All language subtitles for Pam.and.Tommy.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,046 --> 00:00:03,925 ‐ I am karma... 2 00:00:03,925 --> 00:00:05,344 and I'm a bitch. 3 00:00:05,344 --> 00:00:08,141 [tense music] 4 00:00:08,141 --> 00:00:11,857 ♪ ♪ 5 00:00:11,857 --> 00:00:12,859 Can you play Hi‐8? 6 00:00:12,859 --> 00:00:14,237 WOMAN: [moaning] 7 00:00:14,237 --> 00:00:15,740 MILTIE: [gasps] I want in. 8 00:00:15,740 --> 00:00:18,537 I can really help you go big with this thing. 9 00:00:18,537 --> 00:00:20,833 You do wanna go big with this thing, right? 10 00:00:20,833 --> 00:00:22,336 ‐ Yes, I do. 11 00:00:22,336 --> 00:00:24,090 MILTIE: You just worry about getting the tapes out. 12 00:00:24,090 --> 00:00:26,219 All right? Leave the rest up to me. 13 00:00:26,219 --> 00:00:28,683 ‐ My monologue‐‐it's cut? 14 00:00:28,683 --> 00:00:31,229 ‐ We just thought it was stronger wordless. 15 00:00:31,229 --> 00:00:33,108 ‐ A drop more wedgie, please, Katie. 16 00:00:33,108 --> 00:00:35,404 That's great. 17 00:00:35,404 --> 00:00:38,368 ‐ Bless us with the body and soul of a child. 18 00:00:38,368 --> 00:00:39,788 Ahh, honey! 19 00:00:39,788 --> 00:00:41,291 DISTRIBUTOR: I don't care how big his dick is. 20 00:00:41,291 --> 00:00:44,088 I can't show it to everybody without releases, so fuck off. 21 00:00:44,088 --> 00:00:45,883 ‐ Nobody is ever getting rich 22 00:00:45,883 --> 00:00:47,721 off a celebrity sex tape, okay? 23 00:00:47,721 --> 00:00:50,810 ‐ What if we sold it somewhere that nobody could ever find us? 24 00:00:50,810 --> 00:00:52,062 ‐ A what site? 25 00:00:52,062 --> 00:00:53,064 ‐ Website. 26 00:00:53,064 --> 00:00:54,609 This thing on the computer 27 00:00:54,609 --> 00:00:56,154 people will go to, and they will order the tape 28 00:00:56,154 --> 00:00:57,323 directly from us. 29 00:01:05,380 --> 00:01:07,886 [machine whirring] 30 00:01:26,882 --> 00:01:29,136 [keys clacking] 31 00:01:29,136 --> 00:01:31,767 [indistinct chatter] 32 00:01:33,269 --> 00:01:36,275 [Chicago's 24 or 6 to 4] 33 00:01:36,275 --> 00:01:43,289 ♪ ♪ 34 00:01:48,968 --> 00:01:51,347 [indistinct greetings] 35 00:01:51,347 --> 00:01:58,194 ♪ ♪ 36 00:02:00,407 --> 00:02:04,541 SINGER: ♪ Waiting for the break of day ♪ 37 00:02:04,541 --> 00:02:07,004 ♪ ♪ 38 00:02:07,004 --> 00:02:10,970 ♪ Searching for something to say ♪ 39 00:02:10,970 --> 00:02:12,097 ‐ [chuckles] 40 00:02:13,475 --> 00:02:17,776 SINGER: ♪ Dancing lights against the sky ♪ 41 00:02:17,776 --> 00:02:20,197 ♪ ♪ 42 00:02:20,197 --> 00:02:23,913 ♪ Giving up I close my eyes ♪ 43 00:02:23,913 --> 00:02:26,585 ♪ ♪ 44 00:02:26,585 --> 00:02:33,223 ♪ Sitting cross‐legged on the floor ♪ 45 00:02:33,223 --> 00:02:39,193 ♪ 25 or 6 to 4 ♪ 46 00:02:39,193 --> 00:02:45,998 ♪ ♪ 47 00:02:55,726 --> 00:02:58,481 TOMMY (via TV): Oh, my God. 48 00:02:58,481 --> 00:03:02,197 PAM (via TV): Oh, oh, fuck me, baby. 49 00:03:02,197 --> 00:03:04,118 [giggles and screams] 50 00:03:04,828 --> 00:03:07,249 DR. KLOKE: That's a gestational sac. 51 00:03:07,249 --> 00:03:08,418 That's the yolk sac. 52 00:03:08,418 --> 00:03:10,088 PAM: Oh, my God. What is that? 53 00:03:10,088 --> 00:03:12,092 ‐ That? That's the embryo. 54 00:03:12,092 --> 00:03:13,428 That's your baby. 55 00:03:13,428 --> 00:03:14,556 ‐ Dude. 56 00:03:15,892 --> 00:03:18,814 Uh...oh, my God. 57 00:03:18,814 --> 00:03:20,943 ‐ Oh, hey, little peanut. 58 00:03:22,029 --> 00:03:23,281 Oh, it's me, Mommy. 59 00:03:23,281 --> 00:03:26,830 ‐ Oh, my God. That's in‐‐that is in here! 60 00:03:26,830 --> 00:03:29,084 ‐ Nice to meet you. ‐ This is... 61 00:03:29,084 --> 00:03:31,047 DR. KLOKE: See that flicker? 62 00:03:33,217 --> 00:03:34,888 ‐ No way. 63 00:03:34,888 --> 00:03:35,890 ‐ Is that... 64 00:03:35,890 --> 00:03:37,392 DR. KLOKE: The heartbeat. 65 00:03:39,396 --> 00:03:40,733 ‐ It's a nice steady beat. 66 00:03:40,733 --> 00:03:42,612 ‐ Is it healthy? It sounds‐‐it sounds healthy. 67 00:03:42,612 --> 00:03:43,614 DR. KLOKE: It's perfect. 68 00:03:43,614 --> 00:03:44,991 ‐ It's like a little 4/4, you know, 69 00:03:44,991 --> 00:03:47,371 like "Kickstart My Heart." Whoo! 70 00:03:47,371 --> 00:03:49,208 SINGER: ♪ One, two...♪ ‐ Oh, he's perfect. 71 00:03:49,208 --> 00:03:50,878 SINGER: ♪ One, two, three ♪ 72 00:03:50,878 --> 00:03:52,590 ‐ Guess what, fuckers? 73 00:03:52,590 --> 00:03:55,303 I'm gonna be a dad... on purpose! 74 00:03:55,303 --> 00:03:59,436 ‐ Anybody thirsty? [all cheering] 75 00:03:59,436 --> 00:04:00,648 ‐ Aah! 76 00:04:00,648 --> 00:04:02,442 SINGER: ♪ Wake up, kids ♪ 77 00:04:02,442 --> 00:04:04,823 ♪ We got the dreamer's disease ♪ 78 00:04:04,823 --> 00:04:08,872 ♪ Age 14, they got you down on your knees ♪ 79 00:04:08,872 --> 00:04:14,968 ♪ So polite, we're busy still saying please ♪ 80 00:04:14,968 --> 00:04:17,347 ♪ ♪ 81 00:04:17,347 --> 00:04:21,690 ♪ Frenemies, who when you're down ain't your friend ♪ 82 00:04:21,690 --> 00:04:25,447 ♪ Every night we smash a Mercedes‐Benz ♪ 83 00:04:25,447 --> 00:04:27,492 RAND: Excuse me. Is Erica around? 84 00:04:27,492 --> 00:04:29,581 ‐ Oh, I don't know. Kitchen maybe. 85 00:04:29,581 --> 00:04:31,835 ‐ [moaning] 86 00:04:31,835 --> 00:04:33,296 ♪ ♪ 87 00:04:33,296 --> 00:04:37,638 SINGER: ♪ But when the night is falling ♪ 88 00:04:37,638 --> 00:04:40,895 ♪ You cannot find the light ♪ 89 00:04:40,895 --> 00:04:42,272 ♪ Light ♪ 90 00:04:42,272 --> 00:04:44,109 RAND: Erica around here? STAFF: Yeah, she's out there. 91 00:04:44,109 --> 00:04:45,780 ‐She's out the back. RAND: Thank you. 92 00:04:45,780 --> 00:04:48,786 SINGER: ♪ Hold tight ♪ 93 00:04:48,786 --> 00:04:51,081 ♪ You got the music in you ♪ 94 00:04:51,081 --> 00:04:53,002 ♪ Don't let go ♪ 95 00:04:53,002 --> 00:04:55,340 ♪ You got the music in you ♪ 96 00:04:55,340 --> 00:04:57,135 ♪ One dance left ♪ 97 00:04:57,135 --> 00:04:59,473 ♪ This world is gonna pull through ♪ 98 00:04:59,473 --> 00:05:01,937 ♪ Don't give up... ♪ 99 00:05:03,105 --> 00:05:05,528 ‐ That the new one? 100 00:05:05,528 --> 00:05:08,617 ‐ Ohh. What are you doing here? 101 00:05:08,617 --> 00:05:11,915 RAND: I actually came here lookin' for you. 102 00:05:13,042 --> 00:05:14,378 ‐ What is that? 103 00:05:14,378 --> 00:05:16,550 ‐ It's the 400 bucks I owe you. 104 00:05:16,550 --> 00:05:18,177 ‐ For what? 105 00:05:18,177 --> 00:05:20,014 ‐ For Thanksgiving, '91. 106 00:05:20,014 --> 00:05:21,935 The carving knife, remember? The urgent care visit? 107 00:05:21,935 --> 00:05:25,191 ‐ Oh, shit. Yes, wow. 108 00:05:25,191 --> 00:05:27,153 Right. Oh, you don't have to do that. 109 00:05:27,153 --> 00:05:30,828 ‐ I know, but I can, so I did. 110 00:05:30,828 --> 00:05:33,457 ‐ You can? You can? 111 00:05:33,457 --> 00:05:34,961 RAND: Yeah. Do you remember the thing 112 00:05:34,961 --> 00:05:37,717 I was alluding to at dinner the other night? 113 00:05:37,717 --> 00:05:39,344 ‐ I do. 114 00:05:39,344 --> 00:05:40,471 RAND: It's going well. 115 00:05:40,471 --> 00:05:42,100 ‐ That's great, Rand. 116 00:05:42,100 --> 00:05:43,102 ‐ Like, very well. 117 00:05:43,102 --> 00:05:44,731 ‐ Oh, that's great. 118 00:05:46,150 --> 00:05:49,406 So does that mean that we can finally get divorced? 119 00:05:50,491 --> 00:05:52,412 ‐ No. 120 00:05:52,412 --> 00:05:53,749 I‐‐I don't have enough for that yet. 121 00:05:53,749 --> 00:05:56,337 I have $400, not 8,000. 122 00:06:00,178 --> 00:06:01,765 You enjoying it so far? 123 00:06:01,765 --> 00:06:02,808 ‐ Hmm? 124 00:06:02,808 --> 00:06:04,771 ‐ The book. ‐ Oh, oh, oh, oh. 125 00:06:04,771 --> 00:06:06,608 I'm only, like, 30 pages in. 126 00:06:06,608 --> 00:06:08,319 ‐ Second favorite after Lestat. 127 00:06:08,319 --> 00:06:09,781 ‐ Body Thief. ‐ Oh, no. 128 00:06:09,781 --> 00:06:11,116 ‐ Body Thief, Queen of the Damned 129 00:06:11,116 --> 00:06:12,662 close second. ‐ Damned I will give you. 130 00:06:12,662 --> 00:06:13,872 Damned is up there. ‐ You know, 131 00:06:13,872 --> 00:06:16,126 I have you to blame for this obsession. 132 00:06:16,126 --> 00:06:19,592 Do you remember that day 133 00:06:19,592 --> 00:06:21,638 you showed up with that huge stack? 134 00:06:21,638 --> 00:06:23,892 ‐ Yeah. ‐ All of them. 135 00:06:25,353 --> 00:06:27,482 ‐ How could I forget? 136 00:06:28,484 --> 00:06:30,739 ‐ Well, I should go. 137 00:06:30,739 --> 00:06:32,200 ‐ Yeah. ERICA: Thank you for this. 138 00:06:32,200 --> 00:06:33,870 ‐ No problem. 139 00:06:37,628 --> 00:06:38,880 SETH: I'm down here in the Valley 140 00:06:38,880 --> 00:06:41,135 for a few days on a little scouting trip. 141 00:06:41,135 --> 00:06:43,389 Krystal, l‐let me ask you something. 142 00:06:43,389 --> 00:06:45,309 How would you like to do porn 143 00:06:45,309 --> 00:06:47,480 and not have to fuck disgusting, sweaty men? 144 00:06:47,480 --> 00:06:49,527 H‐how would you like to do porn 145 00:06:49,527 --> 00:06:51,280 and not have to fuck anyone at all? 146 00:06:51,280 --> 00:06:53,325 KRYSTAL: [chuckles] 147 00:06:53,325 --> 00:06:54,704 SETH: There's my card. 148 00:06:54,704 --> 00:06:56,415 KRYSTAL: Internet Entertainment Group? 149 00:06:56,415 --> 00:06:58,377 SETH: We're a technology slash entertainment company. 150 00:06:58,377 --> 00:07:00,089 ‐ Excuse me. 151 00:07:00,089 --> 00:07:02,845 Did I hear you just mention the internet? 152 00:07:02,845 --> 00:07:04,306 ‐ I did. 153 00:07:04,306 --> 00:07:05,726 ‐ Rand Gauthier. 154 00:07:05,726 --> 00:07:08,064 SETH: Ah, Seth Warshavsky. 155 00:07:09,191 --> 00:07:12,363 ‐ Seattle. Let me guess‐‐Webcams. 156 00:07:12,363 --> 00:07:13,742 ‐ Uh, very good, yeah. 157 00:07:13,742 --> 00:07:16,205 RAND: They say it's the future of porn. 158 00:07:16,205 --> 00:07:17,457 ‐ And I would agree with them. 159 00:07:17,457 --> 00:07:18,710 RAND: Yeah, personally I'm not a believer. 160 00:07:18,710 --> 00:07:19,837 ‐ No? 161 00:07:19,837 --> 00:07:20,881 RAND: No, the image quality is awful. 162 00:07:20,881 --> 00:07:22,635 They take forever to load. 163 00:07:22,635 --> 00:07:24,555 ‐ Mm, well, I see. 164 00:07:24,555 --> 00:07:25,682 ‐ Yeah, you know, 165 00:07:25,682 --> 00:07:26,935 If I'm a guy looking to rub one out 166 00:07:26,935 --> 00:07:28,270 am I gonna wait a half an hour 167 00:07:28,270 --> 00:07:30,399 for some choppy, grainy video to load 168 00:07:30,399 --> 00:07:32,237 when I can just pop "Backseat Bangers 5"‐‐ 169 00:07:32,237 --> 00:07:33,657 which is a classic‐‐ in the VCR? 170 00:07:33,657 --> 00:07:34,951 I'm going to jack off in seconds. 171 00:07:34,951 --> 00:07:38,124 Also, if they ever actually invent 172 00:07:38,124 --> 00:07:40,796 these 56K modems they keep talking about, 173 00:07:40,796 --> 00:07:43,635 the image quality, it's not going to be nearly as good 174 00:07:43,635 --> 00:07:45,221 as a good old‐fashioned VHS. 175 00:07:45,221 --> 00:07:48,102 ‐ Well, you clearly know a lot about this stuff, so... 176 00:07:48,102 --> 00:07:49,312 ‐ Yeah, you know, 177 00:07:49,312 --> 00:07:51,609 as a technophile and former porn star, 178 00:07:51,609 --> 00:07:55,408 I am uniquely positioned to talk about this. 179 00:07:55,408 --> 00:07:57,078 ‐ Well, I'm sorry to hear 180 00:07:57,078 --> 00:07:58,665 you think cyberporn's bullshit. 181 00:07:58,665 --> 00:08:00,376 ‐ No, see, I don't. 182 00:08:00,376 --> 00:08:02,297 I actually think technology has the power 183 00:08:02,297 --> 00:08:03,550 to revolutionize porn, 184 00:08:03,550 --> 00:08:05,596 but I think you have to be smart about it. 185 00:08:05,596 --> 00:08:08,727 Look, I can't get into specifics, 186 00:08:08,727 --> 00:08:13,945 but I am currently harnessing the power of the web 187 00:08:13,945 --> 00:08:16,910 in a way that has never been done before. 188 00:08:16,910 --> 00:08:19,999 ‐ Wow. Good for you, Dan. 189 00:08:19,999 --> 00:08:21,753 ‐ Rand. 190 00:08:21,753 --> 00:08:24,967 ‐ Good luck with your brilliant, 191 00:08:24,967 --> 00:08:26,846 world‐changing idea. 192 00:08:26,846 --> 00:08:28,432 [laughs] 193 00:08:30,938 --> 00:08:32,232 PERFORMER: Yeah. ‐ Dick. 194 00:08:32,232 --> 00:08:34,904 PERFORMER: Ahh! Harder! 195 00:08:34,904 --> 00:08:37,701 TOMMY: Breakfast time. 196 00:08:37,701 --> 00:08:40,206 PAM: Mmm, baby, it smells amazing. 197 00:08:41,124 --> 00:08:42,753 I like that. TOMMY: Follow the smell. 198 00:08:43,672 --> 00:08:46,301 ‐ Ooh! PAM: [laughs] 199 00:08:46,301 --> 00:08:47,680 TOMMY: You ready? 200 00:08:47,680 --> 00:08:48,848 PAM: Ahh. 201 00:08:48,848 --> 00:08:50,727 ‐ Can you tell what that is? 202 00:08:51,729 --> 00:08:53,023 Fucking Mickey Mouse. 203 00:08:53,023 --> 00:08:54,442 [laughter] 204 00:08:54,442 --> 00:08:56,196 Pop a squat. 205 00:08:56,196 --> 00:08:58,409 All right, I used the special whole‐grain batter, 206 00:08:58,409 --> 00:09:01,331 a little extra nutrish for the peanut. 207 00:09:01,331 --> 00:09:03,210 ‐ Baby. ‐ Let me get you some OJ. 208 00:09:03,210 --> 00:09:05,172 PAM: Mmm, it's delicious. ‐ Pure Premium, baby. 209 00:09:05,172 --> 00:09:07,051 Only the finest. 210 00:09:08,597 --> 00:09:09,598 Ahh! 211 00:09:10,642 --> 00:09:12,020 Shit. 212 00:09:14,609 --> 00:09:15,736 Mm. 213 00:09:16,946 --> 00:09:18,575 ‐ Ohh. TOMMY: You know what? 214 00:09:18,575 --> 00:09:21,371 This is way too precious to leave out. 215 00:09:23,250 --> 00:09:25,129 I'll be back. ‐ What? Where are you going? 216 00:09:31,224 --> 00:09:34,230 [tense music] 217 00:09:34,230 --> 00:09:40,368 ♪ ♪ 218 00:09:40,368 --> 00:09:41,662 ‐ What the fuck? 219 00:09:46,046 --> 00:09:49,052 [morose music] 220 00:09:49,052 --> 00:09:52,726 ♪ ♪ 221 00:09:52,726 --> 00:09:57,276 TOMMY: Uh, an AK‐47, FNC assault rifle, 222 00:09:57,276 --> 00:10:00,074 nickel‐plated Colt Commander .45, mother of pearl grips, 223 00:10:00,074 --> 00:10:03,957 a Rolex, a, uh, uh, Cartier watch, 224 00:10:03,957 --> 00:10:05,627 pair of gold cufflinks 225 00:10:05,627 --> 00:10:11,263 and this, like, big‐ass ruby and diamond cross. 226 00:10:11,263 --> 00:10:15,772 Um, what else? Um...a wedding bikini. 227 00:10:15,772 --> 00:10:17,860 Yeah, white. 228 00:10:17,860 --> 00:10:19,446 God damn it. 229 00:10:19,446 --> 00:10:21,576 ‐ A wedding bikini? 230 00:10:21,576 --> 00:10:22,870 OFFICER BARNES: White. 231 00:10:22,870 --> 00:10:24,205 OFFICER JARVIS: Anything else? 232 00:10:24,205 --> 00:10:26,586 TOMMY: Um... ‐ Oh...Tommy. 233 00:10:26,586 --> 00:10:29,132 [uneasy music] 234 00:10:29,132 --> 00:10:30,594 ‐ Hold on a second. 235 00:10:30,594 --> 00:10:32,890 ‐ We'll be right outside. 236 00:10:32,890 --> 00:10:34,518 ‐ What's up? 237 00:10:34,518 --> 00:10:35,687 ‐ The tape. 238 00:10:35,687 --> 00:10:36,939 ‐ What tape? 239 00:10:38,275 --> 00:10:40,989 ‐ You know...the tape. 240 00:10:42,325 --> 00:10:43,661 ‐ Oh. 241 00:10:43,661 --> 00:10:45,665 ‐ Wait, wasn't it in there? 242 00:10:45,665 --> 00:10:47,628 Yes. Yes, I‐I, um, 243 00:10:47,628 --> 00:10:49,255 I‐I told you I was nervous, 244 00:10:49,255 --> 00:10:52,053 and then you said‐‐you said you put it in the safe. 245 00:10:52,053 --> 00:10:53,347 ‐ Shit. 246 00:10:55,267 --> 00:10:56,896 Think it was. 247 00:10:57,689 --> 00:10:58,942 ‐ [exhales] Ohh... 248 00:10:59,777 --> 00:11:01,071 ‐ It was. 249 00:11:03,242 --> 00:11:06,206 ‐ Oh, God. ‐ You know what? 250 00:11:06,206 --> 00:11:08,043 Don't worry about it, baby. 251 00:11:08,043 --> 00:11:09,672 They're gonna get it all back. 252 00:11:09,672 --> 00:11:11,258 ‐ Yeah. 253 00:11:11,258 --> 00:11:13,345 ‐ They're gonna get it all back. 254 00:11:13,345 --> 00:11:14,932 Guys! 255 00:11:16,059 --> 00:11:17,478 Um... 256 00:11:19,399 --> 00:11:21,278 Actually, there was this one other thing. 257 00:11:21,278 --> 00:11:22,823 ‐ Yeah. 258 00:11:22,823 --> 00:11:24,033 ‐ Like a tape. 259 00:11:24,033 --> 00:11:25,494 ‐ A tape? 260 00:11:25,494 --> 00:11:26,998 ‐ Like a videotape. 261 00:11:26,998 --> 00:11:28,375 ‐ Like a movie? 262 00:11:28,375 --> 00:11:31,464 ‐ Kinda...home movies. 263 00:11:31,464 --> 00:11:33,636 ‐ Okay. TOMMY: Yeah. 264 00:11:33,636 --> 00:11:35,807 I, um‐‐[ahem]‐‐ 265 00:11:35,807 --> 00:11:37,769 I trust that this is gonna be 266 00:11:37,769 --> 00:11:42,111 a top‐priority case for, uh, for you guys. 267 00:11:43,071 --> 00:11:45,284 ‐ Uh, we'll keep our ears open if anything pops up, 268 00:11:45,284 --> 00:11:47,455 but burglaries don't get solved that often. 269 00:11:47,455 --> 00:11:50,837 ‐ Hmm. Wait. So‐so what‐‐ so what you're saying is 270 00:11:50,837 --> 00:11:53,008 you're not even gonna try to get our stuff back? 271 00:11:53,008 --> 00:11:54,302 OFFICER BARNES: Sir, we're just trying to manage 272 00:11:54,302 --> 00:11:55,429 your expectations. 273 00:11:55,429 --> 00:11:57,016 ‐ Well, somebody broke into our home 274 00:11:57,016 --> 00:11:59,228 and took our shit, our own personal, private shit. 275 00:11:59,228 --> 00:12:00,774 OFFICER JARVIS: Yeah, look, the number of burglaries 276 00:12:00,774 --> 00:12:02,151 per day, it's up there. ‐ Yeah. 277 00:12:02,151 --> 00:12:03,613 I don't care about other robberies. 278 00:12:03,613 --> 00:12:04,782 OFFICER BARNES: Mr. Lee. ‐ I care about mine. 279 00:12:04,782 --> 00:12:07,746 I pay more fucking taxes 280 00:12:07,746 --> 00:12:09,499 that I could own your fucking precinct. 281 00:12:09,499 --> 00:12:11,837 ‐ Mr. Lee, we're done here. 282 00:12:11,837 --> 00:12:13,298 ‐ We'll let you know if we find anything. 283 00:12:13,298 --> 00:12:14,927 ‐ Really, dude? ‐ [police radio chatter] 284 00:12:14,927 --> 00:12:17,683 [scoffs] Whatever. 285 00:12:17,683 --> 00:12:22,441 Babe, there's fucking guns in there, jewelry. 286 00:12:22,441 --> 00:12:25,657 I mean, who's gonna bother with some stupid unmarked tape? 287 00:12:25,657 --> 00:12:28,788 ‐ I know, but if somebody plays that thing, Tommy... 288 00:12:28,788 --> 00:12:30,124 ‐ Nobody's gonna play it. 289 00:12:30,124 --> 00:12:31,711 And‐‐and they couldn't, even if they wanted. 290 00:12:31,711 --> 00:12:34,675 It's Hi‐8. Who the fuck has Hi‐8? 291 00:12:35,885 --> 00:12:37,138 PAM: Yeah. 292 00:12:37,138 --> 00:12:42,398 God, but I feel... fuckin' violated. 293 00:12:43,860 --> 00:12:46,239 Uggghhh. 294 00:12:46,239 --> 00:12:47,366 Don't you? 295 00:12:49,955 --> 00:12:51,876 ‐ Violated? 296 00:12:51,876 --> 00:12:53,378 ‐ Yeah. You don't? 297 00:12:55,049 --> 00:12:58,931 ‐ I mean, I feel more... pissed. 298 00:13:03,273 --> 00:13:05,069 We'll get it back. 299 00:13:06,989 --> 00:13:08,659 Hey. ‐ Yeah. 300 00:13:08,659 --> 00:13:10,245 ‐ I promise. 301 00:13:11,749 --> 00:13:12,918 We're gonna get it. ‐ Mm‐hmm. 302 00:13:12,918 --> 00:13:13,920 ‐ All right? ‐ Mm‐hmm. 303 00:13:13,920 --> 00:13:16,382 ‐ Fuck the police. 304 00:13:16,382 --> 00:13:18,805 Fuck the po‐lice. 305 00:13:18,805 --> 00:13:20,892 Fuck the police! 306 00:13:20,892 --> 00:13:22,102 We'll get our own guy. 307 00:13:22,102 --> 00:13:23,606 ‐ Wait. What do you mean? 308 00:13:23,606 --> 00:13:25,275 What, like, um... 309 00:13:25,275 --> 00:13:27,404 we get like a private‐‐ private investigator? 310 00:13:28,323 --> 00:13:31,121 ‐ A PI. Exactly. 311 00:13:31,121 --> 00:13:33,876 PAM: Yes, that's great. Who? 312 00:13:35,087 --> 00:13:37,634 ANTHONY: There's only two reasons to steal a safe... 313 00:13:42,936 --> 00:13:44,731 Money and revenge. 314 00:13:44,731 --> 00:13:46,109 Money, that's tough. 315 00:13:46,109 --> 00:13:50,660 That could be anybody, so let's start with revenge. 316 00:13:50,660 --> 00:13:53,541 Is there anybody you had beef with lately? 317 00:13:53,541 --> 00:13:56,170 PAM: [exhales] Beef? ANTHONY: Anybody who hates you? 318 00:13:56,170 --> 00:13:58,593 Maybe had a reason to get back at you? 319 00:13:58,593 --> 00:14:01,599 ‐ Um...no. No, I don't think so. 320 00:14:01,599 --> 00:14:03,978 ‐ What about you, Tommy? 321 00:14:03,978 --> 00:14:06,357 ‐ Who's got beef with me? 322 00:14:06,357 --> 00:14:08,779 Uh... 323 00:14:08,779 --> 00:14:11,367 Bret Michaels... [laughs] 324 00:14:11,367 --> 00:14:13,330 Axl Rose, 325 00:14:13,330 --> 00:14:15,919 um, Blackie Lawless, Lou Adler, 326 00:14:15,919 --> 00:14:17,547 Gene Simmons, fucking David Geffen. 327 00:14:17,547 --> 00:14:18,883 ‐ Okay. 328 00:14:18,883 --> 00:14:20,678 ‐ Mickey Rourke. Yeah. 329 00:14:20,678 --> 00:14:23,851 Richie Sambora, Jan Wenner, Bob Rock. 330 00:14:23,851 --> 00:14:26,022 ‐ Got it. ‐ C.C. DeVille, John Stamos. 331 00:14:26,022 --> 00:14:28,151 ‐ John Stamos? 332 00:14:28,151 --> 00:14:29,821 ‐ Fuckin' asshole. 333 00:14:29,821 --> 00:14:31,575 ‐ Wow. 334 00:14:31,575 --> 00:14:35,875 The police report says the surveillance footage 335 00:14:35,875 --> 00:14:37,294 was destroyed. 336 00:14:37,294 --> 00:14:39,967 Is there anybody who had access to your security system, 337 00:14:39,967 --> 00:14:40,969 where it is? 338 00:14:40,969 --> 00:14:42,514 PAM: Well, just us. 339 00:14:42,514 --> 00:14:43,599 TOMMY: Just me and Pamela. 340 00:14:43,599 --> 00:14:44,685 PAM: Right. 341 00:14:44,685 --> 00:14:46,939 ‐ Who installed it? 342 00:14:46,939 --> 00:14:51,907 ‐ Some dude, this fuckin' dipshit carpenter. 343 00:14:51,907 --> 00:14:53,493 ‐ Dipshit carpenter? 344 00:14:53,493 --> 00:14:56,040 ‐ Oh, yes, he was working on our house. 345 00:14:56,040 --> 00:14:57,919 ‐ Yeah, I canned his ass. 346 00:14:57,919 --> 00:14:59,213 ‐ For what reason? 347 00:14:59,213 --> 00:15:01,635 ‐ For the reason he was doing a shitty‐ass job, 348 00:15:01,635 --> 00:15:03,471 so shitty I didn't even pay him. 349 00:15:03,471 --> 00:15:06,269 ‐ What? You never paid him? 350 00:15:06,269 --> 00:15:07,647 ‐ No. 351 00:15:07,647 --> 00:15:10,360 ‐ When was the last time you saw this guy? 352 00:15:10,360 --> 00:15:12,699 ‐ A couple of days after I fired him. 353 00:15:12,699 --> 00:15:15,287 ‐ And what were the circumstances? 354 00:15:15,287 --> 00:15:17,499 ‐ He showed up trying to get his tools back. 355 00:15:17,499 --> 00:15:18,919 ‐ [laughs] Did you give them back? 356 00:15:18,919 --> 00:15:20,464 ‐ Of course. 357 00:15:20,464 --> 00:15:23,303 ‐ After coming to my house without permission? 358 00:15:23,303 --> 00:15:25,307 Fuck no. I almost smoked his ass. 359 00:15:25,307 --> 00:15:27,562 ‐ What? ANTHONY: Smoked his ass? 360 00:15:27,562 --> 00:15:29,733 TOMMY: Yeah, I put a shottie in his face and said, 361 00:15:29,733 --> 00:15:32,906 "Get the fuck off my property." 362 00:15:33,991 --> 00:15:35,661 ANTHONY: Okay. 363 00:15:35,661 --> 00:15:38,542 Let me do some digging here. 364 00:15:38,542 --> 00:15:41,380 ‐ ♪ Rusted chains of prison moons ♪ 365 00:15:41,380 --> 00:15:45,430 ♪ Are shattered by the sun ♪ 366 00:15:45,430 --> 00:15:46,975 SINGER: ♪ I walk a road ♪ 367 00:15:46,975 --> 00:15:48,979 RAND AND SINGER: ♪ Horizons change the tournament's ♪ 368 00:15:48,979 --> 00:15:51,234 [knock at door] 369 00:15:51,234 --> 00:15:53,029 SINGER: ♪ Begun ♪ 370 00:15:53,029 --> 00:15:56,787 ♪ The purple piper plays his tune ♪ 371 00:15:56,787 --> 00:15:57,956 ♪ The choir ♪ 372 00:15:57,956 --> 00:16:00,085 RAND AND SINGER: ♪ Softly sings ♪ 373 00:16:00,085 --> 00:16:01,922 SINGER: ♪ For the court of the crimson king ♪ 374 00:16:01,922 --> 00:16:03,759 RAND: Hello? ANTHONY: Hi. 375 00:16:03,759 --> 00:16:06,055 Ow! Fuck me! 376 00:16:06,055 --> 00:16:08,561 ‐ Where's the tape? RAND: [groaning] What? 377 00:16:08,561 --> 00:16:09,980 ‐ Where the fuck is the tape? 378 00:16:09,980 --> 00:16:11,567 RAND: What tape? 379 00:16:11,567 --> 00:16:13,278 Oh, fuck. 380 00:16:13,278 --> 00:16:14,906 Augh! Ahh! 381 00:16:14,906 --> 00:16:16,702 ‐ You know what fucking tape. 382 00:16:16,702 --> 00:16:18,413 RAND: What are you talking about, man? 383 00:16:18,413 --> 00:16:21,587 ‐ Just tell me where it is. It'll make this a lot easier. 384 00:16:21,587 --> 00:16:23,799 Am I getting warm? Am I warm? Am I warm? Am I warm? 385 00:16:23,799 --> 00:16:25,343 RAND: I don't know, man! 386 00:16:25,343 --> 00:16:27,347 ‐ Is it over here? [music continues playing] 387 00:16:27,347 --> 00:16:30,228 [sighs] Fuck is this shit? 388 00:16:30,228 --> 00:16:33,234 RAND: It's King Crimson, man. 389 00:16:33,234 --> 00:16:35,907 [record shattering] Oh, that's a first pressing. 390 00:16:35,907 --> 00:16:39,163 [panting, groaning] Ohh... ‐ What I did to that record 391 00:16:39,163 --> 00:16:41,793 I will do to your fat, stupid face. 392 00:16:41,793 --> 00:16:44,381 ‐ Oh, God, no. Dude, dude, please, please. 393 00:16:44,381 --> 00:16:46,553 ‐ [pounding, shouting] ‐ I'm going to ask you again. 394 00:16:46,553 --> 00:16:48,264 NEIGHBOR: Knock it off or I'm calling the cops. 395 00:16:48,264 --> 00:16:50,393 I'll do it, Rand. I'm calling the cops right now. 396 00:16:50,393 --> 00:16:52,314 ANTHONY: Shh. 397 00:16:52,314 --> 00:16:54,151 ‐ Good, call them‐‐fuck you. ‐ Shut your fuckin'... 398 00:16:54,151 --> 00:16:56,823 MAN: Okay. I'm calling the cops now. 399 00:16:56,823 --> 00:16:59,370 RAND: Pfff! [coughing] 400 00:16:59,370 --> 00:17:00,915 ‐ I'll be back, 401 00:17:00,915 --> 00:17:03,419 and you better have that fucking tape. 402 00:17:03,419 --> 00:17:07,386 RAND: [gasping] 403 00:17:07,386 --> 00:17:09,724 Oh, fuck. 404 00:17:09,724 --> 00:17:11,269 [tense music] 405 00:17:11,269 --> 00:17:12,814 [line trilling] 406 00:17:12,814 --> 00:17:13,899 MILTIE: Hello. RAND: Hey, Miltie. 407 00:17:13,899 --> 00:17:15,528 Thank God you picked up. 408 00:17:15,528 --> 00:17:16,989 MILTIE (recording): I can't get to the phone right now. 409 00:17:16,989 --> 00:17:18,909 Please leave a message, and I'll get back to you. 410 00:17:18,909 --> 00:17:20,579 [beep] ‐ Um a‐are you there? 411 00:17:20,579 --> 00:17:21,873 Are you there, man? 412 00:17:21,873 --> 00:17:24,003 Are you there? 413 00:17:24,003 --> 00:17:25,965 If you're there, please pick up, dude. 414 00:17:25,965 --> 00:17:30,390 Please, I need to talk to you, man. 415 00:17:30,390 --> 00:17:32,520 Fuck! 416 00:17:36,068 --> 00:17:40,201 ‐ Oh... [mumbling] 417 00:17:40,201 --> 00:17:43,207 [tense music] 418 00:17:43,207 --> 00:17:50,221 ♪ ♪ 419 00:17:57,820 --> 00:17:59,699 [doorbell chimes] 420 00:17:59,699 --> 00:18:01,494 RAND: Hey, man. CHAD: Hey. 421 00:18:01,494 --> 00:18:03,331 RAND: How's it going? CHAD: Good. And you? 422 00:18:03,331 --> 00:18:04,667 RAND: Good. 423 00:18:04,667 --> 00:18:06,295 200 of them there? 424 00:18:06,295 --> 00:18:08,466 CHAD: Yeppers. 425 00:18:11,472 --> 00:18:13,727 Fuck. I got that shit. 426 00:18:13,727 --> 00:18:15,021 RAND: You do? 427 00:18:15,021 --> 00:18:16,482 ‐ Well, mine ain't got the nice packaging. 428 00:18:16,482 --> 00:18:19,363 It's just the tape. 429 00:18:19,363 --> 00:18:21,535 ‐ It showed up in the mail without the box? 430 00:18:21,535 --> 00:18:24,289 CHAD: It didn't get mailed. 431 00:18:24,289 --> 00:18:27,045 ‐ How did you get it? 432 00:18:27,045 --> 00:18:28,882 ‐ No refunds now. No refunds. 433 00:18:28,882 --> 00:18:30,218 Hey, check out the tape right here. 434 00:18:30,218 --> 00:18:32,974 Everybody, Pamela Anderson right here. 435 00:18:32,974 --> 00:18:36,898 Triple‐X. I got you. 436 00:18:36,898 --> 00:18:39,863 The sequel next time, huh? 437 00:18:39,863 --> 00:18:41,533 That's what's up. 438 00:18:41,533 --> 00:18:44,246 [intense percussive music] 439 00:18:44,246 --> 00:18:46,459 RAND: Hey, yo. ‐ Hey, what up, homie? 440 00:18:46,459 --> 00:18:49,339 ‐ How much these puppies for? 441 00:18:49,339 --> 00:18:52,680 ‐ Hey, for you, 1 for 30, 2 for 50. 442 00:18:52,680 --> 00:18:54,349 ‐ [sighs] 443 00:18:56,938 --> 00:18:58,107 Mind if I check 'em out? 444 00:18:58,107 --> 00:19:01,113 ‐ Yeah, go ahead, bro. It's nice, huh? 445 00:19:01,113 --> 00:19:02,825 Good stocking‐stuffer. 446 00:19:02,825 --> 00:19:06,040 ‐ What you're doing is wrong. 447 00:19:06,040 --> 00:19:07,375 ‐ Excuse me. 448 00:19:07,375 --> 00:19:09,338 ‐ These do not belong to you. 449 00:19:09,338 --> 00:19:10,465 ‐ All right, look, dude. 450 00:19:10,465 --> 00:19:11,593 ‐ No, no, no. You look, dude. 451 00:19:11,593 --> 00:19:13,304 You have no right to be selling these. 452 00:19:13,304 --> 00:19:15,183 You are profiting off of somebody else's 453 00:19:15,183 --> 00:19:17,354 considerable risk and labor, 454 00:19:17,354 --> 00:19:20,986 which is probably illegal but is definitely unethical. 455 00:19:20,986 --> 00:19:23,449 So unless you want a major problem on your hands, 456 00:19:23,449 --> 00:19:25,328 you're going to pack up the bootleg shit, 457 00:19:25,328 --> 00:19:27,917 and you're going to get out of the Tower Records' parking lot. 458 00:19:30,046 --> 00:19:32,008 ‐ Ha ha, oh, shit. 459 00:19:32,008 --> 00:19:33,762 You're fucking with me, right, dawg? 460 00:19:33,762 --> 00:19:36,141 Oh, what are you, the porn police? 461 00:19:36,141 --> 00:19:37,352 ‐ Maybe I am. 462 00:19:37,352 --> 00:19:39,398 ‐ Mr. Ethical. Ha. 463 00:19:39,398 --> 00:19:40,734 Get the fuck out of here, dawg. 464 00:19:40,734 --> 00:19:42,070 ‐ Enjoy it while it lasts. 465 00:19:42,070 --> 00:19:45,243 This whole operation's getting shut down, man. 466 00:19:45,243 --> 00:19:47,748 KENNY: Fuck your mom, sir. Have a good day. 467 00:19:48,750 --> 00:19:50,546 Hey, check out the tapes right here, everybody. 468 00:19:50,546 --> 00:19:51,882 ‐ Fuck! 469 00:19:56,473 --> 00:19:58,311 ‐ It's him without a doubt. 470 00:19:58,311 --> 00:19:59,564 TOMMY: Fucking knew it. 471 00:19:59,564 --> 00:20:01,317 PAM: Oh, my God. Are you sure? How do you know? 472 00:20:01,317 --> 00:20:03,070 ‐ One can tell these things. 473 00:20:03,070 --> 00:20:04,323 PAM: Oh, my God. 474 00:20:04,323 --> 00:20:05,576 You're gonna get it back, right? 475 00:20:05,576 --> 00:20:07,203 ‐ I'll pop in tomorrow. 476 00:20:07,203 --> 00:20:08,999 You'll probably have it back by the weekend. 477 00:20:08,999 --> 00:20:10,460 PAM: Oh, my God. TOMMY: Yes! Yes! 478 00:20:10,460 --> 00:20:12,005 PAM: Thank you so much, Mr. Pellicano. 479 00:20:12,005 --> 00:20:13,174 We really fucking appreciate it. 480 00:20:13,174 --> 00:20:14,510 You have no idea. 481 00:20:14,510 --> 00:20:16,347 ‐ It's fun. 482 00:20:16,347 --> 00:20:17,934 TOMMY: Ahh, come here. 483 00:20:17,934 --> 00:20:22,442 Whoo! Yeah! Yeah! 484 00:20:22,442 --> 00:20:23,946 ‐ Oh, what did I tell you? ‐ I know. 485 00:20:23,946 --> 00:20:26,826 ‐ Yes. ‐ Yes. 486 00:20:26,826 --> 00:20:28,454 ‐ I got to bounce. 487 00:20:28,454 --> 00:20:30,918 I got a session with the boys. I'll be back home around 8:00. 488 00:20:30,918 --> 00:20:33,422 PAM: Yeah, but I'm shooting late tonight. 489 00:20:33,422 --> 00:20:36,178 ‐ Aw, fuck, that's right. ‐ Yeah. 490 00:20:36,178 --> 00:20:38,057 ‐ I gonna miss you. 491 00:20:38,057 --> 00:20:41,690 ‐ Oh, my God. Not as much as I'll miss you. 492 00:20:41,690 --> 00:20:44,277 ‐ Eskimo kiss. 493 00:20:47,117 --> 00:20:49,956 Mwah! ‐ Ohh. 494 00:20:49,956 --> 00:20:52,962 [mystical music] 495 00:20:52,962 --> 00:20:54,464 ♪ ♪ 496 00:20:54,464 --> 00:20:58,264 Nam‐myoho‐renge‐kyo, nam‐myoho‐renge‐kyo, 497 00:20:58,264 --> 00:20:59,851 nam‐myoho‐renge‐kyo... 498 00:20:59,851 --> 00:21:01,813 [knock at door] 499 00:21:01,813 --> 00:21:03,441 PRODUCTION ASSISTANT: They're ready for you. 500 00:21:03,441 --> 00:21:06,447 ‐ [sighs] 501 00:21:06,447 --> 00:21:08,075 Coming. 502 00:21:08,075 --> 00:21:09,453 [sighs] 503 00:21:09,453 --> 00:21:12,375 Whoo! Let's do this. 504 00:21:12,375 --> 00:21:14,379 Hey, Evander! BEN: Hey. 505 00:21:14,379 --> 00:21:16,467 PAM: How's it going? BEN: Everything's good. 506 00:21:16,467 --> 00:21:17,803 PAM: Good weekend? BEN: Yes, ma'am. 507 00:21:17,803 --> 00:21:19,347 PAM: Oh, yeah? How are those kids of yours? 508 00:21:19,347 --> 00:21:20,684 BEN: Putting them up for adoption. 509 00:21:20,684 --> 00:21:21,895 PAM: [laughs] Oh, yeah. Well, give them to me. 510 00:21:21,895 --> 00:21:23,105 Give them to me. 511 00:21:23,105 --> 00:21:24,734 TOMMY (via TV): I love you, Pamela! 512 00:21:25,986 --> 00:21:28,992 PAM (via TV): I love you, Tommy! 513 00:21:28,992 --> 00:21:31,790 TOMMY (via TV): Wow. Fuck, you are so hot. 514 00:21:31,790 --> 00:21:34,461 PAM (via TV): [giggles] 515 00:21:34,461 --> 00:21:38,302 Tommy, when are you gonna get me preggo? 516 00:21:38,302 --> 00:21:40,808 TOMMY (via TV): I'm trying right now. 517 00:21:40,808 --> 00:21:43,897 PAM (via TV): Oh, look at my beautiful fucking husband. 518 00:21:43,897 --> 00:21:46,694 You're so fucking hot. 519 00:21:46,694 --> 00:21:49,534 ‐ Dude. [Pamela giggles] 520 00:21:49,534 --> 00:21:52,540 [tense music] 521 00:21:52,540 --> 00:21:53,667 ♪ ♪ 522 00:21:53,667 --> 00:21:54,794 Whoo! 523 00:21:54,794 --> 00:21:56,213 Baby, get in. 524 00:21:56,213 --> 00:21:59,344 TOMMY (via TV): Fuck! I love you so much. 525 00:21:59,344 --> 00:22:01,473 PAM (via TV): I love you, lover. 526 00:22:01,473 --> 00:22:03,770 TOMMY (via TV): God damn you rip... 527 00:22:03,770 --> 00:22:09,030 ♪ ♪ 528 00:22:10,324 --> 00:22:12,705 NIKKI: And then right on the drop, that's where you come in. 529 00:22:12,705 --> 00:22:15,001 MICK: Oh, okay. Three, four. 530 00:22:15,001 --> 00:22:17,088 [rock music plays] 531 00:22:17,088 --> 00:22:20,094 [indistinct chatter continues] 532 00:22:20,094 --> 00:22:21,848 ‐ [whispers] Fuck! NIKKI: Yeah, up to eight. 533 00:22:21,848 --> 00:22:23,518 Yeah. 534 00:22:23,518 --> 00:22:26,481 That's a big‐ass guitar. 535 00:22:26,481 --> 00:22:29,279 MAN: What do you think, Nik, Vince, yeah? 536 00:22:29,279 --> 00:22:32,536 ♪ ♪ 537 00:22:32,536 --> 00:22:34,372 PAM: Sorry, guys, could you just give us a second? 538 00:22:34,372 --> 00:22:36,168 WOMAN: Yeah, come on. 539 00:22:39,424 --> 00:22:40,928 PAM: Now, please. WOMAN: Sorry. 540 00:22:42,973 --> 00:22:45,061 TOMMY: Hey, what's up? 541 00:22:45,061 --> 00:22:47,357 ‐ He's selling it. 542 00:22:47,357 --> 00:22:48,400 ‐ Huh? 543 00:22:49,654 --> 00:22:52,910 ‐ He's fucking selling it, Tommy. 544 00:22:52,910 --> 00:22:54,371 ‐ One second. 545 00:22:54,371 --> 00:22:56,876 ‐ It's our tape. 546 00:22:58,922 --> 00:23:00,550 ‐ What the fuck? 547 00:23:00,550 --> 00:23:01,844 Where'd you get this? 548 00:23:01,844 --> 00:23:04,140 ‐ They were watching it on set. 549 00:23:04,140 --> 00:23:06,938 Just a bunch of camera guys sitting around 550 00:23:06,938 --> 00:23:08,900 watching us have sex. 551 00:23:08,900 --> 00:23:11,321 ‐ Holy shit. 552 00:23:11,321 --> 00:23:13,994 ‐ Jesus. 553 00:23:13,994 --> 00:23:18,670 Do you have any idea how humiliating it was? 554 00:23:18,670 --> 00:23:21,174 ‐ Motherfucker. ‐ [sighs] 555 00:23:21,174 --> 00:23:24,264 I mean, how many copies of this are out there? 556 00:23:24,264 --> 00:23:27,020 I mean, there could be dozens, hundreds. 557 00:23:27,020 --> 00:23:29,065 ‐ What is this? 558 00:23:29,065 --> 00:23:30,318 ‐ What is what? 559 00:23:30,318 --> 00:23:32,238 ‐ This...http wha‐‐ 560 00:23:32,238 --> 00:23:33,533 ‐ Well, that's a website. 561 00:23:33,533 --> 00:23:35,704 They're making one for Barb Wire. 562 00:23:35,704 --> 00:23:37,123 ‐ This is how he's selling this? 563 00:23:37,123 --> 00:23:40,630 ‐ I don't know. I really don't get it. 564 00:23:40,630 --> 00:23:42,926 ‐ Do we have a computer? 565 00:23:42,926 --> 00:23:45,097 ‐ We have a computer. It's in the downstairs den, 566 00:23:45,097 --> 00:23:46,308 but we don't have the Web. 567 00:23:46,308 --> 00:23:48,855 You need this thing you plug your phone into. 568 00:23:48,855 --> 00:23:50,609 ‐ Okay. So who has it? 569 00:23:50,609 --> 00:23:52,780 Where do we get the Web? 570 00:23:52,780 --> 00:23:55,786 [tense music] 571 00:23:55,786 --> 00:23:58,248 ♪ ♪ 572 00:23:58,248 --> 00:24:01,421 TOMMY: Sex tape... 573 00:24:01,421 --> 00:24:03,718 and period‐dot‐com. 574 00:24:04,887 --> 00:24:07,935 O, M. 575 00:24:07,935 --> 00:24:09,522 Enter. 576 00:24:09,522 --> 00:24:15,282 ♪ ♪ 577 00:24:15,282 --> 00:24:17,830 ‐ [exhales] 578 00:24:17,830 --> 00:24:23,382 ♪ ♪ 579 00:24:27,348 --> 00:24:28,935 ‐ What the hell is this? 580 00:24:30,856 --> 00:24:32,734 ‐ I have no fucking idea. 581 00:24:32,734 --> 00:24:34,613 ‐ Oh my God, shit. ‐ Hold on, hold on, hold on. 582 00:24:34,613 --> 00:24:36,199 PAM: What are you doing? 583 00:24:36,199 --> 00:24:37,326 TOMMY: I wanna see if there's a phone number. 584 00:24:37,326 --> 00:24:38,913 PAM: There's not. 585 00:24:38,913 --> 00:24:41,711 I don't see any. There's no way to reach them. 586 00:24:41,711 --> 00:24:43,882 Wait, look. Purchase. 587 00:24:43,882 --> 00:24:46,596 Should we click on it? 588 00:24:46,596 --> 00:24:47,973 Enter. ‐ Wait‐‐ 589 00:24:47,973 --> 00:24:50,060 Oh, fuck. 590 00:24:53,568 --> 00:24:55,237 PAM: [gasps] 591 00:24:55,237 --> 00:24:57,701 Canada? What? 592 00:24:57,701 --> 00:24:59,162 TOMMY: He's in LA. 593 00:24:59,162 --> 00:25:00,790 PAM: Yeah. 594 00:25:00,790 --> 00:25:03,880 Well, maybe he's running it through Canada 595 00:25:03,880 --> 00:25:07,178 to avoid getting caught. ‐ [huffs] 596 00:25:07,178 --> 00:25:09,808 It's like a whole operation. 597 00:25:09,808 --> 00:25:11,604 ‐ It really is. 598 00:25:11,604 --> 00:25:13,650 ‐ There's no way this guy's doing it by himself. 599 00:25:13,650 --> 00:25:15,987 Dumbass couldn't mastermind ordering a pizza. 600 00:25:15,987 --> 00:25:17,574 ‐ So who's helping him then? 601 00:25:17,574 --> 00:25:18,868 ANTHONY: Milton Ingley. 602 00:25:18,868 --> 00:25:20,997 Low‐level porn producer out of Van Nuys. 603 00:25:20,997 --> 00:25:23,503 Rand did some features for him back in the day. 604 00:25:23,503 --> 00:25:24,505 Anal specialist. 605 00:25:24,505 --> 00:25:26,466 TOMMY: Jesus. 606 00:25:26,466 --> 00:25:29,305 ‐ Are you fucking kidding me? 607 00:25:29,305 --> 00:25:30,642 How did you find this out? 608 00:25:30,642 --> 00:25:32,144 ‐ I asked around. 609 00:25:32,144 --> 00:25:36,027 Apparently, they pitched it to half the Valley. 610 00:25:36,027 --> 00:25:38,825 ‐ Oh‐‐ ‐ Hey. 611 00:25:38,825 --> 00:25:40,579 PAM: Oh, my fucking God. 612 00:25:43,668 --> 00:25:46,339 Jesus Christ! [crying] 613 00:25:47,676 --> 00:25:49,930 [door slams] 614 00:25:49,930 --> 00:25:51,391 [dramatic music] 615 00:25:51,391 --> 00:25:54,898 ‐ Where the fuck do I find this guy? 616 00:25:54,898 --> 00:25:56,359 ‐ The phone book. 617 00:26:01,244 --> 00:26:04,250 [tense music] 618 00:26:04,250 --> 00:26:11,097 ♪ ♪ 619 00:26:11,097 --> 00:26:13,435 ‐ Hey, Tommy. 620 00:26:13,435 --> 00:26:15,439 ‐ Ha ha ha. 621 00:26:15,439 --> 00:26:17,443 [engine revving] 622 00:26:17,443 --> 00:26:20,784 [driving rock music] 623 00:26:20,784 --> 00:26:27,714 ♪ ♪ 624 00:26:30,427 --> 00:26:33,100 RAND: Miltie. 625 00:26:33,100 --> 00:26:35,354 Miltie, where the fuck are you, man? Miltie? 626 00:26:35,354 --> 00:26:37,692 STEVE: Oh, he just left. 627 00:26:37,692 --> 00:26:39,487 ‐ Where did he go? 628 00:26:39,487 --> 00:26:41,659 ‐ I‐don't know, man. 629 00:26:41,659 --> 00:26:44,665 [laidback music playing on radio] 630 00:26:44,665 --> 00:26:45,959 ♪ ♪ 631 00:26:45,959 --> 00:26:48,046 ‐ What are you doing? 632 00:26:48,046 --> 00:26:49,967 ‐ Miltie asked me to help out. 633 00:26:49,967 --> 00:26:52,514 ‐ You fucking‐‐ you‐you‐you know? 634 00:26:52,514 --> 00:26:53,850 [engine revving outside] 635 00:26:53,850 --> 00:26:56,438 ‐ Oh, about the tape? ‐ Yeah. 636 00:26:56,438 --> 00:26:58,943 ‐ Totally. 637 00:26:58,943 --> 00:27:00,864 ‐ I told him not to tell anybody. 638 00:27:00,864 --> 00:27:03,243 ‐ Oh, I don't know, man. PERSON: What's the guy's name, 639 00:27:03,243 --> 00:27:04,830 Randy? TINY: No, it's Rand. 640 00:27:04,830 --> 00:27:06,458 RAND: Could you please get the door for me? 641 00:27:06,458 --> 00:27:10,215 Thank you. TINY: Miltie, Rand... 642 00:27:10,215 --> 00:27:13,346 [knocking] [singsong] Oh, Rand! 643 00:27:13,346 --> 00:27:15,434 [knocking continues] 644 00:27:15,434 --> 00:27:16,937 STEVE: Whoa! 645 00:27:16,937 --> 00:27:19,358 Yo, what the fuck? Yo. 646 00:27:19,358 --> 00:27:20,820 ‐ Let's go have a little chat. 647 00:27:20,820 --> 00:27:22,991 ‐ The fuck‐‐ 648 00:27:22,991 --> 00:27:25,955 ‐ Get in here. Take a seat. 649 00:27:25,955 --> 00:27:32,636 ♪ ♪ 650 00:27:32,636 --> 00:27:34,263 ‐ Tiny, this him? 651 00:27:34,263 --> 00:27:37,061 TINY: Nice to meet you, Rand. 652 00:27:37,061 --> 00:27:39,315 ‐ Rand? No, no, that's‐‐that's not me. 653 00:27:39,315 --> 00:27:40,693 Rand just ran‐‐ DIRTY DICK: Shut up. 654 00:27:40,693 --> 00:27:47,707 ♪ ♪ 655 00:28:07,664 --> 00:28:11,296 ‐ [softly] Come on. Come on! 656 00:28:13,634 --> 00:28:15,262 Hey, Miltie. ‐ Rand? 657 00:28:15,262 --> 00:28:16,849 ‐ Thank God. ‐ What the fuck are‐‐ 658 00:28:16,849 --> 00:28:18,769 ‐ Where the fuck have you been, dude? 659 00:28:18,769 --> 00:28:21,190 ‐ Oh, I've been‐‐I've been working from home. 660 00:28:21,190 --> 00:28:24,030 What's up? ‐ Well, there‐‐there's a lot. 661 00:28:24,030 --> 00:28:26,535 Um, okay, Tommy Lee, he's onto us, man. 662 00:28:26,535 --> 00:28:28,246 Some fucking goombah PI just showed up. 663 00:28:28,246 --> 00:28:30,459 He showed up‐‐he showed up at my apartment. 664 00:28:30,459 --> 00:28:32,004 He beat the fuck out of me. 665 00:28:32,004 --> 00:28:33,549 He told me that if I didn't give him the tape, 666 00:28:33,549 --> 00:28:34,926 he's gonna fucking kill me. 667 00:28:34,926 --> 00:28:38,684 And then a biker gang shows up at the studio 668 00:28:38,684 --> 00:28:40,270 looking for us, man. 669 00:28:40,270 --> 00:28:42,066 And I get away, but‐‐well, there's a guy at the studio. 670 00:28:42,066 --> 00:28:43,653 He's working on the operation. 671 00:28:43,653 --> 00:28:45,197 You hired him. You didn't tell me. 672 00:28:45,197 --> 00:28:48,203 You told me not to‐‐not to fucking tell anyone, man. 673 00:28:48,203 --> 00:28:51,627 And there's a guy who's selling the fucking tape 674 00:28:51,627 --> 00:28:53,254 in the Tower Records' parking lot, dude. 675 00:28:53,254 --> 00:28:56,845 Two for 50 bucks, man. It's a good fucking deal. 676 00:28:57,889 --> 00:29:02,439 That's it. [panting] 677 00:29:02,439 --> 00:29:05,237 ‐ Us? ‐ What? 678 00:29:05,237 --> 00:29:07,199 ‐ You said‐‐ you said looking for us. 679 00:29:07,199 --> 00:29:08,744 ‐ Yeah. 680 00:29:10,205 --> 00:29:11,959 ‐ Did you fucking rat me out, Rand? 681 00:29:11,959 --> 00:29:13,629 ‐ No. No, of course not, dude. 682 00:29:13,629 --> 00:29:14,840 No, no. 683 00:29:14,840 --> 00:29:16,259 ‐ But they mentioned me. Did they say my name? 684 00:29:16,259 --> 00:29:17,386 ‐ Yes, of course. 685 00:29:17,386 --> 00:29:18,639 They showed up at your studio, dude. 686 00:29:18,639 --> 00:29:20,016 ‐ Do you think they followed you? 687 00:29:20,016 --> 00:29:21,854 ‐ I don't fucking know. Can I come inside? 688 00:29:21,854 --> 00:29:22,981 ‐ No, no, no. It's very messy. 689 00:29:22,981 --> 00:29:24,526 I'd really rather you not. 690 00:29:24,526 --> 00:29:25,653 ‐ My place is gross. I don't‐‐ 691 00:29:25,653 --> 00:29:26,947 ‐ How do they know I'm involved? 692 00:29:26,947 --> 00:29:28,408 ‐ I have no idea. I don't know, man. 693 00:29:28,408 --> 00:29:29,953 I don't know anything. I don't know. 694 00:29:29,953 --> 00:29:31,790 ‐ Okay, okay, let's just‐‐ why don't you chill out? 695 00:29:31,790 --> 00:29:33,418 ‐ Okay, okay. 696 00:29:33,418 --> 00:29:34,755 ‐ Take it easy. Take it easy. 697 00:29:34,755 --> 00:29:38,094 I'm going to need you to go back to the studio. 698 00:29:38,094 --> 00:29:40,015 ‐ What? 699 00:29:40,015 --> 00:29:41,977 ‐ Okay. 700 00:29:41,977 --> 00:29:44,691 The location is compromised. 701 00:29:44,691 --> 00:29:45,985 Okay, baby? 702 00:29:45,985 --> 00:29:47,488 ‐ What? 703 00:29:47,488 --> 00:29:50,118 ‐ You're going to need to clean everything out. 704 00:29:50,118 --> 00:29:53,458 Clean out every last copy of that movie tape. 705 00:29:53,458 --> 00:29:55,505 [car horn honks] 706 00:29:55,505 --> 00:29:57,634 ‐ Why me? 707 00:29:57,634 --> 00:30:01,015 ‐ You're operations. 708 00:30:03,353 --> 00:30:05,733 ‐ Everything's operations. 709 00:30:05,733 --> 00:30:08,739 [upbeat music] 710 00:30:08,739 --> 00:30:13,039 ♪ ♪ 711 00:30:13,039 --> 00:30:17,339 SINGER: ♪ Sunset's come to paint the sky ♪ 712 00:30:17,339 --> 00:30:21,640 ♪ A new life begins with a baby's cry ♪ 713 00:30:21,640 --> 00:30:26,023 [engine turning over] 714 00:30:26,023 --> 00:30:27,902 ‐ He's gone! 715 00:30:30,031 --> 00:30:31,827 Power. 716 00:30:31,827 --> 00:30:35,000 Bunnies, come to the bunny patch. 717 00:30:35,000 --> 00:30:36,419 ♪ ♪ 718 00:30:36,419 --> 00:30:39,885 I'm so sorry. Where were we? 719 00:30:39,885 --> 00:30:42,431 ‐ I am not your bunny. 720 00:30:42,431 --> 00:30:45,020 [phone ringing] 721 00:30:46,480 --> 00:30:47,692 ‐ What's up? 722 00:30:47,692 --> 00:30:49,946 ‐ He's not here. Don't worry. 723 00:30:49,946 --> 00:30:52,326 He'll turn up eventually. ‐ Baby, is that him? 724 00:30:52,326 --> 00:30:53,621 ANTHONY: I'm planning to stop by the studio later... 725 00:30:53,621 --> 00:30:54,748 ‐ It's not there. ANTHONY: To see what I find. 726 00:30:54,748 --> 00:30:56,083 ‐ Come on. That's not good enough. 727 00:30:56,083 --> 00:30:57,294 Come on, let me talk to him. Put him on speaker. 728 00:30:57,294 --> 00:30:58,923 ‐ Baby, he's on it. Relax. 729 00:30:58,923 --> 00:31:00,718 ‐ No, I will not relax. 730 00:31:00,718 --> 00:31:02,137 Mr. Pellicano, hi, this is Pamela. 731 00:31:02,137 --> 00:31:03,766 ANTHONY: Hi, Pamela. PAM: Huh, yeah. 732 00:31:03,766 --> 00:31:05,811 You need to stop this guy from selling the tape now. 733 00:31:05,811 --> 00:31:07,899 This is urgent. ‐ Baby, you're being crazy. 734 00:31:07,899 --> 00:31:10,613 PAM: [laughing] What? I'm not being crazy. 735 00:31:10,613 --> 00:31:13,201 You're being chill. You're being way too chill. 736 00:31:13,201 --> 00:31:15,455 Every second that passes, this tape could be spreading. 737 00:31:15,455 --> 00:31:17,417 ‐ Baby, we will get it back, all right? 738 00:31:17,417 --> 00:31:18,712 Every last copy‐‐ it's mail order. 739 00:31:18,712 --> 00:31:20,006 They know exactly who they ship to. 740 00:31:20,006 --> 00:31:21,718 ‐ But what about the people that they shipped it to? 741 00:31:21,718 --> 00:31:23,179 What if they made copies? Come on. 742 00:31:23,179 --> 00:31:26,185 ‐ Just‐‐we got this, okay? 743 00:31:26,185 --> 00:31:28,231 Let me handle it. 744 00:31:28,231 --> 00:31:29,943 PAM: Yeah. 745 00:31:29,943 --> 00:31:31,780 Okay, but you don't seem to understand 746 00:31:31,780 --> 00:31:34,201 what a big deal this is to me. 747 00:31:34,201 --> 00:31:35,621 ‐ Like it's not a big deal to me? 748 00:31:35,621 --> 00:31:37,917 I'm on that tape just the same as you. 749 00:31:37,917 --> 00:31:39,169 ‐ But this is worse for me. 750 00:31:39,169 --> 00:31:41,007 I mean, this is way worse. 751 00:31:41,007 --> 00:31:42,635 ‐ How's this worse for you? Why? 752 00:31:42,635 --> 00:31:43,804 'Cause of your big career? ‐ No. 753 00:31:43,804 --> 00:31:45,265 TOMMY: It's so much bigger than mine? 754 00:31:45,265 --> 00:31:47,770 ‐ What? Tommy, it's not because of my big career. 755 00:31:47,770 --> 00:31:50,233 It's because I'm a woman. 756 00:31:50,233 --> 00:31:52,237 ANTHONY: Uh, I'm gonna let you guys talk this‐‐ 757 00:31:52,237 --> 00:31:53,322 [beep] 758 00:31:54,534 --> 00:31:55,995 [dial tone] 759 00:31:57,330 --> 00:31:58,751 PAM: Fuck. 760 00:32:01,255 --> 00:32:04,344 [sighs] Listen to me, okay? 761 00:32:04,344 --> 00:32:06,808 People are gonna think you're cool for this, all right? 762 00:32:06,808 --> 00:32:08,687 They'll be high‐fiving you in the street. 763 00:32:08,687 --> 00:32:11,150 Me, I'm going to get looked at like a slut by the whole world. 764 00:32:11,150 --> 00:32:13,154 ‐ That's ridiculous. PAM: It's not ridiculous. 765 00:32:13,154 --> 00:32:14,198 It's true. You don't know. 766 00:32:14,198 --> 00:32:15,450 You have no idea. 767 00:32:15,450 --> 00:32:17,162 You never have to fucking deal with this stuff. 768 00:32:17,162 --> 00:32:19,291 Tommy, you don't. ‐ I'm on your side, Pamela. 769 00:32:19,291 --> 00:32:21,462 I want to get rid of the tapes just as much as you do, 770 00:32:21,462 --> 00:32:22,965 and we will end this whole thing, all right? 771 00:32:22,965 --> 00:32:26,598 I'm telling you. This'll all be fine. 772 00:32:26,598 --> 00:32:28,476 Besides it's not like they're seeing anything 773 00:32:28,476 --> 00:32:29,646 they haven't seen before. 774 00:32:32,067 --> 00:32:34,906 ‐ What did you say? 775 00:32:36,075 --> 00:32:37,119 ‐ I‐I just‐‐ 776 00:32:37,119 --> 00:32:38,872 ‐ What the fuck did you just say? 777 00:32:38,872 --> 00:32:40,416 ‐ I'm sorry. That came out wrong. 778 00:32:40,416 --> 00:32:41,460 ‐ Oh, my God. 779 00:32:41,460 --> 00:32:43,005 Leave. TOMMY: What? 780 00:32:43,005 --> 00:32:44,383 ‐ Leave this fucking room right now. 781 00:32:44,383 --> 00:32:45,594 TOMMY: Pamela. 782 00:32:45,594 --> 00:32:47,013 PAM: Leave this fucking room right now. 783 00:32:47,013 --> 00:32:49,727 ‐ Come on, Pamela. PAM: Get the fuck out. 784 00:32:49,727 --> 00:32:52,733 [dramatic music] 785 00:32:52,733 --> 00:32:59,747 ♪ ♪ 786 00:33:09,308 --> 00:33:11,646 RAND: [exhaling heavily] 787 00:33:35,276 --> 00:33:38,449 Oh, fuck. 788 00:33:38,449 --> 00:33:44,169 ♪ ♪ 789 00:33:44,169 --> 00:33:47,384 [muttering] 790 00:34:00,869 --> 00:34:02,790 [tires squealing] 791 00:34:25,084 --> 00:34:29,009 ‐ [sighs] 792 00:34:32,098 --> 00:34:34,102 [gasps] 793 00:34:34,102 --> 00:34:37,400 [soft music] 794 00:34:37,400 --> 00:34:38,987 [gasps] 795 00:34:42,077 --> 00:34:43,789 Hey, Tommy. 796 00:34:43,789 --> 00:34:45,793 Yeah, I feel fine now, Tommy. 797 00:34:45,793 --> 00:34:47,671 ‐ I wanna check it out. I want just to make sure. 798 00:34:47,671 --> 00:34:49,717 ‐ I'm telling you I feel good. 799 00:34:49,717 --> 00:34:51,763 I feel fine. 800 00:34:51,763 --> 00:34:52,932 Oh, shit. 801 00:34:52,932 --> 00:34:54,769 ‐ No shit. Okay? 802 00:34:54,769 --> 00:34:57,440 ‐ Oh, God. Yeah, I know. 803 00:34:59,069 --> 00:35:00,697 ‐ Fine. Everything's fucking fine. 804 00:35:03,995 --> 00:35:05,916 PAMELA: [groans] Ohh... ‐ Yep, yep, yep. 805 00:35:10,843 --> 00:35:13,180 [humming] 806 00:35:14,224 --> 00:35:15,811 [engine turning over] 807 00:35:15,811 --> 00:35:19,151 [laidback rock music playing] 808 00:35:19,151 --> 00:35:25,246 ♪ ♪ 809 00:35:31,760 --> 00:35:34,515 ‐ You did the right thing by coming in. 810 00:35:34,515 --> 00:35:37,521 ‐ I feel‐‐I feel much better now actually. 811 00:35:37,521 --> 00:35:39,734 ‐ I'm sure it's nothing. ‐ Yeah. 812 00:35:39,734 --> 00:35:41,195 ‐ Most likely everything's fine. 813 00:35:41,195 --> 00:35:42,990 SINGER: ♪ For a destination ♪ 814 00:35:42,990 --> 00:35:45,161 ♪ ♪ 815 00:35:45,161 --> 00:35:48,250 ♪ I realized quickly when I knew I should ♪ 816 00:35:48,250 --> 00:35:54,597 ♪ That the world was made up of this brotherhood of man ♪ 817 00:35:54,597 --> 00:35:58,855 ♪ For whatever that means ♪ 818 00:35:58,855 --> 00:36:02,655 ♪ And so I cry sometimes when I'm lying in bed ♪ 819 00:36:02,655 --> 00:36:06,245 ♪ Just to get it all out what's in my head ♪ 820 00:36:06,245 --> 00:36:12,633 ♪ And I, I am feeling a little peculiar ♪ 821 00:36:12,633 --> 00:36:16,933 ♪ And so I wake in the morning and I step outside ♪ 822 00:36:16,933 --> 00:36:21,651 ♪ And I take a deep breath and I get real high ♪ 823 00:36:21,651 --> 00:36:23,780 ‐ Should we call my mom? SINGER: ♪ "What's going on?" ♪ 824 00:36:23,780 --> 00:36:26,076 ‐ I'm going to as soon as we get home. 825 00:36:26,076 --> 00:36:27,538 PAPARAZZO: Pamela. ‐ Fuck off. 826 00:36:27,538 --> 00:36:29,040 PAPARAZZO: How are you feeling? 827 00:36:29,040 --> 00:36:30,459 PAPARAZZO: Are you okay? 828 00:36:30,459 --> 00:36:31,588 PAPARAZZO: Is there something wrong, Pamela? 829 00:36:31,588 --> 00:36:34,134 Are you okay? [indistinct chatter] 830 00:36:34,134 --> 00:36:35,637 TOMMY: Get the fuck out of here. 831 00:36:35,637 --> 00:36:37,600 Come on. Get the fuck out of here‐‐hey! 832 00:36:37,600 --> 00:36:39,520 Fuck off! SINGER: ♪ What's going on? ♪ 833 00:36:41,189 --> 00:36:42,358 ♪ And I say hey‐ey‐ey‐ey ♪ 834 00:36:42,358 --> 00:36:45,448 [phone ringing] 835 00:36:45,448 --> 00:36:47,995 ♪ Hey‐ey‐ey ♪ 836 00:36:47,995 --> 00:36:49,456 RAND (recording): Hi, this is Rand Gauthier. 837 00:36:49,456 --> 00:36:51,209 Please leave your number. I'll call you back. 838 00:36:51,209 --> 00:36:53,339 Thank you. [machine beeps] 839 00:36:53,339 --> 00:36:57,347 MILTIE: Hi, Rand, it's me, Miltie. 840 00:36:57,347 --> 00:37:00,436 Uh, listen, just wanted to let you know 841 00:37:00,436 --> 00:37:06,156 I'm gonna pop on over to Amsterdam for a few days. 842 00:37:06,156 --> 00:37:07,701 Nothing to worry about. 843 00:37:07,701 --> 00:37:11,709 Just wanna make a few tweaks to the banking, 844 00:37:11,709 --> 00:37:14,799 keep the IR you know what off the scent. 845 00:37:14,799 --> 00:37:16,176 ‐ Smart. [engine rumbling outside] 846 00:37:16,176 --> 00:37:17,721 MILTIE: Anyway, I have no doubt 847 00:37:17,721 --> 00:37:20,017 you will hold down the fort in my absence. 848 00:37:20,017 --> 00:37:21,980 Great job clearing out the studio. 849 00:37:21,980 --> 00:37:23,900 All right. Anyway, I will check... 850 00:37:23,900 --> 00:37:30,371 SINGER: ♪ And now the purple dusk of twilight time ♪ 851 00:37:30,371 --> 00:37:35,005 ♪ Steals across the meadows of my heart ♪ 852 00:37:35,005 --> 00:37:36,801 [dramatic orchestral music] 853 00:37:36,801 --> 00:37:42,270 ♪ High up in the sky the little stars climb ♪ 854 00:37:42,270 --> 00:37:48,240 ♪ Always reminding me that we're apart ♪ 855 00:37:48,240 --> 00:37:49,702 ‐ Fuck, he's not here. 856 00:37:49,702 --> 00:37:53,918 SINGER: ♪ You wandered down the lane and far away ♪ 857 00:37:53,918 --> 00:37:56,423 ‐ Would you like to see the cocktail menu? 858 00:37:56,423 --> 00:37:58,010 ‐ I would love to. 859 00:37:58,010 --> 00:38:00,473 SINGER: ♪ Leaving me a song that will not die ♪ 860 00:38:00,473 --> 00:38:02,895 ♪ ♪ 861 00:38:02,895 --> 00:38:08,197 ♪ Love is now the stardust of yesterday ♪ 862 00:38:08,197 --> 00:38:09,909 [heavy knocking at door] 863 00:38:09,909 --> 00:38:11,036 ♪ The music of the years gone by ♪ 864 00:38:11,036 --> 00:38:14,501 RAND: Hey, uh, can I come in? 865 00:38:14,501 --> 00:38:18,133 ‐ Yeah. RAND: Okay, thank you. 866 00:38:18,133 --> 00:38:22,225 SINGER: ♪ Refrain ♪ 867 00:38:22,225 --> 00:38:24,939 SINGERS: [doo‐wop vocalizing] 868 00:38:24,939 --> 00:38:31,953 ♪ ♪ 869 00:38:35,251 --> 00:38:37,756 PAPARAZZO: Pam, Tommy, give me a big smile. 870 00:38:37,756 --> 00:38:40,052 ‐ God fucking damn it! 871 00:38:40,052 --> 00:38:41,388 You want this fucking picture? 872 00:38:41,388 --> 00:38:42,933 I'll give you a fucking picture. 873 00:38:42,933 --> 00:38:46,816 [both screaming indistinctly] 874 00:38:46,816 --> 00:38:49,989 ‐ Fucking‐‐ [camera shutter snapping] 875 00:38:49,989 --> 00:38:52,034 [screaming] 876 00:38:52,034 --> 00:38:53,120 SINGER: ♪ The lonely night ♪ ‐ Die! 877 00:38:53,120 --> 00:38:55,667 You fuck! 878 00:38:57,253 --> 00:38:58,463 ♪ ♪ 879 00:38:58,463 --> 00:39:00,927 SINGER: ♪ The melody ♪ 880 00:39:00,927 --> 00:39:04,602 ♪ Haunts my reverie ♪ 881 00:39:04,602 --> 00:39:07,481 ♪ And I am once again ♪ 882 00:39:07,481 --> 00:39:09,360 PAM: [sobbing] 883 00:39:09,360 --> 00:39:13,620 SINGER: ♪ When our love was new ♪ 884 00:39:13,620 --> 00:39:18,170 ♪ And each kiss an inspiration ♪ 885 00:39:18,170 --> 00:39:19,757 PAM: [sobs] 886 00:39:19,757 --> 00:39:21,009 ♪ ♪ 887 00:39:21,009 --> 00:39:26,269 SINGER: ♪ But that was long ago ♪ 888 00:39:26,269 --> 00:39:29,317 ♪ And now my consolation ♪ 889 00:39:29,317 --> 00:39:33,743 ♪ Is in the stardust of a song ♪ 890 00:39:33,743 --> 00:39:40,715 ♪ Beside the garden wall ♪ 891 00:39:40,715 --> 00:39:45,182 ♪ When stars are bright ♪ 892 00:39:45,182 --> 00:39:48,982 ♪ You are in my arms ♪ 893 00:39:48,982 --> 00:39:54,785 ♪ The nightingale tells his fairytale ♪ 894 00:39:54,785 --> 00:39:59,753 ♪ Of paradise where roses grew ♪ 895 00:39:59,753 --> 00:40:06,099 ♪ Though I dream in vain ♪ 896 00:40:06,099 --> 00:40:11,694 ♪ In my heart it will remain ♪ 897 00:40:11,694 --> 00:40:17,581 ♪ My stardust melody ♪ 898 00:40:17,581 --> 00:40:23,008 ♪ The memory of love's ♪ 899 00:40:23,008 --> 00:40:28,143 ♪ Refrain ♪ 900 00:40:28,143 --> 00:40:34,948 ♪ ♪ 58932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.