Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,917 --> 00:02:32,718
Hey, Ken.
2
00:02:36,389 --> 00:02:39,346
- What's up?
- You're getting skinnier on me.
3
00:02:39,426 --> 00:02:41,027
Yeah.
4
00:02:45,064 --> 00:02:47,320
Where's my money?
5
00:02:48,100 --> 00:02:50,590
Your friend was late four hours last week.
6
00:02:50,670 --> 00:02:53,226
And he's late again today.
7
00:02:53,706 --> 00:02:56,480
I see... go have a talk with him.
8
00:03:00,880 --> 00:03:03,371
The talk is happening right now.
9
00:03:05,051 --> 00:03:07,657
You're going nowhere
until Clive gets here.
10
00:03:23,069 --> 00:03:25,291
# Yeah, the kids call him Conejo #
11
00:03:25,371 --> 00:03:27,727
# 'Cause he was fast on his feet #
12
00:03:27,807 --> 00:03:32,265
# And he was quick with his fists
If he had trouble in the streets #
13
00:03:32,345 --> 00:03:34,534
# But when his old man
would hit the bottle #
14
00:03:34,614 --> 00:03:36,919
# He'd kick Conejo's ass #
15
00:03:36,999 --> 00:03:41,708
# And with a wounded heart
Conejo swore he'd outrun his past #
16
00:03:41,788 --> 00:03:45,244
# Run, Conejo, run #
17
00:04:08,981 --> 00:04:13,139
Never seen no speed limit on this road,
Sheriff Kilbaught, so I...
18
00:04:13,219 --> 00:04:17,091
so I made a... a modest estimate.
19
00:04:17,924 --> 00:04:21,481
Never been anything modest
about your modesty, Clive.
20
00:04:21,961 --> 00:04:23,950
This truck don't go
a mile over 50, Sheriff.
21
00:04:24,030 --> 00:04:26,085
Now, you were driving
a different truck this morning.
22
00:04:26,165 --> 00:04:29,522
I've been watching you the last
few weeks, driving back and forth,
23
00:04:29,602 --> 00:04:32,458
back and forth, back and forth.
24
00:04:32,538 --> 00:04:35,662
Now, we both know there ain't nothing in
this town worth taking a second look at.
25
00:04:35,742 --> 00:04:38,531
Yeah. That against the law now, Sheriff?
26
00:04:38,611 --> 00:04:41,233
Okay, come on, out.
27
00:04:41,313 --> 00:04:44,537
Even your mama thinks
you're a piece of shit.
28
00:04:46,185 --> 00:04:48,424
You don't belong here.
29
00:04:50,423 --> 00:04:52,679
You got me thinking.
30
00:04:52,959 --> 00:04:56,582
Two trucks...
hauling the same junk in the same day?
31
00:04:56,662 --> 00:05:00,486
What's garbage like you doing with garbage
like this? Come on, open her up.
32
00:05:00,566 --> 00:05:05,125
It's the only job I can get, seeing as
how people are so damn discriminant...
33
00:05:05,705 --> 00:05:07,827
against those who have paid their dues.
34
00:05:07,907 --> 00:05:11,080
Discriminant? Hell of a word there, Clive.
35
00:05:11,160 --> 00:05:13,422
But it ain't your word.
36
00:05:13,502 --> 00:05:16,803
What did you do with the other truck, huh?
37
00:05:16,883 --> 00:05:19,173
You're gonna start walking...
38
00:05:20,253 --> 00:05:22,024
Hey.
39
00:05:23,389 --> 00:05:27,098
What you got there, boy?
You spit that out.
40
00:05:27,760 --> 00:05:31,184
Spit it out! You spit that out!
41
00:05:31,764 --> 00:05:35,355
Huh? Come on, get up. Get up!
42
00:05:53,452 --> 00:05:55,324
What?
43
00:06:08,034 --> 00:06:10,306
Is it the stew-maker?
44
00:06:12,705 --> 00:06:15,995
Hear the cartel has a guy,
dissolves people in acid,
45
00:06:16,075 --> 00:06:19,400
puts them in a barrel, makes them soup.
46
00:06:21,080 --> 00:06:23,370
Is that who I'm waiting for?
47
00:06:24,550 --> 00:06:26,205
Is it you?
48
00:06:26,285 --> 00:06:29,142
My job is to place a call at 7:30.
49
00:06:29,722 --> 00:06:31,777
And if you don't make the call?
50
00:06:31,857 --> 00:06:34,180
You get put on a list.
51
00:06:34,660 --> 00:06:37,217
And if you get put on the list...
52
00:06:37,897 --> 00:06:39,936
it's unfortunate.
53
00:06:42,601 --> 00:06:45,726
But if Clive isn't here
in the next 15 minutes...
54
00:06:46,706 --> 00:06:50,964
soon enough,
I'll be talking to a dead man.
55
00:06:52,044 --> 00:06:53,800
Well...
56
00:06:54,680 --> 00:06:56,904
If I'm already dead...
57
00:07:06,692 --> 00:07:08,931
You're a dead man!
58
00:07:58,944 --> 00:08:01,935
You ain't doing too good a job
at staying gone.
59
00:08:03,215 --> 00:08:05,237
You know, sometimes...
60
00:08:05,317 --> 00:08:08,674
I can't get through an entire day
without hearing all kinds of rumors
61
00:08:08,754 --> 00:08:10,877
getting told about you.
62
00:08:10,957 --> 00:08:12,812
Like what?
63
00:08:12,892 --> 00:08:14,947
I don't know.
64
00:08:15,327 --> 00:08:18,601
One of my favorite ones is the one about
you getting murdered on Indian Ridge.
65
00:08:18,681 --> 00:08:21,704
Well, they have the decency
to bury me, at least?
66
00:08:25,204 --> 00:08:30,162
Can't say. Don't really keep track
of the rumors I didn't start.
67
00:08:30,242 --> 00:08:33,482
Got any rumors about me
being made sheriff?
68
00:08:37,349 --> 00:08:40,506
Sheriff Kilbaught ain't gonna
like you coming back.
69
00:08:40,586 --> 00:08:43,442
Well, he's gonna find
he ain't got much room to argue.
70
00:08:43,522 --> 00:08:46,029
Maybe I don't like you coming back.
71
00:08:51,564 --> 00:08:55,122
You know I always told you,
you deserve better than this.
72
00:09:04,443 --> 00:09:06,166
Marla.
73
00:09:06,646 --> 00:09:09,002
Welcome home, Wallace.
74
00:09:33,739 --> 00:09:36,305
Hey, how come that thing
always stayed broken?
75
00:09:41,080 --> 00:09:44,003
Don't got a phone connection
at my ma's old house anymore.
76
00:09:44,083 --> 00:09:47,141
Marla was good
about looking after it, but...
77
00:09:48,721 --> 00:09:50,960
Use that one.
78
00:09:55,327 --> 00:09:58,150
You ever hear anything
about me getting murdered?
79
00:09:58,230 --> 00:10:00,553
Yes, sir, I believe I have.
80
00:10:01,033 --> 00:10:03,055
- They shot you in the throat.
- Throat?
81
00:10:03,135 --> 00:10:04,524
- Yeah.
- No kidding?
82
00:10:04,604 --> 00:10:06,819
Heard you was mouthing off
like you used to, and...
83
00:10:06,906 --> 00:10:09,963
somebody just shot you
right there how you stood.
84
00:10:10,743 --> 00:10:14,751
Well, Jerry, ain't you gonna
welcome me back from the dead?
85
00:10:19,251 --> 00:10:21,007
Asshole.
86
00:10:27,593 --> 00:10:29,883
Armor-piercing.
87
00:10:30,463 --> 00:10:34,487
- They call them "cop killers."
- Why is that?
88
00:10:35,267 --> 00:10:37,706
On account of them killing cops.
89
00:10:40,773 --> 00:10:43,664
Do you need it for, like, DNA?
90
00:10:44,944 --> 00:10:47,700
Forensics lab is two weeks
and 150 miles away
91
00:10:47,780 --> 00:10:52,172
from giving half a shit about this town.
Bet you no one's told you that.
92
00:10:52,652 --> 00:10:54,707
Yeah, yeah.
93
00:10:55,187 --> 00:10:58,833
Yep, don't let that
worry you none too much.
94
00:10:59,925 --> 00:11:03,983
You know, are you lonely for a car?
I get lonely when I don't have a car.
95
00:11:04,063 --> 00:11:08,598
But I'm not lonely anymore, 'cause at
Diaz Motors I've got plenty of friends.
96
00:11:22,915 --> 00:11:27,121
You don't got to knock.
I know what you're after.
97
00:11:27,720 --> 00:11:29,792
Come on in.
98
00:11:31,290 --> 00:11:32,995
Yeah?
99
00:11:40,332 --> 00:11:43,157
You are scared shitless.
100
00:11:44,737 --> 00:11:46,392
What did you know about that?
101
00:11:46,472 --> 00:11:49,729
There's just the matter of this job
you come to do.
102
00:11:50,809 --> 00:11:55,234
Six reported incidences of harassing
motorists, two with brutality.
103
00:11:55,314 --> 00:11:58,538
Then there's you, crossing the line.
104
00:11:59,018 --> 00:12:01,440
No, that ain't it.
105
00:12:01,720 --> 00:12:05,378
It's been a long time coming, Leland,
the way you've been running things.
106
00:12:06,758 --> 00:12:08,781
If you ain't scared
of what needs to be done,
107
00:12:08,861 --> 00:12:11,150
then you ain't got no clue
why you're here.
108
00:12:11,230 --> 00:12:13,653
I got sent here to replace you.
109
00:12:13,733 --> 00:12:16,355
Maybe a day too late,
but replace you nonetheless.
110
00:12:16,435 --> 00:12:20,323
You got sent here because
it's your punishment, Wallace.
111
00:12:20,773 --> 00:12:23,045
Taking your statement, is all.
112
00:12:24,944 --> 00:12:27,564
You fetch me some water, would you?
113
00:12:28,314 --> 00:12:30,019
Hmm?
114
00:12:32,952 --> 00:12:36,781
Hm. You have no idea what that...
115
00:12:37,756 --> 00:12:40,740
that boy Clive was threatening to bring.
116
00:12:42,894 --> 00:12:46,051
These horrible people
doing immoral things,
117
00:12:46,131 --> 00:12:47,961
and now they're creeping
across the border,
118
00:12:48,041 --> 00:12:52,174
threatening to make
the boogeyman a real thing.
119
00:12:55,407 --> 00:12:57,062
It's enough to give you a good start.
120
00:12:57,142 --> 00:13:01,184
It'll make you want to wait
for all the bad things to come get you.
121
00:13:09,655 --> 00:13:12,378
I don't regret what happened.
122
00:13:12,458 --> 00:13:17,016
Takes a willing hand
to punish horrible men.
123
00:13:17,596 --> 00:13:21,764
They're building a case, Le.
They're gonna lock you away.
124
00:13:25,070 --> 00:13:28,719
You come here to get my statement? Huh?
125
00:13:30,075 --> 00:13:34,001
Expecting me to... say I'm innocent?
126
00:13:35,581 --> 00:13:39,404
I was gonna make that boy walk.
I was gonna put him on that back road.
127
00:13:39,484 --> 00:13:42,141
Leave him to the boogeyman
to rip him apart,
128
00:13:42,221 --> 00:13:46,979
or return him to whatever
ungodly dirt he came from.
129
00:13:47,359 --> 00:13:49,833
And if the road couldn't do it...
130
00:13:56,135 --> 00:14:00,597
I'd do it myself, 'cause sometimes
that's just what you got to do.
131
00:14:01,941 --> 00:14:04,331
Well, you've done enough.
132
00:14:09,348 --> 00:14:11,104
Ah.
133
00:14:21,393 --> 00:14:23,683
Welcome home, Wallace.
134
00:14:26,365 --> 00:14:28,106
Asshole.
135
00:14:36,708 --> 00:14:38,860
Ken Mersey didn't go home last night.
136
00:14:38,940 --> 00:14:41,734
He's been reported missing this morning.
137
00:14:48,954 --> 00:14:51,477
Boys need stupid things to do.
138
00:14:52,157 --> 00:14:54,079
That's how their mamas wire them.
139
00:14:54,159 --> 00:14:56,713
Well, his mama wasn't no electrician.
140
00:14:58,263 --> 00:15:00,520
Explains the dim bulb.
141
00:15:01,100 --> 00:15:04,239
It's not like you to be so funny so early.
142
00:15:06,038 --> 00:15:07,226
Well...
143
00:15:07,306 --> 00:15:10,947
I always figured Ken Mersey liked you
a whole lot more than you liked him.
144
00:15:11,027 --> 00:15:13,198
Maybe he just don't want to show his face.
145
00:15:13,278 --> 00:15:16,335
He's missing, I'm worried. It doesn't
have to be so black-and-white, Lilly.
146
00:15:16,415 --> 00:15:18,688
For fuck's sake.
147
00:15:21,186 --> 00:15:23,008
All I'm saying is that...
148
00:15:23,088 --> 00:15:25,978
maybe he's gone
because he wants to be gone.
149
00:15:26,658 --> 00:15:28,881
This ain't hardly about Ken, is it?
150
00:15:28,961 --> 00:15:31,461
This is about Wallace coming back.
151
00:15:32,431 --> 00:15:35,103
Hey, do you want to take care of this?
152
00:15:37,136 --> 00:15:40,227
Oh, Jerry, you're just aching
for coffee, aren't you?
153
00:15:41,807 --> 00:15:43,630
Here.
154
00:15:44,510 --> 00:15:47,299
Drink up. There's plenty more.
155
00:15:47,379 --> 00:15:49,001
That's an awful shame about Kilbaught.
156
00:15:49,081 --> 00:15:53,125
Old Sheriff Kilbaught is a violent dinosaur
going the way of his kind.
157
00:15:53,205 --> 00:15:56,207
- How about yourself?
- I'm good on coffee.
158
00:15:59,645 --> 00:16:03,479
Spent a good five months figuring out
smuggling routes up in Indian Ridge.
159
00:16:07,085 --> 00:16:11,544
Kept on hearing about...
peculiarities and such.
160
00:16:12,424 --> 00:16:17,451
Catapults and back-alley breast implants.
161
00:16:19,131 --> 00:16:21,787
Even heard about a submarine once,
162
00:16:21,867 --> 00:16:25,658
somebody took the time to build
by hand in their garage.
163
00:16:30,476 --> 00:16:32,181
Mm.
164
00:16:35,380 --> 00:16:37,737
And these brass bastards...
165
00:16:38,217 --> 00:16:40,740
they buy fear and panic...
166
00:16:41,420 --> 00:16:44,178
which makes them a whole lot
cleaner than money.
167
00:16:46,258 --> 00:16:49,648
You can speculate all you want
about where they came from...
168
00:16:49,728 --> 00:16:53,819
or where they're going,
but the real concern here is,
169
00:16:53,899 --> 00:16:57,928
what's gonna happen if this bullet
don't make its destination.
170
00:16:58,437 --> 00:17:00,225
So...
171
00:17:00,305 --> 00:17:02,812
you found just the one?
172
00:17:35,240 --> 00:17:37,012
Shit.
173
00:18:12,844 --> 00:18:15,167
You still alive?
174
00:18:21,119 --> 00:18:24,794
Someone's calling looking
to speak with the sheriff!
175
00:18:29,628 --> 00:18:32,252
He sure rushed my gate in a hurry.
176
00:18:33,632 --> 00:18:35,420
I called you because the plates came back.
177
00:18:35,500 --> 00:18:38,891
They were registered to a used car lot
over in your jurisdiction.
178
00:18:38,971 --> 00:18:41,093
Diaz Classics?
179
00:18:41,173 --> 00:18:44,263
Yeah. Showed up as stolen.
180
00:18:44,843 --> 00:18:47,499
I called it in. It took 40 minutes.
181
00:18:47,579 --> 00:18:49,668
Anyway, they chased him
all the way out to the 24,
182
00:18:49,748 --> 00:18:52,504
lost him out there on a back road
before your guy went in after him.
183
00:18:52,584 --> 00:18:54,473
What guy?
184
00:18:54,553 --> 00:18:58,110
I don't know. I couldn't flag him,
but I saw him. I saw the tan uniform.
185
00:18:58,190 --> 00:19:01,313
I figured I'd just call your partner
in the morning and check in.
186
00:19:01,393 --> 00:19:03,415
Was me and the old man.
187
00:19:03,495 --> 00:19:06,151
As of this morning, got to be just me.
188
00:19:07,231 --> 00:19:10,622
Dispatch, we have a code 32
off Carrion Road.
189
00:19:10,702 --> 00:19:13,375
Burning pretty good, by the smell of it.
190
00:19:17,809 --> 00:19:20,416
I think I found us Ken Mersey.
191
00:20:11,630 --> 00:20:14,287
What the hell happened to you, Ken?
192
00:20:15,967 --> 00:20:18,307
Where'd you get off to?
193
00:20:30,449 --> 00:20:32,154
Shit.
194
00:20:40,826 --> 00:20:42,447
Well, that's everyone that's come in.
195
00:20:42,527 --> 00:20:46,919
Closest thing to a Molotov cocktail these
folks have seen is a broken air conditioner.
196
00:20:46,999 --> 00:20:50,589
Sorry about that, Deputy.
But I don't believe your friend is here.
197
00:20:50,669 --> 00:20:52,925
Didn't say he was a friend.
198
00:20:53,305 --> 00:20:55,511
And it's Sheriff.
199
00:20:59,544 --> 00:21:01,968
Is Ken in there?
200
00:21:03,048 --> 00:21:05,320
Is he okay?
201
00:21:09,588 --> 00:21:12,295
Don't give me that look, Wallace.
202
00:21:15,861 --> 00:21:18,150
Surprising, is all.
203
00:21:18,530 --> 00:21:21,187
Ken Mersey is a good man.
204
00:21:22,767 --> 00:21:24,973
He looks after me.
205
00:21:33,945 --> 00:21:36,636
Oh, Wallace, stop it.
206
00:21:37,816 --> 00:21:40,266
What do you know about the truck?
207
00:21:41,920 --> 00:21:45,411
He bought it. He told me
to fix it up and sell it to Shep.
208
00:21:46,591 --> 00:21:49,314
You know he was smuggling ammunitions
across the border in that truck?
209
00:21:49,394 --> 00:21:51,850
- That's a lie.
- Well, whatever he ain't telling you
210
00:21:51,930 --> 00:21:54,920
got him in trouble last night,
got him confronted.
211
00:21:55,000 --> 00:21:56,822
By who?
212
00:21:57,302 --> 00:21:59,526
Still sorting that out.
213
00:22:01,006 --> 00:22:03,462
But whoever that may be...
214
00:22:03,942 --> 00:22:07,532
I ain't gonna tell you that Ken Mersey don't
got his own consequences coming to him.
215
00:22:07,612 --> 00:22:10,052
Ah, fuck.
216
00:22:17,122 --> 00:22:19,411
You bring him home, Wallace.
217
00:23:37,369 --> 00:23:40,268
# Y tú que te creías #
218
00:23:40,348 --> 00:23:45,130
# El rey de todo el mundo #
219
00:23:46,558 --> 00:23:49,657
# Y tú que nunca fuiste #
220
00:23:49,737 --> 00:23:53,524
# Capáz de perdonar #
221
00:23:55,494 --> 00:23:58,434
# Y cruel y despiadado #
222
00:23:58,514 --> 00:24:01,334
# De todo te reías #
223
00:24:01,414 --> 00:24:03,114
# Hoy imploras... ##
224
00:24:03,194 --> 00:24:06,484
They got your commercial
on TV up in Indian Ridge.
225
00:24:06,564 --> 00:24:10,122
It's 4:00 in the morning,
but it's TV nonetheless.
226
00:24:11,202 --> 00:24:13,525
You trick-or-treating?
227
00:24:13,605 --> 00:24:17,162
Was wondering if you knew anything
about Ken Mersey going missing.
228
00:24:17,242 --> 00:24:19,664
Yeah, what kind of trouble he got?
229
00:24:19,744 --> 00:24:22,536
The considerable kind, I guess.
230
00:24:24,516 --> 00:24:26,405
Ooh.
231
00:24:26,685 --> 00:24:30,815
Really taking yourself seriously
in that uniform, ain't you?
232
00:24:31,222 --> 00:24:34,679
Don't mind going after
an old drinking buddy like that?
233
00:24:34,759 --> 00:24:37,782
As far as I can see, he's under arrest.
234
00:24:37,862 --> 00:24:40,035
If he's still alive.
235
00:24:47,906 --> 00:24:50,126
How do you take your coffee?
236
00:24:51,176 --> 00:24:53,248
I don't.
237
00:25:01,719 --> 00:25:03,491
Well...
238
00:25:09,427 --> 00:25:11,784
No sales being had.
239
00:25:12,764 --> 00:25:16,655
No maintenance or repairs being had.
240
00:25:17,235 --> 00:25:19,692
It's just a whole lot of nothing.
241
00:25:21,022 --> 00:25:23,795
I haven't had a real need
for Ken in the garage.
242
00:25:23,875 --> 00:25:27,398
- What about the stolen truck?
- Trucks.
243
00:25:28,780 --> 00:25:31,102
He took them with.
244
00:25:31,182 --> 00:25:35,299
He didn't say anything. He just... went.
245
00:25:35,620 --> 00:25:38,243
That don't sound like him.
246
00:25:38,323 --> 00:25:41,547
People have a way
of changing on you, I guess.
247
00:25:42,027 --> 00:25:44,046
I guess.
248
00:25:45,597 --> 00:25:48,287
I want the trucks back.
That's why I only reported one.
249
00:25:48,367 --> 00:25:50,791
I wanted him to know, you know?
250
00:25:52,771 --> 00:25:57,162
I didn't really want Ken
to get into any sort of trouble,
251
00:25:57,242 --> 00:25:59,278
knowing his mama and all.
252
00:25:59,978 --> 00:26:03,868
Ken was cutting armor-piercing slugs
into scrap engine parts
253
00:26:03,948 --> 00:26:06,172
not 20 feet from where you're sitting.
254
00:26:07,252 --> 00:26:10,141
Well, if he was doing any of the sort,
it wasn't in my garage.
255
00:26:10,221 --> 00:26:14,386
There's no other place in town
suited for that kind of... activity.
256
00:26:14,876 --> 00:26:18,687
First off, how about his garage?
257
00:26:19,597 --> 00:26:24,028
- Ken opened his own shop?
- Always get a ribbon for trying.
258
00:26:27,739 --> 00:26:29,445
Asshole.
259
00:28:55,720 --> 00:28:58,093
You're good right there, Wallace.
260
00:29:01,292 --> 00:29:03,214
What'd you get yourself into, Kenny?
261
00:29:03,294 --> 00:29:08,671
I took 250,000 to leave this place...
262
00:29:09,901 --> 00:29:12,391
to not belong in here...
263
00:29:12,871 --> 00:29:15,962
for just... for just one night.
264
00:29:17,642 --> 00:29:20,298
It kicks a good bit of life into you.
265
00:29:20,378 --> 00:29:22,734
That cousin of yours...
266
00:29:22,814 --> 00:29:25,170
he's laid out on a slab.
267
00:29:25,750 --> 00:29:29,697
Kilbaught took his head clean off,
and you ain't too far behind.
268
00:29:31,155 --> 00:29:33,906
I want to know where the bullets are
coming from and who struck the deal.
269
00:29:33,986 --> 00:29:37,282
I want names, names I can hunt down
and put away this side of the border.
270
00:29:37,362 --> 00:29:40,585
The cartel won't take this lightly.
They'll send someone.
271
00:29:40,665 --> 00:29:44,324
What's coming, it ain't some butcher.
272
00:29:45,804 --> 00:29:50,035
It's punishment.
You can't stop a thing like that.
273
00:29:50,808 --> 00:29:52,897
All that money you took can't buy the fact
274
00:29:52,977 --> 00:29:56,254
that now you got them
coming after Marla too.
275
00:29:58,750 --> 00:30:01,040
She didn't know.
276
00:30:02,720 --> 00:30:05,009
They won't care.
277
00:30:05,089 --> 00:30:07,547
I only took my cut!
278
00:30:32,620 --> 00:30:34,526
What's this?
279
00:30:35,186 --> 00:30:38,059
Oh, you chicken shit, just go.
280
00:30:48,399 --> 00:30:50,438
Fuck me.
281
00:33:27,325 --> 00:33:29,164
Kenny.
282
00:33:32,130 --> 00:33:33,869
Fuck.
283
00:33:59,023 --> 00:34:02,714
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
284
00:35:46,998 --> 00:35:49,471
What the hell?
285
00:35:51,202 --> 00:35:53,074
Wallace?
286
00:35:54,405 --> 00:35:55,927
Wallace!
287
00:35:56,007 --> 00:35:57,854
Wallace.
288
00:35:59,076 --> 00:36:01,166
Hey, Wallace.
289
00:36:01,946 --> 00:36:05,838
What the hell happened to you, son? Huh?
290
00:36:07,485 --> 00:36:11,742
- Who did this to you, boy?
- When it happens... when it stops...
291
00:36:11,822 --> 00:36:14,478
You can't feel it. It don't hurt.
292
00:36:14,558 --> 00:36:16,931
We got to get you some...
293
00:36:20,164 --> 00:36:23,481
Come on, Wallace.
Come on, you're gonna be okay.
294
00:36:51,896 --> 00:36:53,968
How does that feel?
295
00:36:57,451 --> 00:36:59,758
About as good as it looks.
296
00:37:06,877 --> 00:37:09,734
If we fetch it, we can re-attach it.
297
00:37:10,114 --> 00:37:14,322
They do... do that, right?
298
00:37:16,921 --> 00:37:20,474
Well, you got one of two options.
299
00:37:20,554 --> 00:37:23,441
Get used to it, or don't look at it.
300
00:37:24,695 --> 00:37:27,485
- Hear that?
- What?
301
00:37:27,565 --> 00:37:31,089
That'd be me, slow-clapping you...
302
00:37:31,669 --> 00:37:34,660
if my clapping hand was still with us.
303
00:37:36,240 --> 00:37:38,830
Could have been a lot worse on you.
304
00:37:39,310 --> 00:37:41,432
I saw your friend
when they brought him in.
305
00:37:41,512 --> 00:37:43,569
He ain't my friend.
306
00:37:46,050 --> 00:37:48,144
Way you saw him...
307
00:37:49,820 --> 00:37:52,476
Kilbaught was right about people like him
308
00:37:52,556 --> 00:37:55,248
bringing hell up into this town.
309
00:37:57,428 --> 00:38:01,249
The way I see it, Ken Mersey
got what was coming to him.
310
00:38:01,599 --> 00:38:05,601
- Getting his head cut off the way...
- You said you were gonna bring him home.
311
00:38:07,805 --> 00:38:11,028
- Marla...
- That's what you said to me, Wallace.
312
00:38:11,108 --> 00:38:14,133
Well, the hell with him.
I know what I said.
313
00:38:15,413 --> 00:38:18,071
There was nothing to bring home.
314
00:38:20,751 --> 00:38:23,057
You're such a fuck.
315
00:39:02,426 --> 00:39:05,412
Shepard Diaz.
316
00:39:05,762 --> 00:39:10,541
History of misconduct, brutality,
or any badges with that name?
317
00:39:35,526 --> 00:39:37,431
Hang on.
318
00:39:40,931 --> 00:39:42,670
Shoot.
319
00:39:44,635 --> 00:39:47,658
Yep. Simon, yep.
320
00:39:47,938 --> 00:39:50,528
Whoa, whoa, whoa, whoa, hold on.
321
00:39:51,208 --> 00:39:57,060
Well, does the system make any note
of tattoos or distinct markings and such?
322
00:40:00,918 --> 00:40:02,874
The neck.
323
00:40:05,603 --> 00:40:07,179
Yeah.
324
00:40:08,659 --> 00:40:10,965
Last known address?
325
00:40:30,981 --> 00:40:34,072
Wallace, I need to talk.
326
00:40:34,752 --> 00:40:38,159
Think I've done more than enough
of that with you today.
327
00:40:44,795 --> 00:40:48,235
I'm sorry for snapping at you
back at the hospital.
328
00:40:50,634 --> 00:40:53,740
- Shit.
- Wallace...
329
00:40:55,973 --> 00:40:58,414
You should be back in that bed.
330
00:41:00,611 --> 00:41:03,065
You ran off without these.
331
00:41:05,082 --> 00:41:07,522
I don't want you to do this.
332
00:41:15,025 --> 00:41:18,883
- It's not your job to punish me like this.
- I ain't punishing.
333
00:41:19,263 --> 00:41:21,886
Going out there
and getting yourself killed?
334
00:41:22,266 --> 00:41:24,593
Yeah, what are you calling that?
335
00:41:27,838 --> 00:41:30,247
Please don't do this.
336
00:41:41,218 --> 00:41:43,841
You're all I got left.
337
00:41:48,225 --> 00:41:52,051
Wasn't too good at taking you
away from this place, was I?
338
00:41:53,931 --> 00:41:56,622
- No.
- Mm.
339
00:41:58,402 --> 00:42:02,277
You are tired, busted,
and hurt, is what you are.
340
00:42:10,180 --> 00:42:12,270
Don't be mad.
341
00:42:14,318 --> 00:42:17,444
Got to thinking about
that stolen jalopy of yours,
342
00:42:17,524 --> 00:42:20,761
which got me thinking about your ex-wife.
343
00:42:20,891 --> 00:42:23,851
Hm? Hm.
344
00:42:24,862 --> 00:42:27,151
I couldn't hold on either, Shep.
Never could.
345
00:42:27,231 --> 00:42:30,085
And I was captivated by my bride.
346
00:42:31,335 --> 00:42:34,593
I just couldn't tell
which color was what on her.
347
00:42:35,673 --> 00:42:38,129
Didn't know why I never did bother.
348
00:42:38,909 --> 00:42:42,834
Anyway, she got to walking out on me.
349
00:42:45,766 --> 00:42:49,450
Been gone more years now
than we was actually together.
350
00:42:51,972 --> 00:42:53,728
No.
351
00:42:54,958 --> 00:42:57,206
You can't win a woman back. That's...
352
00:42:57,286 --> 00:43:00,051
something ugly beasts like you
and me do not get to do.
353
00:43:00,131 --> 00:43:02,021
- Oh, go fuck yourself, Le.
- Hey!
354
00:43:02,101 --> 00:43:04,955
- Fuck you, fuck you.
- Hold on there a second.
355
00:43:05,035 --> 00:43:08,659
Don't you go dwelling in dignity.
Does not suit you.
356
00:43:08,739 --> 00:43:11,214
Doesn't suit us.
357
00:43:12,509 --> 00:43:15,967
She's half your worth, and she's gone.
358
00:43:17,247 --> 00:43:20,437
You haven't sold a car
on that lot for ages.
359
00:43:20,517 --> 00:43:24,141
You got a face like a thumb,
and you stuck it on a TV commercial.
360
00:43:24,221 --> 00:43:27,010
How dare you, hmm?
361
00:43:29,059 --> 00:43:33,272
I do must ask myself, how the hell
do you keep this place afloat?
362
00:43:40,704 --> 00:43:44,512
Come on, sit down, Shep. Hmm? Sit.
363
00:43:51,248 --> 00:43:54,605
You are not an unfortunate man.
364
00:43:54,685 --> 00:43:56,974
You're an auspicious parasite,
365
00:43:57,054 --> 00:44:00,935
and I need you to tell me
who's on the other side of that spook.
366
00:44:03,160 --> 00:44:05,985
You came in with your mind made up.
367
00:44:08,265 --> 00:44:11,123
What the fuck you want me to tell you, Le?
368
00:44:12,703 --> 00:44:14,508
Huh?
369
00:44:16,607 --> 00:44:19,863
- Can't ask you to trust me.
- Well, then don't.
370
00:44:19,943 --> 00:44:22,734
Shame on you.
371
00:44:24,214 --> 00:44:27,106
I had trouble finding the fix for it.
372
00:44:28,886 --> 00:44:31,058
But I found it.
373
00:44:36,960 --> 00:44:39,333
So what's this, then?
374
00:45:38,722 --> 00:45:41,934
It's only ever been three crosses
that I remember.
375
00:45:43,610 --> 00:45:45,980
Who's the fourth?
376
00:45:48,532 --> 00:45:51,196
Could be the one waiting for me.
377
00:45:52,336 --> 00:45:55,983
"This god-forsaken road
will bury us all somehow."
378
00:45:57,674 --> 00:45:59,980
Was the way Ken said it.
379
00:46:12,923 --> 00:46:15,464
You look good with that promotion on you.
380
00:46:17,294 --> 00:46:20,250
You already got made sheriff.
You got what you wanted.
381
00:46:20,330 --> 00:46:23,487
- Oh, yeah.
- What about me, huh?
382
00:46:23,567 --> 00:46:27,775
Wasn't so much a promotion,
like I said it was.
383
00:46:29,940 --> 00:46:32,329
Why wasn't I good enough?
384
00:46:32,409 --> 00:46:34,816
Good enough for you to stay?
385
00:46:44,088 --> 00:46:45,946
Can't...
386
00:47:00,437 --> 00:47:02,660
So how much money he take?
387
00:47:02,740 --> 00:47:04,762
Well, enough, I guess.
388
00:47:04,842 --> 00:47:07,265
You sound like you really care.
389
00:47:07,995 --> 00:47:10,137
They don't care about the money neither.
390
00:47:10,217 --> 00:47:14,613
They just got to decide if his death
is enough. Simple as that.
391
00:47:15,218 --> 00:47:18,442
If they can find Ken
in the middle of a back road,
392
00:47:18,522 --> 00:47:21,312
they're sure as hell are gonna find you.
393
00:47:22,492 --> 00:47:24,915
I've seen the man who killed him.
394
00:47:25,495 --> 00:47:26,850
I know his name, I know where he is.
395
00:47:26,930 --> 00:47:30,125
And what are you gonna do?
You can't even write him a ticket.
396
00:47:31,335 --> 00:47:35,659
Kilbaught, he knew.
There's no arresting anyone.
397
00:47:36,139 --> 00:47:38,345
Not anymore.
398
00:47:41,044 --> 00:47:43,267
I need a ride.
399
00:48:03,300 --> 00:48:05,872
Up here, on the left.
400
00:48:26,790 --> 00:48:29,113
You know you don't got to go.
401
00:48:29,493 --> 00:48:31,849
Call it a good cause, then.
402
00:48:32,529 --> 00:48:36,023
The only good cause you'll ever have
is listening to me.
403
00:48:38,836 --> 00:48:40,909
We could go.
404
00:48:44,424 --> 00:48:46,578
Keep driving.
405
00:48:48,578 --> 00:48:50,817
I'd really like that.
406
00:49:31,891 --> 00:49:33,611
Oh, fuck!
407
00:49:34,691 --> 00:49:37,288
Get back, get back!
408
00:49:37,895 --> 00:49:39,916
Go on, put it down.
409
00:49:39,996 --> 00:49:43,671
That girl behind you ain't gonna like you
with no pecker. Put the fucking gun down.
410
00:49:47,337 --> 00:49:49,767
Who the fuck are you?
411
00:49:49,907 --> 00:49:52,176
Who the fuck are you?
412
00:49:52,576 --> 00:49:55,413
I'm the man looking for Samuel Gibbons.
413
00:49:56,713 --> 00:49:58,737
That'd be me.
414
00:50:00,017 --> 00:50:01,438
Is this you hiding him? Huh?
415
00:50:01,518 --> 00:50:05,442
Look, look, I don't know much,
but just take whatever you want and go.
416
00:50:05,522 --> 00:50:07,685
Shut up!
417
00:50:08,325 --> 00:50:12,416
- You're a cop?
- I work for county, same as you.
418
00:50:12,596 --> 00:50:15,819
Whatever the issue is here,
you and I, we can sort it out.
419
00:50:15,899 --> 00:50:18,788
- We can understand each other.
- How is it that they own you?
420
00:50:18,868 --> 00:50:21,624
- I don't know what you're talking about.
- I know they own you.
421
00:50:21,704 --> 00:50:25,613
- I don't know what you're talking about!
- You son of a bitch, I know they do!
422
00:50:25,693 --> 00:50:28,918
- Stop it! Stop it! Oh, my God!
- You're gonna take me to him!
423
00:50:28,998 --> 00:50:31,668
Now we're gonna make a liar out of you.
424
00:50:31,748 --> 00:50:34,071
Why are you helping him?
425
00:50:34,751 --> 00:50:37,023
Take me to him!
426
00:50:40,624 --> 00:50:43,013
You gonna take me to him now?
427
00:50:43,493 --> 00:50:45,933
I don't know what you want me tell you.
I don't know!
428
00:50:46,013 --> 00:50:47,584
They're good at making threats.
429
00:50:47,664 --> 00:50:49,686
- Get the fuck away from him!
- Get back.
430
00:50:49,766 --> 00:50:51,555
- Just stop!
- They're efficient
431
00:50:51,635 --> 00:50:53,597
at getting their points understood.
432
00:50:53,837 --> 00:50:56,926
So maybe you had a gun held to your head.
433
00:50:57,006 --> 00:51:00,834
- But I bet she ain't had a gun held to hers.
- No, stop it! You stop it, goddamn it.
434
00:51:00,914 --> 00:51:04,084
No, please, please.
Stop, goddamn it, please.
435
00:51:04,214 --> 00:51:06,773
Stop, stop. No.
436
00:51:15,492 --> 00:51:18,215
- Stop him.
- It's okay. You're gonna be okay.
437
00:51:18,295 --> 00:51:22,953
What happens to her is because of you.
Now, you tell me where he is!
438
00:51:23,033 --> 00:51:26,356
I swear to God,
I don't know what you fucking mean.
439
00:51:30,674 --> 00:51:32,929
You know what he done.
440
00:51:33,009 --> 00:51:35,448
And that don't make you
any better than him.
441
00:51:50,727 --> 00:51:52,966
Oh, my God.
442
00:51:54,864 --> 00:51:57,304
Is that the guy who killed Ken?
443
00:52:01,104 --> 00:52:03,143
I don't know.
444
00:52:06,776 --> 00:52:10,308
- I was sure that he...
- You were gonna kill him anyway?
445
00:52:13,950 --> 00:52:16,475
What is it with you, Wallace?
446
00:52:18,855 --> 00:52:21,788
You find the wrong guy,
and then you won't stop.
447
00:52:22,058 --> 00:52:25,565
It ain't making you any better
than what you're chasing after.
448
00:52:33,970 --> 00:52:36,209
Marla, wait.
449
00:53:11,374 --> 00:53:13,704
What a pair, huh?
450
00:53:14,478 --> 00:53:16,216
Yeah.
451
00:53:19,916 --> 00:53:23,941
What's that you said about good
people disappearing? Was that...
452
00:53:24,521 --> 00:53:28,245
'cause there's no protecting them?
Or you fail to protect them?
453
00:53:28,325 --> 00:53:30,981
Or you scare them away?
454
00:53:31,061 --> 00:53:33,283
One of those.
455
00:53:33,963 --> 00:53:36,069
All of those.
456
00:53:40,103 --> 00:53:42,325
Nearly killed an innocent man.
457
00:53:42,405 --> 00:53:44,461
Well, there's no getting him,
458
00:53:44,541 --> 00:53:46,798
the man you're after.
459
00:53:48,378 --> 00:53:50,333
Could be anybody.
460
00:53:50,413 --> 00:53:53,470
Because incidentally...
461
00:53:54,050 --> 00:53:55,705
he is anybody.
462
00:53:55,785 --> 00:53:57,974
Monsters hide in plain sight.
463
00:53:58,054 --> 00:54:02,079
And once you put enough money in a man's
hands, he'll do almost whatever you want,
464
00:54:02,159 --> 00:54:06,335
and you can turn him
into whatever you need him to be.
465
00:54:07,931 --> 00:54:11,293
Just like these boogeymen
on the back roads.
466
00:54:11,968 --> 00:54:14,207
They're demons.
467
00:54:16,573 --> 00:54:19,963
And "demons" is only a way
of calling their illness.
468
00:54:20,243 --> 00:54:23,266
- Ahh.
- What's there to stop it, then?
469
00:54:23,746 --> 00:54:27,421
You go after the illness itself.
470
00:54:29,286 --> 00:54:31,374
Crumpled under the vest?
471
00:54:31,454 --> 00:54:35,212
Señor Diaz selling them crap.
They're after Shep.
472
00:54:36,292 --> 00:54:41,625
So Shep was using Ken to smuggle
shitty bullets into Mexico? Huh.
473
00:54:45,802 --> 00:54:47,791
Would you do it?
474
00:54:47,871 --> 00:54:52,016
Make a go at it for 250,000?
That don't seem enough.
475
00:54:53,643 --> 00:54:55,665
No, I wouldn't.
476
00:54:55,745 --> 00:54:58,418
I wouldn't run if I knew I couldn't.
477
00:55:01,084 --> 00:55:03,541
I'd burrow down.
478
00:55:04,821 --> 00:55:06,403
Where?
479
00:56:31,941 --> 00:56:35,089
Put him on the back road,
let the back road take him?
480
00:56:36,079 --> 00:56:38,735
What's different, then? What's changed?
481
00:56:38,815 --> 00:56:42,372
Shep owes your friend Ken Mersey a death.
482
00:56:42,452 --> 00:56:47,498
Now, he'll pay for it,
and he'll pay for it right, to us.
483
00:56:48,691 --> 00:56:52,815
- You're making an arrest?
- That's why you're here.
484
00:56:52,895 --> 00:56:56,375
Helping restore me to the man I once was.
485
00:56:57,767 --> 00:57:00,033
He wasn't my friend.
486
00:57:01,538 --> 00:57:03,159
This guy, you sure he's here?
487
00:57:03,239 --> 00:57:06,947
Asshole showed me a wire receipt
just before he shot me.
488
00:57:11,014 --> 00:57:13,788
Hey, stupid! Come on out!
We know you're in there!
489
00:57:35,535 --> 00:57:38,134
Oh, shit! He's under the house!
490
00:57:46,149 --> 00:57:47,740
You gonna shoot?
491
00:57:47,820 --> 00:57:50,097
I was thinking about it, yeah.
492
00:57:59,929 --> 00:58:01,618
Fuck.
493
00:58:01,698 --> 00:58:04,003
Put it down, Shep!
494
00:58:26,072 --> 00:58:29,145
Wallace! Wallace!
495
00:58:59,589 --> 00:59:01,411
Oh, shit.
496
00:59:06,512 --> 00:59:09,303
It's okay. It's okay.
497
00:59:10,933 --> 00:59:12,823
Easy.
498
00:59:13,503 --> 00:59:18,161
So... that hovel you've been squatting...
499
00:59:18,641 --> 00:59:21,084
what made you think of that place, huh?
500
00:59:22,979 --> 00:59:25,402
Might as well spill it, Shep.
501
00:59:26,382 --> 00:59:30,829
The way you've been going about getting
folks killed is only gonna get me madder.
502
00:59:31,721 --> 00:59:34,478
Some young filly on the side, huh?
503
00:59:35,358 --> 00:59:38,581
- That was a long time ago, Sheriff.
- Sheriff? Oh, no, no.
504
00:59:38,661 --> 00:59:43,537
I don't think there's any need for
formalities anymore, not after you shot me.
505
00:59:47,537 --> 00:59:49,893
What the hell you mean by that?
506
00:59:50,673 --> 00:59:52,650
It's only me.
507
01:00:04,587 --> 01:00:06,593
It's a list.
508
01:00:10,026 --> 01:00:14,145
It's a walking, breathing list,
and it will follow you to hell.
509
01:00:14,497 --> 01:00:18,688
The guy they use,
don't know where he's coming from,
510
01:00:18,868 --> 01:00:21,991
but he finds who they tell him to find.
511
01:00:22,071 --> 01:00:24,581
He is a butcher.
512
01:00:25,441 --> 01:00:27,864
Won't matter how far I get.
513
01:00:28,444 --> 01:00:30,199
Won't matter where I go.
514
01:00:30,279 --> 01:00:33,770
- They're looking to make an example.
- You've been liquidating assets.
515
01:00:33,850 --> 01:00:38,542
I'm trying to buy my name
off that forsaken list.
516
01:00:40,022 --> 01:00:43,612
I've given them everything
that's not locked down on my lot.
517
01:00:43,692 --> 01:00:48,308
I've given them every buckskin
I've earned, and it's still not enough.
518
01:00:48,831 --> 01:00:51,283
Who's wiring your money?
519
01:00:53,970 --> 01:00:58,402
My ex-wife's pension,
few drops in a bucket.
520
01:00:58,941 --> 01:01:02,015
All her life amounted to, I guess.
521
01:01:08,718 --> 01:01:11,208
I need Ken Mersey.
522
01:01:11,788 --> 01:01:14,877
If he made it back with that money
and I get my hands on that money,
523
01:01:14,957 --> 01:01:18,948
I promise you, Le, on my life,
I promise you...
524
01:01:19,028 --> 01:01:21,419
I'll make all this go away.
525
01:01:23,099 --> 01:01:25,345
I'll even cut you in.
526
01:01:31,574 --> 01:01:34,765
All you do is let me
walk on out that door.
527
01:01:35,845 --> 01:01:38,127
Let me make it right.
528
01:01:39,182 --> 01:01:41,625
How much you reckon that's worth?
529
01:01:43,085 --> 01:01:45,676
You stay another day in this town...
530
01:01:46,756 --> 01:01:49,647
and you're gonna answer for what you did.
531
01:01:50,827 --> 01:01:54,782
They'll put you in a cement box
for what you did to Clive.
532
01:01:57,133 --> 01:01:59,941
I'm offering you kindness.
533
01:02:09,445 --> 01:02:11,784
I'll mull it over.
534
01:02:18,387 --> 01:02:20,176
Fuck!
535
01:02:20,606 --> 01:02:22,863
So that's you leaving.
536
01:02:23,993 --> 01:02:26,816
Always known what's going on
in my head, haven't you?
537
01:02:26,896 --> 01:02:29,186
Not by choice.
538
01:02:29,766 --> 01:02:31,654
Yeah, lucky you.
539
01:02:31,734 --> 01:02:34,928
Maybe some day, when luck can afford me.
540
01:02:35,008 --> 01:02:37,094
Yes, ma'am.
541
01:02:38,574 --> 01:02:41,759
You are sweet in small doses.
542
01:02:49,118 --> 01:02:51,157
Your picture.
543
01:02:54,957 --> 01:02:57,182
You deserve better.
544
01:02:59,462 --> 01:03:00,483
Wallace, please don't...
545
01:03:00,563 --> 01:03:03,620
And I'm gonna keep
telling it to you like that...
546
01:03:04,000 --> 01:03:05,855
until you leave.
547
01:03:05,935 --> 01:03:07,925
I can't.
548
01:03:09,605 --> 01:03:11,527
Can't think of something
nice to say to her.
549
01:03:11,607 --> 01:03:14,931
Lilly's a nice girl,
and she was asking for a rosary,
550
01:03:15,011 --> 01:03:19,552
- so I think I should get it.
- Okay. I'll go fetch it.
551
01:03:21,017 --> 01:03:23,323
Wallace, please stay.
552
01:03:25,722 --> 01:03:27,977
This place is...
553
01:03:28,557 --> 01:03:32,484
scorched of life. It's a graveyard.
554
01:03:33,830 --> 01:03:37,521
Think about leaving.
Do what you got to do, but...
555
01:03:39,402 --> 01:03:42,809
The only person
that's gonna save you is you.
556
01:04:02,258 --> 01:04:05,581
- Sorry, I thought Lilly was in here...
- It's you.
557
01:04:05,661 --> 01:04:07,935
What about me?
558
01:04:13,536 --> 01:04:16,626
Can't remember the last time
I walked around with a picture
559
01:04:16,706 --> 01:04:19,063
of a girl in my wallet.
560
01:04:20,743 --> 01:04:24,834
Well... one that
I didn't love to pieces, anyway.
561
01:04:25,614 --> 01:04:30,398
I don't know. Maybe I'm talking
about a different Ken Mersey.
562
01:04:39,628 --> 01:04:43,971
- I know who you're talking about.
- The Ken Mersey I got to know...
563
01:04:45,301 --> 01:04:48,508
couldn't talk about anything
that wasn't you.
564
01:04:59,325 --> 01:05:03,720
His share of the take was always
your share of the take.
565
01:05:23,389 --> 01:05:25,673
I hear he does that.
566
01:06:19,461 --> 01:06:21,834
Always the church girls.
567
01:06:36,946 --> 01:06:38,518
No.
568
01:06:42,218 --> 01:06:43,957
Shit.
569
01:07:00,369 --> 01:07:02,408
Damn it.
570
01:07:08,611 --> 01:07:10,483
Lilly?
571
01:07:18,054 --> 01:07:19,859
Lilly?
572
01:09:10,666 --> 01:09:14,652
Slow down, Harry.
We're stopping all cars tonight.
573
01:09:15,938 --> 01:09:19,094
- What the hell is this?
- What in the hell you think it is?
574
01:09:19,174 --> 01:09:21,797
What the hell is that cock-skin
doing with a gun?
575
01:09:21,877 --> 01:09:25,668
Now, now, now. You're gonna have
to mind your manners around Jerry
576
01:09:25,748 --> 01:09:29,872
- from here on in. He's been deputized.
- What is it you're doing here?
577
01:09:29,952 --> 01:09:34,476
Someone is coming to make something
terrible out of Shep Diaz
578
01:09:34,556 --> 01:09:38,580
and make an example out of this town.
I reckon I'm here doing the same thing.
579
01:09:38,660 --> 01:09:41,952
By protecting Shep
or by getting him killed?
580
01:09:43,432 --> 01:09:45,922
Either way is fine by me.
581
01:09:48,103 --> 01:09:50,827
You are a mean dinosaur, Leland.
582
01:09:53,309 --> 01:09:56,899
Congratulations, Harry. Go get your gun.
You've just been deputized.
583
01:09:56,979 --> 01:10:00,760
Here, you take this. And I'll take this.
584
01:10:00,840 --> 01:10:02,888
Go on, now.
585
01:10:08,957 --> 01:10:12,415
What the hell is this between you and him?
586
01:10:13,595 --> 01:10:15,859
What's that you call it?
587
01:10:18,033 --> 01:10:21,790
That might as well have been you
out there dismembering people.
588
01:10:21,870 --> 01:10:24,160
He ain't hurting no one
that don't got it coming.
589
01:10:24,240 --> 01:10:27,073
He took my fucking hand!
590
01:10:28,410 --> 01:10:32,068
We fall short of God's glory
because of people like you.
591
01:10:32,748 --> 01:10:36,805
What about Marla?
Because that's who he's off getting tonight.
592
01:10:36,885 --> 01:10:41,243
I seen the pictures, the spying
you've been doing for him!
593
01:10:41,323 --> 01:10:44,887
God, that's how he knows
where to find who he needs to find.
594
01:10:44,967 --> 01:10:49,018
If Marla dies tonight,
I'm gonna make sure that falls on you.
595
01:10:49,098 --> 01:10:51,042
His faith is being tested,
596
01:10:51,122 --> 01:10:53,109
- like I'm being tested.
- Where's he coming in from?
597
01:10:53,189 --> 01:10:54,827
- It's the only way he knows.
- No, I need to know.
598
01:10:54,907 --> 01:10:57,929
- So we can be together.
- Where's he coming in from?
599
01:11:07,182 --> 01:11:09,772
You expect him to come get you?
600
01:11:09,852 --> 01:11:12,121
Come and save you?
601
01:11:13,021 --> 01:11:15,454
I'm the one saving him.
602
01:11:18,260 --> 01:11:21,572
Well, you ain't gonna do
too good of a job of that tonight.
603
01:11:24,365 --> 01:11:28,642
There's gonna be trouble like you've never
known if you don't let him finish that list.
604
01:11:35,010 --> 01:11:37,516
What are you doing to her?
605
01:11:40,549 --> 01:11:43,139
There's only ever been three crosses.
606
01:11:43,619 --> 01:11:47,042
Someone's gonna come aiming to take Lilly
out of here. You don't try to be brave.
607
01:11:47,122 --> 01:11:50,947
You let him do just that. He's gonna ask,
and you tell him where Marla and Shep went.
608
01:11:51,027 --> 01:11:53,182
- I don't know where they went.
- The crosses down on Carrion Road.
609
01:11:53,262 --> 01:11:55,152
Tell him that,
and don't get in his way, you hear?
610
01:11:55,232 --> 01:11:58,395
- Where are you going?
- To protect this town.
611
01:11:59,101 --> 01:12:02,808
Dig faster, lollipop.
It'll help you stay warm.
612
01:12:07,643 --> 01:12:09,849
I found something.
613
01:12:13,549 --> 01:12:17,916
See? I told you little hands go faster.
614
01:12:24,560 --> 01:12:26,271
Come on.
615
01:12:42,177 --> 01:12:44,400
This is just a third.
616
01:12:45,280 --> 01:12:46,835
This is nothing but his cut.
617
01:12:46,915 --> 01:12:49,918
He left my money behind.
It ain't gonna be enough.
618
01:12:52,488 --> 01:12:54,710
Okay, there were other ones,
619
01:12:54,790 --> 01:12:57,479
some other jobs he did for me.
620
01:12:57,559 --> 01:12:59,769
Where does he keep his money?
621
01:13:00,429 --> 01:13:03,018
We're both on the fucking list.
622
01:13:36,264 --> 01:13:38,003
Lilly?
623
01:13:49,311 --> 01:13:51,904
Sorry, cap, we're... we're closed.
624
01:13:51,984 --> 01:13:54,153
Where is she?
625
01:13:54,483 --> 01:13:57,942
Well, seems the poor girl
got herself into an accident.
626
01:14:01,557 --> 01:14:03,779
Don't surprise me none.
627
01:14:04,159 --> 01:14:06,088
I'm sorry?
628
01:14:06,168 --> 01:14:09,036
I said it don't surprise me.
629
01:14:10,966 --> 01:14:15,061
She's a... she talks like she's
the only one that's gonna be saved.
630
01:14:19,474 --> 01:14:21,163
Who's responsible?
631
01:14:21,243 --> 01:14:25,967
- Ain't nothing responsible for an accident.
- I said, who's responsible?
632
01:14:26,982 --> 01:14:30,737
You best remind Lilly,
there ain't no one walking this earth...
633
01:14:31,987 --> 01:14:33,742
who is saved.
634
01:14:33,822 --> 01:14:36,278
Then you tell me what you see.
635
01:14:47,536 --> 01:14:49,741
What do we do now?
636
01:15:06,021 --> 01:15:09,545
This was Ken's dream.
This is why he wanted the money.
637
01:15:09,625 --> 01:15:11,613
Jesus Christ.
638
01:15:11,693 --> 01:15:15,401
I really hate that I'm believing you,
just let me tell you that.
639
01:15:22,638 --> 01:15:26,661
He died for that patch of earth.
This just seems so fucking meaningless.
640
01:15:26,741 --> 01:15:29,631
Yeah, we'll all have
a good cry about that later.
641
01:15:29,711 --> 01:15:31,767
You see that?
642
01:15:31,847 --> 01:15:34,236
You see that? Come here.
643
01:15:34,316 --> 01:15:36,072
Look.
644
01:15:36,752 --> 01:15:38,373
Hear that?
645
01:15:38,653 --> 01:15:41,644
Who's that knocking at your door?
646
01:15:41,924 --> 01:15:43,411
- You hear that?
- Someday somebody is gonna
647
01:15:43,491 --> 01:15:47,147
put a bullet in that fucking
fat head of yours!
648
01:15:48,029 --> 01:15:52,554
You're just about 110 pounds
of bummer, ain't you? Come on.
649
01:15:52,634 --> 01:15:54,773
Give me that.
650
01:15:56,738 --> 01:15:58,995
Now, look, baby.
651
01:16:00,475 --> 01:16:02,798
This money is part yours too.
652
01:16:03,078 --> 01:16:05,501
Do you want it or not?
653
01:16:06,681 --> 01:16:10,307
Well, go find something
for us to break this ground.
654
01:16:12,087 --> 01:16:14,026
Go!
655
01:17:01,403 --> 01:17:03,875
Oh, goddamn it.
656
01:17:09,578 --> 01:17:11,186
Oh, Harry.
657
01:17:13,048 --> 01:17:15,193
Where is he?
658
01:17:16,652 --> 01:17:18,440
He got away!
659
01:17:18,520 --> 01:17:21,298
Leland? Oh, God!
660
01:17:22,224 --> 01:17:25,564
Jerry? Jerry, where are you?
661
01:18:12,607 --> 01:18:14,446
Come on!
662
01:18:21,516 --> 01:18:23,839
- You're not afraid of dying, are you?
- No!
663
01:18:23,919 --> 01:18:26,142
I'll get you there!
664
01:18:27,122 --> 01:18:29,294
Take me to Lilly!
665
01:18:43,839 --> 01:18:47,879
Hurry up! We don't have all night!
666
01:19:05,927 --> 01:19:08,251
Wallace, are you there?
667
01:19:09,781 --> 01:19:12,521
Wallace? Wallace!
668
01:19:17,739 --> 01:19:20,546
- Wallace, are you there?
- Marla...
669
01:19:26,548 --> 01:19:28,937
Wallace, come get me.
670
01:19:29,517 --> 01:19:31,589
I can't.
671
01:19:35,290 --> 01:19:37,954
I saw your name on that list.
672
01:19:39,611 --> 01:19:41,948
He's coming through here to get to you.
673
01:19:43,298 --> 01:19:47,022
I'm gonna slow him down a bit
so you can disappear.
674
01:19:47,102 --> 01:19:50,426
Wallace, don't... don't...
675
01:19:51,006 --> 01:19:53,128
I always told you...
676
01:19:53,208 --> 01:19:55,969
that you deserve better, Marla.
677
01:19:57,379 --> 01:19:59,852
But I never said I didn't love you.
678
01:20:07,656 --> 01:20:09,494
Wallace?
679
01:20:16,765 --> 01:20:19,207
Hey! What the hell you doing?
680
01:20:25,740 --> 01:20:27,763
Guthrie...
681
01:20:28,473 --> 01:20:32,450
that was his name, Harland Guthrie.
682
01:20:34,249 --> 01:20:36,821
First man I killed.
683
01:20:38,420 --> 01:20:41,476
Now I'm old and numb,
but that stinger's still in there,
684
01:20:41,556 --> 01:20:45,447
the kind of sorry that burns in you...
685
01:20:46,227 --> 01:20:50,152
for cutting the breath of one
of God's own creatures like that.
686
01:20:52,367 --> 01:20:54,723
Seeing you with her...
687
01:20:55,103 --> 01:20:57,827
like Harland looked at his wife...
688
01:20:59,107 --> 01:21:01,765
just days before he killed her.
689
01:21:03,445 --> 01:21:05,266
I've been wondering a lot about you.
690
01:21:05,346 --> 01:21:08,535
I've been thinking that,
you know, if you...
691
01:21:09,584 --> 01:21:13,309
if you fail them...
692
01:21:14,489 --> 01:21:16,844
if Shep goes on living like he does,
693
01:21:16,924 --> 01:21:20,163
then they won't hesitate to punish you.
694
01:21:21,429 --> 01:21:24,487
And they'll do to you
what you've been trying to do to him.
695
01:21:25,567 --> 01:21:27,989
They will erase you.
696
01:21:28,369 --> 01:21:32,023
And they'll erase all memory of you,
starting with her.
697
01:21:32,473 --> 01:21:35,196
With God by our side,
who can be against us?
698
01:21:35,276 --> 01:21:37,765
Come the morning hour...
699
01:21:37,845 --> 01:21:42,237
you'll reckon it's better
she dies by your hand
700
01:21:42,317 --> 01:21:44,672
than their cruel hooks.
701
01:21:44,752 --> 01:21:48,208
And then you'll be just like old Harland.
702
01:21:52,594 --> 01:21:56,223
I'll make the same deal tomorrow,
one just like it.
703
01:21:56,631 --> 01:21:59,388
Why don't you just leave with her?
704
01:22:15,984 --> 01:22:19,741
- You ain't gonna make it.
- Neither are you.
705
01:22:19,821 --> 01:22:23,210
Time to add a few more crosses
to Carrion Road.
706
01:22:40,275 --> 01:22:43,833
Come on, come on, come on, come on.
707
01:22:45,080 --> 01:22:46,768
All right.
708
01:22:46,848 --> 01:22:49,454
I think we're a minute into your time.
709
01:22:53,488 --> 01:22:56,011
You gonna try something stupid again?
710
01:22:56,291 --> 01:22:58,013
No.
711
01:22:58,193 --> 01:23:01,427
Oh, yeah, it's a fucking
smelly zoo, isn't it?
712
01:23:02,330 --> 01:23:05,388
Don't worry, baby.
We're gonna get you stinking too.
713
01:23:06,468 --> 01:23:08,190
Come here.
714
01:23:08,470 --> 01:23:11,893
All right. Two hands.
715
01:23:11,973 --> 01:23:15,597
Okay, come on. Grab it, two hands.
716
01:23:15,677 --> 01:23:19,301
Okay. Now, what you want to do is,
you want to lift up.
717
01:23:20,081 --> 01:23:23,538
You want to put your shoulders into it,
and you bring it down.
718
01:23:23,618 --> 01:23:29,211
Real good. Come on, baby. Let's go.
You want your money, you got to earn it.
719
01:23:29,291 --> 01:23:32,893
Yeah, well, you can fucking keep it!
720
01:23:33,495 --> 01:23:35,300
God!
721
01:23:36,197 --> 01:23:37,971
God!
722
01:23:38,984 --> 01:23:41,741
Come back, you bitch!
723
01:24:17,138 --> 01:24:19,761
You're gonna finish off the list for me.
724
01:24:20,141 --> 01:24:24,349
First you're gonna cross out the girl,
then the salesman.
725
01:24:29,500 --> 01:24:33,659
If you know the girl don't belong,
why not let her go?
726
01:24:34,689 --> 01:24:39,347
Because it's not the true shape
of fidelity. Shit!
727
01:25:37,719 --> 01:25:39,958
I see you.
728
01:25:46,461 --> 01:25:48,666
Say it again.
729
01:25:52,634 --> 01:25:54,076
Wallace...
730
01:25:59,640 --> 01:26:02,498
Only killing I'll ever see again...
731
01:26:03,978 --> 01:26:06,217
is you killing me.
732
01:26:09,784 --> 01:26:12,190
And I don't even know your name.
733
01:26:15,523 --> 01:26:17,362
Wallace?
734
01:26:21,279 --> 01:26:24,102
You put this on yourself, son.
735
01:26:24,932 --> 01:26:27,766
You don't get to walk away
from this place.
736
01:26:29,704 --> 01:26:32,061
Don't got to be this way.
737
01:26:33,241 --> 01:26:36,331
Don't let it take you, huh?
738
01:26:36,411 --> 01:26:38,233
Wallace?
739
01:26:38,613 --> 01:26:41,338
Give me... give me the gun.
740
01:26:42,750 --> 01:26:46,374
Don't go down the path I did, Wallace.
741
01:26:46,604 --> 01:26:48,309
Huh?
742
01:26:50,091 --> 01:26:52,297
I see you.
743
01:26:54,562 --> 01:26:56,771
Good enough.
744
01:27:41,042 --> 01:27:43,563
It's gonna be all right.
745
01:27:44,946 --> 01:27:47,218
It'll be just fine.
746
01:27:49,484 --> 01:27:51,689
Now get out of here.
747
01:30:18,999 --> 01:30:22,389
I couldn't keep waiting for you, so...
748
01:30:24,105 --> 01:30:26,394
I like that you're here.
749
01:30:26,574 --> 01:30:31,147
After some thinking,
I decided I'd come and get you.
750
01:30:32,847 --> 01:30:35,620
You know, keep driving.
751
01:30:40,888 --> 01:30:43,978
- I like that.
- Get in the car.
752
01:30:48,162 --> 01:30:51,253
# So why should we fear #
753
01:30:52,633 --> 01:30:56,125
# What travel brings? #
754
01:30:57,505 --> 01:30:59,959
# What were we hoping #
755
01:31:02,209 --> 01:31:04,990
# To get out of this #
756
01:31:06,847 --> 01:31:13,905
# Some kind of momentary bliss #
757
01:31:16,240 --> 01:31:19,298
# I waited for something #
758
01:31:20,928 --> 01:31:23,753
# And something died #
759
01:31:25,333 --> 01:31:28,388
# So I waited for nothing #
760
01:31:30,438 --> 01:31:33,495
# And nothing arrived #
761
01:31:34,875 --> 01:31:38,364
# It's our dearest ally #
762
01:31:39,447 --> 01:31:42,471
# It's our closest friend #
763
01:31:44,151 --> 01:31:47,643
# It's our darkest blackout #
764
01:31:48,723 --> 01:31:52,063
# It's our final end #
765
01:31:55,663 --> 01:31:57,701
Buenos dias.
766
01:32:03,371 --> 01:32:05,576
Morning, stupid.
767
01:32:21,822 --> 01:32:24,112
How'd you find me?
768
01:32:24,692 --> 01:32:26,481
Patience.
769
01:32:27,161 --> 01:32:31,418
And I'm telling you, boy,
when I get serious, I stay fucking serious.
770
01:32:33,467 --> 01:32:37,252
Times like these, you can't blame
a guy for trying to turn a dollar.
771
01:32:38,139 --> 01:32:40,227
Come on.
772
01:32:40,307 --> 01:32:45,249
I keep hearing these stories
about good people disappearing.
773
01:32:48,149 --> 01:32:50,905
If you're talking
about that offer I made...
774
01:32:51,485 --> 01:32:53,307
that still stands.
775
01:32:53,387 --> 01:32:55,109
Is that right?
776
01:32:55,189 --> 01:32:58,226
All you got to do
is let me walk out that door.
777
01:32:59,577 --> 01:33:01,778
Let me disappear.
778
01:33:02,597 --> 01:33:05,554
No such thing as disappearing, Shep.
779
01:33:06,734 --> 01:33:09,020
There's only dying.
780
01:33:10,337 --> 01:33:13,795
As far as good people go...
781
01:33:14,375 --> 01:33:18,035
I don't recall meeting one
that wasn't already dead.
782
01:33:29,073 --> 01:33:32,363
# You can run on for a long time #
783
01:33:32,443 --> 01:33:35,282
# Run on for a long time #
784
01:33:35,362 --> 01:33:38,119
# Run on for a long time #
785
01:33:38,199 --> 01:33:41,025
# Sooner or later God'll cut you down #
786
01:33:41,105 --> 01:33:45,143
# Sooner or later God'll cut you down #
787
01:33:45,923 --> 01:33:48,682
# Go tell that long tongue liar #
788
01:33:48,763 --> 01:33:51,649
# Go and tell that midnight rider #
789
01:33:51,729 --> 01:33:54,970
# Tell the rambler, the gambler,
the back biter #
790
01:33:55,050 --> 01:33:57,855
# Tell 'em that God's gonna cut 'em down #
791
01:33:57,935 --> 01:34:01,976
# Tell 'em that God's gonna cut 'em down #
792
01:34:05,709 --> 01:34:08,633
# Oh, my goodness gracious,
let me tell you the news #
793
01:34:08,713 --> 01:34:11,752
# My head's been wet
with the midnight dew #
794
01:34:11,832 --> 01:34:14,538
# I've been down on my bended knees #
795
01:34:14,618 --> 01:34:17,474
# Talking to the man from Galilee #
796
01:34:17,554 --> 01:34:20,344
# He spoke to me in a voice so sweet #
797
01:34:20,424 --> 01:34:23,314
# I thought I heard a shuffle
of angel's feet #
798
01:34:23,394 --> 01:34:26,283
# He called my name
and my heart stood still #
799
01:34:26,363 --> 01:34:28,986
# When He said, "Man, go do my will" #
800
01:34:29,066 --> 01:34:31,822
# Go tell that long tongue liar #
801
01:34:31,902 --> 01:34:34,742
# Go and tell that midnight rider #
802
01:34:34,822 --> 01:34:38,062
# Tell the rambler,
the gambler, the back biter #
803
01:34:38,142 --> 01:34:40,948
# Tell 'em that God's gonna cut 'em down #
804
01:34:41,028 --> 01:34:45,174
# Tell 'em that God's gonna cut 'em down #
805
01:34:45,883 --> 01:34:48,989
# You can run on for a long time #
806
01:34:49,069 --> 01:34:51,926
# Run on for a long time #
807
01:34:52,006 --> 01:34:54,812
# Run on for a long time #
808
01:34:54,892 --> 01:34:57,731
# Sooner or later God'll cut you down #
809
01:34:57,811 --> 01:35:01,886
# Sooner or later God'll cut you down #
810
01:35:02,666 --> 01:35:05,856
# You can throw your rock
and hide your hand #
811
01:35:05,936 --> 01:35:08,525
# Working in the dark
against your fellow man #
812
01:35:08,605 --> 01:35:11,328
# But as sure as God
made black and white #
813
01:35:11,408 --> 01:35:14,265
# What is done in the dark
will be brought to the light #
814
01:35:14,345 --> 01:35:17,521
# You can run on for a long time #
815
01:35:17,601 --> 01:35:20,421
# Run on for a long time #
816
01:35:20,501 --> 01:35:23,340
# Run on for a long time #
817
01:35:23,420 --> 01:35:26,220
# Sooner or later God'll cut you down #
818
01:35:26,320 --> 01:35:30,381
# Sooner or later God'll cut you down #
819
01:35:31,111 --> 01:35:33,851
# Go tell that long tongue liar #
820
01:35:33,931 --> 01:35:36,820
# Go and tell that midnight rider #
821
01:35:36,900 --> 01:35:40,124
# Tell the rambler, the gambler,
the back biter #
822
01:35:40,204 --> 01:35:43,037
# Tell 'em that God's gonna cut 'em down #
823
01:35:43,117 --> 01:35:45,963
# Tell 'em that God's gonna cut 'em down #
824
01:35:46,043 --> 01:35:50,818
# Tell 'em that God's gonna cut 'em down #
62775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.