All language subtitles for Screw - 01x06 - Episode 6.SDCC.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:04,760 We want them to have self-worth, so we destroy their self-worth. 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,000 Help me. 3 00:00:21,360 --> 00:00:23,920 Toby! Toby! 4 00:00:23,960 --> 00:00:28,880 We want them to be responsible, so we take away all responsibility. 5 00:00:28,920 --> 00:00:30,400 Oh, Christ. 6 00:00:30,440 --> 00:00:32,800 Put anyone unlocked in the classroom on the Ones, 7 00:00:32,840 --> 00:00:35,800 don't let anyone go back to their cell. Go, go, go! 8 00:00:35,840 --> 00:00:37,400 Down to the Ones. Move, now! 9 00:00:37,440 --> 00:00:38,800 Guard this door. 10 00:00:38,840 --> 00:00:40,240 - Move. - Down to the Ones. 11 00:00:42,360 --> 00:00:45,200 We want them to be positive and constructive, 12 00:00:45,240 --> 00:00:48,120 so we degrade them and make them useless. 13 00:00:48,160 --> 00:00:51,120 We want them to be trustworthy, 14 00:00:51,160 --> 00:00:53,880 so we put them where there's no trust. 15 00:00:55,200 --> 00:00:57,760 We want them to stop exploiting us, 16 00:00:57,800 --> 00:01:00,120 so we put them where they exploit each other. 17 00:01:02,640 --> 00:01:06,600 We want them to own their own problems and stop being parasites. 18 00:01:06,631 --> 00:01:07,576 No questions, just go. 19 00:01:07,609 --> 00:01:09,640 Stop with the questions, just get in there! 20 00:01:09,680 --> 00:01:12,520 So we make them totally dependent on us. 21 00:01:14,360 --> 00:01:15,680 Toby! 22 00:01:33,319 --> 00:01:38,167 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 23 00:01:43,640 --> 00:01:47,960 Who. I mean, why? 24 00:01:48,000 --> 00:01:49,920 Because they're scum. 25 00:01:49,960 --> 00:01:52,120 And some people round here keep forgetting that. 26 00:01:53,600 --> 00:01:55,240 How's this for a reminder? 27 00:01:56,400 --> 00:01:59,240 I mean, where's a bloody gun come from? 28 00:01:59,280 --> 00:02:01,800 I am too old for this. 29 00:02:01,840 --> 00:02:03,800 My mum already hates this job. 30 00:02:06,000 --> 00:02:07,760 What about Toby's poor mum, eh? 31 00:02:13,720 --> 00:02:16,680 Most of the wing were banged up. Shouldn't we go speak to them? 32 00:02:16,720 --> 00:02:20,440 No, tonight's about protecting evidence. Forensics, CCTV... 33 00:02:20,480 --> 00:02:22,377 Shouldn't we let them know what's happened? 34 00:02:22,401 --> 00:02:23,480 Maybe once we know? 35 00:02:23,520 --> 00:02:26,440 Fuck them! Fuck all of them! 36 00:02:29,949 --> 00:02:31,878 And fuck you! 37 00:02:32,720 --> 00:02:35,840 You were told this was coming. You was told! 38 00:02:35,880 --> 00:02:37,680 Stop it. Stop it. Stop. 39 00:02:53,080 --> 00:02:56,040 How the hell did a firearm get onto the wing? 40 00:02:56,080 --> 00:02:58,720 DI Shannon. This is the number one, Governor. 41 00:02:58,760 --> 00:03:00,200 Sarah Cahill. 42 00:03:00,240 --> 00:03:01,840 The SIO will want to talk to you. 43 00:03:01,880 --> 00:03:04,040 He'll run the inquiry out of Knights Road. 44 00:03:04,080 --> 00:03:06,480 We'll help in any way we can. 45 00:03:06,520 --> 00:03:09,160 Well, I'd usually be asking if anyone in the area 46 00:03:09,200 --> 00:03:10,840 is known to police but, uh... 47 00:03:21,880 --> 00:03:23,880 All those who were out of their cells have been 48 00:03:23,920 --> 00:03:25,440 put into a sterile area in the gym, 49 00:03:25,480 --> 00:03:27,800 and we lock down until further notice. 50 00:03:27,840 --> 00:03:29,880 How are you? 51 00:03:29,920 --> 00:03:32,480 Was it you who found him, boss? 52 00:03:32,520 --> 00:03:34,560 How did you get there so fast? 53 00:03:36,440 --> 00:03:38,280 Where were you when the gun went off? 54 00:03:40,480 --> 00:03:42,254 Checking the shower on the Threes. 55 00:03:43,230 --> 00:03:46,360 We need to give initial statements tonight, and then you can go, 56 00:03:46,400 --> 00:03:49,120 ahead of full witness interviews here tomorrow. 57 00:03:49,160 --> 00:03:50,920 You're staying here, then, I suppose? 58 00:03:50,960 --> 00:03:52,520 We have to find out who did this. 59 00:03:52,560 --> 00:03:56,280 We need elimination fingerprints before you go, and all your clothes. 60 00:03:56,320 --> 00:03:59,320 Yeah, they'll need everyone's cos of the firearms discharge residue 61 00:03:59,360 --> 00:04:02,520 on whoever was in the cell. Yeah, yeah, I seen it on a... 62 00:04:02,560 --> 00:04:05,880 Is he saying that we're all suspects? Is he? 63 00:04:05,920 --> 00:04:09,000 Cos we were all together when the shot was fired. 64 00:04:09,040 --> 00:04:10,680 Not all of us. 65 00:04:48,880 --> 00:04:52,080 Oi. Come here. 66 00:04:55,480 --> 00:04:56,960 It's all right. 67 00:05:52,520 --> 00:05:55,640 Police confirmed overnight that the shooting of 68 00:05:55,680 --> 00:05:59,400 an on-duty prison officer is being treated as murder. 69 00:05:59,440 --> 00:06:00,920 No arrests have yet been made... 70 00:06:00,960 --> 00:06:02,840 Have you seen the circus outside? 71 00:06:02,880 --> 00:06:05,160 Area team wants to deal with all media. 72 00:06:05,200 --> 00:06:07,800 What about the unions? They're out there giving interviews. 73 00:06:18,200 --> 00:06:20,040 I know it's been a long night, Leigh, 74 00:06:20,080 --> 00:06:23,160 and you haven't been home, but you're management now 75 00:06:23,200 --> 00:06:26,680 and the fallout from this is gonna be huge. 76 00:06:26,720 --> 00:06:28,440 Obviously, there'll be an inquiry. 77 00:06:28,480 --> 00:06:32,000 Maybe a separate one to establish how the gun got in. 78 00:06:32,040 --> 00:06:34,800 Plus issues arising from the Lucas Cooper incident. 79 00:06:34,840 --> 00:06:36,880 You've got a lot of questions to answer. 80 00:06:36,920 --> 00:06:39,560 - I know that. - Do you? 81 00:06:39,600 --> 00:06:42,160 I spoke to Toby's parents a few hours ago. 82 00:06:42,200 --> 00:06:46,320 Told them how seriously we take our duty of care towards staff. 83 00:06:46,360 --> 00:06:50,280 But then I thought... "Do we?" 84 00:06:50,320 --> 00:06:52,560 - Simon... - I thought, 85 00:06:52,600 --> 00:06:57,080 "We promoted Miss Henry knowing full well she's a terrible manager 86 00:06:57,120 --> 00:06:59,520 "and has zero time for that side of the job." 87 00:06:59,560 --> 00:07:01,628 But, finally, I thought, 88 00:07:03,560 --> 00:07:06,360 "Why not give her enough rope to hang herself?" 89 00:07:12,131 --> 00:07:13,901 Do you want me to resign, Governor? 90 00:07:16,300 --> 00:07:17,940 That's for the inquiry. 91 00:07:20,120 --> 00:07:23,320 What I'm asking at this stage is that you 92 00:07:23,360 --> 00:07:26,360 use your relationships with the men on C wing to help 93 00:07:26,400 --> 00:07:31,120 the police find the culprit quickly, for everyone's sake. 94 00:07:31,160 --> 00:07:32,720 I understand. 95 00:07:33,931 --> 00:07:35,565 That's what I said, 96 00:07:36,920 --> 00:07:39,640 when Toby's father said he holds me personally responsible 97 00:07:39,680 --> 00:07:43,440 for his son's death. And I promised him 98 00:07:43,480 --> 00:07:47,400 we'll get to the truth, whatever the consequences. 99 00:07:47,440 --> 00:07:51,280 Whoever did this is on C wing, Leigh, 100 00:07:51,320 --> 00:07:53,280 and nobody knows them better than you. 101 00:08:15,480 --> 00:08:19,560 So, given we can't transport that many prisoners to the station, 102 00:08:19,600 --> 00:08:21,920 we've made base in the classroom... 103 00:08:21,960 --> 00:08:24,280 Er, we've already started interviewing 'em... 104 00:08:26,080 --> 00:08:29,240 Don't worry. We're used to people in bad suits caring more 105 00:08:29,280 --> 00:08:31,040 about what the cons have to say. 106 00:08:31,080 --> 00:08:33,480 - Listen, erm... Gary, isn't it? - Mm. 107 00:08:33,520 --> 00:08:35,840 Yeah. I'm happy to never see, let alone speak 108 00:08:35,880 --> 00:08:38,680 to these rats ever again once they leave court. 109 00:08:38,720 --> 00:08:42,560 I don't give a fuck after that, but there's a clock on this 110 00:08:42,600 --> 00:08:46,160 and I aim to be out of here as fast as humanly possible. 111 00:08:46,200 --> 00:08:49,520 But don't you worry, we'll be speaking to each one of you 112 00:08:49,560 --> 00:08:52,880 in depth. So the good news is that despite nearly 113 00:08:52,920 --> 00:08:55,960 a third of my suspects being convicted murderers, 114 00:08:56,000 --> 00:08:58,640 we know the shooter's still in the building. 115 00:08:58,680 --> 00:09:02,040 There's a fact about that. About how many murderers 116 00:09:02,080 --> 00:09:04,440 the average person walks past in their life. 117 00:09:04,480 --> 00:09:07,200 But, erm, can't think of it now. 118 00:09:09,680 --> 00:09:11,920 It's last year's, innit. 119 00:09:11,960 --> 00:09:13,680 Are you questioning the whole wing? 120 00:09:13,720 --> 00:09:16,680 Er, no, we'll do a full search. But unless there's specific intel, 121 00:09:16,720 --> 00:09:18,720 we'll only interview those that were unlocked. 122 00:09:18,760 --> 00:09:21,320 I plan to go cell-to-cell, see if anyone will talk to me. 123 00:09:21,360 --> 00:09:23,440 I'll need to be able to tell them when we can unlock, 124 00:09:23,480 --> 00:09:26,280 so how long will forensics be? They've been banged up forever. 125 00:09:26,320 --> 00:09:28,240 Which is a problem...why? 126 00:09:28,970 --> 00:09:32,680 It's a prison. You get locked up. That's sort of the punishment. 127 00:09:32,720 --> 00:09:34,400 No. Loss of liberty is the punishment. 128 00:09:34,440 --> 00:09:37,200 What happens here is supposed to encourage change. 129 00:09:37,240 --> 00:09:39,760 Well, erm, I'm sorry to break it to you 130 00:09:39,800 --> 00:09:42,480 but, given how often we see the same faces, 131 00:09:42,520 --> 00:09:45,080 I'd say something's going pretty spectacularly wrong. 132 00:09:45,120 --> 00:09:47,600 Yeah, like too many people "not giving a fuck what happens 133 00:09:47,640 --> 00:09:50,560 - "to these rats after they leave court." - Leigh. 134 00:09:50,600 --> 00:09:52,320 Well, you'd best interview us quick, 135 00:09:52,360 --> 00:09:54,600 cos the union could ask us to strike at any minute. 136 00:09:54,640 --> 00:09:57,800 And if they do, I'll be first out that fucking door. 137 00:09:57,840 --> 00:09:59,680 Hurt one of us, you hurt us all. 138 00:09:59,720 --> 00:10:02,840 What happened in the Falklands, Swiss, when you lost a comrade? 139 00:10:04,800 --> 00:10:06,080 Buried them. 140 00:10:11,480 --> 00:10:12,720 How are you? 141 00:10:17,720 --> 00:10:20,080 I don't know if you've spoken to the Governor yet, 142 00:10:20,120 --> 00:10:22,480 about having me sacked, 143 00:10:22,520 --> 00:10:25,720 but I'm not going anywhere until they arrest whoever's done this. 144 00:10:27,720 --> 00:10:30,160 And I don't want to speak to you until after I've talked 145 00:10:30,200 --> 00:10:34,918 to the police. Toby told me about you. 146 00:10:49,387 --> 00:10:50,827 Who had the gun? 147 00:10:50,867 --> 00:10:52,307 I thought you never looked. 148 00:10:52,347 --> 00:10:55,147 Fuck you! I'm about to be interviewed by the police. 149 00:10:55,187 --> 00:10:56,427 I swear down, 150 00:10:56,467 --> 00:10:58,947 this had nothing to do with me, on my mum's life. 151 00:10:58,987 --> 00:11:00,387 Who had it, then? 152 00:11:00,427 --> 00:11:01,787 I don't know. It got jacked. 153 00:11:01,827 --> 00:11:04,545 It was stashed in the stores, then it went. 154 00:11:04,569 --> 00:11:05,467 When? 155 00:11:05,507 --> 00:11:09,495 Yesterday. Look, I'm trying to find out myself. 156 00:11:09,520 --> 00:11:12,603 - Why were it in here at all? - I can't tell you that, 157 00:11:12,628 --> 00:11:14,784 but it had nothing to do with you lot. 158 00:11:15,708 --> 00:11:17,788 Rose, this is going to cost me as well you know. 159 00:11:17,828 --> 00:11:19,948 Not as much as it's cost Toby Phillips. 160 00:11:21,456 --> 00:11:26,148 Rose. Just don't say nothing to the feds. 161 00:11:26,188 --> 00:11:29,388 If I find anything out, I'm going to tell you, all right? Sorry, Rose. 162 00:11:35,028 --> 00:11:39,188 I believe there's been a recent influx of drugs on the wing. 163 00:11:39,228 --> 00:11:42,388 - Any idea how they've been getting in? - Ask the cons. 164 00:11:42,428 --> 00:11:44,788 If you're looking to get out of here quick, 165 00:11:44,828 --> 00:11:47,028 I wouldn't try tackling the fucking drug problem. 166 00:11:47,068 --> 00:11:48,948 No. You don't think there's any connection? 167 00:11:48,988 --> 00:11:52,148 Because we know staff can get manipulated. 168 00:11:52,188 --> 00:11:56,948 And Toby was inexperienced, and, from what I gather, a bit naive? 169 00:11:56,988 --> 00:11:58,908 Toby were more experienced than me. 170 00:11:58,948 --> 00:12:02,868 He weren't naive. Just saw the best in people, 171 00:12:02,908 --> 00:12:04,268 that's all. 172 00:12:05,748 --> 00:12:07,548 And he would never be corrupted. 173 00:12:07,588 --> 00:12:10,188 The prisoners are saying they'd heard a rumour there was 174 00:12:10,228 --> 00:12:13,148 a gun hidden somewhere on the wing, but no-one knew where. 175 00:12:13,188 --> 00:12:15,108 Where were you when you heard the shot? 176 00:12:15,148 --> 00:12:17,268 I was dealing with shit, literally. 177 00:12:17,308 --> 00:12:19,828 A lot of the guys weren't out long cos 'Police Camera Action!' 178 00:12:19,868 --> 00:12:22,988 was on TV, you know? And everyone loves that, so. 179 00:12:25,628 --> 00:12:29,308 Erm, it was limited association? 180 00:12:29,348 --> 00:12:30,788 We've been in lockdown. 181 00:12:30,828 --> 00:12:33,268 Only those with some degree of trust were allowed out. 182 00:12:33,308 --> 00:12:35,348 Trust no-one in this place. 183 00:12:35,388 --> 00:12:37,948 Did any of the men have a grudge against Toby? 184 00:12:37,988 --> 00:12:40,828 No, no. Poor sod had only been here five minutes, 185 00:12:40,868 --> 00:12:44,548 plus, you know. It was really hard not to like him. 186 00:12:44,588 --> 00:12:46,428 Even if you tried. 187 00:12:46,468 --> 00:12:49,988 Although all of us are the uniform first, then the person. 188 00:12:51,868 --> 00:12:56,388 What about staff? Any personality clashes? Arguments? 189 00:13:01,988 --> 00:13:04,308 What made you go to that cell? 190 00:13:04,348 --> 00:13:06,028 The gunshot. 191 00:13:06,068 --> 00:13:08,188 And why would Toby have been in there? 192 00:13:08,228 --> 00:13:09,428 No idea. 193 00:13:10,628 --> 00:13:12,428 Because he were meeting Miss Henry. 194 00:13:14,828 --> 00:13:16,308 How do you know that, Rose? 195 00:13:18,708 --> 00:13:19,988 Because he told me. 196 00:13:21,628 --> 00:13:23,588 Is there anything else you'd like to tell us? 197 00:13:33,068 --> 00:13:35,308 Do you think we should have said something, Jax? 198 00:13:35,348 --> 00:13:38,748 So the boss and Toby had a few words, so what? 199 00:13:38,788 --> 00:13:41,308 It seemed a bit more than that, to be honest. Didn't it, Don? 200 00:13:42,948 --> 00:13:46,028 None of us know her, including you. 201 00:13:46,068 --> 00:13:48,148 Now let's say she did it... 202 00:13:48,188 --> 00:13:49,708 Come on, Gary! 203 00:13:49,748 --> 00:13:52,868 Even if she didn't, but she knew who did, 204 00:13:53,165 --> 00:13:54,845 could you swear she'd tell anyone? 205 00:13:57,508 --> 00:13:59,628 Right, well, what was the row about? 206 00:14:27,268 --> 00:14:28,628 Miss Henry. 207 00:14:39,188 --> 00:14:44,108 Did you know that the camera outside cell 82 was out of order? 208 00:14:44,148 --> 00:14:46,108 There's always cameras not working. 209 00:14:46,148 --> 00:14:48,988 Isn't it your responsibility to report faults, 210 00:14:49,028 --> 00:14:51,228 especially if they compromise security? 211 00:14:51,268 --> 00:14:54,108 I've got lots of responsibilities. 212 00:14:54,148 --> 00:14:57,748 Why didn't you tell us that Toby went to cell 82 to meet you? 213 00:15:00,222 --> 00:15:01,782 I didn't think it was relevant. 214 00:15:03,308 --> 00:15:06,868 You were asked the question directly, Leigh, and you lied. 215 00:15:10,388 --> 00:15:12,028 He was there because of me. 216 00:15:12,068 --> 00:15:14,708 So you set the venue? 217 00:15:14,748 --> 00:15:16,508 What was the meeting about? 218 00:15:18,028 --> 00:15:20,068 - He wanted to talk. I was on my way... - About what? 219 00:15:20,108 --> 00:15:22,708 to find out when I heard the gunshot. 220 00:15:22,748 --> 00:15:24,068 Why that cell? 221 00:15:24,716 --> 00:15:26,556 It's out of action. 222 00:15:27,188 --> 00:15:30,468 - It's not easy to find privacy here. - You've got an office. 223 00:15:30,508 --> 00:15:32,628 There's people in and out all the time. 224 00:15:33,948 --> 00:15:35,268 Do you often use that cell? 225 00:15:35,308 --> 00:15:36,508 No. 226 00:15:38,228 --> 00:15:40,228 Yes. Sometimes. 227 00:15:42,268 --> 00:15:43,788 Your fingerprints are all over it. 228 00:15:43,828 --> 00:15:45,948 Like I said, it's private. 229 00:15:47,628 --> 00:15:49,868 Did you know that Toby told his mentor, 230 00:15:49,908 --> 00:15:52,908 Governor Ray, that you didn't like him? 231 00:15:52,948 --> 00:15:55,348 Did Toby's mentor tell you that he doesn't like me? 232 00:15:59,828 --> 00:16:01,708 Right. Come on, who else was out? 233 00:16:01,748 --> 00:16:04,268 What about that fella with the unibrow. MacPhail? 234 00:16:04,308 --> 00:16:05,788 Poor fucker's blind, isn't he? 235 00:16:05,828 --> 00:16:07,788 Only in one eye. Put him down. 236 00:16:09,268 --> 00:16:11,868 Do you think the union will tell us to strike? 237 00:16:11,908 --> 00:16:14,748 I didn't think we were allowed, being civil servants and that. 238 00:16:14,788 --> 00:16:16,028 There's ways around that. 239 00:16:16,068 --> 00:16:17,146 Ellis? 240 00:16:17,170 --> 00:16:20,428 Yeah, you find ways round it every day. Ellis is gay. 241 00:16:20,468 --> 00:16:22,388 What, and gays can't shoot guns? Come on! 242 00:16:24,508 --> 00:16:25,668 Miss Gill? 243 00:16:37,708 --> 00:16:39,668 What exactly did Mr Phillips tell you? 244 00:16:39,708 --> 00:16:41,828 Did you have anything to do with this? 245 00:16:41,868 --> 00:16:43,748 Are you serious? 246 00:16:43,788 --> 00:16:46,388 - Do you know who were involved? - What? 247 00:16:46,428 --> 00:16:48,828 Would you say if you did? 248 00:16:48,868 --> 00:16:50,348 Of course I would. 249 00:16:52,428 --> 00:16:55,388 You didn't tell them you were meeting him, did you? Why? 250 00:16:55,428 --> 00:16:57,868 Because you don't want them to know that you're living here? 251 00:16:57,908 --> 00:16:59,348 Or is there something else? 252 00:17:00,468 --> 00:17:02,308 What happened when you met? 253 00:17:04,188 --> 00:17:05,348 We didn't get to meet. 254 00:17:06,508 --> 00:17:07,788 Everything all right? 255 00:17:16,308 --> 00:17:17,628 What was that? 256 00:17:20,028 --> 00:17:23,988 You know, erm, you didn't say anything about a row with Toby? 257 00:17:25,348 --> 00:17:26,548 What the fuck is this? 258 00:17:26,588 --> 00:17:28,228 When you won't talk to anyone, Leigh, 259 00:17:28,268 --> 00:17:30,748 it leaves room for people to imagine all sorts. 260 00:17:32,828 --> 00:17:34,908 Listen, I don't know why you won't go home, 261 00:17:34,948 --> 00:17:37,308 all right, but if you need somewhere to stay... 262 00:17:37,348 --> 00:17:40,388 Or someone to talk to. I know. I always know. 263 00:17:40,428 --> 00:17:42,388 Yeah, but you never take me up on it, do you? 264 00:17:45,308 --> 00:17:47,148 I've tried so hard to be a friend to you. 265 00:17:48,988 --> 00:17:51,388 To me, or to who you'd like me to be? 266 00:17:54,668 --> 00:17:56,428 I've still got half the wing to speak to, 267 00:17:56,468 --> 00:17:58,308 and obviously I need to clear my name. 268 00:18:14,388 --> 00:18:17,028 Wearing a stab vest by frontline staff across 269 00:18:17,068 --> 00:18:19,708 the secure estate. Officials say 270 00:18:19,748 --> 00:18:22,948 a attentive agreement has been reached between the Prison Service 271 00:18:22,988 --> 00:18:24,828 and representatives of prison officers 272 00:18:24,868 --> 00:18:27,988 in the wake of the murder of Toby Phillips. 273 00:18:28,028 --> 00:18:30,748 The threat of strike action appears to have been averted 274 00:18:30,788 --> 00:18:34,188 after the two sides shook hands on a timetable for implementing 275 00:18:34,228 --> 00:18:37,668 a raft of security measures aimed at improving officer safety. 276 00:18:37,708 --> 00:18:39,828 Blah, blah, fucking blah. 277 00:18:39,868 --> 00:18:41,668 They make promises that they won't keep 278 00:18:41,708 --> 00:18:45,028 and there's fuck all we can do about it. Same old. 279 00:18:45,068 --> 00:18:47,748 Do they really think we're gonna carry on like nothing's happened? 280 00:18:47,788 --> 00:18:49,348 - Go on. - Cheers. 281 00:18:52,988 --> 00:18:54,931 Thanks for your co-operation. 282 00:18:56,708 --> 00:19:00,188 OK. Right, so we've conducted initial inmate interviews now, 283 00:19:00,228 --> 00:19:02,428 they've been returned to their cells, 284 00:19:02,475 --> 00:19:04,275 full searches have been carried out. 285 00:19:04,308 --> 00:19:06,108 Yeah. What about arrests? 286 00:19:06,148 --> 00:19:07,708 I'm in favour generally, 287 00:19:07,748 --> 00:19:09,828 but you know, they do require evidence... 288 00:19:09,868 --> 00:19:11,988 You've got suspects though? Right? 289 00:19:12,028 --> 00:19:14,308 All those unlocked at the time of the shooting... 290 00:19:14,348 --> 00:19:16,548 Murder. 291 00:19:16,588 --> 00:19:18,668 Are you saying you've got fuck all? 292 00:19:18,708 --> 00:19:19,828 What forensics? 293 00:19:19,868 --> 00:19:21,348 Were there nothing on the gun? 294 00:19:21,388 --> 00:19:23,268 Listen, I share your impatience 295 00:19:23,308 --> 00:19:26,268 but everyone in this building is forensically savvy. 296 00:19:26,308 --> 00:19:29,828 Tests are ongoing. Meanwhile, we'll be on the wing all day, 297 00:19:29,868 --> 00:19:33,908 so anything that you see or hear that seems unusual... 298 00:19:33,948 --> 00:19:36,388 Oh, we'll find out who did it, don't you worry about that. 299 00:19:36,428 --> 00:19:38,548 - Mr Campbell. - It's all right, I'll... 300 00:20:02,388 --> 00:20:05,428 No fucking consequences, that's the problem. 301 00:20:05,468 --> 00:20:07,628 One of this lot killed one of us. 302 00:20:13,068 --> 00:20:14,828 Watch your fucking step, fella. 303 00:20:20,731 --> 00:20:22,262 You all right, lads? 304 00:20:23,609 --> 00:20:24,769 Yeah, thought so. 305 00:20:32,988 --> 00:20:34,228 Have you heard anything? 306 00:20:37,382 --> 00:20:39,382 What did you say to the feds? 307 00:20:39,868 --> 00:20:41,268 I can't live with this. 308 00:20:41,308 --> 00:20:42,628 Whoa... Whoa. Hey. 309 00:20:42,668 --> 00:20:46,588 Throwing your life away is not gonna bring him back. 310 00:20:46,628 --> 00:20:47,628 Listen, 311 00:20:47,668 --> 00:20:50,268 I know this is bad but we're in this together. 312 00:20:50,308 --> 00:20:53,788 There's no point us being enemies. 313 00:20:53,828 --> 00:20:55,508 Hey. We gotta trust each other now. 314 00:20:57,606 --> 00:20:58,676 I like you. 315 00:21:00,228 --> 00:21:02,788 Nah, real talk. I do. 316 00:21:04,948 --> 00:21:06,388 Miss? 317 00:21:06,428 --> 00:21:08,548 Fuck off, muppet. 318 00:21:08,573 --> 00:21:10,208 Yes, Dan. 319 00:21:12,628 --> 00:21:15,708 Can you give this to Mr F's family? 320 00:21:15,748 --> 00:21:19,108 It's probably spelt... wrong, and that. 321 00:21:22,268 --> 00:21:24,788 Yeah, I'll, I'll make sure that they get it. 322 00:21:38,308 --> 00:21:39,988 Why are half the cleaners not cleaning? 323 00:21:40,028 --> 00:21:41,348 Well, we've run out of bleach. 324 00:21:43,788 --> 00:21:45,108 But we only ordered more like... 325 00:21:46,548 --> 00:21:48,188 ..barely two weeks ago. 326 00:21:48,228 --> 00:21:49,908 It's not something we order regularly. 327 00:21:49,948 --> 00:21:51,188 Where's it kept? 328 00:21:51,228 --> 00:21:52,908 Stores. The cleaning cupboard... 329 00:21:52,948 --> 00:21:56,228 And who has access? Cleaning Officer is the key-holder. That's me. 330 00:21:56,268 --> 00:21:57,908 I don't see why it's such a big deal. 331 00:21:57,948 --> 00:21:59,948 It's not like the poor lad was attacked with... 332 00:21:59,988 --> 00:22:03,468 Bleach can remove DNA and firearm discharge residue... 333 00:22:03,508 --> 00:22:05,788 If you use enough of it. 334 00:22:05,828 --> 00:22:07,668 That's impressive knowledge. 335 00:22:07,708 --> 00:22:09,868 One of the men told me when I was going round the cells, 336 00:22:09,908 --> 00:22:13,868 and no, he wasn't unlocked at the time of the shooting. 337 00:22:13,908 --> 00:22:15,148 So there's one key 338 00:22:15,188 --> 00:22:17,348 and no-one else ever has access to it? 339 00:22:20,508 --> 00:22:21,508 What? 340 00:22:23,428 --> 00:22:24,428 What? 341 00:22:32,268 --> 00:22:34,828 Larry? Well, he likes to organise things. 342 00:22:34,868 --> 00:22:37,388 Hand out the cleaning equipment and that, so 343 00:22:37,428 --> 00:22:40,028 sometimes, I get him to sort out the stores, 344 00:22:40,068 --> 00:22:42,868 just give him the keys, just let him get on with it. 345 00:22:42,908 --> 00:22:45,265 Yeah, but come on. Fucking Larry?! 346 00:22:45,290 --> 00:22:46,320 Graham. 347 00:22:46,352 --> 00:22:49,515 Call me Larry. Everyone else does, don't they? Course they do. 348 00:22:49,548 --> 00:22:51,588 I fucking told you lot! 349 00:22:51,628 --> 00:22:56,028 You're always, "Ah, happy as Larry. Makes a cracking cup of tea!" 350 00:22:56,068 --> 00:22:58,908 - He does though, to be fair... - He's a trained killer. 351 00:23:01,228 --> 00:23:03,748 We'd like you to tell us more about why you're in here. 352 00:23:03,788 --> 00:23:05,148 How long have you got? 353 00:23:07,308 --> 00:23:09,148 They said I shot a man 354 00:23:09,188 --> 00:23:12,308 and I'm not saying for definite I didn't, it's just... 355 00:23:12,348 --> 00:23:15,468 Well, I can't remember, that's all. 356 00:23:15,508 --> 00:23:20,428 I've done all the courses and that but you cannot really show remorse 357 00:23:20,468 --> 00:23:23,701 for something you don't remember, can you? Am I right? Course I am. 358 00:23:23,726 --> 00:23:25,406 Terry Lyall. 359 00:23:26,007 --> 00:23:27,247 What's that, sweetheart? 360 00:23:27,428 --> 00:23:29,548 Terry Lyall. 361 00:23:29,588 --> 00:23:32,468 - Do you know that name? - It's... 362 00:23:32,508 --> 00:23:35,148 I've not heard it for a while, is all. 363 00:23:35,188 --> 00:23:40,548 You, er, shot a him outside a pub in Scarborough in 2007. 364 00:23:40,588 --> 00:23:45,348 He sustained brain damage but survived, you know. 365 00:23:45,388 --> 00:23:48,068 He's a stranger to you, is he, Mr Lyall? 366 00:23:48,108 --> 00:23:50,828 - I don't remember. - Hm. 367 00:23:53,268 --> 00:23:56,548 And five years before shooting Mr Lyall, 368 00:23:56,588 --> 00:23:58,028 you were released on life-licence 369 00:23:58,068 --> 00:24:01,308 having served 12 years for the murder of your cousin. 370 00:24:03,108 --> 00:24:05,108 I don't remember. 371 00:24:05,148 --> 00:24:09,228 Hm. That was your defence in both trials. 372 00:24:09,268 --> 00:24:10,748 Are you remembering now? 373 00:24:14,788 --> 00:24:16,828 You shot him, too, didn't you? 374 00:24:16,868 --> 00:24:18,628 The first man you killed. 375 00:24:18,668 --> 00:24:20,951 - No. - You didn't shoot him? 376 00:24:20,976 --> 00:24:23,755 It's possible, but he wasn't the first. 377 00:24:23,788 --> 00:24:26,348 Nah, I killed loads before that. 378 00:24:26,388 --> 00:24:28,788 I got awards for it, didn't I? 379 00:24:28,828 --> 00:24:31,023 Er, in the Army, you mean? 380 00:24:31,548 --> 00:24:35,908 - You served in the Falklands. - Sniper, wasn't I? Course I was. 381 00:24:35,948 --> 00:24:37,998 Well, I was just a spotty kid. 382 00:24:38,023 --> 00:24:40,508 He must have been thirty-odd. 383 00:24:40,548 --> 00:24:42,348 His mob, 384 00:24:42,388 --> 00:24:46,868 his mob were programmed to not to see the enemy as human. 385 00:24:46,908 --> 00:24:48,388 Guns aren't the weapons. 386 00:24:48,428 --> 00:24:51,428 People like Larry, they are the real weapons 387 00:24:51,468 --> 00:24:53,628 and whoa, they were lethal. 388 00:24:55,588 --> 00:24:58,748 When they come out, nobody decommissioned them. 389 00:24:58,773 --> 00:25:01,412 You saying he's got that fucking PMT or whatever? 390 00:25:01,436 --> 00:25:02,308 PTSD. 391 00:25:04,628 --> 00:25:08,268 Larry, when you talk about the crimes you're in prison for... 392 00:25:08,308 --> 00:25:10,108 Is that the gun they say I used? 393 00:25:10,148 --> 00:25:12,668 No. 394 00:25:12,708 --> 00:25:18,843 That is the weapon used to kill Officer Phillips. 395 00:25:20,148 --> 00:25:21,388 Do you recognise it? 396 00:25:26,868 --> 00:25:29,548 You think I've done it again, don't you? 397 00:25:29,588 --> 00:25:31,228 But I'm safe here. 398 00:25:32,243 --> 00:25:36,108 Everyone's safer when I'm here. I'm right, aren't I? 399 00:25:38,348 --> 00:25:42,748 At your second trial, you said, um, 400 00:25:42,788 --> 00:25:44,668 "I don't remember doing it but the truth is, 401 00:25:44,708 --> 00:25:46,948 "if I've seen a gun, it's only a matter of time 402 00:25:46,988 --> 00:25:49,868 "before I've fired it. It's'..." 403 00:25:50,095 --> 00:25:52,156 Just the way I am. 404 00:25:53,548 --> 00:25:56,028 But I've got nothing against Mr F. 405 00:25:58,463 --> 00:26:01,032 I've got nothing against anyone, have I? 406 00:26:03,028 --> 00:26:04,588 I'm happy as Larry. 407 00:26:08,836 --> 00:26:11,084 But why Toby? 408 00:26:11,668 --> 00:26:13,708 That sort don't need a "why". 409 00:26:13,748 --> 00:26:17,388 - He should have been nutted off years ago. - I trusted him. 410 00:26:17,428 --> 00:26:20,348 This is not your fault, Mr Carpenter. 411 00:26:20,388 --> 00:26:21,788 It's really not, Don. 412 00:26:21,828 --> 00:26:24,547 It's down to the lunatic who shot him... 413 00:26:24,572 --> 00:26:26,732 And whoever got him the gun. 414 00:26:28,908 --> 00:26:32,188 He says he can't remember what he was doing when the shot was fired. 415 00:26:32,228 --> 00:26:36,028 So he'll be held at Knights Road while we make further enquiries 416 00:26:36,068 --> 00:26:38,708 and see if we can work out how the gun got in. 417 00:26:38,748 --> 00:26:40,788 The old bastard always remembers what day 418 00:26:40,828 --> 00:26:42,708 his wages go into his account, though. 419 00:26:42,748 --> 00:26:44,268 I'll be back tomorrow. 420 00:26:49,948 --> 00:26:51,868 Leigh. 421 00:26:51,908 --> 00:26:53,748 Don't stay here tonight, eh? 422 00:26:53,788 --> 00:26:56,388 What's so special about tonight? 423 00:26:56,428 --> 00:26:58,388 Every year we have this conversation. 424 00:26:58,413 --> 00:26:59,399 I don't have birthdays... No, I know, but... 425 00:26:59,424 --> 00:27:00,149 Good. 426 00:27:00,748 --> 00:27:02,548 Let's say no more about it. 427 00:27:05,348 --> 00:27:07,908 Do you know what? Maybe you're right. 428 00:27:07,948 --> 00:27:09,228 Maybe you don't need anyone. 429 00:27:22,725 --> 00:27:24,750 I need to say sorry. 430 00:27:25,428 --> 00:27:27,468 For suspecting you. 431 00:27:27,508 --> 00:27:28,748 Thank you. 432 00:27:31,228 --> 00:27:33,148 There's no reason for you to stay now. 433 00:27:33,188 --> 00:27:35,748 I'll speak to the Governor. 434 00:27:35,788 --> 00:27:37,628 Tomorrow can be your last day. 435 00:28:07,228 --> 00:28:11,908 I'm sorry I haven't... replied to any of your texts. 436 00:28:11,948 --> 00:28:14,868 I'll just keep sending them. till you tell me not to. 437 00:28:17,268 --> 00:28:18,428 Good. 438 00:28:20,388 --> 00:28:21,388 See ya. 439 00:28:25,188 --> 00:28:29,068 Amnesia is a pretty hard thing to fake. 440 00:28:29,108 --> 00:28:31,388 Do you know what I mean? Cos I saw a documentary on... 441 00:28:31,428 --> 00:28:32,868 Yeah, a documentary, yeah? 442 00:28:32,908 --> 00:28:34,148 Oi-oi. 443 00:28:40,868 --> 00:28:42,268 Is that for visits, Miss? 444 00:28:42,308 --> 00:28:44,988 No, the CM is being called to the Wing Office. 445 00:28:51,868 --> 00:28:53,388 Streaky? 446 00:28:55,868 --> 00:28:57,108 Sorry. 447 00:28:57,148 --> 00:28:58,708 About Mr F. 448 00:29:03,348 --> 00:29:05,628 He's not saying much of anything, to be honest. 449 00:29:05,668 --> 00:29:07,908 Don't sound like Larry. 450 00:29:07,948 --> 00:29:10,908 - Oh, no, there are plenty of words... - Oh, yeah, don't tell me. 451 00:29:10,948 --> 00:29:13,668 All these longer sentences have turned prisons into care homes, 452 00:29:13,708 --> 00:29:15,748 am I right? Course I am. 453 00:29:15,788 --> 00:29:18,388 If it wasn't for those young'uns helping us out in here, 454 00:29:18,428 --> 00:29:21,708 all us old'uns would all be brown bread, I'm right, aren't I? 455 00:29:21,748 --> 00:29:23,988 Anyway. We can hold him for a while yet. 456 00:29:24,028 --> 00:29:27,788 We're having him psychiatrically assessed and we aim to charge him. 457 00:29:34,348 --> 00:29:36,388 They'll be coming to take you to the gate soon. 458 00:29:38,908 --> 00:29:41,988 You know what they say, never write your name on a cell wall or... 459 00:29:42,028 --> 00:29:43,348 Or you'll come back. 460 00:29:43,942 --> 00:29:46,182 You don't want to come back, do you? 461 00:29:49,028 --> 00:29:51,948 What's up? You nervous? 462 00:29:51,988 --> 00:29:55,108 Why did I have to come to prison to find someone who cares about me? 463 00:29:58,188 --> 00:29:59,988 Give it time. 464 00:30:03,668 --> 00:30:07,188 Steven, I know some of the younger lads help Larry out 465 00:30:07,228 --> 00:30:10,108 - around the place... - Is it true that he's been charged? 466 00:30:10,148 --> 00:30:12,348 Who, specifically, helps him? 467 00:30:15,628 --> 00:30:19,628 Er, depends. Deeley does his official stuff, 468 00:30:19,668 --> 00:30:22,348 you know, forms and that, Tatter does his laundry. 469 00:30:22,388 --> 00:30:23,788 What about the stores? 470 00:30:28,588 --> 00:30:29,668 That's down to me. 471 00:30:34,588 --> 00:30:35,948 Steven? 472 00:30:37,628 --> 00:30:38,828 I did it for you. 473 00:30:48,628 --> 00:30:52,028 If you can't remember, they can't charge him. 474 00:30:52,068 --> 00:30:54,228 What they need to do is, er, 475 00:30:54,268 --> 00:30:56,988 they need to link the gun to somewhere Larry would have been. 476 00:30:57,028 --> 00:30:59,548 - What, like the stores? - Yeah. They need someone to say 477 00:30:59,588 --> 00:31:01,468 - that's where the gun was, innit. - Yeah. 478 00:31:04,268 --> 00:31:06,388 I saw, I saw him threaten you the other day 479 00:31:06,428 --> 00:31:09,148 outside the office and I, I could see how shook up you were 480 00:31:09,188 --> 00:31:12,308 and I thought, what if she goes? She can't go. 481 00:31:12,348 --> 00:31:14,108 Where did a gun come from? 482 00:31:14,148 --> 00:31:16,188 I... I don't know. I don't. 483 00:31:16,228 --> 00:31:18,868 I found it by accident the other day in the stores, 484 00:31:18,908 --> 00:31:21,748 and then, and then after, after I seen Mr F threaten you, 485 00:31:21,788 --> 00:31:24,348 well, I thought... I'll threaten him. 486 00:31:24,388 --> 00:31:26,428 And I did, but... 487 00:31:26,468 --> 00:31:29,228 I don't know, it were like there was just no going back. 488 00:31:29,268 --> 00:31:31,028 You're about to be released. 489 00:31:32,668 --> 00:31:35,908 You've, you've changed my life, Miss, you've changed me... 490 00:31:35,948 --> 00:31:39,028 How? How, Steven? You're confessing to murder. 491 00:31:39,068 --> 00:31:41,468 OK, I'll, I'll tell them. I'll tell them. 492 00:31:41,508 --> 00:31:44,428 If that's what you want. I'll show them where I, where I hid the bleach 493 00:31:44,468 --> 00:31:46,548 and my clothes, cos they'll never find them. 494 00:31:46,588 --> 00:31:47,596 It's my fault. 495 00:31:47,620 --> 00:31:50,668 I won't tell them why I did it, not ever. 496 00:31:51,197 --> 00:31:55,148 Just... Just tell me what to do. 497 00:31:55,188 --> 00:31:59,268 It's up to you, cos you're the only one that I trust. 498 00:32:00,828 --> 00:32:02,348 It's all my fault. 499 00:32:22,548 --> 00:32:24,108 Miss Henry? 500 00:32:26,908 --> 00:32:28,948 Miss Henry! 501 00:32:35,354 --> 00:32:38,588 Shut the door. Now. Shut it. 502 00:32:38,628 --> 00:32:40,028 You'll be locked in. 503 00:32:40,068 --> 00:32:42,158 Get out and shut the door. 504 00:32:46,148 --> 00:32:49,028 - What's happened? - Please just get out. 505 00:32:49,068 --> 00:32:50,348 I can't leave you like this. 506 00:32:50,388 --> 00:32:53,308 I don't mean the cell, I mean the prison. Get out. 507 00:32:53,871 --> 00:32:56,271 What have I done to make you hate me so much? 508 00:32:57,388 --> 00:32:59,188 - You still don't see it? - See what? 509 00:32:59,228 --> 00:33:01,268 That I am trying to help you. 510 00:33:02,117 --> 00:33:04,077 That I look at you and I see... 511 00:33:06,788 --> 00:33:09,348 Please just go. Before it's too late. 512 00:33:09,388 --> 00:33:11,508 Don't waste your life like I've wasted mine. 513 00:33:12,708 --> 00:33:14,868 That's why you're trying to make me leave? 514 00:33:14,908 --> 00:33:17,916 All this time, I thought I was making a difference. 515 00:33:18,708 --> 00:33:21,828 One person at a time, but still. I just made things worse. 516 00:33:25,548 --> 00:33:27,148 He died because of me. 517 00:33:27,188 --> 00:33:29,628 Who? Toby? 518 00:33:31,468 --> 00:33:33,148 If I tell you... 519 00:33:33,188 --> 00:33:34,668 Tell me what? 520 00:33:38,828 --> 00:33:41,628 I was born 45 years ago today. 521 00:33:41,668 --> 00:33:43,228 In prison. 522 00:33:46,508 --> 00:33:49,748 My mum had just started an 18-month sentence. 523 00:33:49,788 --> 00:33:52,068 She wasn't allowed to keep me long, 524 00:33:52,108 --> 00:33:55,788 my dad didn't want me, so I was put into care. 525 00:33:55,828 --> 00:33:58,988 And they let me go back to her when... once she came out, 526 00:33:59,028 --> 00:34:01,268 they obviously thought she'd changed. 527 00:34:03,206 --> 00:34:05,726 Prison did change her, I suppose, 528 00:34:06,525 --> 00:34:08,325 but only for the worse. 529 00:34:11,025 --> 00:34:12,545 She was so angry. 530 00:34:13,428 --> 00:34:16,708 And she couldn't look after herself, let alone anyone else. 531 00:34:16,748 --> 00:34:18,628 Not that I knew any better. 532 00:34:20,068 --> 00:34:21,388 It was only when I started school 533 00:34:21,428 --> 00:34:24,148 I realised that other people's parents didn't get drunk most days 534 00:34:24,188 --> 00:34:26,628 and throw tables at each other. 535 00:34:26,668 --> 00:34:28,348 They didn't disappear for days on end, 536 00:34:28,388 --> 00:34:30,388 then come back and stay in bed for a week. 537 00:34:30,975 --> 00:34:32,895 And then one day... 538 00:34:34,668 --> 00:34:39,028 ..when I was nine, I went downstairs 539 00:34:39,068 --> 00:34:41,988 and I found my dad in the kitchen, dead. 540 00:34:45,068 --> 00:34:46,548 Knife still in him. 541 00:34:48,388 --> 00:34:50,548 She got a life sentence. 542 00:34:50,588 --> 00:34:52,468 And I went back to care. 543 00:34:54,268 --> 00:34:56,628 And we wrote, for a while, but I never saw her again. 544 00:34:56,668 --> 00:34:59,388 Is that why you became a prison officer? 545 00:34:59,428 --> 00:35:01,268 To help people like your mum? 546 00:35:01,308 --> 00:35:03,948 I thought if I could just help a few... 547 00:35:05,988 --> 00:35:09,788 But I would never have got through the vetting because of what she did. 548 00:35:09,828 --> 00:35:12,588 So I lied on the application, and it worked. 549 00:35:15,868 --> 00:35:18,388 And I thought it had gone away, but then, 550 00:35:18,428 --> 00:35:21,828 to get the CM job, to stop them replacing me, 551 00:35:21,868 --> 00:35:23,868 I forged a birth certificate. 552 00:35:26,668 --> 00:35:29,708 And if anyone ever finds out... 553 00:35:29,748 --> 00:35:32,188 You'll be living in prison for real. 554 00:35:33,668 --> 00:35:35,548 Once you start lying, there's no going back. 555 00:35:41,908 --> 00:35:44,388 How much of this did Toby know? 556 00:35:44,428 --> 00:35:46,188 I never found out. 557 00:35:47,948 --> 00:35:49,868 He knew that I sleep here. 558 00:35:49,908 --> 00:35:53,948 It's the only place I can sleep. It's as close to... 559 00:35:56,188 --> 00:35:58,348 ..home as I've ever felt. 560 00:35:58,388 --> 00:36:02,028 I don't understand. You said he died because of you. 561 00:36:06,868 --> 00:36:09,388 Unless you weren't talking about Toby? 562 00:36:14,425 --> 00:36:16,905 You meant your dad, didn't you? 563 00:36:22,188 --> 00:36:24,628 They were happy before she got pregnant. 564 00:36:24,668 --> 00:36:27,308 Having me changed everything. 565 00:36:27,348 --> 00:36:29,268 You were a child. 566 00:36:29,308 --> 00:36:31,468 How can you think any of that were your fault? 567 00:36:31,508 --> 00:36:34,268 - Because she told me. - Your mum did? 568 00:36:36,668 --> 00:36:39,148 You are not responsible for anyone's death, 569 00:36:39,188 --> 00:36:41,988 - not then and not now. - How can you be so sure? 570 00:36:42,028 --> 00:36:43,268 Because I am. 571 00:36:45,028 --> 00:36:46,548 You do not belong in here. 572 00:36:50,508 --> 00:36:51,988 But you are needed. 573 00:36:55,708 --> 00:36:59,668 I never wanted to be a prison officer. 574 00:36:59,708 --> 00:37:02,748 I applied just because... 575 00:37:04,148 --> 00:37:06,508 Because it were a means to an end. 576 00:37:08,108 --> 00:37:09,988 I never expected to be... 577 00:37:12,428 --> 00:37:14,428 You haven't wasted anything. 578 00:37:15,588 --> 00:37:17,548 You've changed the way I see prison. 579 00:37:17,588 --> 00:37:21,948 You made me realise that if... If you treat the men like... 580 00:37:23,188 --> 00:37:27,148 ..like they have value, then they start acting like they do. 581 00:37:29,757 --> 00:37:31,397 That's fucking life-changing. 582 00:37:32,868 --> 00:37:35,308 I'm not sure anything valuable or lovable 583 00:37:35,348 --> 00:37:37,068 can come out of a place like this. 584 00:37:37,974 --> 00:37:39,774 You can do so much more 585 00:37:39,799 --> 00:37:42,788 if you allow people who care about you to help. 586 00:37:42,828 --> 00:37:45,188 No-one can do this on their own, no-one. 587 00:37:47,708 --> 00:37:48,988 What about now? 588 00:37:50,988 --> 00:37:53,708 You said you never wanted to be a prison officer. 589 00:37:53,748 --> 00:37:55,348 What about, what about now? 590 00:37:56,668 --> 00:37:59,028 What if the real waste was letting 591 00:37:59,068 --> 00:38:03,348 one of the most talented officers I've ever seen leave the service? 592 00:38:03,388 --> 00:38:04,988 Please don't be nice to me. 593 00:38:05,028 --> 00:38:07,108 You've got so much confidence. 594 00:38:07,148 --> 00:38:09,588 But you've got no faith in your ability 595 00:38:09,628 --> 00:38:11,883 to do or be anything worthwhile, have you? 596 00:38:11,907 --> 00:38:13,388 Oh, for fuck's sake... 597 00:38:13,428 --> 00:38:15,868 What if we're both needed here, Miss Gill? 598 00:38:15,908 --> 00:38:18,446 It's complicated, right? You don't understand. 599 00:38:18,470 --> 00:38:19,308 Why? 600 00:38:20,748 --> 00:38:22,388 You mean Lucas Cooper, the ACCT? 601 00:38:24,140 --> 00:38:26,540 - Yeah. - I can take care of that. 602 00:38:26,588 --> 00:38:28,268 If you want me to. 603 00:38:31,708 --> 00:38:35,508 Only one person bet that you would stay and become a full officer. 604 00:38:37,268 --> 00:38:38,468 You? 605 00:38:40,428 --> 00:38:41,948 Toby. 606 00:39:02,188 --> 00:39:03,948 Where the fuck have you been? 607 00:39:03,988 --> 00:39:05,428 I'm really sorry, Jax. 608 00:39:05,468 --> 00:39:07,028 Have you seen the CM? 609 00:39:07,068 --> 00:39:10,868 Ah. Running a wing with four people isn't just dangerous, it's... 610 00:39:10,908 --> 00:39:13,388 - ..illegal, probably. - Sorry, Jax. 611 00:39:13,428 --> 00:39:15,628 Yeah, well. Hamid's covered himself in shit again 612 00:39:15,668 --> 00:39:17,948 and the whole wing's asking about fucking Larry. 613 00:39:20,028 --> 00:39:21,668 Here he is. 614 00:39:21,708 --> 00:39:23,308 Checking out, sir? 615 00:39:23,348 --> 00:39:25,788 All the best, darling. 616 00:39:25,828 --> 00:39:27,988 You stay the fuck away now, won't you? 617 00:39:28,028 --> 00:39:30,308 Bye, Miss Stokes. Thanks for everything. 618 00:39:30,348 --> 00:39:32,188 Thank you, Miss Gill. 619 00:39:32,228 --> 00:39:33,628 Miss Henry. 620 00:39:34,748 --> 00:39:36,188 You ready to go? 621 00:39:36,228 --> 00:39:38,228 I think so. Do you think I am? 622 00:39:43,628 --> 00:39:46,108 I'm going back to the station, I'll be in touch. 623 00:39:47,896 --> 00:39:49,896 It's up to you, not me, Steven. 624 00:39:49,921 --> 00:39:51,641 I trust you. 625 00:40:09,708 --> 00:40:11,188 It was me. 626 00:40:16,668 --> 00:40:19,428 It were me who killed Officer Phillips. 627 00:40:20,588 --> 00:40:22,668 That's not something you joke about, son. 628 00:40:24,388 --> 00:40:25,988 - I'm not. - He wouldn't. 629 00:40:27,788 --> 00:40:29,508 Why? 630 00:40:34,676 --> 00:40:36,396 I hate screws. 631 00:40:39,548 --> 00:40:42,049 - No... no! - Arms up. Hands up. 632 00:40:45,948 --> 00:40:47,508 Get him against the wall. 633 00:40:49,228 --> 00:40:51,148 Out you go. 634 00:41:02,748 --> 00:41:04,428 I booked a room. 635 00:41:04,468 --> 00:41:07,748 Tomorrow night. In that hotel in the retail park. 636 00:41:07,788 --> 00:41:10,308 There's a bar, thought we could get dolled up, 637 00:41:10,348 --> 00:41:11,908 make an effort for once. 638 00:41:13,908 --> 00:41:15,668 Don't be silly, all right? 639 00:41:15,708 --> 00:41:18,788 Sex and a bit of a fun, that's what this is, mate. 640 00:41:18,828 --> 00:41:21,388 And all that it is, all right? 641 00:41:21,428 --> 00:41:23,268 Take it or leave it. 642 00:41:28,068 --> 00:41:29,988 So why do you think Childs did it? 643 00:41:33,988 --> 00:41:35,988 Suppose it'll come out eventually. 644 00:41:36,028 --> 00:41:37,748 Suppose everything will. 645 00:41:41,868 --> 00:41:43,348 Here. 646 00:41:43,388 --> 00:41:46,348 - For your birthday. - I don't do birthdays. 647 00:41:46,388 --> 00:41:48,188 Well, I'm giving it to you anyway. 648 00:41:48,228 --> 00:41:50,108 Jewellery's a choking hazard if a prisoner... 649 00:41:50,148 --> 00:41:52,018 Right, well, carry it, then. 650 00:41:55,108 --> 00:41:56,628 Toby gave it to me. 651 00:42:01,188 --> 00:42:04,628 It's St Jude. Patron saint of lost causes. 652 00:42:10,508 --> 00:42:13,388 We want them to stop hanging round with losers, 653 00:42:13,428 --> 00:42:16,708 so we put all the losers under one roof. 654 00:42:16,748 --> 00:42:19,108 We want them to stop being the tough guy. 655 00:42:19,148 --> 00:42:22,708 So we put them where the tough guy is respected. 656 00:42:22,748 --> 00:42:25,108 We want them to be non-violent, 657 00:42:25,148 --> 00:42:28,348 so we put them where violence is all around them. 658 00:42:30,028 --> 00:42:32,788 We want them to be kind and loving, 659 00:42:32,828 --> 00:42:36,028 so we subject them to hatred and cruelty. 660 00:42:37,588 --> 00:42:39,908 We want them to be part of our community, 661 00:42:39,948 --> 00:42:42,828 so we isolate them from our community. 662 00:42:47,348 --> 00:42:52,748 That's a poem by an American judge, Dennis Challeen. 663 00:42:54,508 --> 00:42:56,028 Toby loved it. 664 00:43:00,668 --> 00:43:03,908 And I think the best way to remember him... 665 00:43:05,588 --> 00:43:08,748 ..and the best way to make amends for everything that's happened... 666 00:43:10,908 --> 00:43:14,108 ..is if we all care about things, 667 00:43:14,148 --> 00:43:17,388 the way Mr F cared about them, 668 00:43:17,428 --> 00:43:19,548 every single day. 669 00:43:23,971 --> 00:43:25,651 For the greater good. 670 00:43:44,548 --> 00:43:46,108 Still don't fucking rhyme. 671 00:43:59,480 --> 00:44:01,267 _ 672 00:44:04,588 --> 00:44:06,828 I'm going for a drink with Raheem from the gate, 673 00:44:06,868 --> 00:44:09,988 maybe a few of the others later. Want to come? 674 00:44:12,028 --> 00:44:13,428 I need to go home. 675 00:44:15,228 --> 00:44:16,828 See you tomorrow, then. 676 00:44:16,868 --> 00:44:19,108 You'll need to get yourself a proper watch. 677 00:44:28,268 --> 00:44:29,628 New day. 678 00:44:31,508 --> 00:44:33,228 New day. 679 00:44:59,120 --> 00:45:01,431 _ 680 00:46:17,480 --> 00:46:22,480 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 52178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.