All language subtitles for The.Flash.2014.S07E06.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,421 --> 00:00:05,465 Feels like my shift started 100 years ago. 2 00:00:05,548 --> 00:00:08,676 Drink more coffee. You're around it all day. Duh. 3 00:00:08,968 --> 00:00:11,304 Besides, that place is so boring. 4 00:00:13,515 --> 00:00:15,517 - Wait. What's that? - Um... 5 00:00:15,725 --> 00:00:17,352 Yeah, just some guy cosplaying. 6 00:00:17,810 --> 00:00:18,853 What's he doing now? 7 00:00:19,103 --> 00:00:21,648 I don't know. Must be some sort of Comic-Con thing or something. 8 00:00:25,318 --> 00:00:26,903 What in the world? 9 00:00:27,820 --> 00:00:30,406 Natalie? Natalie, what's that noise? 10 00:00:33,826 --> 00:00:36,120 Natalie, what's that noise? 11 00:00:39,874 --> 00:00:41,793 Natalie? Natalie? 12 00:01:08,278 --> 00:01:10,038 My beautiful boy. 13 00:01:10,697 --> 00:01:12,824 I'm giving him all the strength I can to heal him. 14 00:01:14,534 --> 00:01:16,244 Which means I'll be weak for a bit longer. 15 00:01:16,411 --> 00:01:18,037 Because Psych and Fuerza attacked you? 16 00:01:18,121 --> 00:01:19,561 Exactly. 17 00:01:22,166 --> 00:01:23,418 Do you remember what happened? 18 00:01:24,168 --> 00:01:25,211 Only some of it. 19 00:01:26,337 --> 00:01:30,258 When I was reborn, I was surrounded by light and love. 20 00:01:31,718 --> 00:01:33,136 Then came the pain. 21 00:01:33,219 --> 00:01:37,056 I could feel these Forces of Nature were like me. Only... evil. 22 00:01:37,140 --> 00:01:39,421 If they're like you, then why are they trying to kill you? 23 00:01:39,517 --> 00:01:40,560 I'm not sure, 24 00:01:41,019 --> 00:01:42,770 but I think it's to feed. 25 00:01:44,522 --> 00:01:46,524 That's why I had to find Barry Allen. 26 00:01:46,816 --> 00:01:49,110 I thought he could keep me safe until I fully recovered. 27 00:01:49,611 --> 00:01:51,946 But if the other Forces find me in this condition, 28 00:01:52,030 --> 00:01:53,656 I wouldn't survive another attack. 29 00:01:53,740 --> 00:01:54,782 Don't worry. 30 00:01:55,450 --> 00:01:57,660 We are gonna figure out a way to keep you safe. 31 00:01:58,286 --> 00:01:59,286 Somehow. 32 00:02:01,789 --> 00:02:04,042 Holy Henry T. Sampson... 33 00:02:05,001 --> 00:02:09,505 Wow. So you're the actual, all-encompassing, 34 00:02:09,797 --> 00:02:11,591 immeasurably interstellar, 35 00:02:11,674 --> 00:02:14,510 and mind-bendingly cosmerific... 36 00:02:14,594 --> 00:02:18,806 Yes, Chester P. Runk. I am the Speed Force. 37 00:02:20,725 --> 00:02:22,977 Woo-hoo. Chessman... 38 00:02:23,686 --> 00:02:26,481 How's that isotope detection system coming along? 39 00:02:26,564 --> 00:02:27,899 Yeah, actually... 40 00:02:28,066 --> 00:02:30,568 - She knows my name. - I think she does. 41 00:02:30,652 --> 00:02:31,653 Okay. 42 00:02:33,112 --> 00:02:35,031 Behold, believers... 43 00:02:35,657 --> 00:02:37,742 This puppy I designed can boost isotopic signals 44 00:02:37,825 --> 00:02:39,160 for our satellites to scan. 45 00:02:39,535 --> 00:02:41,621 Now all we need to do is build a few units, 46 00:02:41,704 --> 00:02:43,748 place them around the outskirts of the city, and... 47 00:02:43,915 --> 00:02:45,083 Eureka! 48 00:02:45,541 --> 00:02:47,019 And then we would get an early warning 49 00:02:47,043 --> 00:02:48,753 if Psych or Fuerza decided to come back. 50 00:02:48,836 --> 00:02:52,340 And they can detect foundational isotopic signatures. 51 00:02:52,423 --> 00:02:54,217 So, we won't just know they're coming... 52 00:02:54,300 --> 00:02:57,095 We'll know, whoever it is, Psych or Fuerza, 53 00:02:57,178 --> 00:02:59,097 which one is headed our way. 54 00:02:59,180 --> 00:03:00,765 Chester, that is amazing. 55 00:03:00,890 --> 00:03:03,267 Could we use this to follow the other Forces? 56 00:03:03,434 --> 00:03:05,937 Perhaps find them before they find us? 57 00:03:06,354 --> 00:03:07,438 Not yet. 58 00:03:07,522 --> 00:03:10,191 Right now they only work in close proximity, so... 59 00:03:11,317 --> 00:03:14,320 But at least now we have a way to help protect you. 60 00:03:15,780 --> 00:03:18,825 Cisco, how long would it take to make enough amplifiers? 61 00:03:18,950 --> 00:03:21,911 We have everything we need in the S.T.A.R. Labs van. 62 00:03:22,120 --> 00:03:26,374 So, we could build them as we go. 63 00:03:26,541 --> 00:03:28,459 So let's do this, baby. 64 00:03:28,543 --> 00:03:31,423 - 'Cause Team Chesco is on the case! - 'Cause Team Chesco is on the case! 65 00:03:31,546 --> 00:03:32,786 - Ah! - Let's get it. 66 00:03:34,298 --> 00:03:36,300 Separated at birth. 67 00:03:39,804 --> 00:03:40,847 Hey. 68 00:03:41,556 --> 00:03:42,682 What's all this? 69 00:03:42,765 --> 00:03:45,184 Norvok finally brought the rest of my stuff over 70 00:03:45,268 --> 00:03:46,936 from one of Amunet's stash houses. 71 00:03:47,019 --> 00:03:50,106 I was gonna throw everything away but then muse struck. 72 00:03:52,483 --> 00:03:55,194 Oh, wow. It's great. 73 00:03:55,278 --> 00:03:57,947 Yeah, this'll really give the place some attitude when I'm done. 74 00:03:58,281 --> 00:04:00,116 I'm sorry. You wanna hang that in here? 75 00:04:00,199 --> 00:04:03,494 Yeah. That empty wall behind you, it's been driving me crazy. 76 00:04:04,620 --> 00:04:06,205 Well, you know what they say... 77 00:04:08,583 --> 00:04:09,834 Great minds... 78 00:04:10,710 --> 00:04:11,710 What do you think? 79 00:04:17,008 --> 00:04:20,803 Um... It's missing something. 80 00:04:30,563 --> 00:04:31,773 Ah. 81 00:04:32,857 --> 00:04:33,983 Much better. 82 00:04:35,651 --> 00:04:39,489 You know, art should always provoke a strong reaction. 83 00:04:40,656 --> 00:04:41,824 It does. 84 00:04:45,119 --> 00:04:49,415 And... sensor is ready. 85 00:04:49,624 --> 00:04:50,624 Excellent. 86 00:04:51,042 --> 00:04:53,377 Once the amplifier goes live, 87 00:04:53,461 --> 00:04:57,215 then our early warning system will be a go. 88 00:04:57,632 --> 00:04:59,467 And that means it's time for... 89 00:04:59,550 --> 00:05:01,150 Coffee and a cronut. 90 00:05:01,219 --> 00:05:02,446 Coffee and a cronut... 91 00:05:02,470 --> 00:05:05,097 Actually, you know, there's a Sip-n-Dash in Masonville. 92 00:05:05,723 --> 00:05:08,142 Or was, back in the day. 93 00:05:10,561 --> 00:05:12,313 Oh, I used to live there, 94 00:05:12,396 --> 00:05:14,315 but Grandma Runk and I moved to Central City 95 00:05:14,398 --> 00:05:15,733 when I was done with high school. 96 00:05:16,192 --> 00:05:17,192 All right. 97 00:05:17,527 --> 00:05:19,671 - Looks like we're ready to go. - Okay, cool. 98 00:05:26,661 --> 00:05:28,704 - What? - Why? 99 00:05:31,123 --> 00:05:32,123 Look at this. 100 00:05:33,167 --> 00:05:34,752 What do you think? 101 00:05:34,836 --> 00:05:37,839 You think it's the neutrino filtration glitching on us? 102 00:05:37,922 --> 00:05:39,966 Cisco, Cisco, Cisco... 103 00:05:42,802 --> 00:05:43,802 What? 104 00:05:53,771 --> 00:05:56,023 We're okay? We're okay. 105 00:05:57,024 --> 00:05:58,024 What was that? 106 00:05:58,359 --> 00:05:59,986 I have no idea. 107 00:06:04,031 --> 00:06:06,659 Well, looks like the sensor's working. 108 00:06:14,375 --> 00:06:15,626 Did I give you my phone? 109 00:06:16,252 --> 00:06:17,253 No. 110 00:06:17,879 --> 00:06:19,755 Mine's gone, too. 111 00:06:21,215 --> 00:06:22,300 Okay, hold up. 112 00:06:22,800 --> 00:06:23,843 Where's the van? 113 00:06:26,554 --> 00:06:27,554 It was just here. 114 00:06:35,730 --> 00:06:39,442 Does the van have a secret cloaking mode that I don't know about? 115 00:06:39,525 --> 00:06:40,776 Asking for a friend. 116 00:06:41,193 --> 00:06:42,570 That's no van. 117 00:06:49,160 --> 00:06:50,578 Whoa. 118 00:06:51,454 --> 00:06:52,580 Ches... 119 00:06:53,789 --> 00:06:55,791 we've just been Under-the-Domed. 120 00:07:00,254 --> 00:07:01,255 Nora? 121 00:07:03,716 --> 00:07:04,842 You all right? 122 00:07:05,968 --> 00:07:06,969 Yeah. 123 00:07:08,971 --> 00:07:11,057 Just making sure nothing happens to Barry. 124 00:07:13,225 --> 00:07:15,728 How do you deal with all this? 125 00:07:16,562 --> 00:07:19,190 Well, it's never easy dealing with a threat. 126 00:07:19,273 --> 00:07:21,433 Especially when it affects someone that you care about. 127 00:07:23,819 --> 00:07:25,446 But don't worry, okay? 128 00:07:25,696 --> 00:07:27,114 By this time tomorrow, 129 00:07:27,198 --> 00:07:29,492 Barry will be back to his old self, healed, 130 00:07:29,575 --> 00:07:31,994 wrapped up on the couch, full BBB-style. 131 00:07:35,164 --> 00:07:37,833 BBB. Barry's Blanket Burrito. 132 00:07:38,042 --> 00:07:41,879 It's hard to explain. 133 00:07:42,546 --> 00:07:43,965 No, I understand. 134 00:07:44,799 --> 00:07:47,551 It's something between the two of you. 135 00:07:52,890 --> 00:07:55,559 Actually, you know what? 136 00:07:56,560 --> 00:07:57,645 It doesn't have to be. 137 00:07:59,522 --> 00:08:00,602 I wanna show you something. 138 00:08:01,482 --> 00:08:02,483 Come with me. 139 00:08:07,947 --> 00:08:08,863 We made it. 140 00:08:08,864 --> 00:08:12,494 Now we can find a phone and call S.T.A.R. Labs before... 141 00:08:15,997 --> 00:08:17,915 Tell me you're seeing what I'm seeing. 142 00:08:18,457 --> 00:08:21,961 Does it have anything to do with Space Jam being back in stock? 143 00:08:22,336 --> 00:08:26,674 At that Blockbuster Video that doesn't exist anymore? 144 00:08:26,799 --> 00:08:29,510 Yeah. And get this. I saw a Sip-n-Dash store back there 145 00:08:29,719 --> 00:08:32,555 that got torn down when I was in high school. 146 00:08:35,933 --> 00:08:37,810 I think we just time-traveled. 147 00:08:39,061 --> 00:08:40,187 Really? 148 00:08:41,188 --> 00:08:45,276 So, tonight we're gonna party like it's 1998? 149 00:08:58,497 --> 00:08:59,749 None of the pay phones work. 150 00:08:59,832 --> 00:09:01,250 We don't have cell phones. 151 00:09:01,333 --> 00:09:03,169 And we're trapped in an invisible barrier. 152 00:09:04,211 --> 00:09:05,463 We are stuck... 153 00:09:06,547 --> 00:09:08,132 in the '90s? 154 00:09:08,966 --> 00:09:11,343 This is so epic! Epic! 155 00:09:11,761 --> 00:09:15,681 Wait. No, no, no. It is off the heezy-fo-sheezy. 156 00:09:17,141 --> 00:09:18,941 Okay, Cheesy, why don't you calm down? 157 00:09:23,689 --> 00:09:25,983 Look. Is this frickin' awesome? 158 00:09:26,525 --> 00:09:27,568 Yes. 159 00:09:27,818 --> 00:09:30,571 Do we desperately need to figure out a way to get back home? 160 00:09:30,696 --> 00:09:31,989 Also yes. 161 00:09:32,698 --> 00:09:37,036 Well, how are we supposed to do that without a DeLorean hot tub? 162 00:09:37,578 --> 00:09:39,497 By looking at what brought us here. 163 00:09:40,247 --> 00:09:42,249 A green energy wave 164 00:09:42,333 --> 00:09:45,878 that looks like it came straight out of Turtle 2.0, White Whale's Revenge. 165 00:09:46,003 --> 00:09:47,880 Coincidence? I think not. 166 00:09:48,506 --> 00:09:51,926 Look, I know you and Turtle 2.0 kinda have this thing... 167 00:09:52,009 --> 00:09:53,009 I'll say. 168 00:09:54,053 --> 00:09:56,514 Maybe we're not dealing with a meta at all. 169 00:09:57,223 --> 00:10:01,560 The amplifier showed an isotopic surge when the wave hit. 170 00:10:01,644 --> 00:10:03,604 So it's one of our Forces. 171 00:10:03,687 --> 00:10:06,232 Wait. Check the signatures. Was it Fuerza or Psych? 172 00:10:06,941 --> 00:10:10,653 Neither. The sensor detected a temporal energy. 173 00:10:10,945 --> 00:10:13,072 So there's a new Force in town, and... 174 00:10:13,155 --> 00:10:14,949 And it can control time. 175 00:10:16,033 --> 00:10:18,285 Yeah, okay, we got to get outta here and warn the team. 176 00:10:18,369 --> 00:10:20,704 - The Speed Force isn't safe. - Not so fast. 177 00:10:21,330 --> 00:10:23,415 We need to know exactly who we're up against. 178 00:10:23,999 --> 00:10:25,668 Remember how the Speed Force 179 00:10:25,751 --> 00:10:27,837 asked if the amplifiers could track the Forces? 180 00:10:27,920 --> 00:10:28,838 Yeah. 181 00:10:28,839 --> 00:10:31,507 If we added a transmitter diode to the sensor... 182 00:10:31,590 --> 00:10:34,093 It could localize the isotopic circuits enough 183 00:10:34,176 --> 00:10:36,679 to detect a new Force within a 20-yard radius. 184 00:10:36,762 --> 00:10:39,807 Right, but we need the kind of maxed-out receiver 185 00:10:39,890 --> 00:10:41,267 that just doesn't exist yet. 186 00:10:47,565 --> 00:10:48,858 Time to go shopping. 187 00:10:52,403 --> 00:10:54,780 Man, there's a Tech Station right here. 188 00:10:57,491 --> 00:10:59,952 Ches, hurry up. This is embarrassing. 189 00:11:04,832 --> 00:11:05,833 See? 190 00:11:06,667 --> 00:11:10,379 One man's trash is another man's... 191 00:11:10,462 --> 00:11:12,464 Another man's reason for a tetanus shot? 192 00:11:14,133 --> 00:11:15,843 I already got my tetanus shot. 193 00:11:18,762 --> 00:11:21,765 I can't believe you just used junk to fix our sensor. 194 00:11:22,141 --> 00:11:25,728 Just think of it as one repurposed Force Finder. 195 00:11:28,564 --> 00:11:30,274 Rest in peace, Ultrafax 4000. 196 00:11:31,192 --> 00:11:33,068 Damn, they don't make 'em like you anymore. 197 00:11:34,236 --> 00:11:35,236 All right. 198 00:11:36,197 --> 00:11:37,990 Let's find ourselves a time god. 199 00:11:39,617 --> 00:11:41,911 The high school, huh? 200 00:11:42,453 --> 00:11:44,705 The sensor seems to think they're in here somewhere. 201 00:11:45,080 --> 00:11:46,207 Let's do this. 202 00:11:46,290 --> 00:11:48,167 Yo, yo, yo. For real? 203 00:11:49,001 --> 00:11:51,587 Masonville's principal suffers zero fools. Feel me? 204 00:11:51,670 --> 00:11:54,673 All right, then we just sneak in, simple. 205 00:11:56,133 --> 00:11:57,426 We gotta blend in. 206 00:11:58,552 --> 00:11:59,929 We got to kick it up a notch. 207 00:12:00,137 --> 00:12:02,473 This is how we do it 208 00:12:02,598 --> 00:12:03,598 Come on. 209 00:12:04,642 --> 00:12:06,310 This is how we do it 210 00:12:06,435 --> 00:12:07,853 Check it out! 211 00:12:07,978 --> 00:12:09,104 Once upon a time in '94 212 00:12:09,188 --> 00:12:11,357 Montell made no money And life sure was slow 213 00:12:11,440 --> 00:12:13,651 There lived a DJ And Paul was his name 214 00:12:13,817 --> 00:12:16,070 He came up to Monty, This is what he said 215 00:12:16,153 --> 00:12:18,364 You and Oji are gonna make some cash 216 00:12:18,489 --> 00:12:20,866 Sell a million records And we're makin' the dash 217 00:12:20,991 --> 00:12:22,910 I'm buzzin' because... 218 00:12:23,035 --> 00:12:24,912 This is how we do it... 219 00:12:25,496 --> 00:12:27,581 All right. Here's the plan. 220 00:12:28,332 --> 00:12:30,125 We ask people questions. 221 00:12:30,209 --> 00:12:33,087 See if anybody has any diabolical plans to alter the future. 222 00:12:33,170 --> 00:12:35,506 - Yes. - And then we check the sensor. 223 00:12:35,756 --> 00:12:36,966 If it spikes... 224 00:12:37,049 --> 00:12:38,842 Then we've found our time god. 225 00:12:38,926 --> 00:12:39,926 Let's get it. 226 00:12:42,846 --> 00:12:43,889 This for the yearbook? 227 00:12:44,974 --> 00:12:48,602 Yeah. "Future Falcon Forecast" section. 228 00:12:49,895 --> 00:12:51,655 - Mm-hm. - What's the question again? 229 00:12:53,315 --> 00:12:54,942 Where do you see yourself in 23 years? 230 00:12:55,276 --> 00:12:56,276 Mm. 231 00:13:01,657 --> 00:13:04,034 Shorty's eyes be rollin' When I start to flow 232 00:13:04,243 --> 00:13:06,578 Fallen on the stage But my boo's a no-show 233 00:13:06,662 --> 00:13:09,039 My girl complains, my verses be weak 234 00:13:09,123 --> 00:13:10,749 She shakes the 8-ball 235 00:13:10,874 --> 00:13:12,668 "See? Outcome looks bleak" 236 00:13:12,793 --> 00:13:13,794 Yeah 237 00:13:14,211 --> 00:13:15,212 Yeah. 238 00:13:16,171 --> 00:13:17,381 Twenty-three... Yeah. 239 00:13:18,549 --> 00:13:22,636 In 23 years, I'll be like everyone else in this dumb high school. 240 00:13:23,721 --> 00:13:26,056 A zombie. Totally dead. 241 00:13:27,056 --> 00:13:27,974 But I'm the bomb 242 00:13:27,975 --> 00:13:29,685 I'm gonna kill in the future 243 00:13:29,768 --> 00:13:31,186 Blowin' all them rap minds 244 00:13:31,270 --> 00:13:32,730 You'll be needin' a suture 245 00:13:33,022 --> 00:13:36,900 Dead inside from slaving away at a thankless job. 246 00:13:37,568 --> 00:13:38,610 Oh... 247 00:13:38,861 --> 00:13:40,654 Nice, nice, nice, nice. 248 00:13:40,738 --> 00:13:42,132 - Jobs are bad. - That'll be all. 249 00:13:43,490 --> 00:13:44,530 - Uh... - Yeah. Keep going. 250 00:13:44,950 --> 00:13:47,494 - Keep spittin'. - Yeah, you got it, boy. 251 00:13:47,578 --> 00:13:50,372 Blowin' all them rap minds You'll be needin' a suture 252 00:13:50,873 --> 00:13:51,789 Boom 253 00:13:51,790 --> 00:13:53,334 And that's my Falcon Forecast 254 00:13:53,417 --> 00:13:55,544 It's Reggie Q., I'm out the past 255 00:13:55,794 --> 00:13:56,879 Oh! 256 00:13:57,004 --> 00:13:59,131 - Drop the mic. - Yes. 257 00:13:59,214 --> 00:14:01,383 - He's spittin'... - Yes. 258 00:14:01,759 --> 00:14:03,385 - No. - No? Okay. 259 00:14:07,973 --> 00:14:10,434 - Carry the two... - No, you don't carry the two. 260 00:14:10,517 --> 00:14:11,894 K-Dog. Check it out. 261 00:14:12,186 --> 00:14:13,479 Parents got it for me. 262 00:14:13,562 --> 00:14:17,232 Said they want the NFL to be able to hit me up anytime. 263 00:14:17,316 --> 00:14:19,693 - It's hella cool, right? - Yeah, yeah. Nice, Deon. 264 00:14:19,777 --> 00:14:20,937 Yeah, man. 265 00:14:21,028 --> 00:14:23,108 You know, in the future, I want to be just like Deon. 266 00:14:23,405 --> 00:14:25,783 You know he's gonna kill it in State Championship tomorrow. 267 00:14:25,949 --> 00:14:28,077 Yo, K-swizzle, it's time to bounce. 268 00:14:33,582 --> 00:14:34,583 Well... 269 00:14:35,417 --> 00:14:36,460 That's not him. 270 00:14:48,472 --> 00:14:51,392 Wait till those dumb jocks see what the future has in store for them. 271 00:14:56,480 --> 00:14:59,942 Yo. Parker, right? 272 00:15:00,275 --> 00:15:02,611 Listen. Do you have a couple minutes to spare 273 00:15:02,694 --> 00:15:04,196 so we can ask you a few questions? 274 00:15:04,530 --> 00:15:05,530 Who are you? 275 00:15:05,864 --> 00:15:07,324 - We're students. - Students. 276 00:15:07,408 --> 00:15:09,827 - Just like you. - Yeah, you guys talk like my dad. 277 00:15:12,621 --> 00:15:14,873 Come on. Don't be whack. 278 00:15:14,957 --> 00:15:18,127 - All right, we are 17. - I'm 16. 279 00:15:18,210 --> 00:15:19,378 We love The Real World. 280 00:15:19,461 --> 00:15:22,548 We like Beanie Babies and The Matrix. 281 00:15:24,341 --> 00:15:26,635 The Matrix hasn't come out yet. 282 00:15:26,718 --> 00:15:28,554 Ah, shoot! See? I had a feeling... 283 00:15:28,637 --> 00:15:29,997 Wait a second. 284 00:15:31,181 --> 00:15:33,267 - How did you know that? - This isn't right. 285 00:15:34,518 --> 00:15:36,061 You gotta help me. Please. 286 00:15:36,145 --> 00:15:37,980 We're trapped in the same day. 287 00:15:38,063 --> 00:15:39,063 No, wait. 288 00:15:40,274 --> 00:15:41,733 It knows I broke free. 289 00:15:43,026 --> 00:15:45,195 It's gonna start over. Oh, God! 290 00:15:46,530 --> 00:15:48,282 Oh, not again! 291 00:15:50,868 --> 00:15:51,994 Okay. 292 00:15:53,370 --> 00:15:54,455 That was freaky. 293 00:16:02,880 --> 00:16:04,006 You all right, dude? 294 00:16:05,883 --> 00:16:06,883 Who are you? 295 00:16:09,136 --> 00:16:10,345 Where am I? 296 00:16:12,681 --> 00:16:14,391 Did you take my headgear? 297 00:16:15,809 --> 00:16:18,020 Dude, it's me. Chester. 298 00:16:18,645 --> 00:16:19,771 No. 299 00:16:20,481 --> 00:16:22,900 No. I don't know you. 300 00:16:23,525 --> 00:16:24,776 Stranger danger! 301 00:16:25,235 --> 00:16:26,945 Stranger danger. 302 00:16:27,488 --> 00:16:29,198 Uh... Cisco? 303 00:16:29,907 --> 00:16:31,158 How old are you? 304 00:16:32,743 --> 00:16:34,328 I'm seven, you predator. 305 00:16:36,413 --> 00:16:38,957 Because you still think it's 1998. 306 00:16:40,375 --> 00:16:41,375 Oh, no, no. 307 00:16:46,673 --> 00:16:48,592 - Cisco. - Don't chase after me. 308 00:16:48,675 --> 00:16:49,927 I don't wanna get in your van. 309 00:16:50,093 --> 00:16:53,138 I'm not trying to hurt you. Listen, just listen. Okay? 310 00:16:53,305 --> 00:16:54,890 You're not seven. 311 00:16:54,973 --> 00:16:59,853 You're 30. And you're a scientist at S.T.A.R. Labs. Remember? 312 00:17:00,229 --> 00:17:02,105 What about visiting Atlantis? 313 00:17:02,231 --> 00:17:04,608 Or King Shark versus Grodd? 314 00:17:06,151 --> 00:17:08,362 Oh, God. Please tell me you remember Game of Thrones. 315 00:17:09,488 --> 00:17:11,615 - Littlefinger. - Yes. 316 00:17:12,282 --> 00:17:14,451 - The Iron Throne. - Yes. 317 00:17:14,743 --> 00:17:18,288 - "The Rains of Castamere." - "The Rains of Castamere." Yes! 318 00:17:18,372 --> 00:17:20,249 Chester. 319 00:17:22,376 --> 00:17:23,376 How did we get here? 320 00:17:23,752 --> 00:17:26,380 Last thing I remember, Parker was going all Get Out on us. 321 00:17:26,463 --> 00:17:28,507 No, no. Parker's not our Biff Tannen. 322 00:17:28,590 --> 00:17:31,134 A modern reference jolted him awake, just like you. 323 00:17:31,385 --> 00:17:32,844 We're back on Main Street. 324 00:17:33,929 --> 00:17:35,514 Right before the wave hit, 325 00:17:36,139 --> 00:17:39,601 Parker said, "It's gonna start over." 326 00:17:53,615 --> 00:17:54,615 Gotta go. 327 00:18:02,207 --> 00:18:03,727 - It's a time loop. - It's a time loop. 328 00:18:04,042 --> 00:18:05,627 This isn't about changing the future, 329 00:18:05,711 --> 00:18:07,421 it's about reliving one day over and over. 330 00:18:10,340 --> 00:18:12,509 When Parker woke up, it reset the loop. 331 00:18:12,593 --> 00:18:14,219 But why didn't you get whammied? 332 00:18:15,637 --> 00:18:17,681 I think the sensor absorbed the temporal energy 333 00:18:17,889 --> 00:18:19,141 and shielded me. 334 00:18:20,309 --> 00:18:22,644 I mean, by the looks of it, that's not happening again. 335 00:18:22,728 --> 00:18:24,146 Oh, no, no, no, no, no. 336 00:18:25,063 --> 00:18:26,523 We have to fix this. 337 00:18:26,940 --> 00:18:29,735 Otherwise, if the loop resets, we won't be shielded. 338 00:18:29,818 --> 00:18:31,695 We won't remember that we're stuck in the past, 339 00:18:31,778 --> 00:18:33,214 and we'll be trapped here like everyone else. 340 00:18:33,238 --> 00:18:34,238 We have to fix this now. 341 00:18:34,364 --> 00:18:36,801 Okay, you know, I think I have the parts to fix this at Grandma Runk's. 342 00:18:36,825 --> 00:18:38,201 Perfect. Let's go there right now. 343 00:18:38,285 --> 00:18:39,846 And while we're on our way maybe we can figure out 344 00:18:39,870 --> 00:18:42,039 what's so special about December 4th, '98. 345 00:18:42,998 --> 00:18:43,998 Uh... 346 00:18:45,167 --> 00:18:46,167 You know what? 347 00:18:47,669 --> 00:18:49,254 These parts ain't at Grandma Runk's. 348 00:18:50,964 --> 00:18:52,174 Someplace better. 349 00:18:52,507 --> 00:18:54,009 Please don't go dumpster-diving. 350 00:18:56,386 --> 00:18:58,786 This blanket is quite well-loved. 351 00:18:59,014 --> 00:19:00,390 He's had it for years. 352 00:19:02,893 --> 00:19:04,645 How does swaddling himself help? 353 00:19:05,187 --> 00:19:07,105 Well, it's not about the blanket. 354 00:19:07,189 --> 00:19:11,902 It's more like wrapping himself in the memories and the comfort 355 00:19:11,985 --> 00:19:13,862 associated with the blanket. 356 00:19:17,699 --> 00:19:21,078 It's like being hugged by warm, loving arms. 357 00:19:22,871 --> 00:19:23,955 His mother made it for him. 358 00:19:25,749 --> 00:19:29,002 He doesn't really talk about her much. So... 359 00:19:29,753 --> 00:19:30,796 Not even with you? 360 00:19:35,801 --> 00:19:37,636 They were so close. 361 00:19:38,762 --> 00:19:40,347 Being reminded of what happened, 362 00:19:41,348 --> 00:19:43,725 he's forced to think about that night. 363 00:19:47,020 --> 00:19:48,772 The violence of it all... 364 00:19:49,481 --> 00:19:50,524 it stays with him. 365 00:19:51,274 --> 00:19:53,860 And I wish that I could take that away from him, but... 366 00:19:55,195 --> 00:19:56,321 I can't. 367 00:20:11,086 --> 00:20:15,549 TI-82. Girl, you still fine. 368 00:20:15,632 --> 00:20:17,175 Stop flirting with the calculators. 369 00:20:17,259 --> 00:20:18,969 - We got a problem. - What? 370 00:20:19,970 --> 00:20:21,763 The X-76 power converter, 371 00:20:22,264 --> 00:20:24,599 they just sold the last one to that guy. 372 00:20:31,648 --> 00:20:33,984 Okay, chill. It's not that big a deal. 373 00:20:34,234 --> 00:20:35,694 He actually looks pretty reasonable. 374 00:20:35,777 --> 00:20:37,612 I say we just offer to buy it back from him. 375 00:20:37,821 --> 00:20:39,698 No, no, no. We can't go after him. 376 00:20:40,282 --> 00:20:42,075 Okay. Why not? 377 00:20:47,706 --> 00:20:48,706 Ches, what's going on? 378 00:20:49,833 --> 00:20:51,293 We can't go after him because... 379 00:20:53,670 --> 00:20:54,670 he's my dad. 380 00:20:57,090 --> 00:20:58,967 I'm the last person he'd wanna help right now. 381 00:21:07,476 --> 00:21:09,356 Ches, you wanna tell me what's going on? 382 00:21:11,396 --> 00:21:15,025 My pops was a very smart guy, 383 00:21:16,610 --> 00:21:18,153 who traveled all the time, 384 00:21:18,236 --> 00:21:20,739 trying to get rich off his latest invention. So... 385 00:21:22,657 --> 00:21:23,700 He never had time for me. 386 00:21:27,245 --> 00:21:30,040 It was always, "Sorry, son. 387 00:21:30,957 --> 00:21:32,209 I don't believe in quitting." 388 00:21:39,758 --> 00:21:42,803 - Look, whatever happened... - Tomorrow, my dad dies 389 00:21:44,429 --> 00:21:47,641 in a car accident on his way to some big meeting in Coast City. 390 00:21:50,894 --> 00:21:52,562 Today's the last day I see him alive. 391 00:22:01,404 --> 00:22:02,404 I'm sorry. 392 00:22:07,244 --> 00:22:08,370 That's heavy for anyone. 393 00:22:10,288 --> 00:22:11,748 Let alone a kid. 394 00:22:14,668 --> 00:22:15,668 What if... 395 00:22:17,462 --> 00:22:19,297 What if you're here for a reason? 396 00:22:22,175 --> 00:22:26,805 This could be your chance to talk to your dad. 397 00:22:27,931 --> 00:22:29,474 What good would that do? 398 00:22:31,268 --> 00:22:34,688 I can't save his life. That would just reset the time loop. 399 00:22:37,190 --> 00:22:40,820 No, I just got to stay firm. 400 00:22:41,278 --> 00:22:42,278 Keep doing my thing. 401 00:22:52,789 --> 00:22:53,789 I understand. 402 00:22:57,043 --> 00:22:59,838 Don't worry about the converter, all right? 403 00:23:02,048 --> 00:23:03,048 I'll get it from him. 404 00:23:04,050 --> 00:23:05,510 You're gonna go talk to my dad? 405 00:23:05,969 --> 00:23:08,346 Just long enough to get the X-76. 406 00:23:08,471 --> 00:23:11,600 Then I come back here, we fix everything 407 00:23:11,975 --> 00:23:14,728 and it all goes back to normal. 408 00:23:17,188 --> 00:23:20,066 That is what you want, right? 409 00:23:33,830 --> 00:23:34,915 Oh, thank God. 410 00:23:35,874 --> 00:23:37,476 I thought you might go somewhere Barry knows, 411 00:23:37,500 --> 00:23:40,921 but you weren't at S.T.A.R. Labs and C.C.P.D. seemed unlikely. 412 00:23:42,422 --> 00:23:44,591 Yes, and I know how he loves the coffee here. 413 00:23:48,053 --> 00:23:50,013 I never took into account 414 00:23:50,138 --> 00:23:52,218 how much his mother's death might still weigh on him. 415 00:23:53,642 --> 00:23:54,642 What have I done? 416 00:23:57,562 --> 00:23:59,230 I'll change my appearance. 417 00:24:00,065 --> 00:24:02,150 Appear in my true form to all of you from now on, 418 00:24:02,317 --> 00:24:06,112 as lightning, because I can't keep hurting him like this. 419 00:24:06,905 --> 00:24:09,240 You're not causing him pain. You're giving him a gift. 420 00:24:10,784 --> 00:24:11,784 How? 421 00:24:12,911 --> 00:24:16,873 It's like how his blanket reminds him of his mom. 422 00:24:17,749 --> 00:24:19,626 And that memory gives him comfort and peace. 423 00:24:19,709 --> 00:24:20,869 It's the same thing with you. 424 00:24:22,087 --> 00:24:23,588 So I'm not a painful reminder? 425 00:24:24,089 --> 00:24:26,883 No, not at all. You are a happy one. 426 00:24:29,594 --> 00:24:33,473 I may be his lightning rod, but you are his lightning. 427 00:24:34,099 --> 00:24:35,183 Thank you. 428 00:25:01,084 --> 00:25:02,084 Can I help you, kid? 429 00:25:03,169 --> 00:25:05,338 Me? Yeah. 430 00:25:06,798 --> 00:25:08,925 I'd like to buy your X-76 converter. 431 00:25:12,095 --> 00:25:15,223 What makes you think I have one, Mister... 432 00:25:16,099 --> 00:25:19,853 Boyega, John Boyega. 433 00:25:20,729 --> 00:25:24,858 The clerk at the tech shop said that you bought the last one 434 00:25:24,983 --> 00:25:28,486 and they don't get another shipment for a week. So... 435 00:25:34,409 --> 00:25:35,493 Look, I'd like to help you, 436 00:25:36,995 --> 00:25:39,372 but I need this X-76 power converter, too. 437 00:25:40,749 --> 00:25:44,252 You need it for some important invention, right? 438 00:25:45,420 --> 00:25:47,922 Nope. Throwing it away. 439 00:25:50,008 --> 00:25:51,051 Uh... 440 00:25:52,302 --> 00:25:54,387 My son, Chester, is working on a project. 441 00:25:55,055 --> 00:25:56,055 I've looked at his plans. 442 00:25:56,514 --> 00:25:58,558 Two days from now, he's gonna need that part, 443 00:25:59,768 --> 00:26:01,248 but I'll be back on the road by then. 444 00:26:03,438 --> 00:26:05,638 I'm throwing it away now so that he can find it later... 445 00:26:07,400 --> 00:26:08,443 when he needs it. 446 00:26:10,779 --> 00:26:12,363 Do you have kids, Mr. Boyega? 447 00:26:13,948 --> 00:26:15,428 If you do some day, you'll understand. 448 00:26:17,035 --> 00:26:19,204 Wait. So why not just give it to him? 449 00:26:21,456 --> 00:26:24,096 It's my way of teaching him to be resourceful and a problem solver. 450 00:26:25,835 --> 00:26:28,379 - It's kind of brilliant. - I know. 451 00:26:29,172 --> 00:26:31,382 Plus, he gets the joy of learning to see treasure... 452 00:26:32,884 --> 00:26:34,177 where other people see trash. 453 00:26:36,971 --> 00:26:40,350 Do you do this kind of thing a lot for him? 454 00:26:40,683 --> 00:26:42,102 Everything I do is for him. 455 00:26:43,478 --> 00:26:45,358 He's the reason I get out of bed in the morning. 456 00:26:53,279 --> 00:26:56,950 But don't you ever resent having to work so hard, 24/7? 457 00:26:57,826 --> 00:26:59,077 I'm the boy's father. 458 00:27:03,540 --> 00:27:05,792 Chester is worth any sacrifice I have to make. 459 00:27:09,921 --> 00:27:10,921 Besides... 460 00:27:13,133 --> 00:27:14,133 when it comes to him... 461 00:27:16,469 --> 00:27:17,589 I don't believe in quitting. 462 00:27:22,350 --> 00:27:23,350 So... 463 00:27:24,310 --> 00:27:26,563 You don't care about your work more than your son. 464 00:27:29,023 --> 00:27:30,423 You care about your work because... 465 00:27:31,484 --> 00:27:33,570 I'm just a man trying to do the right thing. 466 00:27:35,488 --> 00:27:36,488 Make my son proud. 467 00:27:46,082 --> 00:27:47,208 Yeah, this is weird. 468 00:27:49,919 --> 00:27:50,919 Sorry. Uh... 469 00:27:51,796 --> 00:27:53,339 It was pretty inspiring. 470 00:27:55,049 --> 00:27:57,760 And I hope I can be a great dad too someday. 471 00:28:00,013 --> 00:28:01,347 Something tells me you will be. 472 00:28:03,308 --> 00:28:04,868 Still not selling you that part, though. 473 00:28:07,979 --> 00:28:11,691 But if you really need one, I think I have an idea. 474 00:28:18,072 --> 00:28:19,072 Hold that. 475 00:28:21,367 --> 00:28:23,127 Cisco, my pops is pretty cool, man. 476 00:28:24,370 --> 00:28:26,748 Yeah. Sounds like it. 477 00:28:28,625 --> 00:28:30,425 I'm just really glad we had a day to hang out. 478 00:28:32,712 --> 00:28:34,752 I didn't even realize that my pops isn't just smart. 479 00:28:36,507 --> 00:28:39,010 Dude's a genius. Check it. 480 00:28:42,096 --> 00:28:45,016 Pops and I built it, together. 481 00:28:49,145 --> 00:28:51,314 Wow. 482 00:28:53,107 --> 00:28:54,150 You know what this means? 483 00:28:55,193 --> 00:28:57,737 Now we can disrupt the temporal isotopes... 484 00:28:57,862 --> 00:28:59,489 - ...and go home. - ...and go home. 485 00:28:59,572 --> 00:29:01,991 - Yes! - Yo, nerds, been looking for you. 486 00:29:04,118 --> 00:29:05,995 Hey, yo, Deon. We were just going to... 487 00:29:06,829 --> 00:29:08,831 - Thinking of going to Blockbuster. - Blockbuster. 488 00:29:09,290 --> 00:29:11,542 - You ever seen Space Jam? - Four times, man. 489 00:29:11,709 --> 00:29:12,835 Oh, man. It's so good. 490 00:29:12,919 --> 00:29:14,999 Now it's time to kick you wannabe Urkels to the curb. 491 00:29:15,713 --> 00:29:16,913 Because whoever you two are... 492 00:29:18,967 --> 00:29:20,218 you don't belong here. 493 00:29:21,427 --> 00:29:23,096 This is my time... 494 00:29:24,722 --> 00:29:26,557 and you two got to go. 495 00:29:31,312 --> 00:29:32,730 Time god. 496 00:29:40,280 --> 00:29:42,699 Thanks for ruining my perfect day. Not. 497 00:29:43,574 --> 00:29:44,659 Yo, Deon. 498 00:29:45,451 --> 00:29:47,453 Why bum around 1998? 499 00:29:47,537 --> 00:29:49,497 Man, I thought you left the small town life 500 00:29:49,580 --> 00:29:51,082 for college and the NFL... 501 00:29:51,165 --> 00:29:53,209 That wasn't me! 502 00:30:00,049 --> 00:30:03,011 You will have 30 minutes to create an amuse-bouche... 503 00:30:07,098 --> 00:30:09,350 Another woman 504 00:30:12,520 --> 00:30:13,604 Oh, crap. 505 00:30:15,231 --> 00:30:17,900 Caity, I think we got a problem. 506 00:30:23,781 --> 00:30:24,781 What do you mean? 507 00:30:25,283 --> 00:30:27,201 Grandma Runk said that after you won State... 508 00:30:27,452 --> 00:30:30,747 It was the second string quarterback that led the team to victory. 509 00:30:31,372 --> 00:30:32,540 Not me, dumbass. 510 00:30:33,583 --> 00:30:35,793 I got injured and taken out in the first quarter. 511 00:30:36,544 --> 00:30:38,046 He got all the victory. 512 00:30:38,880 --> 00:30:39,880 Me, 513 00:30:40,548 --> 00:30:45,136 I got four pins in my knee and a job selling used cars. 514 00:30:46,888 --> 00:30:51,976 I came back to the past because I have no future! 515 00:30:52,477 --> 00:30:53,477 That's weird... 516 00:30:54,479 --> 00:30:56,356 because your future looks bright to me! 517 00:31:07,408 --> 00:31:09,535 You dweebs really think you can stop me? 518 00:31:10,787 --> 00:31:11,788 You trippin'. 519 00:31:15,458 --> 00:31:17,794 - Oh, not good. - Oh, snap. 520 00:31:18,586 --> 00:31:20,088 I just erased it from time. 521 00:31:20,463 --> 00:31:21,463 My bad. 522 00:31:34,894 --> 00:31:38,689 Could somebody please tell me what this green energy 523 00:31:38,815 --> 00:31:40,691 is doing to my city? 524 00:31:40,775 --> 00:31:42,860 There are geothermic isotopes all over the city, 525 00:31:42,944 --> 00:31:44,588 which means we know it's one of the Forces. 526 00:31:44,612 --> 00:31:46,252 We're just trying to figure out which one. 527 00:31:46,364 --> 00:31:47,698 This used to be a tablet. 528 00:31:56,749 --> 00:31:58,000 So, it's not just me. 529 00:31:58,751 --> 00:31:59,751 Baby girl. 530 00:32:02,755 --> 00:32:03,755 You look incredible. 531 00:32:04,173 --> 00:32:05,216 So do you, Dad. 532 00:32:06,217 --> 00:32:07,217 Frost. 533 00:32:08,761 --> 00:32:09,846 Caitlin. 534 00:32:10,805 --> 00:32:11,805 Thanks for trying. 535 00:32:12,974 --> 00:32:14,976 Nora, Iris told you were here, but... 536 00:32:15,935 --> 00:32:17,061 it's so good to see you. 537 00:32:17,145 --> 00:32:18,497 It's good to see you too, Captain. 538 00:32:19,981 --> 00:32:22,275 Scans show that the isotopic foundation is unstable. 539 00:32:22,358 --> 00:32:24,652 The green wave is spreading and heading toward downtown. 540 00:32:24,777 --> 00:32:25,945 What's that noise? 541 00:32:28,448 --> 00:32:31,617 Natalie. Natalie. Natalie. 542 00:32:42,712 --> 00:32:43,796 Oh, my God. 543 00:32:43,880 --> 00:32:44,922 Oh, my God. 544 00:32:49,343 --> 00:32:51,262 I was able to trace the energy to a nearby town. 545 00:32:51,345 --> 00:32:52,345 Masonville? 546 00:32:52,388 --> 00:32:54,741 Cisco and Chester were installing an early warning system by there. 547 00:32:54,765 --> 00:32:57,477 Looks like something triggered the amplifier sensor? 548 00:32:57,727 --> 00:32:59,312 If I can access the data drive, 549 00:32:59,437 --> 00:33:01,317 I might be able to figure out what set this off. 550 00:33:02,565 --> 00:33:04,150 "Temporal," as in time travel? 551 00:33:04,233 --> 00:33:08,946 Yeah, but this energy doesn't match Psych or Fuerza, which means... 552 00:33:09,071 --> 00:33:11,824 Which means that we're dealing with a new Force of Nature that can... 553 00:33:12,700 --> 00:33:13,784 alter time. 554 00:33:17,455 --> 00:33:18,455 Buckle up, fools, 555 00:33:18,915 --> 00:33:22,793 because once I reset my time loop, you'll forget everything. 556 00:33:34,931 --> 00:33:36,849 We've got to get out here. He's too powerful. 557 00:33:36,933 --> 00:33:38,768 We can't fight him on our own. Come on. 558 00:33:39,644 --> 00:33:40,644 Ches? 559 00:33:45,733 --> 00:33:46,853 I don't believe in quitting. 560 00:33:47,777 --> 00:33:49,577 These isotopic signatures are moving at speeds 561 00:33:49,612 --> 00:33:51,072 that should be impossible. 562 00:33:51,739 --> 00:33:55,159 This new Force is rewinding time at random. 563 00:33:55,993 --> 00:33:57,078 We can't stop it. 564 00:33:57,203 --> 00:34:01,749 What happens if we get stuck in one of these time pockets? 565 00:34:02,291 --> 00:34:03,611 We could end up in the Stone Age. 566 00:34:04,669 --> 00:34:07,755 Oh, my God. It's up to Cisco and Chester now. 567 00:34:13,010 --> 00:34:14,428 Hey, yo, Deon. 568 00:34:14,512 --> 00:34:15,763 Listen to me. 569 00:34:16,264 --> 00:34:18,182 You can make us forget our futures... 570 00:34:20,268 --> 00:34:22,746 but there's no power in the world that will make you forget yours. 571 00:34:22,770 --> 00:34:24,063 Yeah, tell me about it! 572 00:34:25,356 --> 00:34:27,400 Tried to rewrite that night 100 times. 573 00:34:28,276 --> 00:34:31,070 No matter what I try to do, I can't change what happens. 574 00:34:32,655 --> 00:34:34,490 What happened to you must be a fixed point. 575 00:34:35,658 --> 00:34:36,659 You can't change it. 576 00:34:38,703 --> 00:34:42,164 So maybe you should stop trying and instead, choose to see 577 00:34:42,540 --> 00:34:45,167 the possibilities in every new day. 578 00:34:45,543 --> 00:34:47,104 Look, your future's still not written, Deon. 579 00:34:47,128 --> 00:34:48,796 I hate my future! 580 00:34:57,972 --> 00:35:00,433 I'm supposed to be the next Patrick Mahomes, man. 581 00:35:00,850 --> 00:35:01,976 Look, I know it's easy... 582 00:35:04,145 --> 00:35:05,563 to hold on to the bad stuff. 583 00:35:07,815 --> 00:35:08,899 Ever since I was a kid, 584 00:35:08,983 --> 00:35:11,183 I thought that my pops cared more about his job than me. 585 00:35:11,277 --> 00:35:12,277 Boo-hoo, man. 586 00:35:12,903 --> 00:35:15,114 And I carried that hurt around with me for years. 587 00:35:16,699 --> 00:35:20,578 But today, when I looked at my past with fresh eyes... 588 00:35:22,788 --> 00:35:25,374 I saw that my dad worked hard to give me a better life. 589 00:35:26,917 --> 00:35:29,587 And once I saw that, it helped me let go of that pain, Deon. 590 00:35:32,298 --> 00:35:33,424 You can do the same... 591 00:35:34,967 --> 00:35:37,345 but not until you stop letting one moment in your past 592 00:35:37,511 --> 00:35:39,388 define all the moments in your future. 593 00:36:08,751 --> 00:36:09,751 Future's on me? 594 00:36:12,463 --> 00:36:13,463 Yeah. 595 00:36:14,173 --> 00:36:15,813 So I get to figure out what it looks like? 596 00:36:19,387 --> 00:36:21,681 So I get to decide what happens from now on? 597 00:36:23,516 --> 00:36:24,642 Not just for me... 598 00:36:26,060 --> 00:36:27,061 but for everyone. 599 00:36:36,362 --> 00:36:37,362 Time to bounce. 600 00:36:56,632 --> 00:36:58,902 Well, Barry, looks like your vitals have stabilized. 601 00:36:58,926 --> 00:36:59,926 How you feeling? 602 00:37:00,094 --> 00:37:01,679 I feel fine. 603 00:37:03,097 --> 00:37:05,725 So, no luck finding Deon yet? 604 00:37:06,100 --> 00:37:09,228 So far, satellites haven't found any traces of his 605 00:37:09,353 --> 00:37:10,393 temporal energy signature. 606 00:37:10,688 --> 00:37:12,273 And he's a time god. So who knows 607 00:37:13,149 --> 00:37:15,818 where or when he might be hiding? 608 00:37:16,193 --> 00:37:18,904 Plus, I think Deon's only just now 609 00:37:18,988 --> 00:37:21,449 starting to realize the full scope of his powers. 610 00:37:22,283 --> 00:37:23,283 But I don't get it. 611 00:37:23,784 --> 00:37:26,495 Not once did he mention chasing after you. 612 00:37:27,913 --> 00:37:31,041 Well, unlike the others, he might not know that I survived. 613 00:37:32,418 --> 00:37:33,418 That makes sense. 614 00:37:33,586 --> 00:37:36,881 You know, it's weird. Every time you and Chester talk about Deon, 615 00:37:36,964 --> 00:37:38,924 he sounds a lot more reasonable than Psych, 616 00:37:39,300 --> 00:37:41,260 and a lot less lethal than Fuerza. 617 00:37:41,343 --> 00:37:43,471 Even so, being able to control time 618 00:37:43,554 --> 00:37:45,681 makes him the most powerful Force yet. 619 00:37:45,890 --> 00:37:49,560 He could stop you in your tracks anytime, anywhere. That's his power. 620 00:37:50,102 --> 00:37:51,942 It's like he's the opposite of the Speed Force. 621 00:37:52,021 --> 00:37:56,025 He's the Still Force, which I guess 622 00:37:56,108 --> 00:37:59,528 would make Fuerza the Strength Force. 623 00:38:00,404 --> 00:38:04,700 And that would make Psych the Sage Force. 624 00:38:08,287 --> 00:38:10,581 If this new Force is more powerful than me, 625 00:38:10,873 --> 00:38:12,291 then how did you defeat him, Cisco? 626 00:38:15,002 --> 00:38:16,086 I didn't defeat him. 627 00:38:16,378 --> 00:38:17,378 Chester P. did. 628 00:38:18,088 --> 00:38:19,590 I got lucky. 629 00:38:20,174 --> 00:38:23,385 Yeah, I'm going to leave the going mano-a-mano with Big Bads 630 00:38:23,469 --> 00:38:24,887 to the Flash, you know. 631 00:38:27,181 --> 00:38:31,185 Oh. That's Kamilla. Supposed to meet up at Jitters. 632 00:38:31,519 --> 00:38:32,519 Caitlin, you still in? 633 00:38:32,686 --> 00:38:33,926 Absolutely. Let me grab my bag. 634 00:38:34,188 --> 00:38:35,731 What about you, Ches? You still down? 635 00:38:35,856 --> 00:38:38,150 No. I actually have an errand to run, 636 00:38:38,359 --> 00:38:39,879 but bring a brother back a Vibe-accino? 637 00:38:41,570 --> 00:38:42,571 Duh. 638 00:38:43,447 --> 00:38:45,032 Hey, you didn't get lucky. 639 00:38:45,825 --> 00:38:47,993 All right? What you did out there... 640 00:38:50,120 --> 00:38:51,120 I'm proud of you. 641 00:38:51,747 --> 00:38:52,873 Yeah. 642 00:38:53,666 --> 00:38:55,960 I guess I'm just a man trying to do the right thing. 643 00:38:57,586 --> 00:38:58,796 Make my pops proud. 644 00:39:03,676 --> 00:39:06,720 Caitlin, hurry up. I'm trying to get this coffee and a cronut. 645 00:39:07,763 --> 00:39:08,763 Iris... 646 00:39:09,932 --> 00:39:11,932 thanks to you, I'm seeing things a lot clearer now. 647 00:39:14,103 --> 00:39:16,564 Well, I imagine you two are anxious to get home, 648 00:39:16,981 --> 00:39:18,061 so I'll see in the morning. 649 00:39:18,399 --> 00:39:21,151 Wait. You're staying here tonight? 650 00:39:22,319 --> 00:39:23,571 Well, I want to know right away 651 00:39:23,654 --> 00:39:25,698 if the satellites find the other Forces. 652 00:39:26,490 --> 00:39:27,491 Yeah. No, I get that, 653 00:39:27,616 --> 00:39:29,136 but we'll get an alert if that happens. 654 00:39:30,786 --> 00:39:33,789 Nora, we have clean sheets in our guest room 655 00:39:33,956 --> 00:39:35,124 and plenty of blankets. 656 00:39:36,792 --> 00:39:38,168 Sounds cozy. 657 00:39:39,211 --> 00:39:40,211 Yeah, it is. 658 00:39:41,297 --> 00:39:43,716 You should stay with us tonight. Right, Barry? 659 00:39:46,343 --> 00:39:47,636 Um... 660 00:39:48,721 --> 00:39:49,721 Sure. 661 00:39:52,391 --> 00:39:54,101 Yeah, of course. 662 00:39:56,687 --> 00:39:58,731 You have no idea how much that would mean to me. 663 00:39:59,231 --> 00:40:01,108 - Really. - It's our pleasure. 664 00:40:01,984 --> 00:40:03,360 - Thank you. - Come on. 665 00:40:23,172 --> 00:40:24,214 I got you, Pops. 666 00:40:26,675 --> 00:40:28,218 I'mma finish what you started. 667 00:40:45,152 --> 00:40:46,152 Okay. 668 00:40:54,536 --> 00:40:58,582 Oh... No. No. No, no, no. 669 00:40:58,666 --> 00:41:00,584 Is that damn time bubble back? 670 00:41:01,043 --> 00:41:02,670 Oh, no. I just like the look. 671 00:41:02,753 --> 00:41:04,672 So I decided to swing by a thrift store. 672 00:41:05,214 --> 00:41:06,590 Picked up these bad boys, too. 673 00:41:07,549 --> 00:41:08,550 Listen, we need to talk. 674 00:41:08,759 --> 00:41:11,971 Ugh. Nothing good ever starts with "We need to talk." 675 00:41:12,304 --> 00:41:16,100 This new state liaison that's auditing C.C.P.D., 676 00:41:16,183 --> 00:41:17,223 her name's Kristen Kramer. 677 00:41:17,726 --> 00:41:21,230 I just found out that she's here to catch a dangerous fugitive 678 00:41:21,313 --> 00:41:22,898 - meta-human. - Hm. 679 00:41:23,691 --> 00:41:24,817 She's here for Killer Frost. 680 00:41:27,778 --> 00:41:29,279 That's not who I am anymore. 681 00:41:29,488 --> 00:41:33,158 I know. I just got to find a way to make her see that. 682 00:41:34,034 --> 00:41:36,328 In the meantime, you need to lay low. 683 00:41:36,495 --> 00:41:37,871 Yeah, that's not going to happen. 684 00:41:37,955 --> 00:41:40,040 She's former Army Intelligence, Frost. 685 00:41:40,332 --> 00:41:42,710 I don't care if she's Xena, Warrior Princess. 686 00:41:42,835 --> 00:41:45,212 I am finally free to live my own life, 687 00:41:45,295 --> 00:41:47,673 and no one is going to take that away from me. 688 00:41:48,007 --> 00:41:51,552 So if this Kristen Kramer wants to come after me, 689 00:41:52,261 --> 00:41:54,513 then I say, "Bring it on." 50035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.