Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,633 --> 00:00:09,968
[rebel] The eastern faction
was wiped out by giants.
2
00:00:09,969 --> 00:00:13,555
[Archie] Then we need to make
our next move count.
3
00:00:13,556 --> 00:00:16,599
Gather every able-bodied fighter
in Whitestone.
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,017
- [creaking]
- [grunts]
5
00:00:18,018 --> 00:00:19,812
- [exhales]
- [gasps]
6
00:00:22,523 --> 00:00:24,315
Bryn.
7
00:00:24,316 --> 00:00:26,359
Thank the Dawnfather
you're alive.
8
00:00:26,360 --> 00:00:27,444
What news do you bring?
9
00:00:27,445 --> 00:00:29,529
The Briarwoods have moved
the Kestrel.
10
00:00:29,530 --> 00:00:31,489
She's with Professor Anders.
11
00:00:31,490 --> 00:00:32,574
Anders?
12
00:00:32,575 --> 00:00:34,409
She'll be hard to extract.
13
00:00:34,410 --> 00:00:35,910
- [thudding]
- [gasping]
14
00:00:35,911 --> 00:00:38,163
[creaking]
15
00:00:38,164 --> 00:00:39,664
[gasps]
16
00:00:39,665 --> 00:00:41,375
[man mutters]
17
00:00:42,418 --> 00:00:43,418
They have us.
18
00:00:43,419 --> 00:00:46,088
- [growling]
- Run!
19
00:00:46,964 --> 00:00:49,717
[screaming]
20
00:00:53,220 --> 00:00:54,721
[shouting]
21
00:00:54,722 --> 00:00:56,389
- [grunting]
- [guard] They're in here!
22
00:00:56,390 --> 00:00:57,807
[guard 2] Break it down!
23
00:00:57,808 --> 00:01:00,143
I'll take the guards!
Get out of here!
24
00:01:00,144 --> 00:01:02,187
- [Bryn] Run!
- [grunting]
25
00:01:02,188 --> 00:01:03,898
[screaming]
26
00:01:05,608 --> 00:01:07,692
[Archie] No!
27
00:01:07,693 --> 00:01:09,736
- [Stonefell laughs]
- [panting]
28
00:01:09,737 --> 00:01:13,573
You're a tenacious
little tick, Archibald.
29
00:01:13,574 --> 00:01:15,408
- [grunts]
- [laughs]
30
00:01:15,409 --> 00:01:19,078
Gonna have fun
burnin' you off my balls.
31
00:01:19,079 --> 00:01:21,122
[breathing heavily]
32
00:01:21,123 --> 00:01:24,210
♪ ♪
33
00:01:26,000 --> 00:01:32,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34
00:01:55,282 --> 00:01:57,201
♪ ♪
35
00:02:29,275 --> 00:02:32,026
- [wind blowing]
- [creaking]
36
00:02:32,027 --> 00:02:34,947
[ravens calling]
37
00:02:39,159 --> 00:02:41,120
♪ ♪
38
00:02:43,163 --> 00:02:45,123
The Briarwoods know we've come.
39
00:02:45,124 --> 00:02:48,293
[shudders] W-We should
cut them down.
40
00:02:48,294 --> 00:02:49,295
No.
41
00:02:50,462 --> 00:02:53,048
The Sun Tree's
obviously being watched.
42
00:02:58,178 --> 00:03:01,056
- Quickly. This way.
- [loud footsteps approaching]
43
00:03:02,516 --> 00:03:03,600
Are you crazy?
44
00:03:03,601 --> 00:03:05,310
Out of the streets. Hide!
45
00:03:05,311 --> 00:03:07,353
[footsteps approaching]
46
00:03:07,354 --> 00:03:09,147
[grunts] We got to move.
47
00:03:09,148 --> 00:03:11,734
[panting]
48
00:03:12,693 --> 00:03:15,571
[giant snarling]
49
00:03:20,451 --> 00:03:23,161
Grog, you're part giant.
Can you vouch for us?
50
00:03:23,162 --> 00:03:25,663
Oh, what, 'cause we
all fucking know each other?
51
00:03:25,664 --> 00:03:27,874
[Scanlan] Well, I mean,
yeah, kinda.
52
00:03:27,875 --> 00:03:28,917
[gasps]
53
00:03:28,918 --> 00:03:30,668
- [grunts]
- Why do you wear this?
54
00:03:30,669 --> 00:03:32,670
A-Are you part
of the resistance?
55
00:03:32,671 --> 00:03:34,672
Uh, sorry, I-I don't follow.
56
00:03:34,673 --> 00:03:36,174
The de Rolo crest.
57
00:03:36,175 --> 00:03:37,884
Maybe the resistance
is using it.
58
00:03:37,885 --> 00:03:40,304
We're not with them,
but we do share an enemy.
59
00:03:42,014 --> 00:03:44,641
[Percy] Whitestone is worse off
than I expected.
60
00:03:44,642 --> 00:03:46,601
Briarwoods are dicks.
61
00:03:46,602 --> 00:03:49,020
Perhaps we can be of use
to each other.
62
00:03:49,021 --> 00:03:51,439
Tell me,
is Keeper Yennen still alive?
63
00:03:51,440 --> 00:03:53,274
Why do you want to know?
64
00:03:53,275 --> 00:03:54,776
If you want change here,
65
00:03:54,777 --> 00:03:57,612
Yennen is the only one
who can help bring it.
66
00:03:57,613 --> 00:03:59,490
Hmm.
67
00:04:00,783 --> 00:04:04,535
Friends, I know
you have suffered.
68
00:04:04,536 --> 00:04:08,373
My heart weeps and my back
breaks under the weight
69
00:04:08,374 --> 00:04:10,208
of these past few years.
70
00:04:10,209 --> 00:04:12,543
But anger makes us reckless.
71
00:04:12,544 --> 00:04:14,712
Violence doesn't burn away
the clouds.
72
00:04:14,713 --> 00:04:17,548
It only makes more smoke.
73
00:04:17,549 --> 00:04:21,302
Have faith and wait for a sign.
74
00:04:21,303 --> 00:04:23,763
A new dawn is coming, friends.
75
00:04:23,764 --> 00:04:26,182
And soon we will bask
in its glory,
76
00:04:26,183 --> 00:04:28,267
together.
77
00:04:28,268 --> 00:04:30,270
[murmuring agreement]
78
00:04:33,357 --> 00:04:35,108
[cawing]
79
00:04:35,109 --> 00:04:37,486
Take care, young one.
80
00:04:40,239 --> 00:04:42,241
[footsteps approaching]
81
00:04:43,742 --> 00:04:45,702
Greetings, strangers.
82
00:04:45,703 --> 00:04:49,330
We don't see many new faces
these days.
83
00:04:49,331 --> 00:04:51,416
Keeper Yennen, tell me,
84
00:04:51,417 --> 00:04:53,793
what do the Briarwoods make
of your sermons?
85
00:04:53,794 --> 00:04:56,379
They don't attend my services.
86
00:04:56,380 --> 00:04:59,799
But their Pale Guard
tolerate me, for now.
87
00:04:59,800 --> 00:05:02,553
You truly believe
the Dawnfather will send a sign?
88
00:05:03,595 --> 00:05:06,472
[quietly] Shh.
That name is forbidden.
89
00:05:06,473 --> 00:05:07,932
[gasps]
90
00:05:07,933 --> 00:05:09,767
It's you.
91
00:05:09,768 --> 00:05:12,520
Oh, but you're not the same.
92
00:05:12,521 --> 00:05:14,522
Little Percival,
93
00:05:14,523 --> 00:05:16,065
what have you become?
94
00:05:16,066 --> 00:05:19,360
I am what they made me.
95
00:05:19,361 --> 00:05:21,571
What matters is
that you're back.
96
00:05:21,572 --> 00:05:23,072
I'm not back.
97
00:05:23,073 --> 00:05:25,033
I'm only here for one thing.
98
00:05:25,034 --> 00:05:26,951
Then you want
what the people want.
99
00:05:26,952 --> 00:05:29,537
A trusted de Rolo can lead them
to freedom.
100
00:05:29,538 --> 00:05:31,748
They'll listen
to the rightful heir.
101
00:05:31,749 --> 00:05:34,876
What I need to do
requires discretion.
102
00:05:34,877 --> 00:05:36,627
Groups can be messy.
103
00:05:36,628 --> 00:05:38,379
- But you're leading this group.
- [Grog scoffs]
104
00:05:38,380 --> 00:05:40,006
No offense, Percy,
105
00:05:40,007 --> 00:05:42,467
but you're a teeny bit
too wittle to lead.
106
00:05:42,468 --> 00:05:43,968
Wait, we have
a height requirement?
107
00:05:43,969 --> 00:05:45,386
Uh, obviously.
108
00:05:45,387 --> 00:05:47,722
W... I-I thought we were
all sort of co-leaders.
109
00:05:47,723 --> 00:05:49,724
[overlapping protesting]
110
00:05:49,725 --> 00:05:51,934
[chuckles softly] Follow me.
111
00:05:51,935 --> 00:05:55,022
- [creaking]
- [loud footsteps approaching]
112
00:06:05,157 --> 00:06:06,992
[whistles]
113
00:06:14,583 --> 00:06:15,584
[whistles]
114
00:06:17,086 --> 00:06:18,295
We're clear.
115
00:06:21,173 --> 00:06:22,924
Hey, I'm a huge fan of taverns,
116
00:06:22,925 --> 00:06:24,842
but this place
kind of looks like shit.
117
00:06:24,843 --> 00:06:26,594
Looks can be deceiving.
118
00:06:26,595 --> 00:06:28,597
[creaking]
119
00:06:29,765 --> 00:06:31,641
No, it's, uh...
120
00:06:31,642 --> 00:06:33,142
it's shitty on the inside, too.
121
00:06:33,143 --> 00:06:35,019
- An old resistance hideout.
- Hmm?
122
00:06:35,020 --> 00:06:36,938
- We can speak freely here.
- [grunts]
123
00:06:36,939 --> 00:06:38,689
[gasps] Yes! [squeals]
124
00:06:38,690 --> 00:06:40,817
Wait. [grunting]
125
00:06:40,818 --> 00:06:42,652
[groans] Wait.
126
00:06:42,653 --> 00:06:44,445
No. Oh, gods, no.
127
00:06:44,446 --> 00:06:47,031
What is this hell?!
128
00:06:47,032 --> 00:06:50,284
Thanks to the Briarwoods,
all our resources are dwindling.
129
00:06:50,285 --> 00:06:52,161
- Huh?
- Including ale.
130
00:06:52,162 --> 00:06:56,290
I will fucking murder everyone!
131
00:06:56,291 --> 00:06:59,544
You preach pacifism
while associating with rebels.
132
00:06:59,545 --> 00:07:03,172
Trust me, I want the Briarwoods
gone as much as you do.
133
00:07:03,173 --> 00:07:04,715
But I've seen uprisings fail,
134
00:07:04,716 --> 00:07:07,301
and if you charge up
to that castle,
135
00:07:07,302 --> 00:07:09,220
you'll be slaughtered.
136
00:07:09,221 --> 00:07:13,724
No. The only way to win is if
the resistance is strong enough.
137
00:07:13,725 --> 00:07:16,811
And the resistance
isn't strong enough because...?
138
00:07:16,812 --> 00:07:18,354
Their leader has been captured.
139
00:07:18,355 --> 00:07:20,022
Ah, there it is.
140
00:07:20,023 --> 00:07:22,358
He's set to be hanged tomorrow.
141
00:07:22,359 --> 00:07:23,943
Percy,
142
00:07:23,944 --> 00:07:25,736
it's Archibald Desnay.
143
00:07:25,737 --> 00:07:28,322
Archie? But how?
144
00:07:28,323 --> 00:07:30,950
We... we grew up together.
145
00:07:30,951 --> 00:07:32,618
His father worked
in the kitchen.
146
00:07:32,619 --> 00:07:34,787
We'd raise hell
all over the castle.
147
00:07:34,788 --> 00:07:36,289
One time,
148
00:07:36,290 --> 00:07:38,124
- Archie and I built...
- Roots of the Sun Tree.
149
00:07:38,125 --> 00:07:39,542
The most disgusting
stink bomb in history.
150
00:07:39,543 --> 00:07:40,793
Ruined a state dinner.
151
00:07:40,794 --> 00:07:43,380
Even formed an alliance
against my broth...
152
00:07:44,798 --> 00:07:48,134
You're telling me that hellion
is a resistance leader?
153
00:07:48,135 --> 00:07:51,095
You're not the only one
who has changed, Percival.
154
00:07:51,096 --> 00:07:54,098
Can you hear me?
155
00:07:54,099 --> 00:07:56,767
I'm Keyleth of the Ashari.
156
00:07:56,768 --> 00:07:59,270
You can't take
the Briarwoods alone.
157
00:07:59,271 --> 00:08:02,773
Free Archie
and the resistance will follow.
158
00:08:02,774 --> 00:08:05,109
You're playing on my emotions.
159
00:08:05,110 --> 00:08:07,069
And I can't say I blame you.
160
00:08:07,070 --> 00:08:08,487
We'd be starting an uprising.
161
00:08:08,488 --> 00:08:10,698
And this town
could use some hope.
162
00:08:10,699 --> 00:08:12,658
[Percy] It's certainly not
the worst idea we've had.
163
00:08:12,659 --> 00:08:15,870
- [grunting] Yeah! For the ale!
- [gasps, chuckles]
164
00:08:15,871 --> 00:08:18,372
"Scanlan the Revolutionary"
has a nice ring to it.
165
00:08:18,373 --> 00:08:20,124
Ooh! I could get a beret!
166
00:08:20,125 --> 00:08:22,043
We'd need a lot of luck.
167
00:08:22,044 --> 00:08:24,045
What you need is faith.
168
00:08:24,046 --> 00:08:27,173
At the moment,
our holy person is...
169
00:08:27,174 --> 00:08:29,051
elsewhere.
170
00:08:30,219 --> 00:08:31,469
Everlight?
171
00:08:31,470 --> 00:08:32,929
[exhales]
172
00:08:32,930 --> 00:08:34,597
Hear me.
173
00:08:34,598 --> 00:08:36,140
Please.
174
00:08:36,141 --> 00:08:37,434
Hear me!
175
00:08:38,477 --> 00:08:41,187
[groaning, panting]
176
00:08:41,188 --> 00:08:42,271
No.
177
00:08:42,272 --> 00:08:44,148
No, no, no, no.
178
00:08:44,149 --> 00:08:45,149
[groans]
179
00:08:45,150 --> 00:08:46,817
[screaming]
180
00:08:46,818 --> 00:08:49,488
[grunts, panting]
181
00:08:51,907 --> 00:08:54,326
It's no use. [panting]
182
00:08:56,787 --> 00:08:58,287
[grunts]
183
00:08:58,288 --> 00:09:01,123
Lady Briarwood's curse, it...
184
00:09:01,124 --> 00:09:03,918
it isn't letting me contact
the Everlight. [sobs]
185
00:09:03,919 --> 00:09:06,587
My child,
186
00:09:06,588 --> 00:09:10,341
no curse, no spell could sever
your connection to her light.
187
00:09:10,342 --> 00:09:11,926
It's impossible.
188
00:09:11,927 --> 00:09:16,639
Whatever is blocking you
is inside of you.
189
00:09:16,640 --> 00:09:19,058
But...
190
00:09:19,059 --> 00:09:21,143
you're saying... [exhales]
191
00:09:21,144 --> 00:09:23,187
it's not a curse?
192
00:09:23,188 --> 00:09:25,732
It's... me?
193
00:09:27,442 --> 00:09:30,069
[ravens calling softly]
194
00:09:30,070 --> 00:09:32,030
- [Stonefell grunting]
- [Archie groaning]
195
00:09:34,783 --> 00:09:35,950
[coughing]
196
00:09:35,951 --> 00:09:37,702
- [snorts, chuckles]
- [wheezes]
197
00:09:37,703 --> 00:09:40,037
The idea of you mangy lot
198
00:09:40,038 --> 00:09:43,541
thinking you're heroes
of some grand story.
199
00:09:43,542 --> 00:09:44,875
Gah.
200
00:09:44,876 --> 00:09:47,545
There's no room for heroes
in Whitestone.
201
00:09:47,546 --> 00:09:49,714
[grunts]
202
00:09:49,715 --> 00:09:51,465
Your rebellion's a mess.
203
00:09:51,466 --> 00:09:53,551
We know all about your spy,
204
00:09:53,552 --> 00:09:55,469
the Kestrel. [snickers]
205
00:09:55,470 --> 00:09:59,849
Now, tell me where I can find
the rest of you louts.
206
00:09:59,850 --> 00:10:02,476
You're not very good at this.
207
00:10:02,477 --> 00:10:04,312
[chuckles]
208
00:10:04,313 --> 00:10:07,815
If you won't take me seriously,
209
00:10:07,816 --> 00:10:10,151
meet the Duke.
210
00:10:10,152 --> 00:10:13,029
He's as serious as they come,
mate.
211
00:10:13,030 --> 00:10:14,655
[grunts]
212
00:10:14,656 --> 00:10:16,907
- [groaning]
- I do hope you and I can engage
213
00:10:16,908 --> 00:10:19,243
in a stimulating conversation.
214
00:10:19,244 --> 00:10:22,496
Because you'll find
the alternative to be
215
00:10:22,497 --> 00:10:25,875
- most disagreeable.
- [groaning]
216
00:10:25,876 --> 00:10:28,879
- [screaming]
- [tearing sounds]
217
00:10:30,088 --> 00:10:32,131
[soft chatter]
218
00:10:32,132 --> 00:10:33,716
Yennen's sources tell us
219
00:10:33,717 --> 00:10:35,551
- Archie is, um...
- Hmm. Ah...
220
00:10:35,552 --> 00:10:37,303
[scoffs] Grog, give me that.
221
00:10:37,304 --> 00:10:39,305
Is being held here.
222
00:10:39,306 --> 00:10:42,683
Okay, so here's my idea
how to bust Archie out.
223
00:10:42,684 --> 00:10:44,602
I'll speak to the local animals.
224
00:10:44,603 --> 00:10:45,936
- [animal sounds] -
They'll fetch the jailer's keys
225
00:10:45,937 --> 00:10:47,313
and free our friends.
226
00:10:47,314 --> 00:10:49,398
[Scanlan] Eh, not so fast,
fair maiden.
227
00:10:49,399 --> 00:10:52,735
This is a job
for Scanlan the Revolutionary.
228
00:10:52,736 --> 00:10:54,653
My pitch:
I infiltrate the prison
229
00:10:54,654 --> 00:10:55,946
with all these potions I found.
230
00:10:55,947 --> 00:10:57,281
I don't know what they do yet,
231
00:10:57,282 --> 00:10:58,949
but let's assume
they make me a...
232
00:10:58,950 --> 00:11:00,618
[mimics dramatic music]
233
00:11:00,619 --> 00:11:02,203
one-man army.
234
00:11:02,204 --> 00:11:04,038
[Grog] [chuckles]
You think too much.
235
00:11:04,039 --> 00:11:06,123
All we got to do is...
236
00:11:06,124 --> 00:11:08,376
- kill everyone and leave.
- [screaming]
237
00:11:08,377 --> 00:11:10,461
[Vax] Uh, what about Archie?
238
00:11:10,462 --> 00:11:11,712
[Grog] Right.
239
00:11:11,713 --> 00:11:13,631
- Yeah, we kill him, too.
- [groans]
240
00:11:13,632 --> 00:11:16,133
- [chuckles]
- Hmm.
- Huh?
241
00:11:16,134 --> 00:11:19,136
Those were bad ideas
and you should all feel bad.
242
00:11:19,137 --> 00:11:22,223
I don't know. Scanlan's
solo mission sounds interesting.
243
00:11:22,224 --> 00:11:24,100
His failure
would be spectacular.
244
00:11:24,101 --> 00:11:25,643
Okay, no elaborate plans.
245
00:11:25,644 --> 00:11:28,479
Get in, get out. Strike
like a well-thrown dagger.
246
00:11:28,480 --> 00:11:32,233
- I can get behind that.
- [Vex] But if we're going to get Archie out of that prison,
247
00:11:32,234 --> 00:11:34,652
we need to know exactly where
they're holding him.
248
00:11:34,653 --> 00:11:37,697
I may have something
that can assist.
249
00:11:38,490 --> 00:11:40,741
- [rumbling]
- [grunting]
250
00:11:40,742 --> 00:11:45,496
I shan't waste your time,
as I have but the one question.
251
00:11:45,497 --> 00:11:48,374
Where is Vox Machina?
252
00:11:48,375 --> 00:11:49,917
[gasping]
253
00:11:49,918 --> 00:11:53,003
What's a Vox Machina?
254
00:11:53,004 --> 00:11:54,296
[groans]
255
00:11:54,297 --> 00:11:56,048
[growling]
256
00:11:56,049 --> 00:11:57,466
[grunting]
257
00:11:57,467 --> 00:11:59,093
[gasping]
258
00:11:59,094 --> 00:12:01,304
[rumbling]
259
00:12:03,932 --> 00:12:06,517
Vedmire, what the hell, mate?
260
00:12:06,518 --> 00:12:08,227
If I wanted him dead,
261
00:12:08,228 --> 00:12:10,646
I would've got a giant
to stomp his head.
262
00:12:10,647 --> 00:12:14,650
Breaking an individual
takes time, Stonefell.
263
00:12:14,651 --> 00:12:17,027
I've only just begun.
264
00:12:17,028 --> 00:12:19,697
Send for me when this one wakes.
265
00:12:19,698 --> 00:12:21,700
[groans]
266
00:12:27,539 --> 00:12:30,876
- [clicking]
- Got you.
267
00:12:32,878 --> 00:12:35,379
East wing. Second floor.
268
00:12:35,380 --> 00:12:39,884
- Uh... what is that thing?
- This?
269
00:12:39,885 --> 00:12:42,345
Oh, nothing but bad news.
270
00:12:44,389 --> 00:12:46,724
Okay,
this is how it's going down.
271
00:12:46,725 --> 00:12:49,895
It'll be easier to avoid capture
if we split into two teams.
272
00:12:51,771 --> 00:12:55,065
Front door team
and back door team.
273
00:12:55,066 --> 00:12:56,692
[Scanlan] You know Scandog's
all about the back door.
274
00:12:56,693 --> 00:13:00,112
But quick quesh: when has
splitting the party ever worked?
275
00:13:00,113 --> 00:13:01,739
[Vex] Uh,
since shut the fuck up.
276
00:13:01,740 --> 00:13:03,282
[Scanlan] Mm-hmm, okay,
fair counterpoint.
277
00:13:03,283 --> 00:13:05,744
[chuckles]
278
00:13:07,871 --> 00:13:09,498
- [Vex] Yoo-hoo.
- Hmm?
279
00:13:11,500 --> 00:13:13,709
- Mwah.
- Oh, hello.
280
00:13:13,710 --> 00:13:16,670
- Hmm. [groans]
- [grunting]
281
00:13:16,671 --> 00:13:18,714
[Vex] And Archie's rebels
will keep a lookout
282
00:13:18,715 --> 00:13:20,966
while we get him out of there.
283
00:13:20,967 --> 00:13:23,969
[Grog] Hope the back door team
doesn't get there first.
284
00:13:23,970 --> 00:13:25,638
Hmm.
285
00:13:25,639 --> 00:13:28,307
[Vax grumbling]
286
00:13:28,308 --> 00:13:30,017
Almost.
287
00:13:30,018 --> 00:13:31,352
Damn.
288
00:13:31,353 --> 00:13:32,686
I've almost got... Shit.
289
00:13:32,687 --> 00:13:35,606
Ah, wait, I've got it now...
Fuck, shit, fuck.
290
00:13:35,607 --> 00:13:38,485
- Are you kidding me?
- [groans] Fucking doors.
291
00:13:39,528 --> 00:13:41,363
[choking]
292
00:13:49,079 --> 00:13:50,120
Huh?
293
00:13:50,121 --> 00:13:52,581
- Vex?
- [Vex] Keep moving.
294
00:13:52,582 --> 00:13:54,459
We can't just leave them.
295
00:13:56,545 --> 00:13:58,712
Fine.
296
00:13:58,713 --> 00:14:00,714
[latch clicks]
297
00:14:00,715 --> 00:14:04,385
Congrats. Everyone's getting out
early for bad behavior.
298
00:14:04,386 --> 00:14:07,179
[Vax grunting]
299
00:14:07,180 --> 00:14:09,098
[grunting]
300
00:14:09,099 --> 00:14:11,809
- [gasps]
- Ah! Oh, my fingers.
301
00:14:11,810 --> 00:14:14,186
- [groaning]
- [panting] It's not a door.
302
00:14:14,187 --> 00:14:16,272
It's a thing of evil.
303
00:14:16,273 --> 00:14:18,692
I'm going to find a window.
304
00:14:24,030 --> 00:14:26,449
- [footsteps approaching]
- Someone's coming.
305
00:14:29,578 --> 00:14:30,578
[both grunt]
306
00:14:30,579 --> 00:14:32,162
What are you doing?
307
00:14:32,163 --> 00:14:34,290
You're supposed to be watching
the front door.
308
00:14:34,291 --> 00:14:36,585
We came for a fight.
309
00:14:39,546 --> 00:14:40,588
- [guard] Halt!
- [gasping]
310
00:14:40,589 --> 00:14:42,423
Don't move!
311
00:14:42,424 --> 00:14:44,383
[grunting]
312
00:14:44,384 --> 00:14:46,051
Well, here's your chance.
313
00:14:46,052 --> 00:14:48,345
[guard 2] We found them!
314
00:14:48,346 --> 00:14:50,014
- [grunting]
- Get off.
315
00:14:50,015 --> 00:14:51,348
Hold on. You'll get us caught,
Scanlan.
316
00:14:51,349 --> 00:14:53,225
- I'm gonna kick it down. G-G-Gah...
- No. No.
317
00:14:53,226 --> 00:14:54,936
Scanlan's foot ♪ ♪
318
00:14:57,188 --> 00:14:58,981
- [Percy screaming]
- [all grunt]
319
00:14:58,982 --> 00:15:01,358
I fell out of the window.
320
00:15:01,359 --> 00:15:03,110
[all groan]
321
00:15:03,111 --> 00:15:04,737
So, what do we do now?
322
00:15:04,738 --> 00:15:07,073
[guard whistling]
323
00:15:10,118 --> 00:15:11,995
Uh...
324
00:15:14,372 --> 00:15:15,956
[Vax groans]
325
00:15:15,957 --> 00:15:17,667
Ah. Ah... ew.
326
00:15:21,171 --> 00:15:22,589
Upstairs.
327
00:15:31,014 --> 00:15:32,265
[exhales sharply]
328
00:15:33,308 --> 00:15:36,143
[sighs] Thank the gods.
329
00:15:36,144 --> 00:15:37,854
Wait, what's this crowd?
330
00:15:40,106 --> 00:15:42,066
Picked it up along the way.
331
00:15:42,067 --> 00:15:43,942
Why are you covered in piss?
332
00:15:43,943 --> 00:15:45,737
Picked it up along the way.
333
00:15:52,911 --> 00:15:54,204
[gasps]
334
00:15:55,246 --> 00:15:56,289
[groans] Archie.
335
00:15:58,416 --> 00:15:59,417
Archibald.
336
00:16:00,460 --> 00:16:02,294
[weakly] Percy?
337
00:16:02,295 --> 00:16:04,505
Vax, get him out of there.
338
00:16:04,506 --> 00:16:06,674
[Vax] Ah, right.
339
00:16:06,675 --> 00:16:09,385
[exhales sharply] Okay,
here we go.
340
00:16:09,386 --> 00:16:11,387
Did you see that?
341
00:16:11,388 --> 00:16:13,472
I'm telling you
that back door was cursed.
342
00:16:13,473 --> 00:16:16,558
Shit, is this the afterlife?
343
00:16:16,559 --> 00:16:18,144
We're not dead yet, friend.
344
00:16:20,146 --> 00:16:21,355
[Vex] All right.
345
00:16:21,356 --> 00:16:23,440
We're getting out of here
together.
346
00:16:23,441 --> 00:16:24,734
- [Stonefell laughs]
- [gasps]
347
00:16:28,279 --> 00:16:30,322
I'll give you this, girly.
348
00:16:30,323 --> 00:16:31,324
[loud thud]
349
00:16:33,618 --> 00:16:36,286
You'll at least die together.
350
00:16:36,287 --> 00:16:37,956
[muffled grunting]
351
00:16:39,749 --> 00:16:43,794
Throw down your arms,
return to your cells,
352
00:16:43,795 --> 00:16:46,004
and maybe I'll let you live.
353
00:16:46,005 --> 00:16:47,965
[gasps]
354
00:16:47,966 --> 00:16:50,551
Kill the gnome.
355
00:16:50,552 --> 00:16:53,178
[whimpers] No, no, no,
I'm too handsome to die.
356
00:16:53,179 --> 00:16:54,513
- [man clears throat]
- Huh?
357
00:16:54,514 --> 00:16:56,348
- [gasps]
- [others gasp]
358
00:16:56,349 --> 00:16:59,143
What's a guy got to do
to get some action around here?
359
00:16:59,144 --> 00:17:01,228
Scanlan?
360
00:17:01,229 --> 00:17:02,271
[grunts]
361
00:17:02,272 --> 00:17:04,148
{\an8}[Scanlan whimpering]
362
00:17:04,149 --> 00:17:06,151
[panting]
363
00:17:07,277 --> 00:17:09,361
Don't just stand there!
Get him!
364
00:17:09,362 --> 00:17:10,822
[indistinct shouting]
365
00:17:13,616 --> 00:17:15,200
[grunts]
366
00:17:15,201 --> 00:17:16,702
For Whitestone!
367
00:17:16,703 --> 00:17:19,247
- [grunting]
- For Whitestone!
368
00:17:25,545 --> 00:17:26,546
[gasps]
369
00:17:36,765 --> 00:17:38,974
Go on. Get him out of here.
370
00:17:38,975 --> 00:17:41,853
- [grunting]
- [groans]
- [Stonefell laughing]
371
00:17:50,445 --> 00:17:52,238
- [grunting]
- Huh?
372
00:17:54,949 --> 00:17:57,243
I've got you, little one.
373
00:17:59,746 --> 00:18:01,706
Huh?
374
00:18:02,749 --> 00:18:04,167
[grunts]
375
00:18:07,796 --> 00:18:09,672
[whimpers] No!
376
00:18:11,633 --> 00:18:12,634
[roars]
377
00:18:15,220 --> 00:18:17,095
- [grunting]
- [roaring]
378
00:18:17,096 --> 00:18:18,890
[chuckles]
379
00:18:19,808 --> 00:18:22,017
[Grog grunts]
380
00:18:22,018 --> 00:18:24,061
[chuckles]
381
00:18:24,062 --> 00:18:26,230
[gasps] Booze? Yeah!
382
00:18:26,231 --> 00:18:27,524
Now we're talking!
383
00:18:28,942 --> 00:18:30,150
[grunting]
384
00:18:30,151 --> 00:18:31,945
[yells]
385
00:18:33,279 --> 00:18:35,156
[grunting]
386
00:18:39,994 --> 00:18:42,246
Fun's over.
Where's our exit?
387
00:18:42,247 --> 00:18:44,581
Not this way.
There are guards everywhere.
388
00:18:44,582 --> 00:18:46,792
[weakly] Percy, let me go.
389
00:18:46,793 --> 00:18:48,210
What are you doing?
390
00:18:48,211 --> 00:18:50,212
Just like the old days,
391
00:18:50,213 --> 00:18:53,006
creating a diversion
while you get away.
392
00:18:53,007 --> 00:18:55,050
You fucking dobbers!
393
00:18:55,051 --> 00:18:56,553
[grunting]
394
00:19:01,349 --> 00:19:03,517
Hey, Grog, check this out.
395
00:19:03,518 --> 00:19:04,936
- Lightning ♪ ♪
- [grunts] Huh?
396
00:19:06,479 --> 00:19:09,356
Ha, not quite there, Scanlan.
397
00:19:09,357 --> 00:19:11,024
Let me try.
398
00:19:11,025 --> 00:19:13,151
[grunting]
399
00:19:13,152 --> 00:19:14,737
- [gunshot]
- Hmm?
400
00:19:17,156 --> 00:19:19,117
[panting]
401
00:19:22,328 --> 00:19:24,663
You two, seal the doors.
402
00:19:24,664 --> 00:19:26,748
Stonefell.
403
00:19:26,749 --> 00:19:29,168
[sizzling]
404
00:19:30,587 --> 00:19:32,046
[panting]
405
00:19:34,340 --> 00:19:36,592
{\an8}As promised. Your exit.
406
00:19:36,593 --> 00:19:38,386
{\an8}How chivalrous.
407
00:19:40,346 --> 00:19:42,265
[panting] Wait.
Wh-Where's Percy?
408
00:19:43,975 --> 00:19:45,559
- [Percy panting]
- Hmm?
409
00:19:45,560 --> 00:19:46,644
Percy, wait!
410
00:19:48,146 --> 00:19:49,438
We'll get him.
411
00:19:49,439 --> 00:19:51,064
The rest of you,
hold this hallway.
412
00:19:51,065 --> 00:19:52,107
Hurry, brother!
413
00:19:52,108 --> 00:19:54,526
[chuckling]
414
00:19:54,527 --> 00:19:56,529
♪ ♪
415
00:19:59,115 --> 00:20:01,450
- [whimpers]
- [grunts]
416
00:20:01,451 --> 00:20:03,202
[laughs]
417
00:20:06,748 --> 00:20:07,957
Hmm?
418
00:20:09,751 --> 00:20:12,002
What are you supposed to be,
freak?
419
00:20:12,003 --> 00:20:14,671
I am vengeance for the de Rolos.
420
00:20:14,672 --> 00:20:17,507
[laughs] The de Rolos?
421
00:20:17,508 --> 00:20:19,301
Now that takes me back.
422
00:20:19,302 --> 00:20:22,638
Some folks you kill
'cause you're ordered to.
423
00:20:22,639 --> 00:20:26,558
Them I killed
'cause I wanted to.
424
00:20:26,559 --> 00:20:29,269
Let me say, you were the one
425
00:20:29,270 --> 00:20:31,521
I was least looking forward to.
426
00:20:31,522 --> 00:20:34,107
Fuck off. [grunts]
427
00:20:34,108 --> 00:20:35,234
[yelling]
428
00:20:37,070 --> 00:20:39,280
- [groans]
- [laughing]
429
00:20:43,284 --> 00:20:45,078
Huh? Huh?
430
00:20:51,334 --> 00:20:54,419
[gasping]
431
00:20:54,420 --> 00:20:57,214
I wanted you to know it was me.
432
00:20:57,215 --> 00:21:00,300
Huh? Percy?
433
00:21:00,301 --> 00:21:02,512
[groaning]
434
00:21:07,392 --> 00:21:09,393
[sizzling]
435
00:21:09,394 --> 00:21:11,311
[exhales]
436
00:21:11,312 --> 00:21:12,354
[Vax] Percival!
437
00:21:12,355 --> 00:21:14,773
- [grunts]
- [groans]
438
00:21:14,774 --> 00:21:17,109
What the fuck are you doing?
439
00:21:17,110 --> 00:21:19,361
Running off,
risking this entire mission.
440
00:21:19,362 --> 00:21:21,196
Then you point that thing at me.
441
00:21:21,197 --> 00:21:22,322
And for what?
442
00:21:22,323 --> 00:21:23,907
For what?
443
00:21:23,908 --> 00:21:26,118
Stonefell helped slaughter them
444
00:21:26,119 --> 00:21:27,869
and laughed while it happened.
445
00:21:27,870 --> 00:21:31,206
I am the sole surviving de Rolo.
446
00:21:31,207 --> 00:21:34,710
I will have my vengeance
and no one will stand in my way!
447
00:21:34,711 --> 00:21:36,712
[Archie] But, Percy,
448
00:21:36,713 --> 00:21:39,006
you are not the last de Rolo.
449
00:21:39,007 --> 00:21:41,759
{\an8}- What?
- Your sister, Cassandra...
450
00:21:43,845 --> 00:21:45,263
She lives.
451
00:21:47,015 --> 00:21:48,306
[grunting]
452
00:21:48,307 --> 00:21:50,767
When are your friends
coming back?
453
00:21:50,768 --> 00:21:52,353
[yells]
454
00:21:56,858 --> 00:21:59,609
Oy! Sorry we're late.
We had a thing.
455
00:21:59,610 --> 00:22:01,486
Grog, toss the booze!
456
00:22:01,487 --> 00:22:03,947
Aw, but I just got it.
457
00:22:03,948 --> 00:22:05,240
Just do it.
458
00:22:05,241 --> 00:22:06,826
[whimpers]
459
00:22:16,085 --> 00:22:17,836
[screaming]
460
00:22:17,837 --> 00:22:19,881
[fire crackling]
461
00:22:22,341 --> 00:22:24,384
♪ ♪
462
00:22:24,385 --> 00:22:26,596
I have a sister.
463
00:22:30,683 --> 00:22:32,727
[Delilah] Cassandra.
464
00:22:34,020 --> 00:22:36,980
I'm sure you've heard
about your brother,
465
00:22:36,981 --> 00:22:40,777
but this changes nothing.
466
00:22:41,778 --> 00:22:43,780
♪ ♪
467
00:22:44,906 --> 00:22:46,574
[fire whooshes]
468
00:22:49,994 --> 00:22:51,996
{\an8}♪ ♪
469
00:23:21,025 --> 00:23:22,652
{\an8}♪ ♪
470
00:23:35,998 --> 00:23:37,583
Chirp.
471
00:23:37,607 --> 00:23:39,607
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
471
00:23:40,305 --> 00:24:40,488
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
31302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.