All language subtitles for The.Hollow.Point.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,917 --> 00:02:32,718 Hey, Ken. 2 00:02:36,389 --> 00:02:39,346 - What's up? - You're getting skinnier on me. 3 00:02:39,426 --> 00:02:41,027 Yeah. 4 00:02:45,064 --> 00:02:47,320 Where's my money? 5 00:02:48,100 --> 00:02:50,590 Your friend was late four hours last week. 6 00:02:50,670 --> 00:02:53,226 And he's late again today. 7 00:02:53,706 --> 00:02:56,480 I see... go have a talk with him. 8 00:03:00,880 --> 00:03:03,371 The talk is happening right now. 9 00:03:05,051 --> 00:03:07,657 You're going nowhere until Clive gets here. 10 00:03:23,069 --> 00:03:25,291 # Yeah, the kids call him Conejo # 11 00:03:25,371 --> 00:03:27,727 # 'Cause he was fast on his feet # 12 00:03:27,807 --> 00:03:32,265 # And he was quick with his fists If he had trouble in the streets # 13 00:03:32,345 --> 00:03:34,534 # But when his old man would hit the bottle # 14 00:03:34,614 --> 00:03:36,919 # He'd kick Conejo's ass # 15 00:03:36,999 --> 00:03:41,708 # And with a wounded heart Conejo swore he'd outrun his past # 16 00:03:41,788 --> 00:03:45,244 # Run, Conejo, run # 17 00:04:08,981 --> 00:04:13,139 Never seen no speed limit on this road, Sheriff Kilbaught, so I... 18 00:04:13,219 --> 00:04:17,091 so I made a... a modest estimate. 19 00:04:17,924 --> 00:04:21,481 Never been anything modest about your modesty, Clive. 20 00:04:21,961 --> 00:04:23,950 This truck don't go a mile over 50, Sheriff. 21 00:04:24,030 --> 00:04:26,085 Now, you were driving a different truck this morning. 22 00:04:26,165 --> 00:04:29,522 I've been watching you the last few weeks, driving back and forth, 23 00:04:29,602 --> 00:04:32,458 back and forth, back and forth. 24 00:04:32,538 --> 00:04:35,662 Now, we both know there ain't nothing in this town worth taking a second look at. 25 00:04:35,742 --> 00:04:38,531 Yeah. That against the law now, Sheriff? 26 00:04:38,611 --> 00:04:41,233 Okay, come on, out. 27 00:04:41,313 --> 00:04:44,537 Even your mama thinks you're a piece of shit. 28 00:04:46,185 --> 00:04:48,424 You don't belong here. 29 00:04:50,423 --> 00:04:52,679 You got me thinking. 30 00:04:52,959 --> 00:04:56,582 Two trucks... hauling the same junk in the same day? 31 00:04:56,662 --> 00:05:00,486 What's garbage like you doing with garbage like this? Come on, open her up. 32 00:05:00,566 --> 00:05:05,125 It's the only job I can get, seeing as how people are so damn discriminant... 33 00:05:05,705 --> 00:05:07,827 against those who have paid their dues. 34 00:05:07,907 --> 00:05:11,080 Discriminant? Hell of a word there, Clive. 35 00:05:11,160 --> 00:05:13,422 But it ain't your word. 36 00:05:13,502 --> 00:05:16,803 What did you do with the other truck, huh? 37 00:05:16,883 --> 00:05:19,173 You're gonna start walking... 38 00:05:20,253 --> 00:05:22,024 Hey. 39 00:05:23,389 --> 00:05:27,098 What you got there, boy? You spit that out. 40 00:05:27,760 --> 00:05:31,184 Spit it out! You spit that out! 41 00:05:31,764 --> 00:05:35,355 Huh? Come on, get up. Get up! 42 00:05:53,452 --> 00:05:55,324 What? 43 00:06:08,034 --> 00:06:10,306 Is it the stew-maker? 44 00:06:12,705 --> 00:06:15,995 Hear the cartel has a guy, dissolves people in acid, 45 00:06:16,075 --> 00:06:19,400 puts them in a barrel, makes them soup. 46 00:06:21,080 --> 00:06:23,370 Is that who I'm waiting for? 47 00:06:24,550 --> 00:06:26,205 Is it you? 48 00:06:26,285 --> 00:06:29,142 My job is to place a call at 7:30. 49 00:06:29,722 --> 00:06:31,777 And if you don't make the call? 50 00:06:31,857 --> 00:06:34,180 You get put on a list. 51 00:06:34,660 --> 00:06:37,217 And if you get put on the list... 52 00:06:37,897 --> 00:06:39,936 it's unfortunate. 53 00:06:42,601 --> 00:06:45,726 But if Clive isn't here in the next 15 minutes... 54 00:06:46,706 --> 00:06:50,964 soon enough, I'll be talking to a dead man. 55 00:06:52,044 --> 00:06:53,800 Well... 56 00:06:54,680 --> 00:06:56,904 If I'm already dead... 57 00:07:06,692 --> 00:07:08,931 You're a dead man! 58 00:07:58,944 --> 00:08:01,935 You ain't doing too good a job at staying gone. 59 00:08:03,215 --> 00:08:05,237 You know, sometimes... 60 00:08:05,317 --> 00:08:08,674 I can't get through an entire day without hearing all kinds of rumors 61 00:08:08,754 --> 00:08:10,877 getting told about you. 62 00:08:10,957 --> 00:08:12,812 Like what? 63 00:08:12,892 --> 00:08:14,947 I don't know. 64 00:08:15,327 --> 00:08:18,601 One of my favorite ones is the one about you getting murdered on Indian Ridge. 65 00:08:18,681 --> 00:08:21,704 Well, they have the decency to bury me, at least? 66 00:08:25,204 --> 00:08:30,162 Can't say. Don't really keep track of the rumors I didn't start. 67 00:08:30,242 --> 00:08:33,482 Got any rumors about me being made sheriff? 68 00:08:37,349 --> 00:08:40,506 Sheriff Kilbaught ain't gonna like you coming back. 69 00:08:40,586 --> 00:08:43,442 Well, he's gonna find he ain't got much room to argue. 70 00:08:43,522 --> 00:08:46,029 Maybe I don't like you coming back. 71 00:08:51,564 --> 00:08:55,122 You know I always told you, you deserve better than this. 72 00:09:04,443 --> 00:09:06,166 Marla. 73 00:09:06,646 --> 00:09:09,002 Welcome home, Wallace. 74 00:09:33,739 --> 00:09:36,305 Hey, how come that thing always stayed broken? 75 00:09:41,080 --> 00:09:44,003 Don't got a phone connection at my ma's old house anymore. 76 00:09:44,083 --> 00:09:47,141 Marla was good about looking after it, but... 77 00:09:48,721 --> 00:09:50,960 Use that one. 78 00:09:55,327 --> 00:09:58,150 You ever hear anything about me getting murdered? 79 00:09:58,230 --> 00:10:00,553 Yes, sir, I believe I have. 80 00:10:01,033 --> 00:10:03,055 - They shot you in the throat. - Throat? 81 00:10:03,135 --> 00:10:04,524 - Yeah. - No kidding? 82 00:10:04,604 --> 00:10:06,819 Heard you was mouthing off like you used to, and... 83 00:10:06,906 --> 00:10:09,963 somebody just shot you right there how you stood. 84 00:10:10,743 --> 00:10:14,751 Well, Jerry, ain't you gonna welcome me back from the dead? 85 00:10:19,251 --> 00:10:21,007 Asshole. 86 00:10:27,593 --> 00:10:29,883 Armor-piercing. 87 00:10:30,463 --> 00:10:34,487 - They call them "cop killers." - Why is that? 88 00:10:35,267 --> 00:10:37,706 On account of them killing cops. 89 00:10:40,773 --> 00:10:43,664 Do you need it for, like, DNA? 90 00:10:44,944 --> 00:10:47,700 Forensics lab is two weeks and 150 miles away 91 00:10:47,780 --> 00:10:52,172 from giving half a shit about this town. Bet you no one's told you that. 92 00:10:52,652 --> 00:10:54,707 Yeah, yeah. 93 00:10:55,187 --> 00:10:58,833 Yep, don't let that worry you none too much. 94 00:10:59,925 --> 00:11:03,983 You know, are you lonely for a car? I get lonely when I don't have a car. 95 00:11:04,063 --> 00:11:08,598 But I'm not lonely anymore, 'cause at Diaz Motors I've got plenty of friends. 96 00:11:22,915 --> 00:11:27,121 You don't got to knock. I know what you're after. 97 00:11:27,720 --> 00:11:29,792 Come on in. 98 00:11:31,290 --> 00:11:32,995 Yeah? 99 00:11:40,332 --> 00:11:43,157 You are scared shitless. 100 00:11:44,737 --> 00:11:46,392 What did you know about that? 101 00:11:46,472 --> 00:11:49,729 There's just the matter of this job you come to do. 102 00:11:50,809 --> 00:11:55,234 Six reported incidences of harassing motorists, two with brutality. 103 00:11:55,314 --> 00:11:58,538 Then there's you, crossing the line. 104 00:11:59,018 --> 00:12:01,440 No, that ain't it. 105 00:12:01,720 --> 00:12:05,378 It's been a long time coming, Leland, the way you've been running things. 106 00:12:06,758 --> 00:12:08,781 If you ain't scared of what needs to be done, 107 00:12:08,861 --> 00:12:11,150 then you ain't got no clue why you're here. 108 00:12:11,230 --> 00:12:13,653 I got sent here to replace you. 109 00:12:13,733 --> 00:12:16,355 Maybe a day too late, but replace you nonetheless. 110 00:12:16,435 --> 00:12:20,323 You got sent here because it's your punishment, Wallace. 111 00:12:20,773 --> 00:12:23,045 Taking your statement, is all. 112 00:12:24,944 --> 00:12:27,564 You fetch me some water, would you? 113 00:12:28,314 --> 00:12:30,019 Hmm? 114 00:12:32,952 --> 00:12:36,781 Hm. You have no idea what that... 115 00:12:37,756 --> 00:12:40,740 that boy Clive was threatening to bring. 116 00:12:42,894 --> 00:12:46,051 These horrible people doing immoral things, 117 00:12:46,131 --> 00:12:47,961 and now they're creeping across the border, 118 00:12:48,041 --> 00:12:52,174 threatening to make the boogeyman a real thing. 119 00:12:55,407 --> 00:12:57,062 It's enough to give you a good start. 120 00:12:57,142 --> 00:13:01,184 It'll make you want to wait for all the bad things to come get you. 121 00:13:09,655 --> 00:13:12,378 I don't regret what happened. 122 00:13:12,458 --> 00:13:17,016 Takes a willing hand to punish horrible men. 123 00:13:17,596 --> 00:13:21,764 They're building a case, Le. They're gonna lock you away. 124 00:13:25,070 --> 00:13:28,719 You come here to get my statement? Huh? 125 00:13:30,075 --> 00:13:34,001 Expecting me to... say I'm innocent? 126 00:13:35,581 --> 00:13:39,404 I was gonna make that boy walk. I was gonna put him on that back road. 127 00:13:39,484 --> 00:13:42,141 Leave him to the boogeyman to rip him apart, 128 00:13:42,221 --> 00:13:46,979 or return him to whatever ungodly dirt he came from. 129 00:13:47,359 --> 00:13:49,833 And if the road couldn't do it... 130 00:13:56,135 --> 00:14:00,597 I'd do it myself, 'cause sometimes that's just what you got to do. 131 00:14:01,941 --> 00:14:04,331 Well, you've done enough. 132 00:14:09,348 --> 00:14:11,104 Ah. 133 00:14:21,393 --> 00:14:23,683 Welcome home, Wallace. 134 00:14:26,365 --> 00:14:28,106 Asshole. 135 00:14:36,708 --> 00:14:38,860 Ken Mersey didn't go home last night. 136 00:14:38,940 --> 00:14:41,734 He's been reported missing this morning. 137 00:14:48,954 --> 00:14:51,477 Boys need stupid things to do. 138 00:14:52,157 --> 00:14:54,079 That's how their mamas wire them. 139 00:14:54,159 --> 00:14:56,713 Well, his mama wasn't no electrician. 140 00:14:58,263 --> 00:15:00,520 Explains the dim bulb. 141 00:15:01,100 --> 00:15:04,239 It's not like you to be so funny so early. 142 00:15:06,038 --> 00:15:07,226 Well... 143 00:15:07,306 --> 00:15:10,947 I always figured Ken Mersey liked you a whole lot more than you liked him. 144 00:15:11,027 --> 00:15:13,198 Maybe he just don't want to show his face. 145 00:15:13,278 --> 00:15:16,335 He's missing, I'm worried. It doesn't have to be so black-and-white, Lilly. 146 00:15:16,415 --> 00:15:18,688 For fuck's sake. 147 00:15:21,186 --> 00:15:23,008 All I'm saying is that... 148 00:15:23,088 --> 00:15:25,978 maybe he's gone because he wants to be gone. 149 00:15:26,658 --> 00:15:28,881 This ain't hardly about Ken, is it? 150 00:15:28,961 --> 00:15:31,461 This is about Wallace coming back. 151 00:15:32,431 --> 00:15:35,103 Hey, do you want to take care of this? 152 00:15:37,136 --> 00:15:40,227 Oh, Jerry, you're just aching for coffee, aren't you? 153 00:15:41,807 --> 00:15:43,630 Here. 154 00:15:44,510 --> 00:15:47,299 Drink up. There's plenty more. 155 00:15:47,379 --> 00:15:49,001 That's an awful shame about Kilbaught. 156 00:15:49,081 --> 00:15:53,125 Old Sheriff Kilbaught is a violent dinosaur going the way of his kind. 157 00:15:53,205 --> 00:15:56,207 - How about yourself? - I'm good on coffee. 158 00:15:59,645 --> 00:16:03,479 Spent a good five months figuring out smuggling routes up in Indian Ridge. 159 00:16:07,085 --> 00:16:11,544 Kept on hearing about... peculiarities and such. 160 00:16:12,424 --> 00:16:17,451 Catapults and back-alley breast implants. 161 00:16:19,131 --> 00:16:21,787 Even heard about a submarine once, 162 00:16:21,867 --> 00:16:25,658 somebody took the time to build by hand in their garage. 163 00:16:30,476 --> 00:16:32,181 Mm. 164 00:16:35,380 --> 00:16:37,737 And these brass bastards... 165 00:16:38,217 --> 00:16:40,740 they buy fear and panic... 166 00:16:41,420 --> 00:16:44,178 which makes them a whole lot cleaner than money. 167 00:16:46,258 --> 00:16:49,648 You can speculate all you want about where they came from... 168 00:16:49,728 --> 00:16:53,819 or where they're going, but the real concern here is, 169 00:16:53,899 --> 00:16:57,928 what's gonna happen if this bullet don't make its destination. 170 00:16:58,437 --> 00:17:00,225 So... 171 00:17:00,305 --> 00:17:02,812 you found just the one? 172 00:17:35,240 --> 00:17:37,012 Shit. 173 00:18:12,844 --> 00:18:15,167 You still alive? 174 00:18:21,119 --> 00:18:24,794 Someone's calling looking to speak with the sheriff! 175 00:18:29,628 --> 00:18:32,252 He sure rushed my gate in a hurry. 176 00:18:33,632 --> 00:18:35,420 I called you because the plates came back. 177 00:18:35,500 --> 00:18:38,891 They were registered to a used car lot over in your jurisdiction. 178 00:18:38,971 --> 00:18:41,093 Diaz Classics? 179 00:18:41,173 --> 00:18:44,263 Yeah. Showed up as stolen. 180 00:18:44,843 --> 00:18:47,499 I called it in. It took 40 minutes. 181 00:18:47,579 --> 00:18:49,668 Anyway, they chased him all the way out to the 24, 182 00:18:49,748 --> 00:18:52,504 lost him out there on a back road before your guy went in after him. 183 00:18:52,584 --> 00:18:54,473 What guy? 184 00:18:54,553 --> 00:18:58,110 I don't know. I couldn't flag him, but I saw him. I saw the tan uniform. 185 00:18:58,190 --> 00:19:01,313 I figured I'd just call your partner in the morning and check in. 186 00:19:01,393 --> 00:19:03,415 Was me and the old man. 187 00:19:03,495 --> 00:19:06,151 As of this morning, got to be just me. 188 00:19:07,231 --> 00:19:10,622 Dispatch, we have a code 32 off Carrion Road. 189 00:19:10,702 --> 00:19:13,375 Burning pretty good, by the smell of it. 190 00:19:17,809 --> 00:19:20,416 I think I found us Ken Mersey. 191 00:20:11,630 --> 00:20:14,287 What the hell happened to you, Ken? 192 00:20:15,967 --> 00:20:18,307 Where'd you get off to? 193 00:20:30,449 --> 00:20:32,154 Shit. 194 00:20:40,826 --> 00:20:42,447 Well, that's everyone that's come in. 195 00:20:42,527 --> 00:20:46,919 Closest thing to a Molotov cocktail these folks have seen is a broken air conditioner. 196 00:20:46,999 --> 00:20:50,589 Sorry about that, Deputy. But I don't believe your friend is here. 197 00:20:50,669 --> 00:20:52,925 Didn't say he was a friend. 198 00:20:53,305 --> 00:20:55,511 And it's Sheriff. 199 00:20:59,544 --> 00:21:01,968 Is Ken in there? 200 00:21:03,048 --> 00:21:05,320 Is he okay? 201 00:21:09,588 --> 00:21:12,295 Don't give me that look, Wallace. 202 00:21:15,861 --> 00:21:18,150 Surprising, is all. 203 00:21:18,530 --> 00:21:21,187 Ken Mersey is a good man. 204 00:21:22,767 --> 00:21:24,973 He looks after me. 205 00:21:33,945 --> 00:21:36,636 Oh, Wallace, stop it. 206 00:21:37,816 --> 00:21:40,266 What do you know about the truck? 207 00:21:41,920 --> 00:21:45,411 He bought it. He told me to fix it up and sell it to Shep. 208 00:21:46,591 --> 00:21:49,314 You know he was smuggling ammunitions across the border in that truck? 209 00:21:49,394 --> 00:21:51,850 - That's a lie. - Well, whatever he ain't telling you 210 00:21:51,930 --> 00:21:54,920 got him in trouble last night, got him confronted. 211 00:21:55,000 --> 00:21:56,822 By who? 212 00:21:57,302 --> 00:21:59,526 Still sorting that out. 213 00:22:01,006 --> 00:22:03,462 But whoever that may be... 214 00:22:03,942 --> 00:22:07,532 I ain't gonna tell you that Ken Mersey don't got his own consequences coming to him. 215 00:22:07,612 --> 00:22:10,052 Ah, fuck. 216 00:22:17,122 --> 00:22:19,411 You bring him home, Wallace. 217 00:23:37,369 --> 00:23:40,268 # Y tú que te creías # 218 00:23:40,348 --> 00:23:45,130 # El rey de todo el mundo # 219 00:23:46,558 --> 00:23:49,657 # Y tú que nunca fuiste # 220 00:23:49,737 --> 00:23:53,524 # Capáz de perdonar # 221 00:23:55,494 --> 00:23:58,434 # Y cruel y despiadado # 222 00:23:58,514 --> 00:24:01,334 # De todo te reías # 223 00:24:01,414 --> 00:24:03,114 # Hoy imploras... ## 224 00:24:03,194 --> 00:24:06,484 They got your commercial on TV up in Indian Ridge. 225 00:24:06,564 --> 00:24:10,122 It's 4:00 in the morning, but it's TV nonetheless. 226 00:24:11,202 --> 00:24:13,525 You trick-or-treating? 227 00:24:13,605 --> 00:24:17,162 Was wondering if you knew anything about Ken Mersey going missing. 228 00:24:17,242 --> 00:24:19,664 Yeah, what kind of trouble he got? 229 00:24:19,744 --> 00:24:22,536 The considerable kind, I guess. 230 00:24:24,516 --> 00:24:26,405 Ooh. 231 00:24:26,685 --> 00:24:30,815 Really taking yourself seriously in that uniform, ain't you? 232 00:24:31,222 --> 00:24:34,679 Don't mind going after an old drinking buddy like that? 233 00:24:34,759 --> 00:24:37,782 As far as I can see, he's under arrest. 234 00:24:37,862 --> 00:24:40,035 If he's still alive. 235 00:24:47,906 --> 00:24:50,126 How do you take your coffee? 236 00:24:51,176 --> 00:24:53,248 I don't. 237 00:25:01,719 --> 00:25:03,491 Well... 238 00:25:09,427 --> 00:25:11,784 No sales being had. 239 00:25:12,764 --> 00:25:16,655 No maintenance or repairs being had. 240 00:25:17,235 --> 00:25:19,692 It's just a whole lot of nothing. 241 00:25:21,022 --> 00:25:23,795 I haven't had a real need for Ken in the garage. 242 00:25:23,875 --> 00:25:27,398 - What about the stolen truck? - Trucks. 243 00:25:28,780 --> 00:25:31,102 He took them with. 244 00:25:31,182 --> 00:25:35,299 He didn't say anything. He just... went. 245 00:25:35,620 --> 00:25:38,243 That don't sound like him. 246 00:25:38,323 --> 00:25:41,547 People have a way of changing on you, I guess. 247 00:25:42,027 --> 00:25:44,046 I guess. 248 00:25:45,597 --> 00:25:48,287 I want the trucks back. That's why I only reported one. 249 00:25:48,367 --> 00:25:50,791 I wanted him to know, you know? 250 00:25:52,771 --> 00:25:57,162 I didn't really want Ken to get into any sort of trouble, 251 00:25:57,242 --> 00:25:59,278 knowing his mama and all. 252 00:25:59,978 --> 00:26:03,868 Ken was cutting armor-piercing slugs into scrap engine parts 253 00:26:03,948 --> 00:26:06,172 not 20 feet from where you're sitting. 254 00:26:07,252 --> 00:26:10,141 Well, if he was doing any of the sort, it wasn't in my garage. 255 00:26:10,221 --> 00:26:14,386 There's no other place in town suited for that kind of... activity. 256 00:26:14,876 --> 00:26:18,687 First off, how about his garage? 257 00:26:19,597 --> 00:26:24,028 - Ken opened his own shop? - Always get a ribbon for trying. 258 00:26:27,739 --> 00:26:29,445 Asshole. 259 00:28:55,720 --> 00:28:58,093 You're good right there, Wallace. 260 00:29:01,292 --> 00:29:03,214 What'd you get yourself into, Kenny? 261 00:29:03,294 --> 00:29:08,671 I took 250,000 to leave this place... 262 00:29:09,901 --> 00:29:12,391 to not belong in here... 263 00:29:12,871 --> 00:29:15,962 for just... for just one night. 264 00:29:17,642 --> 00:29:20,298 It kicks a good bit of life into you. 265 00:29:20,378 --> 00:29:22,734 That cousin of yours... 266 00:29:22,814 --> 00:29:25,170 he's laid out on a slab. 267 00:29:25,750 --> 00:29:29,697 Kilbaught took his head clean off, and you ain't too far behind. 268 00:29:31,155 --> 00:29:33,906 I want to know where the bullets are coming from and who struck the deal. 269 00:29:33,986 --> 00:29:37,282 I want names, names I can hunt down and put away this side of the border. 270 00:29:37,362 --> 00:29:40,585 The cartel won't take this lightly. They'll send someone. 271 00:29:40,665 --> 00:29:44,324 What's coming, it ain't some butcher. 272 00:29:45,804 --> 00:29:50,035 It's punishment. You can't stop a thing like that. 273 00:29:50,808 --> 00:29:52,897 All that money you took can't buy the fact 274 00:29:52,977 --> 00:29:56,254 that now you got them coming after Marla too. 275 00:29:58,750 --> 00:30:01,040 She didn't know. 276 00:30:02,720 --> 00:30:05,009 They won't care. 277 00:30:05,089 --> 00:30:07,547 I only took my cut! 278 00:30:32,620 --> 00:30:34,526 What's this? 279 00:30:35,186 --> 00:30:38,059 Oh, you chicken shit, just go. 280 00:30:48,399 --> 00:30:50,438 Fuck me. 281 00:33:27,325 --> 00:33:29,164 Kenny. 282 00:33:32,130 --> 00:33:33,869 Fuck. 283 00:33:59,023 --> 00:34:02,714 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 284 00:35:46,998 --> 00:35:49,471 What the hell? 285 00:35:51,202 --> 00:35:53,074 Wallace? 286 00:35:54,405 --> 00:35:55,927 Wallace! 287 00:35:56,007 --> 00:35:57,854 Wallace. 288 00:35:59,076 --> 00:36:01,166 Hey, Wallace. 289 00:36:01,946 --> 00:36:05,838 What the hell happened to you, son? Huh? 290 00:36:07,485 --> 00:36:11,742 - Who did this to you, boy? - When it happens... when it stops... 291 00:36:11,822 --> 00:36:14,478 You can't feel it. It don't hurt. 292 00:36:14,558 --> 00:36:16,931 We got to get you some... 293 00:36:20,164 --> 00:36:23,481 Come on, Wallace. Come on, you're gonna be okay. 294 00:36:51,896 --> 00:36:53,968 How does that feel? 295 00:36:57,451 --> 00:36:59,758 About as good as it looks. 296 00:37:06,877 --> 00:37:09,734 If we fetch it, we can re-attach it. 297 00:37:10,114 --> 00:37:14,322 They do... do that, right? 298 00:37:16,921 --> 00:37:20,474 Well, you got one of two options. 299 00:37:20,554 --> 00:37:23,441 Get used to it, or don't look at it. 300 00:37:24,695 --> 00:37:27,485 - Hear that? - What? 301 00:37:27,565 --> 00:37:31,089 That'd be me, slow-clapping you... 302 00:37:31,669 --> 00:37:34,660 if my clapping hand was still with us. 303 00:37:36,240 --> 00:37:38,830 Could have been a lot worse on you. 304 00:37:39,310 --> 00:37:41,432 I saw your friend when they brought him in. 305 00:37:41,512 --> 00:37:43,569 He ain't my friend. 306 00:37:46,050 --> 00:37:48,144 Way you saw him... 307 00:37:49,820 --> 00:37:52,476 Kilbaught was right about people like him 308 00:37:52,556 --> 00:37:55,248 bringing hell up into this town. 309 00:37:57,428 --> 00:38:01,249 The way I see it, Ken Mersey got what was coming to him. 310 00:38:01,599 --> 00:38:05,601 - Getting his head cut off the way... - You said you were gonna bring him home. 311 00:38:07,805 --> 00:38:11,028 - Marla... - That's what you said to me, Wallace. 312 00:38:11,108 --> 00:38:14,133 Well, the hell with him. I know what I said. 313 00:38:15,413 --> 00:38:18,071 There was nothing to bring home. 314 00:38:20,751 --> 00:38:23,057 You're such a fuck. 315 00:39:02,426 --> 00:39:05,412 Shepard Diaz. 316 00:39:05,762 --> 00:39:10,541 History of misconduct, brutality, or any badges with that name? 317 00:39:35,526 --> 00:39:37,431 Hang on. 318 00:39:40,931 --> 00:39:42,670 Shoot. 319 00:39:44,635 --> 00:39:47,658 Yep. Simon, yep. 320 00:39:47,938 --> 00:39:50,528 Whoa, whoa, whoa, whoa, hold on. 321 00:39:51,208 --> 00:39:57,060 Well, does the system make any note of tattoos or distinct markings and such? 322 00:40:00,918 --> 00:40:02,874 The neck. 323 00:40:05,603 --> 00:40:07,179 Yeah. 324 00:40:08,659 --> 00:40:10,965 Last known address? 325 00:40:30,981 --> 00:40:34,072 Wallace, I need to talk. 326 00:40:34,752 --> 00:40:38,159 Think I've done more than enough of that with you today. 327 00:40:44,795 --> 00:40:48,235 I'm sorry for snapping at you back at the hospital. 328 00:40:50,634 --> 00:40:53,740 - Shit. - Wallace... 329 00:40:55,973 --> 00:40:58,414 You should be back in that bed. 330 00:41:00,611 --> 00:41:03,065 You ran off without these. 331 00:41:05,082 --> 00:41:07,522 I don't want you to do this. 332 00:41:15,025 --> 00:41:18,883 - It's not your job to punish me like this. - I ain't punishing. 333 00:41:19,263 --> 00:41:21,886 Going out there and getting yourself killed? 334 00:41:22,266 --> 00:41:24,593 Yeah, what are you calling that? 335 00:41:27,838 --> 00:41:30,247 Please don't do this. 336 00:41:41,218 --> 00:41:43,841 You're all I got left. 337 00:41:48,225 --> 00:41:52,051 Wasn't too good at taking you away from this place, was I? 338 00:41:53,931 --> 00:41:56,622 - No. - Mm. 339 00:41:58,402 --> 00:42:02,277 You are tired, busted, and hurt, is what you are. 340 00:42:10,180 --> 00:42:12,270 Don't be mad. 341 00:42:14,318 --> 00:42:17,444 Got to thinking about that stolen jalopy of yours, 342 00:42:17,524 --> 00:42:20,761 which got me thinking about your ex-wife. 343 00:42:20,891 --> 00:42:23,851 Hm? Hm. 344 00:42:24,862 --> 00:42:27,151 I couldn't hold on either, Shep. Never could. 345 00:42:27,231 --> 00:42:30,085 And I was captivated by my bride. 346 00:42:31,335 --> 00:42:34,593 I just couldn't tell which color was what on her. 347 00:42:35,673 --> 00:42:38,129 Didn't know why I never did bother. 348 00:42:38,909 --> 00:42:42,834 Anyway, she got to walking out on me. 349 00:42:45,766 --> 00:42:49,450 Been gone more years now than we was actually together. 350 00:42:51,972 --> 00:42:53,728 No. 351 00:42:54,958 --> 00:42:57,206 You can't win a woman back. That's... 352 00:42:57,286 --> 00:43:00,051 something ugly beasts like you and me do not get to do. 353 00:43:00,131 --> 00:43:02,021 - Oh, go fuck yourself, Le. - Hey! 354 00:43:02,101 --> 00:43:04,955 - Fuck you, fuck you. - Hold on there a second. 355 00:43:05,035 --> 00:43:08,659 Don't you go dwelling in dignity. Does not suit you. 356 00:43:08,739 --> 00:43:11,214 Doesn't suit us. 357 00:43:12,509 --> 00:43:15,967 She's half your worth, and she's gone. 358 00:43:17,247 --> 00:43:20,437 You haven't sold a car on that lot for ages. 359 00:43:20,517 --> 00:43:24,141 You got a face like a thumb, and you stuck it on a TV commercial. 360 00:43:24,221 --> 00:43:27,010 How dare you, hmm? 361 00:43:29,059 --> 00:43:33,272 I do must ask myself, how the hell do you keep this place afloat? 362 00:43:40,704 --> 00:43:44,512 Come on, sit down, Shep. Hmm? Sit. 363 00:43:51,248 --> 00:43:54,605 You are not an unfortunate man. 364 00:43:54,685 --> 00:43:56,974 You're an auspicious parasite, 365 00:43:57,054 --> 00:44:00,935 and I need you to tell me who's on the other side of that spook. 366 00:44:03,160 --> 00:44:05,985 You came in with your mind made up. 367 00:44:08,265 --> 00:44:11,123 What the fuck you want me to tell you, Le? 368 00:44:12,703 --> 00:44:14,508 Huh? 369 00:44:16,607 --> 00:44:19,863 - Can't ask you to trust me. - Well, then don't. 370 00:44:19,943 --> 00:44:22,734 Shame on you. 371 00:44:24,214 --> 00:44:27,106 I had trouble finding the fix for it. 372 00:44:28,886 --> 00:44:31,058 But I found it. 373 00:44:36,960 --> 00:44:39,333 So what's this, then? 374 00:45:38,722 --> 00:45:41,934 It's only ever been three crosses that I remember. 375 00:45:43,610 --> 00:45:45,980 Who's the fourth? 376 00:45:48,532 --> 00:45:51,196 Could be the one waiting for me. 377 00:45:52,336 --> 00:45:55,983 "This god-forsaken road will bury us all somehow." 378 00:45:57,674 --> 00:45:59,980 Was the way Ken said it. 379 00:46:12,923 --> 00:46:15,464 You look good with that promotion on you. 380 00:46:17,294 --> 00:46:20,250 You already got made sheriff. You got what you wanted. 381 00:46:20,330 --> 00:46:23,487 - Oh, yeah. - What about me, huh? 382 00:46:23,567 --> 00:46:27,775 Wasn't so much a promotion, like I said it was. 383 00:46:29,940 --> 00:46:32,329 Why wasn't I good enough? 384 00:46:32,409 --> 00:46:34,816 Good enough for you to stay? 385 00:46:44,088 --> 00:46:45,946 Can't... 386 00:47:00,437 --> 00:47:02,660 So how much money he take? 387 00:47:02,740 --> 00:47:04,762 Well, enough, I guess. 388 00:47:04,842 --> 00:47:07,265 You sound like you really care. 389 00:47:07,995 --> 00:47:10,137 They don't care about the money neither. 390 00:47:10,217 --> 00:47:14,613 They just got to decide if his death is enough. Simple as that. 391 00:47:15,218 --> 00:47:18,442 If they can find Ken in the middle of a back road, 392 00:47:18,522 --> 00:47:21,312 they're sure as hell are gonna find you. 393 00:47:22,492 --> 00:47:24,915 I've seen the man who killed him. 394 00:47:25,495 --> 00:47:26,850 I know his name, I know where he is. 395 00:47:26,930 --> 00:47:30,125 And what are you gonna do? You can't even write him a ticket. 396 00:47:31,335 --> 00:47:35,659 Kilbaught, he knew. There's no arresting anyone. 397 00:47:36,139 --> 00:47:38,345 Not anymore. 398 00:47:41,044 --> 00:47:43,267 I need a ride. 399 00:48:03,300 --> 00:48:05,872 Up here, on the left. 400 00:48:26,790 --> 00:48:29,113 You know you don't got to go. 401 00:48:29,493 --> 00:48:31,849 Call it a good cause, then. 402 00:48:32,529 --> 00:48:36,023 The only good cause you'll ever have is listening to me. 403 00:48:38,836 --> 00:48:40,909 We could go. 404 00:48:44,424 --> 00:48:46,578 Keep driving. 405 00:48:48,578 --> 00:48:50,817 I'd really like that. 406 00:49:31,891 --> 00:49:33,611 Oh, fuck! 407 00:49:34,691 --> 00:49:37,288 Get back, get back! 408 00:49:37,895 --> 00:49:39,916 Go on, put it down. 409 00:49:39,996 --> 00:49:43,671 That girl behind you ain't gonna like you with no pecker. Put the fucking gun down. 410 00:49:47,337 --> 00:49:49,767 Who the fuck are you? 411 00:49:49,907 --> 00:49:52,176 Who the fuck are you? 412 00:49:52,576 --> 00:49:55,413 I'm the man looking for Samuel Gibbons. 413 00:49:56,713 --> 00:49:58,737 That'd be me. 414 00:50:00,017 --> 00:50:01,438 Is this you hiding him? Huh? 415 00:50:01,518 --> 00:50:05,442 Look, look, I don't know much, but just take whatever you want and go. 416 00:50:05,522 --> 00:50:07,685 Shut up! 417 00:50:08,325 --> 00:50:12,416 - You're a cop? - I work for county, same as you. 418 00:50:12,596 --> 00:50:15,819 Whatever the issue is here, you and I, we can sort it out. 419 00:50:15,899 --> 00:50:18,788 - We can understand each other. - How is it that they own you? 420 00:50:18,868 --> 00:50:21,624 - I don't know what you're talking about. - I know they own you. 421 00:50:21,704 --> 00:50:25,613 - I don't know what you're talking about! - You son of a bitch, I know they do! 422 00:50:25,693 --> 00:50:28,918 - Stop it! Stop it! Oh, my God! - You're gonna take me to him! 423 00:50:28,998 --> 00:50:31,668 Now we're gonna make a liar out of you. 424 00:50:31,748 --> 00:50:34,071 Why are you helping him? 425 00:50:34,751 --> 00:50:37,023 Take me to him! 426 00:50:40,624 --> 00:50:43,013 You gonna take me to him now? 427 00:50:43,493 --> 00:50:45,933 I don't know what you want me tell you. I don't know! 428 00:50:46,013 --> 00:50:47,584 They're good at making threats. 429 00:50:47,664 --> 00:50:49,686 - Get the fuck away from him! - Get back. 430 00:50:49,766 --> 00:50:51,555 - Just stop! - They're efficient 431 00:50:51,635 --> 00:50:53,597 at getting their points understood. 432 00:50:53,837 --> 00:50:56,926 So maybe you had a gun held to your head. 433 00:50:57,006 --> 00:51:00,834 - But I bet she ain't had a gun held to hers. - No, stop it! You stop it, goddamn it. 434 00:51:00,914 --> 00:51:04,084 No, please, please. Stop, goddamn it, please. 435 00:51:04,214 --> 00:51:06,773 Stop, stop. No. 436 00:51:15,492 --> 00:51:18,215 - Stop him. - It's okay. You're gonna be okay. 437 00:51:18,295 --> 00:51:22,953 What happens to her is because of you. Now, you tell me where he is! 438 00:51:23,033 --> 00:51:26,356 I swear to God, I don't know what you fucking mean. 439 00:51:30,674 --> 00:51:32,929 You know what he done. 440 00:51:33,009 --> 00:51:35,448 And that don't make you any better than him. 441 00:51:50,727 --> 00:51:52,966 Oh, my God. 442 00:51:54,864 --> 00:51:57,304 Is that the guy who killed Ken? 443 00:52:01,104 --> 00:52:03,143 I don't know. 444 00:52:06,776 --> 00:52:10,308 - I was sure that he... - You were gonna kill him anyway? 445 00:52:13,950 --> 00:52:16,475 What is it with you, Wallace? 446 00:52:18,855 --> 00:52:21,788 You find the wrong guy, and then you won't stop. 447 00:52:22,058 --> 00:52:25,565 It ain't making you any better than what you're chasing after. 448 00:52:33,970 --> 00:52:36,209 Marla, wait. 449 00:53:11,374 --> 00:53:13,704 What a pair, huh? 450 00:53:14,478 --> 00:53:16,216 Yeah. 451 00:53:19,916 --> 00:53:23,941 What's that you said about good people disappearing? Was that... 452 00:53:24,521 --> 00:53:28,245 'cause there's no protecting them? Or you fail to protect them? 453 00:53:28,325 --> 00:53:30,981 Or you scare them away? 454 00:53:31,061 --> 00:53:33,283 One of those. 455 00:53:33,963 --> 00:53:36,069 All of those. 456 00:53:40,103 --> 00:53:42,325 Nearly killed an innocent man. 457 00:53:42,405 --> 00:53:44,461 Well, there's no getting him, 458 00:53:44,541 --> 00:53:46,798 the man you're after. 459 00:53:48,378 --> 00:53:50,333 Could be anybody. 460 00:53:50,413 --> 00:53:53,470 Because incidentally... 461 00:53:54,050 --> 00:53:55,705 he is anybody. 462 00:53:55,785 --> 00:53:57,974 Monsters hide in plain sight. 463 00:53:58,054 --> 00:54:02,079 And once you put enough money in a man's hands, he'll do almost whatever you want, 464 00:54:02,159 --> 00:54:06,335 and you can turn him into whatever you need him to be. 465 00:54:07,931 --> 00:54:11,293 Just like these boogeymen on the back roads. 466 00:54:11,968 --> 00:54:14,207 They're demons. 467 00:54:16,573 --> 00:54:19,963 And "demons" is only a way of calling their illness. 468 00:54:20,243 --> 00:54:23,266 - Ahh. - What's there to stop it, then? 469 00:54:23,746 --> 00:54:27,421 You go after the illness itself. 470 00:54:29,286 --> 00:54:31,374 Crumpled under the vest? 471 00:54:31,454 --> 00:54:35,212 Señor Diaz selling them crap. They're after Shep. 472 00:54:36,292 --> 00:54:41,625 So Shep was using Ken to smuggle shitty bullets into Mexico? Huh. 473 00:54:45,802 --> 00:54:47,791 Would you do it? 474 00:54:47,871 --> 00:54:52,016 Make a go at it for 250,000? That don't seem enough. 475 00:54:53,643 --> 00:54:55,665 No, I wouldn't. 476 00:54:55,745 --> 00:54:58,418 I wouldn't run if I knew I couldn't. 477 00:55:01,084 --> 00:55:03,541 I'd burrow down. 478 00:55:04,821 --> 00:55:06,403 Where? 479 00:56:31,941 --> 00:56:35,089 Put him on the back road, let the back road take him? 480 00:56:36,079 --> 00:56:38,735 What's different, then? What's changed? 481 00:56:38,815 --> 00:56:42,372 Shep owes your friend Ken Mersey a death. 482 00:56:42,452 --> 00:56:47,498 Now, he'll pay for it, and he'll pay for it right, to us. 483 00:56:48,691 --> 00:56:52,815 - You're making an arrest? - That's why you're here. 484 00:56:52,895 --> 00:56:56,375 Helping restore me to the man I once was. 485 00:56:57,767 --> 00:57:00,033 He wasn't my friend. 486 00:57:01,538 --> 00:57:03,159 This guy, you sure he's here? 487 00:57:03,239 --> 00:57:06,947 Asshole showed me a wire receipt just before he shot me. 488 00:57:11,014 --> 00:57:13,788 Hey, stupid! Come on out! We know you're in there! 489 00:57:35,535 --> 00:57:38,134 Oh, shit! He's under the house! 490 00:57:46,149 --> 00:57:47,740 You gonna shoot? 491 00:57:47,820 --> 00:57:50,097 I was thinking about it, yeah. 492 00:57:59,929 --> 00:58:01,618 Fuck. 493 00:58:01,698 --> 00:58:04,003 Put it down, Shep! 494 00:58:26,072 --> 00:58:29,145 Wallace! Wallace! 495 00:58:59,589 --> 00:59:01,411 Oh, shit. 496 00:59:06,512 --> 00:59:09,303 It's okay. It's okay. 497 00:59:10,933 --> 00:59:12,823 Easy. 498 00:59:13,503 --> 00:59:18,161 So... that hovel you've been squatting... 499 00:59:18,641 --> 00:59:21,084 what made you think of that place, huh? 500 00:59:22,979 --> 00:59:25,402 Might as well spill it, Shep. 501 00:59:26,382 --> 00:59:30,829 The way you've been going about getting folks killed is only gonna get me madder. 502 00:59:31,721 --> 00:59:34,478 Some young filly on the side, huh? 503 00:59:35,358 --> 00:59:38,581 - That was a long time ago, Sheriff. - Sheriff? Oh, no, no. 504 00:59:38,661 --> 00:59:43,537 I don't think there's any need for formalities anymore, not after you shot me. 505 00:59:47,537 --> 00:59:49,893 What the hell you mean by that? 506 00:59:50,673 --> 00:59:52,650 It's only me. 507 01:00:04,587 --> 01:00:06,593 It's a list. 508 01:00:10,026 --> 01:00:14,145 It's a walking, breathing list, and it will follow you to hell. 509 01:00:14,497 --> 01:00:18,688 The guy they use, don't know where he's coming from, 510 01:00:18,868 --> 01:00:21,991 but he finds who they tell him to find. 511 01:00:22,071 --> 01:00:24,581 He is a butcher. 512 01:00:25,441 --> 01:00:27,864 Won't matter how far I get. 513 01:00:28,444 --> 01:00:30,199 Won't matter where I go. 514 01:00:30,279 --> 01:00:33,770 - They're looking to make an example. - You've been liquidating assets. 515 01:00:33,850 --> 01:00:38,542 I'm trying to buy my name off that forsaken list. 516 01:00:40,022 --> 01:00:43,612 I've given them everything that's not locked down on my lot. 517 01:00:43,692 --> 01:00:48,308 I've given them every buckskin I've earned, and it's still not enough. 518 01:00:48,831 --> 01:00:51,283 Who's wiring your money? 519 01:00:53,970 --> 01:00:58,402 My ex-wife's pension, few drops in a bucket. 520 01:00:58,941 --> 01:01:02,015 All her life amounted to, I guess. 521 01:01:08,718 --> 01:01:11,208 I need Ken Mersey. 522 01:01:11,788 --> 01:01:14,877 If he made it back with that money and I get my hands on that money, 523 01:01:14,957 --> 01:01:18,948 I promise you, Le, on my life, I promise you... 524 01:01:19,028 --> 01:01:21,419 I'll make all this go away. 525 01:01:23,099 --> 01:01:25,345 I'll even cut you in. 526 01:01:31,574 --> 01:01:34,765 All you do is let me walk on out that door. 527 01:01:35,845 --> 01:01:38,127 Let me make it right. 528 01:01:39,182 --> 01:01:41,625 How much you reckon that's worth? 529 01:01:43,085 --> 01:01:45,676 You stay another day in this town... 530 01:01:46,756 --> 01:01:49,647 and you're gonna answer for what you did. 531 01:01:50,827 --> 01:01:54,782 They'll put you in a cement box for what you did to Clive. 532 01:01:57,133 --> 01:01:59,941 I'm offering you kindness. 533 01:02:09,445 --> 01:02:11,784 I'll mull it over. 534 01:02:18,387 --> 01:02:20,176 Fuck! 535 01:02:20,606 --> 01:02:22,863 So that's you leaving. 536 01:02:23,993 --> 01:02:26,816 Always known what's going on in my head, haven't you? 537 01:02:26,896 --> 01:02:29,186 Not by choice. 538 01:02:29,766 --> 01:02:31,654 Yeah, lucky you. 539 01:02:31,734 --> 01:02:34,928 Maybe some day, when luck can afford me. 540 01:02:35,008 --> 01:02:37,094 Yes, ma'am. 541 01:02:38,574 --> 01:02:41,759 You are sweet in small doses. 542 01:02:49,118 --> 01:02:51,157 Your picture. 543 01:02:54,957 --> 01:02:57,182 You deserve better. 544 01:02:59,462 --> 01:03:00,483 Wallace, please don't... 545 01:03:00,563 --> 01:03:03,620 And I'm gonna keep telling it to you like that... 546 01:03:04,000 --> 01:03:05,855 until you leave. 547 01:03:05,935 --> 01:03:07,925 I can't. 548 01:03:09,605 --> 01:03:11,527 Can't think of something nice to say to her. 549 01:03:11,607 --> 01:03:14,931 Lilly's a nice girl, and she was asking for a rosary, 550 01:03:15,011 --> 01:03:19,552 - so I think I should get it. - Okay. I'll go fetch it. 551 01:03:21,017 --> 01:03:23,323 Wallace, please stay. 552 01:03:25,722 --> 01:03:27,977 This place is... 553 01:03:28,557 --> 01:03:32,484 scorched of life. It's a graveyard. 554 01:03:33,830 --> 01:03:37,521 Think about leaving. Do what you got to do, but... 555 01:03:39,402 --> 01:03:42,809 The only person that's gonna save you is you. 556 01:04:02,258 --> 01:04:05,581 - Sorry, I thought Lilly was in here... - It's you. 557 01:04:05,661 --> 01:04:07,935 What about me? 558 01:04:13,536 --> 01:04:16,626 Can't remember the last time I walked around with a picture 559 01:04:16,706 --> 01:04:19,063 of a girl in my wallet. 560 01:04:20,743 --> 01:04:24,834 Well... one that I didn't love to pieces, anyway. 561 01:04:25,614 --> 01:04:30,398 I don't know. Maybe I'm talking about a different Ken Mersey. 562 01:04:39,628 --> 01:04:43,971 - I know who you're talking about. - The Ken Mersey I got to know... 563 01:04:45,301 --> 01:04:48,508 couldn't talk about anything that wasn't you. 564 01:04:59,325 --> 01:05:03,720 His share of the take was always your share of the take. 565 01:05:23,389 --> 01:05:25,673 I hear he does that. 566 01:06:19,461 --> 01:06:21,834 Always the church girls. 567 01:06:36,946 --> 01:06:38,518 No. 568 01:06:42,218 --> 01:06:43,957 Shit. 569 01:07:00,369 --> 01:07:02,408 Damn it. 570 01:07:08,611 --> 01:07:10,483 Lilly? 571 01:07:18,054 --> 01:07:19,859 Lilly? 572 01:09:10,666 --> 01:09:14,652 Slow down, Harry. We're stopping all cars tonight. 573 01:09:15,938 --> 01:09:19,094 - What the hell is this? - What in the hell you think it is? 574 01:09:19,174 --> 01:09:21,797 What the hell is that cock-skin doing with a gun? 575 01:09:21,877 --> 01:09:25,668 Now, now, now. You're gonna have to mind your manners around Jerry 576 01:09:25,748 --> 01:09:29,872 - from here on in. He's been deputized. - What is it you're doing here? 577 01:09:29,952 --> 01:09:34,476 Someone is coming to make something terrible out of Shep Diaz 578 01:09:34,556 --> 01:09:38,580 and make an example out of this town. I reckon I'm here doing the same thing. 579 01:09:38,660 --> 01:09:41,952 By protecting Shep or by getting him killed? 580 01:09:43,432 --> 01:09:45,922 Either way is fine by me. 581 01:09:48,103 --> 01:09:50,827 You are a mean dinosaur, Leland. 582 01:09:53,309 --> 01:09:56,899 Congratulations, Harry. Go get your gun. You've just been deputized. 583 01:09:56,979 --> 01:10:00,760 Here, you take this. And I'll take this. 584 01:10:00,840 --> 01:10:02,888 Go on, now. 585 01:10:08,957 --> 01:10:12,415 What the hell is this between you and him? 586 01:10:13,595 --> 01:10:15,859 What's that you call it? 587 01:10:18,033 --> 01:10:21,790 That might as well have been you out there dismembering people. 588 01:10:21,870 --> 01:10:24,160 He ain't hurting no one that don't got it coming. 589 01:10:24,240 --> 01:10:27,073 He took my fucking hand! 590 01:10:28,410 --> 01:10:32,068 We fall short of God's glory because of people like you. 591 01:10:32,748 --> 01:10:36,805 What about Marla? Because that's who he's off getting tonight. 592 01:10:36,885 --> 01:10:41,243 I seen the pictures, the spying you've been doing for him! 593 01:10:41,323 --> 01:10:44,887 God, that's how he knows where to find who he needs to find. 594 01:10:44,967 --> 01:10:49,018 If Marla dies tonight, I'm gonna make sure that falls on you. 595 01:10:49,098 --> 01:10:51,042 His faith is being tested, 596 01:10:51,122 --> 01:10:53,109 - like I'm being tested. - Where's he coming in from? 597 01:10:53,189 --> 01:10:54,827 - It's the only way he knows. - No, I need to know. 598 01:10:54,907 --> 01:10:57,929 - So we can be together. - Where's he coming in from? 599 01:11:07,182 --> 01:11:09,772 You expect him to come get you? 600 01:11:09,852 --> 01:11:12,121 Come and save you? 601 01:11:13,021 --> 01:11:15,454 I'm the one saving him. 602 01:11:18,260 --> 01:11:21,572 Well, you ain't gonna do too good of a job of that tonight. 603 01:11:24,365 --> 01:11:28,642 There's gonna be trouble like you've never known if you don't let him finish that list. 604 01:11:35,010 --> 01:11:37,516 What are you doing to her? 605 01:11:40,549 --> 01:11:43,139 There's only ever been three crosses. 606 01:11:43,619 --> 01:11:47,042 Someone's gonna come aiming to take Lilly out of here. You don't try to be brave. 607 01:11:47,122 --> 01:11:50,947 You let him do just that. He's gonna ask, and you tell him where Marla and Shep went. 608 01:11:51,027 --> 01:11:53,182 - I don't know where they went. - The crosses down on Carrion Road. 609 01:11:53,262 --> 01:11:55,152 Tell him that, and don't get in his way, you hear? 610 01:11:55,232 --> 01:11:58,395 - Where are you going? - To protect this town. 611 01:11:59,101 --> 01:12:02,808 Dig faster, lollipop. It'll help you stay warm. 612 01:12:07,643 --> 01:12:09,849 I found something. 613 01:12:13,549 --> 01:12:17,916 See? I told you little hands go faster. 614 01:12:24,560 --> 01:12:26,271 Come on. 615 01:12:42,177 --> 01:12:44,400 This is just a third. 616 01:12:45,280 --> 01:12:46,835 This is nothing but his cut. 617 01:12:46,915 --> 01:12:49,918 He left my money behind. It ain't gonna be enough. 618 01:12:52,488 --> 01:12:54,710 Okay, there were other ones, 619 01:12:54,790 --> 01:12:57,479 some other jobs he did for me. 620 01:12:57,559 --> 01:12:59,769 Where does he keep his money? 621 01:13:00,429 --> 01:13:03,018 We're both on the fucking list. 622 01:13:36,264 --> 01:13:38,003 Lilly? 623 01:13:49,311 --> 01:13:51,904 Sorry, cap, we're... we're closed. 624 01:13:51,984 --> 01:13:54,153 Where is she? 625 01:13:54,483 --> 01:13:57,942 Well, seems the poor girl got herself into an accident. 626 01:14:01,557 --> 01:14:03,779 Don't surprise me none. 627 01:14:04,159 --> 01:14:06,088 I'm sorry? 628 01:14:06,168 --> 01:14:09,036 I said it don't surprise me. 629 01:14:10,966 --> 01:14:15,061 She's a... she talks like she's the only one that's gonna be saved. 630 01:14:19,474 --> 01:14:21,163 Who's responsible? 631 01:14:21,243 --> 01:14:25,967 - Ain't nothing responsible for an accident. - I said, who's responsible? 632 01:14:26,982 --> 01:14:30,737 You best remind Lilly, there ain't no one walking this earth... 633 01:14:31,987 --> 01:14:33,742 who is saved. 634 01:14:33,822 --> 01:14:36,278 Then you tell me what you see. 635 01:14:47,536 --> 01:14:49,741 What do we do now? 636 01:15:06,021 --> 01:15:09,545 This was Ken's dream. This is why he wanted the money. 637 01:15:09,625 --> 01:15:11,613 Jesus Christ. 638 01:15:11,693 --> 01:15:15,401 I really hate that I'm believing you, just let me tell you that. 639 01:15:22,638 --> 01:15:26,661 He died for that patch of earth. This just seems so fucking meaningless. 640 01:15:26,741 --> 01:15:29,631 Yeah, we'll all have a good cry about that later. 641 01:15:29,711 --> 01:15:31,767 You see that? 642 01:15:31,847 --> 01:15:34,236 You see that? Come here. 643 01:15:34,316 --> 01:15:36,072 Look. 644 01:15:36,752 --> 01:15:38,373 Hear that? 645 01:15:38,653 --> 01:15:41,644 Who's that knocking at your door? 646 01:15:41,924 --> 01:15:43,411 - You hear that? - Someday somebody is gonna 647 01:15:43,491 --> 01:15:47,147 put a bullet in that fucking fat head of yours! 648 01:15:48,029 --> 01:15:52,554 You're just about 110 pounds of bummer, ain't you? Come on. 649 01:15:52,634 --> 01:15:54,773 Give me that. 650 01:15:56,738 --> 01:15:58,995 Now, look, baby. 651 01:16:00,475 --> 01:16:02,798 This money is part yours too. 652 01:16:03,078 --> 01:16:05,501 Do you want it or not? 653 01:16:06,681 --> 01:16:10,307 Well, go find something for us to break this ground. 654 01:16:12,087 --> 01:16:14,026 Go! 655 01:17:01,403 --> 01:17:03,875 Oh, goddamn it. 656 01:17:09,578 --> 01:17:11,186 Oh, Harry. 657 01:17:13,048 --> 01:17:15,193 Where is he? 658 01:17:16,652 --> 01:17:18,440 He got away! 659 01:17:18,520 --> 01:17:21,298 Leland? Oh, God! 660 01:17:22,224 --> 01:17:25,564 Jerry? Jerry, where are you? 661 01:18:12,607 --> 01:18:14,446 Come on! 662 01:18:21,516 --> 01:18:23,839 - You're not afraid of dying, are you? - No! 663 01:18:23,919 --> 01:18:26,142 I'll get you there! 664 01:18:27,122 --> 01:18:29,294 Take me to Lilly! 665 01:18:43,839 --> 01:18:47,879 Hurry up! We don't have all night! 666 01:19:05,927 --> 01:19:08,251 Wallace, are you there? 667 01:19:09,781 --> 01:19:12,521 Wallace? Wallace! 668 01:19:17,739 --> 01:19:20,546 - Wallace, are you there? - Marla... 669 01:19:26,548 --> 01:19:28,937 Wallace, come get me. 670 01:19:29,517 --> 01:19:31,589 I can't. 671 01:19:35,290 --> 01:19:37,954 I saw your name on that list. 672 01:19:39,611 --> 01:19:41,948 He's coming through here to get to you. 673 01:19:43,298 --> 01:19:47,022 I'm gonna slow him down a bit so you can disappear. 674 01:19:47,102 --> 01:19:50,426 Wallace, don't... don't... 675 01:19:51,006 --> 01:19:53,128 I always told you... 676 01:19:53,208 --> 01:19:55,969 that you deserve better, Marla. 677 01:19:57,379 --> 01:19:59,852 But I never said I didn't love you. 678 01:20:07,656 --> 01:20:09,494 Wallace? 679 01:20:16,765 --> 01:20:19,207 Hey! What the hell you doing? 680 01:20:25,740 --> 01:20:27,763 Guthrie... 681 01:20:28,473 --> 01:20:32,450 that was his name, Harland Guthrie. 682 01:20:34,249 --> 01:20:36,821 First man I killed. 683 01:20:38,420 --> 01:20:41,476 Now I'm old and numb, but that stinger's still in there, 684 01:20:41,556 --> 01:20:45,447 the kind of sorry that burns in you... 685 01:20:46,227 --> 01:20:50,152 for cutting the breath of one of God's own creatures like that. 686 01:20:52,367 --> 01:20:54,723 Seeing you with her... 687 01:20:55,103 --> 01:20:57,827 like Harland looked at his wife... 688 01:20:59,107 --> 01:21:01,765 just days before he killed her. 689 01:21:03,445 --> 01:21:05,266 I've been wondering a lot about you. 690 01:21:05,346 --> 01:21:08,535 I've been thinking that, you know, if you... 691 01:21:09,584 --> 01:21:13,309 if you fail them... 692 01:21:14,489 --> 01:21:16,844 if Shep goes on living like he does, 693 01:21:16,924 --> 01:21:20,163 then they won't hesitate to punish you. 694 01:21:21,429 --> 01:21:24,487 And they'll do to you what you've been trying to do to him. 695 01:21:25,567 --> 01:21:27,989 They will erase you. 696 01:21:28,369 --> 01:21:32,023 And they'll erase all memory of you, starting with her. 697 01:21:32,473 --> 01:21:35,196 With God by our side, who can be against us? 698 01:21:35,276 --> 01:21:37,765 Come the morning hour... 699 01:21:37,845 --> 01:21:42,237 you'll reckon it's better she dies by your hand 700 01:21:42,317 --> 01:21:44,672 than their cruel hooks. 701 01:21:44,752 --> 01:21:48,208 And then you'll be just like old Harland. 702 01:21:52,594 --> 01:21:56,223 I'll make the same deal tomorrow, one just like it. 703 01:21:56,631 --> 01:21:59,388 Why don't you just leave with her? 704 01:22:15,984 --> 01:22:19,741 - You ain't gonna make it. - Neither are you. 705 01:22:19,821 --> 01:22:23,210 Time to add a few more crosses to Carrion Road. 706 01:22:40,275 --> 01:22:43,833 Come on, come on, come on, come on. 707 01:22:45,080 --> 01:22:46,768 All right. 708 01:22:46,848 --> 01:22:49,454 I think we're a minute into your time. 709 01:22:53,488 --> 01:22:56,011 You gonna try something stupid again? 710 01:22:56,291 --> 01:22:58,013 No. 711 01:22:58,193 --> 01:23:01,427 Oh, yeah, it's a fucking smelly zoo, isn't it? 712 01:23:02,330 --> 01:23:05,388 Don't worry, baby. We're gonna get you stinking too. 713 01:23:06,468 --> 01:23:08,190 Come here. 714 01:23:08,470 --> 01:23:11,893 All right. Two hands. 715 01:23:11,973 --> 01:23:15,597 Okay, come on. Grab it, two hands. 716 01:23:15,677 --> 01:23:19,301 Okay. Now, what you want to do is, you want to lift up. 717 01:23:20,081 --> 01:23:23,538 You want to put your shoulders into it, and you bring it down. 718 01:23:23,618 --> 01:23:29,211 Real good. Come on, baby. Let's go. You want your money, you got to earn it. 719 01:23:29,291 --> 01:23:32,893 Yeah, well, you can fucking keep it! 720 01:23:33,495 --> 01:23:35,300 God! 721 01:23:36,197 --> 01:23:37,971 God! 722 01:23:38,984 --> 01:23:41,741 Come back, you bitch! 723 01:24:17,138 --> 01:24:19,761 You're gonna finish off the list for me. 724 01:24:20,141 --> 01:24:24,349 First you're gonna cross out the girl, then the salesman. 725 01:24:29,500 --> 01:24:33,659 If you know the girl don't belong, why not let her go? 726 01:24:34,689 --> 01:24:39,347 Because it's not the true shape of fidelity. Shit! 727 01:25:37,719 --> 01:25:39,958 I see you. 728 01:25:46,461 --> 01:25:48,666 Say it again. 729 01:25:52,634 --> 01:25:54,076 Wallace... 730 01:25:59,640 --> 01:26:02,498 Only killing I'll ever see again... 731 01:26:03,978 --> 01:26:06,217 is you killing me. 732 01:26:09,784 --> 01:26:12,190 And I don't even know your name. 733 01:26:15,523 --> 01:26:17,362 Wallace? 734 01:26:21,279 --> 01:26:24,102 You put this on yourself, son. 735 01:26:24,932 --> 01:26:27,766 You don't get to walk away from this place. 736 01:26:29,704 --> 01:26:32,061 Don't got to be this way. 737 01:26:33,241 --> 01:26:36,331 Don't let it take you, huh? 738 01:26:36,411 --> 01:26:38,233 Wallace? 739 01:26:38,613 --> 01:26:41,338 Give me... give me the gun. 740 01:26:42,750 --> 01:26:46,374 Don't go down the path I did, Wallace. 741 01:26:46,604 --> 01:26:48,309 Huh? 742 01:26:50,091 --> 01:26:52,297 I see you. 743 01:26:54,562 --> 01:26:56,771 Good enough. 744 01:27:41,042 --> 01:27:43,563 It's gonna be all right. 745 01:27:44,946 --> 01:27:47,218 It'll be just fine. 746 01:27:49,484 --> 01:27:51,689 Now get out of here. 747 01:30:18,999 --> 01:30:22,389 I couldn't keep waiting for you, so... 748 01:30:24,105 --> 01:30:26,394 I like that you're here. 749 01:30:26,574 --> 01:30:31,147 After some thinking, I decided I'd come and get you. 750 01:30:32,847 --> 01:30:35,620 You know, keep driving. 751 01:30:40,888 --> 01:30:43,978 - I like that. - Get in the car. 752 01:30:48,162 --> 01:30:51,253 # So why should we fear # 753 01:30:52,633 --> 01:30:56,125 # What travel brings? # 754 01:30:57,505 --> 01:30:59,959 # What were we hoping # 755 01:31:02,209 --> 01:31:04,990 # To get out of this # 756 01:31:06,847 --> 01:31:13,905 # Some kind of momentary bliss # 757 01:31:16,240 --> 01:31:19,298 # I waited for something # 758 01:31:20,928 --> 01:31:23,753 # And something died # 759 01:31:25,333 --> 01:31:28,388 # So I waited for nothing # 760 01:31:30,438 --> 01:31:33,495 # And nothing arrived # 761 01:31:34,875 --> 01:31:38,364 # It's our dearest ally # 762 01:31:39,447 --> 01:31:42,471 # It's our closest friend # 763 01:31:44,151 --> 01:31:47,643 # It's our darkest blackout # 764 01:31:48,723 --> 01:31:52,063 # It's our final end # 765 01:31:55,663 --> 01:31:57,701 Buenos dias. 766 01:32:03,371 --> 01:32:05,576 Morning, stupid. 767 01:32:21,822 --> 01:32:24,112 How'd you find me? 768 01:32:24,692 --> 01:32:26,481 Patience. 769 01:32:27,161 --> 01:32:31,418 And I'm telling you, boy, when I get serious, I stay fucking serious. 770 01:32:33,467 --> 01:32:37,252 Times like these, you can't blame a guy for trying to turn a dollar. 771 01:32:38,139 --> 01:32:40,227 Come on. 772 01:32:40,307 --> 01:32:45,249 I keep hearing these stories about good people disappearing. 773 01:32:48,149 --> 01:32:50,905 If you're talking about that offer I made... 774 01:32:51,485 --> 01:32:53,307 that still stands. 775 01:32:53,387 --> 01:32:55,109 Is that right? 776 01:32:55,189 --> 01:32:58,226 All you got to do is let me walk out that door. 777 01:32:59,577 --> 01:33:01,778 Let me disappear. 778 01:33:02,597 --> 01:33:05,554 No such thing as disappearing, Shep. 779 01:33:06,734 --> 01:33:09,020 There's only dying. 780 01:33:10,337 --> 01:33:13,795 As far as good people go... 781 01:33:14,375 --> 01:33:18,035 I don't recall meeting one that wasn't already dead. 782 01:33:29,073 --> 01:33:32,363 # You can run on for a long time # 783 01:33:32,443 --> 01:33:35,282 # Run on for a long time # 784 01:33:35,362 --> 01:33:38,119 # Run on for a long time # 785 01:33:38,199 --> 01:33:41,025 # Sooner or later God'll cut you down # 786 01:33:41,105 --> 01:33:45,143 # Sooner or later God'll cut you down # 787 01:33:45,923 --> 01:33:48,682 # Go tell that long tongue liar # 788 01:33:48,763 --> 01:33:51,649 # Go and tell that midnight rider # 789 01:33:51,729 --> 01:33:54,970 # Tell the rambler, the gambler, the back biter # 790 01:33:55,050 --> 01:33:57,855 # Tell 'em that God's gonna cut 'em down # 791 01:33:57,935 --> 01:34:01,976 # Tell 'em that God's gonna cut 'em down # 792 01:34:05,709 --> 01:34:08,633 # Oh, my goodness gracious, let me tell you the news # 793 01:34:08,713 --> 01:34:11,752 # My head's been wet with the midnight dew # 794 01:34:11,832 --> 01:34:14,538 # I've been down on my bended knees # 795 01:34:14,618 --> 01:34:17,474 # Talking to the man from Galilee # 796 01:34:17,554 --> 01:34:20,344 # He spoke to me in a voice so sweet # 797 01:34:20,424 --> 01:34:23,314 # I thought I heard a shuffle of angel's feet # 798 01:34:23,394 --> 01:34:26,283 # He called my name and my heart stood still # 799 01:34:26,363 --> 01:34:28,986 # When He said, "Man, go do my will" # 800 01:34:29,066 --> 01:34:31,822 # Go tell that long tongue liar # 801 01:34:31,902 --> 01:34:34,742 # Go and tell that midnight rider # 802 01:34:34,822 --> 01:34:38,062 # Tell the rambler, the gambler, the back biter # 803 01:34:38,142 --> 01:34:40,948 # Tell 'em that God's gonna cut 'em down # 804 01:34:41,028 --> 01:34:45,174 # Tell 'em that God's gonna cut 'em down # 805 01:34:45,883 --> 01:34:48,989 # You can run on for a long time # 806 01:34:49,069 --> 01:34:51,926 # Run on for a long time # 807 01:34:52,006 --> 01:34:54,812 # Run on for a long time # 808 01:34:54,892 --> 01:34:57,731 # Sooner or later God'll cut you down # 809 01:34:57,811 --> 01:35:01,886 # Sooner or later God'll cut you down # 810 01:35:02,666 --> 01:35:05,856 # You can throw your rock and hide your hand # 811 01:35:05,936 --> 01:35:08,525 # Working in the dark against your fellow man # 812 01:35:08,605 --> 01:35:11,328 # But as sure as God made black and white # 813 01:35:11,408 --> 01:35:14,265 # What is done in the dark will be brought to the light # 814 01:35:14,345 --> 01:35:17,521 # You can run on for a long time # 815 01:35:17,601 --> 01:35:20,421 # Run on for a long time # 816 01:35:20,501 --> 01:35:23,340 # Run on for a long time # 817 01:35:23,420 --> 01:35:26,220 # Sooner or later God'll cut you down # 818 01:35:26,320 --> 01:35:30,381 # Sooner or later God'll cut you down # 819 01:35:31,111 --> 01:35:33,851 # Go tell that long tongue liar # 820 01:35:33,931 --> 01:35:36,820 # Go and tell that midnight rider # 821 01:35:36,900 --> 01:35:40,124 # Tell the rambler, the gambler, the back biter # 822 01:35:40,204 --> 01:35:43,037 # Tell 'em that God's gonna cut 'em down # 823 01:35:43,117 --> 01:35:45,963 # Tell 'em that God's gonna cut 'em down # 824 01:35:46,043 --> 01:35:50,818 # Tell 'em that God's gonna cut 'em down # 62775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.