All language subtitles for Set.Secrets.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,401 --> 00:00:19,401 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:26,543 --> 00:00:28,470 The heart that's meant to love you 3 00:00:28,512 --> 00:00:32,381 will fight for you when you start to give up. 4 00:00:33,651 --> 00:00:36,745 Lift you up when you're feelin' down. 5 00:00:36,787 --> 00:00:38,347 And loan you their smile when it's hard for you 6 00:00:38,389 --> 00:00:39,788 to find your own. 7 00:00:43,694 --> 00:00:47,956 And will never get their strength from seein' you weak, 8 00:00:47,998 --> 00:00:50,659 power from seein' you hurt, 9 00:00:50,701 --> 00:00:52,968 or joy from seein' you cry. 10 00:01:00,611 --> 00:01:03,972 The heart that's meant to love you 11 00:01:04,014 --> 00:01:06,975 wants to see the best of you, 12 00:01:07,017 --> 00:01:08,550 not to hurt you. 13 00:01:09,820 --> 00:01:12,587 And you should never forget this. 14 00:02:31,902 --> 00:02:33,762 I wish I was a little girl again. 15 00:02:33,804 --> 00:02:38,840 'Cause skinned knees are easier to fix than a broken heart. 16 00:03:45,042 --> 00:03:45,867 Ooh, what's up? 17 00:03:45,909 --> 00:03:47,202 Good morning. 18 00:03:47,244 --> 00:03:49,538 - How you doin'? - Good morning, baby. 19 00:03:49,580 --> 00:03:51,540 You're up early, in a good mood. 20 00:03:51,582 --> 00:03:53,108 Yes, 'cause I got that email 21 00:03:53,150 --> 00:03:54,643 and it put me in good spirits. 22 00:03:54,685 --> 00:03:55,510 Really? 23 00:03:55,552 --> 00:03:56,945 Yes. 24 00:03:56,987 --> 00:03:58,647 And, according to my bank account, 25 00:04:01,592 --> 00:04:03,652 we about to do some celebrating girl. 26 00:04:06,096 --> 00:04:07,622 So, they're makin' the investment? 27 00:04:07,664 --> 00:04:09,024 Yes, they're makin' the investment! 28 00:04:09,066 --> 00:04:10,892 And they're not only gonna fund this project, 29 00:04:10,934 --> 00:04:12,461 but they gonna fund my next three to five, as well. 30 00:04:12,503 --> 00:04:15,664 Oh, well, well, well, Mr. Dollar Singer. 31 00:04:15,706 --> 00:04:16,765 Looks like somebody needs to be practicing 32 00:04:16,807 --> 00:04:18,867 their autograph stroke. 33 00:04:18,909 --> 00:04:20,869 Oh, girl, come on, now. 34 00:04:20,911 --> 00:04:23,138 I already got a stroke that's been mastered. 35 00:04:24,748 --> 00:04:26,141 Come on, now. 36 00:04:26,183 --> 00:04:26,875 There's no practice needed with that one. 37 00:04:26,917 --> 00:04:27,876 No. 38 00:04:27,918 --> 00:04:29,744 Maybe later, okay? 39 00:04:29,786 --> 00:04:30,745 Come on, now. 40 00:04:30,787 --> 00:04:31,746 Let's just eat. 41 00:04:31,788 --> 00:04:33,715 Come on. 42 00:04:33,757 --> 00:04:36,685 And, plus, you know I gotta be on set in a couple hours. 43 00:04:36,727 --> 00:04:38,186 Mm, okay. 44 00:04:38,228 --> 00:04:39,788 Mm. 45 00:04:42,699 --> 00:04:43,632 Hm. 46 00:04:46,036 --> 00:04:47,035 Hey, Jason. 47 00:04:48,539 --> 00:04:49,271 What's up? 48 00:04:51,842 --> 00:04:53,735 Oh, you know I'm ready. 49 00:04:53,777 --> 00:04:57,105 And I have all my lines together. 50 00:04:57,147 --> 00:04:58,907 You just make sure you're ready. 51 00:04:58,949 --> 00:04:59,881 Okay? 52 00:05:04,154 --> 00:05:05,086 Boy, stop. 53 00:05:06,223 --> 00:05:07,048 Okay. 54 00:05:07,090 --> 00:05:07,916 Bye. 55 00:05:07,958 --> 00:05:09,551 Bye. 56 00:05:29,279 --> 00:05:31,806 Okay. 57 00:05:31,848 --> 00:05:32,981 Almost there. 58 00:05:34,618 --> 00:05:35,350 Okay. 59 00:05:36,653 --> 00:05:37,586 And... 60 00:05:41,925 --> 00:05:43,752 Oh my gosh! 61 00:05:44,761 --> 00:05:45,694 I love it! 62 00:05:48,165 --> 00:05:49,791 Come on, let's go. 63 00:05:49,833 --> 00:05:51,166 This is noice. 64 00:05:53,804 --> 00:05:54,736 Yes. 65 00:06:00,811 --> 00:06:01,743 Um. 66 00:06:03,780 --> 00:06:07,742 Look, uh, we been together for three years now. 67 00:06:07,784 --> 00:06:08,877 And I can't imagine- 68 00:06:08,919 --> 00:06:10,312 - Yes, yes, yes, yes. 69 00:06:10,354 --> 00:06:12,614 With anybody but you. 70 00:06:12,656 --> 00:06:14,389 - Yes, yes, yes. - Yes. 71 00:06:17,194 --> 00:06:19,688 Yes, baby. 72 00:06:19,730 --> 00:06:20,662 Mm. 73 00:06:29,139 --> 00:06:30,098 Cut. 74 00:06:31,274 --> 00:06:32,834 That was beautiful, guys. 75 00:06:32,876 --> 00:06:33,702 All right, let's reset. 76 00:06:33,744 --> 00:06:35,070 Back to one. 77 00:06:35,112 --> 00:06:36,605 Can I take a five? 78 00:06:36,647 --> 00:06:37,839 Take five. 79 00:06:44,187 --> 00:06:45,347 I'll just. 80 00:06:45,389 --> 00:06:46,214 Um. 81 00:06:46,256 --> 00:06:47,349 Whoa. 82 00:06:47,391 --> 00:06:48,350 Babe, babe, babe, wait, hey. 83 00:06:48,392 --> 00:06:49,884 Hey, hey, I'm sorry. 84 00:06:49,926 --> 00:06:51,019 Okay? 85 00:06:51,061 --> 00:06:52,687 Jason, what the hell was that? 86 00:06:52,729 --> 00:06:55,156 You was completely outta line and unprofessional. 87 00:06:55,198 --> 00:06:59,227 Look, you know how I feel about you, V, okay? 88 00:06:59,269 --> 00:07:01,763 Like, the moment just, it just got the best of me. 89 00:07:01,805 --> 00:07:02,897 - Jason. - Hm? 90 00:07:02,939 --> 00:07:04,366 We're on a professional set. 91 00:07:04,408 --> 00:07:06,401 You gotta learn how to control yourself. 92 00:07:06,443 --> 00:07:08,069 And you know I got a man. 93 00:07:08,111 --> 00:07:09,070 I know you do. 94 00:07:09,112 --> 00:07:10,939 I know you got a man. 95 00:07:10,981 --> 00:07:14,209 I never meant to disrespect your relationship, okay? 96 00:07:14,251 --> 00:07:15,176 Thank you. 97 00:07:15,218 --> 00:07:16,177 So. 98 00:07:16,219 --> 00:07:17,712 Wanna rehearse again? 99 00:07:17,754 --> 00:07:20,415 The proper way this time. 100 00:07:20,457 --> 00:07:22,317 Okay. 101 00:07:22,359 --> 00:07:24,886 But, no double kissin' and don't be touchin' my ass 102 00:07:24,928 --> 00:07:25,860 like that. 103 00:07:27,798 --> 00:07:29,424 Why do I have 104 00:07:29,466 --> 00:07:32,260 to keep tellin' this man how he's supposed to behave on set? 105 00:07:32,302 --> 00:07:36,297 Hell, he on his way to becomin' a big time movie star. 106 00:07:36,339 --> 00:07:38,099 He should know better. 107 00:07:38,141 --> 00:07:40,735 God, I just need a big break. 108 00:08:02,966 --> 00:08:04,125 Hey, baby. 109 00:08:04,167 --> 00:08:05,694 What's up? 110 00:08:05,736 --> 00:08:07,462 How was your day? 111 00:08:07,504 --> 00:08:08,797 Mwah! 112 00:08:08,839 --> 00:08:10,505 Ooh, yo, gimme them feet. 113 00:08:11,508 --> 00:08:13,702 Yo, I had an amazing day. 114 00:08:13,744 --> 00:08:17,739 I had some meetings and I had to finalize some paperwork. 115 00:08:17,781 --> 00:08:19,774 And, tomorrow, I gotta meet with the lawyer. 116 00:08:19,816 --> 00:08:21,276 'Cause you know I ain't about to sign shit without 117 00:08:21,318 --> 00:08:22,477 gettin' his okay first. 118 00:08:22,519 --> 00:08:23,812 Mm hm. 119 00:08:23,854 --> 00:08:25,046 But, uh, how was your day? 120 00:08:25,088 --> 00:08:26,247 Oh, you know. 121 00:08:26,289 --> 00:08:27,288 Rehearsin'. 122 00:08:28,792 --> 00:08:31,119 I'm just so ready to shoot this film. 123 00:08:31,161 --> 00:08:32,921 Oh yeah, I forgot to tell you. 124 00:08:32,963 --> 00:08:34,856 Jason Desmond is in this film. 125 00:08:34,898 --> 00:08:36,291 Oh yeah. 126 00:08:36,333 --> 00:08:37,959 Yo, that man is in some big stuff, yo. 127 00:08:38,001 --> 00:08:38,960 Yes. 128 00:08:39,002 --> 00:08:40,729 This is a big deal. 129 00:08:40,771 --> 00:08:41,930 I'm so proud o' you. 130 00:08:41,972 --> 00:08:43,164 Thank you, babe. 131 00:08:43,206 --> 00:08:44,065 Oo, oo, girl. 132 00:08:44,107 --> 00:08:45,200 Mwah. 133 00:08:47,477 --> 00:08:50,772 You start rehearsin' next week? 134 00:08:50,814 --> 00:08:51,813 Yes, yes. 135 00:08:52,516 --> 00:08:54,109 I guess. 136 00:08:54,151 --> 00:08:56,878 Oh my gosh, I'm so excited, like, babe. 137 00:08:56,920 --> 00:08:59,481 This is gonna be my big break. 138 00:08:59,523 --> 00:09:01,122 Like, oh my gosh. 139 00:09:02,058 --> 00:09:05,420 I can't wait. 140 00:09:05,462 --> 00:09:06,755 I'll be right back. 141 00:09:06,797 --> 00:09:07,288 I'll be right back, okay? 142 00:09:07,330 --> 00:09:08,923 Mwah. 143 00:09:08,965 --> 00:09:10,058 All right, all right, makin' that face, girl. 144 00:09:10,100 --> 00:09:12,026 You know I love your feet. 145 00:09:15,972 --> 00:09:17,499 I wonder if I should 146 00:09:17,541 --> 00:09:20,502 tell Corey about Jason unprofessional behavior on set. 147 00:09:20,544 --> 00:09:21,442 Nah. 148 00:09:22,946 --> 00:09:25,206 Corey might show up and beat his ass. 149 00:09:25,248 --> 00:09:26,941 I'll just keep it to myself. 150 00:09:28,118 --> 00:09:29,944 Plus, he said it was sorry. 151 00:09:29,986 --> 00:09:32,847 Can't have Corey fuckin' up my big opportunity. 152 00:09:34,991 --> 00:09:35,924 Here. 153 00:09:37,060 --> 00:09:38,153 Let's make a toast. 154 00:09:38,195 --> 00:09:39,127 All right? 155 00:09:40,430 --> 00:09:43,324 This is to us being on our way 156 00:09:43,366 --> 00:09:46,167 and, uh, it's only up from here. 157 00:10:46,496 --> 00:10:47,428 Hello? 158 00:10:49,266 --> 00:10:50,959 This is she. 159 00:10:51,001 --> 00:10:52,533 How can I help you? 160 00:10:56,039 --> 00:10:57,899 No, no, no, no, no, no. 161 00:10:57,941 --> 00:11:00,935 I thought I gave you guys plenty of notice. 162 00:11:00,977 --> 00:11:02,370 Babe, who is that? 163 00:11:02,412 --> 00:11:04,873 Bam, my wedding is in two weeks. 164 00:11:04,915 --> 00:11:06,114 Who is that? 165 00:11:08,285 --> 00:11:11,446 Do whatever it takes. 166 00:11:11,488 --> 00:11:12,580 Thank you, thank you, thank you. 167 00:11:12,622 --> 00:11:14,689 I really appreciate that. 168 00:11:18,328 --> 00:11:19,153 Hm? 169 00:11:19,195 --> 00:11:20,288 Babe. 170 00:11:20,330 --> 00:11:22,223 That was the dress designer. 171 00:11:22,265 --> 00:11:24,659 She said my dress might not be ready in two weeks, 172 00:11:24,701 --> 00:11:27,462 because some of the fabrics is shippin' late. 173 00:11:27,504 --> 00:11:29,364 I gave these guys plenty of notice 174 00:11:29,406 --> 00:11:30,999 to get my shit together- 175 00:11:31,041 --> 00:11:32,133 - Babe, babe, babe, babe, babe, babe, babe, 176 00:11:32,175 --> 00:11:33,001 no, no, no, no, no. 177 00:11:33,043 --> 00:11:33,668 It's okay. 178 00:11:33,710 --> 00:11:34,602 All right? 179 00:11:34,644 --> 00:11:35,603 It's all right. 180 00:11:35,645 --> 00:11:36,471 It's your special day. 181 00:11:36,513 --> 00:11:37,672 No tears. 182 00:11:37,714 --> 00:11:39,607 Hm? 183 00:11:39,649 --> 00:11:40,942 I'm pretty sure God will make a way for that dress designer 184 00:11:40,984 --> 00:11:43,645 to have that dress done in time. 185 00:11:43,687 --> 00:11:45,246 But, it's easy for you to say. 186 00:11:45,288 --> 00:11:47,348 You're not the one taking care of all the 187 00:11:47,390 --> 00:11:49,984 caterin', the full, like, the venue. 188 00:11:50,026 --> 00:11:51,119 - Everything. - Whoa, whoa, whoa, whoa, 189 00:11:51,161 --> 00:11:52,253 You're not helpin' wit' any- 190 00:11:52,295 --> 00:11:53,121 - Baby, baby, baby, baby. 191 00:11:53,163 --> 00:11:53,988 Wait, okay? 192 00:11:54,030 --> 00:11:55,123 Calm down. 193 00:11:55,165 --> 00:11:56,658 Don't direct that anger to me. 194 00:11:56,700 --> 00:11:59,360 The dress designer's the one who messed up. 195 00:11:59,402 --> 00:12:00,295 Okay? 196 00:12:02,238 --> 00:12:04,132 Now, look, just come over here and let me transfer 197 00:12:04,174 --> 00:12:06,134 some of these positive vibes into you. 198 00:12:06,176 --> 00:12:07,135 Come on. 199 00:12:07,177 --> 00:12:08,369 Give me a big old hug. 200 00:12:08,411 --> 00:12:09,237 Okay. 201 00:12:17,253 --> 00:12:18,212 Cut. 202 00:12:20,090 --> 00:12:22,383 The both of you area amazing. 203 00:12:22,425 --> 00:12:24,519 I love the chemistry between you two. 204 00:12:24,561 --> 00:12:26,187 Thank you. 205 00:12:26,229 --> 00:12:29,590 All right, let's set up for the next scene. 206 00:12:29,632 --> 00:12:31,059 Um, can I talk to you? 207 00:12:31,101 --> 00:12:32,293 Okay. 208 00:12:32,335 --> 00:12:33,261 Over here? 209 00:12:33,303 --> 00:12:34,462 Okay. 210 00:12:34,504 --> 00:12:36,431 What's the matter? 211 00:12:37,640 --> 00:12:38,666 Um. 212 00:12:38,708 --> 00:12:40,668 What was that about? 213 00:12:40,710 --> 00:12:42,403 What are you talking about? 214 00:12:42,445 --> 00:12:44,605 The whole deep breathin' on my neck, 215 00:12:44,647 --> 00:12:45,974 your hand risin' to my butt? 216 00:12:46,016 --> 00:12:47,608 Like, that wasn't in the script. 217 00:12:47,650 --> 00:12:49,143 I was just playin' into the scene. 218 00:12:49,185 --> 00:12:50,511 Directors love that shit. 219 00:12:50,553 --> 00:12:53,314 Yeah, but that wasn't in the script. 220 00:12:53,356 --> 00:12:56,017 Can you please just stick to the script? 221 00:12:56,059 --> 00:12:57,485 That felt too real. 222 00:12:57,527 --> 00:12:58,686 Well, that's great. 223 00:12:58,728 --> 00:13:00,655 That means you're tapped in. 224 00:13:00,697 --> 00:13:04,492 I hope you don't think I was tryin' to come onto you again. 225 00:13:04,534 --> 00:13:07,028 Look, I'm not trying to offend you, I was just 226 00:13:07,070 --> 00:13:09,764 playing it to the scene, like I said. 227 00:13:09,806 --> 00:13:11,099 People do it on set all the time. 228 00:13:11,141 --> 00:13:12,206 Improvising. 229 00:13:13,743 --> 00:13:14,569 When you do these things, you gotta make it feel as real 230 00:13:14,611 --> 00:13:15,576 as possible. 231 00:13:17,380 --> 00:13:21,582 If that was my fiance, that's exactly what I would do, okay? 232 00:13:23,286 --> 00:13:24,746 Remember, the director loved it. 233 00:13:24,788 --> 00:13:28,089 And, her next film is going to cable. 234 00:13:28,758 --> 00:13:29,757 Um, okay. 235 00:13:31,261 --> 00:13:32,553 I guess, if the director loved it. 236 00:13:33,730 --> 00:13:36,090 You killed it by the way. 237 00:13:36,132 --> 00:13:38,326 Be calm, Valentine. 238 00:13:38,368 --> 00:13:40,228 Don't cuss him completely out. 239 00:13:40,270 --> 00:13:42,163 I see how you tryin' to run game like I'm a newbie 240 00:13:42,205 --> 00:13:43,798 or somethin'. 241 00:13:43,840 --> 00:13:46,300 Like I never acted and tapped into a character before. 242 00:13:46,342 --> 00:13:49,203 He was breathing too heavy with them kisses for me. 243 00:13:49,245 --> 00:13:50,505 But let me keep calm. 244 00:13:50,547 --> 00:13:51,606 Come on, girl. 245 00:13:51,648 --> 00:13:52,473 You got this. 246 00:13:56,453 --> 00:13:58,679 I knew I wasn't trippin'. 247 00:13:58,721 --> 00:14:00,548 Jason is completely out of line 248 00:14:00,590 --> 00:14:02,817 and very disrespectful on set. 249 00:14:02,859 --> 00:14:05,620 I can't believe he tried to throw it on me. 250 00:14:05,662 --> 00:14:07,755 Like, "Just because I have feelings for you Valentine 251 00:14:07,797 --> 00:14:12,527 doesn't mean everything I do is comin' onto you." 252 00:14:12,569 --> 00:14:15,229 But he was comin' onto me. 253 00:14:22,679 --> 00:14:23,744 Valentine. 254 00:14:28,284 --> 00:14:29,744 Valentine. 255 00:14:29,786 --> 00:14:31,252 Yo, my bad, yo. 256 00:14:32,822 --> 00:14:34,348 You didn't hear me callin' your name? 257 00:14:34,390 --> 00:14:36,150 No, I was in deep thought. 258 00:14:36,192 --> 00:14:38,086 Well, is everything okay? 259 00:14:38,128 --> 00:14:39,487 Yeah, I'm fine. 260 00:14:39,529 --> 00:14:41,722 Just stressin' about this movie. 261 00:14:41,764 --> 00:14:43,257 You need anything? 262 00:14:43,299 --> 00:14:45,166 No, I'm fine, babe. 263 00:14:46,402 --> 00:14:47,562 Are you hungry, baby? 264 00:14:47,604 --> 00:14:49,797 No, I'm not hungry. 265 00:14:49,839 --> 00:14:54,702 But, I'll come in in a coupla minutes. 266 00:14:54,744 --> 00:14:55,810 All right. 267 00:15:06,656 --> 00:15:08,282 Get out your feelings, girl, 268 00:15:08,324 --> 00:15:11,252 and do what you gotta do to get this movie done. 269 00:15:11,294 --> 00:15:13,828 It can open many doors for you. 270 00:15:39,856 --> 00:15:41,482 I should tell Corey. 271 00:15:41,524 --> 00:15:43,684 Or ask him what I should do in this situation. 272 00:15:43,726 --> 00:15:47,862 Lord knows, I need this film, but, at what price? 273 00:15:48,932 --> 00:15:50,591 I just don't know what to do. 274 00:15:50,633 --> 00:15:53,895 You ready to tell me what was wrong? 275 00:15:53,937 --> 00:15:56,397 How'd you know somethin's wrong with me? 276 00:15:56,439 --> 00:15:58,266 It's my job to know my woman. 277 00:15:58,308 --> 00:15:59,767 Hm. 278 00:15:59,809 --> 00:16:00,935 Okay. 279 00:16:00,977 --> 00:16:01,909 Well. 280 00:16:04,280 --> 00:16:06,948 I'm feelin' uncomfortable on set. 281 00:16:08,751 --> 00:16:10,551 Uncomfortable how? 282 00:16:11,421 --> 00:16:13,314 My scene partner. 283 00:16:13,356 --> 00:16:15,823 He's bein' very inappropriate. 284 00:16:20,230 --> 00:16:21,856 How? 285 00:16:21,898 --> 00:16:24,792 When he kiss me, his tongue is down my throat. 286 00:16:24,834 --> 00:16:28,629 And, when he hugs me, his hands go too far down 287 00:16:28,671 --> 00:16:31,432 and he grabs my butt and it makes me feel uncomfortable. 288 00:16:31,474 --> 00:16:32,867 I'm not gonna tell him 289 00:16:32,909 --> 00:16:34,569 that Jason whispers to me that I was beautiful 290 00:16:34,611 --> 00:16:36,504 when he was feelin' me. 291 00:16:36,546 --> 00:16:40,641 Corey would go apes hit if he knew the whole truth. 292 00:16:40,683 --> 00:16:41,943 Have you talked to him about this? 293 00:16:41,985 --> 00:16:44,278 Yes, I talked to him about it. 294 00:16:44,320 --> 00:16:46,981 And he say, it's just to make the scene real. 295 00:16:47,023 --> 00:16:48,583 Oh, okay. 296 00:16:48,625 --> 00:16:51,919 Well, I mean, that's okay, I understand that. 297 00:16:51,961 --> 00:16:53,621 I mean. 298 00:16:53,663 --> 00:16:55,256 Hey, you gotta make sure that the audience 299 00:16:55,298 --> 00:16:57,858 feels the chemistry and, uh, you know. 300 00:16:57,900 --> 00:17:01,829 Every great film has to have great acting. 301 00:17:01,871 --> 00:17:03,431 I mean, is he apologetic? 302 00:17:03,473 --> 00:17:05,733 He's always apologetic. 303 00:17:05,775 --> 00:17:07,635 He say he's not tryin' to make me 304 00:17:07,677 --> 00:17:09,503 feel uncomfortable, but then he'll do somethin' else 305 00:17:09,545 --> 00:17:10,638 inappropriate. 306 00:17:10,680 --> 00:17:12,506 Well, I'll tell you one thing. 307 00:17:12,548 --> 00:17:13,507 He better keep his fuckin' tongue out your mouth 308 00:17:13,549 --> 00:17:14,909 if he wants to swallow. 309 00:17:14,951 --> 00:17:16,544 And he better not never touch my booty. 310 00:17:16,586 --> 00:17:18,246 Girl, I will chop them hands off. 311 00:17:18,288 --> 00:17:18,913 Here, let me tell 'em. 312 00:17:18,955 --> 00:17:19,780 No. 313 00:17:19,822 --> 00:17:20,648 No, no, 314 00:17:20,690 --> 00:17:21,515 No, you're not. 315 00:17:21,557 --> 00:17:23,417 Okay? 316 00:17:23,459 --> 00:17:25,419 You know they already look at women like we're emotional. 317 00:17:25,461 --> 00:17:28,723 I can't have my man comin' on set, speakin' for me. 318 00:17:28,765 --> 00:17:33,834 Plus, this is my big break, babe. 319 00:17:35,305 --> 00:17:36,664 I don't need anything jeopardizing that. 320 00:17:36,706 --> 00:17:40,034 And, if you love me, you just give me advice 321 00:17:40,076 --> 00:17:41,942 and let me handle it. 322 00:17:43,479 --> 00:17:45,339 If I need you, I'll let you know so you can come 323 00:17:45,381 --> 00:17:46,514 kick his ass. 324 00:17:48,584 --> 00:17:49,543 All right, well. 325 00:17:49,585 --> 00:17:51,552 I understand, but, babe. 326 00:17:53,456 --> 00:17:55,650 You know this is why I didn't want you to become an actress. 327 00:17:55,692 --> 00:17:57,551 You know how jealous I get. 328 00:17:57,593 --> 00:17:58,619 I can't stand to see no other man to put his hands 329 00:17:58,661 --> 00:18:00,054 on my woman. 330 00:18:00,096 --> 00:18:02,957 I don't care if it's fake, aight? 331 00:18:02,999 --> 00:18:05,326 Okay, you know you can just quit, right? 332 00:18:05,368 --> 00:18:07,628 I can take care of you and, maybe you can be a housewife? 333 00:18:07,670 --> 00:18:09,630 And we can finally get this family started. 334 00:18:09,672 --> 00:18:11,732 Ain't that just like a man? 335 00:18:11,774 --> 00:18:13,367 To think all a woman is good for is 336 00:18:13,409 --> 00:18:15,903 keepin' the house clean and bearin' children. 337 00:18:15,945 --> 00:18:17,538 Housewife? 338 00:18:17,580 --> 00:18:19,640 Well, baby, you know I love acting. 339 00:18:19,682 --> 00:18:21,976 It's always been my dream. 340 00:18:22,018 --> 00:18:25,379 And, please, let's not have that family discussion 341 00:18:25,421 --> 00:18:26,847 right now. 342 00:18:26,889 --> 00:18:30,084 Okay, well, if I can't talk to him, 343 00:18:30,126 --> 00:18:31,986 you've already talked to him, 344 00:18:32,028 --> 00:18:36,023 just talk to the director if he keeps it up, all right? 345 00:18:36,065 --> 00:18:38,559 That's a great idea, babe. 346 00:18:38,601 --> 00:18:39,627 Great idea. 347 00:18:40,737 --> 00:18:42,403 All right, well. 348 00:18:43,973 --> 00:18:47,975 I'm gonna go to bed, because I do not feel well right now. 349 00:18:49,045 --> 00:18:50,471 Okay. 350 00:19:15,171 --> 00:19:16,897 Reception said there's a patient in need 351 00:19:16,939 --> 00:19:18,806 of special attention. 352 00:19:19,842 --> 00:19:21,442 You need a nurse? 353 00:19:23,012 --> 00:19:24,472 Nurse. 354 00:19:24,514 --> 00:19:26,073 What's your name, baby? 355 00:19:26,115 --> 00:19:27,808 Does it matter? 356 00:19:27,850 --> 00:19:28,943 No. 357 00:19:28,985 --> 00:19:29,810 Ooh, hold up, though, baby. 358 00:19:29,852 --> 00:19:30,811 Mm. 359 00:19:30,853 --> 00:19:32,446 Come on, come on. 360 00:19:32,488 --> 00:19:34,148 Yeah, yeah, yeah, keep that eye line. 361 00:19:34,190 --> 00:19:35,950 Yo, babe, keep your eye line tight with your subjects, 362 00:19:35,992 --> 00:19:37,618 all right? 363 00:19:37,660 --> 00:19:38,886 Just like that. 364 00:19:38,928 --> 00:19:39,887 Yeah. 365 00:19:39,929 --> 00:19:41,822 Hey, wait, wait, V. 366 00:19:41,864 --> 00:19:44,425 Keep your posture upright and aligned, right? 367 00:19:44,467 --> 00:19:46,827 You know where the camera is, right? 368 00:19:46,869 --> 00:19:47,962 All right. 369 00:19:48,004 --> 00:19:48,829 Yeah, baby, gimme that light. 370 00:19:48,871 --> 00:19:49,830 That light. 371 00:19:49,872 --> 00:19:50,698 Turn to the right. 372 00:19:50,740 --> 00:19:51,599 No, no, wait. 373 00:19:51,641 --> 00:19:52,733 Baby, babe. 374 00:19:52,775 --> 00:19:53,734 Dropped my pillow on the ground. 375 00:19:53,776 --> 00:19:55,169 Can you get my pillow? 376 00:19:55,211 --> 00:19:56,036 No, girl, girl, turn to the left. 377 00:19:56,078 --> 00:19:57,037 Lemme see that. 378 00:19:57,079 --> 00:19:57,905 Yeah, there we go. 379 00:19:57,947 --> 00:19:59,540 What you doin'? 380 00:19:59,582 --> 00:20:00,841 Good, good, bring your chin down. 381 00:20:00,883 --> 00:20:01,976 Yes. 382 00:20:02,018 --> 00:20:03,110 So bend down a little bit. 383 00:20:03,152 --> 00:20:04,712 Sexy, sexy, sexy, yes, girl, 384 00:20:04,754 --> 00:20:06,981 that's what I'm talkin' 'bout, baby! 385 00:20:07,023 --> 00:20:08,182 Damn, babe. 386 00:20:08,224 --> 00:20:09,517 You look good, girl. 387 00:20:09,559 --> 00:20:10,651 Ay, yi, no, no, no. 388 00:20:10,693 --> 00:20:12,186 Lean down, shake a little bit. 389 00:20:12,228 --> 00:20:13,187 Shake 'em a little bit. 390 00:20:13,229 --> 00:20:14,789 Shake 'em around. 391 00:20:14,831 --> 00:20:15,790 Shake the drugs around a little bit. 392 00:20:15,832 --> 00:20:16,924 Yes, girl. 393 00:20:16,966 --> 00:20:17,925 Now, open your elbows up. 394 00:20:17,967 --> 00:20:19,059 Man, fuck this. 395 00:20:19,101 --> 00:20:21,061 You know how to ruin the mood. 396 00:20:21,103 --> 00:20:23,063 You, where you goin'? 397 00:20:23,105 --> 00:20:24,064 Nurse! 398 00:20:24,106 --> 00:20:25,099 Where that button? 399 00:20:25,141 --> 00:20:25,966 Nurse! 400 00:21:20,763 --> 00:21:22,189 Corey. 401 00:21:22,231 --> 00:21:23,163 Hm? 402 00:21:24,267 --> 00:21:25,926 Get up, baby. 403 00:21:25,968 --> 00:21:27,194 Just, like, five more minutes. 404 00:21:27,236 --> 00:21:28,168 No. 405 00:21:29,672 --> 00:21:31,499 Get up. 406 00:21:31,541 --> 00:21:34,535 You know five minutes turn to three hours. 407 00:21:34,577 --> 00:21:36,704 You don't wanna be late. 408 00:21:36,746 --> 00:21:38,239 Get up. 409 00:21:38,281 --> 00:21:40,774 All right, all right, all right. 410 00:21:49,258 --> 00:21:51,752 What time is your rehearsal at, baby? 411 00:21:51,794 --> 00:21:54,755 2 o'clock. 412 00:21:54,797 --> 00:21:55,729 Okay. 413 00:21:56,999 --> 00:21:58,559 All right. 414 00:21:58,601 --> 00:21:59,093 Call me when you wake up, all right? 415 00:21:59,135 --> 00:22:00,761 Okay. 416 00:22:19,589 --> 00:22:20,321 Oh. 417 00:22:21,724 --> 00:22:23,791 Hey, what's up, Darnell? 418 00:22:25,094 --> 00:22:27,755 Hey, man, what's up with this last scene, bro? 419 00:22:27,797 --> 00:22:29,823 You know we got this deadline approaching soon 420 00:22:29,865 --> 00:22:32,600 and I got a lot ridin' on this. 421 00:22:36,072 --> 00:22:37,598 All right. 422 00:22:37,640 --> 00:22:40,100 Hey, well, uh, write a cliffhanger. 423 00:22:40,142 --> 00:22:43,611 'Cause I found some funds for a sequel. 424 00:22:45,348 --> 00:22:46,840 Ayy, all right. 425 00:22:46,882 --> 00:22:48,042 And- 426 00:22:48,084 --> 00:22:49,843 Okay. 427 00:22:49,885 --> 00:22:53,714 Yeah, I'm headin' to a potential location right now. 428 00:22:53,756 --> 00:22:55,082 All right. 429 00:22:55,124 --> 00:22:56,584 Yeah, I'll get in touch with you tonight. 430 00:22:56,626 --> 00:22:57,358 All right. 431 00:23:00,029 --> 00:23:00,961 Oh. 432 00:23:02,031 --> 00:23:03,223 Hey, what's up, girl? 433 00:23:03,265 --> 00:23:04,892 How you doin'? 434 00:23:04,934 --> 00:23:06,093 I thought you were sleepin' in today. 435 00:23:06,135 --> 00:23:07,962 I'm up early. 436 00:23:08,004 --> 00:23:09,964 I gotta go through my lines before rehearsal today. 437 00:23:10,006 --> 00:23:12,733 Hey, Valentine, you sure you're okay with this 438 00:23:12,775 --> 00:23:14,768 whole superstar man? 439 00:23:14,810 --> 00:23:17,037 I know you said you'd handle it, 440 00:23:17,079 --> 00:23:19,840 but I'm just double checkin' wit' you. 441 00:23:19,882 --> 00:23:20,708 Oh. 442 00:23:20,750 --> 00:23:22,176 I'm fine. 443 00:23:22,218 --> 00:23:24,678 Not finna let no one get in the way of my goals. 444 00:23:24,720 --> 00:23:27,114 But, thank you, anyways. 445 00:23:27,156 --> 00:23:28,782 You're welcome. 446 00:23:28,824 --> 00:23:31,251 I just called to say I love you. 447 00:23:31,293 --> 00:23:32,886 I love you more. 448 00:23:32,928 --> 00:23:33,754 Okay. 449 00:23:33,796 --> 00:23:34,795 I gotta go. 450 00:23:36,132 --> 00:23:37,091 Bye. 451 00:23:37,133 --> 00:23:38,265 I love you. 452 00:23:47,176 --> 00:23:49,003 I'm so sick of this shit. 453 00:23:49,045 --> 00:23:52,006 When I was in the holding area, he whispered in my ear, 454 00:23:52,048 --> 00:23:54,074 "Damn, you lookin' good in them jeans." 455 00:23:54,116 --> 00:23:56,644 I have had just about enough of his ass. 456 00:23:56,686 --> 00:23:59,647 So, I guess this is the hard part. 457 00:23:59,689 --> 00:24:01,682 No, it's not hard. 458 00:24:01,724 --> 00:24:03,317 You've just been tryin' to invite friends 459 00:24:03,359 --> 00:24:06,186 that you haven't talked to in awhile. 460 00:24:06,228 --> 00:24:07,688 So, come on, baby. 461 00:24:07,730 --> 00:24:09,323 You can cut that list down. 462 00:24:09,365 --> 00:24:10,364 Like who? 463 00:24:11,400 --> 00:24:12,693 What about Q? 464 00:24:12,735 --> 00:24:13,861 What about Q? 465 00:24:13,903 --> 00:24:15,129 That's like my brother. 466 00:24:15,171 --> 00:24:16,130 Yeah, but, he- 467 00:24:16,172 --> 00:24:16,997 - We talk all the time. 468 00:24:17,039 --> 00:24:17,831 Like, every day. 469 00:24:17,873 --> 00:24:18,806 Okay. 470 00:24:20,042 --> 00:24:21,969 You know I can't stand his ass, right? 471 00:24:22,011 --> 00:24:23,404 Always tryin' to get you to go to the strip club 472 00:24:23,446 --> 00:24:25,112 with all the hoes. 473 00:24:26,415 --> 00:24:27,241 Hoes? 474 00:24:27,283 --> 00:24:28,108 Yeah. 475 00:24:28,150 --> 00:24:29,243 Baby. 476 00:24:29,285 --> 00:24:30,978 Baby, we do not go with hoes. 477 00:24:31,020 --> 00:24:33,113 Or to "strip clubs", okay? 478 00:24:33,155 --> 00:24:35,716 We go to bible study. 479 00:24:35,758 --> 00:24:36,717 Bible study? 480 00:24:36,759 --> 00:24:38,185 Who else? 481 00:24:38,227 --> 00:24:42,196 And he's actually gonna be one of my groomsmen. 482 00:24:43,733 --> 00:24:45,125 He who? 483 00:24:45,167 --> 00:24:46,760 Q. 484 00:24:46,802 --> 00:24:48,362 - Negative. - What? 485 00:24:48,404 --> 00:24:50,397 He will not be standin' up there with me. 486 00:24:50,439 --> 00:24:51,371 Come on. 487 00:24:52,908 --> 00:24:53,867 Babe! 488 00:24:53,909 --> 00:24:54,842 Come on! 489 00:25:00,249 --> 00:25:02,176 Cut. 490 00:25:02,218 --> 00:25:04,912 Valentine, are you okay? 491 00:25:04,954 --> 00:25:06,019 I'm sorry. 492 00:25:09,191 --> 00:25:11,719 Um, yeah, I just forgot my lines. 493 00:25:11,761 --> 00:25:14,054 Can I take a ten, please? 494 00:25:14,096 --> 00:25:15,095 Take ten. 495 00:25:16,232 --> 00:25:18,031 Can I talk to you? 496 00:25:27,076 --> 00:25:28,902 What's the problem? 497 00:25:28,944 --> 00:25:31,271 Hold your shit together, V. 498 00:25:31,313 --> 00:25:34,141 Don't be the emotional black woman. 499 00:25:34,183 --> 00:25:35,743 You're on set. 500 00:25:35,785 --> 00:25:36,984 You're on set. 501 00:25:38,254 --> 00:25:39,446 Don't ruin your opportunity to work 502 00:25:39,488 --> 00:25:41,381 with this director again. 503 00:25:41,423 --> 00:25:43,450 Remain professional. 504 00:25:43,492 --> 00:25:45,352 Sick of your shit. 505 00:25:45,394 --> 00:25:47,287 I'm not gonna keep tellin' you to back the fuck off me. 506 00:25:47,329 --> 00:25:48,822 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 507 00:25:48,864 --> 00:25:49,823 Where's all this aggression coming from? 508 00:25:49,865 --> 00:25:50,991 Are you fu-? 509 00:25:51,033 --> 00:25:51,965 Earlier? 510 00:25:53,302 --> 00:25:54,895 You whisperin' in my ear, talkin' about, 511 00:25:54,937 --> 00:25:56,363 "Oh you look good in them jeans." 512 00:25:56,405 --> 00:25:58,232 You should actually be honored that somebody 513 00:25:58,274 --> 00:25:59,900 of my caliber is interested in you. 514 00:25:59,942 --> 00:26:03,370 Oh, what? 515 00:26:03,412 --> 00:26:06,140 Do you know who I am? 516 00:26:06,182 --> 00:26:07,848 I'm Jason Desmond. 517 00:26:09,118 --> 00:26:10,077 If you played your cards right, you could be 518 00:26:10,119 --> 00:26:11,485 exactly where I am. 519 00:26:13,189 --> 00:26:16,216 I can tell either you don't care about your career 520 00:26:16,258 --> 00:26:19,086 or you don't know how this industry works. 521 00:26:19,128 --> 00:26:20,487 Oh, I get it. 522 00:26:20,529 --> 00:26:23,957 So, because you're Jason Desmond, 523 00:26:23,999 --> 00:26:28,228 I'm supposed to drop my panties and fuck you? 524 00:26:28,270 --> 00:26:29,363 You know what? 525 00:26:29,405 --> 00:26:31,064 It is pointless talking to you. 526 00:26:31,106 --> 00:26:34,101 I'm going to the director on you. 527 00:26:34,143 --> 00:26:36,403 Oh, so you want to get fired? 528 00:26:36,445 --> 00:26:38,005 Why the fuck would I get fired? 529 00:26:38,047 --> 00:26:39,540 You're the one sexually harassing me. 530 00:26:39,582 --> 00:26:40,574 Whoa, whoa, whoa, don't even. 531 00:26:40,616 --> 00:26:41,909 Don't say that. 532 00:26:41,951 --> 00:26:43,043 Don't even play like that. 533 00:26:43,085 --> 00:26:45,312 That's not what's goin' on here. 534 00:26:45,354 --> 00:26:47,080 I've just been tryin' to help you get your career 535 00:26:47,122 --> 00:26:48,816 to the next level. 536 00:26:48,858 --> 00:26:50,484 Well, let me tell you somethin', 537 00:26:50,526 --> 00:26:52,186 if I can't make it in this industry 538 00:26:52,228 --> 00:26:53,453 with my great actin' skills, 539 00:26:53,495 --> 00:26:55,856 then fuck acting. 540 00:26:55,898 --> 00:26:56,630 Wait. 541 00:26:58,334 --> 00:27:02,429 You actually think you're a great actress? 542 00:27:02,471 --> 00:27:04,331 That's why I thought you wanted my help. 543 00:27:04,373 --> 00:27:06,333 Breathe, V. 544 00:27:06,375 --> 00:27:08,335 Don't give into this situation. 545 00:27:08,377 --> 00:27:09,336 You can do it. 546 00:27:09,378 --> 00:27:10,437 Fuck you, Desmond! 547 00:27:10,479 --> 00:27:11,572 Fuck you! 548 00:27:11,614 --> 00:27:13,173 And stay the fuck away from me! 549 00:27:13,215 --> 00:27:14,508 Is everything all right over here? 550 00:27:14,550 --> 00:27:15,976 Everything is okay, Diana. 551 00:27:16,018 --> 00:27:16,977 Okay. 552 00:27:17,019 --> 00:27:18,412 All right, it better be. 553 00:27:18,454 --> 00:27:19,279 'Bout to roll. 554 00:27:19,321 --> 00:27:20,147 Pitcher's up. 555 00:27:20,189 --> 00:27:21,148 Get ready. 556 00:27:25,227 --> 00:27:26,994 Sorry. 557 00:28:21,650 --> 00:28:23,684 Hey, baby. 558 00:28:24,520 --> 00:28:25,913 How you doin'? 559 00:28:28,691 --> 00:28:32,019 Oh my gosh, you're not gonna believe what happened today. 560 00:28:32,061 --> 00:28:34,261 Today was so crazy on set. 561 00:28:48,077 --> 00:28:49,009 Corey. 562 00:28:53,349 --> 00:28:54,508 Corey. 563 00:28:54,550 --> 00:28:56,009 Hey, hey. 564 00:28:56,051 --> 00:28:57,210 Hold up one second, okay? 565 00:28:57,252 --> 00:28:59,212 I'm almost done. 566 00:28:59,254 --> 00:29:00,187 Oh. 567 00:29:43,032 --> 00:29:44,124 Hey, Mr. Steinbeck. 568 00:29:44,166 --> 00:29:45,258 How you doin', sir? 569 00:29:45,300 --> 00:29:46,393 I'm well, Mr. Miller. 570 00:29:46,435 --> 00:29:47,694 Everything's fine on my end. 571 00:29:47,736 --> 00:29:49,029 How's the missus? 572 00:29:49,071 --> 00:29:50,497 Valentine is doin' well. 573 00:29:50,539 --> 00:29:52,065 She's rehearsin' for a breakthrough role. 574 00:29:52,107 --> 00:29:54,334 You know, I say she's in good spirits. 575 00:29:54,376 --> 00:29:56,269 Looks like a power couple in the making. 576 00:29:56,311 --> 00:29:57,237 Hey, I received that. 577 00:29:57,279 --> 00:29:58,405 I hope so. 578 00:29:58,447 --> 00:29:59,539 Give me some good news. 579 00:29:59,581 --> 00:30:01,208 How's the script comin' along? 580 00:30:01,250 --> 00:30:02,249 Uh, well. 581 00:30:03,519 --> 00:30:05,345 I'll tell ya right now, we are almost there. 582 00:30:05,387 --> 00:30:09,316 Darnell is just makin' a couple revisions right now. 583 00:30:09,358 --> 00:30:11,551 You know we're lookin' at a hard deadline here? 584 00:30:11,593 --> 00:30:13,453 No more room for extensions. 585 00:30:13,495 --> 00:30:15,188 I am fully aware. 586 00:30:15,230 --> 00:30:16,590 Very well. 587 00:30:16,632 --> 00:30:18,625 Send the missus my best regards. 588 00:30:18,667 --> 00:30:20,267 I'll be in touch. 589 00:30:21,470 --> 00:30:23,096 All right, sir. 590 00:30:23,138 --> 00:30:26,139 And, uh, yo, thank you again, Mr. Steinbeck. 591 00:30:29,812 --> 00:30:31,344 Dammit, Darnell. 592 00:30:53,735 --> 00:30:57,871 I'm up against a big deadline, baby. 593 00:30:59,341 --> 00:31:01,234 Oh, so you're just gonna have an attitude? 594 00:31:01,276 --> 00:31:04,771 You do realize that I was over there working, right? 595 00:31:04,813 --> 00:31:07,374 I'm so sick of coming last in your life. 596 00:31:07,416 --> 00:31:12,486 You do not come last, okay? 597 00:31:13,222 --> 00:31:14,181 Yes I do. 598 00:31:14,223 --> 00:31:15,849 You always on the phone. 599 00:31:15,891 --> 00:31:17,751 And when you're not on the phone, you're writing. 600 00:31:17,793 --> 00:31:19,619 When you're not writing, filming's the first thing 601 00:31:19,661 --> 00:31:20,754 you think about in the mornin' and the last thing 602 00:31:20,796 --> 00:31:22,422 you think about at night. 603 00:31:22,464 --> 00:31:23,790 You don't have any more room for me. 604 00:31:23,832 --> 00:31:25,525 V. 605 00:31:25,567 --> 00:31:27,427 Do I say anything to you when you're rehearsing 606 00:31:27,469 --> 00:31:30,130 day and night with your male scene partner? 607 00:31:30,172 --> 00:31:31,131 No. 608 00:31:31,173 --> 00:31:32,566 'Cause it's work, right? 609 00:31:32,608 --> 00:31:34,134 It's only a problem when I'm workin'? 610 00:31:34,176 --> 00:31:36,436 But I make time for you. 611 00:31:36,478 --> 00:31:38,772 I even make you feel comfortable with my scene partner. 612 00:31:38,814 --> 00:31:41,141 I have invited you to the practice, but you never find 613 00:31:41,183 --> 00:31:42,442 time to come. 614 00:31:42,484 --> 00:31:43,577 Babe. 615 00:31:43,619 --> 00:31:46,246 I'm working my ass off. 616 00:31:46,288 --> 00:31:47,280 For us. 617 00:31:47,322 --> 00:31:48,715 Everyday. 618 00:31:48,757 --> 00:31:51,151 How you think I got to where I am? 619 00:31:51,193 --> 00:31:52,619 I'm almost there, V. 620 00:31:52,661 --> 00:31:54,187 Just hang in there. 621 00:31:54,229 --> 00:31:55,188 'Kay? 622 00:31:55,230 --> 00:31:57,491 We are on our way, baby. 623 00:31:57,533 --> 00:32:00,794 But you still have to make time for the people you love. 624 00:32:00,836 --> 00:32:02,335 I do make time. 625 00:32:04,740 --> 00:32:05,515 I make time. 626 00:32:05,557 --> 00:32:06,333 You know, I ain't got time for this. 627 00:32:06,375 --> 00:32:08,368 Because when I make time, it goes to shit. 628 00:32:08,410 --> 00:32:09,236 So, fuck it. 629 00:35:58,807 --> 00:35:59,766 Good mornin'. 630 00:35:59,808 --> 00:36:01,401 Good mornin', baby. 631 00:36:01,443 --> 00:36:03,603 I'm about to go out to the store 632 00:36:03,645 --> 00:36:06,573 and get somethin' to cook for dinner. 633 00:36:06,615 --> 00:36:08,541 You know I hate when we fight, right? 634 00:36:08,583 --> 00:36:10,410 Ah, you know, that wasn't a fight. 635 00:36:10,452 --> 00:36:12,946 That was just a little spat. 636 00:36:12,988 --> 00:36:16,790 A little spat? 637 00:36:18,593 --> 00:36:20,126 What you gonna get? 638 00:36:22,130 --> 00:36:23,623 You'll see when I come back. 639 00:36:23,665 --> 00:36:24,597 Ooh. 640 00:36:27,169 --> 00:36:28,661 Mm, mm, mm. 641 00:37:07,209 --> 00:37:08,141 Hey. 642 00:37:09,044 --> 00:37:10,837 Let me take those, girl. 643 00:37:10,879 --> 00:37:12,011 What you got? 644 00:37:13,148 --> 00:37:14,474 What you get? 645 00:37:14,516 --> 00:37:15,475 Well, you know. 646 00:37:15,517 --> 00:37:17,110 I got your favorite. 647 00:37:17,152 --> 00:37:19,212 You got blueberry waffles, eggs, hashbrowns 648 00:37:19,254 --> 00:37:20,780 and sweet tea? 649 00:37:20,822 --> 00:37:22,182 And don't forget about the turkey bacon. 650 00:37:22,224 --> 00:37:25,552 Ooh girl! 651 00:37:40,842 --> 00:37:41,774 Jason. 652 00:37:42,711 --> 00:37:44,244 Is everything okay? 653 00:37:45,247 --> 00:37:46,206 Yeah. 654 00:37:46,248 --> 00:37:47,714 What do you mean? 655 00:37:49,017 --> 00:37:50,283 Why do you ask? 656 00:37:51,786 --> 00:37:54,013 I ask, because I'm the director. 657 00:37:54,055 --> 00:37:56,583 This is a big opportunity for us all. 658 00:37:56,625 --> 00:38:00,553 And my job is to make sure that everything is fine. 659 00:38:05,834 --> 00:38:07,594 All right, what's up? 660 00:38:07,636 --> 00:38:08,528 Hm? 661 00:38:08,570 --> 00:38:09,195 What's going on? 662 00:38:09,237 --> 00:38:10,897 Everything okay? 663 00:38:10,939 --> 00:38:12,005 Jason, um. 664 00:38:13,675 --> 00:38:15,141 He hasn't stopped. 665 00:38:16,144 --> 00:38:18,545 In fact, it's gettin' worse. 666 00:38:19,848 --> 00:38:21,841 And a little outta hand and weird. 667 00:38:21,883 --> 00:38:23,910 Right. 668 00:38:23,952 --> 00:38:24,884 Yeah. 669 00:38:26,221 --> 00:38:28,621 Sorry, I don't understand. 670 00:38:31,993 --> 00:38:33,059 You and V. 671 00:38:34,329 --> 00:38:37,891 Your chemistry has been a little off lately. 672 00:38:37,933 --> 00:38:39,692 It's like you two are disjointed. 673 00:38:39,734 --> 00:38:40,560 All right. 674 00:38:40,602 --> 00:38:42,228 Fuck this. 675 00:38:42,270 --> 00:38:43,096 Give me your cell phone, I'm about to give him a call 676 00:38:43,138 --> 00:38:43,830 right now. 677 00:38:43,872 --> 00:38:45,265 No. 678 00:38:45,307 --> 00:38:47,166 Baby, you said you was gonna keep it cool. 679 00:38:47,208 --> 00:38:48,034 Yeah, I know, but this has gone on for far too long. 680 00:38:48,076 --> 00:38:49,636 All right? 681 00:38:49,678 --> 00:38:50,770 And it's time for this to come to an end. 682 00:38:50,812 --> 00:38:51,771 Give me your phone please. 683 00:38:51,813 --> 00:38:53,239 Nah, it's just. 684 00:38:53,281 --> 00:38:55,575 I don't know, it's just nerves. 685 00:38:55,617 --> 00:38:56,816 Maybe anxiety. 686 00:38:58,053 --> 00:38:59,586 Listen, Jason. 687 00:39:00,322 --> 00:39:01,948 I'm the director. 688 00:39:01,990 --> 00:39:04,617 You can come to me with any concerns. 689 00:39:04,659 --> 00:39:06,686 Because you know I'm not gonna let anything 690 00:39:06,728 --> 00:39:09,789 or anyone disrupt the outcome of this film. 691 00:39:09,831 --> 00:39:11,758 I got too much ridin' on this. 692 00:39:11,800 --> 00:39:13,626 Then what should I do? 693 00:39:13,668 --> 00:39:15,762 I mean, have you had to deal with somethin' like this 694 00:39:15,804 --> 00:39:16,729 on your set? 695 00:39:16,771 --> 00:39:17,730 All the time. 696 00:39:17,772 --> 00:39:19,999 More than you think. 697 00:39:20,041 --> 00:39:22,902 Listen, what's the director's name? 698 00:39:22,944 --> 00:39:24,837 Her name is Dana. 699 00:39:24,879 --> 00:39:26,239 Dana Davis? 700 00:39:26,281 --> 00:39:28,007 Yeah, that's her. 701 00:39:28,049 --> 00:39:29,676 Cool. 702 00:39:29,718 --> 00:39:31,711 'Cause I recently went to a seminar with her. 703 00:39:31,753 --> 00:39:32,712 I'm just gonna shoot her an email- 704 00:39:32,754 --> 00:39:33,713 - No, no, no, no, no. 705 00:39:33,755 --> 00:39:34,714 What are you doin'? 706 00:39:34,756 --> 00:39:36,049 No, no, Corey, no. 707 00:39:36,091 --> 00:39:37,717 You can't go embarrass me like that. 708 00:39:37,759 --> 00:39:39,986 You're gonna cause more issues than there is. 709 00:39:40,028 --> 00:39:41,921 This is my big opportunity, babe. 710 00:39:41,963 --> 00:39:43,029 Right, um. 711 00:39:46,801 --> 00:39:47,727 You wanna sit down for this? 712 00:39:47,769 --> 00:39:48,595 No. 713 00:39:48,637 --> 00:39:49,262 Let's walk. 714 00:39:49,304 --> 00:39:50,236 Okay. 715 00:39:52,140 --> 00:39:54,100 It's Valentine. 716 00:39:54,142 --> 00:39:58,144 I think she's starting to have feelings for me. 717 00:39:59,214 --> 00:40:00,146 Okay. 718 00:40:00,982 --> 00:40:02,842 Embarrass you? 719 00:40:02,884 --> 00:40:04,844 You gonna tell me some guy over here hittin' on you 720 00:40:04,886 --> 00:40:06,886 and I'm embarssin' you? 721 00:40:08,189 --> 00:40:11,024 In some weird way, I'm embarassin' you? 722 00:40:12,027 --> 00:40:13,319 For confrontin' this jerk? 723 00:40:13,361 --> 00:40:15,361 No, no, no, no, babe. 724 00:40:16,264 --> 00:40:17,864 I just don't want 725 00:40:19,134 --> 00:40:22,629 anything to cost me this role, babe. 726 00:40:22,671 --> 00:40:25,698 We're beyond a fuckin' role at this point. 727 00:40:25,740 --> 00:40:27,900 We're at damn near pressin' charges point, yo. 728 00:40:27,942 --> 00:40:29,942 No, we're not, Corey. 729 00:40:31,146 --> 00:40:32,205 I got this. 730 00:40:32,247 --> 00:40:33,806 Feelings? 731 00:40:33,848 --> 00:40:36,309 Like, what types of feelings, Jason? 732 00:40:36,351 --> 00:40:38,244 Sexual feelings. 733 00:40:38,286 --> 00:40:42,321 And I think it's startin' to affect her performance. 734 00:40:43,792 --> 00:40:45,418 And how does that make you feel? 735 00:40:45,460 --> 00:40:49,956 'Cause I'm sure it's affecting your performance, as well. 736 00:40:49,998 --> 00:40:53,126 Well, I'm a talented actor with a bright future 737 00:40:53,168 --> 00:40:54,761 and I can handle it. 738 00:40:54,803 --> 00:40:56,429 For the most part. 739 00:40:56,471 --> 00:40:59,766 But, I will admit that it's startin' to distract. 740 00:40:59,808 --> 00:41:03,102 They already lookin' at me as the angry black woman. 741 00:41:03,144 --> 00:41:04,971 The angry black woman? 742 00:41:05,013 --> 00:41:06,839 Yeah, I was just fed up with all this shit that's been 743 00:41:06,881 --> 00:41:08,141 happening. 744 00:41:08,183 --> 00:41:10,410 And then the director came over... 745 00:41:10,452 --> 00:41:11,744 Well, good, did you talk to her 746 00:41:11,786 --> 00:41:13,913 and tell her what's goin' on? 747 00:41:13,955 --> 00:41:14,781 No. 748 00:41:14,823 --> 00:41:15,915 Why? 749 00:41:15,957 --> 00:41:18,017 I need to give her a call. 750 00:41:18,059 --> 00:41:20,086 This is completely unacceptable. 751 00:41:20,128 --> 00:41:21,220 No, no, no, no, no. 752 00:41:21,262 --> 00:41:22,822 You don't need to do that. 753 00:41:22,864 --> 00:41:23,956 I 'll talk to here one more time. 754 00:41:23,998 --> 00:41:25,425 All right? 755 00:41:25,467 --> 00:41:29,195 She's new to the craft and she is talented. 756 00:41:29,237 --> 00:41:31,898 You know, she just needs to understand the value 757 00:41:31,940 --> 00:41:33,900 of professionalism on set. 758 00:41:33,942 --> 00:41:36,769 Babe, I just want to film. 759 00:41:36,811 --> 00:41:37,744 That's it. 760 00:41:39,314 --> 00:41:43,149 This is my big opportunity and I have the leadin' role. 761 00:41:44,119 --> 00:41:45,051 V. 762 00:41:46,421 --> 00:41:48,314 At what cost? 763 00:41:48,356 --> 00:41:49,882 Okay? 764 00:41:49,924 --> 00:41:51,317 When is enough going to be enough? 765 00:41:51,359 --> 00:41:53,086 Are you sure? 766 00:41:53,128 --> 00:41:54,987 Well, yeah. 767 00:41:55,029 --> 00:41:56,422 'Cause I'm not going to tolerate another lackluster 768 00:41:56,464 --> 00:41:59,799 performance on my set between you or her. 769 00:42:01,870 --> 00:42:04,797 Get y'all's shit together. 770 00:42:04,839 --> 00:42:05,898 Jason. 771 00:42:05,940 --> 00:42:07,100 I'm serious. 772 00:42:07,142 --> 00:42:09,502 Production starts in two weeks. 773 00:42:09,544 --> 00:42:10,937 Get it together. 774 00:42:10,979 --> 00:42:12,178 And I mean it. 775 00:42:13,214 --> 00:42:15,007 You can trust me. 776 00:42:15,049 --> 00:42:15,982 I got it. 777 00:42:18,787 --> 00:42:22,348 Um, I will go to the director, okay? 778 00:42:22,390 --> 00:42:23,349 You hear me? 779 00:42:23,391 --> 00:42:24,484 Yeah, I hear you. 780 00:42:24,526 --> 00:42:26,793 I will go to the director. 781 00:42:28,429 --> 00:42:32,031 Not my big-time director boyfriend, okay? 782 00:42:33,301 --> 00:42:34,300 I got this. 783 00:42:35,170 --> 00:42:36,536 Let me handle it. 784 00:42:37,438 --> 00:42:39,065 So, promise me. 785 00:42:39,107 --> 00:42:42,001 You're not gonna get involved? 786 00:42:42,043 --> 00:42:43,509 Yeah, I promise. 787 00:42:45,313 --> 00:42:46,139 Thank you, babe. 788 00:42:46,181 --> 00:42:47,173 Mm hm. 789 00:42:47,215 --> 00:42:48,274 Love you. 790 00:42:48,316 --> 00:42:49,315 Love you. 791 00:43:08,203 --> 00:43:09,562 I'ma handle it all right. 792 00:43:09,604 --> 00:43:13,032 This is my girl. 793 00:43:13,074 --> 00:43:16,008 She better take care of this, too. 794 00:43:19,914 --> 00:43:21,180 Try to tell me. 795 00:44:41,462 --> 00:44:42,288 Babe, it came! 796 00:44:42,330 --> 00:44:43,289 What's that? 797 00:44:43,331 --> 00:44:44,457 Oh, my dress, look! 798 00:44:44,499 --> 00:44:46,058 Oh, okay. 799 00:44:46,100 --> 00:44:46,993 Yes! 800 00:44:47,035 --> 00:44:48,394 Okay. 801 00:44:48,436 --> 00:44:49,662 Gettin' a little closer to our wedding day. 802 00:44:49,704 --> 00:44:50,663 Yes. 803 00:44:50,705 --> 00:44:52,365 You gettin' cold feet? 804 00:44:52,407 --> 00:44:54,033 Of course not. 805 00:44:54,075 --> 00:44:55,134 Do I look like I'm gettin' cold feet? 806 00:44:55,176 --> 00:44:56,469 No. 807 00:44:56,511 --> 00:44:58,271 Okay, then. 808 00:44:58,313 --> 00:44:59,138 Babe. 809 00:44:59,180 --> 00:45:00,273 Hm? 810 00:45:00,315 --> 00:45:01,140 You mean the world to me. 811 00:45:01,182 --> 00:45:02,241 Oh, do I? 812 00:45:02,283 --> 00:45:04,076 Yes, you do. 813 00:45:04,118 --> 00:45:05,111 And I can't wait to spend the rest of my life 814 00:45:05,153 --> 00:45:06,979 with you. 815 00:45:07,021 --> 00:45:09,382 Mm, well you know I feel the exact same way about you. 816 00:45:09,424 --> 00:45:11,017 Well, you better. 817 00:45:11,059 --> 00:45:13,519 And our wedding day is in two weeks. 818 00:45:13,561 --> 00:45:14,954 Uh huh. 819 00:45:14,996 --> 00:45:16,622 You sent out all the invites? 820 00:45:16,664 --> 00:45:17,623 I sure did. 821 00:45:17,665 --> 00:45:19,926 We all set, babe. 822 00:45:19,968 --> 00:45:20,593 That's my girl. 823 00:45:22,203 --> 00:45:25,137 Mm. 824 00:45:26,507 --> 00:45:28,200 Cut. 825 00:45:28,242 --> 00:45:30,236 What the hell was that? 826 00:45:30,278 --> 00:45:32,305 Jason and Valentine, come with me. 827 00:45:32,347 --> 00:45:34,613 Crew, give me five, please. 828 00:45:36,384 --> 00:45:38,210 Shit, V, this can't be good. 829 00:45:38,252 --> 00:45:40,446 I think it's time to lay it all out there. 830 00:45:40,488 --> 00:45:42,481 I can't believe this is happening. 831 00:45:42,523 --> 00:45:45,184 I'm not gonna let this asshole ruin my big break. 832 00:45:45,226 --> 00:45:47,687 I don't know what the hell is going on between 833 00:45:47,729 --> 00:45:52,291 the both of you, but you have five minutes to explain. 834 00:45:52,333 --> 00:45:54,226 Everything's fine. 835 00:45:54,268 --> 00:45:55,201 Really? 836 00:45:56,504 --> 00:45:59,598 I received an email from your significant other 837 00:45:59,640 --> 00:46:01,534 stating otherwise. 838 00:46:01,576 --> 00:46:04,003 Meanwhile, Jason tells me here that you've been, uh, 839 00:46:04,045 --> 00:46:06,372 harassing him throughout this entire production? 840 00:46:06,414 --> 00:46:08,274 - Really? - Yes. 841 00:46:08,316 --> 00:46:10,509 And, honestly, it's starting to affect my performance. 842 00:46:10,551 --> 00:46:12,178 What the fuck is goin' on here? 843 00:46:12,220 --> 00:46:14,113 Valentine, please watch your language. 844 00:46:14,155 --> 00:46:15,548 You see? 845 00:46:15,590 --> 00:46:18,084 She's havin' a hard time controlling herself. 846 00:46:18,126 --> 00:46:19,251 Don't be the angry black woman 847 00:46:19,293 --> 00:46:21,153 that they want you to be. 848 00:46:21,195 --> 00:46:23,522 And that you have every right to be in this situation, V. 849 00:46:23,564 --> 00:46:25,758 I can't believe this lyin' piece of shit. 850 00:46:25,800 --> 00:46:28,494 And did this bitch just say my man sent her an email? 851 00:46:28,536 --> 00:46:29,595 Keep it together, V. 852 00:46:29,637 --> 00:46:30,596 Keep it together. 853 00:46:30,638 --> 00:46:32,164 You got this, girl. 854 00:46:32,206 --> 00:46:34,000 Hello? 855 00:46:34,042 --> 00:46:35,434 Valentine. 856 00:46:35,476 --> 00:46:39,005 What do you have to say for yourself? 857 00:46:39,047 --> 00:46:41,107 You lyin' piece of shit. 858 00:46:41,149 --> 00:46:45,144 Can we please all just talk like respectable adults? 859 00:46:45,186 --> 00:46:46,145 This is the- 860 00:46:46,187 --> 00:46:46,519 - Shut the fuck up! 861 00:46:51,392 --> 00:46:54,387 Let me tell you what's really goin' on here. 862 00:46:54,429 --> 00:46:55,361 Jason? 863 00:46:56,664 --> 00:46:59,258 Has been makin' plenty advances towards me. 864 00:46:59,300 --> 00:47:01,727 And it's makin' me extremely uncomfortable. 865 00:47:01,769 --> 00:47:03,562 Every time he tries to kiss me, he wants to put 866 00:47:03,604 --> 00:47:05,431 his tongue down my mouth. 867 00:47:05,473 --> 00:47:08,134 And then when he hugs me, his hands go a little too low 868 00:47:08,176 --> 00:47:09,769 where they're supposed to go, makin' me feel 869 00:47:09,811 --> 00:47:11,337 very uncomfortable. 870 00:47:11,379 --> 00:47:14,380 And, yes, I do reject his advances. 871 00:47:15,450 --> 00:47:17,643 Can I tell you what I see? 872 00:47:17,685 --> 00:47:20,513 I see you leaning into Jason, taking him off-set 873 00:47:20,555 --> 00:47:23,315 when we cut, away from everyone? 874 00:47:23,357 --> 00:47:27,453 What I also see is that you've been a little irritable 875 00:47:27,495 --> 00:47:29,255 and you're taking it out on the cast. 876 00:47:29,297 --> 00:47:31,824 And I'm glad someone else sees this. 877 00:47:31,866 --> 00:47:34,427 I only pull him to the side just to tell him to stop. 878 00:47:34,469 --> 00:47:36,295 You know what? 879 00:47:36,337 --> 00:47:38,697 If someone was sexually making advances towards me, 880 00:47:38,739 --> 00:47:40,766 I would not wanna be alone with them. 881 00:47:40,808 --> 00:47:42,668 That's just me, I'm sayin'. 882 00:47:42,710 --> 00:47:44,503 If I'm harassing him, then why does he come with me? 883 00:47:44,545 --> 00:47:45,478 Huh? 884 00:47:46,714 --> 00:47:48,541 You know what? 885 00:47:48,583 --> 00:47:52,144 It seems like you believe what he told you, but, 886 00:47:52,186 --> 00:47:53,679 why aren't you aiming your comments towards 887 00:47:53,721 --> 00:47:54,747 the both of us? 888 00:47:54,789 --> 00:47:55,614 I am. 889 00:47:55,656 --> 00:47:57,383 Oh, I am. 890 00:47:57,425 --> 00:47:59,351 We've had a private conversation about this situation. 891 00:47:59,393 --> 00:48:02,121 Then why the fuck are you talkin' to me in front of him? 892 00:48:02,163 --> 00:48:03,556 I feel like I'm being ganged up on. 893 00:48:03,598 --> 00:48:04,557 Please. 894 00:48:04,599 --> 00:48:06,392 Do not feel like that. 895 00:48:06,434 --> 00:48:08,160 Here's what I can do for you. 896 00:48:08,202 --> 00:48:10,696 I'm going to open up an investigation, 897 00:48:10,738 --> 00:48:12,331 check into everything. 898 00:48:12,373 --> 00:48:15,601 Until then, you can stay at home. 899 00:48:15,643 --> 00:48:17,336 What? 900 00:48:17,378 --> 00:48:18,771 I can stay home? 901 00:48:18,813 --> 00:48:21,607 Yes, I don't need the both of you on my set. 902 00:48:21,649 --> 00:48:22,741 Hold up. 903 00:48:22,783 --> 00:48:24,343 What the fuck is going on? 904 00:48:24,385 --> 00:48:27,113 We're filmin' in two days, like? 905 00:48:27,155 --> 00:48:28,747 What are you saying? 906 00:48:28,789 --> 00:48:30,516 I'm saying when I complete my investigation, 907 00:48:30,558 --> 00:48:32,351 and when we're about to shoot, 908 00:48:32,393 --> 00:48:33,786 I do have an understudy. 909 00:48:33,828 --> 00:48:35,354 I can swap out the main character. 910 00:48:35,396 --> 00:48:36,455 So I'm fired? 911 00:48:36,497 --> 00:48:37,823 I didn't say that. 912 00:48:37,865 --> 00:48:39,291 Well, basically, that's what you sayin'. 913 00:48:39,333 --> 00:48:41,560 We have to get back on set. 914 00:48:41,602 --> 00:48:44,230 I'll talk to you very soon. 915 00:48:44,272 --> 00:48:45,131 Pitcher up. 916 00:48:45,173 --> 00:48:45,898 Jason. 917 00:48:45,940 --> 00:48:46,872 Bitch. 918 00:48:49,844 --> 00:48:51,437 You really shoulda took that advice 919 00:48:51,479 --> 00:48:52,438 I offered you. 920 00:48:52,480 --> 00:48:54,140 Fuck you. 921 00:48:54,182 --> 00:48:57,176 This industry is very small. 922 00:48:57,218 --> 00:48:58,444 You're done. 923 00:48:58,486 --> 00:49:00,819 Get the fuck away from me. 924 00:49:02,523 --> 00:49:04,323 Good luck, though! 925 00:49:11,332 --> 00:49:14,400 Fuck. 926 00:49:38,726 --> 00:49:39,658 Oh my God. 927 00:50:07,021 --> 00:50:08,614 Hey, Mr. Steinbeck, is everything okay? 928 00:50:08,656 --> 00:50:09,848 I was just about to come into the office. 929 00:50:09,890 --> 00:50:11,824 Take a walk with me. 930 00:50:17,765 --> 00:50:18,697 Hey. 931 00:50:21,769 --> 00:50:23,495 Thought I read the script. 932 00:50:23,537 --> 00:50:24,930 Okay. 933 00:50:24,972 --> 00:50:26,799 Took you a little longer than expected. 934 00:50:26,841 --> 00:50:28,567 You almost blew the deal. 935 00:50:28,609 --> 00:50:31,570 You know how much money is banked on this movie. 936 00:50:31,612 --> 00:50:33,505 Yes, sir, and I apologize if I put the company 937 00:50:33,547 --> 00:50:34,740 in any jeopardy, okay? 938 00:50:34,782 --> 00:50:35,981 Oh, you did. 939 00:50:38,552 --> 00:50:40,546 Fortunately, they loved it. 940 00:50:40,588 --> 00:50:41,847 - Really? - Yeah. 941 00:50:41,889 --> 00:50:42,982 Mr. Director. 942 00:50:43,024 --> 00:50:44,783 Oh, so wait, I got the job? 943 00:50:44,825 --> 00:50:46,719 You got the job. 944 00:50:46,761 --> 00:50:49,755 They're relocatin' you in two weeks. 945 00:50:49,797 --> 00:50:51,423 To LA. 946 00:50:51,465 --> 00:50:52,424 LA? 947 00:50:52,466 --> 00:50:54,326 Yeah, Los Angeles. 948 00:50:54,368 --> 00:50:55,728 They got a lot of things planned for you out there. 949 00:50:55,770 --> 00:50:57,329 All your hard work's payin' off, man. 950 00:50:57,371 --> 00:50:58,664 So, I'm movin' to LA in two weeks? 951 00:50:58,706 --> 00:51:00,566 Yes. 952 00:51:00,608 --> 00:51:02,401 I mean, I know it's a bit short notice, but, company. 953 00:51:02,443 --> 00:51:04,336 We're gonna pay for your travel expenses, 954 00:51:04,378 --> 00:51:05,938 we're gonna put you up in a hotel for a month. 955 00:51:05,980 --> 00:51:07,673 That should be plenty of time for you to find you 956 00:51:07,715 --> 00:51:08,674 a place to live. 957 00:51:08,716 --> 00:51:09,775 Yes. 958 00:51:09,817 --> 00:51:10,643 - Yes, it is. - Sir. 959 00:51:10,685 --> 00:51:12,044 Yes it is. 960 00:51:12,086 --> 00:51:13,946 Yo, thank you so much, Mr. Steinbeck. 961 00:51:13,988 --> 00:51:15,347 Hey, we're gonna miss havin' such a hard worker 962 00:51:15,389 --> 00:51:16,015 on the team. 963 00:51:16,057 --> 00:51:16,882 You keep it up. 964 00:51:16,924 --> 00:51:18,450 Ah, man. 965 00:51:22,997 --> 00:51:23,822 Woo! 966 00:51:23,864 --> 00:51:24,957 Thank you. 967 00:51:24,999 --> 00:51:26,825 Thank you, yo, we did it. 968 00:51:28,636 --> 00:51:30,769 Oh, I need to go to work. 969 00:51:35,743 --> 00:51:37,536 Hey, babe. 970 00:51:37,578 --> 00:51:38,437 Hey. 971 00:51:38,479 --> 00:51:39,545 I'm up here. 972 00:51:48,089 --> 00:51:50,022 Hey, babe, guess what? 973 00:51:51,592 --> 00:51:54,720 Did you contact the director behind my back? 974 00:51:54,762 --> 00:51:55,788 Yes, I did. 975 00:51:55,830 --> 00:51:57,029 And I'm sorry. 976 00:51:59,400 --> 00:52:01,360 But, guess what? 977 00:52:01,402 --> 00:52:04,063 You said it all nonchalant, like, "Oh yes, I did. 978 00:52:04,105 --> 00:52:05,064 I mean, I'm sorry." 979 00:52:05,106 --> 00:52:06,699 Like it's no big deal. 980 00:52:06,741 --> 00:52:08,701 Yeah, 'cause it's not a big deal, okay? 981 00:52:08,743 --> 00:52:10,769 Come on now. 982 00:52:10,811 --> 00:52:12,604 'Kay? 983 00:52:12,646 --> 00:52:13,739 I just did what I was supposed to do as your man. 984 00:52:13,781 --> 00:52:14,840 And I stick up for my woman. 985 00:52:16,717 --> 00:52:17,543 What you just think I can't handle things on my own? 986 00:52:17,585 --> 00:52:18,410 No. 987 00:52:18,452 --> 00:52:19,878 No, no, no. 988 00:52:19,920 --> 00:52:21,547 It's not that you can't handle 'em on your own. 989 00:52:21,589 --> 00:52:23,482 You just was wishin' it would stop, that's all. 990 00:52:23,524 --> 00:52:24,717 But you promised me you wasn't gonna do anything. 991 00:52:24,759 --> 00:52:25,584 You lied. 992 00:52:25,626 --> 00:52:27,019 I had to. 993 00:52:27,061 --> 00:52:28,954 Okay, V? 994 00:52:28,996 --> 00:52:31,523 It was either do that or go to the police and press charges? 995 00:52:31,565 --> 00:52:32,524 Now, I'm sorry. 996 00:52:32,566 --> 00:52:34,360 I'm sorry I lied. 997 00:52:34,402 --> 00:52:35,894 But I was just tryin' to protect you. 998 00:52:35,936 --> 00:52:37,830 But I can protect myself, Corey. 999 00:52:37,872 --> 00:52:39,465 I been doin' it for a while now. 1000 00:52:39,507 --> 00:52:41,700 And I got your back. 1001 00:52:41,742 --> 00:52:43,435 Well, I got fired. 1002 00:52:43,477 --> 00:52:44,436 Wha-? 1003 00:52:44,478 --> 00:52:45,804 Let me not say fired. 1004 00:52:45,846 --> 00:52:48,907 They said they're "doing an investigation". 1005 00:52:48,949 --> 00:52:49,882 What? 1006 00:52:50,818 --> 00:52:52,378 Yeah, Jason. 1007 00:52:52,420 --> 00:52:53,979 He went to the director first sayin' I'm 1008 00:52:54,021 --> 00:52:56,448 the one harassing him. 1009 00:52:56,490 --> 00:52:57,883 All right, well, since it was addressed, 1010 00:52:57,925 --> 00:52:58,650 'cause I'm about to go kick his ass right now. 1011 00:52:58,692 --> 00:52:59,518 What? 1012 00:52:59,560 --> 00:53:00,919 No. 1013 00:53:00,961 --> 00:53:02,554 Well then I'm about to call my lawyer 1014 00:53:02,596 --> 00:53:03,922 and I'm gonna sue the shit out of him. 1015 00:53:03,964 --> 00:53:05,457 I'm not some damsel in distress. 1016 00:53:05,499 --> 00:53:07,159 I'm capable of handlin' this on my own. 1017 00:53:07,201 --> 00:53:09,795 I'm just gonna wait 'til the investigation is over. 1018 00:53:09,837 --> 00:53:10,836 Oh, babe. 1019 00:53:11,972 --> 00:53:13,799 You know what? 1020 00:53:13,841 --> 00:53:15,167 You shoulda just let me handle this from the beginning 1021 00:53:15,209 --> 00:53:16,502 and none of this shit woulda happened. 1022 00:53:16,544 --> 00:53:18,437 You shoulda just listened to me. 1023 00:53:18,479 --> 00:53:19,872 Now I gotta try to save what little career you have left. 1024 00:53:19,914 --> 00:53:20,973 What you mean by what little career 1025 00:53:21,015 --> 00:53:23,075 that I have left? 1026 00:53:23,117 --> 00:53:24,743 Huh? 1027 00:53:24,785 --> 00:53:26,879 You don't play around with stuff like this, V. 1028 00:53:26,921 --> 00:53:28,814 Now, look. 1029 00:53:28,856 --> 00:53:30,449 You're not the first woman that this has happened to. 1030 00:53:30,491 --> 00:53:32,117 And you're damn sure not gonna be the last. 1031 00:53:32,159 --> 00:53:33,752 Okay? 1032 00:53:33,794 --> 00:53:36,155 You have to report stuff like this immediately. 1033 00:53:36,197 --> 00:53:37,923 Now, he's still workin', right? 1034 00:53:37,965 --> 00:53:39,124 Yeah. 1035 00:53:39,166 --> 00:53:40,125 Okay, then. 1036 00:53:40,167 --> 00:53:41,760 Let me handle it. 1037 00:53:41,802 --> 00:53:43,529 Damn, girl, you so hardheaded. 1038 00:53:43,571 --> 00:53:44,897 Shoulda just listened to me. 1039 00:53:44,939 --> 00:53:46,498 Hardheaded? 1040 00:53:46,540 --> 00:53:47,800 That's some shit you say to a child. 1041 00:53:47,842 --> 00:53:49,134 I'm not no chile. 1042 00:53:49,176 --> 00:53:51,069 You're not a child, V. 1043 00:53:51,111 --> 00:53:52,638 But this is what I do. 1044 00:53:52,680 --> 00:53:53,672 This is my world. 1045 00:53:53,714 --> 00:53:55,174 This is our world. 1046 00:53:55,216 --> 00:53:57,876 Girl, you only been actin' for a year now. 1047 00:53:57,918 --> 00:53:58,977 What are you talkin' about? 1048 00:53:59,019 --> 00:53:59,845 You know what? 1049 00:53:59,887 --> 00:54:01,480 No, no, no. 1050 00:54:01,522 --> 00:54:02,614 I'm not about to argue with you, V. 1051 00:54:02,656 --> 00:54:03,749 I'm not about to argue with you. 1052 00:54:03,791 --> 00:54:04,483 I'm about to call my lawyer. 1053 00:54:04,525 --> 00:54:06,118 No. 1054 00:54:06,160 --> 00:54:07,219 I told you I was gonna handle it, so let me proceed 1055 00:54:07,261 --> 00:54:08,854 how I was gonna do it. 1056 00:54:08,896 --> 00:54:10,155 Mind your fuckin' business, Corey. 1057 00:54:10,197 --> 00:54:11,557 Okay. 1058 00:54:11,599 --> 00:54:12,991 Okay. 1059 00:54:13,033 --> 00:54:14,960 I'ma let you handle this how you see fit. 1060 00:54:15,002 --> 00:54:16,962 And we gonna see how far that gets you. 1061 00:54:49,036 --> 00:54:53,005 Dear God, thank you so much for this promotion. 1062 00:54:54,308 --> 00:54:56,168 Thank you so much for this increase of income. 1063 00:54:56,210 --> 00:54:57,569 Thank you so much for everything 1064 00:54:57,611 --> 00:55:00,506 that you've done for me, Lord. 1065 00:55:02,249 --> 00:55:06,685 Are you moving me away from the situation with Valentine? 1066 00:55:08,155 --> 00:55:11,750 I just need some type of clarity, some type of direction, 1067 00:55:11,792 --> 00:55:13,926 that's best for me, Lord. 1068 00:55:22,269 --> 00:55:26,832 Is this woman meant to be my wife or my lesson? 1069 00:55:26,874 --> 00:55:29,808 I just need some type of guidance. 1070 00:55:33,781 --> 00:55:35,974 In Jesus' name, I pray. 1071 00:55:36,016 --> 00:55:36,915 Amen. 1072 00:56:04,378 --> 00:56:06,244 What are you doin'? 1073 00:56:08,916 --> 00:56:10,309 I'm goin' to bed. 1074 00:56:10,351 --> 00:56:12,210 Oh, I see that, but why are you in the bed? 1075 00:56:12,252 --> 00:56:14,146 Because I've been doin' this for the last two years. 1076 00:56:14,188 --> 00:56:16,582 Oh, so a smart man like you that's been doin' this 1077 00:56:16,624 --> 00:56:19,151 for two years and you still don't know how this proceeds? 1078 00:56:19,193 --> 00:56:20,752 V. 1079 00:56:20,794 --> 00:56:22,154 I am not tryin' to argue wit' you right now. 1080 00:56:22,196 --> 00:56:24,089 Can you please just get in the bed? 1081 00:56:24,131 --> 00:56:27,025 Oh, I'm goin' to bed, but you 'bout to hit that couch. 1082 00:56:27,067 --> 00:56:28,226 I paid for this damn bed! 1083 00:56:28,268 --> 00:56:29,201 What? 1084 00:56:30,738 --> 00:56:32,064 Goin' to the couch. 1085 00:56:32,106 --> 00:56:34,066 That's what I thought. 1086 00:56:34,108 --> 00:56:36,108 Now, you can go to bed. 1087 00:56:37,044 --> 00:56:38,003 Mm. 1088 00:56:38,045 --> 00:56:39,311 I'll go to sleep. 1089 00:56:40,714 --> 00:56:41,940 Damn blanket with me, too. 1090 00:56:41,982 --> 00:56:43,342 Fuck you, Corey. 1091 00:56:43,384 --> 00:56:45,010 Baby, we can make that happen now, come on. 1092 00:56:45,052 --> 00:56:46,378 Fuck you! 1093 00:56:46,420 --> 00:56:48,647 Take your covers! 1094 00:57:13,280 --> 00:57:14,413 Mornin', V. 1095 00:57:18,686 --> 00:57:20,285 Why you up so early? 1096 00:57:23,223 --> 00:57:26,425 Um. 1097 00:57:27,761 --> 00:57:29,027 I was thinking. 1098 00:57:31,398 --> 00:57:33,158 You were right. 1099 00:57:33,200 --> 00:57:34,299 About what? 1100 00:57:35,769 --> 00:57:38,730 I should've listened to you. 1101 00:57:38,772 --> 00:57:40,666 But. 1102 00:57:40,708 --> 00:57:45,277 You was wrong going behind my back, contacting the director. 1103 00:57:47,281 --> 00:57:49,041 All right. 1104 00:57:49,083 --> 00:57:51,743 I was wrong, all right? 1105 00:57:51,785 --> 00:57:53,311 - I lied to you. - Mm hm. 1106 00:57:53,353 --> 00:57:57,816 And I shouldn't have gone behind your back. 1107 00:57:57,858 --> 00:57:59,951 And, I was wrong. 1108 00:57:59,993 --> 00:58:01,219 Okay? 1109 00:58:01,261 --> 00:58:02,194 Okay. 1110 00:58:03,497 --> 00:58:06,391 But you know how you can make it up to me? 1111 00:58:06,433 --> 00:58:08,300 Put me in your movie? 1112 00:58:11,338 --> 00:58:13,699 V, I'm not the casting director, babe. 1113 00:58:13,741 --> 00:58:15,367 Just the director. 1114 00:58:15,409 --> 00:58:18,737 Just the director, but, you can put me in your movie. 1115 00:58:18,779 --> 00:58:21,440 People do it all the time. 1116 00:58:21,482 --> 00:58:22,881 Come on, babe. 1117 00:58:26,220 --> 00:58:27,379 I'm gonna be late, babe. 1118 00:58:27,421 --> 00:58:29,221 I gotta get dressed. 1119 00:59:04,491 --> 00:59:05,423 Hello. 1120 00:59:06,460 --> 00:59:07,392 Come in. 1121 00:59:17,437 --> 00:59:21,466 Sorry to just drop in unannounced. 1122 00:59:21,508 --> 00:59:23,401 It's okay. 1123 00:59:23,443 --> 00:59:26,138 I was a little worried about the investigation, anyways. 1124 00:59:26,180 --> 00:59:27,806 That's why I'm here. 1125 00:59:27,848 --> 00:59:29,174 Okay. 1126 00:59:29,216 --> 00:59:30,148 Mm hm. 1127 00:59:31,418 --> 00:59:34,586 So, this conversation is off the record. 1128 00:59:35,556 --> 00:59:36,915 Okay. 1129 00:59:36,957 --> 00:59:37,916 I believe you. 1130 00:59:37,958 --> 00:59:40,919 Vindication. 1131 00:59:40,961 --> 00:59:42,821 I know you haven't been acting long, 1132 00:59:42,863 --> 00:59:45,557 but if something like this ever happens again, 1133 00:59:45,599 --> 00:59:46,892 say something. 1134 00:59:46,934 --> 00:59:48,493 Okay, I will. 1135 00:59:48,535 --> 00:59:49,467 Yes. 1136 00:59:51,238 --> 00:59:54,232 It's happened to me before and I just want you to know 1137 00:59:54,274 --> 00:59:55,867 you're not in it alone. 1138 00:59:55,909 --> 00:59:56,975 Oh my God. 1139 00:59:58,846 --> 01:00:01,373 This is a male-dominated industry, and us women, 1140 01:00:01,415 --> 01:00:03,909 we need to stick together. 1141 01:00:03,951 --> 01:00:05,343 We sure do. 1142 01:00:05,385 --> 01:00:06,945 Yes, we have to root for each other, 1143 01:00:06,987 --> 01:00:08,413 we have to look out for each other. 1144 01:00:08,455 --> 01:00:09,815 Had I known he was doing this to you, 1145 01:00:09,857 --> 01:00:11,483 I would have stepped in. 1146 01:00:11,525 --> 01:00:13,151 I would've helped. 1147 01:00:13,193 --> 01:00:14,352 I appreciate you. 1148 01:00:14,394 --> 01:00:16,321 Thank you so much. 1149 01:00:16,363 --> 01:00:18,323 You're welcome. 1150 01:00:18,365 --> 01:00:20,592 So, I talked to the writers, producers, 1151 01:00:20,634 --> 01:00:25,503 and executive producers and they thought it would be best 1152 01:00:26,907 --> 01:00:28,533 that you not return to set. 1153 01:00:28,575 --> 01:00:29,507 What? 1154 01:00:31,311 --> 01:00:33,171 We're goin' with your understudy. 1155 01:00:33,213 --> 01:00:35,607 Then what was all that shit about you, us women, 1156 01:00:35,649 --> 01:00:37,509 stickin' together and you helpin' me? 1157 01:00:37,551 --> 01:00:39,150 I did help you. 1158 01:00:40,153 --> 01:00:42,547 But Jason said it's you or him. 1159 01:00:42,589 --> 01:00:44,249 They went with him. 1160 01:00:44,291 --> 01:00:47,619 Because he's a major talent, larger fan base, 1161 01:00:47,661 --> 01:00:49,261 more connections. 1162 01:00:50,597 --> 01:00:51,857 No charges will be filed against you. 1163 01:00:51,899 --> 01:00:53,892 Charges? 1164 01:00:53,934 --> 01:00:54,993 Hold up. 1165 01:00:55,035 --> 01:00:56,568 Charges against me? 1166 01:00:58,305 --> 01:00:59,998 Did you tell 'em all that bullshit that you believe me? 1167 01:01:00,040 --> 01:01:01,633 No. 1168 01:01:01,675 --> 01:01:04,069 But I did make it a personal note to tell you. 1169 01:01:04,111 --> 01:01:05,203 I'm a mom. 1170 01:01:05,245 --> 01:01:06,872 A single mother. 1171 01:01:06,914 --> 01:01:09,441 And I'm not gonna let my job be jeopardized. 1172 01:01:09,483 --> 01:01:11,509 I need to get the money. 1173 01:01:11,551 --> 01:01:15,513 And, like I said, this is a male-dominated industry. 1174 01:01:15,555 --> 01:01:18,250 And I'm not gonna let my voice be silenced. 1175 01:01:18,292 --> 01:01:21,693 But when it's just me, it's not powerful. 1176 01:01:24,097 --> 01:01:25,363 I understand. 1177 01:01:27,167 --> 01:01:31,069 I don't want you jeopardize' your job for little ol' me. 1178 01:01:32,272 --> 01:01:34,139 But I can say this. 1179 01:01:35,943 --> 01:01:40,305 On another production, another set, I'll be contacting you. 1180 01:01:40,347 --> 01:01:43,041 Now, it may not be a major network. 1181 01:01:43,083 --> 01:01:44,209 But it's gonna be in my film. 1182 01:01:44,251 --> 01:01:45,210 A role. 1183 01:01:45,252 --> 01:01:47,479 Specifically for you. 1184 01:01:47,521 --> 01:01:49,114 Okay. 1185 01:01:49,156 --> 01:01:51,449 I look forward to that phone call. 1186 01:01:51,491 --> 01:01:52,557 I hope so. 1187 01:02:43,276 --> 01:02:44,235 What's up, baby? 1188 01:02:44,277 --> 01:02:45,570 How was your day? 1189 01:02:47,047 --> 01:02:48,440 Hm. 1190 01:02:48,482 --> 01:02:49,607 That's what the glass of wine's for? 1191 01:02:49,649 --> 01:02:50,675 Yep. 1192 01:02:50,717 --> 01:02:51,649 Right. 1193 01:02:53,387 --> 01:02:55,080 Well, I was tryin' to tell you somethin' 1194 01:02:55,122 --> 01:02:56,314 the other day. 1195 01:02:56,356 --> 01:02:57,355 Guess what? 1196 01:03:00,427 --> 01:03:02,420 I was thinkin'. 1197 01:03:02,462 --> 01:03:05,323 'Bout what we talked about this mornin'? 1198 01:03:05,365 --> 01:03:07,158 What was we talkin' about this mornin'? 1199 01:03:07,200 --> 01:03:10,228 You put me in your movie? 1200 01:03:10,270 --> 01:03:12,597 I told you, I'm not the castin' director. 1201 01:03:12,639 --> 01:03:16,641 So what is different this time, Mr. Director? 1202 01:03:18,178 --> 01:03:19,471 You can just tell 'em to put me in your film 1203 01:03:19,513 --> 01:03:22,040 and the casting director will cast me in? 1204 01:03:22,082 --> 01:03:23,108 That's not proper protocol. 1205 01:03:23,150 --> 01:03:23,775 So what? 1206 01:03:23,817 --> 01:03:25,443 You're my man. 1207 01:03:25,485 --> 01:03:27,779 Okay, so let me get this straight. 1208 01:03:27,821 --> 01:03:29,614 Because you're my girl, I'm just supposed to put you 1209 01:03:29,656 --> 01:03:32,183 in my film like that? 1210 01:03:32,225 --> 01:03:33,318 Man. 1211 01:03:33,360 --> 01:03:34,753 Jason's rubbin' off on you, huh? 1212 01:03:34,795 --> 01:03:36,788 So why would you say some shit like that? 1213 01:03:36,830 --> 01:03:39,057 You tryin' to do to me what he did to you. 1214 01:03:39,099 --> 01:03:40,425 Sleep your way to the top. 1215 01:03:40,467 --> 01:03:41,399 What? 1216 01:03:42,569 --> 01:03:43,661 Ha. 1217 01:03:43,703 --> 01:03:45,163 What the fuck you just say? 1218 01:03:45,205 --> 01:03:46,297 Look, I'm sorry, I'm sorry. 1219 01:03:46,339 --> 01:03:48,373 I didn't mean to say that. 1220 01:03:50,277 --> 01:03:51,236 Yeah, you sorry. 1221 01:03:51,278 --> 01:03:52,103 Look, babe, look. 1222 01:03:52,145 --> 01:03:53,238 Come on, man. 1223 01:03:53,280 --> 01:03:54,606 Let's have a seat, come on. 1224 01:03:54,648 --> 01:03:55,407 Let's have a seat 'cause we need to talk. 1225 01:03:55,449 --> 01:03:56,381 Mm hm. 1226 01:04:08,428 --> 01:04:10,228 Come on, let's talk. 1227 01:04:23,643 --> 01:04:24,709 Come here. 1228 01:04:28,682 --> 01:04:31,609 So Mr. Steinbeck called me. 1229 01:04:31,651 --> 01:04:33,318 And I got the job. 1230 01:04:34,421 --> 01:04:35,547 That's great, babe. 1231 01:04:35,589 --> 01:04:36,548 Oh my gosh. 1232 01:04:36,590 --> 01:04:38,783 I'm so proud of you. 1233 01:04:40,861 --> 01:04:42,127 Thank you. 1234 01:04:44,297 --> 01:04:45,857 It's in LA. 1235 01:04:45,899 --> 01:04:48,326 So we're movin' to LA. 1236 01:04:48,368 --> 01:04:51,162 Oh my gosh, that will take my career to the next level. 1237 01:04:51,204 --> 01:04:52,470 I'm so excited. 1238 01:04:53,607 --> 01:04:54,539 Oh. 1239 01:04:56,209 --> 01:04:57,335 Baby? 1240 01:04:57,377 --> 01:04:58,510 What's wrong? 1241 01:04:59,779 --> 01:05:03,181 I think I should move to LA by myself. 1242 01:05:05,318 --> 01:05:06,144 Okay. 1243 01:05:06,186 --> 01:05:07,278 You know. 1244 01:05:07,320 --> 01:05:09,214 I'll just hold it down here. 1245 01:05:09,256 --> 01:05:12,217 What, you gonna be filming for what, like, six months or so? 1246 01:05:12,259 --> 01:05:14,392 I'm moving to LA alone. 1247 01:05:17,864 --> 01:05:20,758 So what are you saying, Corey? 1248 01:05:20,800 --> 01:05:21,733 I, uh. 1249 01:05:26,173 --> 01:05:28,800 I think that we have been movin' in different directions 1250 01:05:28,842 --> 01:05:29,908 in our life, 1251 01:05:31,444 --> 01:05:35,273 and, I mean we haven't been on the same page 1252 01:05:35,315 --> 01:05:36,714 for a minute now. 1253 01:05:37,517 --> 01:05:39,377 All right, V? 1254 01:05:39,419 --> 01:05:44,322 We should save ourselves a lot of heartache and end it now. 1255 01:05:45,859 --> 01:05:46,791 So. 1256 01:05:47,794 --> 01:05:48,920 So, you don't love me anymore? 1257 01:05:48,962 --> 01:05:50,889 No, yes, baby, I do. 1258 01:05:50,931 --> 01:05:52,757 It's not like that. 1259 01:05:52,799 --> 01:05:53,858 I just. 1260 01:05:53,900 --> 01:05:55,493 We just. 1261 01:05:55,535 --> 01:05:57,162 We should just move on. 1262 01:05:57,204 --> 01:05:58,463 So is it someone else? 1263 01:05:58,505 --> 01:06:00,265 No, baby, it's not like that. 1264 01:06:00,307 --> 01:06:01,432 This was not an easy decision for me to make, okay? 1265 01:06:01,474 --> 01:06:03,601 I been prayin' on this. 1266 01:06:03,643 --> 01:06:06,271 My heart hasn't been in this for a minute. 1267 01:06:06,313 --> 01:06:07,245 Okay? 1268 01:06:08,715 --> 01:06:10,441 I just gotta focus on myself. 1269 01:06:10,483 --> 01:06:12,777 So, you just kick me while I'm down, huh? 1270 01:06:12,819 --> 01:06:13,778 No, no, no, no, no. 1271 01:06:13,820 --> 01:06:14,913 It's not like that. 1272 01:06:14,955 --> 01:06:16,614 But it is like that, Corey. 1273 01:06:16,656 --> 01:06:17,589 It is. 1274 01:06:19,626 --> 01:06:23,428 You tell me to follow my dream, quit my job, 1275 01:06:24,965 --> 01:06:28,493 and now my career's up in flames and I don't have no job. 1276 01:06:28,535 --> 01:06:30,195 I have nothing. 1277 01:06:30,237 --> 01:06:31,896 Why are you doing this to me, Corey? 1278 01:06:31,938 --> 01:06:33,398 I'm not tryin' to do you like nothin', okay? 1279 01:06:33,440 --> 01:06:36,534 You can have everything in this house. 1280 01:06:36,576 --> 01:06:37,969 Okay? 1281 01:06:38,011 --> 01:06:39,304 I'll pay the rent for the next two months. 1282 01:06:39,346 --> 01:06:40,905 Why the next two months, huh? 1283 01:06:40,947 --> 01:06:42,540 Why not? 1284 01:06:42,582 --> 01:06:45,443 Your name is on the lease, Corey. 1285 01:06:45,485 --> 01:06:47,845 Well, I talked to the landlord and they said 1286 01:06:47,887 --> 01:06:49,614 that's how long it would take for my name to 1287 01:06:49,656 --> 01:06:51,449 get off the lease. 1288 01:06:51,491 --> 01:06:52,423 Oh. 1289 01:06:55,662 --> 01:06:56,594 Okay. 1290 01:06:57,897 --> 01:07:01,693 So, Mr. Corey got it all figured out, huh? 1291 01:07:01,735 --> 01:07:03,628 So, now you just gonna, what? 1292 01:07:03,670 --> 01:07:06,304 Checkin' off your little list. 1293 01:07:07,641 --> 01:07:09,901 Now your list is to blindside your woman? 1294 01:07:09,943 --> 01:07:11,743 And break her heart? 1295 01:07:13,747 --> 01:07:14,979 Well, you have. 1296 01:07:16,716 --> 01:07:18,843 So you can finish checkin' your list off 1297 01:07:18,885 --> 01:07:20,712 and take your ass to LA. 1298 01:07:20,754 --> 01:07:22,814 Babe, I don't leave for a whole 'nother week. 1299 01:07:22,856 --> 01:07:24,849 You don't leave for LA for another week, 1300 01:07:24,891 --> 01:07:27,252 but you're leavin' out this house today. 1301 01:07:27,294 --> 01:07:28,586 The fuck now! 1302 01:07:28,628 --> 01:07:31,029 Get your ass up out my house. 1303 01:07:32,766 --> 01:07:33,925 Leave! 1304 01:07:33,967 --> 01:07:34,892 Okay. 1305 01:07:34,934 --> 01:07:35,893 All right. 1306 01:07:35,935 --> 01:07:37,028 I'ma get some clothes. 1307 01:07:37,070 --> 01:07:38,663 And make sure you take it all. 1308 01:07:38,705 --> 01:07:41,739 I don't ever wanna see your face again. 1309 01:08:54,814 --> 01:08:57,014 How much time do you need? 1310 01:09:01,087 --> 01:09:03,348 You remember when I won this for you at the fair? 1311 01:09:03,390 --> 01:09:05,623 How much time do you need, Corey? 1312 01:09:09,996 --> 01:09:12,597 Just a couple more minutes. 1313 01:09:38,625 --> 01:09:40,485 I'ma send my brother for the things that I mighta missed. 1314 01:09:40,527 --> 01:09:41,686 Okay? 1315 01:09:41,728 --> 01:09:43,121 No need. 1316 01:09:43,163 --> 01:09:44,522 I'm gon' throw all that shit away. 1317 01:09:44,564 --> 01:09:46,524 I don't want no memories of you. 1318 01:09:46,566 --> 01:09:47,959 V. 1319 01:09:48,001 --> 01:09:48,960 You don't gotta be so cold-blooded, okay? 1320 01:09:49,002 --> 01:09:50,094 I still love you. 1321 01:09:50,136 --> 01:09:50,962 I'm still in love with you. 1322 01:09:51,004 --> 01:09:51,963 Cold-blooded. 1323 01:09:52,005 --> 01:09:52,864 Like you are to me? 1324 01:09:52,906 --> 01:09:53,838 Huh? 1325 01:09:56,676 --> 01:09:58,069 V, I- 1326 01:09:58,111 --> 01:09:58,970 I'm not tryin' to argue right now. 1327 01:09:59,012 --> 01:09:59,944 Okay? 1328 01:10:01,214 --> 01:10:02,440 Can I please just get a hug and a kiss? 1329 01:10:02,482 --> 01:10:03,608 A hug and a kiss? 1330 01:10:03,650 --> 01:10:05,042 Hell no. 1331 01:10:05,084 --> 01:10:06,411 Leave my motherfuckin' keys on the counter 1332 01:10:06,453 --> 01:10:09,053 and get the fuck outta my house. 1333 01:10:13,827 --> 01:10:14,652 What you waitin' on? 1334 01:10:14,694 --> 01:10:15,827 Give it here! 1335 01:10:20,633 --> 01:10:21,592 I'll call you when I get to my mom's. 1336 01:10:22,969 --> 01:10:24,061 No need. 1337 01:10:24,103 --> 01:10:25,696 I'm changin' my number anyways. 1338 01:10:25,738 --> 01:10:26,697 Damn. 1339 01:10:26,739 --> 01:10:28,166 What? 1340 01:10:28,208 --> 01:10:30,568 You thought we was gonna be friends? 1341 01:10:30,610 --> 01:10:33,938 A friend wouldn't do me like that. 1342 01:10:33,980 --> 01:10:35,440 You said you wanted to move on? 1343 01:10:35,482 --> 01:10:36,614 Then move on. 1344 01:10:40,753 --> 01:10:41,686 Bye. 1345 01:11:33,139 --> 01:11:35,066 The heart that's meant to love you 1346 01:11:35,108 --> 01:11:38,976 will fight for you when you start to give up. 1347 01:11:40,246 --> 01:11:43,207 Lift you up when you're feelin' down. 1348 01:11:43,249 --> 01:11:45,009 And will loan you their smile when it's hard for you 1349 01:11:45,051 --> 01:11:46,651 to find your own. 1350 01:11:50,323 --> 01:11:54,752 It will never get the strength from seein' you weak. 1351 01:11:54,794 --> 01:11:57,188 Power from seein' you hurt. 1352 01:11:57,230 --> 01:11:59,697 Or joy from seein' you cry. 1353 01:12:07,307 --> 01:12:11,102 The heart that's meant to love you wants to see 1354 01:12:11,144 --> 01:12:12,677 the best of you. 1355 01:12:13,913 --> 01:12:15,246 Not to hurt you. 1356 01:12:16,716 --> 01:12:17,975 And you should never forget this. 1357 01:15:12,158 --> 01:15:13,384 Hello? 1358 01:15:13,426 --> 01:15:16,227 Valentine, how are you? 1359 01:15:18,231 --> 01:15:19,423 Oh, I'm tired. 1360 01:15:19,465 --> 01:15:21,392 I just got offa work. 1361 01:15:21,434 --> 01:15:24,061 Long day on set, huh? 1362 01:15:24,103 --> 01:15:25,035 I wish. 1363 01:15:26,305 --> 01:15:27,932 No, I actually work the graveyard 1364 01:15:27,974 --> 01:15:30,274 at the Herrod and Son plant. 1365 01:15:31,511 --> 01:15:33,037 Really? 1366 01:15:33,079 --> 01:15:36,147 Yeah, word got around about Jason, and. 1367 01:15:37,416 --> 01:15:40,311 You know the actin' community's real small. 1368 01:15:40,353 --> 01:15:42,286 I can't book for shit. 1369 01:15:43,356 --> 01:15:45,850 That really ruined me. 1370 01:15:45,892 --> 01:15:46,851 Damn. 1371 01:15:46,893 --> 01:15:48,486 I'm sorry to hear that. 1372 01:15:48,528 --> 01:15:49,487 Yeah. 1373 01:15:49,529 --> 01:15:51,388 That's life. 1374 01:15:51,430 --> 01:15:53,157 Well, I have some good news that may 1375 01:15:53,199 --> 01:15:55,526 change your fortune. 1376 01:15:55,568 --> 01:15:56,834 Good news? 1377 01:15:58,437 --> 01:15:59,396 You remember when I said I'll call you 1378 01:15:59,438 --> 01:16:00,765 when something comes up? 1379 01:16:00,807 --> 01:16:01,465 Yeah. 1380 01:16:01,507 --> 01:16:02,506 I remember. 1381 01:16:03,976 --> 01:16:04,935 Well, something came up and 1382 01:16:04,977 --> 01:16:06,137 this is that call. 1383 01:16:06,179 --> 01:16:07,471 Really? 1384 01:16:07,513 --> 01:16:08,512 Oh my gosh. 1385 01:16:09,949 --> 01:16:12,082 I really appreciate that. 1386 01:16:13,820 --> 01:16:15,479 What's your availability like next week? 1387 01:16:15,521 --> 01:16:20,324 I'd like to meet somewhere to get you caught up to speed. 1388 01:16:21,194 --> 01:16:22,059 I'm free anytime. 1389 01:16:23,329 --> 01:16:24,989 But what about your job? 1390 01:16:25,031 --> 01:16:27,031 Hold on for a second. 1391 01:16:36,976 --> 01:16:38,269 Hello? 1392 01:16:38,311 --> 01:16:40,377 This is Valentine. 1393 01:16:42,515 --> 01:16:43,173 I quit. 1394 01:17:18,584 --> 01:17:21,612 And it turned out, I was in, and it turned out great. 1395 01:17:21,654 --> 01:17:22,586 Right. 1396 01:17:24,123 --> 01:17:24,949 - Mother fucker- - No, people do that all 1397 01:17:24,991 --> 01:17:26,383 the time. 1398 01:17:26,425 --> 01:17:27,885 No, people do that all the time. 1399 01:17:27,927 --> 01:17:29,320 Jesus. 1400 01:17:29,362 --> 01:17:31,021 You know, people do this all the time. 1401 01:17:31,063 --> 01:17:32,256 Don't judge me. 1402 01:17:37,470 --> 01:17:40,464 Does it go on my body or on my shirt? 1403 01:17:43,042 --> 01:17:45,236 What I'm saying is. 1404 01:17:45,278 --> 01:17:48,072 I'm saying that when the investivay- 1405 01:17:48,114 --> 01:17:49,874 Pfft. 1406 01:17:49,916 --> 01:17:53,177 I'm saying when I complete the investigation. 1407 01:17:53,219 --> 01:17:54,044 What's the line? 1408 01:17:54,086 --> 01:17:55,012 Line? 1409 01:17:55,054 --> 01:17:55,986 Damn. 1410 01:17:58,291 --> 01:18:01,385 Remember the director loved it. 1411 01:18:01,427 --> 01:18:02,553 See. 1412 01:18:02,595 --> 01:18:03,420 The, the shit. 1413 01:18:03,462 --> 01:18:04,555 It's there. 1414 01:18:04,597 --> 01:18:06,357 It's right there. 1415 01:18:07,400 --> 01:18:08,626 Right there in my head. 1416 01:18:08,668 --> 01:18:11,268 Just gotta come out my mouth. 1417 01:18:12,571 --> 01:18:13,264 You ain't hear me callin' your name? 1418 01:18:13,306 --> 01:18:14,431 Damn. 1419 01:18:14,473 --> 01:18:15,432 No, I was in deep throat. 1420 01:18:15,474 --> 01:18:17,141 Everything okay? 1421 01:18:18,244 --> 01:18:19,637 Yeah. 1422 01:18:19,679 --> 01:18:21,572 Why don't you go again? 1423 01:18:21,614 --> 01:18:23,207 Sound like you said you was in deep throat, girl. 1424 01:18:23,249 --> 01:18:24,208 You better say your line right. 1425 01:18:24,250 --> 01:18:25,442 I said thought. 1426 01:18:25,484 --> 01:18:26,417 Thought? 1427 01:18:29,255 --> 01:18:33,183 I'm up against a- 1428 01:18:33,225 --> 01:18:34,184 Damn! 1429 01:18:34,226 --> 01:18:35,559 The glasses first. 1430 01:18:35,627 --> 01:18:40,627 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 93633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.