All language subtitles for The.Dresden.Files.S01E02.The.Boone.Identity.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.H.264-ViSUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:04,543 Putting 'Wizard' on your door is like putting up a sign 2 00:00:04,540 --> 00:00:06,413 that says 'Lunatics Welcome' 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,700 Not that all my clients are crazy, 4 00:00:08,803 --> 00:00:10,950 but they all think I'm a little crazy. 5 00:00:11,246 --> 00:00:14,230 They ask me to cast spells, move objects without touching them, 6 00:00:14,230 --> 00:00:16,043 and, of course, see dead people. 7 00:00:16,073 --> 00:00:18,096 Don't get me wrong, I can do most of that stuff 8 00:00:18,110 --> 00:00:20,160 but when it comes to dealing with ghosts, 9 00:00:20,173 --> 00:00:22,236 let's just say I'd rather get a root canal. 10 00:00:24,450 --> 00:00:26,336 Are you feeling a cold spot 11 00:00:26,350 --> 00:00:28,533 or whatever you people call it? 12 00:00:31,173 --> 00:00:33,016 Not getting a thing. 13 00:00:33,960 --> 00:00:38,076 You say you've been sensing your daughter's presence here for a whole year? 14 00:00:38,190 --> 00:00:40,520 Yeah, it's not really a... 15 00:00:42,536 --> 00:00:44,060 It's a feeling. 16 00:00:45,893 --> 00:00:48,223 Maybe I just can't let go. 17 00:00:56,050 --> 00:00:58,450 Look, what happened... 18 00:00:59,700 --> 00:01:01,260 I'm sure it wasn't your fault. 19 00:01:01,450 --> 00:01:03,180 Yeah, that's what everybody keeps telling me. 20 00:01:06,300 --> 00:01:09,483 Uh, this guy... 21 00:01:10,643 --> 00:01:12,223 what's his name? 22 00:01:12,240 --> 00:01:15,140 Boone, Gus Boone; 23 00:01:16,830 --> 00:01:19,123 he'd just gotten out of prison. 24 00:01:19,956 --> 00:01:22,046 There used to a jewelry store next door. 25 00:01:22,423 --> 00:01:25,166 The police think maybe he got confused, 26 00:01:25,176 --> 00:01:27,033 came in here and panicked 27 00:01:28,120 --> 00:01:29,883 and killed Lisa 28 00:01:30,330 --> 00:01:33,166 and then took something he thought he could sell. 29 00:01:34,243 --> 00:01:35,486 What was that? 30 00:01:35,490 --> 00:01:38,833 An engraved stone tablet, Egyptian. 31 00:01:38,866 --> 00:01:40,590 I had it under glass. 32 00:01:40,726 --> 00:01:43,450 It must have caught his eye, but he dropped it in the alley. 33 00:01:43,456 --> 00:01:45,396 The cops found it smashed to pieces. 34 00:01:45,986 --> 00:01:47,326 Copts caught the guy? 35 00:01:47,336 --> 00:01:48,330 No. 36 00:01:49,540 --> 00:01:52,850 Well, if Lisa's killer went unpunished that might be enough to keep her spirit here. 37 00:01:53,150 --> 00:01:54,643 Boone is dead. 38 00:01:56,200 --> 00:01:59,610 He left here and he carjacked a guy at gunpoint. 39 00:01:59,610 --> 00:02:00,773 There was a struggle; 40 00:02:00,783 --> 00:02:04,246 Boone's shotgun went off, in his own face. 41 00:02:10,686 --> 00:02:12,263 This feeling... 42 00:02:12,876 --> 00:02:17,416 This feeling you get when you think Lisa's here, can you describe it to me? 43 00:02:22,306 --> 00:02:25,296 Like I left the house with the stove on, 44 00:02:26,550 --> 00:02:30,053 or that there's something out there than I'm supposed know. 45 00:02:30,326 --> 00:02:33,073 So it's like she's trying to tell you something. 46 00:02:33,266 --> 00:02:35,426 I don't know. Honestly. 47 00:02:36,803 --> 00:02:39,553 I'm a bit embarrassed calling you here in the first place. 48 00:02:39,560 --> 00:02:43,683 You know sometimes trauma, it can cause the mind to play tricks. 49 00:02:43,693 --> 00:02:45,756 I don't want to belittle what you've experienced 50 00:02:45,756 --> 00:02:48,756 but a lot of this, it may just be in your head. 51 00:02:54,950 --> 00:02:55,770 Oh no. 52 00:03:08,590 --> 00:03:09,700 Daddy! 53 00:03:49,666 --> 00:03:51,043 I love you Daddy. 54 00:03:51,576 --> 00:03:53,753 Mr. Dresden, Mr. Dresden. 55 00:03:55,030 --> 00:03:56,710 Are you all right? 56 00:03:57,050 --> 00:03:58,190 It's your daughter... 57 00:03:58,243 --> 00:03:59,400 It's your daughter. 58 00:03:59,840 --> 00:04:01,510 It's not in your head. 59 00:04:05,143 --> 00:04:06,640 It's not in your head. 60 00:04:28,750 --> 00:04:32,193 Not all ghosts are spooky, or have unfinished business. 61 00:04:32,210 --> 00:04:33,690 Some are just annoying. 62 00:04:33,703 --> 00:04:36,110 Especially when the ghost has 1,000 years 63 00:04:36,123 --> 00:04:38,836 of supernatural knowledge he feels compelled to share. 64 00:04:38,986 --> 00:04:40,113 Constantly. 65 00:04:40,126 --> 00:04:43,073 So you didn't ask her to appear in any way, 66 00:04:43,083 --> 00:04:46,216 but she still made herself known to you unbidden. 67 00:04:46,793 --> 00:04:49,363 Mhm. And she kicked my ass. 68 00:04:49,750 --> 00:04:51,210 Check the garlic bread. 69 00:04:51,450 --> 00:04:53,450 Why, I'm not eating? 70 00:04:54,500 --> 00:04:56,540 Perhaps she just wanted some company. 71 00:04:56,556 --> 00:04:57,876 You know I'm not doing anything; 72 00:04:57,880 --> 00:05:00,676 maybe I could find a frequency, chat her up. 73 00:05:01,166 --> 00:05:03,096 Yeah, her father would like that. 74 00:05:04,680 --> 00:05:06,470 Well, it could be our secret. 75 00:05:06,480 --> 00:05:07,770 How old is she? 76 00:05:07,780 --> 00:05:08,980 Seventeen. 77 00:05:11,513 --> 00:05:15,890 Now she wanted me to see, what happened. 78 00:05:16,780 --> 00:05:18,540 From what I saw, Boone, he knew what he wanted. 79 00:05:18,680 --> 00:05:19,680 He was there for the tablet. 80 00:05:19,680 --> 00:05:21,410 There was no hesitation. 81 00:05:21,760 --> 00:05:24,946 Yes, but he dropped it in the alley. 82 00:05:25,426 --> 00:05:27,216 Smashed to pieces. 83 00:05:27,380 --> 00:05:29,720 None of that matters because he's dead 84 00:05:30,283 --> 00:05:32,663 and she wasn't in need of any vengeance 85 00:05:32,670 --> 00:05:34,493 or anything else... 86 00:05:35,616 --> 00:05:38,923 Except maybe a good giggle at your expense. 87 00:05:42,813 --> 00:05:45,053 I don't think that's what she was doing. 88 00:05:45,860 --> 00:05:49,446 Well, I say let her be. 89 00:05:50,626 --> 00:05:53,373 If the poor girl wants to be near her dear old dad 90 00:05:53,676 --> 00:05:54,916 then let her. 91 00:05:54,980 --> 00:05:58,563 You should see her Bob, she's in pain. 92 00:05:58,993 --> 00:06:01,216 Yes well, life is pain. 93 00:06:01,413 --> 00:06:02,640 So is dinner. 94 00:06:03,150 --> 00:06:04,793 You've burnt your garlic bread. 95 00:06:10,816 --> 00:06:13,373 What, no tantrum? 96 00:06:14,930 --> 00:06:16,373 She won't move on. 97 00:06:18,113 --> 00:06:20,250 She wanted me to see that Boone was on a mission. 98 00:06:27,083 --> 00:06:28,490 Something's not right. 99 00:06:30,390 --> 00:06:33,286 Oh, I sense another quixotic crusade 100 00:06:33,290 --> 00:06:35,030 looming on the horizon. 101 00:06:36,630 --> 00:06:37,756 So do I. 102 00:06:44,580 --> 00:06:47,283 What part of case closed do you not understand? 103 00:06:47,343 --> 00:06:49,570 Well, it's closed for you but it's not for my client. 104 00:06:49,653 --> 00:06:51,380 Please let me just see the file. 105 00:06:51,640 --> 00:06:55,166 Go to the library, read the newspapers. They covered it pretty well. 106 00:06:55,183 --> 00:06:56,740 I just think there's more to the story. 107 00:06:56,756 --> 00:06:57,960 Of course you do. 108 00:06:58,810 --> 00:07:00,206 I... uh... 109 00:07:01,080 --> 00:07:02,763 I got a message from beyond the grave. 110 00:07:02,790 --> 00:07:03,820 Get out. 111 00:07:03,830 --> 00:07:05,130 Well, give me the file and I'll be gone. 112 00:07:05,130 --> 00:07:06,170 I can't do that. 113 00:07:06,480 --> 00:07:07,980 You're a cop Murphy, you can do anything. 114 00:07:07,980 --> 00:07:09,380 I can't make you go away. 115 00:07:09,380 --> 00:07:10,670 Ah, you see, that's because you don't want to. 116 00:07:10,680 --> 00:07:13,210 That's because you find me entertaining. 117 00:07:13,880 --> 00:07:15,570 Delusional, completely. 118 00:07:15,580 --> 00:07:16,570 Murphy, seriously, 119 00:07:16,580 --> 00:07:19,210 Harding, he's still a mess with the loss of his daughter. 120 00:07:19,710 --> 00:07:20,680 If I can just look at the file 121 00:07:20,680 --> 00:07:23,030 and I could tell him there's nothing more to know, 122 00:07:23,030 --> 00:07:25,640 then he could move on with his life. 123 00:07:25,640 --> 00:07:27,910 Come on, help me do a good thing. 124 00:07:28,330 --> 00:07:30,830 If i get any karma points I'll give them straight to you. 125 00:07:31,730 --> 00:07:32,730 Fine. 126 00:07:34,180 --> 00:07:35,240 Oh yeah. 127 00:07:35,530 --> 00:07:36,460 Thank you. 128 00:07:36,480 --> 00:07:37,710 You'll have to go downtown 129 00:07:38,230 --> 00:07:39,870 and see Marie in the basement. 130 00:07:39,880 --> 00:07:40,840 Marie? 131 00:07:40,880 --> 00:07:42,570 You'll like her. She's single. 132 00:07:42,580 --> 00:07:44,780 Murphy, you're the only one for me, you know that. 133 00:07:45,880 --> 00:07:47,830 This is the last I want to hear of this. 134 00:07:47,830 --> 00:07:48,830 Absolutely. 135 00:07:50,680 --> 00:07:51,910 Constanza? 136 00:07:53,180 --> 00:07:54,580 You never told me that. 137 00:07:55,080 --> 00:07:56,080 Go. 138 00:07:56,330 --> 00:07:57,560 I'm going. 139 00:07:57,630 --> 00:07:58,640 Thank you. 140 00:08:01,690 --> 00:08:02,850 Yeah, okay. 141 00:08:03,180 --> 00:08:04,380 Oh Murphy, Murphy, 142 00:08:04,730 --> 00:08:07,030 she is a hell on wheels. 143 00:08:07,230 --> 00:08:09,130 Top of the line cop, if you ask me. 144 00:08:09,130 --> 00:08:10,770 She's pure blue through and through. 145 00:08:10,780 --> 00:08:12,980 You know about her dad right? 146 00:08:13,380 --> 00:08:13,830 No. 147 00:08:13,830 --> 00:08:14,820 I'm sorry, will this take long? 148 00:08:14,830 --> 00:08:16,090 Oh my god, he was a handsome man, 149 00:08:16,580 --> 00:08:18,810 but he was an old school cop, 150 00:08:19,010 --> 00:08:21,540 if you get my drift, right. 151 00:08:21,580 --> 00:08:24,080 Your face, his phonebook, kapow! 152 00:08:24,680 --> 00:08:27,680 He lives in Florida now with some hooker. 153 00:08:27,680 --> 00:08:31,010 Okay, this is just gonna take a minute. 154 00:08:31,980 --> 00:08:34,380 I got a giant submarine sandwich. 155 00:08:34,980 --> 00:08:36,180 Yeah. 156 00:08:37,230 --> 00:08:38,730 Okay. 157 00:08:41,280 --> 00:08:42,770 Gus Boone. 158 00:08:42,880 --> 00:08:45,280 He served 5 years for aggravated assault 159 00:08:45,280 --> 00:08:46,170 and he got out 160 00:08:46,180 --> 00:08:48,010 and he killed a girl the next day. 161 00:08:48,580 --> 00:08:50,150 He got what he deserved. 162 00:08:50,180 --> 00:08:50,970 Blown to bits 163 00:08:50,980 --> 00:08:54,540 by one of Chicago's most eligible bachelors, 164 00:08:55,480 --> 00:08:56,550 Edward Miller. 165 00:08:58,580 --> 00:08:59,120 Who is this guy? 166 00:08:59,130 --> 00:09:01,690 Well, if were a single woman you'd know. 167 00:09:01,940 --> 00:09:03,980 But you're a single man, aren't you? 168 00:09:05,480 --> 00:09:06,880 How's your salami? 169 00:09:07,880 --> 00:09:10,010 Sandwich, I mean, sandwich. 170 00:09:11,180 --> 00:09:12,370 Terrific, thank you. 171 00:09:12,380 --> 00:09:15,210 Okay, Miller, what does he do? 172 00:09:15,380 --> 00:09:16,470 Stockbroker. Commodities. 173 00:09:16,480 --> 00:09:17,470 He buys and sells everything. 174 00:09:17,480 --> 00:09:20,420 He's got cars, he's got boats, planes. 175 00:09:20,430 --> 00:09:23,720 He's got a lot of houses and a lot of women. 176 00:09:24,480 --> 00:09:26,530 Boone jumped into his car outside his office... 177 00:09:26,530 --> 00:09:26,980 Was that just by chance? 178 00:09:26,980 --> 00:09:28,870 No, I think he probably staked out the car; 179 00:09:28,880 --> 00:09:31,010 it was a top of the line porsche, very sexy car. 180 00:09:31,980 --> 00:09:32,970 Anyway, Miller comes out; 181 00:09:32,980 --> 00:09:33,870 they tussle for the gun 182 00:09:33,880 --> 00:09:35,080 and Boone goes boom. 183 00:09:37,330 --> 00:09:40,470 Do you have the item that was stolen from the store? 184 00:09:40,480 --> 00:09:42,010 Yeah, I've got it right here. 185 00:09:44,880 --> 00:09:46,110 What's left of it. 186 00:09:47,310 --> 00:09:53,670 We have a fragmented 14 by 10 inch Egyptian tablet 187 00:09:53,680 --> 00:09:57,970 known as the Lock of ...Anna... Anna... 188 00:09:57,980 --> 00:10:00,280 Anubis, it's an Egyptian god of the dead. 189 00:10:00,280 --> 00:10:02,250 It's the body of a man and the head of a jackal. 190 00:10:03,280 --> 00:10:04,930 My, my. 191 00:10:04,930 --> 00:10:06,330 Well, I wouldn't care what his he looked like 192 00:10:06,330 --> 00:10:08,060 as long as he had the ass of Brad Pitt. 193 00:10:10,140 --> 00:10:11,730 You want some more soda? 194 00:10:11,730 --> 00:10:12,680 Yeah, all right. 195 00:10:12,680 --> 00:10:14,140 To Chicago's finest 196 00:10:14,480 --> 00:10:17,530 Miller's fateful encounter with Boone was happenstance 197 00:10:17,530 --> 00:10:20,670 to me there's no such thing as coincidence. 198 00:10:20,680 --> 00:10:24,140 I also don't believe in showing up on someone's doorstep uninvited 199 00:10:24,140 --> 00:10:27,620 but for $500, two day minimum, you learn to make exceptions. 200 00:10:27,630 --> 00:10:29,220 How is he, her father? 201 00:10:29,680 --> 00:10:31,410 Physically he's fine, fully recovered, 202 00:10:31,630 --> 00:10:35,770 but emotionally, he needs closure. 203 00:10:35,980 --> 00:10:38,840 And I can, what, provide that somehow? 204 00:10:39,330 --> 00:10:44,130 Yeah, he just needs a clearer picture of how Boone died. 205 00:10:44,830 --> 00:10:48,860 In an explosion of blood and brain matter. 206 00:10:48,930 --> 00:10:50,630 Sorry, it wasn't pleasant. 207 00:10:50,630 --> 00:10:51,570 Drink? 208 00:10:51,580 --> 00:10:52,670 No, no, no, thank you. 209 00:10:54,640 --> 00:10:57,430 So why do you think he chose you? 210 00:10:57,430 --> 00:10:58,840 Target of opportunity. 211 00:10:58,930 --> 00:11:01,430 He ambushed me in the parking garage in my office, 212 00:11:02,080 --> 00:11:04,120 aimed the gun at me, ordered in my car; 213 00:11:04,130 --> 00:11:06,670 I knew I was going to be murdered in some woods somewhere, 214 00:11:06,680 --> 00:11:08,380 so I hit him with my briefcase. 215 00:11:08,380 --> 00:11:09,580 Grabbed the gud 216 00:11:10,330 --> 00:11:11,080 That was it. 217 00:11:11,080 --> 00:11:12,380 It was that fast? 218 00:11:12,780 --> 00:11:13,980 No, it was a lifetime. 219 00:11:15,570 --> 00:11:18,030 It was probably 6 or 7 seconds. 220 00:11:18,030 --> 00:11:19,480 And he didn't mention anything 221 00:11:19,480 --> 00:11:23,520 about the robbery or Lisa Harding? 222 00:11:23,880 --> 00:11:25,070 Not a word. 223 00:11:28,930 --> 00:11:31,900 Would you show me? 224 00:11:32,430 --> 00:11:33,830 Sorry? 225 00:11:33,940 --> 00:11:35,880 I'm Boone, okay? 226 00:11:38,010 --> 00:11:38,880 What'd I do? 227 00:11:39,080 --> 00:11:40,240 Come on Mr. Dresden, 228 00:11:40,580 --> 00:11:43,130 I've gone over this with the police more times than I can count. 229 00:11:43,130 --> 00:11:45,730 My client just wants to make sure the police didn't miss anything. 230 00:11:45,730 --> 00:11:46,790 Understand? 231 00:11:47,330 --> 00:11:49,260 So, uh... would you mind? 232 00:11:49,850 --> 00:11:50,880 Fine. 233 00:11:51,040 --> 00:11:52,780 Okay, so I got my finger on the trigger 234 00:11:53,580 --> 00:11:55,820 and you hit me with the briefcase. 235 00:11:55,830 --> 00:11:57,020 Yeah, it hit the gun. 236 00:11:57,180 --> 00:11:58,910 And then you grabbed it... the gun? 237 00:12:03,480 --> 00:12:04,780 I gotcha. 238 00:12:05,030 --> 00:12:06,280 And I was just standing there like that. 239 00:12:06,280 --> 00:12:08,830 Now you try to push me away with your hand. 240 00:12:08,830 --> 00:12:11,430 Your left hand. On my chest. 241 00:12:11,430 --> 00:12:12,660 On your chest... 242 00:12:12,680 --> 00:12:14,020 and then... yeah. 243 00:12:14,480 --> 00:12:17,170 - And then... - Bang. 244 00:12:18,080 --> 00:12:20,510 Boone pulled the trigger on himself. 245 00:12:21,580 --> 00:12:23,270 Well, not intentionally I'm sure. 246 00:12:23,280 --> 00:12:25,380 Does that paint a clear enough picture for you? 247 00:12:25,830 --> 00:12:28,500 Yeah Mr. Miller, I think it does, and I thank you. 248 00:12:32,980 --> 00:12:34,870 Can I just ask you one more question? 249 00:12:34,880 --> 00:12:37,180 Mr. Dresden, my masseuse is on a schedule, 250 00:12:37,230 --> 00:12:38,430 I can't keep her waiting. 251 00:12:39,080 --> 00:12:40,110 Absolutely. 252 00:12:42,030 --> 00:12:44,780 Please, tell Mr. Harding my thoughts are with him. 253 00:12:44,780 --> 00:12:47,980 What he went through, no father should... 254 00:12:48,980 --> 00:12:50,540 forgive me if I don't show you out. 255 00:12:50,540 --> 00:12:53,440 Of course, yeah, thank you. 256 00:13:15,680 --> 00:13:16,580 Mr. Dresden, you lost? 257 00:13:16,580 --> 00:13:17,780 No, no. 258 00:13:19,780 --> 00:13:20,970 Hey thanks again. 259 00:13:20,980 --> 00:13:22,680 You're welcome. 260 00:13:41,370 --> 00:13:42,716 Anubis 261 00:13:44,746 --> 00:13:46,160 Fancy meeting you here... 262 00:13:51,130 --> 00:13:52,830 It could be a coincidence. 263 00:13:53,630 --> 00:13:55,830 Rich people buy things 264 00:13:55,830 --> 00:13:58,100 just because Miller collects Egyptian art 265 00:13:58,100 --> 00:13:59,530 doesn't necessarily mean 266 00:13:59,530 --> 00:14:01,430 he's involved in the Harding job. 267 00:14:01,580 --> 00:14:03,520 Even you don't sound convinced Bob. 268 00:14:03,530 --> 00:14:06,560 So you think he put Boone up to it. 269 00:14:06,830 --> 00:14:09,830 Well, yeah, and Boone killed the girl, 270 00:14:09,830 --> 00:14:11,500 he broke the tablet, he became a liability 271 00:14:11,700 --> 00:14:13,200 so Miller had to get rid of him 272 00:14:13,280 --> 00:14:16,240 and he made it look like a car jacking. 273 00:14:16,330 --> 00:14:19,200 But Harry, Miller's rolling in money. 274 00:14:19,430 --> 00:14:21,630 If he'd wanted the Lock of Anubis 275 00:14:21,930 --> 00:14:23,820 couldn't he simply have purchased it? 276 00:14:23,830 --> 00:14:26,830 Yeah, yup, yup, I know. 277 00:14:28,730 --> 00:14:30,060 I'll be in my skull. 278 00:14:33,130 --> 00:14:34,030 Dresden? 279 00:14:34,130 --> 00:14:35,700 Please, come in. 280 00:14:36,530 --> 00:14:39,230 What are you doing harassing Edward Miller? 281 00:14:39,230 --> 00:14:40,130 What? 282 00:14:40,130 --> 00:14:41,080 I'm not harassing him. 283 00:14:41,080 --> 00:14:43,580 I just asked him a few harmless questions. 284 00:14:43,730 --> 00:14:44,790 Not according to Miller. 285 00:14:45,330 --> 00:14:47,230 He called the chief to complain. 286 00:14:47,360 --> 00:14:49,620 The Harding case is closed. 287 00:14:49,630 --> 00:14:51,860 Miller owns Egyptian art. 288 00:14:52,330 --> 00:14:53,380 So? 289 00:14:53,380 --> 00:14:56,130 So, the Egyptian tablet is stolen by Boone, 290 00:14:56,130 --> 00:14:59,680 who is then killed by a man with the same interests. 291 00:14:59,680 --> 00:15:01,480 Don't you think that's a little suspicious? 292 00:15:03,280 --> 00:15:05,280 Edward Miller is not a criminal. 293 00:15:06,230 --> 00:15:08,130 Stay away from him. 294 00:15:09,730 --> 00:15:10,960 I guess that'll be that then. 295 00:15:12,710 --> 00:15:13,910 Damn it! 296 00:15:14,230 --> 00:15:14,830 What happened? 297 00:15:14,830 --> 00:15:17,190 I cut my finger on your damn door knob. 298 00:15:17,630 --> 00:15:18,460 I'm sorry. 299 00:15:18,460 --> 00:15:19,630 It's kind of busted. 300 00:15:20,430 --> 00:15:23,430 I am going to tell you this one last time. 301 00:15:23,530 --> 00:15:26,000 Leave Miller alone! 302 00:15:27,930 --> 00:15:30,460 Most people would drop it, right here, right now. 303 00:15:30,630 --> 00:15:32,130 No questions asked. 304 00:15:32,430 --> 00:15:35,430 Unfortunately I'm not most people. 305 00:15:36,030 --> 00:15:37,480 When someone says stop, 306 00:15:37,480 --> 00:15:39,430 somewhere between my ear and my brain 307 00:15:39,430 --> 00:15:41,860 what I hear is Full Speed Ahead. 308 00:15:43,130 --> 00:15:44,470 The Lock of Anubis. 309 00:15:44,830 --> 00:15:46,730 The insurance company has my other photos. 310 00:15:47,830 --> 00:15:49,480 Where'd you get this in the first place? 311 00:15:49,480 --> 00:15:51,210 From and estate sale in Mumbai. 312 00:15:51,280 --> 00:15:52,323 You went to India? 313 00:15:52,336 --> 00:15:53,900 No I did it all online. 314 00:15:55,030 --> 00:15:56,156 Computers? 315 00:15:56,170 --> 00:15:58,086 Well half my business is internet auctions. 316 00:15:58,103 --> 00:16:00,493 I had the Lock listed online until it was stolen. 317 00:16:01,323 --> 00:16:03,380 Did you get any bidders? Boone? Maybe? 318 00:16:03,486 --> 00:16:04,996 No, I can't sell to prisoners. 319 00:16:05,063 --> 00:16:06,360 It's against the law. 320 00:16:07,223 --> 00:16:08,826 But one did try. 321 00:16:11,630 --> 00:16:12,830 There it is. 322 00:16:13,160 --> 00:16:14,330 See that IP address, 323 00:16:14,330 --> 00:16:16,096 that's unique to the state prison system. 324 00:16:16,120 --> 00:16:17,900 Menard Correctional Facility. 325 00:16:18,390 --> 00:16:19,596 That's where Boone was... 326 00:16:19,633 --> 00:16:21,400 Yes, but Boone wasn't the bidder... 327 00:16:21,480 --> 00:16:23,526 Sabin345. 328 00:16:23,550 --> 00:16:24,240 Good. 329 00:16:24,270 --> 00:16:25,876 That could be anyone. 330 00:16:26,513 --> 00:16:28,056 Or it could really be Sabin. 331 00:16:28,830 --> 00:16:30,266 Who's Sabin? 332 00:16:30,580 --> 00:16:31,903 Lucas Sabin. 333 00:16:31,953 --> 00:16:33,973 He's all over the news. Don't you watch court TV? 334 00:16:34,006 --> 00:16:35,393 I don't watch TV period. 335 00:16:35,410 --> 00:16:39,000 Sabin was a professor of ancient Egyptian history; 336 00:16:39,000 --> 00:16:40,260 went off the deep end 337 00:16:40,530 --> 00:16:43,070 and killed a kid and mummified him alive. 338 00:16:55,230 --> 00:16:57,360 Lisa! Was that Lisa? 339 00:17:00,680 --> 00:17:03,520 I think that was a nudge in the right direction. 340 00:17:11,930 --> 00:17:14,030 How did you know Boone, Mr. Sabin? 341 00:17:14,280 --> 00:17:16,080 He and I were cell mates. 342 00:17:16,630 --> 00:17:18,730 Ever been in prison Mr. Dresden? 343 00:17:19,180 --> 00:17:20,250 No. 344 00:17:20,280 --> 00:17:23,180 Violence and tedium. 345 00:17:23,180 --> 00:17:25,610 Those are the major threats against the hell of insanity. 346 00:17:27,480 --> 00:17:30,710 As it turned out Boone was a reasonable protection against both. 347 00:17:30,880 --> 00:17:32,750 During the day he watched my back 348 00:17:33,630 --> 00:17:37,920 and at night he listened to my ramblings. 349 00:17:37,930 --> 00:17:39,420 Over time I believe he actually grew 350 00:17:39,430 --> 00:17:41,930 to appreciate my particular interests. 351 00:17:42,330 --> 00:17:45,830 Those being ancient Egyptian funerary rights? 352 00:17:45,830 --> 00:17:47,200 It's not a crime. 353 00:17:47,480 --> 00:17:49,940 Not unless you practice on live people. 354 00:17:52,030 --> 00:17:55,330 Any idea why Boone would have stolen the Lock of Anubis? 355 00:17:55,830 --> 00:17:57,400 No. 356 00:17:57,630 --> 00:17:58,930 He knew you were bidding on it. 357 00:17:58,930 --> 00:17:59,630 I suppose. 358 00:17:59,630 --> 00:18:01,330 And he thought it was important enough 359 00:18:01,330 --> 00:18:03,190 for it to be his first stop after getting out. 360 00:18:04,080 --> 00:18:08,130 But not so important to show it the respect it deserved. 361 00:18:08,130 --> 00:18:10,460 He smashed it to pieces from what I read. 362 00:18:10,880 --> 00:18:12,880 That must have hurt. 363 00:18:13,880 --> 00:18:17,620 It was an interesting piece, 364 00:18:18,280 --> 00:18:20,280 though not particularly significant. 365 00:18:23,530 --> 00:18:25,730 That's an interesting tattoo. 366 00:18:26,330 --> 00:18:27,960 Any special meaning? 367 00:18:28,380 --> 00:18:29,410 No. 368 00:18:30,380 --> 00:18:32,540 I saw something similar on someone else. 369 00:18:32,580 --> 00:18:35,350 Yes, I did do Boone myself. 370 00:18:35,380 --> 00:18:36,380 Really? 371 00:18:36,940 --> 00:18:38,980 I was talking about Boone. 372 00:18:40,630 --> 00:18:41,830 Who then? 373 00:18:43,030 --> 00:18:45,630 You tell me why the Lock of Anubis is so important. 374 00:18:48,580 --> 00:18:49,580 Bring me something first. 375 00:18:49,580 --> 00:18:51,110 What? 376 00:18:51,330 --> 00:18:52,870 Boone's autopsy photos. 377 00:18:56,130 --> 00:18:57,130 No. 378 00:18:58,430 --> 00:19:02,360 Good day Mr. Dresden. 379 00:19:11,430 --> 00:19:12,280 Murphy. 380 00:19:12,280 --> 00:19:15,180 If Boone, Miller and Sabin all have the same tattoos... 381 00:19:16,240 --> 00:19:17,730 God, don't do this. 382 00:19:17,730 --> 00:19:20,380 Would you please at least consider the possibility 383 00:19:20,380 --> 00:19:24,530 that Boone was working with Miller or Sabin, or both? 384 00:19:24,530 --> 00:19:27,980 So you think that Miller or Sabin, or both, 385 00:19:27,980 --> 00:19:30,740 contracted Boone to murder a young woman, 386 00:19:30,830 --> 00:19:32,970 take some carved up rock, drop it, 387 00:19:33,180 --> 00:19:34,540 then get his brains blown out? 388 00:19:35,903 --> 00:19:36,990 Good plan. 389 00:19:38,513 --> 00:19:40,793 Oh, damn it! 390 00:20:09,980 --> 00:20:12,343 Well you're not going to find the shooter giving me the hairy eyeball. 391 00:20:12,360 --> 00:20:15,123 You're not going to find him at all unless you give me something to go on. 392 00:20:15,160 --> 00:20:18,030 I told you, ski mask, shot gun. Same M.O. As Boone. 393 00:20:18,046 --> 00:20:21,073 The shooter wasn't Gus Boone; he's dead. 394 00:20:22,180 --> 00:20:24,280 Which leaves his old partner Edward Miller, 395 00:20:24,343 --> 00:20:25,630 copycatting him. 396 00:20:25,703 --> 00:20:28,570 Okay, this bee in your bonnet - kill it! 397 00:20:28,580 --> 00:20:30,660 So what, he doesn't want me asking questions. 398 00:20:30,660 --> 00:20:32,503 I don't want you asking questions. 399 00:20:32,520 --> 00:20:34,283 - You own shotgun? - Several. 400 00:20:37,130 --> 00:20:40,370 Listen, we've had random shootings like this before. 401 00:20:40,390 --> 00:20:43,460 This was not random! This was me, okay. 402 00:20:43,880 --> 00:20:48,150 Now look, all three of them, they had the same tattoo. 403 00:20:49,030 --> 00:20:50,040 Not Boone. 404 00:20:52,480 --> 00:20:54,040 Gus Boone's autopsy photos. 405 00:20:56,180 --> 00:21:00,610 Do you see any tattoos, anything Egyptian? 406 00:21:06,190 --> 00:21:07,530 Okay, maybe Sabin lied. 407 00:21:07,580 --> 00:21:08,980 You think? 408 00:21:08,980 --> 00:21:10,580 He's a murderer Dresden, 409 00:21:10,580 --> 00:21:12,480 not the most credible witness in the world. 410 00:21:17,180 --> 00:21:18,010 It doesn't change the fact 411 00:21:18,230 --> 00:21:19,830 that Boone stole an Egyptian tablet 412 00:21:19,930 --> 00:21:21,270 and Miller's into all things Egyptian 413 00:21:21,380 --> 00:21:22,240 and Miller and Sabin 414 00:21:22,430 --> 00:21:23,630 they both have the same tattoo. 415 00:21:24,780 --> 00:21:27,990 Harry, you're screwing with the wrong people. 416 00:21:28,780 --> 00:21:31,180 Look, at least ask Miller 417 00:21:31,180 --> 00:21:33,580 if he owns a shotgun, would you? 418 00:21:33,880 --> 00:21:35,050 Lieutenant? 419 00:21:35,130 --> 00:21:36,970 You got a minute? 420 00:21:40,280 --> 00:21:41,740 I just got this... 421 00:21:48,230 --> 00:21:49,230 What was that? 422 00:21:49,330 --> 00:21:50,800 Nothing for you. 423 00:21:51,730 --> 00:21:53,000 We're going. 424 00:21:53,780 --> 00:21:54,970 Where? 425 00:21:54,980 --> 00:21:55,870 Miller's. 426 00:21:55,880 --> 00:21:57,730 I've been ordered to make an official apology 427 00:21:57,730 --> 00:21:59,160 for your behavior 428 00:21:59,390 --> 00:22:01,030 and you're coming with me. 429 00:22:04,180 --> 00:22:05,310 Let's go Dresden! 430 00:22:06,880 --> 00:22:08,380 Yeah, I'm coming. 431 00:22:15,180 --> 00:22:15,980 Ed what's the matter? 432 00:22:15,980 --> 00:22:17,350 You looking for some liquidity? 433 00:22:17,580 --> 00:22:19,450 Honestly I'm bored with the collection. 434 00:22:19,880 --> 00:22:21,080 I want it in a good home 435 00:22:21,080 --> 00:22:22,480 and I know the gallery in your new Casino 436 00:22:22,880 --> 00:22:23,670 is just the place. 437 00:22:23,680 --> 00:22:25,140 What, are you having a mid-life crisis? 438 00:22:26,180 --> 00:22:27,330 You could say that. 439 00:22:27,330 --> 00:22:29,090 Well, you've got some fantastic pieces. 440 00:22:29,380 --> 00:22:31,780 Oh it's grown since you last saw it. 441 00:22:31,880 --> 00:22:34,510 JT, I'll give you a fair price. 442 00:22:35,380 --> 00:22:36,270 Well, over-charge me. 443 00:22:36,280 --> 00:22:38,070 I'm just glad you gave me first crack at it. 444 00:22:38,580 --> 00:22:39,730 When do you get in? 445 00:22:39,730 --> 00:22:41,500 Be in Chicago in about 6 hours. 446 00:22:41,680 --> 00:22:43,080 You know where the house is right? 447 00:22:43,080 --> 00:22:44,320 I remember the house. 448 00:22:44,680 --> 00:22:46,410 You're not looking to sell that too, are you? 449 00:22:46,460 --> 00:22:47,460 Possibly. 450 00:22:48,330 --> 00:22:50,130 You are looking to make a change. 451 00:22:50,380 --> 00:22:52,140 Just that time I guess. 452 00:22:52,730 --> 00:22:53,730 All right, well, 453 00:22:53,730 --> 00:22:55,060 looking forward to seeing you. 454 00:23:06,830 --> 00:23:08,500 Mr. Miller, I'm Lt. Murphy 455 00:23:09,230 --> 00:23:10,630 from the Chicago Police Dept. 456 00:23:10,680 --> 00:23:12,310 What's this about? 457 00:23:13,380 --> 00:23:15,930 I'm here to extend an official apology, 458 00:23:15,930 --> 00:23:16,980 on behalf of the department, 459 00:23:16,980 --> 00:23:19,020 for any trouble this gentlemen may have caused you. 460 00:23:19,180 --> 00:23:20,880 Fine. Is that it? 461 00:23:21,830 --> 00:23:22,880 May we come in? 462 00:23:22,880 --> 00:23:23,680 What for? 463 00:23:23,680 --> 00:23:25,460 Well I've been directed by my superiors 464 00:23:25,460 --> 00:23:28,280 to try to resolve your differences with Mr. Dresden 465 00:23:28,280 --> 00:23:29,580 so there's no further dispute... 466 00:23:29,580 --> 00:23:32,850 Just tell him to mind his own business. 467 00:23:34,130 --> 00:23:35,880 ...regarding his recent 468 00:23:35,880 --> 00:23:38,810 and somewhat inflammatory accusations. 469 00:23:39,380 --> 00:23:41,080 What accusations? 470 00:23:41,830 --> 00:23:43,600 May we come in? 471 00:23:47,480 --> 00:23:48,980 Yeah. 472 00:24:04,230 --> 00:24:06,330 Mr. Dresden noticed some unusual tattoos 473 00:24:06,730 --> 00:24:08,280 on your neck this morning. 474 00:24:08,280 --> 00:24:09,880 Hieroglyphics? 475 00:24:10,980 --> 00:24:13,230 What? Boone was tattooed. 476 00:24:13,230 --> 00:24:15,060 Boone took at trip to the prison infirmary 477 00:24:15,060 --> 00:24:15,980 for an infection. 478 00:24:15,980 --> 00:24:17,710 Doctors took that before his release. 479 00:24:18,130 --> 00:24:19,780 Any reason why you and Mr. Boone 480 00:24:19,780 --> 00:24:21,180 would have similar tattoos? 481 00:24:21,580 --> 00:24:23,830 I don't know anything about Boone. 482 00:24:23,830 --> 00:24:24,930 Really? 483 00:24:24,930 --> 00:24:26,070 He knew a lot about you. 484 00:24:26,380 --> 00:24:29,380 We found several articles in his personal belongings 485 00:24:29,630 --> 00:24:31,880 that detailed your wealth, your connections, 486 00:24:31,880 --> 00:24:33,830 even your success on the dating circuit. 487 00:24:34,530 --> 00:24:35,780 He must have been targeting me. 488 00:24:35,780 --> 00:24:37,210 For a carjacking? 489 00:24:37,730 --> 00:24:38,880 What are you saying? 490 00:24:38,880 --> 00:24:41,210 Similar tattoos; Egyptian artifacts. 491 00:24:41,930 --> 00:24:43,930 You two shared a common interest. 492 00:24:44,130 --> 00:24:45,540 Maybe Boone was bringing you the tablet 493 00:24:45,880 --> 00:24:47,160 and dropped it 494 00:24:47,380 --> 00:24:48,680 and you shot him. 495 00:24:50,030 --> 00:24:52,080 Excuse me, I have an appointment. 496 00:24:52,080 --> 00:24:53,940 With JT Bergen at 8:00 o'clock? 497 00:24:54,030 --> 00:24:55,170 That's it, we're done, right? 498 00:24:55,280 --> 00:24:56,640 One last question. 499 00:24:57,180 --> 00:24:58,820 According to Boone's autopsy photos, 500 00:24:59,280 --> 00:25:00,630 his tattoos were removed 501 00:25:00,630 --> 00:25:02,030 sometime before you killed him. 502 00:25:02,180 --> 00:25:03,750 Do you know why? 503 00:25:04,180 --> 00:25:05,680 Why would I know that? 504 00:25:06,960 --> 00:25:08,960 Those tattoos weren't removed, 505 00:25:10,680 --> 00:25:12,720 they were transferred. 506 00:25:14,130 --> 00:25:17,960 That's what the tablet was for, to open the door. 507 00:25:18,060 --> 00:25:18,830 Harry. 508 00:25:20,230 --> 00:25:21,370 You jumped bodies, didn't you. 509 00:25:21,380 --> 00:25:22,510 Little upgrade? 510 00:25:25,230 --> 00:25:26,930 - Don't move. - Put the gun down. 511 00:25:26,930 --> 00:25:27,630 Boone, I know it's you, 512 00:25:27,630 --> 00:25:29,640 now just let her go and you walk away. 513 00:25:29,730 --> 00:25:30,860 Nosy son of a bitch. 514 00:25:31,230 --> 00:25:32,630 Murphy, that's not Miller. 515 00:25:32,630 --> 00:25:33,780 He's Boone in Miller's body. 516 00:25:33,780 --> 00:25:35,280 He just jump bodies. 517 00:25:36,030 --> 00:25:36,960 No! 518 00:25:52,180 --> 00:25:53,680 Murphy? 519 00:25:54,980 --> 00:25:56,320 Murphy? 520 00:25:58,180 --> 00:26:00,310 You actually talked to Sabin? 521 00:26:03,280 --> 00:26:04,850 Who the hell are you? 522 00:26:05,430 --> 00:26:06,630 Okay. 523 00:26:07,080 --> 00:26:08,620 Boone, put that gun down 524 00:26:08,630 --> 00:26:10,470 because you don't know what you're messing with, all right? 525 00:26:10,480 --> 00:26:11,990 Just put the gun down. 526 00:26:27,130 --> 00:26:28,490 This'll be interesting. 527 00:26:49,130 --> 00:26:53,080 Hey, whaddya know! I'm alive. 528 00:26:53,080 --> 00:26:55,940 Saved by one of the tools of the trade: 529 00:26:57,180 --> 00:26:59,680 The shield bracelet I inherited from my mother. 530 00:27:00,430 --> 00:27:02,090 Thanks, Mom. 531 00:27:23,730 --> 00:27:25,800 Seven hours to save Murphy. 532 00:27:26,730 --> 00:27:28,000 Piece of cake. 533 00:27:28,480 --> 00:27:30,480 Dying hadn't changed Gus Boone a bit. 534 00:27:30,580 --> 00:27:32,580 He was a thug, an armed robber. 535 00:27:33,230 --> 00:27:35,143 When he wanted something, he took it 536 00:27:35,316 --> 00:27:37,260 And now he'd stolen Murphy's body 537 00:27:37,283 --> 00:27:40,200 and I had to get him out before he traded her in for a new model 538 00:27:44,730 --> 00:27:46,080 What is that? 539 00:27:46,250 --> 00:27:48,933 That is blood from Murphy's cut finger. 540 00:27:48,970 --> 00:27:51,380 And why is that important? 541 00:27:53,330 --> 00:27:54,680 A voodoo doll? 542 00:27:54,680 --> 00:27:56,850 How completely irresponsible of you. 543 00:27:57,140 --> 00:28:00,166 So you're going to reach out and touch Boone, 544 00:28:00,316 --> 00:28:02,956 by bringing pain to Murphy's body. 545 00:28:03,680 --> 00:28:05,580 Well, that's where Boone is. 546 00:28:07,680 --> 00:28:10,430 Harry, Harry, that is black magic 547 00:28:10,430 --> 00:28:13,630 and you cannot afford to dabble in the black. 548 00:28:13,780 --> 00:28:15,150 I need a way to convince Boone 549 00:28:15,430 --> 00:28:16,740 that he can run but he can't hide, all right. 550 00:28:16,740 --> 00:28:18,470 And with this?? 551 00:28:18,540 --> 00:28:20,823 With that you run the risk of alerting the high council 552 00:28:20,850 --> 00:28:23,820 and falling prey to your darker desires. 553 00:28:23,913 --> 00:28:25,710 Do I have a choice, huh? 554 00:28:26,020 --> 00:28:29,070 I got a dead billionaire; I got a possessed cop; 555 00:28:29,070 --> 00:28:31,120 I got a psychotic killer on the loose 556 00:28:31,120 --> 00:28:33,580 and in 4 hours he's going to meet up with a Vegas tycoon 557 00:28:33,580 --> 00:28:34,780 and he's going to jump into him. 558 00:28:34,920 --> 00:28:37,080 And in the process he's gonna blow Murphy's brains out! 559 00:28:37,120 --> 00:28:39,020 Now if you've got any better ideas Bob... 560 00:28:40,420 --> 00:28:42,150 Yes, alert the media. 561 00:28:42,820 --> 00:28:43,890 What? 562 00:28:44,520 --> 00:28:46,620 Just alert the media. 563 00:28:46,820 --> 00:28:49,120 Make sure that the Vegas tycoon learns 564 00:28:49,320 --> 00:28:51,080 that Miller is dead and the deal is off. 565 00:28:51,320 --> 00:28:53,210 Oh come on... and then what, huh? 566 00:28:53,220 --> 00:28:55,220 Boone doesn't want to be Murphy. 567 00:28:55,880 --> 00:28:58,170 He'll kill her and he'll just jump into his next choice, 568 00:28:58,170 --> 00:28:59,670 whoever that might be! 569 00:28:59,670 --> 00:29:02,130 And what is that doll going to do 570 00:29:02,170 --> 00:29:03,920 but inflict pain on the villain 571 00:29:03,920 --> 00:29:05,950 who already possesses your friend. 572 00:29:07,070 --> 00:29:08,410 Would you forget about the doll? 573 00:29:09,820 --> 00:29:11,550 Okay, listen. 574 00:29:12,320 --> 00:29:14,810 We got to figure out a way, all right, 575 00:29:14,820 --> 00:29:17,310 to get Boone out of Murphy without killing Murphy. 576 00:29:17,320 --> 00:29:18,380 All right? 577 00:29:18,520 --> 00:29:19,820 All right. 578 00:29:20,020 --> 00:29:21,120 Yeah. 579 00:29:22,320 --> 00:29:23,980 A lesser vanishing... 580 00:29:26,120 --> 00:29:27,860 corn of pentagrams; 581 00:29:28,720 --> 00:29:30,520 shamanistic exorcism. 582 00:29:31,120 --> 00:29:31,680 Bob... 583 00:29:31,680 --> 00:29:33,520 I'm thinking, I'm thinking. 584 00:29:35,120 --> 00:29:36,420 Spiritual cleansing potions. 585 00:29:36,420 --> 00:29:37,750 Come on Bob. 586 00:29:37,970 --> 00:29:40,870 Harry, these things take time to prepare, 587 00:29:41,420 --> 00:29:43,020 and even then I doubt they'll work. 588 00:29:43,020 --> 00:29:44,960 You're dealing with an ancient spell! 589 00:29:44,970 --> 00:29:49,700 And that Egyption mumbo-jumbo that is not my forte. 590 00:29:58,220 --> 00:29:59,810 That's what they do. 591 00:29:59,820 --> 00:30:00,820 Who? 592 00:30:08,970 --> 00:30:09,970 Harry? 593 00:30:10,920 --> 00:30:14,920 It's all right Bob, I think I got it. 594 00:30:16,220 --> 00:30:17,820 I think I got it. 595 00:30:23,270 --> 00:30:24,540 Boone betrayed you. 596 00:30:25,220 --> 00:30:26,770 I don't know what you're talking about. 597 00:30:26,770 --> 00:30:28,070 You marked him with the tattoos; 598 00:30:28,070 --> 00:30:30,240 that's why you wanted to see the autopsy photos, 599 00:30:31,520 --> 00:30:33,490 to see if they were gone. 600 00:30:34,520 --> 00:30:38,170 You told him where to find the Lock of Anubis 601 00:30:38,170 --> 00:30:41,320 and he was supposed to jump into somebody, a guard, 602 00:30:41,320 --> 00:30:44,720 warden, anybody that could get you out of here. 603 00:30:46,170 --> 00:30:47,380 It doesn't matter now. 604 00:30:47,380 --> 00:30:48,950 But he screwed up your plan 605 00:30:50,020 --> 00:30:52,920 and I bet you'd love a little revenge. 606 00:30:53,080 --> 00:30:55,120 What's in it for you? 607 00:30:55,120 --> 00:30:57,750 Let's just say somebody I care is about is involved now. 608 00:30:59,020 --> 00:31:01,010 It doesn't matter to me. 609 00:31:01,020 --> 00:31:02,320 I wouldn't expect it to matter to you, 610 00:31:02,320 --> 00:31:03,660 but let me tell you something, 611 00:31:05,820 --> 00:31:10,270 the next person Boone's going to jump into 612 00:31:10,270 --> 00:31:12,310 is a Las Vegas tycoon. 613 00:31:12,320 --> 00:31:17,350 His life is going to be high rolling, the ladies, 614 00:31:17,820 --> 00:31:20,680 while you're sitting here rotting away 615 00:31:20,770 --> 00:31:22,410 with your gentleman friends. 616 00:31:24,480 --> 00:31:25,890 You gonna let him get away with that? 617 00:31:36,020 --> 00:31:38,070 You're going to destroy him. 618 00:31:38,070 --> 00:31:41,600 Tell me how the Lock works! 619 00:31:45,120 --> 00:31:48,720 With the markings in place on the supplicant's neck. 620 00:31:48,720 --> 00:31:52,850 The supplicant places his left hand in the well of the palm 621 00:31:53,570 --> 00:31:55,370 in a secret stone. 622 00:31:55,370 --> 00:31:56,230 Anubis. 623 00:31:56,450 --> 00:31:59,250 The supplicant invokes the will of Anubis 624 00:31:59,720 --> 00:32:02,750 and is granted the ability to transfer himself 625 00:32:02,880 --> 00:32:04,620 into anyone else's body, 626 00:32:04,620 --> 00:32:07,520 the moment of his own death. 627 00:32:07,850 --> 00:32:10,990 The transfer is fuelled by his own life blood. 628 00:32:14,220 --> 00:32:17,490 So it's a Get Out of Death Free card. 629 00:32:18,120 --> 00:32:20,950 If you need such an imbecilic crutch to grasp the concept. 630 00:32:21,270 --> 00:32:22,220 Yes. 631 00:32:22,220 --> 00:32:24,020 So it jumped Boone needs to die 632 00:32:24,020 --> 00:32:26,650 and be the invisible contact for this target? 633 00:32:26,870 --> 00:32:29,970 His left hand on the heart of the new vessel. 634 00:32:31,170 --> 00:32:33,670 You got it, but how do you stop it 635 00:32:33,670 --> 00:32:35,100 without him killing the person he's in. 636 00:32:35,770 --> 00:32:39,170 By turning the Lock of Anubis. 637 00:32:39,170 --> 00:32:41,100 Which is broken. 638 00:32:49,280 --> 00:32:50,450 Hey Marie. 639 00:32:50,580 --> 00:32:51,680 Hey, how are you? 640 00:32:52,180 --> 00:32:53,070 Back for seconds? 641 00:32:53,070 --> 00:32:54,100 Yeah. 642 00:32:54,270 --> 00:32:55,080 This one's to go. 643 00:32:55,080 --> 00:32:56,170 It's for Murphy. 644 00:32:56,170 --> 00:32:57,120 She says hi by the way. 645 00:32:57,120 --> 00:32:59,690 Yeah, well, you sure you don't want to stay? 646 00:32:59,720 --> 00:33:00,820 I got donuts. 647 00:33:01,220 --> 00:33:03,290 Oh you know, I'd love to but I gotta run. 648 00:33:03,480 --> 00:33:06,020 All right, she wants this bag of broken rocks, huh? 649 00:33:06,220 --> 00:33:07,420 That's it. 650 00:33:16,370 --> 00:33:17,780 The Lock of Anubis? 651 00:33:17,780 --> 00:33:19,180 Not yet. 652 00:33:19,720 --> 00:33:21,010 I need your help putting it together. 653 00:33:21,020 --> 00:33:22,380 Now if I can just use your phone. 654 00:33:22,450 --> 00:33:23,850 Yeah, right there. 655 00:33:31,820 --> 00:33:33,420 Is that voodoo doll? 656 00:33:34,920 --> 00:33:36,760 Pretty much. 657 00:33:45,420 --> 00:33:46,520 Yeah. 658 00:33:46,520 --> 00:33:48,390 Fergus' plane won't be landing to day. 659 00:33:48,520 --> 00:33:49,880 Who is this? 660 00:33:49,880 --> 00:33:51,250 You know who it is. 661 00:33:52,720 --> 00:33:53,720 You're not dead? 662 00:33:53,720 --> 00:33:55,080 I'm a wizard that way. 663 00:33:55,120 --> 00:33:55,650 Really. 664 00:33:55,650 --> 00:33:57,090 Uh huh, really truly. 665 00:34:01,270 --> 00:34:02,300 You like that? 666 00:34:03,870 --> 00:34:05,420 What did you do? 667 00:34:05,420 --> 00:34:06,920 Reached out and touched you Boone. 668 00:34:06,920 --> 00:34:08,990 I got a line at your soul and I can do it anytime, 669 00:34:09,370 --> 00:34:12,040 anywhere, no matter who you jump into. 670 00:34:16,620 --> 00:34:18,150 Just so you're clear, I own you. 671 00:34:18,420 --> 00:34:20,160 I've forgotten more of that death and magic 672 00:34:20,420 --> 00:34:21,620 than Satan has ever known. 673 00:34:21,620 --> 00:34:23,173 That's why you're going to sit tight, 674 00:34:23,220 --> 00:34:24,520 you're going to wait for my next call 675 00:34:24,520 --> 00:34:26,940 and then we're going to discuss what you're going to do with me next. 676 00:34:39,270 --> 00:34:41,400 Yeah, it's Murphy. 677 00:34:42,070 --> 00:34:43,420 I just got a call on my cell phone. 678 00:34:43,420 --> 00:34:45,650 I need a trace. 679 00:34:47,120 --> 00:34:48,750 Now what? 680 00:34:49,730 --> 00:34:51,540 We wait for Boone to kill me. 681 00:34:54,110 --> 00:34:56,863 The final showdown. I kind of like that part. 682 00:34:56,873 --> 00:34:58,876 Face the villain, beat the bad guy. 683 00:34:58,880 --> 00:35:00,926 It's the waiting beforehand that kills me. 684 00:35:01,370 --> 00:35:03,153 Wondering if I'm going to survive; 685 00:35:03,180 --> 00:35:04,680 knowing I might not. 686 00:35:05,083 --> 00:35:06,466 Gives me ulcers. 687 00:35:06,680 --> 00:35:12,340 So this, whatever it is you do, is it real? 688 00:35:15,196 --> 00:35:16,460 Yeah. 689 00:35:18,293 --> 00:35:20,763 How long have you been doing it? 690 00:35:22,766 --> 00:35:24,296 Since I was a kid. 691 00:35:25,620 --> 00:35:28,743 And do you always help people? 692 00:35:28,880 --> 00:35:30,350 Not always. 693 00:35:31,280 --> 00:35:32,530 Special time with an uncle; 694 00:35:32,530 --> 00:35:37,090 he had other ideas about how best to use my abilities. 695 00:35:37,380 --> 00:35:39,080 Where is he now? 696 00:35:39,980 --> 00:35:41,120 Dead. 697 00:35:42,830 --> 00:35:44,390 I'm sorry. 698 00:36:02,430 --> 00:36:04,130 Son of a bitch! 699 00:36:11,280 --> 00:36:12,780 Wait here. 700 00:36:15,690 --> 00:36:17,460 Enjoying your life as a woman? 701 00:36:19,680 --> 00:36:20,530 What are you? 702 00:36:20,530 --> 00:36:21,700 The guy that's gonna send you to hell. 703 00:36:23,180 --> 00:36:24,730 Son of a bitch! 704 00:36:24,730 --> 00:36:25,800 Your buddy Salim, 705 00:36:26,180 --> 00:36:28,770 told me the Lock of Anubis is a two way street. 706 00:36:29,230 --> 00:36:30,430 You touch it once, 707 00:36:30,680 --> 00:36:32,880 if freezes the soul and move from body to body; 708 00:36:32,880 --> 00:36:35,840 touch it again and the game's over. 709 00:36:36,430 --> 00:36:38,730 That's why I destroyed it. 710 00:36:38,730 --> 00:36:40,600 We'll see about that. 711 00:36:41,180 --> 00:36:43,680 Oh, say hi to my uncle when you're down there. 712 00:36:57,180 --> 00:36:58,480 Where's the damn Lock? 713 00:36:58,480 --> 00:36:59,980 You're Boone, aren't you. 714 00:37:00,180 --> 00:37:01,820 You killed my daughter! 715 00:37:01,830 --> 00:37:03,830 Tell me where it is or I'm gonna kill him! 716 00:37:11,110 --> 00:37:13,310 That's not the Lock. 717 00:37:13,880 --> 00:37:15,310 Where is it? 718 00:37:15,330 --> 00:37:17,130 You're looking at it. 719 00:37:17,130 --> 00:37:18,600 What? 720 00:37:18,980 --> 00:37:22,150 I told you, you're looking at it. 721 00:37:24,930 --> 00:37:27,080 Do you have the lock or don't you? 722 00:37:27,080 --> 00:37:28,910 Actually, I do. 723 00:37:36,930 --> 00:37:38,280 Come on out, Boone! 724 00:37:38,280 --> 00:37:39,790 Someone wants to say goodbye to you! 725 00:38:50,480 --> 00:38:54,840 Its okay Charles, it's gonna be okay. 726 00:38:57,730 --> 00:38:59,430 It's gonna be okay. 727 00:39:08,830 --> 00:39:10,200 Hold on. 728 00:39:15,280 --> 00:39:19,230 Hey Murphy. You all right? 729 00:39:19,230 --> 00:39:20,730 Come on in. 730 00:39:24,090 --> 00:39:25,576 Hey, want to take a seat? 731 00:39:25,650 --> 00:39:27,293 Oh no, it's okay, I'll just sit here. 732 00:39:27,320 --> 00:39:31,230 Sit here. It's a nice sofa. 733 00:39:37,680 --> 00:39:40,570 So, how are you? 734 00:39:40,943 --> 00:39:42,773 On an administrative leave. 735 00:39:42,793 --> 00:39:44,000 Administrative leave. 736 00:39:44,043 --> 00:39:47,673 I asked for it. I just... I don't feel like I'm all here. 737 00:39:48,380 --> 00:39:50,030 Those Doctors' tests show anything? 738 00:39:50,030 --> 00:39:52,960 No, not so far. They say I'm perfectly fine. 739 00:39:53,030 --> 00:39:54,290 I wish I agreed with them. 740 00:39:55,280 --> 00:39:58,570 Well, that was quite a hit to the head you took from Miller. 741 00:39:59,430 --> 00:40:03,930 Harry, I keep dreaming about you. 742 00:40:09,180 --> 00:40:11,730 Good dreams, bad dreams, what you got? 743 00:40:11,730 --> 00:40:12,590 I don't know. 744 00:40:13,580 --> 00:40:16,130 Sometimes you're pretty scary in them. 745 00:40:16,130 --> 00:40:20,500 Other times not so much. 746 00:40:20,680 --> 00:40:25,286 But in all of them you're performing? 747 00:40:27,130 --> 00:40:31,866 Like on stage or... what? 748 00:40:32,480 --> 00:40:33,950 Like miracles. 749 00:40:37,430 --> 00:40:38,960 Weird, huh? 750 00:40:39,880 --> 00:40:40,690 Yeah, that's weird. 751 00:40:40,690 --> 00:40:42,230 And I see something else. 752 00:40:42,580 --> 00:40:43,430 Yeah, what's that? 753 00:40:43,430 --> 00:40:45,660 Miller killing himself. I feel like I was there. 754 00:40:45,780 --> 00:40:47,670 You weren't there. Miller clocked you one. 755 00:40:47,786 --> 00:40:48,850 He took me out. 756 00:40:48,900 --> 00:40:50,456 He rant off and blew his brains in private 757 00:40:50,466 --> 00:40:55,330 and I brought you back here and you were completely out of it Murphy, gone. 758 00:40:58,630 --> 00:41:00,670 Could you make me a promise? 759 00:41:04,530 --> 00:41:05,430 Yeah. 760 00:41:05,430 --> 00:41:07,860 After tonight, if I go back to work... 761 00:41:07,930 --> 00:41:09,400 When. 762 00:41:10,130 --> 00:41:11,140 When... 763 00:41:12,733 --> 00:41:15,563 Promise you will never lie to me about anything 764 00:41:17,033 --> 00:41:19,050 ...ever again. 765 00:41:24,836 --> 00:41:26,100 Murphy... 766 00:41:26,440 --> 00:41:27,450 Good night Harry. 767 00:41:27,480 --> 00:41:28,363 Murphy. 53529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.