All language subtitles for Why Women Love EP01 _ YOUKU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,140 --> 00:00:13,340 [Unenlightened to love] 2 00:00:19,220 --> 00:00:21,580 ♪Presenting you with scenery you never come across♪ 3 00:00:22,340 --> 00:00:24,300 ♪I love it♪ 4 00:00:24,420 --> 00:00:26,620 ♪All the sounds you have ever heard♪ 5 00:00:27,620 --> 00:00:29,220 ♪I love it♪ 6 00:00:29,340 --> 00:00:30,260 ♪Lost track of time♪ 7 00:00:30,340 --> 00:00:31,260 ♪Searching for the perfect night sky♪ 8 00:00:31,500 --> 00:00:32,700 ♪On the pale blue wind♪ 9 00:00:34,300 --> 00:00:35,100 ♪We ride with ease♪ 10 00:00:35,300 --> 00:00:36,380 ♪Locating the heavy rain♪ 11 00:00:36,540 --> 00:00:38,660 ♪The way you lose control is amusing♪ 12 00:00:39,660 --> 00:00:40,820 ♪It's fantastic♪ 13 00:00:42,100 --> 00:00:44,620 ♪The plan was salvaged through a hail of bullets♪ 14 00:00:44,940 --> 00:00:46,340 ♪Including the next second♪ 15 00:00:47,300 --> 00:00:49,900 ♪I can't find the evidence of being defeated by you♪ 16 00:00:50,140 --> 00:00:50,980 ♪Lost track of time♪ 17 00:00:51,140 --> 00:00:52,020 ♪Searching for the perfect night sky♪ 18 00:00:52,380 --> 00:00:53,420 ♪On the pale blue wind♪ 19 00:00:55,020 --> 00:00:55,780 ♪We ride with ease♪ 20 00:00:55,940 --> 00:00:57,140 ♪Locating the heavy rain♪ 21 00:00:57,260 --> 00:00:59,340 ♪The way you lose control is amusing♪ 22 00:00:59,700 --> 00:01:02,380 ♪Looking for new topics♪ 23 00:01:03,060 --> 00:01:04,620 ♪Leaving them to expectations♪ 24 00:01:05,300 --> 00:01:07,460 ♪Whether it's windy or rainy tomorrow♪ 25 00:01:08,060 --> 00:01:10,260 ♪I will be there♪ 26 00:01:11,300 --> 00:01:15,020 ♪Back to the starting point, I come to understand♪ 27 00:01:15,860 --> 00:01:19,500 ♪I'm still by your side♪ 28 00:01:33,420 --> 00:01:37,940 [Why Women Love] 29 00:01:38,100 --> 00:01:41,900 [Episode 1] [Why is it so hard to fall in love?] 30 00:01:48,620 --> 00:01:52,020 [Link Technology, "Love Note" Project Dept] Love Note is the first dating app in China 31 00:01:52,100 --> 00:01:55,220 that breaks the social barriers 32 00:01:55,220 --> 00:01:56,060 of marriage and love, 33 00:01:56,380 --> 00:02:00,100 and is useful for searching and acquiring knowledge relating to love. 34 00:02:00,100 --> 00:02:00,860 I dare to say 35 00:02:01,540 --> 00:02:04,500 that no one understands love better than we do. 36 00:02:05,300 --> 00:02:06,700 [Name: Zhao Jiangyue] [Identity: all-round female boss] 37 00:02:06,700 --> 00:02:08,260 [Label: romantically incompetent] [Difficulty of falling in love: 5 stars] 38 00:02:12,740 --> 00:02:14,980 Why do we have to be in a relationship? 39 00:02:14,980 --> 00:02:17,820 It's really hard to fall in love! 40 00:02:20,900 --> 00:02:23,580 ♪Happy birthday to you♪ 41 00:02:24,540 --> 00:02:28,060 ♪Happy birthday to me♪ 42 00:02:31,060 --> 00:02:32,140 I've reached thirty. 43 00:02:33,220 --> 00:02:35,540 [Happy birthday to Zhao Jiangyue] ♪Happy birthday to you♪ 44 00:02:37,620 --> 00:02:40,100 Love Note is the first dating app in China 45 00:02:40,100 --> 00:02:42,460 that breaks the social barriers of marriage... 46 00:02:45,940 --> 00:02:48,380 (The fast-paced lifestyle of today's society) 47 00:02:48,380 --> 00:02:51,460 (is gradually disintegrating the boundary between people and the media.) 48 00:02:52,100 --> 00:02:53,220 [How to find the right boyfriend/girlfriend?] (We hide discreetly) 49 00:02:53,220 --> 00:02:54,980 (behind our communication devices,) 50 00:02:55,500 --> 00:02:56,380 [News Building] (unable to find time) 51 00:02:56,620 --> 00:02:59,020 (or open our hearts to get to know each other.) 52 00:03:00,580 --> 00:03:01,540 [Sweet sharing, 2nd bottle at a half price] Half price for the second one. 53 00:03:02,100 --> 00:03:03,620 (We're afraid of being hurt.) 54 00:03:06,580 --> 00:03:08,740 (With singlehood on the rise,) 55 00:03:09,220 --> 00:03:10,380 (are you enjoying the moment,) 56 00:03:10,900 --> 00:03:13,340 (or are you at a loss as to how to take that bold step forward?) 57 00:03:14,980 --> 00:03:17,220 [Suling Middle School, 2014 Graduate] (Some people hide the love in their heart,) 58 00:03:17,500 --> 00:03:19,620 (some people try their best to fight for it,) 59 00:03:20,380 --> 00:03:21,580 (and some missed) 60 00:03:21,660 --> 00:03:22,660 (but are still in pursuit.) 61 00:03:23,580 --> 00:03:26,300 (Everyone has their own definition of love.) 62 00:03:27,380 --> 00:03:29,940 (When we think we don't need love,) 63 00:03:30,660 --> 00:03:32,340 (do we really know about love?) 64 00:03:32,340 --> 00:03:33,020 [Love Alliance Plan] 65 00:03:33,020 --> 00:03:34,060 (Being single for so long,) 66 00:03:34,540 --> 00:03:37,060 (the reason could be due to us not knowing how to enter into a relationship.) 67 00:03:37,860 --> 00:03:38,660 (Love Note) 68 00:03:38,860 --> 00:03:40,620 [Love Note by Link Technology is coming soon] (is here for people just like us.) 69 00:04:39,820 --> 00:04:41,220 [Name: Gu Jiaxin, Identity: genius racer] 70 00:04:41,220 --> 00:04:43,140 [Label: master of flirting] [Difficulty of falling in love: so easy] 71 00:04:45,260 --> 00:04:47,460 [Link Technology Building] 72 00:04:48,860 --> 00:04:50,260 (I must get back on the racetrack as soon as possible.) 73 00:04:50,780 --> 00:04:51,540 Three months. 74 00:04:53,620 --> 00:04:54,620 I just have to stick it out. 75 00:05:02,700 --> 00:05:03,220 Quick, hurry. 76 00:05:03,220 --> 00:05:04,260 I have collected my takeout. 77 00:05:04,260 --> 00:05:07,860 [Link Technology] 78 00:05:07,860 --> 00:05:08,340 Let's go. 79 00:05:23,420 --> 00:05:24,220 Hi. 80 00:05:25,820 --> 00:05:27,020 Who are you looking for? 81 00:05:28,140 --> 00:05:29,340 I am looking for... 82 00:05:29,380 --> 00:05:29,940 Zhao... 83 00:05:30,780 --> 00:05:31,700 Zhao... 84 00:05:31,900 --> 00:05:32,460 Jiangyue. 85 00:05:32,700 --> 00:05:33,900 You are looking for Ms. Zhao? 86 00:05:34,020 --> 00:05:36,420 But she is preparing the live broadcast for this afternoon. 87 00:05:36,700 --> 00:05:37,860 Do you have an appointment? 88 00:05:39,260 --> 00:05:40,740 Why don't you wait in her office? 89 00:05:42,500 --> 00:05:43,220 This way, please. 90 00:05:46,380 --> 00:05:46,980 This way. 91 00:06:05,140 --> 00:06:07,820 You can wait here for her. 92 00:06:08,020 --> 00:06:09,140 She'll be back in a minute. 93 00:06:09,580 --> 00:06:10,220 Thanks. 94 00:06:16,780 --> 00:06:18,380 Do a bit of touch-up here. 95 00:06:18,940 --> 00:06:20,420 Let's take some time to confirm again. 96 00:06:30,940 --> 00:06:31,500 The lighting? 97 00:06:31,660 --> 00:06:32,220 Coming. 98 00:06:38,660 --> 00:06:40,140 Little Aunt. Victory on your birthday. 99 00:06:40,300 --> 00:06:41,820 During the live broadcast, I'll definitely 100 00:06:41,820 --> 00:06:42,740 support you just the way 101 00:06:42,740 --> 00:06:43,380 I support my idol. 102 00:06:44,100 --> 00:06:45,140 [Name: Zheng Duoxi, Identity: a fangirl] 103 00:06:45,140 --> 00:06:46,100 [Label: Single since birth] [Difficulty of falling in love: 4 stars] 104 00:06:46,380 --> 00:06:47,900 How many times have I told you 105 00:06:48,020 --> 00:06:49,540 to address me as Ms. Zhao in the company? 106 00:06:49,620 --> 00:06:50,620 [Come on, Oppa!] 107 00:06:50,620 --> 00:06:52,020 If you could bring that starstruck energy 108 00:06:52,020 --> 00:06:52,900 to work, you would have 109 00:06:52,980 --> 00:06:53,940 been promoted with a pay raise 110 00:06:53,940 --> 00:06:55,140 and reached the pinnacle of your life. 111 00:06:55,380 --> 00:06:56,140 You're right, Ms. Zhao. 112 00:06:57,940 --> 00:06:58,580 Ms. Zhao. 113 00:06:59,060 --> 00:07:00,540 Today, you are going to broadcast 114 00:07:00,540 --> 00:07:02,260 with the most popular relationship blogger on the Internet. 115 00:07:02,420 --> 00:07:04,140 I shall contribute my battle dress. 116 00:07:04,620 --> 00:07:05,420 Quick. Put it on. 117 00:07:05,420 --> 00:07:05,740 Go change. 118 00:07:05,740 --> 00:07:06,460 Don't waste time. 119 00:07:06,780 --> 00:07:08,220 The camera will only capture my upper body. 120 00:07:08,740 --> 00:07:09,460 Besides, 121 00:07:09,780 --> 00:07:11,180 the star today is not me, 122 00:07:11,540 --> 00:07:12,420 nor Qian Jingjing, 123 00:07:12,540 --> 00:07:13,620 but our new app. 124 00:07:14,020 --> 00:07:15,260 Be clear about that. 125 00:07:15,940 --> 00:07:16,540 Ms. Zhao. 126 00:07:17,140 --> 00:07:18,940 The app's broadcast announcement has been rolled out 127 00:07:18,940 --> 00:07:20,140 and it's rising in popularity. 128 00:07:20,500 --> 00:07:22,220 Our scheduled hot search topic is... 129 00:07:22,220 --> 00:07:23,300 "No one understands love more than us". 130 00:07:23,300 --> 00:07:24,660 The live broadcast team has also arrived 131 00:07:24,660 --> 00:07:25,780 and they're testing the equipment. 132 00:07:25,900 --> 00:07:27,860 This is the live broadcast schedule. 133 00:07:28,060 --> 00:07:29,540 Please check if there's any problem. 134 00:07:31,100 --> 00:07:32,340 Why is Qian Jingjing not here yet? 135 00:07:53,620 --> 00:07:54,860 [Name: Qian Jingjing] [Identity: popular relationship blogger] 136 00:07:54,860 --> 00:07:55,860 [Label: Queen of Love] [Difficulty of falling in love: married] 137 00:08:12,500 --> 00:08:13,180 You're here. 138 00:08:17,180 --> 00:08:18,860 My hand's been here for a long time already. 139 00:08:18,860 --> 00:08:19,700 Take a look at it. 140 00:08:19,700 --> 00:08:20,420 What happened to it? 141 00:08:21,500 --> 00:08:22,620 I've just done my manicure. 142 00:08:22,900 --> 00:08:23,700 Don't they look fabulous? 143 00:08:24,620 --> 00:08:25,940 Your nail design is always changing, 144 00:08:25,940 --> 00:08:27,100 how can I remember? 145 00:08:29,100 --> 00:08:29,820 Look at her. 146 00:08:30,300 --> 00:08:31,580 How can a bestie 147 00:08:31,860 --> 00:08:33,140 be so cold and heartless? 148 00:08:33,780 --> 00:08:35,060 We are not besties right now. 149 00:08:35,260 --> 00:08:36,540 I'm your client. 150 00:08:37,539 --> 00:08:38,579 We are going live soon 151 00:08:38,580 --> 00:08:39,659 and you still went for a manicure? 152 00:08:39,659 --> 00:08:40,379 Don't worry. 153 00:08:40,539 --> 00:08:41,659 I'm all set. 154 00:08:42,260 --> 00:08:43,140 Hello, everyone. 155 00:08:43,340 --> 00:08:44,420 Ms. Zhao and I 156 00:08:44,420 --> 00:08:47,500 are besties, closer than siblings. 157 00:08:47,900 --> 00:08:49,500 Rest assured that the live broadcast will go well. 158 00:08:49,700 --> 00:08:50,540 With me around, 159 00:08:50,780 --> 00:08:53,300 Ms. Zhao's live broadcast will definitely attract a large audience 160 00:08:53,380 --> 00:08:53,940 and be a hit. 161 00:08:53,940 --> 00:08:54,500 Great. 162 00:08:56,100 --> 00:08:57,820 All right. Let's get back to work. 163 00:08:58,820 --> 00:08:59,060 Sure. 164 00:08:59,060 --> 00:08:59,620 Thank you. 165 00:09:01,500 --> 00:09:02,060 Let's go. 166 00:09:02,540 --> 00:09:03,140 By the way, 167 00:09:04,300 --> 00:09:05,420 have you read the endorsement contract? 168 00:09:05,540 --> 00:09:06,580 With you around, 169 00:09:06,660 --> 00:09:07,820 I can sign with my eyes closed. 170 00:09:08,580 --> 00:09:10,820 Zhang Hao really dotes on you. 171 00:09:11,220 --> 00:09:12,620 You don't have to worry about anything. 172 00:09:12,780 --> 00:09:14,780 It's enough to have you and Zhang Hao 173 00:09:15,300 --> 00:09:16,220 being worried about me. 174 00:09:17,140 --> 00:09:18,700 This is what I call "a blessed life". 175 00:09:19,500 --> 00:09:20,197 If you get ditched 176 00:09:20,197 --> 00:09:21,317 by Zhang Hao one day, 177 00:09:21,477 --> 00:09:22,837 you'd have trouble taking care of yourself. 178 00:09:24,117 --> 00:09:25,997 How can you say that about your bestie? 179 00:09:26,317 --> 00:09:28,157 You've been so inhuman to me. 180 00:09:28,157 --> 00:09:30,477 All you care about is work indeed. 181 00:09:43,917 --> 00:09:45,677 [Harper's Bazaar] 182 00:10:05,477 --> 00:10:06,837 The year 20... 2020... 183 00:10:08,437 --> 00:10:09,757 I got this gift specially 184 00:10:09,757 --> 00:10:10,797 for your 30th birthday. 185 00:10:11,317 --> 00:10:11,957 Open it. 186 00:10:19,397 --> 00:10:20,437 What is this? 187 00:10:22,197 --> 00:10:23,437 [Male model roster] My goodness. 188 00:10:24,237 --> 00:10:25,357 This is a roster 189 00:10:25,357 --> 00:10:27,277 of handsome men that I put together just for you. 190 00:10:27,277 --> 00:10:27,877 How is it? 191 00:10:27,877 --> 00:10:28,557 You see my effort? 192 00:10:29,197 --> 00:10:30,317 You are already in your thirties. 193 00:10:30,437 --> 00:10:31,997 Don't just think about work all day long. 194 00:10:32,397 --> 00:10:33,637 Life is too short, 195 00:10:33,637 --> 00:10:34,917 so just seize the day. 196 00:10:34,917 --> 00:10:35,877 I like 197 00:10:36,157 --> 00:10:38,677 intelligent guys with smart brains. 198 00:10:39,197 --> 00:10:40,277 What are these? 199 00:10:40,917 --> 00:10:43,557 Born in 2001. He's too young. 200 00:10:43,637 --> 00:10:44,877 [Yada Jiao] Intelligent? 201 00:10:45,197 --> 00:10:46,757 You just prefer the uncle type. 202 00:10:47,357 --> 00:10:49,837 Still thinking about your former boss, Xu Ningyuan? 203 00:10:49,837 --> 00:10:50,757 Just say so. 204 00:10:54,037 --> 00:10:55,197 Who cares about him? 205 00:10:57,357 --> 00:10:58,677 That's too bad. 206 00:10:58,677 --> 00:10:59,997 I was going to say 207 00:10:59,997 --> 00:11:01,637 that I'd give you another birthday present. 208 00:11:01,797 --> 00:11:02,637 I heard 209 00:11:02,637 --> 00:11:04,437 that Xu Ningyuan is back in the country. 210 00:11:11,077 --> 00:11:12,237 Go touch up your makeup, 211 00:11:12,237 --> 00:11:14,317 while I take a look at how they're doing. 212 00:11:14,757 --> 00:11:15,317 Okay. 213 00:11:20,117 --> 00:11:20,877 Ms. Zhao. 214 00:11:50,997 --> 00:11:52,757 Mr. Xu, how have you been? 215 00:11:53,397 --> 00:11:54,237 We've not met in a while. 216 00:11:56,957 --> 00:11:57,677 Mr. Xu, 217 00:11:59,437 --> 00:12:00,437 you're back in China? 218 00:12:01,357 --> 00:12:03,117 I didn't expect to meet you here. 219 00:12:03,117 --> 00:12:04,157 What a coincidence. 220 00:12:12,117 --> 00:12:13,557 Who are you? 221 00:12:15,517 --> 00:12:16,397 I just arrived today. 222 00:12:16,557 --> 00:12:17,757 Who let you into my office? 223 00:12:18,557 --> 00:12:19,437 Who are you? 224 00:12:20,677 --> 00:12:21,437 Zhao Jiangyue? 225 00:12:22,157 --> 00:12:22,797 It's me. 226 00:12:25,557 --> 00:12:26,397 Gu Jiaxin. 227 00:12:27,317 --> 00:12:28,397 Gu Jiaxin? 228 00:12:30,197 --> 00:12:30,957 Jiangyue. 229 00:12:31,197 --> 00:12:33,037 [Link Technology Headquarters] Love Note is launching soon. 230 00:12:33,797 --> 00:12:35,157 You've worked hard. 231 00:12:35,797 --> 00:12:36,557 Do you remember 232 00:12:36,557 --> 00:12:38,597 the frolicsome son I told you about? 233 00:12:38,597 --> 00:12:39,517 Ms. Jin. 234 00:12:39,517 --> 00:12:40,237 He's Gu Jiaxin. 235 00:12:41,077 --> 00:12:43,397 The company will be handed over to him sooner or later. 236 00:12:44,037 --> 00:12:45,397 Is he willing to take over? 237 00:12:45,837 --> 00:12:46,757 He is young 238 00:12:46,757 --> 00:12:47,557 and playful. 239 00:12:47,997 --> 00:12:49,237 His dad passed away years back 240 00:12:49,477 --> 00:12:50,997 and I didn't have much time for him. 241 00:12:51,797 --> 00:12:53,277 While studying abroad, 242 00:12:53,397 --> 00:12:54,597 he became obsessed with racing. 243 00:12:55,357 --> 00:12:56,197 I promised to fulfill 244 00:12:56,197 --> 00:12:57,837 a very important wish of his 245 00:12:57,837 --> 00:12:58,997 before he's willing to come back. 246 00:12:59,357 --> 00:13:00,157 Jiangyue. 247 00:13:00,157 --> 00:13:01,357 I will hand Jiaxin over to you. 248 00:13:02,797 --> 00:13:03,357 All right. 249 00:13:08,157 --> 00:13:10,477 (Why is this spoiled rich kid here already?) 250 00:13:12,797 --> 00:13:13,917 Ms. Jin has informed me 251 00:13:14,437 --> 00:13:15,597 that as of today, 252 00:13:15,917 --> 00:13:17,557 you will fully assist me in my work. 253 00:13:18,077 --> 00:13:20,317 My assistant needs to be on call 24 hours a day. 254 00:13:20,517 --> 00:13:22,317 I'll synchronize a copy of the electronic schedule for you. 255 00:13:22,557 --> 00:13:23,197 Ms. Zhao, 256 00:13:23,997 --> 00:13:25,117 don't be so serious. 257 00:13:25,357 --> 00:13:27,237 I'm going back for the competition after a few months. 258 00:13:27,557 --> 00:13:29,597 I have to participate in this year's competition. 259 00:13:30,877 --> 00:13:32,677 Since we are brought together 260 00:13:32,677 --> 00:13:33,677 under Ms. Jin's pressure, 261 00:13:33,917 --> 00:13:35,477 why don't we give each other a break? 262 00:13:35,837 --> 00:13:36,557 As for me, 263 00:13:36,717 --> 00:13:38,717 I'll help secure your position as general manager. 264 00:13:39,237 --> 00:13:39,917 As for you, 265 00:13:40,197 --> 00:13:41,597 you turn a blind eye 266 00:13:41,877 --> 00:13:42,837 and give me back my freedom. 267 00:13:50,757 --> 00:13:51,917 I have promised Ms. Jin 268 00:13:52,157 --> 00:13:53,397 to keep you in line, 269 00:13:53,877 --> 00:13:55,277 and you'll take over the company in the future. 270 00:13:55,277 --> 00:13:56,517 I'm really not cut out for this. 271 00:13:56,517 --> 00:13:59,077 Whether you're cut out for this, you don't have a say. 272 00:14:00,037 --> 00:14:01,197 I have the final say. 273 00:14:01,517 --> 00:14:03,357 I... I am unruly and stubborn. 274 00:14:03,357 --> 00:14:04,157 To tame me, 275 00:14:04,557 --> 00:14:06,157 you'll be the one suffering. 276 00:14:07,037 --> 00:14:08,557 You have aroused my interest. 277 00:14:08,877 --> 00:14:10,237 Go talk to the employees in the company 278 00:14:10,237 --> 00:14:11,517 and those who work under me. 279 00:14:11,637 --> 00:14:13,357 They are either successful workers, 280 00:14:13,797 --> 00:14:15,317 or they're gone. 281 00:14:15,317 --> 00:14:16,477 I am not going to fire you. 282 00:14:17,157 --> 00:14:18,437 Enjoy 283 00:14:19,437 --> 00:14:20,237 my training. 284 00:14:29,317 --> 00:14:30,037 Put that down. 285 00:14:32,077 --> 00:14:32,797 Hand it over. 286 00:14:34,237 --> 00:14:35,717 Didn't know you have such a hobby. 287 00:14:37,157 --> 00:14:38,117 Now I see. 288 00:14:39,357 --> 00:14:40,117 Return it to me. 289 00:14:40,117 --> 00:14:41,157 You like this type, do you? 290 00:14:43,237 --> 00:14:43,997 I have it too. 291 00:14:55,997 --> 00:14:57,317 Isn't it just a washboard? 292 00:15:00,357 --> 00:15:01,277 From your reaction, 293 00:15:01,997 --> 00:15:03,357 I can tell that you are still single. 294 00:15:03,637 --> 00:15:04,437 That 295 00:15:04,597 --> 00:15:05,317 Mr. Xu 296 00:15:05,677 --> 00:15:07,077 is definitely not going to end up with you. 297 00:15:11,437 --> 00:15:13,477 You're doomed to have a lonely life. 298 00:15:14,637 --> 00:15:16,197 I like it. 299 00:15:26,597 --> 00:15:27,717 [Link Technology] 300 00:15:27,797 --> 00:15:29,877 [Emotional Notes, Emotional State, Emotional Counseling] 301 00:15:29,917 --> 00:15:31,437 [Love Question and Answer, Love Test] 302 00:15:32,037 --> 00:15:33,237 [Love Note] 303 00:15:36,477 --> 00:15:37,957 Zihao, Zihao. Pay attention to the prompting. 304 00:15:38,397 --> 00:15:39,397 Is everyone okay? 305 00:15:43,357 --> 00:15:44,237 Take a seat over there. 306 00:15:45,037 --> 00:15:46,277 Liang, are you ready? 307 00:15:46,437 --> 00:15:47,477 Yes, ready. 308 00:15:47,477 --> 00:15:48,197 I'm ready too. 309 00:15:49,037 --> 00:15:49,837 Let's get ready to start. 310 00:15:50,477 --> 00:15:52,317 Great. Stay focused, everyone. 311 00:15:52,997 --> 00:15:53,597 Three, 312 00:15:54,077 --> 00:15:54,637 two, 313 00:15:54,997 --> 00:15:55,557 one, 314 00:15:55,917 --> 00:15:56,477 start. 315 00:15:56,477 --> 00:15:57,357 [Official live broadcast] 316 00:15:57,357 --> 00:15:58,517 Good afternoon, ladies. 317 00:15:58,517 --> 00:16:01,237 [No. 8 on hourly chart] I'm your Queen of Love, Qian Jingjing. 318 00:16:03,837 --> 00:16:04,437 Today, 319 00:16:04,437 --> 00:16:07,197 I would like to recommend a love artifact, 320 00:16:07,197 --> 00:16:07,997 Love Note. 321 00:16:08,317 --> 00:16:09,117 With it, 322 00:16:09,117 --> 00:16:10,517 it is equivalent to having 323 00:16:10,637 --> 00:16:13,837 a 24-hour online Teacher Jingjing, 324 00:16:14,077 --> 00:16:17,837 and a free, diverse online dating resource 325 00:16:18,117 --> 00:16:20,773 that would solve all your love problems. 326 00:16:21,133 --> 00:16:22,213 Sitting next to me 327 00:16:22,293 --> 00:16:24,973 is the person in charge of the development of the Love Note project, 328 00:16:25,173 --> 00:16:28,413 General Manager of Link Technology, Zhao Jiangyue, Ms. Zhao. 329 00:16:29,293 --> 00:16:30,293 If you have any questions, 330 00:16:30,293 --> 00:16:31,893 please feel free to interact with us. 331 00:16:32,253 --> 00:16:33,053 Thanks, Jingjing. 332 00:16:33,613 --> 00:16:36,613 The main business of Link Technology is our Love-Friendship Network, 333 00:16:36,613 --> 00:16:37,533 which is by far, 334 00:16:37,533 --> 00:16:40,013 the largest online dating platform in China. 335 00:16:40,253 --> 00:16:41,653 Being on this project for so many years, 336 00:16:41,653 --> 00:16:43,293 I've seen many cases of people 337 00:16:43,373 --> 00:16:46,453 who missed happiness as they do not know how to enter into a relationship. 338 00:16:46,773 --> 00:16:48,373 Hence, we would like 339 00:16:48,373 --> 00:16:49,653 to help you find true love 340 00:16:49,773 --> 00:16:51,693 through this app. 341 00:16:51,893 --> 00:16:53,933 Love Note is the first dating app in China 342 00:16:53,933 --> 00:16:56,213 that breaks the social barriers 343 00:16:56,413 --> 00:16:56,933 of love, 344 00:16:56,933 --> 00:16:58,533 (which enables everyone to find and learn about) 345 00:16:58,533 --> 00:16:59,613 [Why are you still single?] (love-related knowledge) 346 00:16:59,813 --> 00:17:03,213 (within their own emotional comfort zone.) 347 00:17:03,573 --> 00:17:04,293 I dare say 348 00:17:04,492 --> 00:17:06,652 [She knows so much, why is she still single?] that no one knows more about love than we do. 349 00:17:07,093 --> 00:17:08,693 [Pay attention to the comments] 350 00:17:09,613 --> 00:17:12,053 (Since Ms. Zhao knows so much about love,) 351 00:17:12,373 --> 00:17:14,373 (why is she still single?) 352 00:17:18,333 --> 00:17:19,333 (Gu Jiaxin.) 353 00:17:19,613 --> 00:17:20,933 (I will deal with you later.) 354 00:17:21,012 --> 00:17:22,932 (This pretty young lady is still single?) 355 00:17:23,093 --> 00:17:24,373 (Is Love Note really useful?) 356 00:17:24,573 --> 00:17:25,453 (No way.) 357 00:17:25,693 --> 00:17:27,613 (She developed the app and is still single.) 358 00:17:27,893 --> 00:17:29,093 (This is not scientific.) 359 00:17:29,253 --> 00:17:30,093 (How embarrassing.) 360 00:17:30,253 --> 00:17:31,573 (I bet she's incompetent in love,) 361 00:17:31,813 --> 00:17:33,773 (and she still has the cheek to teach people about love.) 362 00:17:33,893 --> 00:17:35,173 (Seriously?) 363 00:17:35,453 --> 00:17:36,053 (Look at this.) 364 00:17:36,293 --> 00:17:36,893 What should we do? 365 00:17:39,213 --> 00:17:39,973 As for our Ms. Zhao, 366 00:17:39,973 --> 00:17:41,253 in order to solve the love problems 367 00:17:41,413 --> 00:17:43,493 of women all over the world, 368 00:17:43,693 --> 00:17:44,093 she 369 00:17:44,093 --> 00:17:46,093 has since sacrificed her dating time. 370 00:17:46,893 --> 00:17:48,853 I can see a lot of comments 371 00:17:48,853 --> 00:17:51,413 criticizing me for being single 372 00:17:51,693 --> 00:17:52,893 as the project leader of Love Note. 373 00:17:53,613 --> 00:17:55,173 In order to prove the effect 374 00:17:55,173 --> 00:17:56,933 of our love artifact, Love Note, 375 00:17:57,133 --> 00:18:00,053 (I, Zhao Jiangyue, promise to find love) 376 00:18:00,533 --> 00:18:03,373 (through Love Note within three months,) 377 00:18:03,693 --> 00:18:04,853 (and break away from singlehood.) 378 00:18:38,973 --> 00:18:39,813 What happened? 379 00:18:44,253 --> 00:18:45,133 Gu Jiaxin! 380 00:19:10,893 --> 00:19:11,373 I... 381 00:19:15,733 --> 00:19:17,773 How do you think Ms. Zhao's going to deal with him? 382 00:19:17,773 --> 00:19:20,133 This time, it's a young lad on the chopping board. 383 00:19:20,973 --> 00:19:22,613 He's in for a hard time. 384 00:19:22,613 --> 00:19:23,413 I am in the wrong. 385 00:19:23,733 --> 00:19:24,933 It's all my fault. 386 00:19:25,733 --> 00:19:27,013 Calm down, don't bang on the table 387 00:19:27,413 --> 00:19:29,173 and hurt your hand. 388 00:19:30,613 --> 00:19:32,413 You still have the nerve to start your smooth-talking? 389 00:19:32,933 --> 00:19:34,653 We've all worked so hard for months 390 00:19:35,173 --> 00:19:37,133 on this important broadcast. 391 00:19:37,493 --> 00:19:39,093 Today, you nearly destroyed our efforts. 392 00:19:39,453 --> 00:19:40,253 Tell me, 393 00:19:40,733 --> 00:19:42,733 what should I do with you in order to vent my anger? 394 00:19:44,493 --> 00:19:45,453 Fire me. 395 00:19:45,813 --> 00:19:47,653 Let me stay as far away as possible 396 00:19:47,973 --> 00:19:49,373 in order for your anger to subside. 397 00:19:49,373 --> 00:19:51,933 Don't think that by deliberately messing up 398 00:19:52,333 --> 00:19:53,573 and causing me trouble, 399 00:19:53,733 --> 00:19:55,373 I will let you leave the company. 400 00:19:55,613 --> 00:19:56,933 You're staying no matter what. 401 00:19:56,933 --> 00:19:58,213 You're not allowed to get off work today. 402 00:19:58,453 --> 00:19:59,733 Get back to your workstation 403 00:20:00,333 --> 00:20:01,573 and reflect on your wrongdoing. 404 00:20:04,133 --> 00:20:04,573 You... 405 00:20:04,573 --> 00:20:05,373 I... just... 406 00:20:05,373 --> 00:20:06,493 Is the live broadcast data out? 407 00:20:06,973 --> 00:20:08,093 The broadcast team is working on it. 408 00:20:08,093 --> 00:20:09,573 Judging from the current estimate, 409 00:20:09,573 --> 00:20:10,733 it's better than originally expected. 410 00:20:10,933 --> 00:20:11,733 Better? 411 00:20:11,853 --> 00:20:12,213 Yes. 412 00:20:12,453 --> 00:20:14,173 There were three peaks in total. 413 00:20:14,173 --> 00:20:14,893 The first peak 414 00:20:15,013 --> 00:20:16,413 was when Qian Jingjing appeared. 415 00:20:16,413 --> 00:20:17,413 The second peak was 416 00:20:17,413 --> 00:20:18,693 when you told the netizens 417 00:20:18,693 --> 00:20:19,693 that you'll be 418 00:20:19,893 --> 00:20:21,493 in a relationship within three months. 419 00:20:21,693 --> 00:20:23,173 The netizens are going crazy over it. 420 00:20:23,613 --> 00:20:24,493 What about the third? 421 00:20:24,493 --> 00:20:25,173 The third peak was 422 00:20:25,173 --> 00:20:26,613 when the power outage happened. 423 00:20:27,413 --> 00:20:28,733 Our goddess Jingjing was really amazing. 424 00:20:28,933 --> 00:20:30,413 She told the netizens that the power outage 425 00:20:30,413 --> 00:20:32,213 will act as suspense for everyone, 426 00:20:32,493 --> 00:20:33,853 and she wants to use Love Note 427 00:20:33,853 --> 00:20:35,173 to help those eager for love 428 00:20:35,173 --> 00:20:36,013 to get rid of darkness. 429 00:20:36,253 --> 00:20:37,493 Even though the world seems dark, 430 00:20:37,653 --> 00:20:38,693 as long as they use Love Note, 431 00:20:38,693 --> 00:20:39,733 they can walk towards the light. 432 00:20:40,853 --> 00:20:42,053 She really can make things up, 433 00:20:42,533 --> 00:20:44,053 turning an incident into a story. 434 00:20:44,213 --> 00:20:45,213 An Internet celebrity indeed. 435 00:20:46,293 --> 00:20:48,133 Okay. Everyone has worked hard today. 436 00:20:48,253 --> 00:20:49,213 Go back and rest early. 437 00:20:49,813 --> 00:20:50,853 -Great. -Sure. 438 00:20:52,253 --> 00:20:53,293 He's so handsome. 439 00:20:56,293 --> 00:20:57,173 You guys are still around? 440 00:21:00,533 --> 00:21:01,573 Don't worry about me. 441 00:21:01,693 --> 00:21:02,853 It's okay. I am fine. 442 00:21:03,533 --> 00:21:04,133 Well, 443 00:21:05,013 --> 00:21:06,333 I'll invite you guys for dinner another day. 444 00:21:06,613 --> 00:21:07,293 Okay? 445 00:21:07,453 --> 00:21:08,173 -Sure. -Okay. 446 00:21:08,173 --> 00:21:08,973 -You've worked hard. -Yes. 447 00:21:08,973 --> 00:21:09,413 Good. 448 00:21:09,733 --> 00:21:10,413 Yes. Good effort. 449 00:21:11,293 --> 00:21:11,773 Okay. 450 00:21:15,253 --> 00:21:16,933 This guy's a born socializer 451 00:21:17,253 --> 00:21:18,533 with high emotional intelligence. 452 00:21:38,813 --> 00:21:40,893 Hi, you're still here? 453 00:21:43,373 --> 00:21:44,693 I annoyed Ms. Zhao today. 454 00:21:45,053 --> 00:21:46,333 I don't dare to leave without her approval. 455 00:21:46,333 --> 00:21:47,453 Poor thing. 456 00:21:48,333 --> 00:21:50,013 I'll leave some snacks here for your supper. 457 00:21:53,493 --> 00:21:55,333 Thanks. That's nice of you. 458 00:21:56,173 --> 00:21:57,693 Duoxi, let's leave together. 459 00:21:57,813 --> 00:21:59,013 Okay, let me pass the parcel to Ms. Zhao. 460 00:21:59,013 --> 00:21:59,733 I'll be right back. 461 00:21:59,893 --> 00:22:00,973 I'll wait for you at the front desk. 462 00:22:00,973 --> 00:22:01,413 Sure. 463 00:22:01,693 --> 00:22:02,493 Keep it up, you can do it. 464 00:22:06,013 --> 00:22:06,733 Come in. 465 00:22:07,253 --> 00:22:09,333 Ms. Zhao, here's your parcel. 466 00:22:10,613 --> 00:22:11,613 Why are you still here? 467 00:22:11,853 --> 00:22:12,693 I am leaving now. 468 00:22:14,013 --> 00:22:15,373 Okay. Go ahead. 469 00:22:15,373 --> 00:22:15,973 Sure. 470 00:22:40,573 --> 00:22:41,253 (Jiangyue.) 471 00:22:41,733 --> 00:22:43,013 (It's your birthday today) 472 00:22:43,733 --> 00:22:44,853 (if I didn't get it wrong.) 473 00:22:45,493 --> 00:22:46,413 (Happy birthday.) 474 00:22:46,973 --> 00:22:47,813 (Wishing you success at work.) 475 00:22:47,813 --> 00:22:48,813 [Xu Ningyuan, Hanhai Wealth CEO] 476 00:22:57,293 --> 00:22:58,933 [Xu Ningyuan] 477 00:22:59,013 --> 00:23:00,053 [Happy new year.] 478 00:23:02,853 --> 00:23:05,533 (Mr. Xu, thanks for your birthday gift.) 479 00:23:05,893 --> 00:23:07,973 (I like it a lot.) 480 00:23:16,213 --> 00:23:18,613 [Mr. Xu, thanks for your birthday gift.] 481 00:23:33,671 --> 00:23:34,431 What's the big deal? 482 00:23:36,031 --> 00:23:37,631 The response was pretty good for the live broadcast. 483 00:23:38,791 --> 00:23:40,271 Zhao Jiangyue is taking this as an excuse 484 00:23:40,791 --> 00:23:41,751 to get back at me. 485 00:23:42,391 --> 00:23:45,031 What has she got to gain from this? 486 00:23:50,191 --> 00:23:51,831 [Motor] 487 00:23:52,271 --> 00:23:52,911 Hello? 488 00:23:53,271 --> 00:23:53,871 Jiaxin. 489 00:23:53,991 --> 00:23:54,791 Where are you? 490 00:23:55,271 --> 00:23:56,791 The movers are downstairs 491 00:23:56,791 --> 00:23:57,551 waiting for you. 492 00:23:57,911 --> 00:23:59,511 I've been chained to the company by my mom 493 00:23:59,511 --> 00:24:00,551 and can't go anywhere. 494 00:24:01,311 --> 00:24:03,071 My mom has assigned a female devil to keep an eye on me. 495 00:24:03,271 --> 00:24:04,311 No way. 496 00:24:04,431 --> 00:24:06,071 Who has the ability to keep an eye on you? 497 00:24:06,871 --> 00:24:08,031 All right. Just hurry over. 498 00:24:08,031 --> 00:24:08,671 I'll be waiting. 499 00:24:10,271 --> 00:24:10,911 Okay. 500 00:24:53,911 --> 00:24:54,991 What's going on? 501 00:25:18,191 --> 00:25:19,071 Who's there? 502 00:25:44,871 --> 00:25:45,551 Anyone around? 503 00:26:04,151 --> 00:26:05,631 Who are you? 504 00:26:06,151 --> 00:26:06,791 Me... me... 505 00:26:06,791 --> 00:26:07,551 I'm not afraid! 506 00:26:08,031 --> 00:26:09,031 You're all covered up! 507 00:26:31,631 --> 00:26:32,431 Gu Jiaxin! 508 00:26:32,911 --> 00:26:34,031 Who else could that be, but you! 509 00:26:42,031 --> 00:26:42,791 Get up! 510 00:26:43,551 --> 00:26:44,511 Wake up! 511 00:26:44,511 --> 00:26:47,071 Get up right now! 512 00:26:48,271 --> 00:26:49,671 You want to play dead? 513 00:26:57,031 --> 00:26:58,031 What are you trying to do? 514 00:26:59,151 --> 00:27:00,391 What are you trying to do? 515 00:27:02,551 --> 00:27:03,431 Happy birthday. 516 00:27:05,151 --> 00:27:05,671 I'm telling you, 517 00:27:05,671 --> 00:27:07,271 there's a limit to my patience. 518 00:27:07,511 --> 00:27:09,311 Don't keep challenging my bottom line. 519 00:27:11,031 --> 00:27:12,511 It's just a joke. 520 00:27:12,511 --> 00:27:13,431 Why must you get so serious? 521 00:27:13,791 --> 00:27:14,671 I forgot to tell you this. 522 00:27:15,391 --> 00:27:17,551 Ms. Jin probably knows that you won't set your heart on working, 523 00:27:17,671 --> 00:27:18,631 so she told me 524 00:27:19,031 --> 00:27:20,551 that it is up to me to decide 525 00:27:20,871 --> 00:27:22,151 whether you should stay in the company. 526 00:27:29,191 --> 00:27:29,991 Ms. Zhao. 527 00:27:31,271 --> 00:27:32,511 As long as you allow me to leave, 528 00:27:32,991 --> 00:27:35,391 you can set your conditions. 529 00:27:36,631 --> 00:27:38,031 I want... 530 00:27:40,551 --> 00:27:43,671 I want you to work hard. 531 00:27:47,671 --> 00:27:49,311 If you want to regain freedom sooner, 532 00:27:49,671 --> 00:27:50,991 you can only work hard. 533 00:27:51,271 --> 00:27:53,151 Maybe one day when I'm in a good mood, 534 00:27:53,431 --> 00:27:54,631 I'll let you go. 535 00:27:58,031 --> 00:27:58,551 Fine. 536 00:27:59,431 --> 00:28:00,311 Work hard, right? 537 00:28:01,391 --> 00:28:02,311 I'm sure you will be satisfied. 538 00:28:03,151 --> 00:28:03,911 Thanks. 539 00:28:05,391 --> 00:28:07,551 That's 300 for the torn tablecloth, 540 00:28:07,671 --> 00:28:08,631 to be deducted from your pay. 541 00:28:08,631 --> 00:28:09,671 Sure, you can deduct 500. 542 00:28:09,991 --> 00:28:10,791 Wait a minute. 543 00:28:12,151 --> 00:28:13,191 By tomorrow morning, 544 00:28:13,271 --> 00:28:14,671 I want this place cleaned up. 545 00:28:15,191 --> 00:28:17,791 Or else you'll never leave this company. 546 00:28:22,071 --> 00:28:22,791 Ms. Zhao. 547 00:28:24,511 --> 00:28:25,391 Happy birthday. 548 00:28:35,271 --> 00:28:38,871 [Certificate of honor, Zhao Jiangyue] 549 00:28:39,031 --> 00:28:42,311 [Zhao Jiangyue, Outstanding Contribution Award] 550 00:29:02,791 --> 00:29:03,671 Hello, Mom. 551 00:29:04,271 --> 00:29:05,391 When are you guys coming over? 552 00:29:06,031 --> 00:29:06,671 I thought 553 00:29:06,671 --> 00:29:08,191 we are going to have a birthday celebration? 554 00:29:08,551 --> 00:29:10,391 I got confused and remembered the wrong date. 555 00:29:10,431 --> 00:29:11,751 I'm accompanying your dad out for an event, 556 00:29:11,751 --> 00:29:12,991 so we won't be going over today. 557 00:29:13,631 --> 00:29:14,391 I have got you a cake 558 00:29:14,391 --> 00:29:15,671 and you can celebrate with your friends. 559 00:29:15,871 --> 00:29:16,751 Happy birthday. 560 00:29:17,271 --> 00:29:17,671 All right, 561 00:29:17,671 --> 00:29:18,871 I got to go. 562 00:29:19,071 --> 00:29:20,271 Okay, you guys get busy. 563 00:29:41,431 --> 00:29:42,751 [Bone broth flavor] 564 00:29:43,791 --> 00:29:45,031 Take it as longevity noodles. 565 00:30:14,751 --> 00:30:15,391 Hello. 566 00:30:46,191 --> 00:30:48,391 [We love you.] Wishing my darling Yueyue a happy birthday. 567 00:30:52,191 --> 00:30:53,151 [1201, Unit 1, Building 6, Puyu Fanghua Residence, Wutongli] 568 00:30:55,551 --> 00:30:56,511 Wrong delivery. 569 00:30:58,271 --> 00:31:00,191 (I will apologize to the neighbor downstairs later) 570 00:31:00,791 --> 00:31:01,991 (and get her another one.) 571 00:31:22,191 --> 00:31:23,511 Happy birthday to me. 572 00:31:41,791 --> 00:31:43,271 I'm sorry. Your cake... 573 00:31:47,551 --> 00:31:48,551 Why are you here? 574 00:31:49,151 --> 00:31:50,031 No, I... 575 00:31:56,271 --> 00:31:57,391 Your cake was sent to my place. 576 00:31:57,791 --> 00:31:58,791 Where are you staying? 577 00:31:58,991 --> 00:31:59,671 At 1301. 578 00:31:59,671 --> 00:32:00,791 I just moved in today. 579 00:32:01,191 --> 00:32:02,271 If I hadn't heard that you like 580 00:32:02,271 --> 00:32:03,191 to have people work overtime, 581 00:32:03,191 --> 00:32:04,791 would I choose to stay near the office? 582 00:32:10,871 --> 00:32:11,911 Your apartment's better than mine. 583 00:32:13,391 --> 00:32:14,511 Have I let you in? 584 00:32:15,991 --> 00:32:17,071 You still have a balcony here. 585 00:32:18,391 --> 00:32:19,311 You're alone? 586 00:32:19,551 --> 00:32:20,791 Are you spending your birthday alone? 587 00:32:28,791 --> 00:32:29,551 Where's my cake? 588 00:32:32,271 --> 00:32:33,151 I ate it unintentionally. 589 00:32:33,191 --> 00:32:34,031 Ate it? 590 00:32:34,391 --> 00:32:34,671 I... 591 00:32:34,671 --> 00:32:35,631 You ate my cake. 592 00:32:36,191 --> 00:32:37,911 I thought it was from one of my girl fans. 593 00:32:38,391 --> 00:32:39,791 I'll get you a cake tomorrow. 594 00:32:40,407 --> 00:32:41,567 As for this cake, 595 00:32:42,007 --> 00:32:42,687 forget it. 596 00:32:42,927 --> 00:32:43,887 Forget it? 597 00:32:45,167 --> 00:32:48,087 Why should I forget about it? It's my birthday today! 598 00:32:48,087 --> 00:32:48,967 You're the boss. How can you 599 00:32:48,967 --> 00:32:50,327 make things difficult for your employee? 600 00:32:50,327 --> 00:32:50,967 Right? 601 00:32:55,367 --> 00:32:56,927 All right. Forget it. 602 00:32:58,327 --> 00:32:59,327 Go back quickly. 603 00:32:59,567 --> 00:33:00,727 Don't interrupt my meal. 604 00:33:10,927 --> 00:33:11,727 Well... 605 00:33:12,727 --> 00:33:15,727 For a birthday, you need to have a sense of ceremony. 606 00:33:18,327 --> 00:33:20,607 Don't bother looking. There's nothing. 607 00:33:22,847 --> 00:33:24,807 Is this the fridge of an independent woman? 608 00:33:25,447 --> 00:33:26,687 It's cleaner than the face. 609 00:33:32,247 --> 00:33:32,967 These are enough. 610 00:33:36,447 --> 00:33:37,087 Fine. 611 00:33:47,847 --> 00:33:48,967 Don't blow up the house. 612 00:34:02,607 --> 00:34:03,247 Five minutes. 613 00:34:25,887 --> 00:34:28,727 ♪Happy birthday to you♪ 614 00:34:29,047 --> 00:34:32,687 ♪Happy birthday to you♪ 615 00:34:32,967 --> 00:34:36,927 ♪Happy birthday to you♪ 616 00:34:40,847 --> 00:34:42,767 [Happy] 617 00:34:44,447 --> 00:34:45,167 Come on. 618 00:34:45,726 --> 00:34:46,646 Put this on. 619 00:34:51,847 --> 00:34:52,487 Make a wish. 620 00:34:54,607 --> 00:34:56,687 (Wishing Love Note to have a successful launch.) 621 00:35:02,887 --> 00:35:03,887 That wish you just made 622 00:35:03,887 --> 00:35:05,687 wasn't work-related, was it? 623 00:35:06,407 --> 00:35:07,247 How do you know? 624 00:35:07,887 --> 00:35:09,367 You are truly a workaholic. 625 00:35:11,247 --> 00:35:12,967 Don't forget about your plan to get a boyfriend within three months. 626 00:35:13,647 --> 00:35:15,567 I won't forget. It's in my mind. 627 00:35:16,847 --> 00:35:18,167 I often celebrate my birthday alone, 628 00:35:18,167 --> 00:35:20,487 so I can't bear to see anyone else being alone. 629 00:35:24,487 --> 00:35:25,127 Here. 630 00:35:25,567 --> 00:35:26,127 Try it. 631 00:35:27,647 --> 00:35:28,407 Is it edible? 632 00:35:30,327 --> 00:35:31,047 Of course. 633 00:35:40,407 --> 00:35:41,047 How is it? 634 00:35:44,167 --> 00:35:44,887 Not bad. 635 00:35:57,487 --> 00:35:58,647 All right. Carry on. 636 00:35:58,647 --> 00:35:59,247 I'm leaving. 637 00:36:07,647 --> 00:36:09,247 You've been single all the while? 638 00:36:09,567 --> 00:36:10,647 You don't know how to fall in love? 639 00:36:12,607 --> 00:36:13,647 I don't want to. 640 00:36:18,327 --> 00:36:20,127 I'm off. Happy birthday. 641 00:36:22,047 --> 00:36:22,647 Good night. 642 00:36:24,327 --> 00:36:25,447 Noodles taste much nicer. 643 00:36:41,087 --> 00:36:42,447 One female devil is enough. 644 00:36:42,447 --> 00:36:43,847 Now two! 645 00:37:16,567 --> 00:37:18,047 [Task: To get a boyfriend, Time limit: 3 months] It's just about getting a boyfriend. 646 00:37:18,807 --> 00:37:19,927 It's not that hard. 647 00:37:41,167 --> 00:37:44,687 [Do you feel happy being single?] 648 00:37:46,407 --> 00:37:48,447 Is it uninteresting going after idols, or is it boring gossiping over celebrity couples? 649 00:37:48,807 --> 00:37:50,407 My idols are my husbands, 650 00:37:50,607 --> 00:37:51,567 so I am not single. 651 00:37:52,967 --> 00:37:55,647 I think being single is excellent quality. 652 00:37:55,927 --> 00:37:58,367 Being single allows me to be disciplined in keeping my expenses in check. 653 00:37:59,087 --> 00:38:00,927 Take a look at Ms. Jin and Ms. Zhao. 654 00:38:01,167 --> 00:38:02,407 Why are they so outstanding? 655 00:38:02,847 --> 00:38:04,687 Isn't it because they are independent? 656 00:38:06,567 --> 00:38:07,847 I've always believed in love. 657 00:38:08,167 --> 00:38:09,807 But sometimes, I feel 658 00:38:10,167 --> 00:38:11,167 that it's nice to remain single. 659 00:38:11,967 --> 00:38:13,327 Maybe I've got used to it. 660 00:38:14,407 --> 00:38:15,447 It's great to be single 661 00:38:15,447 --> 00:38:16,567 and eat whatever you want. 662 00:38:16,567 --> 00:38:18,887 Putting on makeup when you're in good mood, and no makeup when you're not. 663 00:38:19,087 --> 00:38:20,647 Plus, you don't have to fear being cheated by men. 664 00:38:21,647 --> 00:38:22,407 It's good to be single, 665 00:38:22,407 --> 00:38:23,647 but it's even better to stay single. 666 00:38:23,647 --> 00:38:25,127 It's chic and comfortable being alone. 667 00:38:25,127 --> 00:38:26,487 So why do you have to be in love? 668 00:38:28,487 --> 00:38:29,487 (Now, there's a spot available) 669 00:38:29,487 --> 00:38:31,127 (for Love Note to match you with a compatible person.) 670 00:38:31,127 --> 00:38:32,087 (Who's interested?) 671 00:38:32,087 --> 00:38:32,807 Me! 672 00:38:32,927 --> 00:38:35,647 -I want! -Me! 673 00:38:36,647 --> 00:38:37,407 Indeed, 674 00:38:37,567 --> 00:38:39,647 after being single for too long, it can get addictive. 675 00:38:40,167 --> 00:38:42,647 If you can enjoy the freedom of being alone, 676 00:38:42,967 --> 00:38:44,167 why bother to have a relationship 677 00:38:44,327 --> 00:38:46,047 where you have to worry about gains and losses? 678 00:38:46,407 --> 00:38:48,447 I used to be a proud eligible single, 679 00:38:48,687 --> 00:38:50,567 not knowing what love is really good for. 680 00:38:50,847 --> 00:38:52,807 But, babes, please believe me. 681 00:38:53,407 --> 00:38:55,327 Life may seem short, but it consists of a long journey ahead, 682 00:38:55,647 --> 00:38:57,047 and there will always be that one person 683 00:38:57,047 --> 00:38:58,447 who can allow you to put your guard down 684 00:38:58,647 --> 00:39:00,367 and become the antidote to your life. 685 00:39:00,727 --> 00:39:03,727 May you move forward and become a better version of yourself. 686 00:39:04,647 --> 00:39:05,367 So, 687 00:39:05,367 --> 00:39:07,047 please do not give up your right to love. 688 00:39:07,127 --> 00:39:08,047 If you have queries, 689 00:39:08,167 --> 00:39:11,407 [Love Note] Love Note is here for you. 690 00:39:14,887 --> 00:39:16,367 ♪Oh♪ 691 00:39:16,927 --> 00:39:19,847 ♪Say you love me now♪ 692 00:39:20,327 --> 00:39:23,567 ♪Say you love me♪ 693 00:39:26,167 --> 00:39:27,807 ♪The right person♪ 694 00:39:27,807 --> 00:39:30,687 ♪Oh, my true love♪ 695 00:39:30,807 --> 00:39:33,847 ♪Don't rush into defining love♪ 696 00:39:35,127 --> 00:39:37,447 ♪Orderliness is not a problem♪ 697 00:39:37,807 --> 00:39:40,225 ♪Being harmonious is the key♪ 698 00:39:40,305 --> 00:39:42,865 ♪If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy♪ 699 00:39:44,505 --> 00:39:46,825 ♪Don't dwell on your astonishment♪ 700 00:39:47,145 --> 00:39:49,385 ♪Keep me in consideration♪ 701 00:39:49,945 --> 00:39:52,905 ♪Say you love me♪ 702 00:39:53,705 --> 00:39:55,865 ♪Tips on improving compatibility♪ 703 00:39:56,185 --> 00:39:58,585 ♪I'm telling you now♪ 704 00:39:59,425 --> 00:40:02,025 ♪Say you love me♪ 705 00:40:03,025 --> 00:40:05,065 ♪Say you love me now♪ 706 00:40:05,185 --> 00:40:07,105 ♪I will always love you♪ 707 00:40:07,385 --> 00:40:09,305 ♪Love is true love♪ 708 00:40:09,625 --> 00:40:11,505 ♪It's my love♪ 709 00:40:11,905 --> 00:40:14,305 ♪It's true love♪ 710 00:40:15,025 --> 00:40:16,185 ♪Now I need you♪ 711 00:40:16,425 --> 00:40:18,625 ♪Give me your love♪ 712 00:40:18,985 --> 00:40:21,225 ♪The love is true♪ 713 00:40:21,745 --> 00:40:24,065 ♪It's true love♪ 714 00:40:24,185 --> 00:40:27,385 ♪Please let me know when you have fallen for me♪ 715 00:40:27,745 --> 00:40:31,185 ♪Say you love me♪ 716 00:40:33,585 --> 00:40:36,665 ♪Say you love me now♪ 717 00:40:37,545 --> 00:40:40,545 ♪Say you love me♪ 718 00:40:42,505 --> 00:40:43,625 ♪The right person♪ 719 00:40:43,825 --> 00:40:45,545 ♪Oh, my true love♪ 720 00:40:45,745 --> 00:40:48,385 ♪Don't rush into defining love♪ 721 00:40:49,585 --> 00:40:52,145 ♪Orderliness is not a problem♪ 722 00:40:52,265 --> 00:40:54,785 ♪Being harmonious is the key♪ 723 00:40:55,225 --> 00:40:57,425 ♪If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy♪ 724 00:40:58,945 --> 00:41:01,465 ♪Don't dwell on your astonishment♪ 725 00:41:01,585 --> 00:41:04,025 ♪Keep me in consideration♪ 726 00:41:04,785 --> 00:41:07,345 ♪Say you love me♪ 727 00:41:08,265 --> 00:41:10,425 ♪Tips on improving compatibility♪ 728 00:41:10,705 --> 00:41:13,105 ♪I'm telling you now♪ 729 00:41:13,905 --> 00:41:16,665 ♪Say you love me♪ 730 00:41:17,825 --> 00:41:19,705 ♪Say you love me now♪ 731 00:41:20,065 --> 00:41:21,745 ♪I will always love you♪ 732 00:41:21,945 --> 00:41:23,905 ♪Love is true love♪ 733 00:41:24,425 --> 00:41:26,265 ♪It's my love♪ 734 00:41:26,745 --> 00:41:29,025 ♪It's true love♪ 735 00:41:29,745 --> 00:41:30,745 ♪Now I need you♪ 736 00:41:30,945 --> 00:41:33,385 ♪Give me your love♪ 737 00:41:33,825 --> 00:41:35,985 ♪The love is true♪ 738 00:41:36,305 --> 00:41:38,665 ♪It's true love♪ 739 00:41:38,785 --> 00:41:42,625 ♪Nothing can stop true love♪ 46958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.