Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,401 --> 00:00:19,401
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:26,543 --> 00:00:28,470
The
heart that's meant to love you
3
00:00:28,512 --> 00:00:32,381
will fight for you when
you start to give up.
4
00:00:33,651 --> 00:00:36,745
Lift you up when
you're feelin' down.
5
00:00:36,787 --> 00:00:38,347
And loan you their smile
when it's hard for you
6
00:00:38,389 --> 00:00:39,788
to find your own.
7
00:00:43,694 --> 00:00:47,956
And will never get their
strength from seein' you weak,
8
00:00:47,998 --> 00:00:50,659
power from seein' you hurt,
9
00:00:50,701 --> 00:00:52,968
or joy from seein' you cry.
10
00:01:00,611 --> 00:01:03,972
The heart that's
meant to love you
11
00:01:04,014 --> 00:01:06,975
wants to see the best of you,
12
00:01:07,017 --> 00:01:08,550
not to hurt you.
13
00:01:09,820 --> 00:01:12,587
And you should
never forget this.
14
00:02:31,902 --> 00:02:33,762
I wish I was a
little girl again.
15
00:02:33,804 --> 00:02:38,840
'Cause skinned knees are easier
to fix than a broken heart.
16
00:03:45,042 --> 00:03:45,867
Ooh, what's up?
17
00:03:45,909 --> 00:03:47,202
Good morning.
18
00:03:47,244 --> 00:03:49,538
- How you doin'?
- Good morning, baby.
19
00:03:49,580 --> 00:03:51,540
You're up early, in a good mood.
20
00:03:51,582 --> 00:03:53,108
Yes, 'cause I got that email
21
00:03:53,150 --> 00:03:54,643
and it put me in good spirits.
22
00:03:54,685 --> 00:03:55,510
Really?
23
00:03:55,552 --> 00:03:56,945
Yes.
24
00:03:56,987 --> 00:03:58,647
And, according to
my bank account,
25
00:04:01,592 --> 00:04:03,652
we about to do some
celebrating girl.
26
00:04:06,096 --> 00:04:07,622
So, they're makin'
the investment?
27
00:04:07,664 --> 00:04:09,024
Yes, they're makin'
the investment!
28
00:04:09,066 --> 00:04:10,892
And they're not only
gonna fund this project,
29
00:04:10,934 --> 00:04:12,461
but they gonna fund my next
three to five, as well.
30
00:04:12,503 --> 00:04:15,664
Oh, well, well, well,
Mr. Dollar Singer.
31
00:04:15,706 --> 00:04:16,765
Looks like somebody
needs to be practicing
32
00:04:16,807 --> 00:04:18,867
their autograph stroke.
33
00:04:18,909 --> 00:04:20,869
Oh, girl, come on, now.
34
00:04:20,911 --> 00:04:23,138
I already got a stroke
that's been mastered.
35
00:04:24,748 --> 00:04:26,141
Come on, now.
36
00:04:26,183 --> 00:04:26,875
There's no practice
needed with that one.
37
00:04:26,917 --> 00:04:27,876
No.
38
00:04:27,918 --> 00:04:29,744
Maybe later, okay?
39
00:04:29,786 --> 00:04:30,745
Come on, now.
40
00:04:30,787 --> 00:04:31,746
Let's just eat.
41
00:04:31,788 --> 00:04:33,715
Come on.
42
00:04:33,757 --> 00:04:36,685
And, plus, you know I gotta
be on set in a couple hours.
43
00:04:36,727 --> 00:04:38,186
Mm, okay.
44
00:04:38,228 --> 00:04:39,788
Mm.
45
00:04:42,699 --> 00:04:43,632
Hm.
46
00:04:46,036 --> 00:04:47,035
Hey, Jason.
47
00:04:48,539 --> 00:04:49,271
What's up?
48
00:04:51,842 --> 00:04:53,735
Oh, you know I'm ready.
49
00:04:53,777 --> 00:04:57,105
And I have all my
lines together.
50
00:04:57,147 --> 00:04:58,907
You just make sure you're ready.
51
00:04:58,949 --> 00:04:59,881
Okay?
52
00:05:04,154 --> 00:05:05,086
Boy, stop.
53
00:05:06,223 --> 00:05:07,048
Okay.
54
00:05:07,090 --> 00:05:07,916
Bye.
55
00:05:07,958 --> 00:05:09,551
Bye.
56
00:05:29,279 --> 00:05:31,806
Okay.
57
00:05:31,848 --> 00:05:32,981
Almost there.
58
00:05:34,618 --> 00:05:35,350
Okay.
59
00:05:36,653 --> 00:05:37,586
And...
60
00:05:41,925 --> 00:05:43,752
Oh my gosh!
61
00:05:44,761 --> 00:05:45,694
I love it!
62
00:05:48,165 --> 00:05:49,791
Come on, let's go.
63
00:05:49,833 --> 00:05:51,166
This is noice.
64
00:05:53,804 --> 00:05:54,736
Yes.
65
00:06:00,811 --> 00:06:01,743
Um.
66
00:06:03,780 --> 00:06:07,742
Look, uh, we been together
for three years now.
67
00:06:07,784 --> 00:06:08,877
And I can't imagine-
68
00:06:08,919 --> 00:06:10,312
- Yes, yes, yes, yes.
69
00:06:10,354 --> 00:06:12,614
With
anybody but you.
70
00:06:12,656 --> 00:06:14,389
- Yes, yes, yes.
- Yes.
71
00:06:17,194 --> 00:06:19,688
Yes, baby.
72
00:06:19,730 --> 00:06:20,662
Mm.
73
00:06:29,139 --> 00:06:30,098
Cut.
74
00:06:31,274 --> 00:06:32,834
That was beautiful, guys.
75
00:06:32,876 --> 00:06:33,702
All right, let's reset.
76
00:06:33,744 --> 00:06:35,070
Back to one.
77
00:06:35,112 --> 00:06:36,605
Can I take a five?
78
00:06:36,647 --> 00:06:37,839
Take five.
79
00:06:44,187 --> 00:06:45,347
I'll just.
80
00:06:45,389 --> 00:06:46,214
Um.
81
00:06:46,256 --> 00:06:47,349
Whoa.
82
00:06:47,391 --> 00:06:48,350
Babe, babe, babe, wait, hey.
83
00:06:48,392 --> 00:06:49,884
Hey, hey, I'm sorry.
84
00:06:49,926 --> 00:06:51,019
Okay?
85
00:06:51,061 --> 00:06:52,687
Jason, what the hell was that?
86
00:06:52,729 --> 00:06:55,156
You was completely outta
line and unprofessional.
87
00:06:55,198 --> 00:06:59,227
Look, you know how
I feel about you, V, okay?
88
00:06:59,269 --> 00:07:01,763
Like, the moment just, it
just got the best of me.
89
00:07:01,805 --> 00:07:02,897
- Jason.
- Hm?
90
00:07:02,939 --> 00:07:04,366
We're on a professional set.
91
00:07:04,408 --> 00:07:06,401
You gotta learn how
to control yourself.
92
00:07:06,443 --> 00:07:08,069
And you know I got a man.
93
00:07:08,111 --> 00:07:09,070
I know you do.
94
00:07:09,112 --> 00:07:10,939
I know you got a man.
95
00:07:10,981 --> 00:07:14,209
I never meant to disrespect
your relationship, okay?
96
00:07:14,251 --> 00:07:15,176
Thank you.
97
00:07:15,218 --> 00:07:16,177
So.
98
00:07:16,219 --> 00:07:17,712
Wanna rehearse again?
99
00:07:17,754 --> 00:07:20,415
The proper way this time.
100
00:07:20,457 --> 00:07:22,317
Okay.
101
00:07:22,359 --> 00:07:24,886
But, no double kissin' and
don't be touchin' my ass
102
00:07:24,928 --> 00:07:25,860
like that.
103
00:07:27,798 --> 00:07:29,424
Why do I have
104
00:07:29,466 --> 00:07:32,260
to keep tellin' this man how
he's supposed to behave on set?
105
00:07:32,302 --> 00:07:36,297
Hell, he on his way to
becomin' a big time movie star.
106
00:07:36,339 --> 00:07:38,099
He should know better.
107
00:07:38,141 --> 00:07:40,735
God, I just need a big break.
108
00:08:02,966 --> 00:08:04,125
Hey, baby.
109
00:08:04,167 --> 00:08:05,694
What's up?
110
00:08:05,736 --> 00:08:07,462
How was your day?
111
00:08:07,504 --> 00:08:08,797
Mwah!
112
00:08:08,839 --> 00:08:10,505
Ooh, yo, gimme them feet.
113
00:08:11,508 --> 00:08:13,702
Yo, I had an amazing day.
114
00:08:13,744 --> 00:08:17,739
I had some meetings and I had
to finalize some paperwork.
115
00:08:17,781 --> 00:08:19,774
And, tomorrow, I gotta
meet with the lawyer.
116
00:08:19,816 --> 00:08:21,276
'Cause you know I ain't
about to sign shit without
117
00:08:21,318 --> 00:08:22,477
gettin' his okay first.
118
00:08:22,519 --> 00:08:23,812
Mm hm.
119
00:08:23,854 --> 00:08:25,046
But, uh, how was your day?
120
00:08:25,088 --> 00:08:26,247
Oh, you know.
121
00:08:26,289 --> 00:08:27,288
Rehearsin'.
122
00:08:28,792 --> 00:08:31,119
I'm just so ready
to shoot this film.
123
00:08:31,161 --> 00:08:32,921
Oh yeah, I forgot to tell you.
124
00:08:32,963 --> 00:08:34,856
Jason Desmond is in this film.
125
00:08:34,898 --> 00:08:36,291
Oh yeah.
126
00:08:36,333 --> 00:08:37,959
Yo, that man is in
some big stuff, yo.
127
00:08:38,001 --> 00:08:38,960
Yes.
128
00:08:39,002 --> 00:08:40,729
This is a big deal.
129
00:08:40,771 --> 00:08:41,930
I'm so proud o' you.
130
00:08:41,972 --> 00:08:43,164
Thank you, babe.
131
00:08:43,206 --> 00:08:44,065
Oo, oo, girl.
132
00:08:44,107 --> 00:08:45,200
Mwah.
133
00:08:47,477 --> 00:08:50,772
You start rehearsin' next week?
134
00:08:50,814 --> 00:08:51,813
Yes, yes.
135
00:08:52,516 --> 00:08:54,109
I guess.
136
00:08:54,151 --> 00:08:56,878
Oh my gosh, I'm so
excited, like, babe.
137
00:08:56,920 --> 00:08:59,481
This is gonna be my big break.
138
00:08:59,523 --> 00:09:01,122
Like, oh my gosh.
139
00:09:02,058 --> 00:09:05,420
I can't wait.
140
00:09:05,462 --> 00:09:06,755
I'll be right back.
141
00:09:06,797 --> 00:09:07,288
I'll be right back, okay?
142
00:09:07,330 --> 00:09:08,923
Mwah.
143
00:09:08,965 --> 00:09:10,058
All right, all right,
makin' that face, girl.
144
00:09:10,100 --> 00:09:12,026
You know I love your feet.
145
00:09:15,972 --> 00:09:17,499
I wonder if I should
146
00:09:17,541 --> 00:09:20,502
tell Corey about Jason
unprofessional behavior on set.
147
00:09:20,544 --> 00:09:21,442
Nah.
148
00:09:22,946 --> 00:09:25,206
Corey might show up
and beat his ass.
149
00:09:25,248 --> 00:09:26,941
I'll just keep it to myself.
150
00:09:28,118 --> 00:09:29,944
Plus, he said it was sorry.
151
00:09:29,986 --> 00:09:32,847
Can't have Corey fuckin'
up my big opportunity.
152
00:09:34,991 --> 00:09:35,924
Here.
153
00:09:37,060 --> 00:09:38,153
Let's make a toast.
154
00:09:38,195 --> 00:09:39,127
All right?
155
00:09:40,430 --> 00:09:43,324
This is
to us being on our way
156
00:09:43,366 --> 00:09:46,167
and, uh, it's only up from here.
157
00:10:46,496 --> 00:10:47,428
Hello?
158
00:10:49,266 --> 00:10:50,959
This is she.
159
00:10:51,001 --> 00:10:52,533
How can I help you?
160
00:10:56,039 --> 00:10:57,899
No, no, no, no, no, no.
161
00:10:57,941 --> 00:11:00,935
I thought I gave you
guys plenty of notice.
162
00:11:00,977 --> 00:11:02,370
Babe, who is that?
163
00:11:02,412 --> 00:11:04,873
Bam, my wedding
is in two weeks.
164
00:11:04,915 --> 00:11:06,114
Who is that?
165
00:11:08,285 --> 00:11:11,446
Do whatever it takes.
166
00:11:11,488 --> 00:11:12,580
Thank you, thank you, thank you.
167
00:11:12,622 --> 00:11:14,689
I really appreciate that.
168
00:11:18,328 --> 00:11:19,153
Hm?
169
00:11:19,195 --> 00:11:20,288
Babe.
170
00:11:20,330 --> 00:11:22,223
That was the dress designer.
171
00:11:22,265 --> 00:11:24,659
She said my dress might
not be ready in two weeks,
172
00:11:24,701 --> 00:11:27,462
because some of the
fabrics is shippin' late.
173
00:11:27,504 --> 00:11:29,364
I gave these guys
plenty of notice
174
00:11:29,406 --> 00:11:30,999
to get my shit together-
175
00:11:31,041 --> 00:11:32,133
- Babe, babe, babe,
babe, babe, babe, babe,
176
00:11:32,175 --> 00:11:33,001
no, no, no, no, no.
177
00:11:33,043 --> 00:11:33,668
It's okay.
178
00:11:33,710 --> 00:11:34,602
All right?
179
00:11:34,644 --> 00:11:35,603
It's all right.
180
00:11:35,645 --> 00:11:36,471
It's your special day.
181
00:11:36,513 --> 00:11:37,672
No tears.
182
00:11:37,714 --> 00:11:39,607
Hm?
183
00:11:39,649 --> 00:11:40,942
I'm pretty sure God will make
a way for that dress designer
184
00:11:40,984 --> 00:11:43,645
to have that dress done in time.
185
00:11:43,687 --> 00:11:45,246
But, it's easy for you to say.
186
00:11:45,288 --> 00:11:47,348
You're not the one
taking care of all the
187
00:11:47,390 --> 00:11:49,984
caterin', the full,
like, the venue.
188
00:11:50,026 --> 00:11:51,119
- Everything.
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
189
00:11:51,161 --> 00:11:52,253
You're not helpin' wit' any-
190
00:11:52,295 --> 00:11:53,121
- Baby, baby, baby, baby.
191
00:11:53,163 --> 00:11:53,988
Wait, okay?
192
00:11:54,030 --> 00:11:55,123
Calm down.
193
00:11:55,165 --> 00:11:56,658
Don't direct that anger to me.
194
00:11:56,700 --> 00:11:59,360
The dress designer's
the one who messed up.
195
00:11:59,402 --> 00:12:00,295
Okay?
196
00:12:02,238 --> 00:12:04,132
Now, look, just come over
here and let me transfer
197
00:12:04,174 --> 00:12:06,134
some of these positive
vibes into you.
198
00:12:06,176 --> 00:12:07,135
Come on.
199
00:12:07,177 --> 00:12:08,369
Give me a big old hug.
200
00:12:08,411 --> 00:12:09,237
Okay.
201
00:12:17,253 --> 00:12:18,212
Cut.
202
00:12:20,090 --> 00:12:22,383
The both of you area amazing.
203
00:12:22,425 --> 00:12:24,519
I love the chemistry
between you two.
204
00:12:24,561 --> 00:12:26,187
Thank you.
205
00:12:26,229 --> 00:12:29,590
All right, let's set
up for the next scene.
206
00:12:29,632 --> 00:12:31,059
Um, can I talk to you?
207
00:12:31,101 --> 00:12:32,293
Okay.
208
00:12:32,335 --> 00:12:33,261
Over here?
209
00:12:33,303 --> 00:12:34,462
Okay.
210
00:12:34,504 --> 00:12:36,431
What's the matter?
211
00:12:37,640 --> 00:12:38,666
Um.
212
00:12:38,708 --> 00:12:40,668
What was that about?
213
00:12:40,710 --> 00:12:42,403
What are you talking about?
214
00:12:42,445 --> 00:12:44,605
The whole deep
breathin' on my neck,
215
00:12:44,647 --> 00:12:45,974
your hand risin' to my butt?
216
00:12:46,016 --> 00:12:47,608
Like, that wasn't in the script.
217
00:12:47,650 --> 00:12:49,143
I was just playin'
into the scene.
218
00:12:49,185 --> 00:12:50,511
Directors love that shit.
219
00:12:50,553 --> 00:12:53,314
Yeah, but that
wasn't in the script.
220
00:12:53,356 --> 00:12:56,017
Can you please just
stick to the script?
221
00:12:56,059 --> 00:12:57,485
That felt too real.
222
00:12:57,527 --> 00:12:58,686
Well, that's great.
223
00:12:58,728 --> 00:13:00,655
That means you're tapped in.
224
00:13:00,697 --> 00:13:04,492
I hope you don't think I was
tryin' to come onto you again.
225
00:13:04,534 --> 00:13:07,028
Look, I'm not trying to
offend you, I was just
226
00:13:07,070 --> 00:13:09,764
playing it to the
scene, like I said.
227
00:13:09,806 --> 00:13:11,099
People do it on
set all the time.
228
00:13:11,141 --> 00:13:12,206
Improvising.
229
00:13:13,743 --> 00:13:14,569
When you do these things, you
gotta make it feel as real
230
00:13:14,611 --> 00:13:15,576
as possible.
231
00:13:17,380 --> 00:13:21,582
If that was my fiance, that's
exactly what I would do, okay?
232
00:13:23,286 --> 00:13:24,746
Remember, the director loved it.
233
00:13:24,788 --> 00:13:28,089
And, her next film
is going to cable.
234
00:13:28,758 --> 00:13:29,757
Um, okay.
235
00:13:31,261 --> 00:13:32,553
I guess, if the
director loved it.
236
00:13:33,730 --> 00:13:36,090
You killed it by the way.
237
00:13:36,132 --> 00:13:38,326
Be calm, Valentine.
238
00:13:38,368 --> 00:13:40,228
Don't cuss him completely out.
239
00:13:40,270 --> 00:13:42,163
I see how you tryin' to
run game like I'm a newbie
240
00:13:42,205 --> 00:13:43,798
or somethin'.
241
00:13:43,840 --> 00:13:46,300
Like I never acted and tapped
into a character before.
242
00:13:46,342 --> 00:13:49,203
He was breathing too heavy
with them kisses for me.
243
00:13:49,245 --> 00:13:50,505
But let me keep calm.
244
00:13:50,547 --> 00:13:51,606
Come on, girl.
245
00:13:51,648 --> 00:13:52,473
You got this.
246
00:13:56,453 --> 00:13:58,679
I knew I wasn't trippin'.
247
00:13:58,721 --> 00:14:00,548
Jason is completely out of line
248
00:14:00,590 --> 00:14:02,817
and very disrespectful on set.
249
00:14:02,859 --> 00:14:05,620
I can't believe he
tried to throw it on me.
250
00:14:05,662 --> 00:14:07,755
Like, "Just because I have
feelings for you Valentine
251
00:14:07,797 --> 00:14:12,527
doesn't mean everything
I do is comin' onto you."
252
00:14:12,569 --> 00:14:15,229
But he was comin' onto me.
253
00:14:22,679 --> 00:14:23,744
Valentine.
254
00:14:28,284 --> 00:14:29,744
Valentine.
255
00:14:29,786 --> 00:14:31,252
Yo, my bad, yo.
256
00:14:32,822 --> 00:14:34,348
You didn't hear me
callin' your name?
257
00:14:34,390 --> 00:14:36,150
No, I was in deep thought.
258
00:14:36,192 --> 00:14:38,086
Well, is everything okay?
259
00:14:38,128 --> 00:14:39,487
Yeah, I'm fine.
260
00:14:39,529 --> 00:14:41,722
Just stressin' about this movie.
261
00:14:41,764 --> 00:14:43,257
You need anything?
262
00:14:43,299 --> 00:14:45,166
No, I'm fine, babe.
263
00:14:46,402 --> 00:14:47,562
Are you hungry, baby?
264
00:14:47,604 --> 00:14:49,797
No, I'm not hungry.
265
00:14:49,839 --> 00:14:54,702
But, I'll come
in in a coupla minutes.
266
00:14:54,744 --> 00:14:55,810
All right.
267
00:15:06,656 --> 00:15:08,282
Get
out your feelings, girl,
268
00:15:08,324 --> 00:15:11,252
and do what you gotta do
to get this movie done.
269
00:15:11,294 --> 00:15:13,828
It can open many doors for you.
270
00:15:39,856 --> 00:15:41,482
I should tell Corey.
271
00:15:41,524 --> 00:15:43,684
Or ask him what I should
do in this situation.
272
00:15:43,726 --> 00:15:47,862
Lord knows, I need this
film, but, at what price?
273
00:15:48,932 --> 00:15:50,591
I just don't know what to do.
274
00:15:50,633 --> 00:15:53,895
You ready to tell
me what was wrong?
275
00:15:53,937 --> 00:15:56,397
How'd you know
somethin's wrong with me?
276
00:15:56,439 --> 00:15:58,266
It's my job to know my woman.
277
00:15:58,308 --> 00:15:59,767
Hm.
278
00:15:59,809 --> 00:16:00,935
Okay.
279
00:16:00,977 --> 00:16:01,909
Well.
280
00:16:04,280 --> 00:16:06,948
I'm feelin'
uncomfortable on set.
281
00:16:08,751 --> 00:16:10,551
Uncomfortable how?
282
00:16:11,421 --> 00:16:13,314
My scene partner.
283
00:16:13,356 --> 00:16:15,823
He's bein' very inappropriate.
284
00:16:20,230 --> 00:16:21,856
How?
285
00:16:21,898 --> 00:16:24,792
When he kiss me, his
tongue is down my throat.
286
00:16:24,834 --> 00:16:28,629
And, when he hugs me,
his hands go too far down
287
00:16:28,671 --> 00:16:31,432
and he grabs my butt and it
makes me feel uncomfortable.
288
00:16:31,474 --> 00:16:32,867
I'm not gonna tell him
289
00:16:32,909 --> 00:16:34,569
that Jason whispers to
me that I was beautiful
290
00:16:34,611 --> 00:16:36,504
when he was feelin' me.
291
00:16:36,546 --> 00:16:40,641
Corey would go apes
hit if he knew the whole truth.
292
00:16:40,683 --> 00:16:41,943
Have you talked
to him about this?
293
00:16:41,985 --> 00:16:44,278
Yes, I talked to him about it.
294
00:16:44,320 --> 00:16:46,981
And he say, it's just
to make the scene real.
295
00:16:47,023 --> 00:16:48,583
Oh, okay.
296
00:16:48,625 --> 00:16:51,919
Well, I mean, that's
okay, I understand that.
297
00:16:51,961 --> 00:16:53,621
I mean.
298
00:16:53,663 --> 00:16:55,256
Hey, you gotta make
sure that the audience
299
00:16:55,298 --> 00:16:57,858
feels the chemistry
and, uh, you know.
300
00:16:57,900 --> 00:17:01,829
Every great film has
to have great acting.
301
00:17:01,871 --> 00:17:03,431
I mean, is he apologetic?
302
00:17:03,473 --> 00:17:05,733
He's always apologetic.
303
00:17:05,775 --> 00:17:07,635
He say he's
not tryin' to make me
304
00:17:07,677 --> 00:17:09,503
feel uncomfortable, but
then he'll do somethin' else
305
00:17:09,545 --> 00:17:10,638
inappropriate.
306
00:17:10,680 --> 00:17:12,506
Well, I'll tell you one thing.
307
00:17:12,548 --> 00:17:13,507
He better keep his fuckin'
tongue out your mouth
308
00:17:13,549 --> 00:17:14,909
if he wants to swallow.
309
00:17:14,951 --> 00:17:16,544
And he better not
never touch my booty.
310
00:17:16,586 --> 00:17:18,246
Girl, I will chop
them hands off.
311
00:17:18,288 --> 00:17:18,913
Here, let me tell 'em.
312
00:17:18,955 --> 00:17:19,780
No.
313
00:17:19,822 --> 00:17:20,648
No, no,
314
00:17:20,690 --> 00:17:21,515
No, you're not.
315
00:17:21,557 --> 00:17:23,417
Okay?
316
00:17:23,459 --> 00:17:25,419
You know they already look at
women like we're emotional.
317
00:17:25,461 --> 00:17:28,723
I can't have my man comin'
on set, speakin' for me.
318
00:17:28,765 --> 00:17:33,834
Plus, this is
my big break, babe.
319
00:17:35,305 --> 00:17:36,664
I don't need anything
jeopardizing that.
320
00:17:36,706 --> 00:17:40,034
And, if you love me,
you just give me advice
321
00:17:40,076 --> 00:17:41,942
and let me handle it.
322
00:17:43,479 --> 00:17:45,339
If I need you, I'll let
you know so you can come
323
00:17:45,381 --> 00:17:46,514
kick his ass.
324
00:17:48,584 --> 00:17:49,543
All right, well.
325
00:17:49,585 --> 00:17:51,552
I understand, but, babe.
326
00:17:53,456 --> 00:17:55,650
You know this is why I didn't
want you to become an actress.
327
00:17:55,692 --> 00:17:57,551
You know how jealous I get.
328
00:17:57,593 --> 00:17:58,619
I can't stand to see no
other man to put his hands
329
00:17:58,661 --> 00:18:00,054
on my woman.
330
00:18:00,096 --> 00:18:02,957
I don't care if
it's fake, aight?
331
00:18:02,999 --> 00:18:05,326
Okay, you know you
can just quit, right?
332
00:18:05,368 --> 00:18:07,628
I can take care of you and,
maybe you can be a housewife?
333
00:18:07,670 --> 00:18:09,630
And we can finally get
this family started.
334
00:18:09,672 --> 00:18:11,732
Ain't that just like a man?
335
00:18:11,774 --> 00:18:13,367
To think all a
woman is good for is
336
00:18:13,409 --> 00:18:15,903
keepin' the house clean
and bearin' children.
337
00:18:15,945 --> 00:18:17,538
Housewife?
338
00:18:17,580 --> 00:18:19,640
Well, baby, you
know I love acting.
339
00:18:19,682 --> 00:18:21,976
It's always been my dream.
340
00:18:22,018 --> 00:18:25,379
And, please, let's not
have that family discussion
341
00:18:25,421 --> 00:18:26,847
right now.
342
00:18:26,889 --> 00:18:30,084
Okay, well, if I
can't talk to him,
343
00:18:30,126 --> 00:18:31,986
you've already talked to him,
344
00:18:32,028 --> 00:18:36,023
just talk to the director if
he keeps it up, all right?
345
00:18:36,065 --> 00:18:38,559
That's a great idea, babe.
346
00:18:38,601 --> 00:18:39,627
Great idea.
347
00:18:40,737 --> 00:18:42,403
All right, well.
348
00:18:43,973 --> 00:18:47,975
I'm gonna go to bed, because
I do not feel well right now.
349
00:18:49,045 --> 00:18:50,471
Okay.
350
00:19:15,171 --> 00:19:16,897
Reception said there's
a patient in need
351
00:19:16,939 --> 00:19:18,806
of special attention.
352
00:19:19,842 --> 00:19:21,442
You need a nurse?
353
00:19:23,012 --> 00:19:24,472
Nurse.
354
00:19:24,514 --> 00:19:26,073
What's your name, baby?
355
00:19:26,115 --> 00:19:27,808
Does it matter?
356
00:19:27,850 --> 00:19:28,943
No.
357
00:19:28,985 --> 00:19:29,810
Ooh, hold up, though, baby.
358
00:19:29,852 --> 00:19:30,811
Mm.
359
00:19:30,853 --> 00:19:32,446
Come on, come on.
360
00:19:32,488 --> 00:19:34,148
Yeah, yeah, yeah,
keep that eye line.
361
00:19:34,190 --> 00:19:35,950
Yo, babe, keep your eye line
tight with your subjects,
362
00:19:35,992 --> 00:19:37,618
all right?
363
00:19:37,660 --> 00:19:38,886
Just like that.
364
00:19:38,928 --> 00:19:39,887
Yeah.
365
00:19:39,929 --> 00:19:41,822
Hey, wait, wait, V.
366
00:19:41,864 --> 00:19:44,425
Keep your posture upright
and aligned, right?
367
00:19:44,467 --> 00:19:46,827
You know where the
camera is, right?
368
00:19:46,869 --> 00:19:47,962
All right.
369
00:19:48,004 --> 00:19:48,829
Yeah, baby, gimme that light.
370
00:19:48,871 --> 00:19:49,830
That light.
371
00:19:49,872 --> 00:19:50,698
Turn to the right.
372
00:19:50,740 --> 00:19:51,599
No, no, wait.
373
00:19:51,641 --> 00:19:52,733
Baby, babe.
374
00:19:52,775 --> 00:19:53,734
Dropped my pillow on the ground.
375
00:19:53,776 --> 00:19:55,169
Can you get my pillow?
376
00:19:55,211 --> 00:19:56,036
No, girl, girl,
turn to the left.
377
00:19:56,078 --> 00:19:57,037
Lemme see that.
378
00:19:57,079 --> 00:19:57,905
Yeah, there we go.
379
00:19:57,947 --> 00:19:59,540
What you doin'?
380
00:19:59,582 --> 00:20:00,841
Good, good, bring
your chin down.
381
00:20:00,883 --> 00:20:01,976
Yes.
382
00:20:02,018 --> 00:20:03,110
So bend down a little bit.
383
00:20:03,152 --> 00:20:04,712
Sexy, sexy, sexy, yes, girl,
384
00:20:04,754 --> 00:20:06,981
that's what I'm
talkin' 'bout, baby!
385
00:20:07,023 --> 00:20:08,182
Damn, babe.
386
00:20:08,224 --> 00:20:09,517
You look good, girl.
387
00:20:09,559 --> 00:20:10,651
Ay, yi, no, no, no.
388
00:20:10,693 --> 00:20:12,186
Lean down, shake a little bit.
389
00:20:12,228 --> 00:20:13,187
Shake 'em a little bit.
390
00:20:13,229 --> 00:20:14,789
Shake 'em around.
391
00:20:14,831 --> 00:20:15,790
Shake the drugs
around a little bit.
392
00:20:15,832 --> 00:20:16,924
Yes, girl.
393
00:20:16,966 --> 00:20:17,925
Now, open your elbows up.
394
00:20:17,967 --> 00:20:19,059
Man, fuck this.
395
00:20:19,101 --> 00:20:21,061
You know how to ruin the mood.
396
00:20:21,103 --> 00:20:23,063
You, where you goin'?
397
00:20:23,105 --> 00:20:24,064
Nurse!
398
00:20:24,106 --> 00:20:25,099
Where that button?
399
00:20:25,141 --> 00:20:25,966
Nurse!
400
00:21:20,763 --> 00:21:22,189
Corey.
401
00:21:22,231 --> 00:21:23,163
Hm?
402
00:21:24,267 --> 00:21:25,926
Get up, baby.
403
00:21:25,968 --> 00:21:27,194
Just, like, five more minutes.
404
00:21:27,236 --> 00:21:28,168
No.
405
00:21:29,672 --> 00:21:31,499
Get up.
406
00:21:31,541 --> 00:21:34,535
You know five minutes
turn to three hours.
407
00:21:34,577 --> 00:21:36,704
You don't wanna
be late.
408
00:21:36,746 --> 00:21:38,239
Get up.
409
00:21:38,281 --> 00:21:40,774
All right, all
right, all right.
410
00:21:49,258 --> 00:21:51,752
What time is your
rehearsal at, baby?
411
00:21:51,794 --> 00:21:54,755
2 o'clock.
412
00:21:54,797 --> 00:21:55,729
Okay.
413
00:21:56,999 --> 00:21:58,559
All right.
414
00:21:58,601 --> 00:21:59,093
Call me when you
wake up, all right?
415
00:21:59,135 --> 00:22:00,761
Okay.
416
00:22:19,589 --> 00:22:20,321
Oh.
417
00:22:21,724 --> 00:22:23,791
Hey, what's up, Darnell?
418
00:22:25,094 --> 00:22:27,755
Hey, man, what's up with
this last scene, bro?
419
00:22:27,797 --> 00:22:29,823
You know we got this
deadline approaching soon
420
00:22:29,865 --> 00:22:32,600
and I got a lot ridin' on this.
421
00:22:36,072 --> 00:22:37,598
All right.
422
00:22:37,640 --> 00:22:40,100
Hey, well, uh,
write a cliffhanger.
423
00:22:40,142 --> 00:22:43,611
'Cause I found some
funds for a sequel.
424
00:22:45,348 --> 00:22:46,840
Ayy, all right.
425
00:22:46,882 --> 00:22:48,042
And-
426
00:22:48,084 --> 00:22:49,843
Okay.
427
00:22:49,885 --> 00:22:53,714
Yeah, I'm headin' to a
potential location right now.
428
00:22:53,756 --> 00:22:55,082
All right.
429
00:22:55,124 --> 00:22:56,584
Yeah, I'll get in
touch with you tonight.
430
00:22:56,626 --> 00:22:57,358
All right.
431
00:23:00,029 --> 00:23:00,961
Oh.
432
00:23:02,031 --> 00:23:03,223
Hey, what's up, girl?
433
00:23:03,265 --> 00:23:04,892
How you doin'?
434
00:23:04,934 --> 00:23:06,093
I thought you were
sleepin' in today.
435
00:23:06,135 --> 00:23:07,962
I'm up early.
436
00:23:08,004 --> 00:23:09,964
I gotta go through my lines
before rehearsal today.
437
00:23:10,006 --> 00:23:12,733
Hey, Valentine, you
sure you're okay with this
438
00:23:12,775 --> 00:23:14,768
whole superstar man?
439
00:23:14,810 --> 00:23:17,037
I know you said you'd handle it,
440
00:23:17,079 --> 00:23:19,840
but I'm just double
checkin' wit' you.
441
00:23:19,882 --> 00:23:20,708
Oh.
442
00:23:20,750 --> 00:23:22,176
I'm fine.
443
00:23:22,218 --> 00:23:24,678
Not finna let no one get
in the way of my goals.
444
00:23:24,720 --> 00:23:27,114
But, thank you, anyways.
445
00:23:27,156 --> 00:23:28,782
You're welcome.
446
00:23:28,824 --> 00:23:31,251
I just called
to say I love you.
447
00:23:31,293 --> 00:23:32,886
I love you more.
448
00:23:32,928 --> 00:23:33,754
Okay.
449
00:23:33,796 --> 00:23:34,795
I gotta go.
450
00:23:36,132 --> 00:23:37,091
Bye.
451
00:23:37,133 --> 00:23:38,265
I love you.
452
00:23:47,176 --> 00:23:49,003
I'm so sick of this shit.
453
00:23:49,045 --> 00:23:52,006
When I was in the holding
area, he whispered in my ear,
454
00:23:52,048 --> 00:23:54,074
"Damn, you lookin'
good in them jeans."
455
00:23:54,116 --> 00:23:56,644
I have had just about
enough of his ass.
456
00:23:56,686 --> 00:23:59,647
So, I guess this
is the hard part.
457
00:23:59,689 --> 00:24:01,682
No, it's not hard.
458
00:24:01,724 --> 00:24:03,317
You've just been tryin'
to invite friends
459
00:24:03,359 --> 00:24:06,186
that you haven't
talked to in awhile.
460
00:24:06,228 --> 00:24:07,688
So, come on, baby.
461
00:24:07,730 --> 00:24:09,323
You can cut that list down.
462
00:24:09,365 --> 00:24:10,364
Like who?
463
00:24:11,400 --> 00:24:12,693
What about Q?
464
00:24:12,735 --> 00:24:13,861
What about Q?
465
00:24:13,903 --> 00:24:15,129
That's like my brother.
466
00:24:15,171 --> 00:24:16,130
Yeah, but, he-
467
00:24:16,172 --> 00:24:16,997
- We talk all the time.
468
00:24:17,039 --> 00:24:17,831
Like, every day.
469
00:24:17,873 --> 00:24:18,806
Okay.
470
00:24:20,042 --> 00:24:21,969
You know I can't
stand his ass, right?
471
00:24:22,011 --> 00:24:23,404
Always tryin' to get you
to go to the strip club
472
00:24:23,446 --> 00:24:25,112
with all the hoes.
473
00:24:26,415 --> 00:24:27,241
Hoes?
474
00:24:27,283 --> 00:24:28,108
Yeah.
475
00:24:28,150 --> 00:24:29,243
Baby.
476
00:24:29,285 --> 00:24:30,978
Baby, we do not go with hoes.
477
00:24:31,020 --> 00:24:33,113
Or to "strip clubs", okay?
478
00:24:33,155 --> 00:24:35,716
We go to bible study.
479
00:24:35,758 --> 00:24:36,717
Bible study?
480
00:24:36,759 --> 00:24:38,185
Who else?
481
00:24:38,227 --> 00:24:42,196
And he's actually gonna
be one of my groomsmen.
482
00:24:43,733 --> 00:24:45,125
He who?
483
00:24:45,167 --> 00:24:46,760
Q.
484
00:24:46,802 --> 00:24:48,362
- Negative.
- What?
485
00:24:48,404 --> 00:24:50,397
He will not be standin'
up there with me.
486
00:24:50,439 --> 00:24:51,371
Come on.
487
00:24:52,908 --> 00:24:53,867
Babe!
488
00:24:53,909 --> 00:24:54,842
Come on!
489
00:25:00,249 --> 00:25:02,176
Cut.
490
00:25:02,218 --> 00:25:04,912
Valentine, are you okay?
491
00:25:04,954 --> 00:25:06,019
I'm sorry.
492
00:25:09,191 --> 00:25:11,719
Um, yeah, I just
forgot my lines.
493
00:25:11,761 --> 00:25:14,054
Can I take a ten, please?
494
00:25:14,096 --> 00:25:15,095
Take ten.
495
00:25:16,232 --> 00:25:18,031
Can I talk to you?
496
00:25:27,076 --> 00:25:28,902
What's the problem?
497
00:25:28,944 --> 00:25:31,271
Hold your shit together, V.
498
00:25:31,313 --> 00:25:34,141
Don't be the
emotional black woman.
499
00:25:34,183 --> 00:25:35,743
You're on set.
500
00:25:35,785 --> 00:25:36,984
You're on set.
501
00:25:38,254 --> 00:25:39,446
Don't ruin your
opportunity to work
502
00:25:39,488 --> 00:25:41,381
with this director again.
503
00:25:41,423 --> 00:25:43,450
Remain professional.
504
00:25:43,492 --> 00:25:45,352
Sick of your shit.
505
00:25:45,394 --> 00:25:47,287
I'm not gonna keep tellin'
you to back the fuck off me.
506
00:25:47,329 --> 00:25:48,822
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
507
00:25:48,864 --> 00:25:49,823
Where's all this
aggression coming from?
508
00:25:49,865 --> 00:25:50,991
Are you fu-?
509
00:25:51,033 --> 00:25:51,965
Earlier?
510
00:25:53,302 --> 00:25:54,895
You whisperin' in my
ear, talkin' about,
511
00:25:54,937 --> 00:25:56,363
"Oh you look good
in them jeans."
512
00:25:56,405 --> 00:25:58,232
You should actually
be honored that somebody
513
00:25:58,274 --> 00:25:59,900
of my caliber is
interested in you.
514
00:25:59,942 --> 00:26:03,370
Oh, what?
515
00:26:03,412 --> 00:26:06,140
Do you know who I am?
516
00:26:06,182 --> 00:26:07,848
I'm Jason Desmond.
517
00:26:09,118 --> 00:26:10,077
If you played your cards
right, you could be
518
00:26:10,119 --> 00:26:11,485
exactly where I am.
519
00:26:13,189 --> 00:26:16,216
I can tell either you don't
care about your career
520
00:26:16,258 --> 00:26:19,086
or you don't know how
this industry works.
521
00:26:19,128 --> 00:26:20,487
Oh, I get it.
522
00:26:20,529 --> 00:26:23,957
So, because you're
Jason Desmond,
523
00:26:23,999 --> 00:26:28,228
I'm supposed to drop my
panties and fuck you?
524
00:26:28,270 --> 00:26:29,363
You know what?
525
00:26:29,405 --> 00:26:31,064
It is pointless talking to you.
526
00:26:31,106 --> 00:26:34,101
I'm going to the
director on you.
527
00:26:34,143 --> 00:26:36,403
Oh, so you want to get fired?
528
00:26:36,445 --> 00:26:38,005
Why the fuck
would I get fired?
529
00:26:38,047 --> 00:26:39,540
You're the one
sexually harassing me.
530
00:26:39,582 --> 00:26:40,574
Whoa, whoa, whoa, don't even.
531
00:26:40,616 --> 00:26:41,909
Don't say that.
532
00:26:41,951 --> 00:26:43,043
Don't even play like that.
533
00:26:43,085 --> 00:26:45,312
That's not what's goin' on here.
534
00:26:45,354 --> 00:26:47,080
I've just been tryin' to
help you get your career
535
00:26:47,122 --> 00:26:48,816
to the next level.
536
00:26:48,858 --> 00:26:50,484
Well, let me
tell you somethin',
537
00:26:50,526 --> 00:26:52,186
if I can't make it
in this industry
538
00:26:52,228 --> 00:26:53,453
with my great actin' skills,
539
00:26:53,495 --> 00:26:55,856
then fuck acting.
540
00:26:55,898 --> 00:26:56,630
Wait.
541
00:26:58,334 --> 00:27:02,429
You actually think
you're a great actress?
542
00:27:02,471 --> 00:27:04,331
That's why I thought
you wanted my help.
543
00:27:04,373 --> 00:27:06,333
Breathe, V.
544
00:27:06,375 --> 00:27:08,335
Don't give into this situation.
545
00:27:08,377 --> 00:27:09,336
You can do it.
546
00:27:09,378 --> 00:27:10,437
Fuck you, Desmond!
547
00:27:10,479 --> 00:27:11,572
Fuck you!
548
00:27:11,614 --> 00:27:13,173
And stay the fuck away from me!
549
00:27:13,215 --> 00:27:14,508
Is everything all
right over here?
550
00:27:14,550 --> 00:27:15,976
Everything
is okay, Diana.
551
00:27:16,018 --> 00:27:16,977
Okay.
552
00:27:17,019 --> 00:27:18,412
All right, it better be.
553
00:27:18,454 --> 00:27:19,279
'Bout to roll.
554
00:27:19,321 --> 00:27:20,147
Pitcher's up.
555
00:27:20,189 --> 00:27:21,148
Get ready.
556
00:27:25,227 --> 00:27:26,994
Sorry.
557
00:28:21,650 --> 00:28:23,684
Hey, baby.
558
00:28:24,520 --> 00:28:25,913
How you doin'?
559
00:28:28,691 --> 00:28:32,019
Oh my gosh, you're not gonna
believe what happened today.
560
00:28:32,061 --> 00:28:34,261
Today was so crazy on set.
561
00:28:48,077 --> 00:28:49,009
Corey.
562
00:28:53,349 --> 00:28:54,508
Corey.
563
00:28:54,550 --> 00:28:56,009
Hey, hey.
564
00:28:56,051 --> 00:28:57,210
Hold up one second, okay?
565
00:28:57,252 --> 00:28:59,212
I'm almost done.
566
00:28:59,254 --> 00:29:00,187
Oh.
567
00:29:43,032 --> 00:29:44,124
Hey, Mr. Steinbeck.
568
00:29:44,166 --> 00:29:45,258
How you doin', sir?
569
00:29:45,300 --> 00:29:46,393
I'm well, Mr. Miller.
570
00:29:46,435 --> 00:29:47,694
Everything's fine on my end.
571
00:29:47,736 --> 00:29:49,029
How's the missus?
572
00:29:49,071 --> 00:29:50,497
Valentine is doin' well.
573
00:29:50,539 --> 00:29:52,065
She's rehearsin' for
a breakthrough role.
574
00:29:52,107 --> 00:29:54,334
You know, I say she's
in good spirits.
575
00:29:54,376 --> 00:29:56,269
Looks like a power
couple in the making.
576
00:29:56,311 --> 00:29:57,237
Hey, I received that.
577
00:29:57,279 --> 00:29:58,405
I hope so.
578
00:29:58,447 --> 00:29:59,539
Give me some good news.
579
00:29:59,581 --> 00:30:01,208
How's the script comin' along?
580
00:30:01,250 --> 00:30:02,249
Uh, well.
581
00:30:03,519 --> 00:30:05,345
I'll tell ya right now,
we are almost there.
582
00:30:05,387 --> 00:30:09,316
Darnell is just makin' a
couple revisions right now.
583
00:30:09,358 --> 00:30:11,551
You know we're lookin'
at a hard deadline here?
584
00:30:11,593 --> 00:30:13,453
No more room for extensions.
585
00:30:13,495 --> 00:30:15,188
I am fully aware.
586
00:30:15,230 --> 00:30:16,590
Very well.
587
00:30:16,632 --> 00:30:18,625
Send the missus my best regards.
588
00:30:18,667 --> 00:30:20,267
I'll be in touch.
589
00:30:21,470 --> 00:30:23,096
All right, sir.
590
00:30:23,138 --> 00:30:26,139
And, uh, yo, thank you
again, Mr. Steinbeck.
591
00:30:29,812 --> 00:30:31,344
Dammit, Darnell.
592
00:30:53,735 --> 00:30:57,871
I'm up
against a big deadline, baby.
593
00:30:59,341 --> 00:31:01,234
Oh, so you're just
gonna have an attitude?
594
00:31:01,276 --> 00:31:04,771
You do realize that I was
over there working, right?
595
00:31:04,813 --> 00:31:07,374
I'm so sick of coming
last in your life.
596
00:31:07,416 --> 00:31:12,486
You do
not come last, okay?
597
00:31:13,222 --> 00:31:14,181
Yes I do.
598
00:31:14,223 --> 00:31:15,849
You always on the phone.
599
00:31:15,891 --> 00:31:17,751
And when you're not on
the phone, you're writing.
600
00:31:17,793 --> 00:31:19,619
When you're not writing,
filming's the first thing
601
00:31:19,661 --> 00:31:20,754
you think about in the
mornin' and the last thing
602
00:31:20,796 --> 00:31:22,422
you think about at night.
603
00:31:22,464 --> 00:31:23,790
You don't have any
more room for me.
604
00:31:23,832 --> 00:31:25,525
V.
605
00:31:25,567 --> 00:31:27,427
Do I say anything to you
when you're rehearsing
606
00:31:27,469 --> 00:31:30,130
day and night with your
male scene partner?
607
00:31:30,172 --> 00:31:31,131
No.
608
00:31:31,173 --> 00:31:32,566
'Cause it's work, right?
609
00:31:32,608 --> 00:31:34,134
It's only a problem
when I'm workin'?
610
00:31:34,176 --> 00:31:36,436
But I make time for you.
611
00:31:36,478 --> 00:31:38,772
I even make you feel comfortable
with my scene partner.
612
00:31:38,814 --> 00:31:41,141
I have invited you to the
practice, but you never find
613
00:31:41,183 --> 00:31:42,442
time to come.
614
00:31:42,484 --> 00:31:43,577
Babe.
615
00:31:43,619 --> 00:31:46,246
I'm working my ass off.
616
00:31:46,288 --> 00:31:47,280
For us.
617
00:31:47,322 --> 00:31:48,715
Everyday.
618
00:31:48,757 --> 00:31:51,151
How you think I
got to where I am?
619
00:31:51,193 --> 00:31:52,619
I'm almost there, V.
620
00:31:52,661 --> 00:31:54,187
Just hang in there.
621
00:31:54,229 --> 00:31:55,188
'Kay?
622
00:31:55,230 --> 00:31:57,491
We are on our way, baby.
623
00:31:57,533 --> 00:32:00,794
But you still have to make
time for the people you love.
624
00:32:00,836 --> 00:32:02,335
I do make time.
625
00:32:04,740 --> 00:32:05,515
I make time.
626
00:32:05,557 --> 00:32:06,333
You know, I ain't
got time for this.
627
00:32:06,375 --> 00:32:08,368
Because when I make
time, it goes to shit.
628
00:32:08,410 --> 00:32:09,236
So, fuck it.
629
00:35:58,807 --> 00:35:59,766
Good mornin'.
630
00:35:59,808 --> 00:36:01,401
Good mornin', baby.
631
00:36:01,443 --> 00:36:03,603
I'm about to go
out to the store
632
00:36:03,645 --> 00:36:06,573
and get somethin'
to cook for dinner.
633
00:36:06,615 --> 00:36:08,541
You know I hate
when we fight, right?
634
00:36:08,583 --> 00:36:10,410
Ah, you know,
that wasn't a fight.
635
00:36:10,452 --> 00:36:12,946
That was just a little spat.
636
00:36:12,988 --> 00:36:16,790
A little spat?
637
00:36:18,593 --> 00:36:20,126
What you gonna get?
638
00:36:22,130 --> 00:36:23,623
You'll see when I come back.
639
00:36:23,665 --> 00:36:24,597
Ooh.
640
00:36:27,169 --> 00:36:28,661
Mm, mm, mm.
641
00:37:07,209 --> 00:37:08,141
Hey.
642
00:37:09,044 --> 00:37:10,837
Let me take those, girl.
643
00:37:10,879 --> 00:37:12,011
What you got?
644
00:37:13,148 --> 00:37:14,474
What you get?
645
00:37:14,516 --> 00:37:15,475
Well, you know.
646
00:37:15,517 --> 00:37:17,110
I got your favorite.
647
00:37:17,152 --> 00:37:19,212
You got blueberry
waffles, eggs, hashbrowns
648
00:37:19,254 --> 00:37:20,780
and sweet tea?
649
00:37:20,822 --> 00:37:22,182
And don't forget
about the turkey bacon.
650
00:37:22,224 --> 00:37:25,552
Ooh girl!
651
00:37:40,842 --> 00:37:41,774
Jason.
652
00:37:42,711 --> 00:37:44,244
Is everything okay?
653
00:37:45,247 --> 00:37:46,206
Yeah.
654
00:37:46,248 --> 00:37:47,714
What do you mean?
655
00:37:49,017 --> 00:37:50,283
Why do you ask?
656
00:37:51,786 --> 00:37:54,013
I ask, because
I'm the director.
657
00:37:54,055 --> 00:37:56,583
This is a big
opportunity for us all.
658
00:37:56,625 --> 00:38:00,553
And my job is to make sure
that everything is fine.
659
00:38:05,834 --> 00:38:07,594
All right, what's up?
660
00:38:07,636 --> 00:38:08,528
Hm?
661
00:38:08,570 --> 00:38:09,195
What's going on?
662
00:38:09,237 --> 00:38:10,897
Everything okay?
663
00:38:10,939 --> 00:38:12,005
Jason, um.
664
00:38:13,675 --> 00:38:15,141
He hasn't stopped.
665
00:38:16,144 --> 00:38:18,545
In fact, it's gettin' worse.
666
00:38:19,848 --> 00:38:21,841
And a little outta
hand and weird.
667
00:38:21,883 --> 00:38:23,910
Right.
668
00:38:23,952 --> 00:38:24,884
Yeah.
669
00:38:26,221 --> 00:38:28,621
Sorry, I don't understand.
670
00:38:31,993 --> 00:38:33,059
You and V.
671
00:38:34,329 --> 00:38:37,891
Your chemistry has been
a little off lately.
672
00:38:37,933 --> 00:38:39,692
It's like you two
are disjointed.
673
00:38:39,734 --> 00:38:40,560
All right.
674
00:38:40,602 --> 00:38:42,228
Fuck this.
675
00:38:42,270 --> 00:38:43,096
Give me your cell phone,
I'm about to give him a call
676
00:38:43,138 --> 00:38:43,830
right now.
677
00:38:43,872 --> 00:38:45,265
No.
678
00:38:45,307 --> 00:38:47,166
Baby, you said you was
gonna keep it cool.
679
00:38:47,208 --> 00:38:48,034
Yeah, I know, but this has
gone on for far too long.
680
00:38:48,076 --> 00:38:49,636
All right?
681
00:38:49,678 --> 00:38:50,770
And it's time for this
to come to an end.
682
00:38:50,812 --> 00:38:51,771
Give me your phone please.
683
00:38:51,813 --> 00:38:53,239
Nah, it's just.
684
00:38:53,281 --> 00:38:55,575
I don't know, it's just nerves.
685
00:38:55,617 --> 00:38:56,816
Maybe anxiety.
686
00:38:58,053 --> 00:38:59,586
Listen, Jason.
687
00:39:00,322 --> 00:39:01,948
I'm the director.
688
00:39:01,990 --> 00:39:04,617
You can come to me
with any concerns.
689
00:39:04,659 --> 00:39:06,686
Because you know I'm
not gonna let anything
690
00:39:06,728 --> 00:39:09,789
or anyone disrupt the
outcome of this film.
691
00:39:09,831 --> 00:39:11,758
I got too much ridin' on this.
692
00:39:11,800 --> 00:39:13,626
Then what should I do?
693
00:39:13,668 --> 00:39:15,762
I mean, have you had to deal
with somethin' like this
694
00:39:15,804 --> 00:39:16,729
on your set?
695
00:39:16,771 --> 00:39:17,730
All the time.
696
00:39:17,772 --> 00:39:19,999
More than you think.
697
00:39:20,041 --> 00:39:22,902
Listen, what's the
director's name?
698
00:39:22,944 --> 00:39:24,837
Her name is Dana.
699
00:39:24,879 --> 00:39:26,239
Dana Davis?
700
00:39:26,281 --> 00:39:28,007
Yeah, that's her.
701
00:39:28,049 --> 00:39:29,676
Cool.
702
00:39:29,718 --> 00:39:31,711
'Cause I recently went
to a seminar with her.
703
00:39:31,753 --> 00:39:32,712
I'm just gonna
shoot her an email-
704
00:39:32,754 --> 00:39:33,713
- No, no, no, no, no.
705
00:39:33,755 --> 00:39:34,714
What are you doin'?
706
00:39:34,756 --> 00:39:36,049
No, no, Corey, no.
707
00:39:36,091 --> 00:39:37,717
You can't go embarrass
me like that.
708
00:39:37,759 --> 00:39:39,986
You're gonna cause more
issues than there is.
709
00:39:40,028 --> 00:39:41,921
This is my big
opportunity, babe.
710
00:39:41,963 --> 00:39:43,029
Right, um.
711
00:39:46,801 --> 00:39:47,727
You wanna sit down for this?
712
00:39:47,769 --> 00:39:48,595
No.
713
00:39:48,637 --> 00:39:49,262
Let's walk.
714
00:39:49,304 --> 00:39:50,236
Okay.
715
00:39:52,140 --> 00:39:54,100
It's Valentine.
716
00:39:54,142 --> 00:39:58,144
I think she's starting
to have feelings for me.
717
00:39:59,214 --> 00:40:00,146
Okay.
718
00:40:00,982 --> 00:40:02,842
Embarrass you?
719
00:40:02,884 --> 00:40:04,844
You gonna tell me some guy
over here hittin' on you
720
00:40:04,886 --> 00:40:06,886
and I'm embarssin' you?
721
00:40:08,189 --> 00:40:11,024
In some weird way,
I'm embarassin' you?
722
00:40:12,027 --> 00:40:13,319
For confrontin' this jerk?
723
00:40:13,361 --> 00:40:15,361
No, no, no, no, babe.
724
00:40:16,264 --> 00:40:17,864
I just don't want
725
00:40:19,134 --> 00:40:22,629
anything to cost
me this role, babe.
726
00:40:22,671 --> 00:40:25,698
We're beyond a fuckin'
role at this point.
727
00:40:25,740 --> 00:40:27,900
We're at damn near
pressin' charges point, yo.
728
00:40:27,942 --> 00:40:29,942
No, we're not, Corey.
729
00:40:31,146 --> 00:40:32,205
I got this.
730
00:40:32,247 --> 00:40:33,806
Feelings?
731
00:40:33,848 --> 00:40:36,309
Like, what types
of feelings, Jason?
732
00:40:36,351 --> 00:40:38,244
Sexual feelings.
733
00:40:38,286 --> 00:40:42,321
And I think it's startin'
to affect her performance.
734
00:40:43,792 --> 00:40:45,418
And how does
that make you feel?
735
00:40:45,460 --> 00:40:49,956
'Cause I'm sure it's affecting
your performance, as well.
736
00:40:49,998 --> 00:40:53,126
Well, I'm a talented
actor with a bright future
737
00:40:53,168 --> 00:40:54,761
and I can handle it.
738
00:40:54,803 --> 00:40:56,429
For the most part.
739
00:40:56,471 --> 00:40:59,766
But, I will admit that
it's startin' to distract.
740
00:40:59,808 --> 00:41:03,102
They already lookin' at
me as the angry black woman.
741
00:41:03,144 --> 00:41:04,971
The angry black woman?
742
00:41:05,013 --> 00:41:06,839
Yeah, I was just fed up
with all this shit that's been
743
00:41:06,881 --> 00:41:08,141
happening.
744
00:41:08,183 --> 00:41:10,410
And then the
director came over...
745
00:41:10,452 --> 00:41:11,744
Well, good, did
you talk to her
746
00:41:11,786 --> 00:41:13,913
and tell her what's goin' on?
747
00:41:13,955 --> 00:41:14,781
No.
748
00:41:14,823 --> 00:41:15,915
Why?
749
00:41:15,957 --> 00:41:18,017
I need to give her a call.
750
00:41:18,059 --> 00:41:20,086
This is completely unacceptable.
751
00:41:20,128 --> 00:41:21,220
No, no, no, no, no.
752
00:41:21,262 --> 00:41:22,822
You don't need to do that.
753
00:41:22,864 --> 00:41:23,956
I 'll talk to here
one more time.
754
00:41:23,998 --> 00:41:25,425
All right?
755
00:41:25,467 --> 00:41:29,195
She's new to the craft
and she is talented.
756
00:41:29,237 --> 00:41:31,898
You know, she just needs
to understand the value
757
00:41:31,940 --> 00:41:33,900
of professionalism on set.
758
00:41:33,942 --> 00:41:36,769
Babe, I just want to film.
759
00:41:36,811 --> 00:41:37,744
That's it.
760
00:41:39,314 --> 00:41:43,149
This is my big opportunity
and I have the leadin' role.
761
00:41:44,119 --> 00:41:45,051
V.
762
00:41:46,421 --> 00:41:48,314
At what cost?
763
00:41:48,356 --> 00:41:49,882
Okay?
764
00:41:49,924 --> 00:41:51,317
When is enough
going to be enough?
765
00:41:51,359 --> 00:41:53,086
Are you sure?
766
00:41:53,128 --> 00:41:54,987
Well, yeah.
767
00:41:55,029 --> 00:41:56,422
'Cause I'm not going to
tolerate another lackluster
768
00:41:56,464 --> 00:41:59,799
performance on my set
between you or her.
769
00:42:01,870 --> 00:42:04,797
Get y'all's shit together.
770
00:42:04,839 --> 00:42:05,898
Jason.
771
00:42:05,940 --> 00:42:07,100
I'm serious.
772
00:42:07,142 --> 00:42:09,502
Production starts in two weeks.
773
00:42:09,544 --> 00:42:10,937
Get it together.
774
00:42:10,979 --> 00:42:12,178
And I mean it.
775
00:42:13,214 --> 00:42:15,007
You can trust me.
776
00:42:15,049 --> 00:42:15,982
I got it.
777
00:42:18,787 --> 00:42:22,348
Um, I will go to
the director, okay?
778
00:42:22,390 --> 00:42:23,349
You hear me?
779
00:42:23,391 --> 00:42:24,484
Yeah, I hear you.
780
00:42:24,526 --> 00:42:26,793
I will go to the director.
781
00:42:28,429 --> 00:42:32,031
Not my big-time director
boyfriend, okay?
782
00:42:33,301 --> 00:42:34,300
I got this.
783
00:42:35,170 --> 00:42:36,536
Let me handle it.
784
00:42:37,438 --> 00:42:39,065
So, promise me.
785
00:42:39,107 --> 00:42:42,001
You're not gonna get involved?
786
00:42:42,043 --> 00:42:43,509
Yeah, I promise.
787
00:42:45,313 --> 00:42:46,139
Thank you, babe.
788
00:42:46,181 --> 00:42:47,173
Mm hm.
789
00:42:47,215 --> 00:42:48,274
Love you.
790
00:42:48,316 --> 00:42:49,315
Love you.
791
00:43:08,203 --> 00:43:09,562
I'ma handle it all right.
792
00:43:09,604 --> 00:43:13,032
This is my girl.
793
00:43:13,074 --> 00:43:16,008
She better take
care of this, too.
794
00:43:19,914 --> 00:43:21,180
Try to tell me.
795
00:44:41,462 --> 00:44:42,288
Babe, it came!
796
00:44:42,330 --> 00:44:43,289
What's that?
797
00:44:43,331 --> 00:44:44,457
Oh, my dress, look!
798
00:44:44,499 --> 00:44:46,058
Oh, okay.
799
00:44:46,100 --> 00:44:46,993
Yes!
800
00:44:47,035 --> 00:44:48,394
Okay.
801
00:44:48,436 --> 00:44:49,662
Gettin' a little closer
to our wedding day.
802
00:44:49,704 --> 00:44:50,663
Yes.
803
00:44:50,705 --> 00:44:52,365
You gettin' cold feet?
804
00:44:52,407 --> 00:44:54,033
Of course not.
805
00:44:54,075 --> 00:44:55,134
Do I look like I'm
gettin' cold feet?
806
00:44:55,176 --> 00:44:56,469
No.
807
00:44:56,511 --> 00:44:58,271
Okay, then.
808
00:44:58,313 --> 00:44:59,138
Babe.
809
00:44:59,180 --> 00:45:00,273
Hm?
810
00:45:00,315 --> 00:45:01,140
You mean the world to me.
811
00:45:01,182 --> 00:45:02,241
Oh, do I?
812
00:45:02,283 --> 00:45:04,076
Yes, you do.
813
00:45:04,118 --> 00:45:05,111
And I can't wait to
spend the rest of my life
814
00:45:05,153 --> 00:45:06,979
with you.
815
00:45:07,021 --> 00:45:09,382
Mm, well you know I feel
the exact same way about you.
816
00:45:09,424 --> 00:45:11,017
Well, you better.
817
00:45:11,059 --> 00:45:13,519
And our wedding
day is in two weeks.
818
00:45:13,561 --> 00:45:14,954
Uh huh.
819
00:45:14,996 --> 00:45:16,622
You sent out all the invites?
820
00:45:16,664 --> 00:45:17,623
I sure did.
821
00:45:17,665 --> 00:45:19,926
We all set, babe.
822
00:45:19,968 --> 00:45:20,593
That's my girl.
823
00:45:22,203 --> 00:45:25,137
Mm.
824
00:45:26,507 --> 00:45:28,200
Cut.
825
00:45:28,242 --> 00:45:30,236
What the hell was that?
826
00:45:30,278 --> 00:45:32,305
Jason and Valentine,
come with me.
827
00:45:32,347 --> 00:45:34,613
Crew, give me five, please.
828
00:45:36,384 --> 00:45:38,210
Shit, V, this can't be good.
829
00:45:38,252 --> 00:45:40,446
I think it's time to
lay it all out there.
830
00:45:40,488 --> 00:45:42,481
I can't believe
this is happening.
831
00:45:42,523 --> 00:45:45,184
I'm not gonna let this
asshole ruin my big break.
832
00:45:45,226 --> 00:45:47,687
I don't know what the
hell is going on between
833
00:45:47,729 --> 00:45:52,291
the both of you, but you
have five minutes to explain.
834
00:45:52,333 --> 00:45:54,226
Everything's fine.
835
00:45:54,268 --> 00:45:55,201
Really?
836
00:45:56,504 --> 00:45:59,598
I received an email from
your significant other
837
00:45:59,640 --> 00:46:01,534
stating otherwise.
838
00:46:01,576 --> 00:46:04,003
Meanwhile, Jason tells me
here that you've been, uh,
839
00:46:04,045 --> 00:46:06,372
harassing him throughout
this entire production?
840
00:46:06,414 --> 00:46:08,274
- Really?
- Yes.
841
00:46:08,316 --> 00:46:10,509
And, honestly, it's starting
to affect my performance.
842
00:46:10,551 --> 00:46:12,178
What the fuck
is goin' on here?
843
00:46:12,220 --> 00:46:14,113
Valentine, please
watch your language.
844
00:46:14,155 --> 00:46:15,548
You see?
845
00:46:15,590 --> 00:46:18,084
She's havin' a hard time
controlling herself.
846
00:46:18,126 --> 00:46:19,251
Don't
be the angry black woman
847
00:46:19,293 --> 00:46:21,153
that they want you to be.
848
00:46:21,195 --> 00:46:23,522
And that you have every right
to be in this situation, V.
849
00:46:23,564 --> 00:46:25,758
I can't believe this
lyin' piece of shit.
850
00:46:25,800 --> 00:46:28,494
And did this bitch just say
my man sent her an email?
851
00:46:28,536 --> 00:46:29,595
Keep it together, V.
852
00:46:29,637 --> 00:46:30,596
Keep it together.
853
00:46:30,638 --> 00:46:32,164
You got this, girl.
854
00:46:32,206 --> 00:46:34,000
Hello?
855
00:46:34,042 --> 00:46:35,434
Valentine.
856
00:46:35,476 --> 00:46:39,005
What do you have to
say for yourself?
857
00:46:39,047 --> 00:46:41,107
You lyin' piece of shit.
858
00:46:41,149 --> 00:46:45,144
Can we please all just
talk like respectable adults?
859
00:46:45,186 --> 00:46:46,145
This is the-
860
00:46:46,187 --> 00:46:46,519
- Shut the fuck up!
861
00:46:51,392 --> 00:46:54,387
Let me tell you what's
really goin' on here.
862
00:46:54,429 --> 00:46:55,361
Jason?
863
00:46:56,664 --> 00:46:59,258
Has been makin' plenty
advances towards me.
864
00:46:59,300 --> 00:47:01,727
And it's makin' me
extremely uncomfortable.
865
00:47:01,769 --> 00:47:03,562
Every time he tries to
kiss me, he wants to put
866
00:47:03,604 --> 00:47:05,431
his tongue down my mouth.
867
00:47:05,473 --> 00:47:08,134
And then when he hugs me,
his hands go a little too low
868
00:47:08,176 --> 00:47:09,769
where they're supposed
to go, makin' me feel
869
00:47:09,811 --> 00:47:11,337
very uncomfortable.
870
00:47:11,379 --> 00:47:14,380
And, yes, I do
reject his advances.
871
00:47:15,450 --> 00:47:17,643
Can I tell you what I see?
872
00:47:17,685 --> 00:47:20,513
I see you leaning into
Jason, taking him off-set
873
00:47:20,555 --> 00:47:23,315
when we cut, away from everyone?
874
00:47:23,357 --> 00:47:27,453
What I also see is that
you've been a little irritable
875
00:47:27,495 --> 00:47:29,255
and you're taking
it out on the cast.
876
00:47:29,297 --> 00:47:31,824
And I'm glad someone
else sees this.
877
00:47:31,866 --> 00:47:34,427
I only pull him to the side
just to tell him to stop.
878
00:47:34,469 --> 00:47:36,295
You know what?
879
00:47:36,337 --> 00:47:38,697
If someone was sexually
making advances towards me,
880
00:47:38,739 --> 00:47:40,766
I would not wanna
be alone with them.
881
00:47:40,808 --> 00:47:42,668
That's just me, I'm sayin'.
882
00:47:42,710 --> 00:47:44,503
If I'm harassing him, then
why does he come with me?
883
00:47:44,545 --> 00:47:45,478
Huh?
884
00:47:46,714 --> 00:47:48,541
You know what?
885
00:47:48,583 --> 00:47:52,144
It seems like you believe
what he told you, but,
886
00:47:52,186 --> 00:47:53,679
why aren't you aiming
your comments towards
887
00:47:53,721 --> 00:47:54,747
the both of us?
888
00:47:54,789 --> 00:47:55,614
I am.
889
00:47:55,656 --> 00:47:57,383
Oh, I am.
890
00:47:57,425 --> 00:47:59,351
We've had a private conversation
about this situation.
891
00:47:59,393 --> 00:48:02,121
Then why the fuck are you
talkin' to me in front of him?
892
00:48:02,163 --> 00:48:03,556
I feel like I'm
being ganged up on.
893
00:48:03,598 --> 00:48:04,557
Please.
894
00:48:04,599 --> 00:48:06,392
Do not feel like that.
895
00:48:06,434 --> 00:48:08,160
Here's what I can do for you.
896
00:48:08,202 --> 00:48:10,696
I'm going to open
up an investigation,
897
00:48:10,738 --> 00:48:12,331
check into everything.
898
00:48:12,373 --> 00:48:15,601
Until then, you
can stay at home.
899
00:48:15,643 --> 00:48:17,336
What?
900
00:48:17,378 --> 00:48:18,771
I can stay home?
901
00:48:18,813 --> 00:48:21,607
Yes, I don't need the
both of you on my set.
902
00:48:21,649 --> 00:48:22,741
Hold up.
903
00:48:22,783 --> 00:48:24,343
What the fuck is going on?
904
00:48:24,385 --> 00:48:27,113
We're filmin' in two days, like?
905
00:48:27,155 --> 00:48:28,747
What are you saying?
906
00:48:28,789 --> 00:48:30,516
I'm saying when I
complete my investigation,
907
00:48:30,558 --> 00:48:32,351
and when we're about to shoot,
908
00:48:32,393 --> 00:48:33,786
I do have an understudy.
909
00:48:33,828 --> 00:48:35,354
I can swap out the
main character.
910
00:48:35,396 --> 00:48:36,455
So I'm fired?
911
00:48:36,497 --> 00:48:37,823
I didn't say that.
912
00:48:37,865 --> 00:48:39,291
Well, basically,
that's what you sayin'.
913
00:48:39,333 --> 00:48:41,560
We have to get back on set.
914
00:48:41,602 --> 00:48:44,230
I'll talk to you very soon.
915
00:48:44,272 --> 00:48:45,131
Pitcher up.
916
00:48:45,173 --> 00:48:45,898
Jason.
917
00:48:45,940 --> 00:48:46,872
Bitch.
918
00:48:49,844 --> 00:48:51,437
You really
shoulda took that advice
919
00:48:51,479 --> 00:48:52,438
I offered you.
920
00:48:52,480 --> 00:48:54,140
Fuck you.
921
00:48:54,182 --> 00:48:57,176
This industry is very small.
922
00:48:57,218 --> 00:48:58,444
You're done.
923
00:48:58,486 --> 00:49:00,819
Get the fuck away from me.
924
00:49:02,523 --> 00:49:04,323
Good luck, though!
925
00:49:11,332 --> 00:49:14,400
Fuck.
926
00:49:38,726 --> 00:49:39,658
Oh my God.
927
00:50:07,021 --> 00:50:08,614
Hey, Mr. Steinbeck,
is everything okay?
928
00:50:08,656 --> 00:50:09,848
I was just about to
come into the office.
929
00:50:09,890 --> 00:50:11,824
Take a walk with me.
930
00:50:17,765 --> 00:50:18,697
Hey.
931
00:50:21,769 --> 00:50:23,495
Thought I read the script.
932
00:50:23,537 --> 00:50:24,930
Okay.
933
00:50:24,972 --> 00:50:26,799
Took you a little
longer than expected.
934
00:50:26,841 --> 00:50:28,567
You almost blew the deal.
935
00:50:28,609 --> 00:50:31,570
You know how much money
is banked on this movie.
936
00:50:31,612 --> 00:50:33,505
Yes, sir, and I apologize
if I put the company
937
00:50:33,547 --> 00:50:34,740
in any jeopardy, okay?
938
00:50:34,782 --> 00:50:35,981
Oh, you did.
939
00:50:38,552 --> 00:50:40,546
Fortunately, they loved it.
940
00:50:40,588 --> 00:50:41,847
- Really?
- Yeah.
941
00:50:41,889 --> 00:50:42,982
Mr. Director.
942
00:50:43,024 --> 00:50:44,783
Oh, so wait, I got the job?
943
00:50:44,825 --> 00:50:46,719
You got the job.
944
00:50:46,761 --> 00:50:49,755
They're relocatin'
you in two weeks.
945
00:50:49,797 --> 00:50:51,423
To LA.
946
00:50:51,465 --> 00:50:52,424
LA?
947
00:50:52,466 --> 00:50:54,326
Yeah, Los Angeles.
948
00:50:54,368 --> 00:50:55,728
They got a lot of things
planned for you out there.
949
00:50:55,770 --> 00:50:57,329
All your hard work's
payin' off, man.
950
00:50:57,371 --> 00:50:58,664
So, I'm movin'
to LA in two weeks?
951
00:50:58,706 --> 00:51:00,566
Yes.
952
00:51:00,608 --> 00:51:02,401
I mean, I know it's a bit
short notice, but, company.
953
00:51:02,443 --> 00:51:04,336
We're gonna pay for
your travel expenses,
954
00:51:04,378 --> 00:51:05,938
we're gonna put you up
in a hotel for a month.
955
00:51:05,980 --> 00:51:07,673
That should be plenty of
time for you to find you
956
00:51:07,715 --> 00:51:08,674
a place to live.
957
00:51:08,716 --> 00:51:09,775
Yes.
958
00:51:09,817 --> 00:51:10,643
- Yes, it is.
- Sir.
959
00:51:10,685 --> 00:51:12,044
Yes it is.
960
00:51:12,086 --> 00:51:13,946
Yo, thank you so
much, Mr. Steinbeck.
961
00:51:13,988 --> 00:51:15,347
Hey, we're gonna miss
havin' such a hard worker
962
00:51:15,389 --> 00:51:16,015
on the team.
963
00:51:16,057 --> 00:51:16,882
You keep it up.
964
00:51:16,924 --> 00:51:18,450
Ah, man.
965
00:51:22,997 --> 00:51:23,822
Woo!
966
00:51:23,864 --> 00:51:24,957
Thank you.
967
00:51:24,999 --> 00:51:26,825
Thank you, yo, we did it.
968
00:51:28,636 --> 00:51:30,769
Oh, I need to go to work.
969
00:51:35,743 --> 00:51:37,536
Hey, babe.
970
00:51:37,578 --> 00:51:38,437
Hey.
971
00:51:38,479 --> 00:51:39,545
I'm up here.
972
00:51:48,089 --> 00:51:50,022
Hey, babe, guess what?
973
00:51:51,592 --> 00:51:54,720
Did you contact the
director behind my back?
974
00:51:54,762 --> 00:51:55,788
Yes, I did.
975
00:51:55,830 --> 00:51:57,029
And I'm sorry.
976
00:51:59,400 --> 00:52:01,360
But, guess what?
977
00:52:01,402 --> 00:52:04,063
You said it all nonchalant,
like, "Oh yes, I did.
978
00:52:04,105 --> 00:52:05,064
I mean, I'm sorry."
979
00:52:05,106 --> 00:52:06,699
Like it's no big deal.
980
00:52:06,741 --> 00:52:08,701
Yeah, 'cause it's
not a big deal, okay?
981
00:52:08,743 --> 00:52:10,769
Come on now.
982
00:52:10,811 --> 00:52:12,604
'Kay?
983
00:52:12,646 --> 00:52:13,739
I just did what I was
supposed to do as your man.
984
00:52:13,781 --> 00:52:14,840
And I stick up for my woman.
985
00:52:16,717 --> 00:52:17,543
What you just think I can't
handle things on my own?
986
00:52:17,585 --> 00:52:18,410
No.
987
00:52:18,452 --> 00:52:19,878
No, no, no.
988
00:52:19,920 --> 00:52:21,547
It's not that you can't
handle 'em on your own.
989
00:52:21,589 --> 00:52:23,482
You just was wishin' it
would stop, that's all.
990
00:52:23,524 --> 00:52:24,717
But you promised me you
wasn't gonna do anything.
991
00:52:24,759 --> 00:52:25,584
You lied.
992
00:52:25,626 --> 00:52:27,019
I had to.
993
00:52:27,061 --> 00:52:28,954
Okay, V?
994
00:52:28,996 --> 00:52:31,523
It was either do that or go to
the police and press charges?
995
00:52:31,565 --> 00:52:32,524
Now, I'm sorry.
996
00:52:32,566 --> 00:52:34,360
I'm sorry I lied.
997
00:52:34,402 --> 00:52:35,894
But I was just tryin'
to protect you.
998
00:52:35,936 --> 00:52:37,830
But I can protect
myself, Corey.
999
00:52:37,872 --> 00:52:39,465
I been doin' it for a while now.
1000
00:52:39,507 --> 00:52:41,700
And I got your back.
1001
00:52:41,742 --> 00:52:43,435
Well, I got fired.
1002
00:52:43,477 --> 00:52:44,436
Wha-?
1003
00:52:44,478 --> 00:52:45,804
Let me not say fired.
1004
00:52:45,846 --> 00:52:48,907
They said they're "doing
an investigation".
1005
00:52:48,949 --> 00:52:49,882
What?
1006
00:52:50,818 --> 00:52:52,378
Yeah, Jason.
1007
00:52:52,420 --> 00:52:53,979
He went to the director
first sayin' I'm
1008
00:52:54,021 --> 00:52:56,448
the one harassing him.
1009
00:52:56,490 --> 00:52:57,883
All right, well,
since it was addressed,
1010
00:52:57,925 --> 00:52:58,650
'cause I'm about to go
kick his ass right now.
1011
00:52:58,692 --> 00:52:59,518
What?
1012
00:52:59,560 --> 00:53:00,919
No.
1013
00:53:00,961 --> 00:53:02,554
Well then I'm about
to call my lawyer
1014
00:53:02,596 --> 00:53:03,922
and I'm gonna sue
the shit out of him.
1015
00:53:03,964 --> 00:53:05,457
I'm not some
damsel in distress.
1016
00:53:05,499 --> 00:53:07,159
I'm capable of handlin'
this on my own.
1017
00:53:07,201 --> 00:53:09,795
I'm just gonna wait 'til
the investigation is over.
1018
00:53:09,837 --> 00:53:10,836
Oh, babe.
1019
00:53:11,972 --> 00:53:13,799
You know what?
1020
00:53:13,841 --> 00:53:15,167
You shoulda just let me
handle this from the beginning
1021
00:53:15,209 --> 00:53:16,502
and none of this
shit woulda happened.
1022
00:53:16,544 --> 00:53:18,437
You shoulda just listened to me.
1023
00:53:18,479 --> 00:53:19,872
Now I gotta try to save what
little career you have left.
1024
00:53:19,914 --> 00:53:20,973
What you mean
by what little career
1025
00:53:21,015 --> 00:53:23,075
that I have left?
1026
00:53:23,117 --> 00:53:24,743
Huh?
1027
00:53:24,785 --> 00:53:26,879
You don't play around
with stuff like this, V.
1028
00:53:26,921 --> 00:53:28,814
Now, look.
1029
00:53:28,856 --> 00:53:30,449
You're not the first woman
that this has happened to.
1030
00:53:30,491 --> 00:53:32,117
And you're damn sure
not gonna be the last.
1031
00:53:32,159 --> 00:53:33,752
Okay?
1032
00:53:33,794 --> 00:53:36,155
You have to report stuff
like this immediately.
1033
00:53:36,197 --> 00:53:37,923
Now, he's still workin', right?
1034
00:53:37,965 --> 00:53:39,124
Yeah.
1035
00:53:39,166 --> 00:53:40,125
Okay, then.
1036
00:53:40,167 --> 00:53:41,760
Let me handle it.
1037
00:53:41,802 --> 00:53:43,529
Damn, girl, you so hardheaded.
1038
00:53:43,571 --> 00:53:44,897
Shoulda just listened to me.
1039
00:53:44,939 --> 00:53:46,498
Hardheaded?
1040
00:53:46,540 --> 00:53:47,800
That's some shit
you say to a child.
1041
00:53:47,842 --> 00:53:49,134
I'm not no chile.
1042
00:53:49,176 --> 00:53:51,069
You're not a child, V.
1043
00:53:51,111 --> 00:53:52,638
But this is what I do.
1044
00:53:52,680 --> 00:53:53,672
This is my world.
1045
00:53:53,714 --> 00:53:55,174
This is our world.
1046
00:53:55,216 --> 00:53:57,876
Girl, you only been
actin' for a year now.
1047
00:53:57,918 --> 00:53:58,977
What are you talkin' about?
1048
00:53:59,019 --> 00:53:59,845
You know what?
1049
00:53:59,887 --> 00:54:01,480
No, no, no.
1050
00:54:01,522 --> 00:54:02,614
I'm not about to
argue with you, V.
1051
00:54:02,656 --> 00:54:03,749
I'm not about to argue with you.
1052
00:54:03,791 --> 00:54:04,483
I'm about to call my lawyer.
1053
00:54:04,525 --> 00:54:06,118
No.
1054
00:54:06,160 --> 00:54:07,219
I told you I was gonna
handle it, so let me proceed
1055
00:54:07,261 --> 00:54:08,854
how I was gonna do it.
1056
00:54:08,896 --> 00:54:10,155
Mind your fuckin'
business, Corey.
1057
00:54:10,197 --> 00:54:11,557
Okay.
1058
00:54:11,599 --> 00:54:12,991
Okay.
1059
00:54:13,033 --> 00:54:14,960
I'ma let you handle
this how you see fit.
1060
00:54:15,002 --> 00:54:16,962
And we gonna see how
far that gets you.
1061
00:54:49,036 --> 00:54:53,005
Dear God, thank you so
much for this promotion.
1062
00:54:54,308 --> 00:54:56,168
Thank you so much for
this increase of income.
1063
00:54:56,210 --> 00:54:57,569
Thank you so much for everything
1064
00:54:57,611 --> 00:55:00,506
that you've done for me, Lord.
1065
00:55:02,249 --> 00:55:06,685
Are you moving me away from
the situation with Valentine?
1066
00:55:08,155 --> 00:55:11,750
I just need some type of
clarity, some type of direction,
1067
00:55:11,792 --> 00:55:13,926
that's best for me, Lord.
1068
00:55:22,269 --> 00:55:26,832
Is this woman meant to
be my wife or my lesson?
1069
00:55:26,874 --> 00:55:29,808
I just need some
type of guidance.
1070
00:55:33,781 --> 00:55:35,974
In Jesus' name, I pray.
1071
00:55:36,016 --> 00:55:36,915
Amen.
1072
00:56:04,378 --> 00:56:06,244
What are you doin'?
1073
00:56:08,916 --> 00:56:10,309
I'm goin' to bed.
1074
00:56:10,351 --> 00:56:12,210
Oh, I see that, but
why are you in the bed?
1075
00:56:12,252 --> 00:56:14,146
Because I've been doin'
this for the last two years.
1076
00:56:14,188 --> 00:56:16,582
Oh, so a smart man like
you that's been doin' this
1077
00:56:16,624 --> 00:56:19,151
for two years and you still
don't know how this proceeds?
1078
00:56:19,193 --> 00:56:20,752
V.
1079
00:56:20,794 --> 00:56:22,154
I am not tryin' to argue
wit' you right now.
1080
00:56:22,196 --> 00:56:24,089
Can you please just
get in the bed?
1081
00:56:24,131 --> 00:56:27,025
Oh, I'm goin' to bed, but
you 'bout to hit that couch.
1082
00:56:27,067 --> 00:56:28,226
I paid for this damn bed!
1083
00:56:28,268 --> 00:56:29,201
What?
1084
00:56:30,738 --> 00:56:32,064
Goin' to the couch.
1085
00:56:32,106 --> 00:56:34,066
That's what I thought.
1086
00:56:34,108 --> 00:56:36,108
Now, you can go to bed.
1087
00:56:37,044 --> 00:56:38,003
Mm.
1088
00:56:38,045 --> 00:56:39,311
I'll go to sleep.
1089
00:56:40,714 --> 00:56:41,940
Damn
blanket with me, too.
1090
00:56:41,982 --> 00:56:43,342
Fuck you, Corey.
1091
00:56:43,384 --> 00:56:45,010
Baby, we can make that
happen now, come on.
1092
00:56:45,052 --> 00:56:46,378
Fuck you!
1093
00:56:46,420 --> 00:56:48,647
Take your covers!
1094
00:57:13,280 --> 00:57:14,413
Mornin', V.
1095
00:57:18,686 --> 00:57:20,285
Why you up so early?
1096
00:57:23,223 --> 00:57:26,425
Um.
1097
00:57:27,761 --> 00:57:29,027
I was thinking.
1098
00:57:31,398 --> 00:57:33,158
You were right.
1099
00:57:33,200 --> 00:57:34,299
About what?
1100
00:57:35,769 --> 00:57:38,730
I should've listened to you.
1101
00:57:38,772 --> 00:57:40,666
But.
1102
00:57:40,708 --> 00:57:45,277
You was wrong going behind my
back, contacting the director.
1103
00:57:47,281 --> 00:57:49,041
All right.
1104
00:57:49,083 --> 00:57:51,743
I was wrong, all right?
1105
00:57:51,785 --> 00:57:53,311
- I lied to you.
- Mm hm.
1106
00:57:53,353 --> 00:57:57,816
And I shouldn't have
gone behind your back.
1107
00:57:57,858 --> 00:57:59,951
And, I was wrong.
1108
00:57:59,993 --> 00:58:01,219
Okay?
1109
00:58:01,261 --> 00:58:02,194
Okay.
1110
00:58:03,497 --> 00:58:06,391
But you know how you
can make it up to me?
1111
00:58:06,433 --> 00:58:08,300
Put me in your movie?
1112
00:58:11,338 --> 00:58:13,699
V, I'm not the
casting director, babe.
1113
00:58:13,741 --> 00:58:15,367
Just the director.
1114
00:58:15,409 --> 00:58:18,737
Just the director, but,
you can put me in your movie.
1115
00:58:18,779 --> 00:58:21,440
People do it all the time.
1116
00:58:21,482 --> 00:58:22,881
Come on, babe.
1117
00:58:26,220 --> 00:58:27,379
I'm gonna be late, babe.
1118
00:58:27,421 --> 00:58:29,221
I gotta get dressed.
1119
00:59:04,491 --> 00:59:05,423
Hello.
1120
00:59:06,460 --> 00:59:07,392
Come in.
1121
00:59:17,437 --> 00:59:21,466
Sorry to just
drop in unannounced.
1122
00:59:21,508 --> 00:59:23,401
It's okay.
1123
00:59:23,443 --> 00:59:26,138
I was a little worried about
the investigation, anyways.
1124
00:59:26,180 --> 00:59:27,806
That's why I'm here.
1125
00:59:27,848 --> 00:59:29,174
Okay.
1126
00:59:29,216 --> 00:59:30,148
Mm hm.
1127
00:59:31,418 --> 00:59:34,586
So, this conversation
is off the record.
1128
00:59:35,556 --> 00:59:36,915
Okay.
1129
00:59:36,957 --> 00:59:37,916
I believe you.
1130
00:59:37,958 --> 00:59:40,919
Vindication.
1131
00:59:40,961 --> 00:59:42,821
I know you haven't
been acting long,
1132
00:59:42,863 --> 00:59:45,557
but if something like
this ever happens again,
1133
00:59:45,599 --> 00:59:46,892
say something.
1134
00:59:46,934 --> 00:59:48,493
Okay, I will.
1135
00:59:48,535 --> 00:59:49,467
Yes.
1136
00:59:51,238 --> 00:59:54,232
It's happened to me before
and I just want you to know
1137
00:59:54,274 --> 00:59:55,867
you're not in it alone.
1138
00:59:55,909 --> 00:59:56,975
Oh my God.
1139
00:59:58,846 --> 01:00:01,373
This is a male-dominated
industry, and us women,
1140
01:00:01,415 --> 01:00:03,909
we need to stick together.
1141
01:00:03,951 --> 01:00:05,343
We sure do.
1142
01:00:05,385 --> 01:00:06,945
Yes, we have to
root for each other,
1143
01:00:06,987 --> 01:00:08,413
we have to look
out for each other.
1144
01:00:08,455 --> 01:00:09,815
Had I known he was
doing this to you,
1145
01:00:09,857 --> 01:00:11,483
I would have stepped in.
1146
01:00:11,525 --> 01:00:13,151
I would've helped.
1147
01:00:13,193 --> 01:00:14,352
I appreciate you.
1148
01:00:14,394 --> 01:00:16,321
Thank you so much.
1149
01:00:16,363 --> 01:00:18,323
You're welcome.
1150
01:00:18,365 --> 01:00:20,592
So, I talked to the
writers, producers,
1151
01:00:20,634 --> 01:00:25,503
and executive producers and
they thought it would be best
1152
01:00:26,907 --> 01:00:28,533
that you not return to set.
1153
01:00:28,575 --> 01:00:29,507
What?
1154
01:00:31,311 --> 01:00:33,171
We're goin' with
your understudy.
1155
01:00:33,213 --> 01:00:35,607
Then what was all that
shit about you, us women,
1156
01:00:35,649 --> 01:00:37,509
stickin' together
and you helpin' me?
1157
01:00:37,551 --> 01:00:39,150
I did help you.
1158
01:00:40,153 --> 01:00:42,547
But Jason said it's you or him.
1159
01:00:42,589 --> 01:00:44,249
They went with him.
1160
01:00:44,291 --> 01:00:47,619
Because he's a major
talent, larger fan base,
1161
01:00:47,661 --> 01:00:49,261
more connections.
1162
01:00:50,597 --> 01:00:51,857
No charges will be
filed against you.
1163
01:00:51,899 --> 01:00:53,892
Charges?
1164
01:00:53,934 --> 01:00:54,993
Hold up.
1165
01:00:55,035 --> 01:00:56,568
Charges against me?
1166
01:00:58,305 --> 01:00:59,998
Did you tell 'em all that
bullshit that you believe me?
1167
01:01:00,040 --> 01:01:01,633
No.
1168
01:01:01,675 --> 01:01:04,069
But I did make it a
personal note to tell you.
1169
01:01:04,111 --> 01:01:05,203
I'm a mom.
1170
01:01:05,245 --> 01:01:06,872
A single mother.
1171
01:01:06,914 --> 01:01:09,441
And I'm not gonna let
my job be jeopardized.
1172
01:01:09,483 --> 01:01:11,509
I need to get the money.
1173
01:01:11,551 --> 01:01:15,513
And, like I said, this is
a male-dominated industry.
1174
01:01:15,555 --> 01:01:18,250
And I'm not gonna let
my voice be silenced.
1175
01:01:18,292 --> 01:01:21,693
But when it's just
me, it's not powerful.
1176
01:01:24,097 --> 01:01:25,363
I understand.
1177
01:01:27,167 --> 01:01:31,069
I don't want you jeopardize'
your job for little ol' me.
1178
01:01:32,272 --> 01:01:34,139
But I can say this.
1179
01:01:35,943 --> 01:01:40,305
On another production, another
set, I'll be contacting you.
1180
01:01:40,347 --> 01:01:43,041
Now, it may not be
a major network.
1181
01:01:43,083 --> 01:01:44,209
But it's gonna be in my film.
1182
01:01:44,251 --> 01:01:45,210
A role.
1183
01:01:45,252 --> 01:01:47,479
Specifically for you.
1184
01:01:47,521 --> 01:01:49,114
Okay.
1185
01:01:49,156 --> 01:01:51,449
I look forward to
that phone call.
1186
01:01:51,491 --> 01:01:52,557
I hope so.
1187
01:02:43,276 --> 01:02:44,235
What's up, baby?
1188
01:02:44,277 --> 01:02:45,570
How was your day?
1189
01:02:47,047 --> 01:02:48,440
Hm.
1190
01:02:48,482 --> 01:02:49,607
That's what the
glass of wine's for?
1191
01:02:49,649 --> 01:02:50,675
Yep.
1192
01:02:50,717 --> 01:02:51,649
Right.
1193
01:02:53,387 --> 01:02:55,080
Well, I was tryin'
to tell you somethin'
1194
01:02:55,122 --> 01:02:56,314
the other day.
1195
01:02:56,356 --> 01:02:57,355
Guess what?
1196
01:03:00,427 --> 01:03:02,420
I was thinkin'.
1197
01:03:02,462 --> 01:03:05,323
'Bout what we talked
about this mornin'?
1198
01:03:05,365 --> 01:03:07,158
What was we talkin'
about this mornin'?
1199
01:03:07,200 --> 01:03:10,228
You put me in your movie?
1200
01:03:10,270 --> 01:03:12,597
I told you, I'm not
the castin' director.
1201
01:03:12,639 --> 01:03:16,641
So what is different
this time, Mr. Director?
1202
01:03:18,178 --> 01:03:19,471
You can just tell 'em
to put me in your film
1203
01:03:19,513 --> 01:03:22,040
and the casting director
will cast me in?
1204
01:03:22,082 --> 01:03:23,108
That's not proper protocol.
1205
01:03:23,150 --> 01:03:23,775
So what?
1206
01:03:23,817 --> 01:03:25,443
You're my man.
1207
01:03:25,485 --> 01:03:27,779
Okay, so let me
get this straight.
1208
01:03:27,821 --> 01:03:29,614
Because you're my girl, I'm
just supposed to put you
1209
01:03:29,656 --> 01:03:32,183
in my film like that?
1210
01:03:32,225 --> 01:03:33,318
Man.
1211
01:03:33,360 --> 01:03:34,753
Jason's rubbin' off on you, huh?
1212
01:03:34,795 --> 01:03:36,788
So why would you say
some shit like that?
1213
01:03:36,830 --> 01:03:39,057
You tryin' to do to
me what he did to you.
1214
01:03:39,099 --> 01:03:40,425
Sleep your way to the top.
1215
01:03:40,467 --> 01:03:41,399
What?
1216
01:03:42,569 --> 01:03:43,661
Ha.
1217
01:03:43,703 --> 01:03:45,163
What the fuck you just say?
1218
01:03:45,205 --> 01:03:46,297
Look, I'm sorry, I'm sorry.
1219
01:03:46,339 --> 01:03:48,373
I didn't mean to say that.
1220
01:03:50,277 --> 01:03:51,236
Yeah, you sorry.
1221
01:03:51,278 --> 01:03:52,103
Look, babe, look.
1222
01:03:52,145 --> 01:03:53,238
Come on, man.
1223
01:03:53,280 --> 01:03:54,606
Let's have a seat, come on.
1224
01:03:54,648 --> 01:03:55,407
Let's have a seat
'cause we need to talk.
1225
01:03:55,449 --> 01:03:56,381
Mm hm.
1226
01:04:08,428 --> 01:04:10,228
Come on, let's talk.
1227
01:04:23,643 --> 01:04:24,709
Come here.
1228
01:04:28,682 --> 01:04:31,609
So Mr. Steinbeck called me.
1229
01:04:31,651 --> 01:04:33,318
And I got the job.
1230
01:04:34,421 --> 01:04:35,547
That's great, babe.
1231
01:04:35,589 --> 01:04:36,548
Oh my gosh.
1232
01:04:36,590 --> 01:04:38,783
I'm so proud of you.
1233
01:04:40,861 --> 01:04:42,127
Thank you.
1234
01:04:44,297 --> 01:04:45,857
It's in LA.
1235
01:04:45,899 --> 01:04:48,326
So we're movin' to LA.
1236
01:04:48,368 --> 01:04:51,162
Oh my gosh, that will take
my career to the next level.
1237
01:04:51,204 --> 01:04:52,470
I'm so excited.
1238
01:04:53,607 --> 01:04:54,539
Oh.
1239
01:04:56,209 --> 01:04:57,335
Baby?
1240
01:04:57,377 --> 01:04:58,510
What's wrong?
1241
01:04:59,779 --> 01:05:03,181
I think I should
move to LA by myself.
1242
01:05:05,318 --> 01:05:06,144
Okay.
1243
01:05:06,186 --> 01:05:07,278
You know.
1244
01:05:07,320 --> 01:05:09,214
I'll just hold it down here.
1245
01:05:09,256 --> 01:05:12,217
What, you gonna be filming for
what, like, six months or so?
1246
01:05:12,259 --> 01:05:14,392
I'm moving to LA alone.
1247
01:05:17,864 --> 01:05:20,758
So what are you saying, Corey?
1248
01:05:20,800 --> 01:05:21,733
I, uh.
1249
01:05:26,173 --> 01:05:28,800
I think that we have been
movin' in different directions
1250
01:05:28,842 --> 01:05:29,908
in our life,
1251
01:05:31,444 --> 01:05:35,273
and, I mean we haven't
been on the same page
1252
01:05:35,315 --> 01:05:36,714
for a minute now.
1253
01:05:37,517 --> 01:05:39,377
All right, V?
1254
01:05:39,419 --> 01:05:44,322
We should save ourselves a lot
of heartache and end it now.
1255
01:05:45,859 --> 01:05:46,791
So.
1256
01:05:47,794 --> 01:05:48,920
So, you don't love me anymore?
1257
01:05:48,962 --> 01:05:50,889
No, yes, baby, I do.
1258
01:05:50,931 --> 01:05:52,757
It's not like that.
1259
01:05:52,799 --> 01:05:53,858
I just.
1260
01:05:53,900 --> 01:05:55,493
We just.
1261
01:05:55,535 --> 01:05:57,162
We should just move on.
1262
01:05:57,204 --> 01:05:58,463
So is it someone else?
1263
01:05:58,505 --> 01:06:00,265
No, baby, it's not like that.
1264
01:06:00,307 --> 01:06:01,432
This was not an easy decision
for me to make, okay?
1265
01:06:01,474 --> 01:06:03,601
I been prayin' on this.
1266
01:06:03,643 --> 01:06:06,271
My heart hasn't been
in this for a minute.
1267
01:06:06,313 --> 01:06:07,245
Okay?
1268
01:06:08,715 --> 01:06:10,441
I just gotta focus on myself.
1269
01:06:10,483 --> 01:06:12,777
So, you just kick me
while I'm down, huh?
1270
01:06:12,819 --> 01:06:13,778
No, no, no, no, no.
1271
01:06:13,820 --> 01:06:14,913
It's not like that.
1272
01:06:14,955 --> 01:06:16,614
But it is like that, Corey.
1273
01:06:16,656 --> 01:06:17,589
It is.
1274
01:06:19,626 --> 01:06:23,428
You tell me to follow
my dream, quit my job,
1275
01:06:24,965 --> 01:06:28,493
and now my career's up in
flames and I don't have no job.
1276
01:06:28,535 --> 01:06:30,195
I have nothing.
1277
01:06:30,237 --> 01:06:31,896
Why are you doing
this to me, Corey?
1278
01:06:31,938 --> 01:06:33,398
I'm not tryin' to do
you like nothin', okay?
1279
01:06:33,440 --> 01:06:36,534
You can have everything
in this house.
1280
01:06:36,576 --> 01:06:37,969
Okay?
1281
01:06:38,011 --> 01:06:39,304
I'll pay the rent for
the next two months.
1282
01:06:39,346 --> 01:06:40,905
Why the next two months, huh?
1283
01:06:40,947 --> 01:06:42,540
Why not?
1284
01:06:42,582 --> 01:06:45,443
Your name is on
the lease, Corey.
1285
01:06:45,485 --> 01:06:47,845
Well, I talked to the
landlord and they said
1286
01:06:47,887 --> 01:06:49,614
that's how long it would
take for my name to
1287
01:06:49,656 --> 01:06:51,449
get off the lease.
1288
01:06:51,491 --> 01:06:52,423
Oh.
1289
01:06:55,662 --> 01:06:56,594
Okay.
1290
01:06:57,897 --> 01:07:01,693
So, Mr. Corey got it
all figured out, huh?
1291
01:07:01,735 --> 01:07:03,628
So, now you just gonna, what?
1292
01:07:03,670 --> 01:07:06,304
Checkin' off your little list.
1293
01:07:07,641 --> 01:07:09,901
Now your list is to
blindside your woman?
1294
01:07:09,943 --> 01:07:11,743
And break her heart?
1295
01:07:13,747 --> 01:07:14,979
Well, you have.
1296
01:07:16,716 --> 01:07:18,843
So you can finish
checkin' your list off
1297
01:07:18,885 --> 01:07:20,712
and take your ass to LA.
1298
01:07:20,754 --> 01:07:22,814
Babe, I don't leave
for a whole 'nother week.
1299
01:07:22,856 --> 01:07:24,849
You don't leave for
LA for another week,
1300
01:07:24,891 --> 01:07:27,252
but you're leavin'
out this house today.
1301
01:07:27,294 --> 01:07:28,586
The fuck now!
1302
01:07:28,628 --> 01:07:31,029
Get your ass up out my house.
1303
01:07:32,766 --> 01:07:33,925
Leave!
1304
01:07:33,967 --> 01:07:34,892
Okay.
1305
01:07:34,934 --> 01:07:35,893
All right.
1306
01:07:35,935 --> 01:07:37,028
I'ma get some clothes.
1307
01:07:37,070 --> 01:07:38,663
And make sure you take it all.
1308
01:07:38,705 --> 01:07:41,739
I don't ever wanna
see your face again.
1309
01:08:54,814 --> 01:08:57,014
How much time do you need?
1310
01:09:01,087 --> 01:09:03,348
You remember when I won
this for you at the fair?
1311
01:09:03,390 --> 01:09:05,623
How much time do
you need, Corey?
1312
01:09:09,996 --> 01:09:12,597
Just a couple more minutes.
1313
01:09:38,625 --> 01:09:40,485
I'ma send my brother for the
things that I mighta missed.
1314
01:09:40,527 --> 01:09:41,686
Okay?
1315
01:09:41,728 --> 01:09:43,121
No need.
1316
01:09:43,163 --> 01:09:44,522
I'm gon' throw all
that shit away.
1317
01:09:44,564 --> 01:09:46,524
I don't want no memories of you.
1318
01:09:46,566 --> 01:09:47,959
V.
1319
01:09:48,001 --> 01:09:48,960
You don't gotta be so
cold-blooded, okay?
1320
01:09:49,002 --> 01:09:50,094
I still love you.
1321
01:09:50,136 --> 01:09:50,962
I'm still in love with you.
1322
01:09:51,004 --> 01:09:51,963
Cold-blooded.
1323
01:09:52,005 --> 01:09:52,864
Like you are to me?
1324
01:09:52,906 --> 01:09:53,838
Huh?
1325
01:09:56,676 --> 01:09:58,069
V, I-
1326
01:09:58,111 --> 01:09:58,970
I'm not tryin' to
argue right now.
1327
01:09:59,012 --> 01:09:59,944
Okay?
1328
01:10:01,214 --> 01:10:02,440
Can I please just
get a hug and a kiss?
1329
01:10:02,482 --> 01:10:03,608
A hug and a kiss?
1330
01:10:03,650 --> 01:10:05,042
Hell no.
1331
01:10:05,084 --> 01:10:06,411
Leave my motherfuckin'
keys on the counter
1332
01:10:06,453 --> 01:10:09,053
and get the fuck outta my house.
1333
01:10:13,827 --> 01:10:14,652
What you waitin' on?
1334
01:10:14,694 --> 01:10:15,827
Give it here!
1335
01:10:20,633 --> 01:10:21,592
I'll call you when
I get to my mom's.
1336
01:10:22,969 --> 01:10:24,061
No need.
1337
01:10:24,103 --> 01:10:25,696
I'm changin' my number anyways.
1338
01:10:25,738 --> 01:10:26,697
Damn.
1339
01:10:26,739 --> 01:10:28,166
What?
1340
01:10:28,208 --> 01:10:30,568
You thought we was
gonna be friends?
1341
01:10:30,610 --> 01:10:33,938
A friend wouldn't
do me like that.
1342
01:10:33,980 --> 01:10:35,440
You said you wanted to move on?
1343
01:10:35,482 --> 01:10:36,614
Then move on.
1344
01:10:40,753 --> 01:10:41,686
Bye.
1345
01:11:33,139 --> 01:11:35,066
The
heart that's meant to love you
1346
01:11:35,108 --> 01:11:38,976
will fight for you when
you start to give up.
1347
01:11:40,246 --> 01:11:43,207
Lift you up when
you're feelin' down.
1348
01:11:43,249 --> 01:11:45,009
And will loan you their
smile when it's hard for you
1349
01:11:45,051 --> 01:11:46,651
to find your own.
1350
01:11:50,323 --> 01:11:54,752
It will never get the
strength from seein' you weak.
1351
01:11:54,794 --> 01:11:57,188
Power from seein' you hurt.
1352
01:11:57,230 --> 01:11:59,697
Or joy from seein' you cry.
1353
01:12:07,307 --> 01:12:11,102
The heart that's meant
to love you wants to see
1354
01:12:11,144 --> 01:12:12,677
the best of you.
1355
01:12:13,913 --> 01:12:15,246
Not to hurt you.
1356
01:12:16,716 --> 01:12:17,975
And you should
never forget this.
1357
01:15:12,158 --> 01:15:13,384
Hello?
1358
01:15:13,426 --> 01:15:16,227
Valentine, how are you?
1359
01:15:18,231 --> 01:15:19,423
Oh, I'm tired.
1360
01:15:19,465 --> 01:15:21,392
I just got offa work.
1361
01:15:21,434 --> 01:15:24,061
Long
day on set, huh?
1362
01:15:24,103 --> 01:15:25,035
I wish.
1363
01:15:26,305 --> 01:15:27,932
No, I actually
work the graveyard
1364
01:15:27,974 --> 01:15:30,274
at the Herrod and Son plant.
1365
01:15:31,511 --> 01:15:33,037
Really?
1366
01:15:33,079 --> 01:15:36,147
Yeah, word got around
about Jason, and.
1367
01:15:37,416 --> 01:15:40,311
You know the actin'
community's real small.
1368
01:15:40,353 --> 01:15:42,286
I can't book for shit.
1369
01:15:43,356 --> 01:15:45,850
That really ruined me.
1370
01:15:45,892 --> 01:15:46,851
Damn.
1371
01:15:46,893 --> 01:15:48,486
I'm sorry to hear that.
1372
01:15:48,528 --> 01:15:49,487
Yeah.
1373
01:15:49,529 --> 01:15:51,388
That's life.
1374
01:15:51,430 --> 01:15:53,157
Well, I have
some good news that may
1375
01:15:53,199 --> 01:15:55,526
change your fortune.
1376
01:15:55,568 --> 01:15:56,834
Good news?
1377
01:15:58,437 --> 01:15:59,396
You remember
when I said I'll call you
1378
01:15:59,438 --> 01:16:00,765
when something comes up?
1379
01:16:00,807 --> 01:16:01,465
Yeah.
1380
01:16:01,507 --> 01:16:02,506
I remember.
1381
01:16:03,976 --> 01:16:04,935
Well,
something came up and
1382
01:16:04,977 --> 01:16:06,137
this is that call.
1383
01:16:06,179 --> 01:16:07,471
Really?
1384
01:16:07,513 --> 01:16:08,512
Oh my gosh.
1385
01:16:09,949 --> 01:16:12,082
I really appreciate that.
1386
01:16:13,820 --> 01:16:15,479
What's your
availability like next week?
1387
01:16:15,521 --> 01:16:20,324
I'd like to meet somewhere to
get you caught up to speed.
1388
01:16:21,194 --> 01:16:22,059
I'm free anytime.
1389
01:16:23,329 --> 01:16:24,989
But
what about your job?
1390
01:16:25,031 --> 01:16:27,031
Hold on for a second.
1391
01:16:36,976 --> 01:16:38,269
Hello?
1392
01:16:38,311 --> 01:16:40,377
This is Valentine.
1393
01:16:42,515 --> 01:16:43,173
I quit.
1394
01:17:18,584 --> 01:17:21,612
And it turned out, I was
in, and it turned out great.
1395
01:17:21,654 --> 01:17:22,586
Right.
1396
01:17:24,123 --> 01:17:24,949
- Mother fucker-
- No, people do that all
1397
01:17:24,991 --> 01:17:26,383
the time.
1398
01:17:26,425 --> 01:17:27,885
No, people do
that all the time.
1399
01:17:27,927 --> 01:17:29,320
Jesus.
1400
01:17:29,362 --> 01:17:31,021
You know, people do
this all the time.
1401
01:17:31,063 --> 01:17:32,256
Don't judge me.
1402
01:17:37,470 --> 01:17:40,464
Does it go on my
body or on my shirt?
1403
01:17:43,042 --> 01:17:45,236
What I'm saying is.
1404
01:17:45,278 --> 01:17:48,072
I'm saying that
when the investivay-
1405
01:17:48,114 --> 01:17:49,874
Pfft.
1406
01:17:49,916 --> 01:17:53,177
I'm saying when I complete
the investigation.
1407
01:17:53,219 --> 01:17:54,044
What's the line?
1408
01:17:54,086 --> 01:17:55,012
Line?
1409
01:17:55,054 --> 01:17:55,986
Damn.
1410
01:17:58,291 --> 01:18:01,385
Remember the
director loved it.
1411
01:18:01,427 --> 01:18:02,553
See.
1412
01:18:02,595 --> 01:18:03,420
The, the shit.
1413
01:18:03,462 --> 01:18:04,555
It's there.
1414
01:18:04,597 --> 01:18:06,357
It's right there.
1415
01:18:07,400 --> 01:18:08,626
Right there in my head.
1416
01:18:08,668 --> 01:18:11,268
Just gotta come out my mouth.
1417
01:18:12,571 --> 01:18:13,264
You ain't hear me
callin' your name?
1418
01:18:13,306 --> 01:18:14,431
Damn.
1419
01:18:14,473 --> 01:18:15,432
No, I was in deep throat.
1420
01:18:15,474 --> 01:18:17,141
Everything okay?
1421
01:18:18,244 --> 01:18:19,637
Yeah.
1422
01:18:19,679 --> 01:18:21,572
Why
don't you go again?
1423
01:18:21,614 --> 01:18:23,207
Sound like you said you
was in deep throat, girl.
1424
01:18:23,249 --> 01:18:24,208
You better
say your line right.
1425
01:18:24,250 --> 01:18:25,442
I said thought.
1426
01:18:25,484 --> 01:18:26,417
Thought?
1427
01:18:29,255 --> 01:18:33,183
I'm up against a-
1428
01:18:33,225 --> 01:18:34,184
Damn!
1429
01:18:34,226 --> 01:18:35,559
The glasses first.
1430
01:18:35,627 --> 01:18:40,627
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
93633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.