:31,720 --> 00:09:32,400 Not a big deal. 161 00:09:33,280 --> 00:09:34,449 You should focus on your work. 162 00:09:34,450 --> 00:09:36,010 Don't focus on me all the time. 163 00:09:37,810 --> 00:09:38,570 Alright. 164 00:09:41,450 --> 00:09:43,809 So let me go out with you and have fun after work. 165 00:09:43,810 --> 00:09:44,639 No, Yanran. 166 00:09:44,640 --> 00:09:45,400 I have to work. 167 00:09:48,840 --> 00:09:50,010 Focus on your work. 168 00:09:53,280 --> 00:09:54,160 You go ahead. 169 00:09:54,840 --> 00:09:55,960 I will find you later. 170 00:10:21,010 --> 00:10:22,759 If you've finished your work, you can leave. 171 00:10:22,760 --> 00:10:24,520 You are still here. How do I dare to leave? 172 00:10:26,050 --> 00:10:26,600 What? 173 00:10:27,450 --> 00:10:28,890 I said a few words this afternoon, 174 00:10:29,400 --> 00:10:30,400 and you got hurt? 175 00:10:33,330 --> 00:10:35,520 I am thick-skinned with a tough heart. 176 00:10:36,640 --> 00:10:37,520 I'm not that sensitive. 177 00:10:39,520 --> 00:10:42,280 Since you apologized, I will forgive you. 178 00:10:42,840 --> 00:10:44,449 When did I apologize? 179 00:10:44,450 --> 00:10:45,890 You spoke to me first. 180 00:10:46,400 --> 00:10:48,400 Isn't it because you feel a little bit guilty? 181 00:10:49,160 --> 00:10:50,399 It's fine. 182 00:10:50,400 --> 00:10:51,280 You don't need to make it clear. 183 00:10:51,960 --> 00:10:52,760 I accept your apology. 184 00:10:57,890 --> 00:10:59,199 I thought about it. 185 00:10:59,200 --> 00:11:01,640 I overacted a bit this afternoon. 186 00:11:02,640 --> 00:11:04,250 You are in a good relationship with your girlfriend. 187 00:11:04,890 --> 00:11:06,010 I should have understood. 188 00:11:09,760 --> 00:11:10,520 So, shall we 189 00:11:12,200 --> 00:11:12,890 reconcile? 190 00:11:13,490 --> 00:11:15,160 Speak with your mouth open. 191 00:11:17,160 --> 00:11:18,890 Shall we reconcile? 192 00:11:21,370 --> 00:11:22,050 Sure. 193 00:11:23,010 --> 00:11:24,640 We'll both do our self-reflection and avoid the same mistake. 194 00:11:26,250 --> 00:11:26,840 Let's go. 195 00:11:27,370 --> 00:11:28,399 I will give you a ride. 196 00:11:28,400 --> 00:11:28,960 It's okay. 197 00:11:29,760 --> 00:11:30,520 I have my car. 198 00:11:31,050 --> 00:11:32,450 I can give you a ride, or I will be worried. 199 00:11:34,330 --> 00:11:35,400 Scaredy-cat. 200 00:11:50,290 --> 00:11:51,249 [Love Note Launching Report] 201 00:11:51,250 --> 00:11:53,279 Love Note is finally about to launch officially. 202 00:11:53,280 --> 00:11:54,759 We've worked on it for such a long time. 203 00:11:54,760 --> 00:11:57,009 [Product Algorithm] Do you think Ms. Jin will be happy about it? 204 00:11:57,010 --> 00:11:59,199 Ms. Jin is holding a general meeting specially for it. 205 00:11:59,200 --> 00:12:01,250 She seems to be very pleased with our project. 206 00:12:02,400 --> 00:12:03,599 Fen. 207 00:12:03,600 --> 00:12:05,889 Fen is Ms. Jin's loyal follower. 208 00:12:05,890 --> 00:12:11,400 Fen, do you think Ms. Jin will approve Love Note? 209 00:12:11,960 --> 00:12:12,959 It's hard to say. 210 00:12:12,960 --> 00:12:14,449 Ms. Jin has a really high standard. 211 00:12:14,450 --> 00:12:16,130 Anyway, we've tried our best. 212 00:12:16,960 --> 00:12:18,399 Is Ms. Jin really so strict? 213 00:12:18,400 --> 00:12:20,639 I think we've done a very good job. 214 00:12:20,640 --> 00:12:21,839 How could she be unsatisfied? 215 00:12:21,840 --> 00:12:23,199 Ms. Jin has always been 216 00:12:23,200 --> 00:12:25,049 the Iron Lady in the industry. 217 00:12:25,050 --> 00:12:26,399 When she was young, 218 00:12:26,400 --> 00:12:28,599 she was among the first generation of programmers in China. 219 00:12:28,600 --> 00:12:31,079 Ever since the establishment of Link Technology, 220 00:12:31,080 --> 00:12:34,129 Ms. Jin has been selected 221 00:12:34,130 --> 00:12:35,929 as the Annual Businesswoman every year. 222 00:12:35,930 --> 00:12:36,489 That's right. 223 00:12:36,490 --> 00:12:40,449 You all know how hard it is to be selected, right? 224 00:12:40,450 --> 00:12:41,929 She is like the one 225 00:12:41,930 --> 00:12:43,719 playing the role of God in a game. 226 00:12:43,720 --> 00:12:45,249 Everything she owns today 227 00:12:45,250 --> 00:12:48,569 is built with blood, sweat, and tears, alright? 228 00:12:48,570 --> 00:12:51,200 Do you know that in the beginning... 229 00:12:54,490 --> 00:12:56,249 In the beginning, the company 230 00:12:56,250 --> 00:12:58,719 was established by Ms. Jin's husband. 231 00:12:58,720 --> 00:13:00,249 It was running pretty well at that time. 232 00:13:00,250 --> 00:13:02,079 Unfortunately, her husband fell ill 233 00:13:02,080 --> 00:13:03,159 and passed away. 234 00:13:03,160 --> 00:13:06,079 With all the pressure, 235 00:13:06,080 --> 00:13:08,279 including that of other partners withdrawing money, 236 00:13:08,280 --> 00:13:09,400 Ms. Jin turned things around 237 00:13:10,520 --> 00:13:12,490 and expanded the company into the scale today. 238 00:13:13,450 --> 00:13:16,690 Young man, without dedication and sacrifice, 239 00:13:17,370 --> 00:13:18,570 how could she achieve it? 240 00:13:19,450 --> 00:13:20,959 Stop chatting. Time for the meeting. 241 00:13:20,960 --> 00:13:22,520 - Sure. - Sure. 242 00:13:23,760 --> 00:13:24,840 Have you sorted out all the documents? 243 00:13:25,400 --> 00:13:26,080 Don't worry. 244 00:13:27,010 --> 00:13:28,759 Be serious in the meeting. 245 00:13:28,760 --> 00:13:29,640 Don't make any mistakes. 246 00:13:32,840 --> 00:13:33,839 After the launch of the application, 247 00:13:33,840 --> 00:13:35,639 I can soon get away from the company. 248 00:13:35,640 --> 00:13:37,930 Even if I have to pretend, I will do a good job. 249 00:13:39,160 --> 00:13:40,369 Then bring out your best performance. 250 00:13:40,370 --> 00:13:40,930 Let's go. 251 00:13:47,840 --> 00:13:50,009 Today's meeting is hosted by the chairman personally. 252 00:13:50,010 --> 00:13:51,250 I hope everyone can focus. 253 00:13:52,010 --> 00:13:52,520 Okay. 254 00:13:55,160 --> 00:13:56,930 - Ms. Jin. - Ms. Jin. 255 00:14:00,570 --> 00:14:01,129 Take a seat. 256 00:14:01,130 --> 00:14:01,840 Let's start the meeting. 257 00:14:02,930 --> 00:14:05,079 Ms. Jin, the testing of Love Note 258 00:14:05,080 --> 00:14:07,519 and preparation are all done. 259 00:14:07,520 --> 00:14:09,449 The launch will be on Valentine's Day. 260 00:14:09,450 --> 00:14:11,760 Gu Jiaxin will be reporting the details. 261 00:14:16,720 --> 00:14:17,930 Alright. I'm going to start. 262 00:14:28,250 --> 00:14:30,329 Compared to the other popular dating apps 263 00:14:30,330 --> 00:14:31,719 in the market right now, 264 00:14:31,720 --> 00:14:32,890 what makes Love Note unique 265 00:14:35,130 --> 00:14:36,249 is that we've designed 266 00:14:36,250 --> 00:14:38,490 an algorithm for detailed user classification. 267 00:14:40,080 --> 00:14:41,519 Every new user who signs up 268 00:14:41,520 --> 00:14:43,519 is required to fill in a love questionnaire 269 00:14:43,520 --> 00:14:46,159 before using the normal functions of the app. 270 00:14:46,160 --> 00:14:48,489 By doing this, we can classify users accurately 271 00:14:48,490 --> 00:14:50,839 and provide targeted relationship guidance 272 00:14:50,840 --> 00:14:52,809 and dating services both online and offline. 273 00:14:52,810 --> 00:14:55,249 To encourage people to use the app, 274 00:14:55,250 --> 00:14:57,599 we've also designed some interesting games 275 00:14:57,600 --> 00:14:58,889 so that users 276 00:14:58,890 --> 00:15:01,250 can communicate and know each other better 277 00:15:01,960 --> 00:15:03,930 in a relaxing way. 278 00:15:04,520 --> 00:15:05,400 I believe 279 00:15:06,200 --> 00:15:08,569 this will also attract younger users 280 00:15:08,570 --> 00:15:09,690 and increase the usage of the app. 281 00:15:11,250 --> 00:15:12,250 Everything is ready. 282 00:15:47,450 --> 00:15:48,839 Jiaxin did a really good job today. 283 00:15:48,840 --> 00:15:51,009 He seems to be well-prepared. 284 00:15:51,010 --> 00:15:52,449 Judging by the facial expression of Ms. Jin, 285 00:15:52,450 --> 00:15:53,519 the project should be fine. 286 00:15:53,520 --> 00:15:54,759 We can wait for our bonus! 287 00:15:54,760 --> 00:15:55,639 Really? 288 00:15:55,640 --> 00:15:56,639 That's right. 289 00:15:56,640 --> 00:15:57,280 Yes. 290 00:15:57,810 --> 00:15:58,810 Time to treat us! 291 00:16:07,250 --> 00:16:07,930 Ms. Jin, 292 00:16:08,930 --> 00:16:10,490 are you happy with my performance today? 293 00:16:11,570 --> 00:16:12,160 It's alright. 294 00:16:14,010 --> 00:16:15,600 After the launch of the app, may I have a break? 295 00:16:16,890 --> 00:16:18,159 I really need to train. 296 00:16:18,160 --> 00:16:19,401 I'm exhausted lately. 297 00:16:19,402 --> 00:16:21,405 It depends on your performance afterward. 298 00:16:21,406 --> 00:16:22,636 There's still a lot to do. 299 00:16:23,966 --> 00:16:25,525 I mean, what else do I need to do? 300 00:16:25,526 --> 00:16:26,486 I... I've tried my best. 301 00:16:27,486 --> 00:16:30,165 Performance has to be consistent. 302 00:16:30,166 --> 00:16:31,525 One good performance 303 00:16:31,526 --> 00:16:32,966 doesn't mean you are excellent. 304 00:16:34,846 --> 00:16:36,316 You master the art of speaking. I can't argue with you. 305 00:16:37,116 --> 00:16:38,755 Jiaxin really made huge progress. 306 00:16:38,756 --> 00:16:40,086 I believe he will get better and better. 307 00:16:42,846 --> 00:16:43,556 Right, Yanran. 308 00:16:44,086 --> 00:16:45,195 You've been here for a while. 309 00:16:45,196 --> 00:16:45,966 What do you think? 310 00:16:47,236 --> 00:16:48,525 I'm happy about it. 311 00:16:48,526 --> 00:16:50,045 I can stay with Jiaxin every day. 312 00:16:50,046 --> 00:16:51,525 We come to work and get off work together. 313 00:16:51,526 --> 00:16:53,556 You should give Yanran more help. 314 00:16:54,316 --> 00:16:55,725 She just came back to the country. 315 00:16:55,726 --> 00:16:58,045 You should take her out when you have time. 316 00:16:58,046 --> 00:16:59,046 Do you hear it? 317 00:16:59,606 --> 00:17:00,876 Ms. Jin, I will keep reminding him. 318 00:17:03,166 --> 00:17:03,876 Jiangyue, 319 00:17:04,766 --> 00:17:06,605 thank you for your hard work these days. 320 00:17:06,606 --> 00:17:07,675 After the launch of the app, 321 00:17:07,676 --> 00:17:10,315 our goal is to be the top product in the field. 322 00:17:10,316 --> 00:17:12,605 You have to encourage the team 323 00:17:12,606 --> 00:17:13,395 to keep up the good work. 324 00:17:13,396 --> 00:17:14,845 Of course. You don't need to worry. 325 00:17:14,846 --> 00:17:16,436 You have to give them a break. 326 00:17:18,156 --> 00:17:19,515 Don't be arrogant. 327 00:17:19,516 --> 00:17:22,006 Learn more from Ms. Zhao when it's possible. 328 00:17:22,676 --> 00:17:23,766 Don't only care about racing. 329 00:17:25,606 --> 00:17:27,646 I can stay in the company. 330 00:17:28,156 --> 00:17:30,486 But I can't give up racing. 331 00:17:33,276 --> 00:17:33,915 Yanran, 332 00:17:33,916 --> 00:17:36,605 you are back for a while, but I haven't had a meal with you. 333 00:17:36,606 --> 00:17:38,035 And I still have meetings today. 334 00:17:38,036 --> 00:17:39,005 How about this? 335 00:17:39,006 --> 00:17:40,885 Lisheng, book a restaurant 336 00:17:40,886 --> 00:17:42,125 for them to enjoy a decent meal. 337 00:17:42,126 --> 00:17:43,125 Okay. 338 00:17:43,126 --> 00:17:44,195 Thank you, Ms. Jin. 339 00:17:44,196 --> 00:17:45,275 You know me the best. 340 00:17:45,276 --> 00:17:46,086 Then I'm leaving. 341 00:17:47,126 --> 00:17:47,796 - I will see you out. - Bye. 342 00:17:54,126 --> 00:17:55,085 Did you hear it? 343 00:17:55,086 --> 00:17:57,036 Ms. Jin asked you to spend more time with me. 344 00:18:11,516 --> 00:18:12,966 Eat. I'm about to finish. 345 00:18:17,646 --> 00:18:19,515 The five-star rating is fake, isn't it? 346 00:18:19,516 --> 00:18:20,645 This is horrible. 347 00:18:20,646 --> 00:18:21,725 This is what western cuisine is like, right? 348 00:18:21,726 --> 00:18:22,395 No. 349 00:18:22,396 --> 00:18:23,676 This one is not authentic. 350 00:18:27,436 --> 00:18:29,245 I'm full. I'm done. 351 00:18:29,246 --> 00:18:30,035 Great. 352 00:18:30,036 --> 00:18:31,275 Let's head back to the company. 353 00:18:31,276 --> 00:18:31,966 Wait for a second. 354 00:18:33,846 --> 00:18:34,676 Something is wrong with you. 355 00:18:35,366 --> 00:18:37,726 You used to hate going to work. 356 00:18:38,486 --> 00:18:40,316 Why are you working so hard now? 357 00:18:40,846 --> 00:18:42,765 We just got out of the company, 358 00:18:42,766 --> 00:18:44,036 and you are rushing back to work now. 359 00:18:45,516 --> 00:18:46,246 Am I? 360 00:18:47,846 --> 00:18:49,676 I'm just trying to get things done 361 00:18:50,486 --> 00:18:52,245 and make my mother happy. 362 00:18:52,246 --> 00:18:53,556 It's more than that. 363 00:18:57,366 --> 00:18:58,366 Wait for me! 364 00:18:59,796 --> 00:19:00,846 Jiaxin! 365 00:19:03,330 --> 00:19:04,515 [Secret Garden] 366 00:19:04,516 --> 00:19:05,846 Why are you in such a hurry? 367 00:19:06,556 --> 00:19:07,245 Look at this! 368 00:19:07,246 --> 00:19:07,846 A florist! 369 00:19:09,366 --> 00:19:11,245 Will you send me flowers on Valentine's Day? 370 00:19:11,246 --> 00:19:12,725 Maybe you can book in advance. 371 00:19:12,726 --> 00:19:13,676 Let's go. 372 00:19:16,366 --> 00:19:16,845 Hello. 373 00:19:16,846 --> 00:19:18,125 Hello, may I help you? 374 00:19:18,126 --> 00:19:21,486 Do you have anything special for Valentine's Day? 375 00:19:22,126 --> 00:19:22,725 We do. 376 00:19:22,726 --> 00:19:23,845 Let me show you the pictures. 377 00:19:23,846 --> 00:19:24,555 - Wait for a second. - Okay. 378 00:19:24,556 --> 00:19:25,126 Thank you. 379 00:19:39,796 --> 00:19:40,556 Jiaxin, 380 00:19:41,766 --> 00:19:43,556 guess what kind of flower do I like? 381 00:19:46,846 --> 00:19:47,555 Crested dog's-tail. 382 00:19:47,556 --> 00:19:48,086 Dog... 383 00:19:49,086 --> 00:19:51,085 Why don't you just say broccoli? 384 00:19:51,086 --> 00:19:52,086 Let's go. Time for work. 385 00:19:53,846 --> 00:19:55,196 I'm sorry. I will come back later. 386 00:19:56,516 --> 00:19:57,556 Jiaxin! 387 00:19:59,676 --> 00:20:00,486 Jiaxin! 388 00:20:33,246 --> 00:20:34,365 What's the matter? 389 00:20:34,366 --> 00:20:35,086 It's late. 390 00:20:43,556 --> 00:20:44,246 This is for you. 391 00:20:48,246 --> 00:20:49,126 Why are you giving me this? 392 00:20:51,006 --> 00:20:52,606 Well... Valentine's Day is around the corner. 393 00:20:53,766 --> 00:20:54,606 Happy Valentine's Day. 394 00:21:01,606 --> 00:21:03,085 I just wanted to thank you 395 00:21:03,086 --> 00:21:04,846 for speaking for me in front of my mother. 396 00:21:05,766 --> 00:21:07,086 I'm grateful and returning the favor 397 00:21:07,966 --> 00:21:08,726 with a gift. 398 00:21:09,676 --> 00:21:10,366 You've grown up. 399 00:21:11,366 --> 00:21:13,126 Does the cactus mean 400 00:21:14,126 --> 00:21:15,726 that I'm beautiful but too sharp? 401 00:21:16,966 --> 00:21:17,606 No. 402 00:21:18,516 --> 00:21:21,845 There's another language of cactus. 403 00:21:21,846 --> 00:21:24,125 It's warm and strong. 404 00:21:24,126 --> 00:21:24,846 So are you. 405 00:21:27,086 --> 00:21:29,245 The main reason is that someone has pollen allergies, 406 00:21:29,246 --> 00:21:31,126 and cactus can avoid the risk. 407 00:21:32,766 --> 00:21:33,316 Alright. 408 00:21:34,126 --> 00:21:35,316 Thank you. I will accept it. 409 00:21:36,196 --> 00:21:36,796 You are welcome. 410 00:21:38,766 --> 00:21:41,366 I will learn more from Ms. Zhao in the future 411 00:21:42,436 --> 00:21:43,516 and try to be a cactus as well. 412 00:21:47,196 --> 00:21:47,796 Good night. 413 00:21:48,316 --> 00:21:48,916 Good night. 414 00:22:05,726 --> 00:22:06,966 Why did you suddenly have no idea what to do? 415 00:22:12,870 --> 00:22:14,035 [Valentine's Day] 416 00:22:14,036 --> 00:22:16,845 Love Note by Link Technology 417 00:22:16,846 --> 00:22:19,845 is officially launched today on Valentine's Day. 418 00:22:19,846 --> 00:22:23,725 It is endorsed by the famous blogger Qian Jingjing, 419 00:22:23,726 --> 00:22:26,916 and took the first place in the rank of different platforms. 420 00:22:32,036 --> 00:22:33,435 [Official live streaming] My dear followers, 421 00:22:33,436 --> 00:22:38,005 on this special day, take your phone now 422 00:22:38,006 --> 00:22:40,365 and download the one and only dating magic, 423 00:22:40,366 --> 00:22:43,315 Love Note, and you will be rewarded 424 00:22:43,316 --> 00:22:45,556 with unique, beautiful, and romantic love. 425 00:22:46,320 --> 00:22:47,372 [News, Love Note by Link Technology] 426 00:22:47,373 --> 00:22:47,999 [is officially launched today on Valentine's Day.] 427 00:22:48,000 --> 00:22:48,850 [It is endorsed by the famous blogger Qian Jingjing, ] 428 00:22:48,851 --> 00:22:50,155 [and took the first place in the rank of different platforms] 429 00:22:50,156 --> 00:22:50,726 Hi. 430 00:22:51,246 --> 00:22:51,676 Good morning. 431 00:22:53,606 --> 00:22:54,156 Morning. 432 00:22:54,676 --> 00:22:55,726 Good morning. 433 00:22:56,486 --> 00:22:58,795 Jiaxin, happy Valentine's Day! 434 00:22:58,796 --> 00:23:00,846 I made some chocolate. It's for you. 435 00:23:02,436 --> 00:23:04,086 Is it only for Jiaxin? 436 00:23:05,796 --> 00:23:07,315 Can we have some? 437 00:23:07,316 --> 00:23:08,675 I haven't had chocolate for a long time. 438 00:23:08,676 --> 00:23:10,125 I baked some cookies for you. 439 00:23:10,126 --> 00:23:11,365 Here. Try some chocolate as well. 440 00:23:11,366 --> 00:23:11,765 Let's share it. 441 00:23:11,766 --> 00:23:12,846 Here you go. 442 00:23:13,366 --> 00:23:14,556 She doesn't want to share the chocolate. 443 00:23:15,966 --> 00:23:17,005 We will have the cookies. 444 00:23:17,006 --> 00:23:18,126 Have some cookies. 445 00:23:18,846 --> 00:23:19,606 Let's have the cookies. 446 00:23:20,796 --> 00:23:23,606 - Good morning, Ms. Zhao. - Good morning, Ms. Zhao. 447 00:23:35,086 --> 00:23:36,005 Hand me a cookie. 448 00:23:36,006 --> 00:23:37,195 It's good. 449 00:23:37,196 --> 00:23:38,846 Let me give some cookies and chocolate to Ms. Zhao. 450 00:23:39,846 --> 00:23:41,245 Don't disturb her. 451 00:23:41,246 --> 00:23:42,246 Don't you know? 452 00:23:43,156 --> 00:23:44,765 Someone sent Ms. Zhao 453 00:23:44,766 --> 00:23:46,396 a special gift for Valentine's Day today. 454 00:23:59,880 --> 00:24:00,850 [Happy Valentine's Day, Xu Ningyuan] 455 00:24:05,246 --> 00:24:08,035 Ms. Zhao is happy seeing the gift. 456 00:24:08,036 --> 00:24:12,645 Don't forget to take the lead and keep trying. 457 00:24:12,646 --> 00:24:14,315 Thank you for delivering the gift for me. 458 00:24:14,316 --> 00:24:15,726 Hope everything goes well for you too. 459 00:24:18,516 --> 00:24:19,156 What are you doing? 460 00:24:19,676 --> 00:24:20,556 So sneaky. 461 00:24:22,316 --> 00:24:23,516 I will hand the cookies to Ms. Zhao. 462 00:24:25,796 --> 00:24:26,555 Ms. Zhao. 463 00:24:26,556 --> 00:24:27,246 Come in. 464 00:24:30,196 --> 00:24:31,675 Ms. Zhao, happy Valentine's Day! 465 00:24:31,676 --> 00:24:32,795 I made some cookies. 466 00:24:32,796 --> 00:24:33,486 Have a taste. 467 00:24:34,196 --> 00:24:34,886 Thank you. 468 00:24:37,126 --> 00:24:39,195 This is such a nice laptop. 469 00:24:39,196 --> 00:24:41,916 It must be from Mr. Xu. 470 00:24:43,086 --> 00:24:44,276 This is the latest edition. 471 00:24:45,436 --> 00:24:48,395 Mr. Xu really put his heart into choosing 472 00:24:48,396 --> 00:24:49,606 the right Valentine's present. 473 00:24:50,156 --> 00:24:51,126 You are special to him. 474 00:24:52,916 --> 00:24:54,315 We are launching the app today. 475 00:24:54,316 --> 00:24:55,886 There must be a lot to do. Get back to work. 476 00:24:56,966 --> 00:24:58,245 Happy Valentine's Day, Ms. Zhao! 477 00:24:58,246 --> 00:24:59,006 Happy Valentine's Day. 478 00:25:09,966 --> 00:25:11,555 I have to fly to Singapore today. 479 00:25:11,556 --> 00:25:13,005 I can't take you out for dinner. 480 00:25:13,006 --> 00:25:13,916 I will make it up to you next time. 481 00:25:15,036 --> 00:25:15,916 I got the present. 482 00:25:16,486 --> 00:25:17,086 Thank you. 483 00:25:37,846 --> 00:25:39,195 This is such a nice notebook. 484 00:25:39,196 --> 00:25:41,966 It must be from Mr. Xu. 485 00:25:42,516 --> 00:25:45,195 Mr. Xu really put his heart into choosing the right Valentine's present. 486 00:25:45,196 --> 00:25:46,246 You are special to him. 487 00:25:52,246 --> 00:25:53,246 Jiaxin, Jiaxin! 488 00:25:53,796 --> 00:25:55,846 I can't believe it's real! 489 00:25:57,316 --> 00:25:58,915 So excited. Are you not single anymore? 490 00:25:58,916 --> 00:26:00,246 It's my lucky day! 491 00:26:01,196 --> 00:26:02,845 Qiuqiu is amazing! 492 00:26:02,846 --> 00:26:04,765 She got two tickets of New Boys' fan meeting 493 00:26:04,766 --> 00:26:06,156 from scalpers. 494 00:26:06,766 --> 00:26:08,155 I never thought 495 00:26:08,156 --> 00:26:10,316 I could spend Valentine's Day with my idols. 496 00:26:12,766 --> 00:26:14,435 You are a lady, 497 00:26:14,436 --> 00:26:15,765 and all you think about is your idols. 498 00:26:15,766 --> 00:26:17,156 Aren't you afraid of being single forever? 499 00:26:17,886 --> 00:26:19,795 I have my idols. 500 00:26:19,796 --> 00:26:20,726 I don't need anyone else! 501 00:26:23,196 --> 00:26:24,846 You are going to the fan meeting. How about Qi Heng? 502 00:26:25,556 --> 00:26:27,005 Isn't he having a day off? 503 00:26:27,006 --> 00:26:27,880 [Fan meeting and handshake] You two have no plans? 504 00:26:29,486 --> 00:26:30,965 What kind of plan do we have? 505 00:26:30,966 --> 00:26:32,555 He went out early in the morning. 506 00:26:32,556 --> 00:26:34,726 He must have some other plans. 507 00:26:37,316 --> 00:26:38,275 Are you saying Qi Heng left you 508 00:26:38,276 --> 00:26:39,396 to celebrate Valentine's Day with someone else? 509 00:26:41,316 --> 00:26:43,005 But this is normal, right? 510 00:26:43,006 --> 00:26:44,275 There must be many girls 511 00:26:44,276 --> 00:26:46,675 asking a guy like him out on Valentine's Day. 512 00:26:46,676 --> 00:26:47,196 Right. 513 00:26:48,036 --> 00:26:49,395 Two slow persons are trying to get together. 514 00:26:49,396 --> 00:26:50,516 One has to straighten out things first. 515 00:26:51,036 --> 00:26:52,845 Don't make fun of me. 516 00:26:52,846 --> 00:26:54,605 I like him. It's true. 517 00:26:54,606 --> 00:26:56,246 But who knows what he thinks? 518 00:26:57,316 --> 00:26:59,005 I can ask him for you. 519 00:26:59,006 --> 00:27:00,155 Please don't. 520 00:27:00,156 --> 00:27:01,485 If he doesn't like me, 521 00:27:01,486 --> 00:27:02,676 we are not going to be flatmates anymore. 522 00:27:06,766 --> 00:27:07,795 I'm not going to think about it. 523 00:27:07,796 --> 00:27:09,126 Today, my idols are the most important. 524 00:27:27,196 --> 00:27:28,365 [Fan meeting ticket] I'm joining the fan meeting 525 00:27:28,366 --> 00:27:29,725 of my idols with friends tonight. 526 00:27:29,726 --> 00:27:31,245 I might be home late. 527 00:27:31,246 --> 00:27:32,915 If you are back earlier than me, 528 00:27:32,916 --> 00:27:34,195 don't lock the door. 529 00:27:34,196 --> 00:27:36,276 Happy Valentine's Day. 530 00:27:44,276 --> 00:27:46,670 [Queen of Love, Qian Jingjing] Jingjing, any updates today on Valentine's Day? 531 00:27:47,796 --> 00:27:49,846 Looking forward to your PDA on this Valentine's Day 532 00:27:51,126 --> 00:27:53,366 The vlog today must be super sweet. 533 00:27:54,086 --> 00:27:56,436 Please be happy, Jingjing! 534 00:28:04,690 --> 00:28:05,870 [Zhang Hao] 535 00:28:12,366 --> 00:28:15,195 The number that you dialed is not available. 536 00:28:15,196 --> 00:28:16,246 Please call... 537 00:28:20,320 --> 00:28:24,390 [It's Valentine's Day. No update. Please understand, my dearest.] 538 00:28:25,486 --> 00:28:26,156 Jingjing. 539 00:28:29,006 --> 00:28:31,846 I didn't expect that I would spend my Valentine's Day with you first. 540 00:28:34,006 --> 00:28:34,646 This is for you. 541 00:28:36,246 --> 00:28:37,555 If you are a guy, 542 00:28:37,556 --> 00:28:39,125 I will choose you as my boyfriend. 543 00:28:39,126 --> 00:28:41,645 You are much more important than men for me. 544 00:28:41,646 --> 00:28:43,036 What's your plan for Valentine's Day? 545 00:28:43,646 --> 00:28:44,965 You can't still be working, right? 546 00:28:44,966 --> 00:28:46,645 I surely need to work until midnight. 547 00:28:46,646 --> 00:28:47,845 So other than me, 548 00:28:47,846 --> 00:28:49,796 have you received any other Valentine's gifts from others? 549 00:28:50,316 --> 00:28:51,916 Did Xu Ningyuan send you anything? 550 00:28:52,966 --> 00:28:54,196 He sent me a laptop. 551 00:28:54,766 --> 00:28:57,725 I was thinking about sending him the same thing. 552 00:28:57,726 --> 00:28:58,556 It's more practical. 553 00:28:59,556 --> 00:29:02,485 It's important to send a practical present to a guy, 554 00:29:02,486 --> 00:29:03,365 but sending a present 555 00:29:03,366 --> 00:29:04,916 is more than exchanging value. 556 00:29:05,766 --> 00:29:08,005 You have to let him get the message 557 00:29:08,006 --> 00:29:09,765 from what you do. 558 00:29:09,766 --> 00:29:10,765 So your present 559 00:29:10,766 --> 00:29:13,085 is a statement of your relationship. 560 00:29:13,086 --> 00:29:15,435 It doesn't have to be expensive, 561 00:29:15,436 --> 00:29:17,086 but it has to spark some romantic interaction. 562 00:29:17,676 --> 00:29:18,396 Got it? 563 00:29:19,846 --> 00:29:21,245 I will think about it. 564 00:29:21,246 --> 00:29:23,126 Ms. Zhao, the fans are ready to enter. 565 00:29:24,646 --> 00:29:25,555 It's all on you. 566 00:29:25,556 --> 00:29:26,126 Don't worry. 567 00:29:30,800 --> 00:29:32,590 [Love Note APP, newly launched] 568 00:29:33,350 --> 00:29:35,479 [Love Note, first dating App of the country that breaks down all the barriers for love] 569 00:29:35,480 --> 00:29:37,645 [Scan to download] 570 00:29:37,646 --> 00:29:39,245 The event is about to start. 571 00:29:39,246 --> 00:29:41,646 Please welcome Ms. Qian Jingjing to the stage! 572 00:29:48,316 --> 00:29:49,245 Hello, everyone. 573 00:29:49,246 --> 00:29:50,486 I'm Qian Jingjing. 574 00:29:51,006 --> 00:29:53,125 Ms. Jingjing, it's Valentine's Day today. 575 00:29:53,126 --> 00:29:54,645 Could you please tell us 576 00:29:54,646 --> 00:29:57,486 who confessed first between your husband Zhang Hao and you? 577 00:29:59,086 --> 00:30:00,126 I bought it 578 00:30:00,676 --> 00:30:01,766 and it's all yours now. 579 00:30:02,276 --> 00:30:03,155 I feel very lucky 580 00:30:03,156 --> 00:30:05,436 to have met you after I made some achievements. 581 00:30:06,246 --> 00:30:09,645 I can give you the best with no hesitation. 582 00:30:09,646 --> 00:30:12,315 From this moment onward, I want to spend every year, 583 00:30:12,316 --> 00:30:15,086 every month, and every day with you. 584 00:30:16,366 --> 00:30:18,726 I know it's not a fancy way to say I love you, 585 00:30:20,366 --> 00:30:21,556 but I mean it. 586 00:30:24,436 --> 00:30:26,515 Mr. Zhang has always been 587 00:30:26,516 --> 00:30:27,965 a gentleman in front of me, 588 00:30:27,966 --> 00:30:30,846 but in terms of this, he didn't let me win. 589 00:30:32,436 --> 00:30:34,915 So Ms. Jingjing, could you please tell us 590 00:30:34,916 --> 00:30:37,036 how Mr. Zhang confessed his love for you? 591 00:30:38,966 --> 00:30:41,606 It was when he just started his business. 592 00:30:42,646 --> 00:30:44,196 He worked really hard. 593 00:30:45,156 --> 00:30:45,846 He said, 594 00:30:46,436 --> 00:30:47,605 he would work even harder in the future 595 00:30:47,606 --> 00:30:49,396 to offer me a better life. 596 00:31:02,796 --> 00:31:03,915 You're here. 597 00:31:03,916 --> 00:31:05,366 Asking me out on Valentine's Day? 598 00:31:05,886 --> 00:31:07,555 Do you think that's what I want? 599 00:31:07,556 --> 00:31:09,085 I have someone else in mind, 600 00:31:09,086 --> 00:31:10,765 but she didn't want to see me. 601 00:31:10,766 --> 00:31:11,845 What can I do? 602 00:31:11,846 --> 00:31:13,436 You are so slow, Qi Heng. 603 00:31:14,316 --> 00:31:16,275 No wonder Zheng Duoxi doesn't dare to tell you anything. 604 00:31:16,276 --> 00:31:18,245 She doesn't dare to tell me anything? 605 00:31:18,246 --> 00:31:19,155 She's more daring than anyone else. 606 00:31:19,156 --> 00:31:21,195 Every time I ask if she has anyone she likes, 607 00:31:21,196 --> 00:31:22,365 she says yes. 608 00:31:22,366 --> 00:31:23,315 There are many of them as well. 609 00:31:23,316 --> 00:31:24,396 And they are all her husbands. 610 00:31:25,036 --> 00:31:26,915 That's obviously telling me to give up. 611 00:31:26,916 --> 00:31:28,435 Zheng Duoxi likes her idols 612 00:31:28,436 --> 00:31:29,885 and all the fans call their idols 'husband'. 613 00:31:29,886 --> 00:31:30,845 You don't know that? 614 00:31:30,846 --> 00:31:31,486 Right. 615 00:31:32,396 --> 00:31:33,556 Her idols are handsome, 616 00:31:34,366 --> 00:31:36,126 talented, and famous. 617 00:31:37,316 --> 00:31:38,846 How could she possibly like me? 618 00:31:40,396 --> 00:31:41,966 I mean, what are you talking about, Qi Heng? 619 00:31:42,676 --> 00:31:43,846 Are we still on the same page? 620 00:31:44,676 --> 00:31:46,555 Zheng Duoxi likes you! 621 00:31:46,556 --> 00:31:48,126 Yes, she likes... 622 00:31:51,396 --> 00:31:52,275 What? 623 00:31:52,276 --> 00:31:56,125 Zheng Duoxi, likes, you. 624 00:31:56,126 --> 00:31:57,245 Me? 625 00:31:57,246 --> 00:31:58,275 Let me ask you something. 626 00:31:58,276 --> 00:31:59,915 Valentine's Day is such a good opportunity. 627 00:31:59,916 --> 00:32:00,846 Why don't you confess your feelings? 628 00:32:01,396 --> 00:32:02,275 Zheng Duoxi wanted to ask you out. 629 00:32:02,276 --> 00:32:03,765 Why did you turn her down? 630 00:32:03,766 --> 00:32:05,195 When did she want to ask me out? 631 00:32:05,196 --> 00:32:06,125 I didn't know! 632 00:32:06,126 --> 00:32:07,245 She wanted to, 633 00:32:07,246 --> 00:32:08,766 but you were out early in the morning. Where did you go? 634 00:32:09,966 --> 00:32:11,516 She thought you were avoiding her! 635 00:32:12,036 --> 00:32:13,646 I went to get the ticket for her! 636 00:32:14,556 --> 00:32:15,395 What ticket? 637 00:32:15,396 --> 00:32:16,795 The ticket for her idols' 638 00:32:16,796 --> 00:32:18,246 fan meeting. 639 00:32:19,966 --> 00:32:21,086 I'm going to stab you! 640 00:32:21,846 --> 00:32:22,726 You two are... 641 00:32:23,396 --> 00:32:26,006 You are the most irritating couple in the world. 642 00:32:27,086 --> 00:32:28,915 You are making my blood boil. 643 00:32:28,916 --> 00:32:30,315 What are you talking about? 644 00:32:30,316 --> 00:32:31,486 I thought it was interesting 645 00:32:32,036 --> 00:32:33,516 to see which one of you would confess first. 646 00:32:34,156 --> 00:32:35,035 I didn't expect that you two 647 00:32:35,036 --> 00:32:36,605 are so good at suppressing your feelings. 648 00:32:36,606 --> 00:32:39,086 Today, I'm going to do a favor for you. 649 00:32:39,606 --> 00:32:42,239 If you two love each other, just get together. 650 00:32:42,240 --> 00:32:44,289 Don't pretend to be single every day. 651 00:32:44,290 --> 00:32:45,599 It's Valentine's Day. If you don't confess now, 652 00:32:45,600 --> 00:32:47,239 when are you going to do it? 653 00:32:47,240 --> 00:32:48,480 To confess on Valentine's Day? 654 00:32:49,690 --> 00:32:50,930 Isn't it Valentine's Day today? 655 00:32:51,530 --> 00:32:52,010 So... 656 00:32:53,170 --> 00:32:54,769 I'm going to tell her now? 657 00:32:54,770 --> 00:32:55,839 Or? 658 00:32:55,840 --> 00:32:57,050 Thank you. I'm leaving. 659 00:33:00,480 --> 00:33:02,479 Well, your event is not finished yet, right? 660 00:33:02,480 --> 00:33:03,530 Can you actually stay here? 661 00:33:04,050 --> 00:33:05,439 Could you please forget about me for now, my friend? 662 00:33:05,440 --> 00:33:06,479 Just go! 663 00:33:06,480 --> 00:33:07,410 I... I'm going. 664 00:33:11,530 --> 00:33:12,200 Get it done! 665 00:33:20,890 --> 00:33:23,409 Jiaxin, the company's event is done. 666 00:33:23,410 --> 00:33:25,289 We can celebrate our lovely Valentine's Day now. 667 00:33:25,290 --> 00:33:26,480 Where are you? 668 00:33:28,080 --> 00:33:29,199 Don't look for me. 669 00:33:29,200 --> 00:33:32,010 I'm in a five-dimension space. 670 00:33:44,890 --> 00:33:47,599 To all my stars, thank you so much 671 00:33:47,600 --> 00:33:49,769 for spending a beautiful Valentine's Day with us. 672 00:33:49,770 --> 00:33:52,720 Just now, our system was hacked. 673 00:33:53,600 --> 00:33:54,439 However, 674 00:33:54,440 --> 00:33:55,959 after learning the reason and story behind it, 675 00:33:55,960 --> 00:33:58,529 every one of us and our staff are deeply touched. 676 00:33:58,530 --> 00:34:00,200 So now, please welcome 677 00:34:01,360 --> 00:34:02,960 the charming hacker to the stage! 678 00:34:04,240 --> 00:34:04,930 Who is that? 679 00:34:06,320 --> 00:34:06,890 Look. 680 00:34:18,890 --> 00:34:19,970 It's him. 681 00:34:21,600 --> 00:34:23,600 Hello, all the fans 682 00:34:24,130 --> 00:34:24,840 of New Boys. 683 00:34:25,760 --> 00:34:28,730 I want to say sorry to you officially here. 684 00:34:29,280 --> 00:34:32,600 I did hack the system of this event, 685 00:34:33,130 --> 00:34:34,600 but I didn't do anything bad. 686 00:34:36,130 --> 00:34:37,559 I just wanted 687 00:34:37,560 --> 00:34:40,930 to confess my love to a girl I've been having a crush on for years 688 00:34:42,040 --> 00:34:42,800 in front of her idols. 689 00:34:47,130 --> 00:34:49,290 [Duoxi, I fancy you.] 690 00:34:58,040 --> 00:34:58,760 Zheng Duoxi, 691 00:35:00,730 --> 00:35:02,760 I've always wanted to say this in front of you, 692 00:35:04,130 --> 00:35:05,280 but I never did it. 693 00:35:06,320 --> 00:35:07,520 It's Valentine's Day today. 694 00:35:09,280 --> 00:35:11,450 I want to say it out loud 695 00:35:13,280 --> 00:35:14,450 in front of the idols you try to protect. 696 00:35:15,890 --> 00:35:16,760 Zheng Duoxi, 697 00:35:17,650 --> 00:35:18,490 I fancy you. 698 00:35:22,360 --> 00:35:23,520 I will be the one 699 00:35:24,890 --> 00:35:25,890 protecting your future. 700 00:35:52,080 --> 00:35:52,800 Zheng Duoxi, 701 00:35:55,490 --> 00:35:56,930 are you willing to be my girlfriend? 702 00:36:53,750 --> 00:36:56,750 [Be my girlfriend!] 703 00:37:10,280 --> 00:37:13,120 [The most romantic thing is to grow old with you] 704 00:37:24,890 --> 00:37:25,520 Little girl. 705 00:37:27,360 --> 00:37:28,409 May I have a flower? 706 00:37:28,410 --> 00:37:29,599 Make it two. 707 00:37:29,600 --> 00:37:30,490 Good things come in pairs. 708 00:37:34,730 --> 00:37:35,760 Good things come in pairs? 709 00:37:36,800 --> 00:37:38,039 I'm sorry, Miss. 710 00:37:38,040 --> 00:37:39,600 Did I say something wrong? 711 00:37:40,130 --> 00:37:41,999 You can just buy one. 712 00:37:42,000 --> 00:37:43,520 You look as pretty as the rose. 713 00:37:45,360 --> 00:37:46,080 I will buy them all. 714 00:37:46,930 --> 00:37:47,760 Thank you, Miss. 715 00:38:11,130 --> 00:38:12,040 Why are you here? 716 00:38:14,130 --> 00:38:15,360 I... 717 00:38:16,040 --> 00:38:17,079 There wasn't much to do after it started. 718 00:38:17,080 --> 00:38:19,600 So I did a relationship consultation for a friend. 719 00:38:20,600 --> 00:38:22,000 Guess you had a busy day then. 720 00:38:22,840 --> 00:38:25,560 I thought you went to date the young lady. 721 00:38:26,560 --> 00:38:27,930 There's nothing between Li Yanran and me. 722 00:38:29,410 --> 00:38:31,520 I used Eighteen Dragon Subduing Palms [*Name of a technique in a Martial Arts novel] 723 00:38:32,130 --> 00:38:34,000 and Wave-like Subtle Steps to get rid of her. [*Name of a technique in a Martial Arts novel] 724 00:38:35,490 --> 00:38:36,560 She seems good at it. 725 00:38:37,450 --> 00:38:39,929 Maybe you need to use Sunflower Manual [*Name of a technique in a Martial Arts novel] 726 00:38:39,930 --> 00:38:40,930 to win. 727 00:38:41,600 --> 00:38:42,600 Don't curse me. 728 00:38:43,930 --> 00:38:45,600 Or maybe my future girlfriend... 729 00:38:50,890 --> 00:38:51,600 will come after you. 730 00:38:52,520 --> 00:38:53,490 I'm so scared. 731 00:38:55,040 --> 00:38:56,080 Move this out. 732 00:38:57,450 --> 00:38:58,249 I will help you. 733 00:38:58,250 --> 00:38:59,489 [Love Note] 734 00:38:59,490 --> 00:39:00,040 Alright. 735 00:39:09,520 --> 00:39:10,130 Are you alright? 736 00:39:11,730 --> 00:39:13,000 It hurts. 737 00:39:16,320 --> 00:39:17,080 Here? 738 00:39:17,600 --> 00:39:18,250 Yes. 739 00:39:18,970 --> 00:39:20,840 You had an injury in this hand before, right? 740 00:39:22,040 --> 00:39:24,759 I hurt it once when I played golf. 741 00:39:24,760 --> 00:39:26,649 And it was bumped just now. 742 00:39:26,650 --> 00:39:30,169 From the x-ray, the hand has a slight fracture. 743 00:39:30,170 --> 00:39:31,279 I've put a splint on it 744 00:39:31,280 --> 00:39:32,599 and stabilized it with plaster. 745 00:39:32,600 --> 00:39:34,799 Don't move freely before full recovery. 746 00:39:34,800 --> 00:39:35,729 If it doesn't recover properly, 747 00:39:35,730 --> 00:39:37,759 you may get a malunion fracture. 748 00:39:37,760 --> 00:39:38,999 If that happens, your hand 749 00:39:39,000 --> 00:39:40,129 won't have any strength. 750 00:39:40,130 --> 00:39:40,970 Understood. 751 00:39:42,130 --> 00:39:44,559 Your girlfriend got injured on Valentine's Day. 752 00:39:44,560 --> 00:39:46,489 You didn't do well as her boyfriend. 753 00:39:46,490 --> 00:39:47,280 You are right. 754 00:39:48,000 --> 00:39:49,080 I didn't look after her well. 755 00:39:49,730 --> 00:39:51,730 Doctor, is her hand going to be fine? 756 00:39:52,730 --> 00:39:54,970 It depends on the recovery, 757 00:39:55,560 --> 00:39:57,559 but she mustn't use this hand of hers recently. 758 00:39:57,560 --> 00:39:58,280 Do you understand? 759 00:39:59,250 --> 00:39:59,930 I will look after her. 760 00:40:00,600 --> 00:40:01,799 Alright. Go get the medicine. 761 00:40:01,800 --> 00:40:02,520 Thank you, doctor. 762 00:40:03,080 --> 00:40:04,600 Yueyue, let's go. 763 00:40:20,800 --> 00:40:21,560 Yueyue. 764 00:40:22,410 --> 00:40:23,890 Alright. Drop the act. 765 00:40:24,560 --> 00:40:25,450 Yueyue. 766 00:40:26,600 --> 00:40:28,249 The doctor asked me to look after you. 767 00:40:28,250 --> 00:40:28,930 No need. 768 00:40:31,360 --> 00:40:32,250 Look at your hand. 769 00:40:32,970 --> 00:40:33,930 I will give you a nickname. 770 00:40:35,130 --> 00:40:36,000 Edward Yue. 771 00:40:36,730 --> 00:40:37,600 Stop making fun of it. 772 00:40:38,280 --> 00:40:39,250 I'm sorry. 773 00:40:40,080 --> 00:40:41,080 I did this to you. 774 00:40:42,130 --> 00:40:43,250 I will take care of you these days. 775 00:40:44,600 --> 00:40:46,129 I'm smart and gentle. 776 00:40:46,130 --> 00:40:47,929 I'm really thoughtful when I take care of others. 777 00:40:47,930 --> 00:40:49,130 I said no. 778 00:40:50,410 --> 00:40:51,489 How about this? 779 00:40:51,490 --> 00:40:52,969 Let's do rock, paper, scissors. 780 00:40:52,970 --> 00:40:53,800 Whoever wins has the say. 781 00:40:54,450 --> 00:40:55,130 Rock, paper, scissors. 782 00:40:56,600 --> 00:40:57,280 I won. 783 00:41:02,560 --> 00:41:03,649 It's a beautiful Valentine's Day. 784 00:41:03,650 --> 00:41:04,840 We are spending it in the hospital. 785 00:41:06,130 --> 00:41:07,000 Yueyue. 786 00:41:09,410 --> 00:41:10,320 Yueyue! 787 00:41:10,840 --> 00:41:11,760 Why are you not listening to me? 788 00:41:13,840 --> 00:41:14,560 Stubborn girl. 789 00:41:29,710 --> 00:41:33,430 [Valentine's Day Gift Guide] 790 00:41:39,490 --> 00:41:40,130 Sir, 791 00:41:41,600 --> 00:41:42,759 Valentine's day is around the corner. 792 00:41:42,760 --> 00:41:45,450 Have you figured out your present for Ms. Zhao? 793 00:41:46,000 --> 00:41:46,760 Maybe a purse. 794 00:41:47,490 --> 00:41:48,730 I've asked my secretary to choose one. 795 00:41:49,970 --> 00:41:52,249 How can you ask your secretary to choose it for you? 796 00:41:52,250 --> 00:41:54,489 There's a lot about sending a present. 797 00:41:54,490 --> 00:41:56,840 You need to put in thought and sincerity. 798 00:41:57,970 --> 00:41:59,729 Look, the app has told you. 799 00:41:59,730 --> 00:42:01,249 Couples in different stages 800 00:42:01,250 --> 00:42:04,600 need different presents to heat up their love. 801 00:42:07,760 --> 00:42:09,169 When they just started dating, 802 00:42:09,170 --> 00:42:10,999 the most important thing is to be cost-effective. 803 00:42:11,000 --> 00:42:13,889 Nice chocolate and delicate accessories 804 00:42:13,890 --> 00:42:15,130 are both excellent choices. 805 00:42:19,040 --> 00:42:20,000 In the honeymoon stage, 806 00:42:20,520 --> 00:42:22,649 the relationship is at its peak. 807 00:42:22,650 --> 00:42:24,800 You would like to put in most in this stage. 808 00:42:26,130 --> 00:42:27,650 So things like perfume 809 00:42:28,170 --> 00:42:32,130 and watch are perfect. 810 00:42:34,000 --> 00:42:34,930 Next is the stable stage. 811 00:42:35,560 --> 00:42:36,559 In this stage, 812 00:42:36,560 --> 00:42:39,799 your present should be both practical and durable. 813 00:42:39,800 --> 00:42:43,130 For example, the noise-canceling headphone or 814 00:42:44,600 --> 00:42:45,970 the latest razor. 815 00:42:47,130 --> 00:42:47,800 How's that? 816 00:42:48,320 --> 00:42:49,649 Keep it up. 817 00:42:49,650 --> 00:42:50,840 You will succeed. 818 00:42:51,560 --> 00:42:52,599 I know. 819 00:42:52,600 --> 00:42:55,519 You need to learn from me as well, 820 00:42:55,520 --> 00:42:59,280 so that you can receive happiness in love. 821 00:42:59,800 --> 00:43:01,360 This is a great noise-canceling headphone. 822 00:43:05,930 --> 00:43:08,129 Learn from Miss Yanran! 823 00:43:08,130 --> 00:43:08,840 Did you hear it? 824 00:43:13,280 --> 00:43:14,750 ♪Oh♪ 825 00:43:15,300 --> 00:43:18,709 ♪ Say you love me now ♪ 826 00:43:18,710 --> 00:43:21,960 ♪ Say you love me ♪ 827 00:43:24,490 --> 00:43:26,039 ♪ The right person ♪ 828 00:43:26,040 --> 00:43:29,209 ♪ Oh, my true love ♪ 829 00:43:29,210 --> 00:43:32,240 ♪ Don't rush into defining love ♪ 830 00:43:33,530 --> 00:43:36,199 ♪ Orderliness is not a problem ♪ 831 00:43:36,200 --> 00:43:38,689 ♪ Being harmonious is the key ♪ 832 00:43:38,690 --> 00:43:41,240 ♪ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♪ 833 00:43:42,860 --> 00:43:45,509 ♪ Don't dwell on your astonishment ♪ 834 00:43:45,510 --> 00:43:47,790 ♪ Keep me in consideration ♪ 835 00:43:48,320 --> 00:43:51,290 ♪ Say you love me ♪ 836 00:43:52,100 --> 00:43:54,579 ♪ Tips on improving compatibility ♪ 837 00:43:54,580 --> 00:43:56,990 ♪ I'm telling you now ♪ 838 00:43:57,820 --> 00:44:00,410 ♪ Say you love me ♪ 839 00:44:01,420 --> 00:44:03,559 ♪ Say you love me now ♪ 840 00:44:03,560 --> 00:44:05,769 ♪ I will always love you ♪ 841 00:44:05,770 --> 00:44:08,019 ♪ Love is true love ♪ 842 00:44:08,020 --> 00:44:10,289 ♪ It's my love ♪ 843 00:44:10,290 --> 00:44:12,690 ♪ It's true love ♪ 844 00:44:13,400 --> 00:44:14,819 ♪ Now I need you ♪ 845 00:44:14,820 --> 00:44:17,389 ♪ Give me your love ♪ 846 00:44:17,390 --> 00:44:19,630 ♪ The love is true ♪ 847 00:44:20,150 --> 00:44:22,559 ♪ It's true love ♪ 848 00:44:22,560 --> 00:44:26,119 ♪ Please let me know when you have fallen for me ♪ 849 00:44:26,120 --> 00:44:29,560 ♪ Say you love me ♪ 850 00:44:31,970 --> 00:44:35,060 ♪ Say you love me now ♪ 851 00:44:35,920 --> 00:44:38,940 ♪ Say you love me ♪ 852 00:44:40,880 --> 00:44:42,199 ♪ The right person ♪ 853 00:44:42,200 --> 00:44:44,129 ♪ Oh, my true love ♪ 854 00:44:44,130 --> 00:44:46,760 ♪ Don't rush into defining love ♪ 855 00:44:47,990 --> 00:44:50,659 ♪ Orderliness is not a problem ♪ 856 00:44:50,660 --> 00:44:53,629 ♪ Being harmonious is the key ♪ 857 00:44:53,630 --> 00:44:55,810 ♪ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♪ 858 00:44:57,330 --> 00:44:59,989 ♪ Don't dwell on your astonishment ♪ 859 00:44:59,990 --> 00:45:02,410 ♪ Keep me in consideration ♪ 860 00:45:03,180 --> 00:45:05,740 ♪ Say you love me ♪ 861 00:45:06,650 --> 00:45:09,089 ♪ Tips on improving compatibility ♪ 862 00:45:09,090 --> 00:45:11,510 ♪ I'm telling you now ♪ 863 00:45:12,290 --> 00:45:15,040 ♪ Say you love me ♪ 864 00:45:16,210 --> 00:45:18,469 ♪ Say you love me now ♪ 865 00:45:18,470 --> 00:45:20,329 ♪ I will always love you ♪ 866 00:45:20,330 --> 00:45:22,290 ♪ Love is true love ♪ 867 00:45:22,820 --> 00:45:25,139 ♪ It's my love ♪ 868 00:45:25,140 --> 00:45:27,410 ♪ It's true love ♪ 869 00:45:28,120 --> 00:45:29,329 ♪ Now I need you ♪ 870 00:45:29,330 --> 00:45:32,229 ♪ Give me your love ♪ 871 00:45:32,230 --> 00:45:34,679 ♪ The love is true ♪ 872 00:45:34,680 --> 00:45:37,159 ♪ It's true love ♪ 873 00:45:37,160 --> 00:45:41,000 ♪ Nothing can stop true love ♪ 55927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.