All language subtitles for Snowpiercer - 02x03 - A Great Odyssey.AMZN.WEB-DL.NTG.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,453 --> 00:00:08,569 We all know how this ends, don't we? 2 00:00:10,550 --> 00:00:12,017 Everybody dies. 3 00:00:12,041 --> 00:00:15,621 [CHUCKLES] That shouldn't be a surprise. 4 00:00:16,186 --> 00:00:18,357 So what's an old, white man to do 5 00:00:18,381 --> 00:00:20,549 with a lifetime of knowledge, 6 00:00:21,057 --> 00:00:22,843 doomed to erasure, 7 00:00:23,969 --> 00:00:26,555 except wield it like a sword? 8 00:00:27,639 --> 00:00:30,970 Great men say balls to death. 9 00:00:30,994 --> 00:00:33,772 My crew respect that. 10 00:00:33,796 --> 00:00:36,775 [CLASSICAL MUSIC] 11 00:00:36,799 --> 00:00:39,711 ♪ ♪ 12 00:00:39,735 --> 00:00:41,624 [LOUD DINGING] 13 00:00:41,648 --> 00:00:43,248 Good morning, dear family. 14 00:00:43,272 --> 00:00:45,517 Rise and shine. 15 00:00:45,541 --> 00:00:49,721 We are 2,468 days from departure, 16 00:00:49,745 --> 00:00:52,524 and three days since reconnection. 17 00:00:52,548 --> 00:00:54,259 For a special comrade, 18 00:00:54,283 --> 00:00:57,529 I have chosen Camille Saint-Saens' 19 00:00:57,553 --> 00:01:00,842 "Royal March of the Lions." 20 00:01:00,866 --> 00:01:02,334 We are lions, 21 00:01:02,358 --> 00:01:06,138 here to reclaim our Engine Eternal 22 00:01:06,162 --> 00:01:09,348 from a gibbering pack of hyenas. 23 00:01:10,165 --> 00:01:13,478 Our pride stalks, waits, 24 00:01:13,502 --> 00:01:15,881 each of you playing your part 25 00:01:15,905 --> 00:01:17,749 in a great odyssey. 26 00:01:17,773 --> 00:01:20,752 Some pay a higher cost than others, 27 00:01:20,776 --> 00:01:23,218 and none among us have paid more 28 00:01:23,242 --> 00:01:25,557 than Icy Bob. 29 00:01:25,581 --> 00:01:29,383 We should all make sacrifices like our Bob, 30 00:01:29,743 --> 00:01:33,209 honing our purpose to the ready. 31 00:01:33,233 --> 00:01:35,234 Let our Coldman unite us, 32 00:01:35,258 --> 00:01:37,698 the point of our spear... 33 00:01:37,722 --> 00:01:40,171 [MUSIC SWELLS] 34 00:01:40,195 --> 00:01:41,995 ♪ ♪ 35 00:01:42,532 --> 00:01:45,342 For the day we retake 36 00:01:46,536 --> 00:01:48,345 what's mine. 37 00:01:49,605 --> 00:01:51,173 [DING] 38 00:01:56,680 --> 00:01:59,725 [DARK MUSIC] 39 00:01:59,749 --> 00:02:06,922 ♪ ♪ 40 00:02:11,962 --> 00:02:14,955 Apocalypse isn't so bad, really. 41 00:02:16,099 --> 00:02:17,877 If you can just muddle through, 42 00:02:17,901 --> 00:02:19,946 show a little ingenuity, 43 00:02:19,970 --> 00:02:21,681 people line up for tickets 44 00:02:21,705 --> 00:02:23,749 to the only show in town... 45 00:02:23,773 --> 00:02:25,551 Aboard Snowpiercer. 46 00:02:25,575 --> 00:02:26,752 My train. 47 00:02:26,776 --> 00:02:31,223 All 1,034 cars long. 48 00:02:31,247 --> 00:02:33,625 [SCREAMING] 49 00:02:33,649 --> 00:02:36,628 [DRAMATIC MUSIC] 50 00:02:43,291 --> 00:02:51,291 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 51 00:02:54,671 --> 00:02:57,650 [SOFT UNEASY MUSIC] 52 00:02:57,674 --> 00:03:04,746 ♪ ♪ 53 00:03:05,148 --> 00:03:07,503 Standing fast, in the face of doubt, 54 00:03:07,527 --> 00:03:08,861 especially your own. 55 00:03:08,885 --> 00:03:12,198 - It's what a leader has to do. - Sure, but... 56 00:03:12,222 --> 00:03:15,123 it's not what a mother should do. 57 00:03:17,627 --> 00:03:18,827 Hey. 58 00:03:20,564 --> 00:03:23,343 If Mother Earth is coming back to life, 59 00:03:23,367 --> 00:03:26,879 then yes, it's what a mother should do. 60 00:03:26,903 --> 00:03:28,170 [SIGHS] 61 00:03:30,374 --> 00:03:31,940 One month. 62 00:03:36,180 --> 00:03:38,424 About an hour left until we switch track 63 00:03:38,448 --> 00:03:40,182 and head west. 64 00:03:46,056 --> 00:03:48,623 Breakfast is served. 65 00:03:51,371 --> 00:03:52,838 It's going to be a shit show 66 00:03:52,862 --> 00:03:54,930 getting Snowpiercer over that mountain. 67 00:03:55,665 --> 00:03:57,509 They smell our eggs, you know. 68 00:03:57,533 --> 00:03:59,893 Now they're craving fresh food like never before. 69 00:03:59,917 --> 00:04:01,041 Mmm. 70 00:04:01,065 --> 00:04:02,521 [MOANS] 71 00:04:04,019 --> 00:04:05,117 Good. 72 00:04:05,141 --> 00:04:07,976 Everyone needs to stay hungry. 73 00:04:09,880 --> 00:04:13,059 Hmm, a scar to remind you how far you're willing to go. 74 00:04:13,083 --> 00:04:14,394 All it does is remind me 75 00:04:14,418 --> 00:04:16,528 that Melanie flipped the tables on us. 76 00:04:16,552 --> 00:04:17,530 I know! 77 00:04:17,554 --> 00:04:18,664 Sound science 78 00:04:18,688 --> 00:04:19,865 that the Earth may be warming. 79 00:04:19,889 --> 00:04:21,623 It's fabulous. 80 00:04:21,964 --> 00:04:24,469 And she's departing on a veritable suicide mission, 81 00:04:24,494 --> 00:04:28,340 leaving Mr. Layton, our fearsome revolutionary! 82 00:04:28,364 --> 00:04:29,965 I'm tingling. 83 00:04:30,567 --> 00:04:32,945 This will be far more fun 84 00:04:32,969 --> 00:04:35,347 than simply slitting his throat. 85 00:04:35,371 --> 00:04:38,551 [TENSE MUSIC] 86 00:04:38,575 --> 00:04:41,353 Big Alice, do you copy? This is Snowpiercer. 87 00:04:41,377 --> 00:04:45,224 Well, it's lovely to finally hear your voices. 88 00:04:45,248 --> 00:04:47,960 This is the old Rocky Mountain Test Track. 89 00:04:47,984 --> 00:04:49,495 AKA Neckbreaker. 90 00:04:49,519 --> 00:04:51,697 But I assure you, it's much more dangerous 91 00:04:51,721 --> 00:04:53,572 than it sounds. 92 00:04:54,124 --> 00:04:55,567 This high point here 93 00:04:55,591 --> 00:04:57,169 is as close as we can get to the station. 94 00:04:57,193 --> 00:04:59,371 No, Snowpiercer is the problem. 95 00:04:59,395 --> 00:05:01,774 We just came over Neckbreaker. That track is sound. 96 00:05:01,798 --> 00:05:03,576 But because Snowpiercer has to slow 97 00:05:03,600 --> 00:05:05,711 for the Berthoud Curve, we won't have enough speed 98 00:05:05,735 --> 00:05:06,979 to get up the mountain. 99 00:05:07,003 --> 00:05:08,314 But once we're through the curve, 100 00:05:08,338 --> 00:05:10,382 Big Alice can activate our booster, 101 00:05:10,406 --> 00:05:12,985 can give us just enough torque to take us over. 102 00:05:13,009 --> 00:05:15,184 - That's correct. - And if it doesn't work? 103 00:05:15,208 --> 00:05:16,789 "If it doesn't work?" 104 00:05:16,813 --> 00:05:18,390 Is that you, Mr. Layton? 105 00:05:18,414 --> 00:05:22,194 Whatever are you doing among the Engineers? 106 00:05:22,218 --> 00:05:24,931 Civilian oversight, Mr. Wilford. 107 00:05:24,955 --> 00:05:26,532 That's how it goes up here now. 108 00:05:26,772 --> 00:05:29,135 What happens if it doesn't work is this: 109 00:05:29,159 --> 00:05:30,470 We have to reverse out of there, 110 00:05:30,494 --> 00:05:32,204 go around the world, and come at it 111 00:05:32,228 --> 00:05:33,673 from the other direction. 112 00:05:33,697 --> 00:05:35,074 Oh, we don't want that. 113 00:05:35,098 --> 00:05:37,143 Melanie will miss her window to jump ship 114 00:05:37,167 --> 00:05:39,078 and die saving the world. 115 00:05:39,102 --> 00:05:40,786 Won't you, Melanie? 116 00:05:41,237 --> 00:05:44,016 Yes, we would miss this opportunity. 117 00:05:44,040 --> 00:05:47,250 And the truth is we don't have the luxury of time. 118 00:05:47,911 --> 00:05:51,557 Okay, so that's the plan. Let's get to work. 119 00:05:51,581 --> 00:05:53,359 Ruth is sending you a list of supplies. 120 00:05:53,383 --> 00:05:54,961 This isn't the right stationary. 121 00:05:54,985 --> 00:05:56,628 I would like permission to come aboard 122 00:05:56,652 --> 00:05:58,030 with Ben to pull equipment. 123 00:05:58,054 --> 00:05:59,679 Nope. Not Ben. 124 00:06:00,724 --> 00:06:03,102 Oh, really? And why not Ben? 125 00:06:03,126 --> 00:06:06,238 Because Big Alice is a Ben-Free Zone, Ben. 126 00:06:06,262 --> 00:06:07,996 Then Alex can help me. 127 00:06:10,534 --> 00:06:12,578 Very well. Send me your list. 128 00:06:12,602 --> 00:06:15,515 I'll meet you at the border and frisk you myself. 129 00:06:15,539 --> 00:06:16,849 Good. 130 00:06:16,873 --> 00:06:18,318 Well, we have a thousand kilometers 131 00:06:18,342 --> 00:06:20,492 of dead straight track before the Rockies. 132 00:06:20,944 --> 00:06:23,161 Let's see what two engines can do. 133 00:06:23,880 --> 00:06:26,859 [DRAMATIC MUSIC] 134 00:06:26,883 --> 00:06:31,864 ♪ ♪ 135 00:06:31,888 --> 00:06:33,399 Vamos, vamos. [LAUGHS] 136 00:06:33,423 --> 00:06:36,049 We've left the main track. Heading for the Rockies. 137 00:06:37,293 --> 00:06:40,206 Hey, Wilford's gonna squeeze us for these supplies. 138 00:06:40,230 --> 00:06:42,074 And we still need parts for Snowpiercer. 139 00:06:42,098 --> 00:06:44,076 Yeah, I got an idea for that. 140 00:06:44,100 --> 00:06:45,678 I'm gonna come with you up to the border. 141 00:06:45,702 --> 00:06:47,880 I have a list of supplies to deliver. 142 00:06:47,904 --> 00:06:50,282 - Thank you, Ruth. - What for? 143 00:06:50,306 --> 00:06:53,085 Helping drag us into the Rockies on a suicide mission? 144 00:06:53,109 --> 00:06:54,909 I'll leave that to you. 145 00:06:55,511 --> 00:06:57,863 She doesn't make it easy on you, does she? 146 00:06:58,448 --> 00:07:01,493 My advice? Don't lie to her. 147 00:07:01,517 --> 00:07:04,364 I regret that I did, and I'll probably never make it right, 148 00:07:04,388 --> 00:07:06,232 but for you, 149 00:07:06,256 --> 00:07:09,166 she's a rare straight arrow if you can keep her. 150 00:07:11,395 --> 00:07:13,305 Make way, Mr. Roche. 151 00:07:13,329 --> 00:07:15,107 And best make your way to the border. 152 00:07:15,131 --> 00:07:16,709 Why? What's going on? 153 00:07:16,733 --> 00:07:19,311 Engineers and mountains, almost as big as their egos. 154 00:07:19,335 --> 00:07:21,247 Where will we land when the snow settles? 155 00:07:21,271 --> 00:07:23,849 Hopefully on a couchette, with my wife and a cold beer. 156 00:07:23,873 --> 00:07:25,507 [SCOFFS] 157 00:07:28,204 --> 00:07:29,314 Hey, Boss. 158 00:07:29,746 --> 00:07:31,947 I'm not your boss anymore. 159 00:07:38,154 --> 00:07:39,563 You sleep in here? 160 00:07:39,589 --> 00:07:41,823 Single life, remember? 161 00:07:42,492 --> 00:07:45,702 I broke up with my Second Class cabin. 162 00:07:46,696 --> 00:07:48,474 You're Train Detective. 163 00:07:48,498 --> 00:07:50,476 Layton should be able to find you a berth, for Pete's sake. 164 00:07:50,500 --> 00:07:53,145 Yeah, well, I got more important issues. 165 00:07:53,169 --> 00:07:54,880 What? That Tailie assault? 166 00:07:54,904 --> 00:07:56,421 It ain't good. 167 00:07:57,464 --> 00:07:59,151 Well, there's much ado about something at the border, 168 00:07:59,175 --> 00:08:00,486 so let's go find him. 169 00:08:00,510 --> 00:08:03,289 ♪ ♪ 170 00:08:03,313 --> 00:08:05,758 Rubber stamps. I mean, look at her. 171 00:08:05,782 --> 00:08:09,251 How's a Tailie supposed to move a little weed now? 172 00:08:12,456 --> 00:08:14,100 It'll work. 173 00:08:14,124 --> 00:08:15,635 It might work. 174 00:08:15,659 --> 00:08:18,504 I just want to set the hook in his people. 175 00:08:18,528 --> 00:08:19,772 [PHONE RINGS] 176 00:08:19,796 --> 00:08:23,309 Ladies and gentlemen, the bell of progress. 177 00:08:23,333 --> 00:08:24,910 A hotline at the border, 178 00:08:24,934 --> 00:08:27,713 and communication between the engines. 179 00:08:27,737 --> 00:08:29,515 Let's all be on our best now. 180 00:08:29,539 --> 00:08:33,319 [MURMURING] 181 00:08:33,343 --> 00:08:34,787 Good morning, Big Alice. 182 00:08:34,811 --> 00:08:37,140 This is Snowpiercer's Head of Hospitality. 183 00:08:37,164 --> 00:08:38,924 We are clear for crossing. 184 00:08:38,948 --> 00:08:41,927 [TENSE MUSIC] 185 00:08:41,951 --> 00:08:48,000 ♪ ♪ 186 00:08:48,024 --> 00:08:49,624 Good morning. 187 00:08:50,694 --> 00:08:53,139 Shouldn't Kevin be doing this? 188 00:08:53,163 --> 00:08:56,208 - I'm doing it. - Poor Kevin is ill. 189 00:08:56,232 --> 00:08:58,945 Must have picked up something unsanitary 190 00:08:58,969 --> 00:09:01,614 over there with you, Mr. Layton. 191 00:09:01,638 --> 00:09:04,416 Have you seen your frenemy's shopping list? 192 00:09:04,440 --> 00:09:06,274 Yes, sir. I have. 193 00:09:08,512 --> 00:09:11,357 You want six redox flow batteries, Melanie? 194 00:09:11,381 --> 00:09:12,825 That's right. 195 00:09:12,849 --> 00:09:16,228 - Where's Alex? - Oh, she's packing your chute. 196 00:09:16,252 --> 00:09:18,019 Are you nervous? 197 00:09:20,324 --> 00:09:23,235 - You can have four. - No, I need all six. 198 00:09:23,259 --> 00:09:25,104 So I can make it through the first 24 hours 199 00:09:25,128 --> 00:09:27,039 and get the station powered up. 200 00:09:27,063 --> 00:09:29,375 Well, I'm not giving you a volt sled. 201 00:09:29,399 --> 00:09:32,244 Pretty sure you have three volt sleds. 202 00:09:32,268 --> 00:09:34,603 Yes, I have three volt sleds, 203 00:09:35,071 --> 00:09:37,183 but if I give you one, 204 00:09:37,207 --> 00:09:39,202 I'll only have two, won't I? 205 00:09:39,226 --> 00:09:42,454 Actually, sir, that's just Melanie's list. 206 00:09:42,478 --> 00:09:45,257 Snowpiercer is in need of parts, as I understand, 207 00:09:45,281 --> 00:09:47,259 particularly the, um... the... 208 00:09:47,283 --> 00:09:49,862 - Bogie motors. - Bogie motors. 209 00:09:49,886 --> 00:09:51,397 Three, I'm told. 210 00:09:51,421 --> 00:09:54,800 They're pretty important, seeing as we're all one train now, 211 00:09:54,824 --> 00:09:58,470 so I thought that maybe we could work out a trade. 212 00:09:58,494 --> 00:10:01,674 Some fresh fruit, vegetables. 213 00:10:01,698 --> 00:10:05,277 Bread, eggs, a jug of apple cider. 214 00:10:05,301 --> 00:10:08,881 We will supplement your diet once a week 215 00:10:08,905 --> 00:10:11,039 in exchange for parts. 216 00:10:14,978 --> 00:10:19,491 ♪ ♪ 217 00:10:19,515 --> 00:10:22,400 You seem like a capable leader. 218 00:10:23,119 --> 00:10:25,698 Amazing what you've learned 219 00:10:25,722 --> 00:10:28,114 in such a short time. 220 00:10:30,566 --> 00:10:32,010 I'll consider it. 221 00:10:32,035 --> 00:10:33,346 And I'm leaving on a volt sled 222 00:10:33,371 --> 00:10:35,205 in 14 hours, Joseph. 223 00:10:35,999 --> 00:10:37,332 Permission to board. 224 00:10:37,479 --> 00:10:39,391 Hospitality will be happy to escort, sir. 225 00:10:39,416 --> 00:10:42,862 Regretfully, not today, Ruth. You'll get your turn. 226 00:10:42,887 --> 00:10:44,330 Bring her in. 227 00:10:44,540 --> 00:10:46,758 Adieu, Mr. Layton. 228 00:10:47,944 --> 00:10:50,056 Pretty soon, it's just you and him. 229 00:10:50,080 --> 00:10:53,059 [DRAMATIC MUSIC] 230 00:10:53,083 --> 00:11:00,255 ♪ ♪ 231 00:11:01,558 --> 00:11:04,670 27 cars of supplies, Melanie. 232 00:11:04,694 --> 00:11:06,538 27. 233 00:11:06,562 --> 00:11:08,941 All the bits and bobs. 234 00:11:08,965 --> 00:11:11,032 The stuff of life. 235 00:11:12,450 --> 00:11:14,994 Well, the chances of survival just got a lot better. 236 00:11:16,372 --> 00:11:17,747 A warming trend. 237 00:11:19,242 --> 00:11:20,625 Genius. 238 00:11:21,511 --> 00:11:24,490 I was up all night mulling your hypothesis. 239 00:11:24,514 --> 00:11:26,092 It's plausible. The Headwoods agree. 240 00:11:26,116 --> 00:11:28,360 Then put your mind to it 'cause if we can model it, 241 00:11:28,384 --> 00:11:30,162 then maybe we can build our first colony. 242 00:11:30,186 --> 00:11:32,364 Please, I'm aboard. 243 00:11:32,388 --> 00:11:34,567 Bravo, you filled the train with hope. 244 00:11:34,591 --> 00:11:38,170 It's just sad you're gonna freeze to death for data. 245 00:11:38,194 --> 00:11:39,772 - [SNORTS] - You find that 246 00:11:39,796 --> 00:11:42,374 - tragic-comic, too, Alex? - No. 247 00:11:42,398 --> 00:11:44,691 No, with six RFBs, she'll be fine. 248 00:11:44,715 --> 00:11:46,512 Oh, what a shame. 249 00:11:46,536 --> 00:11:49,249 If you can make it to the station. 250 00:11:49,273 --> 00:11:51,183 Yeah. 251 00:11:51,207 --> 00:11:55,387 Yeah, that's the, um, first hurdle. 252 00:11:55,411 --> 00:11:57,245 You can go, Dubs. 253 00:11:58,348 --> 00:12:00,126 I've got her. 254 00:12:00,150 --> 00:12:01,550 [CHUCKLES] 255 00:12:06,488 --> 00:12:09,001 You'll be in deep, drifted snow. 256 00:12:09,025 --> 00:12:11,471 If you have to detour through any crevasses 257 00:12:11,495 --> 00:12:14,006 or avalanche debris, your sled could be out of fuel 258 00:12:14,030 --> 00:12:15,341 by the time you get to the station. 259 00:12:15,365 --> 00:12:16,676 Well, the sled can stay dead 260 00:12:16,700 --> 00:12:18,210 until I have to get back to the track. 261 00:12:18,234 --> 00:12:19,812 No, because we don't know how degraded 262 00:12:19,836 --> 00:12:21,547 their solar panels are, and your data systems 263 00:12:21,571 --> 00:12:24,564 need a reliable power source to create a climate model. 264 00:12:26,176 --> 00:12:27,809 I'll get it done. 265 00:12:34,985 --> 00:12:36,718 Pass me that volt meter. 266 00:12:40,324 --> 00:12:43,569 I haven't seen any other kids on Alice. 267 00:12:43,593 --> 00:12:47,039 Well, that would be 'cause I'm the youngest crew member. 268 00:12:47,063 --> 00:12:48,240 Do you have any friends? 269 00:12:48,264 --> 00:12:51,433 [BEEPING] 270 00:13:00,610 --> 00:13:03,255 Just what do you think is going to happen here 271 00:13:03,279 --> 00:13:05,188 over the next few hours? 272 00:13:07,351 --> 00:13:10,330 - As much as possible. - Kind of ironic, right? 273 00:13:10,354 --> 00:13:12,131 'Cause we're here packing your shit 274 00:13:12,155 --> 00:13:14,066 so that you can leave me again. 275 00:13:14,090 --> 00:13:16,002 It's worse than ironic. 276 00:13:16,026 --> 00:13:17,408 It's awful. 277 00:13:19,095 --> 00:13:20,829 And I'm sorry. 278 00:13:22,699 --> 00:13:24,677 You leave once, that's a decision. 279 00:13:24,701 --> 00:13:28,670 Then, you leave me twice, and then that becomes a choice. 280 00:13:29,305 --> 00:13:31,684 Yes, I'm choosing to go, 281 00:13:31,708 --> 00:13:34,820 but only because there's not much chance of a world for you 282 00:13:34,844 --> 00:13:36,288 if I don't. 283 00:13:36,312 --> 00:13:39,291 [SOMBER MUSIC] 284 00:13:39,315 --> 00:13:43,495 ♪ ♪ 285 00:13:43,519 --> 00:13:45,965 Okay, so... 286 00:13:45,989 --> 00:13:47,647 what do you wanna know? 287 00:13:49,325 --> 00:13:50,942 Everything. 288 00:13:52,729 --> 00:13:55,641 [WHISPERS] What do you love to do? 289 00:13:55,665 --> 00:13:57,509 Who pierced your ears? 290 00:13:57,533 --> 00:13:59,534 Where you sleep. 291 00:14:01,137 --> 00:14:02,838 Will you ever laugh? 292 00:14:04,874 --> 00:14:07,976 - [FORCED LAUGHTER] - [LAUGHS] 293 00:14:11,681 --> 00:14:13,256 Okay. 294 00:14:14,150 --> 00:14:15,508 I'll show you where I sleep. 295 00:14:16,753 --> 00:14:18,220 Come on. 296 00:14:24,160 --> 00:14:25,327 [GASPS SHAKILY] 297 00:14:28,965 --> 00:14:31,944 [TENSE MUSIC] 298 00:14:31,968 --> 00:14:37,016 ♪ ♪ 299 00:14:37,040 --> 00:14:39,619 She doesn't want Miles to see her. 300 00:14:39,643 --> 00:14:41,943 She knows everything, mi hijo. 301 00:14:50,654 --> 00:14:53,048 I'm so sorry, Josie. 302 00:14:53,072 --> 00:14:54,767 [SCOFFS] 303 00:14:54,791 --> 00:14:58,504 For what? Falling back into Zarah? 304 00:14:58,528 --> 00:15:01,346 [SCOFFS] I was dead. 305 00:15:03,765 --> 00:15:05,767 Yeah, but you're not dead. 306 00:15:07,937 --> 00:15:09,982 You're right here. 307 00:15:10,006 --> 00:15:11,606 Look at me, Layton. 308 00:15:12,608 --> 00:15:16,388 I don't care who the mother of your child is. 309 00:15:16,412 --> 00:15:18,390 You know who did this to me. 310 00:15:18,414 --> 00:15:19,697 Melanie. 311 00:15:21,449 --> 00:15:24,997 I had to make the alliance. It was the only way. 312 00:15:25,021 --> 00:15:28,935 You sacrificed 35 Tailies to her plan. 313 00:15:28,959 --> 00:15:32,043 The people that I convinced to fight. 314 00:15:33,229 --> 00:15:35,007 I wanted to die with them. 315 00:15:35,031 --> 00:15:38,611 And now you've given them nothing that we promised. 316 00:15:38,635 --> 00:15:41,636 And your leadership is in question. 317 00:15:42,038 --> 00:15:43,950 [CLEARS THROAT] Josie, this mission... 318 00:15:43,974 --> 00:15:47,553 - It's Melanie's mission. - Yes, I believe the Engineers. 319 00:15:47,577 --> 00:15:50,156 I believe that this is our best chance, 320 00:15:50,180 --> 00:15:53,759 and now it is my job to defend it from Mr. Wilford. 321 00:15:53,783 --> 00:15:57,429 Revolutionaries make terrible politicians. 322 00:15:57,453 --> 00:15:59,946 That's how they see you now. 323 00:16:01,191 --> 00:16:03,992 I am still a Tailie, Josie. 324 00:16:05,662 --> 00:16:09,764 And you need my support, or you'll lose them. 325 00:16:12,468 --> 00:16:15,378 Still no marijuana, huh? 326 00:16:16,406 --> 00:16:18,851 You sold yourself as a smuggler. 327 00:16:18,875 --> 00:16:22,722 Well, I smuggle smugly, my friend. 328 00:16:22,746 --> 00:16:25,057 I just came from the border, where I was privy 329 00:16:25,081 --> 00:16:27,593 to some high-level trade talks. 330 00:16:27,617 --> 00:16:30,796 My advice at this time would be have another olive, 331 00:16:30,820 --> 00:16:31,998 be patient. 332 00:16:32,022 --> 00:16:34,400 - Not my strong suit. - Hmm. 333 00:16:34,424 --> 00:16:37,759 So if you got no weed... 334 00:16:40,164 --> 00:16:41,541 Yes? 335 00:16:41,565 --> 00:16:43,275 I really don't want you sitting up here. 336 00:16:43,299 --> 00:16:45,077 No offense. 337 00:16:45,101 --> 00:16:46,879 It just looks bad, 338 00:16:46,903 --> 00:16:49,371 you know, dealing with the Tail? 339 00:16:54,711 --> 00:16:57,412 I'm sorry, Lights. You gotta show me. 340 00:17:01,385 --> 00:17:04,296 See? What's that look like to you? 341 00:17:04,320 --> 00:17:05,831 You must've seen something. 342 00:17:05,855 --> 00:17:07,767 They blackbagged me. It happened in seconds. 343 00:17:07,791 --> 00:17:10,570 I saw them run away. They had masks. 344 00:17:10,594 --> 00:17:12,304 Yeah, took the fingers with them. 345 00:17:12,328 --> 00:17:14,440 Track talk says it was the Breachmen. 346 00:17:14,464 --> 00:17:15,908 I'm not saying nothing. 347 00:17:15,932 --> 00:17:17,443 They'll just come gunning for me harder. 348 00:17:17,467 --> 00:17:20,512 She was trying to open a repair stall in the market. 349 00:17:20,536 --> 00:17:23,049 How free's a Tail if everyone's still prejudiced against us? 350 00:17:23,073 --> 00:17:25,918 Hey, one Tail, all right? We'll protect ourselves. 351 00:17:25,942 --> 00:17:28,520 You all know how to protect each other and hold the line. 352 00:17:28,544 --> 00:17:32,191 Just don't cross it. We got this. 353 00:17:32,215 --> 00:17:33,993 Yeah, and I got you. 354 00:17:34,017 --> 00:17:35,928 I'm gonna find out who did this, 355 00:17:35,952 --> 00:17:39,462 and they're not coming back, okay? 356 00:17:40,671 --> 00:17:43,135 I said it before... Wilford's already got people here. 357 00:17:43,159 --> 00:17:46,072 Yeah, the Breachmen love Wilford and hate Tailies. 358 00:17:46,096 --> 00:17:47,673 But that's not proof of anything. 359 00:17:47,697 --> 00:17:49,675 Someone's trying to throw the fear of God into us, 360 00:17:49,699 --> 00:17:51,343 and they're top of the list. 361 00:17:51,367 --> 00:17:53,679 Roche, you wanna go with her to visit the Breachmen? 362 00:17:53,703 --> 00:17:56,671 - Not really, no. - Thank you. 363 00:17:59,175 --> 00:18:01,087 Breachmen. I hate these guys. 364 00:18:01,111 --> 00:18:03,689 Well, I used to be police, so just do what I do. 365 00:18:03,713 --> 00:18:06,615 - What's that? - Think of them as firemen. 366 00:18:09,385 --> 00:18:12,232 ♪ I'm burnin' ♪ 367 00:18:12,256 --> 00:18:13,565 ♪ ♪ 368 00:18:13,589 --> 00:18:15,835 ♪ I'm burnin' ♪ 369 00:18:15,859 --> 00:18:17,703 You can't just chip in here. 370 00:18:17,727 --> 00:18:19,972 - Nice to see you, too, Boki. - Well, I wouldn't go that far. 371 00:18:19,996 --> 00:18:22,374 No, but we're paying him the courtesy of a house call. 372 00:18:22,398 --> 00:18:24,977 So who's been wearing masks lately? 373 00:18:25,001 --> 00:18:27,513 Attacking Tailies up by the Tea Room? 374 00:18:27,537 --> 00:18:28,979 Anyone? 375 00:18:29,003 --> 00:18:30,287 [LAUGHTER] 376 00:18:30,311 --> 00:18:31,446 [WHISTLES] 377 00:18:31,470 --> 00:18:32,641 Weights down. 378 00:18:35,545 --> 00:18:38,590 This Guild drinks an awful lot of Wilford Kool-Aid, 379 00:18:38,614 --> 00:18:39,725 don't you? 380 00:18:39,749 --> 00:18:42,728 A lot of us are glad that he's back. 381 00:18:42,752 --> 00:18:44,596 Well, what do you gotta say about cutting off 382 00:18:44,620 --> 00:18:46,598 people's fingers? 383 00:18:46,622 --> 00:18:49,535 Hey, you boys can oil up and talk at the same time, right? 384 00:18:49,559 --> 00:18:52,004 Why so tense, Detective Till? 385 00:18:52,028 --> 00:18:54,340 - Hmm? - I don't know. 386 00:18:54,364 --> 00:18:56,809 You guys seem a lot more jacked than me. 387 00:18:56,833 --> 00:18:59,689 Yeah, we're juicing the world's last steroids up in here. 388 00:19:00,370 --> 00:19:02,748 You are half-ass famous. 389 00:19:02,772 --> 00:19:06,552 The Brakemen helped lead the revolution. 390 00:19:06,576 --> 00:19:08,620 That's me. Where was your Guild? 391 00:19:08,644 --> 00:19:11,423 Right here. We were in mourning. 392 00:19:11,447 --> 00:19:13,092 Yeah, when we found out Wilford wasn't even 393 00:19:13,116 --> 00:19:16,428 in the Engine, it was... very traumatic. 394 00:19:16,452 --> 00:19:19,365 And so we sat it out, 395 00:19:19,389 --> 00:19:23,970 just like we'll be sitting out your democratic experiment. 396 00:19:23,994 --> 00:19:27,640 We don't need to attack nobody. 397 00:19:27,664 --> 00:19:31,073 We'll be right here waiting... 398 00:19:32,402 --> 00:19:34,246 for him. 399 00:19:34,270 --> 00:19:37,205 [DRAMATIC MUSIC] 400 00:19:47,818 --> 00:19:49,467 Holy shit. 401 00:19:50,020 --> 00:19:53,332 - On my watch? - Don't you dare tell him. 402 00:19:53,356 --> 00:19:57,270 Hi. I'm, um, Alex's mom. 403 00:19:57,294 --> 00:20:00,273 - Melanie. - Oh, my God. 404 00:20:00,297 --> 00:20:01,979 You're on your own, Alex. 405 00:20:03,366 --> 00:20:05,942 - [SIGHS] - Don't worry about that. 406 00:20:07,237 --> 00:20:08,803 Hurry up. 407 00:20:12,175 --> 00:20:13,686 It's a nice bunk. 408 00:20:13,710 --> 00:20:17,156 We get to decorate them, but they're all the same. 409 00:20:17,180 --> 00:20:19,492 Except for Wilford's. 410 00:20:19,516 --> 00:20:23,000 Well, you made it nice. 411 00:20:23,920 --> 00:20:25,898 [GASPS] 412 00:20:25,922 --> 00:20:28,635 I use this to visualize our route. 413 00:20:28,659 --> 00:20:30,837 I, um... me too. Same trick. 414 00:20:30,861 --> 00:20:33,595 Well, we did have the same teacher. 415 00:20:41,338 --> 00:20:43,437 I used to draw you 416 00:20:44,207 --> 00:20:46,649 to picture what you looked like. 417 00:20:47,878 --> 00:20:51,012 I pictured your face, too, all the time. 418 00:20:54,351 --> 00:20:56,195 Wow. 419 00:20:56,219 --> 00:20:58,411 You're so talented. 420 00:21:00,223 --> 00:21:04,000 Wilford says you're the best driver he's ever seen. 421 00:21:11,434 --> 00:21:12,925 Hey. 422 00:21:13,436 --> 00:21:15,081 Rocky Mountain Test Track. 423 00:21:15,105 --> 00:21:16,148 Neckbreaker. 424 00:21:16,172 --> 00:21:18,472 Not this time, though. 425 00:21:19,842 --> 00:21:22,021 When Snowpiercer gets to the Berthoud Curve, 426 00:21:22,045 --> 00:21:23,756 Big Alice will be all the way back here. 427 00:21:23,780 --> 00:21:25,692 - Mm-hmm. - All her power and strength 428 00:21:25,716 --> 00:21:28,361 will get Snowpiercer though this crazy vertical. 429 00:21:28,385 --> 00:21:30,162 Then, at the highest peak, you have to get out 430 00:21:30,186 --> 00:21:32,231 and take the sled all the way back to the station. 431 00:21:32,255 --> 00:21:35,368 Yup, and then you guys do the most important part: 432 00:21:35,392 --> 00:21:36,769 Lay a string of weather balloons 433 00:21:36,793 --> 00:21:38,771 across the Bering Sea Bridge, 434 00:21:38,795 --> 00:21:41,240 down into Siberia, China, 435 00:21:41,264 --> 00:21:43,122 up into the Himalaya. 436 00:21:43,934 --> 00:21:45,844 Then we have to circle back to the station 437 00:21:45,868 --> 00:21:48,247 and pick you up in a month. 438 00:21:48,271 --> 00:21:49,538 Yeah. 439 00:21:53,476 --> 00:21:55,254 That is some crazy shit, Mom. 440 00:21:55,278 --> 00:21:58,257 [LAUGHS] 441 00:21:58,281 --> 00:22:01,260 [SOLEMN MUSIC] 442 00:22:01,284 --> 00:22:08,356 ♪ ♪ 443 00:22:08,891 --> 00:22:12,138 - What are you doing? - Feeling the train. 444 00:22:12,162 --> 00:22:14,653 She lets you know how she's doing. 445 00:22:15,966 --> 00:22:19,412 Snowpiercer's already in the mountains up ahead. 446 00:22:19,436 --> 00:22:22,481 - You can feel that? - Mm-hmm. 447 00:22:22,505 --> 00:22:25,284 I think you might have a wheel out of alignment too. 448 00:22:25,308 --> 00:22:26,619 Better check. 449 00:22:26,643 --> 00:22:33,815 ♪ ♪ 450 00:22:37,654 --> 00:22:39,120 We need to go. 451 00:22:41,858 --> 00:22:43,369 Parts for food. 452 00:22:43,393 --> 00:22:45,704 You cut that deal face-to-face with Wilford? 453 00:22:45,728 --> 00:22:47,506 Established trade. 454 00:22:47,530 --> 00:22:50,577 It's not done yet, but he'll go for it. 455 00:22:50,601 --> 00:22:52,645 That must be what worries me. 456 00:22:52,669 --> 00:22:54,693 He's a jealous man. 457 00:22:55,472 --> 00:22:58,651 You know, when he chooses you, 458 00:22:58,675 --> 00:23:01,053 you enter his court. 459 00:23:01,077 --> 00:23:04,657 It's amazing at first. He's amazing. 460 00:23:04,681 --> 00:23:07,059 And then the knives come out. 461 00:23:07,083 --> 00:23:09,195 He divides people for sport. 462 00:23:09,219 --> 00:23:10,929 Melanie and I refused to let him. 463 00:23:10,953 --> 00:23:13,332 Is that why Big Alice is a Ben-Free Zone? 464 00:23:13,356 --> 00:23:14,867 Probably. 465 00:23:14,891 --> 00:23:18,070 His brand of jealousy isn't about anything normal 466 00:23:18,094 --> 00:23:21,140 like love or betrayal or sex. 467 00:23:21,164 --> 00:23:24,299 It's just about control. 468 00:23:24,835 --> 00:23:27,480 We might have to find a way to use that. 469 00:23:27,504 --> 00:23:29,415 Yeah, we might, 470 00:23:29,439 --> 00:23:32,551 but we still have to go halfway across the world with him, 471 00:23:32,575 --> 00:23:34,420 so whatever your plans are... 472 00:23:34,444 --> 00:23:36,555 No secrets. 473 00:23:36,579 --> 00:23:38,946 We'll get back to Melanie together. 474 00:23:39,582 --> 00:23:42,561 [TENSE MUSIC] 475 00:23:42,585 --> 00:23:45,097 ♪ ♪ 476 00:23:45,121 --> 00:23:47,125 How's my boy? 477 00:23:47,149 --> 00:23:49,235 [CHUCKLES] 478 00:23:49,259 --> 00:23:50,703 96 below. 479 00:23:50,727 --> 00:23:53,528 54 minutes. Best he's ever done. 480 00:23:57,133 --> 00:24:01,113 He needs to go colder. Longer. 481 00:24:01,137 --> 00:24:03,983 Well, we have a few more treatments. 482 00:24:04,007 --> 00:24:07,642 - Do we have the full month? - Count on half that. 483 00:24:09,479 --> 00:24:12,191 [DRAMATIC MUSIC] 484 00:24:12,215 --> 00:24:15,150 [RUMBLING] 485 00:24:20,823 --> 00:24:24,403 [OMINOUS MUSIC] 486 00:24:24,427 --> 00:24:27,406 [BEEPING] 487 00:24:27,430 --> 00:24:34,603 ♪ ♪ 488 00:24:45,315 --> 00:24:48,827 Is she still doing that? 489 00:24:48,851 --> 00:24:52,831 She said there's a wheel out of alignment. 490 00:24:52,855 --> 00:24:54,300 - And? - Well, I asked 491 00:24:54,324 --> 00:24:56,435 the Drive Train guys, and she's right. 492 00:24:56,459 --> 00:24:59,105 Car 9, front bogie, left rear. 493 00:24:59,129 --> 00:25:03,042 Right under the barracks, and none of us even saw it. 494 00:25:03,066 --> 00:25:05,934 You're not going sentimental on me, are you? 495 00:25:06,789 --> 00:25:08,233 No. 496 00:25:08,471 --> 00:25:10,996 We want her off this train. 497 00:25:12,342 --> 00:25:14,166 Look at me. 498 00:25:15,878 --> 00:25:17,456 I want to hear you say it. 499 00:25:17,480 --> 00:25:19,630 We want her off this train. 500 00:25:22,152 --> 00:25:25,187 Alice, we are on descent. 501 00:25:27,290 --> 00:25:29,268 Hello, Melanie. 502 00:25:29,292 --> 00:25:31,938 Have you got your woolies on for your grand exit? 503 00:25:31,962 --> 00:25:35,474 No, not yet, but you're nearly rid of me, Joseph. 504 00:25:35,498 --> 00:25:37,810 Oh, well, in that spirit of cooperation, 505 00:25:37,834 --> 00:25:40,679 Alex will be in the driver's seat. 506 00:25:40,703 --> 00:25:42,214 I think it's only fitting 507 00:25:42,238 --> 00:25:44,083 she drive her mother into the great beyond, 508 00:25:44,107 --> 00:25:45,707 don't the rest of you? 509 00:25:48,779 --> 00:25:51,090 Roger that. 510 00:25:51,114 --> 00:25:53,826 Glad to have you, Engineer. 511 00:25:53,850 --> 00:25:55,428 Roger, Snowpiercer. 512 00:25:55,452 --> 00:25:57,163 We see that you're approaching the curve. 513 00:25:57,187 --> 00:25:58,697 Less than a minute away. 514 00:25:58,721 --> 00:26:00,699 But we have hit our first little speed bump. 515 00:26:00,723 --> 00:26:02,101 Oh, let me guess. 516 00:26:02,125 --> 00:26:03,436 Snowpiercer doesn't quite 517 00:26:03,460 --> 00:26:05,504 have the reserves you anticipated. 518 00:26:05,528 --> 00:26:07,344 We have a solution. 519 00:26:07,730 --> 00:26:09,108 All right, listen up. 520 00:26:09,132 --> 00:26:10,509 To make over the top, we're gonna need 521 00:26:10,533 --> 00:26:12,779 to pull power from First and Second Class. 522 00:26:12,803 --> 00:26:14,113 The only life support will be 523 00:26:14,137 --> 00:26:16,115 in the clinic cars and muster stations. 524 00:26:16,139 --> 00:26:18,851 And we're gonna need the extra juice in... 525 00:26:18,875 --> 00:26:21,454 - 25 minutes. - 25 minutes? 526 00:26:21,478 --> 00:26:24,323 - To get everyone to muster? - You can do this, Ruth. 527 00:26:24,347 --> 00:26:25,724 I know you can. 528 00:26:25,748 --> 00:26:27,059 Everyone, hold on. 529 00:26:27,083 --> 00:26:28,927 We're coming in hot. 530 00:26:28,951 --> 00:26:31,930 [TENSE MUSIC] 531 00:26:31,954 --> 00:26:39,027 ♪ ♪ 532 00:26:40,297 --> 00:26:42,004 Everyone okay? 533 00:26:43,366 --> 00:26:45,344 [PANTING] 534 00:26:45,368 --> 00:26:47,413 [CHUCKLES] 535 00:26:47,437 --> 00:26:50,283 All right, then, Mr. Layton. You're with me. 536 00:26:50,307 --> 00:26:53,341 If Melanie doesn't derail us. 537 00:26:58,304 --> 00:27:00,526 [VOICE CRACKS] Emergency, emergency. 538 00:27:00,550 --> 00:27:02,595 First and Second Class to the Nightcar. 539 00:27:02,619 --> 00:27:05,998 Third to the Ag-Sec or Mess Hall. 540 00:27:06,022 --> 00:27:07,934 Emergency, muster stations... 541 00:27:07,958 --> 00:27:09,668 - Keep moving. - Please... 542 00:27:09,692 --> 00:27:11,270 All the way to the end. 543 00:27:11,294 --> 00:27:14,273 - [OVERLAPPING CHATTER] - Andre, where are you going? 544 00:27:14,297 --> 00:27:15,742 We're mustering in the Nightcar. 545 00:27:15,766 --> 00:27:18,010 Yeah, they're not moving the patients from the clinic. 546 00:27:18,034 --> 00:27:19,746 - You're gonna see Josie? - She's there all alone. 547 00:27:19,770 --> 00:27:21,680 Yeah, go be with her. Right this way, guys. 548 00:27:21,704 --> 00:27:23,482 Come on. All the way to the end. 549 00:27:23,506 --> 00:27:25,418 The Second Class is entering the curve. 550 00:27:25,442 --> 00:27:28,821 That is to say, prepare to brace. 551 00:27:28,845 --> 00:27:31,424 - [PEOPLE SCREAMING] - Thank you. 552 00:27:31,448 --> 00:27:34,761 Oh, God. For pity's sake, Tristan. 553 00:27:34,785 --> 00:27:37,496 All right, all right, nice and calm now, everyone. 554 00:27:37,520 --> 00:27:39,098 Muster stations, please. 555 00:27:39,122 --> 00:27:42,101 [DRAMATIC MUSIC] 556 00:27:42,125 --> 00:27:49,297 ♪ ♪ 557 00:27:56,006 --> 00:27:58,288 I need to see. 558 00:28:00,008 --> 00:28:02,854 Nice and calm. Move. 559 00:28:02,879 --> 00:28:04,790 [OVERLAPPING CHATTER] 560 00:28:04,881 --> 00:28:06,481 This way. 561 00:28:07,523 --> 00:28:10,725 All right, car clear. Sealing up. 562 00:28:13,023 --> 00:28:16,158 [WINCING] 563 00:28:35,712 --> 00:28:37,045 [SNIFFS] 564 00:28:40,517 --> 00:28:41,894 Alice, we're on ascent. 565 00:28:41,918 --> 00:28:43,496 Is the weather any better up top, Javi? 566 00:28:43,520 --> 00:28:46,299 - I'm afraid not. - We gotta get up there first. 567 00:28:46,323 --> 00:28:48,990 Our speed is dropping too fast. 568 00:28:50,260 --> 00:28:52,771 How much longer until we can draw that extra power? 569 00:28:52,795 --> 00:28:54,440 A few more minutes. 570 00:28:54,464 --> 00:28:57,910 We're still getting everyone to muster stations. 571 00:28:57,934 --> 00:28:59,578 Could be a few minutes too late. 572 00:28:59,602 --> 00:29:02,871 I just don't see how we're gonna make it, Melanie. 573 00:29:06,343 --> 00:29:09,722 The solution is simple: The very moment we hit 574 00:29:09,746 --> 00:29:11,991 the booster will have to be much earlier, won't it? 575 00:29:12,015 --> 00:29:13,993 Hit the boosters before the curve? 576 00:29:14,017 --> 00:29:16,262 That's too much speed. We'll derail. 577 00:29:16,286 --> 00:29:19,287 I believe we've found a teaching moment for Alex. 578 00:29:20,557 --> 00:29:22,669 She'll have to keep up speed, but not so fast 579 00:29:22,693 --> 00:29:24,136 that she derails us 580 00:29:24,160 --> 00:29:26,251 and we all die. 581 00:29:31,101 --> 00:29:33,212 She can do it. She can handle it. 582 00:29:33,236 --> 00:29:35,214 Snowpiercer? 583 00:29:35,238 --> 00:29:37,513 Come in, Snowpiercer. 584 00:29:39,242 --> 00:29:41,020 Copy, Big Alice. 585 00:29:41,044 --> 00:29:42,821 You got this, Allie. 586 00:29:42,845 --> 00:29:46,681 Just lay off your brakes and keep your nerve. 587 00:29:48,985 --> 00:29:52,220 Isn't it nice to work as a team again, Melanie? 588 00:29:53,524 --> 00:29:56,235 Muster stations. Come in, come in. 589 00:29:56,259 --> 00:30:00,239 A brand new show is about to begin. 590 00:30:00,263 --> 00:30:04,043 Melanie is on a mission, and Mr. Wilford is... 591 00:30:04,067 --> 00:30:06,045 The hell is going on with her? 592 00:30:06,069 --> 00:30:07,980 She's cracking, Roche. 593 00:30:08,004 --> 00:30:10,249 We all are, if you haven't noticed. 594 00:30:10,273 --> 00:30:12,385 All clear. Sealed and ready. 595 00:30:12,409 --> 00:30:14,453 Ruth. 596 00:30:14,477 --> 00:30:16,996 [PHONE RINGS] 597 00:30:17,020 --> 00:30:18,324 Engine, how are we doing? 598 00:30:18,348 --> 00:30:20,192 All passengers are at muster. 599 00:30:20,216 --> 00:30:23,396 Ready for shutdown. And hail bloody Mary. 600 00:30:23,420 --> 00:30:25,894 We'll take it, Ruth. Amen. 601 00:30:27,624 --> 00:30:30,869 - Power down the cars now! - Copy! 602 00:30:30,893 --> 00:30:33,872 [SUSPENSEFUL MUSIC] 603 00:30:33,896 --> 00:30:38,477 ♪ ♪ 604 00:30:38,501 --> 00:30:40,813 - Powered down. - [SIGHS] 605 00:30:40,837 --> 00:30:42,671 Speed's still falling. 606 00:30:46,176 --> 00:30:48,287 More speed. Take it from storage. 607 00:30:48,311 --> 00:30:51,223 I already have. We have to hit the booster. 608 00:30:51,247 --> 00:30:54,093 We're almost to the curve. 609 00:30:54,117 --> 00:30:56,362 We're armed! 610 00:30:56,386 --> 00:30:59,365 I'm proud you're here, Alex. 611 00:30:59,389 --> 00:31:01,300 [QUIETLY] Copy. 612 00:31:01,324 --> 00:31:04,036 She copies, if you didn't hear that. 613 00:31:04,060 --> 00:31:07,039 [MUSIC SWELLS] 614 00:31:07,063 --> 00:31:08,441 ♪ ♪ 615 00:31:08,465 --> 00:31:10,843 Push her over the hill. 616 00:31:10,867 --> 00:31:13,435 She'll be gone again. 617 00:31:25,748 --> 00:31:28,661 You want this climb to fall short. 618 00:31:28,685 --> 00:31:30,863 If you want to spend more time with Mummy, 619 00:31:30,887 --> 00:31:34,122 just don't hit the booster. 620 00:31:38,295 --> 00:31:42,141 - She's got it. - Speed's climbing, Allie. 621 00:31:42,165 --> 00:31:44,065 Hold onto it! 622 00:31:47,904 --> 00:31:50,105 [GRUNTS] 623 00:31:54,311 --> 00:31:56,088 If we accelerate any more, we'll run ourselves 624 00:31:56,112 --> 00:31:57,690 right over the bank. 625 00:31:57,714 --> 00:32:01,490 Or just tap the brakes. It's up to you. 626 00:32:04,454 --> 00:32:06,787 You got this, Alex. 627 00:32:07,590 --> 00:32:09,873 Just feel the train. 628 00:32:11,061 --> 00:32:13,495 I'll get you there, Melanie. 629 00:32:29,078 --> 00:32:31,122 And it's farewell to Mother! 630 00:32:31,147 --> 00:32:33,993 Such drama! Bravo! 631 00:32:34,017 --> 00:32:35,594 You did it. 632 00:32:35,618 --> 00:32:36,863 [CHUCKLES] 633 00:32:36,887 --> 00:32:38,944 You did it, Allie. 634 00:32:39,822 --> 00:32:41,400 [SIGHS] 635 00:32:41,424 --> 00:32:42,735 I'll see you at the cold lock. 636 00:32:42,759 --> 00:32:45,325 Time to go, Melanie. [CHUCKLES] 637 00:32:51,648 --> 00:32:52,981 Look at me again. 638 00:32:57,774 --> 00:33:00,486 That's the last tear I'll allow. 639 00:33:00,510 --> 00:33:02,744 It's the last one you'll get. 640 00:33:13,684 --> 00:33:16,663 [UPBEAT MUSIC] 641 00:33:17,527 --> 00:33:22,375 ♪ ♪ 642 00:33:23,026 --> 00:33:25,506 Oh, come on, Alex! Cut the umbilical. 643 00:33:26,229 --> 00:33:29,704 We're at the beginning of a great adventure. 644 00:33:30,547 --> 00:33:32,391 [SIGHS] 645 00:33:32,502 --> 00:33:34,681 - Where are you going? - Suit check and gear lock. 646 00:33:34,971 --> 00:33:36,882 Gotta keep it nice and slow for her drop. 647 00:33:36,906 --> 00:33:39,351 - Jupiter. - [DOG BARKS, GROWLS] 648 00:33:39,375 --> 00:33:42,288 - Down, Jupiter! - [DOG WHINES] 649 00:33:42,312 --> 00:33:44,344 I let you spoil her. 650 00:33:45,114 --> 00:33:46,830 The dog too. 651 00:33:46,854 --> 00:33:48,494 [CHUCKLES] 652 00:33:48,518 --> 00:33:52,554 Go on, then. Say your last goodbyes. 653 00:33:56,326 --> 00:33:58,237 How are you doing, huh? 654 00:33:58,261 --> 00:34:00,640 - [OVERLAPPING CHATTER] - Everybody, drink. 655 00:34:00,664 --> 00:34:02,107 Here, I'll take that. 656 00:34:02,131 --> 00:34:05,577 I know Wilford's back, but you need to get it together. 657 00:34:05,601 --> 00:34:07,647 [LIVELY MUSIC] 658 00:34:07,671 --> 00:34:09,114 We're not ready for any of this. 659 00:34:09,138 --> 00:34:11,383 - Yeah. - Hello again, Detective Till. 660 00:34:11,407 --> 00:34:13,719 Pastor Logan. You know each other? 661 00:34:13,743 --> 00:34:15,321 Lead Brakeman Roche. Of course I do. 662 00:34:15,345 --> 00:34:18,590 And what is it you're worried we're not ready for? 663 00:34:18,614 --> 00:34:20,326 We just never got our feet set. 664 00:34:20,350 --> 00:34:23,395 Never showed these people they could trust a new system, 665 00:34:23,419 --> 00:34:25,064 and now Wilford's back in their heads. 666 00:34:25,088 --> 00:34:26,798 Do you see what's changed in you? 667 00:34:26,822 --> 00:34:29,535 Through all this turmoil, 668 00:34:29,559 --> 00:34:31,603 you're concerned about their souls now. 669 00:34:31,627 --> 00:34:34,806 - Yeah. - [CHUCKLES] 670 00:34:34,830 --> 00:34:37,877 And I'll admit, I've got a stash of them. 671 00:34:37,901 --> 00:34:40,012 Yeah, I don't think St. Christopher's gonna do it. 672 00:34:40,036 --> 00:34:42,537 Well, it bears repeating... 673 00:34:45,375 --> 00:34:46,990 The journey never ends. 674 00:34:49,445 --> 00:34:52,024 The hope is real, Josie. 675 00:34:52,048 --> 00:34:54,293 Melanie's getting off the train to prove it. 676 00:34:54,317 --> 00:34:55,784 Melanie. 677 00:34:57,653 --> 00:35:00,766 While my skin was freezing over, 678 00:35:00,790 --> 00:35:02,130 I curled up 679 00:35:03,259 --> 00:35:05,842 and protected this hand. 680 00:35:07,263 --> 00:35:10,242 'Cause one fist is all I need. 681 00:35:10,266 --> 00:35:13,245 [SOLEMN MUSIC] 682 00:35:13,269 --> 00:35:20,208 ♪ ♪ 683 00:35:23,079 --> 00:35:25,737 You're going to be a father. 684 00:35:26,750 --> 00:35:28,531 Your child. 685 00:35:29,885 --> 00:35:32,687 That's a guiding light for all of us. 686 00:35:35,158 --> 00:35:37,603 And if Melanie's mission is our only hope 687 00:35:37,627 --> 00:35:40,272 to ever get off this train, 688 00:35:40,296 --> 00:35:43,475 then our people have a new cause now. 689 00:35:43,499 --> 00:35:46,478 [POIGNANT MUSIC] 690 00:35:46,502 --> 00:35:53,675 ♪ ♪ 691 00:36:33,749 --> 00:36:36,728 [DRAMATIC MUSIC] 692 00:36:36,752 --> 00:36:39,599 ♪ ♪ 693 00:36:39,623 --> 00:36:42,757 [OVERLAPPING CHATTER] 694 00:36:45,228 --> 00:36:46,693 Ruth. 695 00:36:47,763 --> 00:36:49,741 I'll go and prepare the crossing. 696 00:36:49,765 --> 00:36:51,281 Thank you. 697 00:36:53,436 --> 00:36:57,082 Look, I... I think you know what your priorities are. 698 00:36:57,106 --> 00:37:00,085 Yeah, you want me to run it by you to see if I got it? 699 00:37:00,109 --> 00:37:02,354 - Protect the science. - Number one. 700 00:37:02,378 --> 00:37:04,690 Yeah, to do that, I'll have to hold off 701 00:37:04,714 --> 00:37:06,225 the megalomaniac who created this world 702 00:37:06,249 --> 00:37:08,160 and wants to get power back again. 703 00:37:08,184 --> 00:37:10,830 And he's already got some supporters on his side. 704 00:37:10,854 --> 00:37:13,365 Yeah, that's about the size of it. 705 00:37:13,389 --> 00:37:14,967 Which leads me to believe 706 00:37:14,991 --> 00:37:17,369 that maybe he didn't want anybody to get off this train 707 00:37:17,393 --> 00:37:19,976 and recolonize the Earth in the first place. 708 00:37:21,397 --> 00:37:23,062 Just so we're clear, 709 00:37:23,667 --> 00:37:26,941 the success of this mission will be measured in data, 710 00:37:27,603 --> 00:37:29,611 not my survival. 711 00:37:33,343 --> 00:37:35,074 Good luck, Andre. 712 00:37:35,611 --> 00:37:37,657 Good luck, Melanie. 713 00:37:37,681 --> 00:37:40,660 [SOMBER MUSIC] 714 00:37:40,684 --> 00:37:45,397 ♪ ♪ 715 00:37:45,421 --> 00:37:47,667 Pike, you can come on out. I see you. 716 00:37:47,691 --> 00:37:49,401 [GROANS] 717 00:37:49,425 --> 00:37:53,205 Aw, you caught me on the shitter, brother. 718 00:37:53,229 --> 00:37:55,941 Listen, I want you to link back up 719 00:37:55,965 --> 00:37:57,409 with your connect in the other train. 720 00:37:57,433 --> 00:37:59,278 I'm giving you a pipeline. 721 00:37:59,302 --> 00:38:01,813 - You're serious? - But only weed. 722 00:38:01,837 --> 00:38:05,006 And I get to tell you what goes the other way. 723 00:38:06,042 --> 00:38:08,243 I won't let you down, man. 724 00:38:12,582 --> 00:38:14,360 [SIGHS] 725 00:38:14,384 --> 00:38:16,157 You can trust Layton. 726 00:38:16,920 --> 00:38:18,618 He's a good man. 727 00:38:19,255 --> 00:38:20,578 He's just, 728 00:38:21,391 --> 00:38:22,997 and so are you. 729 00:38:24,332 --> 00:38:25,504 Well, good men and women 730 00:38:25,528 --> 00:38:28,663 don't seem to say good long doing this, do they? 731 00:38:32,402 --> 00:38:35,447 Please promise me you'll look after Alex. 732 00:38:35,471 --> 00:38:37,182 [SIGHS SHAKILY] 733 00:38:37,206 --> 00:38:38,596 I just... 734 00:38:39,475 --> 00:38:41,653 I wanna know someone's... 735 00:38:41,677 --> 00:38:43,434 there for her. 736 00:38:44,814 --> 00:38:47,313 It would mean a lot to me if it was you. 737 00:38:49,085 --> 00:38:51,484 - Of course I will. - [CRIES] 738 00:38:52,422 --> 00:38:54,570 You have my word. 739 00:38:56,292 --> 00:38:57,669 [WHISPERS] Thank you. 740 00:38:57,693 --> 00:39:00,028 [PHONE RINGS] 741 00:39:05,769 --> 00:39:07,879 This is Snowpiercer. 742 00:39:07,903 --> 00:39:09,904 We are ready to cross. 743 00:39:17,247 --> 00:39:19,747 I'm glad you could make it. 744 00:39:31,595 --> 00:39:33,484 Engineer. 745 00:39:35,932 --> 00:39:38,911 We'll all be waiting for you right here 746 00:39:38,935 --> 00:39:40,712 when you get back. 747 00:39:40,736 --> 00:39:43,715 [SOLEMN MUSIC] 748 00:39:43,739 --> 00:39:49,911 ♪ ♪ 749 00:39:55,885 --> 00:40:00,132 [BUZZING] 750 00:40:00,156 --> 00:40:03,335 [DRAMATIC MUSIC] 751 00:40:03,359 --> 00:40:09,475 ♪ ♪ 752 00:40:09,499 --> 00:40:12,478 So you'll recharge the suit immediately upon arrival. 753 00:40:12,502 --> 00:40:16,348 Assess the damage. Prime the shelter. 754 00:40:16,372 --> 00:40:19,351 Well, the damage is what I'm worried about. 755 00:40:19,375 --> 00:40:22,154 I'll find things to improvise with there. 756 00:40:22,178 --> 00:40:24,145 Don't worry. 757 00:40:27,783 --> 00:40:31,163 You know he put that pressure on you on purpose. 758 00:40:31,187 --> 00:40:33,633 When he made you drive the train. 759 00:40:33,657 --> 00:40:36,302 And when he ordered you to disconnect Snowpiercer 760 00:40:36,326 --> 00:40:39,759 just 'cause he wanted all that death on your conscience. 761 00:40:40,930 --> 00:40:43,179 I just want you to know, 762 00:40:43,799 --> 00:40:45,890 that's his cruelty. 763 00:40:46,536 --> 00:40:48,851 It is not yours. 764 00:40:49,939 --> 00:40:52,021 Never forget that. 765 00:40:53,943 --> 00:40:56,044 It's not your fault. 766 00:40:59,615 --> 00:41:01,583 - Oh! - [SIGHS] 767 00:41:04,153 --> 00:41:06,198 I wanted to keep you here longer. 768 00:41:06,222 --> 00:41:08,800 I wanted to hit the brakes so bad. 769 00:41:08,824 --> 00:41:11,003 But we did what we have to do. 770 00:41:11,027 --> 00:41:14,006 [SOLEMN MUSIC] 771 00:41:14,030 --> 00:41:18,610 ♪ ♪ 772 00:41:18,634 --> 00:41:22,014 Hey, we're not who you think over there, 773 00:41:22,038 --> 00:41:25,721 so if you ever need anything, 774 00:41:26,109 --> 00:41:27,807 there are people you can trust. 775 00:41:29,045 --> 00:41:30,893 Thank you. 776 00:41:32,315 --> 00:41:35,273 I love you, Allie. 777 00:41:40,056 --> 00:41:43,291 I'll see you in a month, Mom. 778 00:41:47,063 --> 00:41:54,135 ♪ ♪ 779 00:42:06,082 --> 00:42:09,061 [TENSE MUSIC] 780 00:42:09,085 --> 00:42:16,157 ♪ ♪ 781 00:42:22,766 --> 00:42:24,209 Flare marks the drop point. 782 00:42:24,233 --> 00:42:26,078 All right, guys. Here we go. 783 00:42:26,102 --> 00:42:29,989 Fire in three, two, one. 784 00:42:37,513 --> 00:42:40,492 [DRAMATIC MUSIC] 785 00:42:40,516 --> 00:42:47,489 ♪ ♪ 786 00:42:48,858 --> 00:42:51,903 [MUSIC SWELLS] 787 00:42:51,927 --> 00:42:55,841 ♪ ♪ 788 00:42:55,865 --> 00:42:58,043 [GRUNTS, SCREAMS] 789 00:42:58,067 --> 00:43:01,236 [PANTING] 790 00:43:08,077 --> 00:43:11,056 [DRAMATIC MUSIC] 791 00:43:11,080 --> 00:43:18,186 ♪ ♪ 55101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.