All language subtitles for Starflight The Plane That Couldnt Land - 1983.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,252 --> 00:02:04,559 This is Starflight control. 2 00:02:04,602 --> 00:02:08,084 We have 24 hours to liftoff and counting. 3 00:02:23,926 --> 00:02:26,015 You're at 53,000, Josh. 4 00:02:27,103 --> 00:02:29,279 Speed coming up to Mach 2. 5 00:02:29,323 --> 00:02:31,107 Everything checks out, Bowdish. 6 00:02:31,151 --> 00:02:33,153 A perfect ride. 7 00:02:33,196 --> 00:02:34,980 You're at 54,000. 8 00:02:35,024 --> 00:02:36,939 Ready? Fire the rockets. 9 00:02:37,896 --> 00:02:39,071 Okay. 10 00:02:46,122 --> 00:02:47,906 Level off! Level off! 11 00:02:47,950 --> 00:02:50,909 I've still got four seconds. 12 00:02:50,953 --> 00:02:52,955 No way. Level off! You're over shooting. 13 00:02:55,262 --> 00:02:57,133 Too much thrust! 14 00:02:57,177 --> 00:02:59,396 I can't reduce the angle of climb! 15 00:02:59,440 --> 00:03:02,530 Damn it, Bowdish! We've got a mismatch! 16 00:03:02,573 --> 00:03:03,879 Exactly the same thing happened to Cody! 17 00:03:05,185 --> 00:03:06,969 You know something? 18 00:03:07,012 --> 00:03:09,885 You ought to stop being a pilot and stick to plane design. 19 00:03:09,928 --> 00:03:12,235 Yeah. I don't know. 20 00:03:12,279 --> 00:03:15,412 I don't know, it's not right. The rockets... 21 00:03:15,456 --> 00:03:17,458 Yeah, the rockets have been more than right. 22 00:03:17,501 --> 00:03:19,199 On 34 test flights. 23 00:03:19,242 --> 00:03:21,897 If we could just get them on the ground computer control. 24 00:03:21,940 --> 00:03:24,073 Josh, Josh, you know how long that would take? 25 00:03:24,116 --> 00:03:26,162 A week! Less if we kick it hard. 26 00:03:26,206 --> 00:03:29,209 Hey, listen, genius, this thing flies tomorrow. 27 00:03:30,035 --> 00:03:31,994 Maybe it shouldn't. 28 00:03:32,037 --> 00:03:34,431 I really think you need some rest. You're wiped out. 29 00:03:34,475 --> 00:03:36,607 Seriously, go home and get some sleep. 30 00:03:36,651 --> 00:03:37,913 And stop worrying. 31 00:03:37,956 --> 00:03:39,219 Nancy! 32 00:03:39,262 --> 00:03:40,785 You remembered. 33 00:03:42,091 --> 00:03:43,832 I'm... 34 00:03:43,875 --> 00:03:46,226 I figured if I didn't come and get you, you'd never come home. 35 00:03:46,269 --> 00:03:47,879 I was...Just leaving. 36 00:03:47,923 --> 00:03:49,968 Good night, Elliot.Just leaving. Good night, Elliot. 37 00:03:50,012 --> 00:03:51,579 Good night, Nancy. 38 00:03:51,622 --> 00:03:54,059 Good night, Josh. 39 00:03:54,103 --> 00:03:56,236 We were testing the rockets again. I don't know. 40 00:04:07,203 --> 00:04:08,813 Hello?Q.T.? 41 00:04:08,857 --> 00:04:09,858 Yeah. 42 00:04:09,901 --> 00:04:11,468 Just thought you'd like to know 43 00:04:11,512 --> 00:04:14,689 that Josh Gilliam is still making postponement sounds. 44 00:04:16,038 --> 00:04:18,214 I'll handle Josh Gilliam. 45 00:04:18,258 --> 00:04:19,563 I'm sure you can, sir. 46 00:04:23,132 --> 00:04:26,918 First hypersonic transport plane, Starflight One, 47 00:04:26,962 --> 00:04:29,094 which will travel higher and faster 48 00:04:29,138 --> 00:04:31,314 than any airplane has ever flown. 49 00:04:31,358 --> 00:04:33,838 So, tonight, with wonder, 50 00:04:33,882 --> 00:04:36,885 the eyes of the world will be onStarflight One 51 00:04:36,928 --> 00:04:39,322 as it makes history by... 52 00:04:39,366 --> 00:04:41,193 What's all this about Josh? 53 00:04:41,237 --> 00:04:43,021 You been talking to him again? 54 00:04:43,065 --> 00:04:44,458 No, Dad. 55 00:04:44,501 --> 00:04:48,331 I just know that Josh feels that we should postpone. 56 00:04:48,375 --> 00:04:50,072 Maybe we should listen to him. 57 00:04:50,115 --> 00:04:52,901 Josh Gilliam will have us improve Starflight to the point 58 00:04:52,944 --> 00:04:55,556 that it's the most improved aircraft that never got off the ground. 59 00:04:56,600 --> 00:04:58,210 You know what I had to promise Washington 60 00:04:58,254 --> 00:05:00,517 to get some tax breaks and financing? 61 00:05:00,561 --> 00:05:01,866 I know, Dad. 62 00:05:01,910 --> 00:05:03,912 Not to mention the Thornwell 20 million 63 00:05:03,955 --> 00:05:05,305 that's riding on the flight tonight. 64 00:05:05,348 --> 00:05:08,220 I just don't see the harm in a few weeks' delay. 65 00:05:08,264 --> 00:05:09,918 When are you going to grow up? 66 00:05:09,961 --> 00:05:12,877 I can just see those headlines now if we postpone. 67 00:05:14,923 --> 00:05:16,881 Well, say something, Martin! 68 00:05:17,404 --> 00:05:18,970 Say something! 69 00:05:19,014 --> 00:05:20,145 Fine, Dad. 70 00:05:22,322 --> 00:05:26,064 Starflight takes off tonight as scheduled. 71 00:05:26,108 --> 00:05:27,109 Fine. 72 00:05:32,027 --> 00:05:33,985 Starflight control. 73 00:05:34,029 --> 00:05:37,511 Everything going smoothly as we move toward liftoff 74 00:05:37,554 --> 00:05:39,774 in 12 hours and counting. 75 00:05:41,993 --> 00:05:44,996 There is no such thing as an ungodly hour today, Felix. 76 00:05:45,040 --> 00:05:46,607 Today's the big day. 77 00:05:46,650 --> 00:05:49,261 I just wanted to see if you needed any more information 78 00:05:49,305 --> 00:05:50,872 before you went on the air. 79 00:05:50,915 --> 00:05:52,569 Such as, my dear? 80 00:05:52,613 --> 00:05:54,354 Such as, the passenger list 81 00:05:54,397 --> 00:05:57,052 is made up of people from all across the country, 82 00:05:57,095 --> 00:05:59,097 demographically chosen. 83 00:05:59,141 --> 00:06:00,751 Shall I spell that for you? 84 00:06:01,491 --> 00:06:03,450 That's really marvelous. 85 00:06:03,493 --> 00:06:06,061 Half a Noah's Ark with one of everything. 86 00:06:06,104 --> 00:06:08,411 Speeding through the air 23 miles above the Earth 87 00:06:08,455 --> 00:06:10,108 at 4,000 miles an hour. 88 00:06:10,152 --> 00:06:12,110 I wonder what Noah would think. 89 00:06:12,154 --> 00:06:14,939 Felix, what can I do 90 00:06:14,983 --> 00:06:17,507 to get you to give Starflight an even break? 91 00:06:17,551 --> 00:06:19,074 If that's a proposition, I accept. 92 00:06:20,075 --> 00:06:22,077 I'll bet you do! 93 00:06:22,120 --> 00:06:24,122 You've been accepting it for years 94 00:06:24,166 --> 00:06:25,515 in your dreams. 95 00:06:25,559 --> 00:06:29,040 And what dreams. Whoo! 96 00:06:29,084 --> 00:06:31,521 All right, the least I'll accept is a drink before we take off. 97 00:06:31,565 --> 00:06:34,176 Okay. It's a deal. Bye. 98 00:06:39,442 --> 00:06:40,878 Good morning, sunshine. 99 00:06:40,922 --> 00:06:43,228 Mmm. Looks lovely. 100 00:06:43,272 --> 00:06:44,926 Everything's cold. 101 00:06:46,362 --> 00:06:49,060 I'm sorry. But I had to make that call. 102 00:06:49,104 --> 00:06:50,932 It's very important. 103 00:06:50,975 --> 00:06:52,716 You don't talk to Daddy like that. 104 00:06:54,152 --> 00:06:57,678 Lori, your daddy and I are divorced, 105 00:06:59,114 --> 00:07:02,030 and it breaks my heart that it still upsets you. 106 00:07:02,552 --> 00:07:04,249 We love you very much. 107 00:07:05,816 --> 00:07:07,252 I've heard how you talk to him. 108 00:07:07,296 --> 00:07:09,516 Felix? Come on! 109 00:07:09,559 --> 00:07:12,910 Felix and I joke around. You've heard us for years. 110 00:07:12,954 --> 00:07:14,477 That's how I deal with people. 111 00:07:14,521 --> 00:07:16,131 It's part of my job. 112 00:07:16,174 --> 00:07:17,654 Part of your job? 113 00:07:21,049 --> 00:07:23,921 Aren't we supposed to be having fun? Mmm? 114 00:07:23,965 --> 00:07:25,880 We're going to Australia. 115 00:07:25,923 --> 00:07:27,925 A couple of kangaroos, huh? 116 00:07:32,364 --> 00:07:33,931 That's my girl. 117 00:07:41,591 --> 00:07:42,897 Better pack. 118 00:07:42,940 --> 00:07:45,421 Why? We're not going till 7:00 o'clock tonight. 119 00:07:45,465 --> 00:07:46,553 I wouldn't want you to be late 120 00:07:46,596 --> 00:07:48,642 and mess up your whole job. 121 00:07:50,121 --> 00:07:51,906 Fasten your seatbelts, folks. 122 00:07:51,949 --> 00:07:54,038 It's gonna be a bumpy ride. 123 00:07:56,432 --> 00:08:00,305 We have nine hours and 30 minutes to liftoff and counting. 124 00:08:07,225 --> 00:08:09,967 Well, how is it? 125 00:08:15,407 --> 00:08:19,281 Janet, what ever happened to your thing for omelets? 126 00:08:19,324 --> 00:08:21,805 What ever happened to cotton candy? 127 00:08:26,549 --> 00:08:28,116 What ever happened to us? 128 00:08:31,380 --> 00:08:33,034 Is it so bad? 129 00:08:33,077 --> 00:08:34,949 Nice house, out of the smog. 130 00:08:36,428 --> 00:08:38,953 And a husband who spends all of his time in the sky 131 00:08:38,996 --> 00:08:41,085 even when he's here. 132 00:08:41,129 --> 00:08:44,959 What do you think about when you're up there, Cody? 133 00:08:45,002 --> 00:08:47,396 Oh, I don't know. 134 00:08:47,439 --> 00:08:52,662 Wars I've been in, Presidents I've flown, people I love. 135 00:08:53,968 --> 00:08:56,318 Do I fit in that last category, Cody? 136 00:08:57,493 --> 00:09:00,061 Not today, Janet, please. 137 00:09:00,104 --> 00:09:04,021 Yes, but tonight... Tonight you're Superman, 138 00:09:04,065 --> 00:09:07,024 flying all the way to Australia in two hours. 139 00:09:08,199 --> 00:09:09,810 I haven't meant to hurt you. 140 00:09:09,853 --> 00:09:11,420 Well, you have. 141 00:09:11,942 --> 00:09:13,901 How? 142 00:09:13,944 --> 00:09:16,033 By tiptoeing around me like you think 143 00:09:16,077 --> 00:09:18,035 I'm going to break into 1,000 pieces 144 00:09:18,079 --> 00:09:19,907 if you just tell me what you're feeling. 145 00:09:19,950 --> 00:09:22,997 I don't... I don't know what I'm feeling. 146 00:09:39,970 --> 00:09:43,583 Six hours and 30 minutes to liftoff and counting. 147 00:09:48,022 --> 00:09:48,936 What? 148 00:09:50,154 --> 00:09:52,026 Yeah. It's me Freddie. 149 00:09:52,069 --> 00:09:54,071 Surprise, huh? Guess what? 150 00:09:54,985 --> 00:09:57,118 I'm going to be in Sydney for the launch. 151 00:09:57,161 --> 00:09:58,467 That's right, old chum. 152 00:09:58,510 --> 00:10:01,035 I'm on Starflight. 153 00:10:01,078 --> 00:10:02,863 I'll be in Australia a good two hours 154 00:10:02,906 --> 00:10:05,169 before you launch the satellite out there. 155 00:10:05,213 --> 00:10:06,649 How's everything at your end? 156 00:10:07,694 --> 00:10:08,956 Hey, pretty good, mate. 157 00:10:08,999 --> 00:10:11,045 Listen, everything looks pretty good down here. 158 00:10:11,088 --> 00:10:15,266 Some small delays, but safety check's starting in about an hour. 159 00:10:15,310 --> 00:10:16,964 We get that communications satellite up there, 160 00:10:17,007 --> 00:10:18,835 and the sky's the limit. 161 00:10:18,879 --> 00:10:21,621 I've already got bids on two-thirds of the telecommunications pods. 162 00:10:21,664 --> 00:10:23,274 More to come. 163 00:10:23,318 --> 00:10:26,103 Hey listen, Freddie. What's this I hear about the Chinese? 164 00:10:26,147 --> 00:10:29,846 Well, they've got a right to talk to the world too, don't they? 165 00:10:29,890 --> 00:10:30,978 What are they gonna do? 166 00:10:31,021 --> 00:10:33,067 Beam down fortune cookies? 167 00:10:34,938 --> 00:10:37,593 Nope, I don't know which is the bigger news event, 168 00:10:37,637 --> 00:10:41,031 Starflight, or Freddie Baron, Incorporated. 169 00:10:51,912 --> 00:10:53,000 Am I crazy? 170 00:10:53,043 --> 00:10:54,262 Not so I noticed. 171 00:10:54,305 --> 00:10:55,480 I'm a scientist. 172 00:10:55,524 --> 00:10:58,179 I'm supposed to deal in specifics, 173 00:10:58,222 --> 00:11:01,356 and I'm being spooked by a feeling. 174 00:11:01,399 --> 00:11:02,400 The rockets again? 175 00:11:02,444 --> 00:11:03,793 The rockets again. 176 00:11:03,837 --> 00:11:05,229 Josh, you told me that the only one 177 00:11:05,273 --> 00:11:06,970 who could handle them was Cody Briggs. 178 00:11:07,014 --> 00:11:08,580 He's the best there is, 179 00:11:08,624 --> 00:11:11,018 but he is no match for a computer. 180 00:11:14,499 --> 00:11:15,936 Now, am I being difficult? 181 00:11:15,979 --> 00:11:17,459 No, you're being Josh. 182 00:11:17,502 --> 00:11:20,854 I mean, the computers don't show any no-nos. 183 00:11:20,897 --> 00:11:22,986 The tests were fine. Everything was... 184 00:11:23,030 --> 00:11:25,206 You look wonderful! 185 00:11:27,034 --> 00:11:28,513 You ought to sleep in a gray suit. 186 00:11:39,437 --> 00:11:40,569 Hello, Doppler. 187 00:11:40,612 --> 00:11:42,266 Good day to you, Mr. Thornwell. 188 00:11:42,310 --> 00:11:44,399 Mr. Bowdish said to tell you he's waiting for you. 189 00:11:44,442 --> 00:11:46,531 Thank you.And congratulations, sir. 190 00:11:46,575 --> 00:11:47,968 To all of us. 191 00:12:01,329 --> 00:12:05,420 Elliot, is there anything to Josh's fuss about postponement? 192 00:12:05,463 --> 00:12:07,335 Oh, no, it's... It's too remote. 193 00:12:07,378 --> 00:12:09,163 You'd better show me. 194 00:12:14,429 --> 00:12:17,954 Starflightis an airplane. It's not a spaceship. 195 00:12:17,998 --> 00:12:20,478 It was designed to operate in a gravity field. 196 00:12:20,522 --> 00:12:22,916 Take a look at this. 197 00:12:22,959 --> 00:12:25,048 See, before the booster rockets are cut off, 198 00:12:25,092 --> 00:12:27,224 that thing is moving at better than half a mile a second 199 00:12:27,268 --> 00:12:28,530 straight out towards space. 200 00:12:30,010 --> 00:12:32,186 What Josh is worried about is a possibility of a slip 201 00:12:32,229 --> 00:12:34,971 that could lift Starflightright out of the atmosphere. 202 00:12:35,015 --> 00:12:37,017 And you and I know that can't happen. 203 00:12:37,060 --> 00:12:38,453 Yeah, but supposing it does, 204 00:12:38,496 --> 00:12:41,151 what does that do in terms of cabin pressure? 205 00:12:42,413 --> 00:12:43,980 Well, you'd have a pressurized craft 206 00:12:44,024 --> 00:12:47,418 pushing against the nothingness of a zero atmosphere. 207 00:12:47,462 --> 00:12:50,334 So, if there's any structural flaw... 208 00:13:09,876 --> 00:13:14,054 Starflight One is two hours from liftoff and counting. 209 00:13:17,318 --> 00:13:19,015 Other cabins have been outfitted 210 00:13:19,059 --> 00:13:20,930 for the news teams that have formed 211 00:13:20,974 --> 00:13:24,238 an international crew to cover this event. 212 00:13:24,281 --> 00:13:29,112 Starflight is operated through a complicated network of computer banks. 213 00:13:29,156 --> 00:13:32,812 It took two years to program the software for these computers. 214 00:13:39,079 --> 00:13:40,907 Your father would like you on his far right. 215 00:13:40,950 --> 00:13:42,169 So, what's new? 216 00:13:43,910 --> 00:13:46,042 Josh! Come on. You almost missed your own flight. 217 00:13:47,609 --> 00:13:49,437 Mr. Thornwell.That's right. 218 00:13:49,480 --> 00:13:52,309 Okay, shake hands again. Very nice. 219 00:13:56,966 --> 00:13:58,968 I understand you're having a few... 220 00:13:59,012 --> 00:14:02,450 Well, we won't call them troubles, but some qualms. 221 00:14:03,407 --> 00:14:05,583 Well, uh... 222 00:14:05,627 --> 00:14:09,152 Josh, you give me one shred of evidence 223 00:14:09,196 --> 00:14:12,503 that this magnificent plane of yours is not ready to take off, 224 00:14:12,547 --> 00:14:14,592 and I'll cancel the flight. 225 00:14:17,073 --> 00:14:18,770 Smile, Josh. 226 00:14:21,556 --> 00:14:23,384 I would prefer it if the rockets 227 00:14:23,427 --> 00:14:24,951 were under ground control, yes. 228 00:14:24,994 --> 00:14:27,867 But she is ready for her maiden flight, isn't she? 229 00:14:28,650 --> 00:14:29,956 Well, uh... 230 00:14:35,048 --> 00:14:37,920 Now, will the two Mr. Thornwells, come with me? 231 00:14:39,356 --> 00:14:41,445 What if he would've said no flight? 232 00:14:41,489 --> 00:14:44,666 Then Mr. Joshua Gilliam would have missed the plane. 233 00:14:44,709 --> 00:14:46,233 Excuse me just a moment, I'll be right back. 234 00:14:46,276 --> 00:14:47,538 Joe! 235 00:14:47,582 --> 00:14:49,540 Dad, you remember Joe Pedowski. 236 00:14:49,584 --> 00:14:51,325 Headed up our electric systems? 237 00:14:51,368 --> 00:14:53,980 Oh, yes, of course, you won the employees drawing, didn't you? 238 00:14:54,023 --> 00:14:56,939 Yes, sir. My first flight ever. 239 00:14:56,983 --> 00:14:59,942 Twenty years in aircraft and I'm still afraid of going up in a plane. 240 00:14:59,986 --> 00:15:01,639 Happens all the time. 241 00:15:08,168 --> 00:15:10,953 Hmm, ferocious Felix? 242 00:15:10,997 --> 00:15:13,129 What happened to our assignation? 243 00:15:14,478 --> 00:15:17,003 Well, I'm afraid it's going to have to be on board. 244 00:15:17,046 --> 00:15:18,918 Well, that's not very cozy. 245 00:15:33,454 --> 00:15:36,936 Well, the rumors I've been hearing are true. 246 00:15:36,979 --> 00:15:38,502 My lips are sealed. 247 00:15:44,465 --> 00:15:46,206 She's beautiful. 248 00:15:46,249 --> 00:15:47,468 Erica Hansen. 249 00:15:49,252 --> 00:15:50,993 Yes, she is. 250 00:15:51,037 --> 00:15:54,344 I really don't care much for beautiful women. 251 00:15:55,041 --> 00:15:56,956 She looks nice, though. 252 00:15:58,435 --> 00:15:59,610 Is she? 253 00:16:03,919 --> 00:16:05,181 I thought so. 254 00:16:07,488 --> 00:16:10,882 Starflight One is the first hypersonic transport plane 255 00:16:10,926 --> 00:16:12,406 to be launched into service. 256 00:16:12,449 --> 00:16:13,494 The first aircraft... 257 00:16:13,537 --> 00:16:15,322 You don't seem very excited, Hal. 258 00:16:15,365 --> 00:16:17,063 I mean, this flight's going to make history, 259 00:16:17,106 --> 00:16:19,021 and we're on it. 260 00:16:19,065 --> 00:16:23,504 Marrying you, sweetheart, makes even Starflight take a back seat. 261 00:16:23,547 --> 00:16:25,854 Honeymooning in Australia. 262 00:16:25,897 --> 00:16:29,031 And I've never even been to the San Diego Zoo! 263 00:16:29,075 --> 00:16:30,772 You know they have koala bears there? 264 00:16:32,078 --> 00:16:34,906 You know, I could really get to love you? 265 00:16:36,212 --> 00:16:39,563 Wasn't that Mrs. Briggs we saw with Captain Briggs? 266 00:16:41,957 --> 00:16:43,480 So, that's what's bugging you, huh? 267 00:16:44,307 --> 00:16:45,830 Well, was it? 268 00:16:47,441 --> 00:16:50,096 Yes. It was Mrs. Briggs. 269 00:16:50,139 --> 00:16:52,011 And yes, I like Cody. 270 00:16:54,013 --> 00:16:57,712 And no. You don't have any right to stand in judgment of me. 271 00:16:59,061 --> 00:17:00,541 And I want you to stop it. 272 00:17:00,584 --> 00:17:02,021 Right now. 273 00:17:06,547 --> 00:17:10,768 One hour and 15 minutes to liftoff and counting. 274 00:17:35,097 --> 00:17:36,577 Oh, thank you. 275 00:17:36,620 --> 00:17:37,578 Miss, could you do something about my shaving kit? 276 00:17:37,621 --> 00:17:39,101 Surely.Thank you. 277 00:17:39,145 --> 00:17:41,495 May I use the telephone, please? 278 00:17:56,162 --> 00:17:57,424 May I get that for you? 279 00:18:01,341 --> 00:18:03,517 Do you know that I'm the one who called you in Baton Rouge? 280 00:18:03,560 --> 00:18:05,127 You have a dry good store, right, Mrs. Harvey? 281 00:18:05,171 --> 00:18:06,824 Yes, and a small newspaper, 282 00:18:06,868 --> 00:18:09,349 The Christian Reporter, it's a weekly. 283 00:18:12,917 --> 00:18:14,093 Is that real? 284 00:18:14,136 --> 00:18:16,704 Oh, of course not. It's a fabulous fake. 285 00:18:17,226 --> 00:18:18,793 Oh. 286 00:18:18,836 --> 00:18:21,056 My daughter, Lori. Mrs. Harvey. 287 00:18:21,100 --> 00:18:23,406 Well, hello.Hello. 288 00:18:23,450 --> 00:18:26,366 And if you get cold, the purple shawl's in that bag. 289 00:18:26,409 --> 00:18:28,107 Okay? Bye. 290 00:18:29,499 --> 00:18:32,154 You must be very proud of your mother. 291 00:18:35,026 --> 00:18:36,985 Thornwell ground, this is Starflight One. 292 00:18:37,028 --> 00:18:38,987 We are ready for a preflight check. 293 00:18:39,030 --> 00:18:41,424 Hey, Josh.Hi. 294 00:18:41,468 --> 00:18:43,426 This is ground. That's a negative, Captain. 295 00:18:43,470 --> 00:18:45,472 We're about to go on hold. 296 00:18:45,515 --> 00:18:48,823 We're at 16 minutes from liftoff and holding. 297 00:18:50,259 --> 00:18:52,087 There'll be an hour delay. 298 00:18:52,131 --> 00:18:53,436 Two passengers coming on board. 299 00:18:53,480 --> 00:18:55,351 The Australian Ambassador and his wife. 300 00:18:57,223 --> 00:18:59,964 Wait a minute. Didn't I read that he just died yesterday? 301 00:19:00,008 --> 00:19:02,184 Affirmative. We're shipping him back home. 302 00:19:02,228 --> 00:19:04,012 Special request from the White House, no less. 303 00:19:04,055 --> 00:19:05,187 Out. 304 00:19:05,231 --> 00:19:06,449 If you gentlemen will excuse me. 305 00:19:06,493 --> 00:19:08,059 I'm going to buy myself a drink. 306 00:19:08,103 --> 00:19:10,236 Sorry you can't join me.Yeah. 307 00:19:13,413 --> 00:19:15,850 Ladies and gentlemen, this is Captain Briggs. 308 00:19:15,893 --> 00:19:19,070 Just to show you that hypersonic aviation isn't all that different, 309 00:19:19,114 --> 00:19:20,985 we've got ourselves a delay. 310 00:19:21,029 --> 00:19:22,378 The White House has requested 311 00:19:22,422 --> 00:19:23,684 that we take on one more passenger, 312 00:19:23,727 --> 00:19:25,251 who'll be here in about one hour. 313 00:19:25,294 --> 00:19:27,296 Sorry for the delay. 314 00:19:27,340 --> 00:19:30,038 We hope we won't inconvenience you any longer than that. 315 00:19:38,394 --> 00:19:39,700 Ladies and gentlemen, 316 00:19:39,743 --> 00:19:41,832 we're sorry for the inconvenience. 317 00:19:41,876 --> 00:19:43,965 The flight attendants will be bringing the drink carts around 318 00:19:44,008 --> 00:19:45,401 to make the hour fly by. 319 00:19:56,586 --> 00:19:59,154 Bud? It's Freddie. 320 00:20:00,155 --> 00:20:01,983 We've got about an hour delay here. 321 00:20:02,026 --> 00:20:03,114 Weather's closing in anyway, mate, 322 00:20:03,158 --> 00:20:04,377 so no sweat about your delay. 323 00:20:04,420 --> 00:20:06,944 Couldn't get the rocket off today anyway. 324 00:20:06,988 --> 00:20:09,033 Maybe not for another week. 325 00:20:10,165 --> 00:20:12,820 A week! Come on, we'll lose everything. 326 00:20:14,517 --> 00:20:16,476 What's the weather like now? 327 00:20:16,519 --> 00:20:18,652 Well, it's still pretty good, 328 00:20:18,695 --> 00:20:21,045 but our launch permit is three hours from now after Starflight'sdown. 329 00:20:21,089 --> 00:20:22,438 That's straight from NASA, Freddie. 330 00:20:22,482 --> 00:20:24,571 And the Aussies have honored the request. 331 00:20:24,614 --> 00:20:25,963 I've told you that we've got money out there, 332 00:20:26,007 --> 00:20:27,617 but we don't collect anything unless we can prove 333 00:20:27,661 --> 00:20:29,184 that we can get this thing off the ground. 334 00:20:29,228 --> 00:20:31,404 On time. 335 00:20:31,447 --> 00:20:32,927 Well, you can talk them around, Freddie boy, you're good at that. 336 00:20:32,970 --> 00:20:34,450 That's bull... 337 00:20:37,236 --> 00:20:39,281 I want the rocket in the air. Now! 338 00:20:40,064 --> 00:20:41,631 Well, what about the permission? 339 00:20:41,675 --> 00:20:43,285 I'll take care of that. 340 00:20:43,329 --> 00:20:45,026 You just get the rocket off. 341 00:20:47,246 --> 00:20:49,204 Well, I'll see what I can do. 342 00:20:49,248 --> 00:20:51,467 That's not good enough! Do it, Bud. 343 00:20:51,511 --> 00:20:53,295 Launch it! Now. 344 00:20:54,383 --> 00:20:56,037 All right, mate. 345 00:21:06,961 --> 00:21:07,788 Hi. 346 00:21:08,310 --> 00:21:09,311 Hi. 347 00:21:15,970 --> 00:21:18,059 Would you like some more coffee? 348 00:21:19,452 --> 00:21:21,280 You still plan on going back when we land? 349 00:21:23,978 --> 00:21:25,414 Lori's got school. 350 00:21:27,111 --> 00:21:28,330 Ah. 351 00:21:32,639 --> 00:21:34,771 It's pretty tough, isn't t? 352 00:21:36,077 --> 00:21:37,948 I mean, we're not... 353 00:21:37,992 --> 00:21:40,603 We're not even a triangle. 354 00:21:40,647 --> 00:21:42,866 What are we, we're a quadrangle? 355 00:21:46,043 --> 00:21:47,262 Four of us. 356 00:21:49,133 --> 00:21:51,005 I can't cut down my team. 357 00:21:56,227 --> 00:21:58,665 She's a lot taller than I thought. 358 00:22:00,884 --> 00:22:02,538 She thought you were very beautiful. 359 00:22:03,365 --> 00:22:05,193 That's very kind of her. 360 00:22:05,236 --> 00:22:06,368 Excuse me. 361 00:22:12,156 --> 00:22:13,157 Can I... 362 00:22:20,208 --> 00:22:21,427 Delta launch, 363 00:22:21,470 --> 00:22:26,345 eight, seven, six, five, four, 364 00:22:26,954 --> 00:22:29,826 three, two, one. 365 00:22:46,060 --> 00:22:48,062 Starflight One on hold. 366 00:22:48,105 --> 00:22:51,282 One hour and 15 minutes, and still holding. 367 00:23:11,564 --> 00:23:13,914 I'm very sorry about your husband, Mrs. Winfield. 368 00:23:13,957 --> 00:23:15,611 Thank you. 369 00:23:15,655 --> 00:23:18,048 We're just waiting for another take off clearance from NASA. 370 00:23:18,092 --> 00:23:19,441 It shouldn't be too long. 371 00:23:22,966 --> 00:23:24,881 Bowdish here. 372 00:23:24,925 --> 00:23:26,622 Ground control. All systems go forStarflight. 373 00:23:26,666 --> 00:23:28,145 Thank you. 374 00:23:28,189 --> 00:23:29,495 We're go. 375 00:23:31,148 --> 00:23:32,454 Wake up, Starflight. 376 00:23:32,498 --> 00:23:34,456 You're clear for takeoff. 377 00:23:34,500 --> 00:23:36,632 Okay, gentlemen, let's do it. 378 00:23:42,508 --> 00:23:44,510 Hey, Chief's going fishing. 379 00:23:45,902 --> 00:23:48,427 Wouldn't take off without my lucky hat. 380 00:23:53,954 --> 00:23:57,479 Ladies and gentlemen, Starflight Oneis cleared for takeoff. 381 00:24:56,103 --> 00:24:57,670 80 knots. 382 00:24:58,584 --> 00:24:59,976 10,000 feet. 383 00:25:03,153 --> 00:25:05,025 140 knots. 384 00:25:07,070 --> 00:25:08,507 8,000 feet. 385 00:25:15,470 --> 00:25:17,298 160 knots. 386 00:25:17,341 --> 00:25:18,473 Rotate. 387 00:25:31,268 --> 00:25:32,879 Ignite rockets. 388 00:25:45,195 --> 00:25:47,067 Congratulations, Josh. 389 00:25:49,069 --> 00:25:51,158 Positive rate of climb established. 390 00:25:54,117 --> 00:25:55,205 Good job. 391 00:26:20,970 --> 00:26:22,406 Read it out, Del. 392 00:26:23,059 --> 00:26:26,585 79,000. Mach 2.3. 393 00:26:27,586 --> 00:26:30,850 80,000. Mach 2.4. 394 00:26:40,163 --> 00:26:43,036 We've got you coming up to Mach 3, Cody. 395 00:26:43,079 --> 00:26:46,213 The announce tape rolls then. 396 00:26:46,256 --> 00:26:48,955 Ladies and gentlemen, we've just passed Mach 3. 397 00:26:48,998 --> 00:26:50,347 Which means we're climbing now 398 00:26:50,391 --> 00:26:53,046 at three times the speed of sound. 399 00:26:53,089 --> 00:26:55,570 If some of you are thinking I ought to be minding the store 400 00:26:55,614 --> 00:26:57,180 and not yakking with you, 401 00:26:57,224 --> 00:26:59,530 you're right and I am. 402 00:26:59,574 --> 00:27:00,923 This is a taped message... 403 00:27:00,967 --> 00:27:03,404 Jean-Pierre.Yeah, Felix. 404 00:27:08,931 --> 00:27:10,324 What did he say? 405 00:27:10,367 --> 00:27:12,195 He said he hopes luck has nothing to do with it. 406 00:27:16,635 --> 00:27:18,245 We'll be traveling at that speed 407 00:27:18,288 --> 00:27:20,464 for one hour and 50 minutes 408 00:27:20,508 --> 00:27:23,511 whenStarflight One will touch down across the world 409 00:27:23,554 --> 00:27:25,339 in Sydney, Australia. 410 00:27:41,442 --> 00:27:44,053 That's all there is to it, ladies and gentlemen. 411 00:27:44,097 --> 00:27:45,925 Millie and Andrea will be coming around 412 00:27:45,968 --> 00:27:48,057 to see if you are thirsty or hungry, 413 00:27:48,101 --> 00:27:50,886 but I suggest that you imbibe quickly 414 00:27:50,930 --> 00:27:53,280 because you'll soon be overrun by news people 415 00:27:53,323 --> 00:27:56,500 sending back taped and live reports 416 00:27:56,544 --> 00:27:58,981 not only to the United States and Australia...Good luck. 417 00:27:59,025 --> 00:28:01,027 ...but just about every other country in the world. 418 00:28:01,070 --> 00:28:02,158 This should help. 419 00:28:02,202 --> 00:28:03,943 You may have to bring the whole bottle. 420 00:28:07,033 --> 00:28:08,295 You, too, huh? 421 00:28:09,862 --> 00:28:12,038 Nope, airplanes don't bother me. 422 00:28:29,011 --> 00:28:30,360 Chris, wait up. 423 00:28:32,101 --> 00:28:33,973 There's been a Delta launch from Australia. 424 00:28:34,016 --> 00:28:36,323 Angle of ascent, 45 degrees. 425 00:28:36,366 --> 00:28:37,454 Any problems? 426 00:28:37,498 --> 00:28:38,847 We're still tracking. 427 00:28:38,891 --> 00:28:41,850 But it could come close to the HST's flight plan. 428 00:29:05,265 --> 00:29:08,442 We're tracking a Delta launch that didn't clear with us. 429 00:29:08,485 --> 00:29:12,402 She's moving in an arc that's characteristic of a second stage malfunction. 430 00:29:16,972 --> 00:29:20,889 Now, if she malfunctions there's no telling what course she'll take. 431 00:29:28,375 --> 00:29:29,593 Where's the feed? 432 00:29:29,637 --> 00:29:30,943 From NASA. 433 00:29:30,986 --> 00:29:32,988 Some kook's got a Delta rocket moving toward us. 434 00:29:36,905 --> 00:29:38,124 Starflightto ground. 435 00:29:38,167 --> 00:29:39,734 Go ahead, Cody. 436 00:29:39,778 --> 00:29:42,041 We'd like permission to let NASA take us through this. 437 00:29:45,609 --> 00:29:46,915 That's affirmative, Cody. 438 00:29:49,091 --> 00:29:50,919 Okay, NASA, we're all yours. 439 00:29:50,963 --> 00:29:53,661 We're watching you like a hawk, Starflight. 440 00:29:59,449 --> 00:30:01,887 Now, when we took off... 441 00:30:01,930 --> 00:30:03,845 Here's Los Angeles. 442 00:30:03,889 --> 00:30:07,501 It may have felt to you as if we were going straight up. 443 00:30:07,544 --> 00:30:10,243 Well, we were. Just like a missile. 444 00:30:10,286 --> 00:30:13,507 And that's because this craft is powered by rockets. 445 00:30:13,550 --> 00:30:18,860 We use that rocket power to attain an altitude of 100,000 feet. 446 00:30:19,992 --> 00:30:22,124 At which point, we were going 447 00:30:22,168 --> 00:30:26,302 at a speed of approximately four... Mach 4. 448 00:30:26,346 --> 00:30:28,957 That's about 2,500 miles per hour. 449 00:30:30,045 --> 00:30:32,004 There's gotta be something you can do. 450 00:30:32,047 --> 00:30:33,919 There's not a bloody thing I can do. 451 00:30:33,962 --> 00:30:36,269 The automatic sequence control didn't complete. 452 00:30:36,312 --> 00:30:39,620 The third stage rockets aren't firing, mate! 453 00:30:39,663 --> 00:30:41,927 But you've got to give it every chance. 454 00:30:41,970 --> 00:30:42,841 Don't let them blow it. 455 00:30:43,493 --> 00:30:45,060 Don't. Please. 456 00:30:45,104 --> 00:30:47,410 Safety ground command is turning purple. 457 00:30:47,454 --> 00:30:49,891 Bud, don't let them destruct it. 458 00:30:49,935 --> 00:30:52,372 Look, mate, we don't have a bloody third stage! 459 00:30:53,764 --> 00:30:55,070 Bud, you destruct it, and I'm going to lose everything. 460 00:30:55,114 --> 00:30:57,203 I mean, everything. 461 00:30:59,118 --> 00:31:00,989 We don't have any choice, Freddie. 462 00:31:01,033 --> 00:31:03,818 You've got to stop them somehow, stop 'em. 463 00:31:10,956 --> 00:31:12,566 Destruct the rocket. 464 00:31:24,534 --> 00:31:25,579 She's gone. 465 00:31:25,622 --> 00:31:27,886 Yeah, well, their timing stinks. 466 00:31:29,017 --> 00:31:33,239 Starflight, the missile's been destroyed. 467 00:31:33,282 --> 00:31:35,154 What does that mean for us? 468 00:31:35,197 --> 00:31:37,591 A million pieces of space junk headed towards you 469 00:31:37,634 --> 00:31:39,593 at 8,000 miles an hour. 470 00:31:44,076 --> 00:31:45,251 How close? 471 00:31:45,294 --> 00:31:47,775 At your speed, everything's close. 472 00:31:50,125 --> 00:31:52,258 I'm out of my element, Chris. What's my move? 473 00:31:52,301 --> 00:31:54,390 We can't pin the debris. 474 00:31:54,434 --> 00:31:56,653 Not sure you can manage lateral traffic avoidance. 475 00:31:58,046 --> 00:31:59,569 Give me my move, Chris. 476 00:32:01,397 --> 00:32:04,270 Starflight, pull up and climb at your best rate. 477 00:32:06,663 --> 00:32:09,405 That means the rockets. 478 00:32:09,449 --> 00:32:11,364 ...in preparation for landing in Sydney. 479 00:32:11,407 --> 00:32:14,106 Ladies and gentlemen, this is Captain Briggs. 480 00:32:14,149 --> 00:32:15,890 Please return to your seats immediately 481 00:32:15,934 --> 00:32:17,761 and fasten your seat belts. 482 00:32:30,035 --> 00:32:33,038 It couldn't be weather at this altitude, could it? 483 00:32:40,959 --> 00:32:42,656 All right, Del, hit it. 484 00:33:19,084 --> 00:33:21,477 We're at 145,000. 485 00:33:21,521 --> 00:33:23,784 You should be over debris in five seconds. 486 00:33:32,923 --> 00:33:34,099 Joe?Hmm? 487 00:33:34,142 --> 00:33:35,317 What's going on, man? 488 00:33:36,101 --> 00:33:37,580 I don't know. 489 00:33:53,074 --> 00:33:56,251 Stand by to level off and return to 120,000. 490 00:33:56,295 --> 00:33:57,687 Standing by. 491 00:34:08,046 --> 00:34:09,699 Okay, Starflight, level off. 492 00:34:11,049 --> 00:34:13,051 Standby to leveled off, kill rockets. 493 00:34:18,056 --> 00:34:19,144 Rockets are still burning. 494 00:34:21,146 --> 00:34:22,843 We must've taken a hit. 495 00:34:22,886 --> 00:34:24,323 Rocket control wiring. 496 00:34:26,238 --> 00:34:27,543 Thornwell ground, this isStarflight One. 497 00:34:27,587 --> 00:34:29,023 We think we've taken a hit. 498 00:34:29,067 --> 00:34:31,112 We've lost all controls to rocket thrust. 499 00:34:31,156 --> 00:34:32,635 We cannot kill the burn, over. 500 00:34:34,550 --> 00:34:39,077 Cody, we've got you at 160,000 and climbing. Over. 501 00:34:39,120 --> 00:34:41,079 How long until the rockets burn out on their own? 502 00:34:43,385 --> 00:34:45,953 Two minutes and four seconds. 503 00:34:45,996 --> 00:34:47,302 We're an airplane, not a space ship. 504 00:34:47,346 --> 00:34:48,651 You know where that'll push us? 505 00:34:48,695 --> 00:34:51,393 Yeah. Straight up through the atmospheric lid. 506 00:34:51,437 --> 00:34:53,700 450,000 feet into space. 507 00:35:02,143 --> 00:35:04,276 Kill the burn, Cody. 508 00:35:05,581 --> 00:35:07,061 Kill the burn. 509 00:35:14,155 --> 00:35:17,027 340,000 and climbing. 510 00:35:18,942 --> 00:35:21,380 Bowdish, this is Starflight. How much time to burnout? 511 00:35:22,207 --> 00:35:23,686 Twenty-four seconds. 512 00:35:24,644 --> 00:35:26,472 When do they hit space? 513 00:35:26,515 --> 00:35:27,995 450,000 feet. 514 00:35:28,996 --> 00:35:30,737 380,000. 515 00:35:32,086 --> 00:35:34,306 390,000. 516 00:35:38,658 --> 00:35:40,964 431,000. 517 00:35:41,008 --> 00:35:41,791 How long to bum out? 518 00:35:42,618 --> 00:35:44,054 Fifteen seconds. 519 00:35:44,098 --> 00:35:45,186 Me might make it. 520 00:35:45,230 --> 00:35:47,101 435,000. 521 00:36:14,128 --> 00:36:16,174 441,000. 522 00:36:16,217 --> 00:36:18,088 How much time, Bowdish? 523 00:36:18,132 --> 00:36:19,046 Seven seconds. 524 00:36:19,089 --> 00:36:20,613 443,000. 525 00:36:20,656 --> 00:36:23,093 Four, three... 526 00:36:23,137 --> 00:36:25,052 446,000. 527 00:36:25,095 --> 00:36:27,141 One. Burnout. 528 00:36:49,511 --> 00:36:51,034 We're in orbit. 529 00:36:52,035 --> 00:36:53,428 Eighty-seven miles up. 530 00:36:54,647 --> 00:36:56,431 End of ride. 531 00:37:15,320 --> 00:37:17,626 Ladies and gentlemen, this is your captain. 532 00:37:17,670 --> 00:37:19,933 We are not in any immediate danger. 533 00:37:19,976 --> 00:37:22,849 We are all weightless, so until we get some more information, 534 00:37:22,892 --> 00:37:25,504 please stay in your seats with belts fastened. 535 00:37:25,547 --> 00:37:27,375 Kind of get everything loose fastened down, 536 00:37:27,419 --> 00:37:29,682 we'll appreciate it. Thank you. 537 00:37:46,046 --> 00:37:47,482 Will Josh Gilliam and Erica Hansen 538 00:37:47,526 --> 00:37:49,789 please come to the flight deck? 539 00:37:57,362 --> 00:37:58,885 You all right? 540 00:38:00,321 --> 00:38:01,931 Yeah.Let's go. 541 00:38:03,585 --> 00:38:04,978 Grab on. 542 00:38:19,601 --> 00:38:23,301 Thornwell ground, this isStarflight One. 543 00:38:23,344 --> 00:38:24,998 We have made a preliminary check. 544 00:38:25,041 --> 00:38:26,956 There are no injuries. 545 00:38:27,000 --> 00:38:29,176 Fifty-nine of us are alive and well, 546 00:38:29,219 --> 00:38:31,396 waiting for your instructions. 547 00:38:41,101 --> 00:38:42,929 Where the hell did everybody go? 548 00:38:44,931 --> 00:38:47,107 Cody, this is Bowdish. 549 00:38:47,150 --> 00:38:48,456 You realize that, uh, 550 00:38:48,500 --> 00:38:50,371 that plane was not designed to go into orbit. 551 00:38:50,415 --> 00:38:51,894 So, we don't have that information in the computer 552 00:38:51,938 --> 00:38:53,940 and we're going to need some think time. 553 00:38:53,983 --> 00:38:56,116 Briggs, Chris Lucas at NASA. 554 00:38:56,159 --> 00:38:58,423 First directive calls for you to save electrical power. 555 00:38:58,466 --> 00:39:00,555 No hot coffee, no microwave... 556 00:39:00,599 --> 00:39:04,080 And pull the transmission plug to that news bay of yours. 557 00:39:05,038 --> 00:39:07,083 Does that get us home? 558 00:39:07,127 --> 00:39:10,260 We've got a preliminary that gives you 50 hours 559 00:39:10,304 --> 00:39:11,784 before your orbit degenerates. 560 00:39:13,916 --> 00:39:16,049 And then things heat up. How's our air? 561 00:39:16,092 --> 00:39:17,833 This is Schultie, Cody. 562 00:39:17,877 --> 00:39:19,835 We should have a fix on that for you in a few minutes. 563 00:39:19,879 --> 00:39:22,360 Cody, you better check the skin on that ship. 564 00:39:25,928 --> 00:39:29,062 Pressure looks normal in all areas. 565 00:39:29,105 --> 00:39:32,195 Briggs, we'll be tracking you around the world. 566 00:39:32,239 --> 00:39:35,155 They're talking, but they're not saying much. 567 00:39:36,983 --> 00:39:38,332 Starflightout. 568 00:39:45,470 --> 00:39:47,907 Let me see what I can come up with. 569 00:39:55,175 --> 00:39:58,396 Cody, could you talk to them about the weightlessness again? 570 00:39:58,439 --> 00:40:02,095 If you keep them informed, they may not panic. 571 00:40:02,138 --> 00:40:03,575 I better get out there. 572 00:40:03,618 --> 00:40:04,837 Right. 573 00:40:10,016 --> 00:40:12,845 Ladies and gentlemen, this is Captain Briggs again. 574 00:40:12,888 --> 00:40:15,064 I repeat, we are in no immediate danger. 575 00:40:15,108 --> 00:40:17,327 The aircraft has not been significantly damaged. 576 00:40:17,371 --> 00:40:20,243 The pressure in all the cabins is completely normal. 577 00:40:20,287 --> 00:40:22,245 Thornwell ground control and NASA 578 00:40:22,289 --> 00:40:24,073 are already initiating procedures 579 00:40:24,117 --> 00:40:25,640 that will get us back on course. 580 00:40:25,684 --> 00:40:28,034 We're assured of NASA's complete cooperation. 581 00:40:29,383 --> 00:40:31,341 In the meantime, if you'd kind of 582 00:40:31,385 --> 00:40:33,126 get everything loose fastened down we'd appreciate it. 583 00:40:33,169 --> 00:40:34,475 Thank you. 584 00:40:41,395 --> 00:40:43,310 This is for the news bay. 585 00:40:43,353 --> 00:40:45,355 In order to save battery power 586 00:40:45,399 --> 00:40:48,271 we're suspending live transmission facilities to Earth. 587 00:40:48,315 --> 00:40:51,144 Well, they pulled the plug, but that doesn't stop us using our battery pack. 588 00:40:51,187 --> 00:40:53,712 Why don't you guys set up over in there? 589 00:41:01,067 --> 00:41:02,982 Godspeed, boss. 590 00:41:03,025 --> 00:41:05,375 This is Felix Duncan aboard Starflight One. 591 00:41:05,419 --> 00:41:07,900 In orbit, in a weightless environment, 592 00:41:07,943 --> 00:41:10,163 aboard a ship that was not designed for space flight. 593 00:41:11,338 --> 00:41:14,994 We are circling the Earth once every 90 minutes. 594 00:41:15,037 --> 00:41:19,085 For all intents and purposes, this is an aircraft that has already crashed. 595 00:41:23,437 --> 00:41:25,091 Well, they've got at least 48 hours 596 00:41:25,134 --> 00:41:26,614 before an uncontrolled reentry. 597 00:41:26,658 --> 00:41:29,051 What have they got on the outside? 598 00:41:29,095 --> 00:41:30,096 Sixty. 599 00:41:30,966 --> 00:41:32,968 Sixty. 600 00:41:33,012 --> 00:41:35,275 They have 60 hours of oxygen left? 601 00:41:36,145 --> 00:41:37,625 That's borderline. 602 00:41:37,669 --> 00:41:39,453 Borderline? What are you saying? 603 00:41:39,497 --> 00:41:41,194 I'm saying it's borderline. 604 00:41:41,237 --> 00:41:43,065 There's not enough oxygen for that many people 605 00:41:43,109 --> 00:41:45,241 for that long a period of time. 606 00:41:45,285 --> 00:41:47,722 Do I have to spell it out for you? 607 00:41:49,724 --> 00:41:51,160 The only way we're going to get that thing down here 608 00:41:51,204 --> 00:41:52,988 is to reactivate the booster rockets. 609 00:41:53,032 --> 00:41:54,120 But the controls are locked. 610 00:41:54,163 --> 00:41:56,035 All the fuel was used up on the burn. 611 00:41:56,078 --> 00:41:57,993 I know that. And Chris Lucas of NASA 612 00:41:58,037 --> 00:41:59,647 is doing a feasibility study 613 00:41:59,691 --> 00:42:01,910 on having the space shuttle Columbia replenish the fuel. 614 00:42:01,954 --> 00:42:03,216 She's going to need a heat shield 615 00:42:03,259 --> 00:42:04,434 to reenter the atmosphere. 616 00:42:04,478 --> 00:42:06,088 I'm working on that, okay? 617 00:42:06,132 --> 00:42:07,525 Excuse me. 618 00:42:14,357 --> 00:42:16,011 Refuel the rockets? 619 00:42:16,055 --> 00:42:17,970 Lucas, you're crazier than I am! 620 00:42:18,013 --> 00:42:19,362 What have you got, a tank full of liquid hydrogen 621 00:42:19,406 --> 00:42:21,016 stashed up here? 622 00:42:21,060 --> 00:42:22,540 It's Columbia, Briggs. 623 00:42:22,583 --> 00:42:24,890 She'll be making the delivery. 624 00:42:24,933 --> 00:42:29,024 Her crew will refill your tank with the liquid hydrogen. 625 00:42:29,068 --> 00:42:30,852 We're getting ready to the send 626 00:42:30,896 --> 00:42:33,376 the space shuttle Columbia up to you right now. 627 00:42:33,420 --> 00:42:36,292 Our best team is at Canaveral. 628 00:42:36,336 --> 00:42:39,078 It's chief honcho is Captain Kenny Herrera. 629 00:42:39,121 --> 00:42:40,949 He'll pilot the ship. 630 00:42:40,993 --> 00:42:44,126 Thank God we've learned how to get them up fast. 631 00:42:55,050 --> 00:42:57,357 Liftoff will be in two hours. 632 00:42:57,400 --> 00:43:00,099 Give it a shot. 633 00:43:00,142 --> 00:43:03,450 Del, check the cargo bays, see that everything is still secured. 634 00:44:23,878 --> 00:44:26,272 We're orbit plus 45. 635 00:44:26,315 --> 00:44:29,275 We've just gone halfway around the world. 636 00:44:35,107 --> 00:44:37,109 I've finished the inspection. 637 00:44:37,152 --> 00:44:39,154 We have a damaged strut in B cargo hold. 638 00:44:39,198 --> 00:44:40,286 Seal's going. 639 00:44:43,071 --> 00:44:45,421 If we close her off, we lose that much air. 640 00:44:46,074 --> 00:44:47,989 B cargo? 641 00:44:48,033 --> 00:44:49,295 That's at least 10%. 642 00:44:49,338 --> 00:44:51,427 We lose four or five hours. 643 00:44:54,604 --> 00:44:58,565 Even if Columbia does find us, how do we get back? 644 00:44:59,218 --> 00:45:01,220 Without a heat shield... 645 00:45:04,049 --> 00:45:05,354 We don't. 646 00:45:20,021 --> 00:45:21,370 We got liftoff. 647 00:45:23,068 --> 00:45:25,679 Columbia's on its way up to you,Starflight. 648 00:45:35,602 --> 00:45:38,213 Columbia to Houston. We have target in sight. 649 00:46:03,935 --> 00:46:05,675 Is that ever beautiful. 650 00:46:15,076 --> 00:46:16,338 Oh, boy! 651 00:46:17,687 --> 00:46:18,993 Shall we do it? 652 00:46:19,037 --> 00:46:20,473 Ready to refuel them. 653 00:47:09,087 --> 00:47:10,871 Starflight, when we're ready to feed, 654 00:47:10,915 --> 00:47:13,047 you release the number three fuel hatch. 655 00:47:13,091 --> 00:47:14,048 We copy. 656 00:47:31,587 --> 00:47:33,067 Captain Briggs, I'm ready to feed. 657 00:47:34,416 --> 00:47:35,722 That's affirmative. 658 00:47:53,522 --> 00:47:55,350 Ready, Captain Herrera. 659 00:47:55,394 --> 00:47:56,743 Start pumping. 660 00:48:19,897 --> 00:48:21,986 Fueling completed, Captain Briggs. 661 00:48:22,029 --> 00:48:23,335 Closing hatch. 662 00:48:29,254 --> 00:48:31,125 Returning to Columbia. 663 00:48:33,998 --> 00:48:36,914 Could you take a look at our rocket bay? 664 00:48:36,957 --> 00:48:38,219 We may have sustained some damage. 665 00:49:03,027 --> 00:49:04,942 Captain Briggs, you were right. 666 00:49:04,985 --> 00:49:08,510 Your external rocket system's control line is split. 667 00:49:08,554 --> 00:49:10,208 How long to make the splices? 668 00:49:10,251 --> 00:49:12,384 Sir, this is a maze I'm looking at. 669 00:49:12,427 --> 00:49:14,386 I'll consult with Captain Herrera. 670 00:49:14,429 --> 00:49:15,953 For now, I'd cut the power feed 671 00:49:15,996 --> 00:49:18,129 to this line, Captain Briggs. 672 00:49:18,564 --> 00:49:19,826 We copy. 673 00:49:24,439 --> 00:49:26,137 If we could find another configuration, 674 00:49:26,180 --> 00:49:28,966 a different angle to reduce friction to a minimum, 675 00:49:29,009 --> 00:49:30,924 we just might be able to affect reentry. 676 00:49:30,968 --> 00:49:32,273 I mean, she'd heat up, 677 00:49:32,317 --> 00:49:34,188 but she might come through. 678 00:49:34,232 --> 00:49:35,363 Then figure it out. 679 00:49:36,060 --> 00:49:38,366 Well, we can't. 680 00:49:38,410 --> 00:49:40,325 What about NASA? 681 00:49:40,368 --> 00:49:42,327 NASA would need the performance characteristics 682 00:49:42,370 --> 00:49:46,070 of the design and they're just not in the computer. 683 00:49:46,113 --> 00:49:49,073 You see, we ordered Josh not to put them in the computer. 684 00:49:49,116 --> 00:49:50,988 Internal security. 685 00:49:51,031 --> 00:49:54,208 I mean, we've never had a conventional aircraft in a reentry mode before. 686 00:49:54,252 --> 00:49:57,081 90% of this maneuver depends on the instincts of the person 687 00:49:57,124 --> 00:50:00,040 who designed the system, and that's Josh. 688 00:50:01,172 --> 00:50:03,565 Columbia carries an airlock. 689 00:50:03,609 --> 00:50:05,959 They could get him and bring him back. 690 00:50:06,003 --> 00:50:08,483 It seems ironic, you two planning a way to bring Josh home 691 00:50:08,527 --> 00:50:10,877 when if you had just listened to him in the first place. 692 00:50:28,503 --> 00:50:30,418 Cody, we think we can jury-rig our airlock 693 00:50:30,462 --> 00:50:33,117 to fit over your sectioned-off equipment compartment. 694 00:50:33,160 --> 00:50:35,423 There'll be spacesuits inside. 695 00:50:35,467 --> 00:50:36,946 We'll be bringing the airlock over 696 00:50:36,990 --> 00:50:39,514 to pick up Josh Gilliam at NASA's request. 697 00:50:40,124 --> 00:50:41,299 We copy. 698 00:50:44,084 --> 00:50:45,477 I guess we better make sure it works 699 00:50:45,520 --> 00:50:47,653 before we risk Josh Gilliam. 700 00:50:49,524 --> 00:50:52,049 I'm the only one here who wrote on his school application 701 00:50:52,092 --> 00:50:54,051 that he wanted to be an astronaut. 702 00:50:54,094 --> 00:50:56,053 Oh, listen, Pete...Case closed! 703 00:50:59,534 --> 00:51:02,146 Captain, you better speak to Josh. 704 00:51:04,409 --> 00:51:06,019 All right, Pete. 705 00:52:19,310 --> 00:52:20,528 Cody, we're here. 706 00:52:21,529 --> 00:52:24,184 All right, I'll patch you over to Ray. 707 00:52:26,447 --> 00:52:28,319 Pete, this is Ray Barstow. 708 00:52:28,362 --> 00:52:29,668 The guy in a funny white suit. 709 00:52:29,711 --> 00:52:31,017 You hear me okay? 710 00:52:31,060 --> 00:52:32,671 Affirmative. 711 00:52:32,714 --> 00:52:34,586 On voice cue you'll open your compartment hatch, 712 00:52:34,629 --> 00:52:37,154 enter the airlock, then you close Starflight's hatch. 713 00:52:38,067 --> 00:52:39,330 Ready, Pete? 714 00:52:39,373 --> 00:52:41,462 Yeah. 715 00:52:41,506 --> 00:52:43,508 Sorry, all the great space walk lines have already been used. 716 00:52:43,551 --> 00:52:45,118 See you soon. 717 00:52:45,162 --> 00:52:47,599 All right, I'll secure the compartment. 718 00:52:48,687 --> 00:52:51,298 Have a good trip. I'll catch the next one. 719 00:52:51,342 --> 00:52:52,865 Piece of cake. 720 00:53:01,656 --> 00:53:04,093 Open the compartment hatch. 721 00:54:30,136 --> 00:54:31,572 I'm in the airlock about to suit up. 722 00:54:33,661 --> 00:54:36,229 Get the suit and helmet on as quick as possible, Pete. 723 00:54:47,284 --> 00:54:50,069 Let us know when you've got the suit on. 724 00:54:50,112 --> 00:54:51,984 I'm going as fast as I can. 725 00:55:03,038 --> 00:55:04,823 Your funny white suit's all right. 726 00:55:05,389 --> 00:55:06,912 I always wanted one. 727 00:55:06,955 --> 00:55:08,392 Yup, it goes with anything. 728 00:55:09,393 --> 00:55:12,047 Make sure you shut the airlock hatch, Pete. 729 00:55:58,355 --> 00:56:00,357 Pete, is your hatch shut? 730 00:56:30,125 --> 00:56:31,997 Pete, I'm so sorry. 731 00:56:47,273 --> 00:56:49,101 No more guinea pigs. 732 00:56:53,105 --> 00:56:56,238 There's got to be another way to get you off. 733 00:56:56,282 --> 00:56:58,806 All right, but this time it's just me. 734 00:57:00,199 --> 00:57:01,766 No more guinea pigs. 735 00:57:29,010 --> 00:57:31,273 Our transmission frequencies are being monitored. 736 00:57:31,317 --> 00:57:33,275 The whole world knows about Pete. 737 00:57:33,319 --> 00:57:37,323 I think you have to let people see that we're still all right. 738 00:57:39,499 --> 00:57:41,066 Return power to press bay. 739 00:57:50,075 --> 00:57:52,556 Starflighthas about 39 hours of oxygen left, 740 00:57:52,599 --> 00:57:54,035 unless their orbit breaks down 741 00:57:54,079 --> 00:57:56,081 and they reenter before then. 742 00:57:57,299 --> 00:57:59,650 Damned if I can figure this out. 743 00:57:59,693 --> 00:58:02,522 Josh is the guy to get everyone down. 744 00:58:02,566 --> 00:58:04,655 We got to figure a way to get him down. 745 00:58:06,091 --> 00:58:09,790 Schultie, give me a reading on that oxygen clock, will you? 746 00:58:17,885 --> 00:58:19,887 Thirty-six hours, 14 minutes. 747 00:58:29,331 --> 00:58:31,290 We've got the pilot's wife. 748 00:58:31,333 --> 00:58:34,162 That's Janet Briggs, grab your gear. 749 00:58:34,206 --> 00:58:36,034 Have you been in contact with your husband? 750 00:58:36,077 --> 00:58:37,514 No, I haven't. I'm sorry. 751 00:58:37,557 --> 00:58:39,080 When did you first hear about the disaster? 752 00:58:39,124 --> 00:58:40,212 Excuse me, I have got to... 753 00:58:40,255 --> 00:58:41,474 Do you have any children? 754 00:58:41,518 --> 00:58:43,171 I'm sorry, I'm sorry, 755 00:58:43,215 --> 00:58:44,651 I'm Janet Briggs, can you let me through?How does it feel 756 00:58:44,695 --> 00:58:46,305 to have a world famous husband in orbit?Please? 757 00:58:46,348 --> 00:58:48,568 This information will only help you to tell the public. 758 00:58:48,612 --> 00:58:51,223 Please, I can't see with that light. 759 00:58:51,266 --> 00:58:53,442 Will you please let me through? 760 00:59:04,628 --> 00:59:06,020 How are you? 761 00:59:08,022 --> 00:59:09,284 I'm okay. 762 00:59:12,026 --> 00:59:15,029 I appreciate you, you know. 763 00:59:15,073 --> 00:59:18,206 Always did. It just seems easier to tell you now. 764 00:59:23,516 --> 00:59:25,910 Janet showed up at ground control. 765 00:59:27,476 --> 00:59:29,043 I would've expected that. 766 00:59:29,087 --> 00:59:30,262 Didn't you? 767 00:59:31,437 --> 00:59:32,656 I guess. 768 00:59:43,405 --> 00:59:45,103 Every 45 minutes. 769 00:59:46,626 --> 00:59:49,629 Turn the lights on, turn 'em off. 770 00:59:51,326 --> 00:59:54,808 It's the only entertainment on this $50 million flying coffin. 771 00:59:56,375 --> 00:59:58,290 This is not our coffin. 772 01:00:00,074 --> 01:00:02,033 We are going to get back. 773 01:00:05,253 --> 01:00:07,778 Cody? Won't we? 774 01:00:15,046 --> 01:00:17,004 Lucas, Cody here. Yeah, Cody. 775 01:00:17,048 --> 01:00:18,571 Chris, if some kind of air tight container 776 01:00:18,615 --> 01:00:20,007 could be rigged inside the luggage bay, 777 01:00:20,051 --> 01:00:21,966 could it be used to transfer someone? 778 01:00:23,097 --> 01:00:24,316 That's affirmative, Briggs. 779 01:00:25,404 --> 01:00:27,275 What are you thinking? 780 01:00:27,319 --> 01:00:30,888 Erica, tell Josh to pack his toothbrush. He's going home. 781 01:00:31,497 --> 01:00:32,716 Yes, sir. 782 01:00:38,547 --> 01:00:42,116 Look, here's how maybe it can go down, okay? 783 01:00:42,160 --> 01:00:45,119 The luggage compartment is sealed off from the rest of the ship. 784 01:00:45,163 --> 01:00:47,165 We load Josh into the casket, 785 01:00:47,208 --> 01:00:51,386 and the two astronauts open the compartment and pull Josh to Columbia. 786 01:00:51,430 --> 01:00:53,127 Wouldn't he need oxygen? 787 01:00:53,171 --> 01:00:55,042 The whole operation will take four to five minutes. 788 01:00:55,086 --> 01:00:57,392 There's enough oxygen in there to sustain him. 789 01:00:57,436 --> 01:01:00,004 Let's suppose that thing isn't really airtight. 790 01:01:00,047 --> 01:01:03,137 At best, all Josh would have would be a few cubic feet of air 791 01:01:03,181 --> 01:01:05,009 and what's left in his own lungs. 792 01:01:05,052 --> 01:01:06,924 Martin's got a point. 793 01:01:06,967 --> 01:01:09,143 Even a hairline fracture or a pinhole. 794 01:01:09,187 --> 01:01:12,146 Look, I think Josh knows the risks better than we do. 795 01:01:17,064 --> 01:01:19,240 - Houston to Columbia. - You still there, Kenny? 796 01:01:19,284 --> 01:01:20,677 What do you need, Chris? 797 01:01:20,720 --> 01:01:22,417 We might put you down at Thornwell in California. 798 01:01:22,461 --> 01:01:24,028 Any problems? 799 01:01:24,071 --> 01:01:25,899 Is that launch facility of theirs operational? 800 01:01:25,943 --> 01:01:27,684 Affirmative. 801 01:01:27,727 --> 01:01:29,120 Okay, as long as we have our own ground crew. 802 01:01:29,163 --> 01:01:31,296 Can you handle the Ambassador's wife? 803 01:01:31,339 --> 01:01:33,124 There's no other way? 804 01:01:33,167 --> 01:01:34,603 Look, we ran out of moral niceties 805 01:01:34,647 --> 01:01:36,518 when those rockets wouldn't turn off. 806 01:01:36,562 --> 01:01:38,085 If you don't believe me, go ask your passengers 807 01:01:38,129 --> 01:01:39,913 how they feel about swapping a dead man 808 01:01:39,957 --> 01:01:42,176 for a chance to get out of here alive. 809 01:01:42,220 --> 01:01:45,353 We don't have time to think of another way, we just don't. 810 01:01:45,397 --> 01:01:47,094 I'll talk to Mrs. Winfield. 811 01:01:47,138 --> 01:01:48,530 Good girl. 812 01:01:50,141 --> 01:01:52,230 Cody. Yeah, Cody here. 813 01:01:52,273 --> 01:01:54,972 Linda and Ray are starting across to you. 814 01:01:55,015 --> 01:01:56,843 They'll open the luggage bay hatch 815 01:01:56,887 --> 01:01:59,237 and take delivery of the casket with Josh in it. 816 01:01:59,280 --> 01:02:01,021 When you give me the word. 817 01:02:01,065 --> 01:02:02,631 That's a roger. 818 01:02:06,026 --> 01:02:07,636 We're still losing pressure. 819 01:02:07,680 --> 01:02:09,247 I can't figure out where. 820 01:02:09,290 --> 01:02:10,944 What about B cargo hold? 821 01:02:10,988 --> 01:02:12,467 I checked it.Check it again. 822 01:02:22,042 --> 01:02:23,870 It's not right. 823 01:02:24,697 --> 01:02:26,046 Oh, please. 824 01:02:26,743 --> 01:02:28,396 It's not right. 825 01:02:28,440 --> 01:02:30,268 There's no other way. 826 01:02:39,146 --> 01:02:41,148 You'll get your tush frozen out there. 827 01:02:41,192 --> 01:02:44,282 Not exactly my idea of first class transportation, no. 828 01:02:44,325 --> 01:02:46,675 Help! Help! 829 01:03:51,392 --> 01:03:52,959 About four minutes' worth of air in here. 830 01:03:53,003 --> 01:03:55,353 Shouldn't take longer than that. 831 01:03:55,396 --> 01:03:58,530 You could hold your breath for another three, if you're in shape. 832 01:03:59,487 --> 01:04:00,749 I'm not. 833 01:04:05,929 --> 01:04:07,539 We're at the luggage bay hatch. 834 01:04:07,582 --> 01:04:09,236 Ready to take the casket. 835 01:04:15,460 --> 01:04:16,983 Check the seal. 836 01:04:50,582 --> 01:04:52,105 No light leaks. 837 01:04:53,106 --> 01:04:55,108 Hermetically sealed. 838 01:04:55,152 --> 01:04:58,546 I don't suppose they've ever had a consumer complaint. 839 01:04:58,590 --> 01:04:59,852 Let's go. 840 01:05:08,600 --> 01:05:10,994 There's a hole the size of my fist. 841 01:05:11,037 --> 01:05:12,430 I didn't have a choice, Cody. 842 01:05:12,473 --> 01:05:14,998 I sealed off the entire cargo hold. 843 01:05:15,041 --> 01:05:16,521 You did right. 844 01:05:16,564 --> 01:05:18,915 Depressurize the luggage bay. 845 01:05:18,958 --> 01:05:21,221 Now we lose the air in the luggage compartment. 846 01:05:22,222 --> 01:05:23,528 Starflighthere. 847 01:05:23,571 --> 01:05:25,530 Starflight. You ready? 848 01:05:25,573 --> 01:05:28,272 My copilot's decompressing the luggage compartment now. 849 01:05:28,315 --> 01:05:30,839 In 30 seconds, we'll open the hatch. 850 01:07:07,675 --> 01:07:09,851 Josh is halfway to Columbia now. 851 01:07:40,969 --> 01:07:42,101 Are you all right? 852 01:07:44,147 --> 01:07:45,583 There was a leak. 853 01:07:47,106 --> 01:07:48,151 What did you do? 854 01:07:50,675 --> 01:07:53,895 Remember the story of the little Dutch boy and the dike? 855 01:08:25,013 --> 01:08:27,146 We're figuring how much air you lost. 856 01:08:27,190 --> 01:08:30,018 Look, Schultie, we got two compartments sealed off. 857 01:08:30,062 --> 01:08:32,499 Now, that means lost air which means lost time. 858 01:08:32,543 --> 01:08:33,805 I want... 859 01:08:41,160 --> 01:08:42,857 There must be millions. 860 01:08:43,554 --> 01:08:45,208 Yup. 861 01:08:45,251 --> 01:08:47,775 All of it wouldn't buy us out of this mess. 862 01:08:56,175 --> 01:08:58,177 Starflight, this is Bowdish at control. Over. 863 01:08:58,221 --> 01:09:00,048 Go ahead, Bowdish. 864 01:09:00,092 --> 01:09:02,877 We calculate you've lost about nine hours of your air supply. Over. 865 01:09:03,487 --> 01:09:05,228 Roger, Bowdish. Out. 866 01:09:06,316 --> 01:09:07,926 You'd better reset that clock. 867 01:09:15,412 --> 01:09:18,937 They've got 17 hours, and eight minutes of oxygen left. 868 01:09:21,244 --> 01:09:23,202 Well, if Josh doesn't come up with a miracle, 869 01:09:23,246 --> 01:09:24,508 we can take our pick. 870 01:09:24,551 --> 01:09:27,163 Suffocate or burn up on reentry. 871 01:09:28,164 --> 01:09:29,643 Thanks. 872 01:09:40,045 --> 01:09:42,526 That's touchdown for Columbia. 873 01:09:42,569 --> 01:09:45,790 Back from rendezvous with Starflight One in space. 874 01:10:14,297 --> 01:10:15,428 What about reentry? 875 01:10:15,472 --> 01:10:17,387 We're projecting 21 hours. 876 01:10:18,692 --> 01:10:21,173 Well, I guess we don't get to choose. 877 01:10:21,217 --> 01:10:23,436 The air will run out four hours sooner than that. 878 01:10:39,365 --> 01:10:41,019 Give me a plane deck. 879 01:10:51,116 --> 01:10:52,422 Rotate it. 880 01:11:02,040 --> 01:11:03,259 What else you got? 881 01:11:10,353 --> 01:11:12,355 Captain, our cupboards are just about bare. 882 01:11:14,226 --> 01:11:15,662 You fellows got a catering truck 883 01:11:15,706 --> 01:11:17,490 you can put some wings on? 884 01:11:17,534 --> 01:11:19,362 Sure Briggs, if you don't mind your caviar 885 01:11:19,405 --> 01:11:21,538 coming out of a toothpaste tube. 886 01:11:21,581 --> 01:11:24,497 We'll be sending it to you the next time we can get Columbia up. 887 01:11:33,071 --> 01:11:34,725 What the hell is that? 888 01:11:45,126 --> 01:11:46,519 Elliot! Elliot! 889 01:11:50,306 --> 01:11:51,524 What is it? 890 01:11:51,568 --> 01:11:53,134 What does that look like to you? 891 01:11:53,178 --> 01:11:54,397 What?That. 892 01:11:56,094 --> 01:11:58,357 What, a tunnel? 893 01:11:58,401 --> 01:12:00,272 The Universal Docking Device? 894 01:12:02,056 --> 01:12:02,970 Could be. 895 01:12:07,323 --> 01:12:08,498 It could work. 896 01:12:10,978 --> 01:12:13,024 What've you got in there on it? 897 01:12:16,157 --> 01:12:19,378 We have just been told what the rescue operation is. 898 01:12:19,422 --> 01:12:23,687 It involves a Universal Docking Device built by Thornwell Aviation 899 01:12:23,730 --> 01:12:25,645 as part of its space program. 900 01:12:25,689 --> 01:12:28,039 This device will be carried up toStarflight 901 01:12:28,082 --> 01:12:31,129 by that heroic space traveler, the shuttle Columbia, 902 01:12:31,172 --> 01:12:33,479 about to be launched again from southern California. 903 01:12:36,090 --> 01:12:37,527 As we wait, 904 01:12:37,570 --> 01:12:40,007 each passenger is surely wondering 905 01:12:40,051 --> 01:12:44,055 if home and loved ones will ever be seen again. 906 01:12:44,098 --> 01:12:46,623 Yet, there's hope and a triumph 907 01:12:46,666 --> 01:12:50,148 of the human spirit up here onStarflight One. 908 01:12:50,191 --> 01:12:52,019 As for the rescue itself, 909 01:12:52,063 --> 01:12:53,891 the Docking Device has been altered 910 01:12:53,934 --> 01:12:57,285 to conform to the hatch design ofStarflight One. 911 01:12:57,329 --> 01:12:59,244 Working in tandem with NASA. 912 01:12:59,287 --> 01:13:02,552 Well, the waiting's over for you at least. 913 01:13:02,595 --> 01:13:04,728 You haven't lost him, Janet. 914 01:13:08,122 --> 01:13:09,254 Yes, I have. 915 01:13:11,038 --> 01:13:14,346 Ten, nine, eight, seven, 916 01:13:15,173 --> 01:13:17,654 six, five, four, 917 01:13:17,697 --> 01:13:21,353 three, two, one, zero. 918 01:13:26,314 --> 01:13:28,186 Columbia has liftoff! 919 01:13:28,229 --> 01:13:30,406 On its way toStarflight One. 920 01:13:33,017 --> 01:13:36,412 As you know, we've got some decisions to make. 921 01:13:36,455 --> 01:13:40,111 Including us, there's 57 survivors. 922 01:13:40,154 --> 01:13:43,114 Columbia only has its flight deck quarters pressurized. 923 01:13:43,157 --> 01:13:45,899 They figure they can squeeze in 20 at a time. 924 01:13:47,161 --> 01:13:49,337 Three jumps in all. 925 01:13:49,381 --> 01:13:53,385 Six of us, as crew, will be the last to leave. 926 01:13:53,429 --> 01:13:55,779 We'll have a drawing on the decision for the passengers. 927 01:13:57,128 --> 01:13:58,434 Now, these people will be floating through 928 01:13:58,477 --> 01:14:00,871 a snaking tunnel 50 miles up, 929 01:14:00,914 --> 01:14:04,091 getting into the nearest thing we have to a spaceship 930 01:14:04,135 --> 01:14:06,920 and gliding to a landing without engines. 931 01:14:06,964 --> 01:14:07,878 It's going to be scary. 932 01:14:08,618 --> 01:14:10,141 We've got to play it down. 933 01:14:10,184 --> 01:14:11,577 They're already numb with fear. 934 01:14:11,621 --> 01:14:13,274 I think some of them are probably in shock. 935 01:14:14,101 --> 01:14:16,147 Somebody could panic. 936 01:14:16,190 --> 01:14:18,279 What happens if a piece of space debris 937 01:14:18,323 --> 01:14:20,281 pops the skin of the tunnel? 938 01:14:24,460 --> 01:14:26,462 Amy, prepare the lists for the drawing. 939 01:15:05,588 --> 01:15:07,154 Jack Bernard, 940 01:15:08,025 --> 01:15:10,027 Mrs. Edward Harvey, 941 01:15:10,070 --> 01:15:11,768 Mrs. Lucille Hunt, 942 01:15:13,639 --> 01:15:15,511 Frederick Baron, 943 01:15:16,120 --> 01:15:17,556 Scott McGee, 944 01:15:18,296 --> 01:15:19,689 Hal Paressi. 945 01:15:22,605 --> 01:15:24,258 Okay, that's the 20. 946 01:15:24,302 --> 01:15:26,652 It's been decided that you will go across five at a time. 947 01:15:27,523 --> 01:15:29,437 The five will be decided by the 20. 948 01:15:30,395 --> 01:15:32,005 I'll need your decisions right away. 949 01:15:48,456 --> 01:15:50,197 Del, there are the blue plate specials you ordered. 950 01:15:50,241 --> 01:15:51,329 Thanks. 951 01:15:51,372 --> 01:15:53,200 Okay, everybody. 952 01:15:53,244 --> 01:15:55,246 Now, you're going to be kind of pulling yourselves across 953 01:15:55,289 --> 01:15:57,944 on a white nylon rope inside the chute. 954 01:15:57,988 --> 01:15:59,424 I'll go first, just follow me. 955 01:15:59,467 --> 01:16:01,774 Don't be afraid. You'll be fine. 956 01:16:05,169 --> 01:16:07,040 Now, watch your heads. 957 01:17:37,217 --> 01:17:40,481 The first group of five hasn't come out of the tunnel yet. 958 01:17:40,525 --> 01:17:42,440 Still waiting, Houston. 959 01:18:11,512 --> 01:18:14,341 Okay, now if you five do as well as the last five did, 960 01:18:14,385 --> 01:18:16,126 you're going to make a hero out of me. 961 01:18:16,169 --> 01:18:17,344 Easy we go. 962 01:19:53,136 --> 01:19:56,139 That's touchdown for Columbia, 963 01:19:56,182 --> 01:19:59,882 carrying the five rescued passengers fromStarflight One. 964 01:20:20,641 --> 01:20:23,819 Josh, it wasn't your fault. 965 01:20:26,734 --> 01:20:28,824 That conduit was still hot. 966 01:20:31,696 --> 01:20:34,003 Space Shuttle Columbia... 967 01:20:49,279 --> 01:20:50,367 You got five of them down. 968 01:20:50,410 --> 01:20:52,238 You can bring the rest home. 969 01:20:52,282 --> 01:20:53,979 I just killed five people! 970 01:20:54,023 --> 01:20:56,939 You didn't kill them. You tried to save them. 971 01:20:56,982 --> 01:20:59,245 Ah, what's better? Killing five at a time, or all at once? 972 01:20:59,289 --> 01:21:01,117 They have 12 hours of oxygen left. 973 01:21:01,160 --> 01:21:02,945 You are the only chance they've got! 974 01:21:02,988 --> 01:21:05,556 Don't you understand? I would need a bus to bring them all back! 975 01:21:05,599 --> 01:21:07,297 Then get them a bus. 976 01:21:22,094 --> 01:21:24,053 There is a way. 977 01:21:24,096 --> 01:21:26,098 We can get most of them down, anyway. 978 01:21:26,142 --> 01:21:28,709 Culver Air has a booster tank for their Mayflower rocket, 979 01:21:28,753 --> 01:21:30,276 which, if my figuring is accurate, 980 01:21:30,320 --> 01:21:33,671 will fit almost exactly inside Columbia's cargo hold. 981 01:21:35,368 --> 01:21:38,197 Put down that phone. Put it down! 982 01:21:42,549 --> 01:21:44,900 Now, you listen to me, all three of you. 983 01:21:45,465 --> 01:21:47,598 That gantry out there, 984 01:21:47,641 --> 01:21:49,730 that orbitor processing facility, 985 01:21:49,774 --> 01:21:52,385 the one that Columbia's using now. 986 01:21:52,429 --> 01:21:56,607 That represents $93 million I've got to eat. 987 01:21:56,650 --> 01:21:59,827 'Cause we lost the space shuttle contract to Culver. 988 01:22:00,567 --> 01:22:02,613 And I know how they did it. 989 01:22:02,656 --> 01:22:05,137 Industrial espionage. 990 01:22:05,181 --> 01:22:09,011 Bowdish, tell Mr. Gilliam about Bart Culver. 991 01:22:09,707 --> 01:22:11,274 He's right, Josh. 992 01:22:11,317 --> 01:22:14,146 Bart Culver had a whole network of spies working on us. 993 01:22:14,190 --> 01:22:17,106 As a matter of fact, six of the key design components were ours. 994 01:22:17,149 --> 01:22:21,110 Those Culver cutthroats, shafted me for $1 billion. 995 01:22:21,153 --> 01:22:24,287 That was the size of the contract we lost, Mr. Gilliam. 996 01:22:24,330 --> 01:22:27,029 And now you expect me to go crawling back to Culver, 997 01:22:27,072 --> 01:22:29,118 and have him reap the praise and the rewards 998 01:22:29,161 --> 01:22:31,294 for rescuing my HST project? 999 01:22:33,209 --> 01:22:36,168 Are you telling me that all those people up there have to die? 1000 01:22:36,212 --> 01:22:39,171 Just so that Bart Culver doesn't get credit for the rescue? 1001 01:22:39,215 --> 01:22:40,999 What the hell kind of a...Just one minute, Josh. 1002 01:22:41,043 --> 01:22:42,609 You just watch...All right. 1003 01:22:42,653 --> 01:22:43,784 Both of you, get out of here. 1004 01:22:47,223 --> 01:22:49,268 Josh, count on that booster tank. 1005 01:22:56,536 --> 01:22:58,060 Excuse me, Q.T. 1006 01:23:01,063 --> 01:23:03,935 Yes, get me Bart Culver over at Culver Industries. 1007 01:23:27,263 --> 01:23:29,439 Our position's changed. 1008 01:23:29,482 --> 01:23:33,225 Yeah, the force of the explosion shifted us around. 1009 01:23:33,269 --> 01:23:37,273 Would you care to join me in a tube of roast beef? 1010 01:23:40,406 --> 01:23:42,278 Suddenly you're funny. 1011 01:23:43,018 --> 01:23:45,107 It's the altitude. 1012 01:23:45,150 --> 01:23:47,196 We don't have very long, do we? 1013 01:23:52,288 --> 01:23:54,029 Hold me. Please. 1014 01:23:56,118 --> 01:23:57,423 Oh. 1015 01:23:58,250 --> 01:23:59,730 I love you. 1016 01:24:28,063 --> 01:24:29,716 I won't say anything to Lori. 1017 01:24:29,760 --> 01:24:30,761 Wait a minute. 1018 01:24:32,545 --> 01:24:33,590 I love you. 1019 01:24:36,288 --> 01:24:37,942 For a long time. 1020 01:24:38,508 --> 01:24:40,031 I'm sorry. 1021 01:24:40,075 --> 01:24:43,469 I guess I got hung up on loyalty with Janet. 1022 01:24:45,036 --> 01:24:48,083 And probably pity. 1023 01:24:50,302 --> 01:24:52,696 I'm sorry I didn't grab on to you. 1024 01:25:03,141 --> 01:25:05,100 Stay close to Lori, huh? 1025 01:25:18,200 --> 01:25:21,464 Cody, there's just one catch. 1026 01:25:21,507 --> 01:25:23,030 Say it, Josh. 1027 01:25:23,074 --> 01:25:26,164 The tank can only hold 38 people, maximum. 1028 01:25:30,212 --> 01:25:31,430 Some are gonna have to stay behind. 1029 01:25:35,434 --> 01:25:37,871 And we can only use it once, Cody. 1030 01:25:40,178 --> 01:25:41,397 I'm sorry. 1031 01:25:52,495 --> 01:25:54,584 Columbia has liftoff. 1032 01:25:54,627 --> 01:25:57,456 After a record turn around of two hours. 1033 01:26:06,596 --> 01:26:09,816 Four hours and 10 minutes of oxygen left. 1034 01:26:18,260 --> 01:26:20,175 This is Columbia, Houston. 1035 01:26:20,218 --> 01:26:22,220 At rendezvous withStarflight One. 1036 01:26:22,264 --> 01:26:25,180 We're about to send the booster tank across. 1037 01:26:27,617 --> 01:26:30,446 This tank isn't exactly a suite at the plaza. 1038 01:26:30,489 --> 01:26:32,056 The people on the ground have it figured 1039 01:26:32,099 --> 01:26:33,971 that it will hold 38 of you. 1040 01:26:34,014 --> 01:26:37,279 I believe there are with your staff and crew somewhat more than that. 1041 01:26:37,322 --> 01:26:39,194 Six of the crew will stay. 1042 01:26:39,237 --> 01:26:41,108 And there'll be three volunteers. 1043 01:26:42,588 --> 01:26:44,024 Well, I'd like to offer my services, if I may. 1044 01:26:45,722 --> 01:26:47,463 Well, I mean there are things to be recorded here. 1045 01:26:47,506 --> 01:26:49,465 Your courage, achievements. 1046 01:26:49,508 --> 01:26:52,076 Like you, I always like to be in at the finish. 1047 01:26:52,119 --> 01:26:52,946 Huh? 1048 01:26:53,643 --> 01:26:55,253 Thanks, Felix. 1049 01:26:55,297 --> 01:26:57,255 Now, we need one. 1050 01:26:57,299 --> 01:26:58,474 I thought you needed two more. 1051 01:26:58,517 --> 01:27:01,259 I'm about to draft one myself. 1052 01:27:01,303 --> 01:27:03,914 The rest of you will have to make the most 1053 01:27:03,957 --> 01:27:05,045 of lousy accommodations, 1054 01:27:05,089 --> 01:27:07,309 but only for a short time we hope. 1055 01:27:36,642 --> 01:27:40,994 Mmm. Is this tomato juice and Tabasco sauce? 1056 01:27:41,038 --> 01:27:42,474 No, it's apricots. 1057 01:27:42,518 --> 01:27:43,823 Oh. 1058 01:27:46,043 --> 01:27:47,523 For a man who's afraid of flying, 1059 01:27:47,566 --> 01:27:50,047 you sure look pretty cool to me. 1060 01:27:50,090 --> 01:27:51,266 You ran out of booze 1061 01:27:51,309 --> 01:27:53,355 and I ran out of cold sweat. 1062 01:27:55,095 --> 01:27:58,055 Joe, you know everything on this airplane still functions. 1063 01:27:58,098 --> 01:28:02,015 Scram jets, hydraulic systems, rockets, 1064 01:28:02,059 --> 01:28:03,626 we've even got fuel. 1065 01:28:03,669 --> 01:28:06,281 You know, the booster tanks is a two-way street. 1066 01:28:06,324 --> 01:28:08,631 It's bringing us a space suit with life support systems. 1067 01:28:09,675 --> 01:28:11,024 For what? 1068 01:28:12,635 --> 01:28:14,854 I want you to fix the wiring to the rocket controls. 1069 01:28:32,524 --> 01:28:35,397 You're gonna try and fly this thing back. 1070 01:28:35,440 --> 01:28:37,268 Joe, you ever skip a flat rock across a lake 1071 01:28:37,312 --> 01:28:40,140 and watch it skim and bounce along on the surface? 1072 01:28:40,184 --> 01:28:41,577 I want to give reentry that kind of shot. 1073 01:28:41,620 --> 01:28:44,188 Cody, I have skipped a few rocks 1074 01:28:44,231 --> 01:28:46,190 on a few lakes in my time, 1075 01:28:46,233 --> 01:28:48,801 and I never saw one yet that didn't sink. 1076 01:28:50,107 --> 01:28:52,196 It's one chance in a million. 1077 01:28:52,239 --> 01:28:53,632 Well, so was this accident. 1078 01:28:53,676 --> 01:28:54,720 Cody... 1079 01:28:55,678 --> 01:28:57,549 I am scared out of my mind 1080 01:28:57,593 --> 01:29:00,552 being up here inside this plane. 1081 01:29:00,596 --> 01:29:03,120 And you want me to go outside? 1082 01:29:09,213 --> 01:29:10,693 Oh, no. 1083 01:29:21,704 --> 01:29:23,314 I'll need a wire stripper. 1084 01:29:24,141 --> 01:29:26,186 And some wire nuts. 1085 01:29:27,449 --> 01:29:30,234 And a dry pair of pants when I get back. 1086 01:29:43,247 --> 01:29:46,076 Excuse me. Excuse me, please. 1087 01:29:46,119 --> 01:29:47,425 Please. 1088 01:29:47,469 --> 01:29:48,818 Excuse me. 1089 01:29:51,081 --> 01:29:51,864 Excuse me. 1090 01:30:08,272 --> 01:30:11,667 If you don't make it back, I will never forgive you. 1091 01:30:54,666 --> 01:30:57,016 Boy, are we glad to see you. 1092 01:30:57,060 --> 01:30:58,104 I'm glad we could make it. 1093 01:30:58,148 --> 01:30:59,584 Back at you, Ray. 1094 01:31:00,542 --> 01:31:03,240 Could you stow that back there, please? 1095 01:31:09,072 --> 01:31:11,117 Let's form a human chain. 1096 01:31:12,075 --> 01:31:13,337 Erica. 1097 01:31:27,046 --> 01:31:29,440 Flashlights are inside to your left. 1098 01:31:42,192 --> 01:31:44,324 Watch your step and hang on. 1099 01:31:51,331 --> 01:31:53,464 I've got your other volunteer. 1100 01:31:54,596 --> 01:31:57,250 Benny, you've got no responsibility to... 1101 01:31:57,294 --> 01:31:58,600 No, no, wait, wait. 1102 01:31:58,643 --> 01:32:01,124 Felix and I see this thing the same way. 1103 01:32:01,167 --> 01:32:03,169 Now, if we happen to get out of here alive, 1104 01:32:03,213 --> 01:32:05,345 we have got ourselves one hell of a story. 1105 01:32:07,086 --> 01:32:10,742 Photographed exclusively by the one and only Benny Collins. 1106 01:32:12,396 --> 01:32:14,529 Those pictures better be good. 1107 01:33:12,021 --> 01:33:13,762 All 38 aboard. 1108 01:33:13,805 --> 01:33:15,502 The tank's separating fromStarflight now 1109 01:33:15,546 --> 01:33:17,722 and returning to Columbia. 1110 01:33:43,095 --> 01:33:44,662 Captain Briggs, can you seal off everything 1111 01:33:44,706 --> 01:33:46,272 aft of cabin C? 1112 01:33:46,316 --> 01:33:47,970 That's affirmative, Houston. 1113 01:33:48,013 --> 01:33:49,972 We can divert all remaining air forward. 1114 01:33:50,015 --> 01:33:52,191 We'll know pretty quick how much time that'll buy you. 1115 01:33:53,410 --> 01:33:55,934 Thanks for being so helpful, Houston. 1116 01:33:57,719 --> 01:33:59,242 Damn. 1117 01:33:59,285 --> 01:34:01,505 Columbia will be bringing those people down, 1118 01:34:01,548 --> 01:34:03,638 but we'll be monitoring you, Starflight. 1119 01:34:15,562 --> 01:34:19,349 Joe's just starting outside to the rocket conduit. 1120 01:34:21,133 --> 01:34:22,178 Tap that vernier jet. 1121 01:34:22,221 --> 01:34:24,571 Give me an honest day's work, Joe. 1122 01:35:13,229 --> 01:35:16,101 I've got Joe outside repairing the rocket cables. 1123 01:35:16,145 --> 01:35:18,016 So, if you can crank up those toys of yours 1124 01:35:18,060 --> 01:35:20,105 and give me the best shot at reentry. 1125 01:35:20,149 --> 01:35:21,716 Look, without a heat shield 1126 01:35:21,759 --> 01:35:24,153 there's no angle that will work. It just can't be done. 1127 01:35:24,196 --> 01:35:25,023 You got any better idea? 1128 01:35:25,981 --> 01:35:28,026 I'll get one. 1129 01:35:28,070 --> 01:35:29,985 Houston here. 1130 01:35:30,028 --> 01:35:32,683 We've just got an update on your time of reentry, Cody. 1131 01:35:32,727 --> 01:35:36,252 Starflightwill reenter the Earth's atmosphere in 73 minutes. 1132 01:35:57,360 --> 01:36:01,886 Captain, it's going to take me hours to sort this thing out. 1133 01:36:01,930 --> 01:36:04,846 No, it won't, Joe. You've got to do it in less than one. 1134 01:36:07,065 --> 01:36:08,327 Oh, my God. 1135 01:36:12,636 --> 01:36:14,681 All right, keep it coming. 1136 01:36:16,640 --> 01:36:17,902 Come on. 1137 01:36:43,145 --> 01:36:45,800 Okay, Captain, check the primary circuit. 1138 01:36:50,195 --> 01:36:52,023 That's a good one, Joe. That'll do it. 1139 01:36:52,067 --> 01:36:53,285 It's all yours now, Cody. 1140 01:36:53,329 --> 01:36:55,810 Now, you give me a good day's work. 1141 01:36:58,247 --> 01:37:00,118 If we try to put this thing back in the atmosphere, 1142 01:37:00,162 --> 01:37:01,467 we're finished. 1143 01:37:01,511 --> 01:37:03,992 Now, you tell me, what have we got to lose? 1144 01:37:09,475 --> 01:37:13,349 What I really need is a pulling guard running interference for us. 1145 01:37:24,012 --> 01:37:25,622 Put up Columbia. 1146 01:37:27,189 --> 01:37:30,975 All right, now, add a plow wave effect. 1147 01:37:31,019 --> 01:37:34,849 All right now, put Starflightin right behind her. 1148 01:37:38,113 --> 01:37:39,984 Okay, keep her coming. 1149 01:37:41,420 --> 01:37:43,031 Come on, closer. 1150 01:37:45,076 --> 01:37:47,035 Closer. 1151 01:37:47,078 --> 01:37:49,820 All right, right there. Okay, hold it. 1152 01:37:51,300 --> 01:37:53,563 Schultie, get me NASA. 1153 01:37:53,606 --> 01:37:55,739 All we've got to do is find the right angle. 1154 01:38:00,135 --> 01:38:02,050 Hello, Houston. Yeah, listen. 1155 01:38:02,093 --> 01:38:05,575 You got Columbia touching down here in about, what... 1156 01:38:05,618 --> 01:38:08,143 Forty-seven minutes.Forty-seven minutes. 1157 01:38:08,186 --> 01:38:11,102 Do you think she could make another jump with minimum processing? 1158 01:38:11,146 --> 01:38:13,191 What for? So she can watch the burn up? 1159 01:38:13,235 --> 01:38:14,410 Can she do it? 1160 01:38:14,453 --> 01:38:16,151 Not quick enough. 1161 01:38:16,194 --> 01:38:17,761 By the time she got back up, 1162 01:38:17,804 --> 01:38:18,588 there wouldn't be anything left of Starflight. 1163 01:38:21,983 --> 01:38:23,158 Got anything else hanging around, 1164 01:38:23,201 --> 01:38:24,942 anything up there already? 1165 01:38:24,986 --> 01:38:26,596 Hold on. We're checking. 1166 01:38:32,167 --> 01:38:33,603 Come on! Come on! 1167 01:38:35,083 --> 01:38:38,042 XU5 is up doing repairs on a military satellite. 1168 01:38:38,086 --> 01:38:39,087 Can you clarify? 1169 01:38:40,088 --> 01:38:41,741 All right, now listen. 1170 01:38:42,394 --> 01:38:44,048 You remember when you used 1171 01:38:44,092 --> 01:38:47,095 to have to piggyback your twin shuttle to Florida on a 747? 1172 01:38:47,138 --> 01:38:49,227 I'm going for the flip side of that. 1173 01:38:51,186 --> 01:38:52,491 Sorry about the gloom before. 1174 01:38:52,535 --> 01:38:53,971 That's all right. 1175 01:38:54,015 --> 01:38:55,320 Josh just had a brainstorm. 1176 01:38:55,364 --> 01:38:58,019 Columbia's XU5 is on her way to us. 1177 01:38:58,062 --> 01:38:59,716 Could get here before we take the dive. 1178 01:38:59,759 --> 01:39:01,936 If she does, we'll maneuver behind her plow wave 1179 01:39:01,979 --> 01:39:03,067 and ride her shadow. 1180 01:39:03,111 --> 01:39:04,547 She'll be our heat shield? 1181 01:39:04,590 --> 01:39:06,984 Yeah, if we stay close enough. 1182 01:39:07,028 --> 01:39:10,031 And if we don't pile up and take both ships out. 1183 01:39:10,074 --> 01:39:11,989 Cody...I know. 1184 01:39:12,033 --> 01:39:13,556 Columbia's not big enough. 1185 01:39:13,599 --> 01:39:15,993 The wing tips will burn, a little. 1186 01:39:16,689 --> 01:39:18,039 It's crazy! 1187 01:39:19,431 --> 01:39:21,346 That it is. 1188 01:39:21,390 --> 01:39:23,174 Recheck your projected oxygen, Bowdish, 1189 01:39:23,218 --> 01:39:24,393 we've got big problems. 1190 01:39:24,436 --> 01:39:26,003 Yes, we know, Captain, we had an upside 1191 01:39:26,047 --> 01:39:28,397 and a downside in our projections. 1192 01:39:28,440 --> 01:39:29,528 Then our readings are accurate? 1193 01:39:29,572 --> 01:39:31,182 We can't make it to reentry. 1194 01:39:33,663 --> 01:39:36,753 Not with nine of you using the remaining oxygen, no. 1195 01:39:38,624 --> 01:39:39,974 Look, if... 1196 01:39:41,062 --> 01:39:42,846 If there were maybe five or six of you... 1197 01:39:45,022 --> 01:39:47,068 Look, don't ever stand where I can see you, Bowdish, 1198 01:39:47,111 --> 01:39:48,504 because if you do, I'll tear you in half. 1199 01:39:48,547 --> 01:39:50,288 So help me, God. 1200 01:39:50,332 --> 01:39:53,117 Now, if we mean anything to anyone down there, 1201 01:39:53,161 --> 01:39:55,511 then somebody will get that damn guy out of the control area 1202 01:39:55,554 --> 01:39:56,991 because I don't want to hear his voice again. 1203 01:40:03,736 --> 01:40:06,522 Now returning from rendezvous withStarflight One 1204 01:40:06,565 --> 01:40:08,480 in space after a record turnaround. 1205 01:40:09,220 --> 01:40:12,267 Columbia has touchdown. 1206 01:40:12,310 --> 01:40:14,878 All 38 passengers are safe. 1207 01:40:26,107 --> 01:40:27,456 How much oxygen is left 1208 01:40:27,499 --> 01:40:30,720 in those life support systems on the spacesuit? 1209 01:40:34,245 --> 01:40:36,334 Let's check. 1210 01:40:36,378 --> 01:40:39,598 We're sharing what oxygen's left. Cockpit's sealed off. 1211 01:40:40,773 --> 01:40:42,384 Listen, better blow the airlock. 1212 01:40:42,427 --> 01:40:44,603 It'll throw you off aerodynamically on reentry. 1213 01:40:44,647 --> 01:40:45,691 That's affirmative. 1214 01:41:07,713 --> 01:41:10,542 Starflight, you're in final orbit before reentry. 1215 01:41:13,589 --> 01:41:16,548 The XU5 is on its way to rendezvous with you. 1216 01:41:16,592 --> 01:41:19,203 It will be your heat shield on reentry. 1217 01:41:22,641 --> 01:41:26,123 We're at three minutes 10 seconds from reentry. NASA? 1218 01:41:26,167 --> 01:41:27,342 Confirming. 1219 01:41:29,170 --> 01:41:30,780 Here. 1220 01:41:30,823 --> 01:41:33,522 If this thing really is lucky, you'd better put it on. 1221 01:41:49,538 --> 01:41:51,714 Ninety seconds to rendezvous. 1222 01:41:54,499 --> 01:41:56,110 Okay. 1223 01:41:57,198 --> 01:41:59,722 Two minutes to reentry interface. 1224 01:42:00,244 --> 01:42:02,203 One minute... 1225 01:42:03,682 --> 01:42:05,119 Glad to see you. 1226 01:42:12,735 --> 01:42:15,216 One minute 40 seconds to reentry. 1227 01:42:22,440 --> 01:42:24,703 Twenty seconds to rendezvous. 1228 01:42:24,747 --> 01:42:26,444 One minute 20 seconds to reentry. 1229 01:42:28,359 --> 01:42:30,448 NASA, where the hell are they? 1230 01:42:40,197 --> 01:42:42,068 Ten seconds to rendezvous. 1231 01:42:54,472 --> 01:42:57,693 Starflight, this is Eddie Russell, Commander XU5. 1232 01:42:57,736 --> 01:43:00,217 Preparing for rendezvous. 1233 01:43:00,261 --> 01:43:03,133 Russell, we are 55 seconds from reentry. 1234 01:43:03,177 --> 01:43:06,136 Roger, we're matching your descent angle and your speed. 1235 01:43:11,185 --> 01:43:13,622 NASA here, we're tracking you both. 1236 01:43:13,665 --> 01:43:17,234 Starflightis 35 seconds to reentry. 1237 01:43:17,278 --> 01:43:21,847 Reentry will occur at 52 degrees latitude over the East Siberian Sea. 1238 01:43:23,109 --> 01:43:25,068 This is an alert to Thornwell. 1239 01:43:25,111 --> 01:43:29,028 Be on full standby forStarflight approach. 1240 01:43:29,072 --> 01:43:32,031 You are in priority pattern for emergency landing. 1241 01:43:32,075 --> 01:43:33,598 Twenty seconds to reentry. 1242 01:43:53,052 --> 01:43:54,358 Ten seconds to reentry. 1243 01:43:59,494 --> 01:44:01,931 We are center your plow wave, Columbia. 1244 01:44:01,974 --> 01:44:07,153 Five seconds, three, two, one. 1245 01:44:14,160 --> 01:44:15,423 We're not deep enough in the atmosphere. 1246 01:44:15,466 --> 01:44:16,554 I don't have control. 1247 01:44:20,166 --> 01:44:22,299 Ease up, Starflight, ease up. 1248 01:44:22,343 --> 01:44:25,041 I can't. We need more air over the wings. 1249 01:44:43,407 --> 01:44:45,235 Control surfaces working now. 1250 01:44:45,279 --> 01:44:47,281 We're in your shadow, Columbia. 1251 01:44:49,195 --> 01:44:51,720 Briggs, we're coming to peak second of reentry interface. 1252 01:44:57,247 --> 01:44:59,118 You're getting roasted. 1253 01:45:03,601 --> 01:45:04,907 Wingtips? 1254 01:45:05,603 --> 01:45:06,778 They're hot. 1255 01:45:17,354 --> 01:45:18,442 Flight level? 1256 01:45:18,486 --> 01:45:19,965 430,000. 1257 01:45:33,065 --> 01:45:36,025 We are at flight level 390,000. 1258 01:45:36,068 --> 01:45:37,592 Standing by to fire engines. 1259 01:45:50,474 --> 01:45:52,171 We have ignition. 1260 01:45:59,135 --> 01:46:02,094 To all concerned, we have completed reentry. 1261 01:46:04,575 --> 01:46:06,882 All right!Easy, easy. 1262 01:46:21,200 --> 01:46:22,593 With the heat the wings took, 1263 01:46:22,637 --> 01:46:24,029 we're losing the skin on the wingtips. 1264 01:46:29,165 --> 01:46:31,210 I'm starting to get control surface oscillation. 1265 01:46:35,127 --> 01:46:37,216 Flight level 52,000. 1266 01:46:37,260 --> 01:46:39,131 He's dropping too fast. 1267 01:46:40,655 --> 01:46:43,962 I can't pull up or I'll overstress the airframe. 1268 01:46:45,442 --> 01:46:48,140 Cody, can you try to ease off the angle of descent. 1269 01:46:50,447 --> 01:46:52,275 We're falling too fast. 1270 01:46:52,318 --> 01:46:54,451 I'm having trouble balancing... 1271 01:46:55,409 --> 01:46:57,106 We've lost voice contact. 1272 01:47:04,983 --> 01:47:07,029 Janet. Cody'll bring her down. 1273 01:47:21,347 --> 01:47:24,394 Come on, Schultie, bring them home. 1274 01:47:24,438 --> 01:47:26,222 He's still over the sea. 1275 01:47:26,265 --> 01:47:28,703 Just stay up there, Cody. Stay up. 1276 01:47:39,104 --> 01:47:40,105 Josh... 1277 01:50:28,143 --> 01:50:29,318 Let's go. 1278 01:50:49,468 --> 01:50:50,644 Nancy. 1279 01:50:51,340 --> 01:50:52,558 Tell him... 1280 01:50:53,734 --> 01:50:56,562 Tell him I stayed till I knew he was safe. 1281 01:50:58,739 --> 01:50:59,696 Thank you. 1282 01:51:23,764 --> 01:51:25,026 Bravo! 1283 01:51:27,289 --> 01:51:29,204 First time I ever saw a rock that didn't sink. 1284 01:51:30,379 --> 01:51:31,989 Come on, I'll buy you guys a drink. 1285 01:52:19,558 --> 01:52:22,387 Josh. Congratulations. 1286 01:52:24,607 --> 01:52:25,913 Thank you. 94133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.