All language subtitles for Last.Looks.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-TEPES-English.ke

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,762 --> 00:00:54,065 What's missing from this picture? 2 00:00:56,100 --> 00:00:57,768 We'll start with extraction, 3 00:00:57,801 --> 00:01:00,704 which is a fancy word for trashing the planet. 4 00:01:00,737 --> 00:01:02,939 But this looks like is we chop down the trees, 5 00:01:02,973 --> 00:01:05,043 we blow up the mountains to get the metals inside 6 00:01:05,076 --> 00:01:06,676 and use up all the water, 7 00:01:06,710 --> 00:01:08,912 and we wipe out the animals. 8 00:01:11,250 --> 00:01:13,917 We are running out of resources. 9 00:01:13,950 --> 00:01:16,120 Now, I know this can be hard to hear, but it's the truth. 10 00:01:16,154 --> 00:01:19,023 So we've got to deal with it. 11 00:01:19,057 --> 00:01:20,857 In the past three decades alone, 12 00:01:20,892 --> 00:01:23,194 one-third of the planet's natural resource space 13 00:01:23,227 --> 00:01:25,129 has been consumed. 14 00:01:25,163 --> 00:01:26,763 Gone. 15 00:01:26,797 --> 00:01:28,633 We are cutting and mining and hauling 16 00:01:28,665 --> 00:01:31,135 and trashing the place so fast that we're undermining 17 00:01:31,169 --> 00:01:34,871 the planet's very ability for people to live here. 18 00:01:34,906 --> 00:01:37,308 We have 5% of the world's population, 19 00:01:37,341 --> 00:01:40,677 but we're using 30% of the world's resources. 20 00:01:40,710 --> 00:01:43,680 If everybody consumed at U.S. rates, 21 00:01:43,713 --> 00:01:46,683 we would need three to five planets. 22 00:01:46,716 --> 00:01:48,920 And you know what? 23 00:01:48,952 --> 00:01:50,887 We've only got one. 24 00:02:46,244 --> 00:02:47,644 Oh, my God. 25 00:03:26,050 --> 00:03:28,952 You live in that? 26 00:03:28,986 --> 00:03:32,156 Seriously? 27 00:03:38,429 --> 00:03:40,964 Does your chicken have a name? 28 00:03:45,902 --> 00:03:46,903 Chicken. 29 00:03:46,937 --> 00:03:48,339 Chicken? 30 00:03:48,372 --> 00:03:50,474 Chicken. 31 00:03:50,508 --> 00:03:54,045 Where's all your stuff? 32 00:03:54,078 --> 00:03:55,312 I divested. 33 00:03:55,346 --> 00:03:57,314 Cut myself down to a hundred things. 34 00:03:57,348 --> 00:04:00,017 What do you mean, a hundred things? 35 00:04:00,051 --> 00:04:02,386 Shirt's one thing, bowl's one thing, 36 00:04:02,420 --> 00:04:06,290 fork, sleeping bag, chicken. 37 00:04:06,323 --> 00:04:08,092 And you kept that hat? 38 00:04:11,495 --> 00:04:13,797 Tell me you at least have a gun. 39 00:04:17,101 --> 00:04:18,868 Jesus, Waldo. 40 00:04:22,373 --> 00:04:25,042 When's the last time you had anybody up here? 41 00:04:25,076 --> 00:04:26,444 Three years. 42 00:04:26,477 --> 00:04:28,412 You got any friends? 43 00:04:28,446 --> 00:04:30,780 Chicken. 44 00:04:34,318 --> 00:04:35,919 Wow. 45 00:04:35,952 --> 00:04:39,457 What the fuck is that? 46 00:04:39,490 --> 00:04:41,791 I bought the land from a sculptor. 47 00:04:41,825 --> 00:04:46,097 Sure, because this spoke to you, right? 48 00:04:48,132 --> 00:04:51,335 Remember that time we were supposedly "broken up"? 49 00:04:51,368 --> 00:04:53,504 I ran into you outside the art museum on Wilshire. 50 00:04:53,537 --> 00:04:55,473 I was on a date. 51 00:04:55,506 --> 00:04:57,208 I ditched the guy. 52 00:04:57,241 --> 00:04:59,809 We went straight to your truck in the parking structure. 53 00:05:01,345 --> 00:05:03,813 It was right next to the La Brea Tar Pits. 54 00:05:03,847 --> 00:05:06,283 By the mammoths. 55 00:05:06,317 --> 00:05:08,085 Okay. 56 00:05:08,119 --> 00:05:10,187 First of all, this isn't a mammoth. 57 00:05:10,221 --> 00:05:11,888 It's an elephant. 58 00:05:11,921 --> 00:05:15,025 Second of all, you're saying I bought this property 59 00:05:15,059 --> 00:05:17,228 because I had a subconscious sexual memory 60 00:05:17,261 --> 00:05:19,096 prompted by this sculpture. 61 00:05:19,130 --> 00:05:22,199 Which you brought me straight to the minute I came to visit you. 62 00:05:22,233 --> 00:05:23,800 Uninvited. 63 00:05:26,470 --> 00:05:28,239 Look, I'm here on business. 64 00:05:28,272 --> 00:05:31,075 - Alastair Pinch, the actor... - Killed his wife. 65 00:05:31,108 --> 00:05:34,145 Look, maybe he killed her, maybe he didn't. 66 00:05:34,178 --> 00:05:37,081 I don't think he even knows. The guy's a blackout drunk. 67 00:05:37,114 --> 00:05:38,882 The network's got a lot riding on him, 68 00:05:38,915 --> 00:05:40,184 so they're paying for his lawyer. 69 00:05:40,217 --> 00:05:41,385 So he did kill her. 70 00:05:41,418 --> 00:05:43,120 It means the money's serious. 71 00:05:43,154 --> 00:05:44,888 They're looking to hire a P.I. 72 00:05:44,921 --> 00:05:48,425 This gig could jump me to the majors. 73 00:05:48,459 --> 00:05:50,394 If I could deliver the famous Charlie Waldo 74 00:05:50,427 --> 00:05:53,531 to work it with me... 75 00:05:53,564 --> 00:05:55,032 Come on. 76 00:05:55,065 --> 00:05:57,535 You know these Hollywood types. 77 00:05:57,568 --> 00:06:00,271 They always want to put a big name in it. 78 00:06:00,304 --> 00:06:02,906 I'm retired. 79 00:06:02,939 --> 00:06:05,009 I see that. 80 00:06:05,042 --> 00:06:07,877 From the force. 81 00:06:07,911 --> 00:06:11,382 I'd be willing to go 80/20, yours. 82 00:06:11,415 --> 00:06:13,317 What would I even do with the money? 83 00:06:13,350 --> 00:06:15,653 Buy a nicer hundred things. 84 00:06:15,686 --> 00:06:17,354 'Cause then my life would be complete? 85 00:06:17,388 --> 00:06:18,855 Exactly. 86 00:06:20,924 --> 00:06:23,561 Pass. 87 00:06:23,594 --> 00:06:25,296 Lydell was a long time ago. 88 00:06:25,329 --> 00:06:26,564 Lorena. 89 00:06:26,597 --> 00:06:28,065 You don't have to keep punishing yourself. 90 00:06:28,098 --> 00:06:29,233 You don't have to live like this. 91 00:06:29,266 --> 00:06:31,035 You don't have to live like that. 92 00:06:31,068 --> 00:06:33,437 Fuck, you expect me to apologize? 93 00:06:33,470 --> 00:06:35,004 Hey, I grew up poor. 94 00:06:35,039 --> 00:06:38,908 For-real poor, not with solar panels. 95 00:06:38,942 --> 00:06:42,313 Bye. 96 00:06:42,346 --> 00:06:45,316 Come on, let me bring you back into the real world. 97 00:06:45,349 --> 00:06:49,553 Just for a few weeks. We'll have some laughs. 98 00:06:49,587 --> 00:06:51,355 I can't. 99 00:06:54,058 --> 00:06:58,329 All right. It was worth a shot. 100 00:06:58,362 --> 00:07:01,065 Can I have a hug at least? 101 00:07:08,172 --> 00:07:10,140 You ghosted me, Waldo. 102 00:07:12,076 --> 00:07:14,345 I ghosted everybody. 103 00:07:14,378 --> 00:07:17,281 I know. 104 00:07:17,313 --> 00:07:19,617 You smell better than you look. 105 00:07:26,757 --> 00:07:28,659 You can't stay up here forever. 106 00:07:28,691 --> 00:07:31,961 No? Why not? 107 00:07:31,996 --> 00:07:36,000 Same reason you and I kept hooking back up. 108 00:07:36,033 --> 00:07:38,102 Unfinished business is a bitch. 109 00:07:47,111 --> 00:07:48,412 Things are not looking good 110 00:07:48,445 --> 00:07:50,447 for celebrated actor Alastair Pinch. 111 00:07:50,481 --> 00:07:52,982 He's under renewed scrutiny by the LAPD 112 00:07:53,017 --> 00:07:54,518 regarding the murder of his wife, 113 00:07:54,551 --> 00:07:56,387 Monica Pinch, two weeks ago. 114 00:07:56,420 --> 00:07:58,721 Investigators say they are focusing their inquiries 115 00:07:58,756 --> 00:08:01,759 on the actor himself as the prime suspect. 116 00:08:26,717 --> 00:08:29,086 Jesus, Waldo. 117 00:08:33,190 --> 00:08:35,024 You know, you shouldn't do that. 118 00:08:35,059 --> 00:08:37,428 Call a cop. 119 00:08:44,835 --> 00:08:48,605 Lorena Nascimento was out here a couple days ago, huh? 120 00:08:48,639 --> 00:08:51,742 Oh, yeah? I'd have to check my visitor's log. 121 00:08:51,774 --> 00:08:53,344 Don't jerk me. 122 00:08:53,377 --> 00:08:56,145 She's been scoping you for the Pinch murder. 123 00:08:56,180 --> 00:09:00,117 That dumb bastard's the least of her worries. 124 00:09:00,149 --> 00:09:01,684 She say anything about Don Q? 125 00:09:01,719 --> 00:09:03,487 Is he a game show host? 126 00:09:03,520 --> 00:09:05,255 Captain of industry. 127 00:09:05,289 --> 00:09:08,424 A recreational pharmaceutical industry. 128 00:09:08,459 --> 00:09:09,560 Your girl's on his payroll. 129 00:09:09,593 --> 00:09:11,128 That sounds like bullshit. 130 00:09:11,160 --> 00:09:12,529 Oh, that's not bullshit. 131 00:09:12,563 --> 00:09:14,264 You check out her ride? 132 00:09:14,298 --> 00:09:16,133 Where do you think she gets that kind of cheese? 133 00:09:16,165 --> 00:09:18,736 Where does a cop with four kids get the cheese for a 'Vette? 134 00:09:18,769 --> 00:09:21,105 - Ha-ha-ha. - You dropped this. 135 00:09:21,138 --> 00:09:22,606 Fucking dick. 136 00:09:22,639 --> 00:09:26,110 Anyway, she took something that belonged to Don Q. 137 00:09:26,143 --> 00:09:27,745 Not exactly the healthiest lifestyle choice. 138 00:09:27,778 --> 00:09:32,715 And what I think is she came up here to leave it with you. 139 00:09:32,750 --> 00:09:34,318 Leave what? 140 00:09:34,350 --> 00:09:35,853 And if you're smart, you will give it to me. 141 00:09:35,886 --> 00:09:38,122 I don't know what it is. I haven't seen her. 142 00:09:38,155 --> 00:09:39,623 Stop wasting my time, man. 143 00:09:39,656 --> 00:09:41,190 The last thing she did on a computer 144 00:09:41,225 --> 00:09:42,626 was Google Map this ass pile. 145 00:09:42,659 --> 00:09:44,795 The last call on her cell was from Idyllwild. 146 00:09:44,827 --> 00:09:46,697 What do you mean last call? 147 00:09:46,729 --> 00:09:48,265 There a missing-persons open? 148 00:09:48,298 --> 00:09:49,633 Hell no. 149 00:09:49,666 --> 00:09:51,568 That would require somebody gave a shit. 150 00:09:51,602 --> 00:09:54,737 What? 151 00:09:54,772 --> 00:09:56,639 Oh, Jesus. 152 00:10:21,764 --> 00:10:23,200 This is Lorena. 153 00:10:23,232 --> 00:10:24,601 You can leave a message, 154 00:10:24,635 --> 00:10:26,537 but if you want me to call you back, 155 00:10:26,570 --> 00:10:28,472 you better make it interesting. 156 00:10:37,714 --> 00:10:39,817 Fuck you, Lorena. 157 00:10:55,199 --> 00:10:56,699 Damn! 158 00:10:59,369 --> 00:11:00,671 Yo, hit him again. 159 00:11:00,703 --> 00:11:01,839 Come on. Hit him again. 160 00:11:01,872 --> 00:11:05,375 - Hit him. - Ooh! 161 00:11:05,409 --> 00:11:07,744 Oh, he gonna fuck your white ass up. 162 00:11:07,778 --> 00:11:09,278 Hit him again. Hit him again. 163 00:11:09,313 --> 00:11:10,481 Wait, wait, wait! 164 00:11:10,514 --> 00:11:12,216 Here we go. Hit him again. 165 00:11:12,249 --> 00:11:13,517 Whatever the problem is here, 166 00:11:13,549 --> 00:11:18,522 let's see if we can... communicate. 167 00:11:18,554 --> 00:11:19,957 Is that a purse? 168 00:11:19,990 --> 00:11:21,625 It's a Bottega, motherfucker. 169 00:11:21,658 --> 00:11:23,192 Oh, shit. 170 00:11:27,498 --> 00:11:30,199 Oh, shit. What the fuck did you hit him with? 171 00:11:30,234 --> 00:11:31,635 Yeah. Yeah. 172 00:11:31,668 --> 00:11:33,504 Yo, come on, big man. 173 00:11:33,537 --> 00:11:35,304 Bam, then that's it. 174 00:11:35,339 --> 00:11:36,839 That's the one. 175 00:11:36,874 --> 00:11:38,675 Come on, big fella. 176 00:11:38,709 --> 00:11:42,613 - Oh, that's it. That's it. - What do you morons want? 177 00:11:42,645 --> 00:11:44,414 Hey, hold on, hold on, hold on. 178 00:11:44,448 --> 00:11:46,884 Relax, big man. 179 00:11:46,917 --> 00:11:49,887 We want you to stay your ass up on this motherfucking mountain. 180 00:11:49,920 --> 00:11:51,688 And stay away from Alastair Pinch. 181 00:11:51,722 --> 00:11:53,423 Yeah. That's right. And if you don't, 182 00:11:53,457 --> 00:11:54,657 you gonna get more visits from 183 00:11:54,691 --> 00:11:56,859 the Palisade Posse, motherfucker. 184 00:11:59,998 --> 00:12:01,365 The fuck is wrong with him? 185 00:12:01,397 --> 00:12:02,432 Help me up. 186 00:12:02,466 --> 00:12:03,966 Come on. 187 00:12:04,002 --> 00:12:05,269 Yo, what are you doing? 188 00:12:05,302 --> 00:12:06,769 He's asking for help. 189 00:12:06,803 --> 00:12:08,305 What the fuck are you doing? 190 00:12:08,337 --> 00:12:09,840 I hate to break it to you, boys... 191 00:12:09,872 --> 00:12:12,608 I've got nothing to do with Alastair Pinch. 192 00:12:12,643 --> 00:12:13,976 Bullshit. 193 00:12:14,012 --> 00:12:15,878 You work for the network. It's in the trades. 194 00:12:15,913 --> 00:12:18,715 Let me see. 195 00:12:18,749 --> 00:12:19,782 Boom. 196 00:12:19,816 --> 00:12:21,985 It's upside-down, moron. 197 00:12:24,655 --> 00:12:26,290 Yeah, that's right. 198 00:12:26,322 --> 00:12:28,026 What the fuck? 199 00:12:28,058 --> 00:12:29,660 Knock him out, dawg. Come on. 200 00:12:33,063 --> 00:12:35,866 Just stay your hillbilly ass out of L.A., bitch. 201 00:13:49,573 --> 00:13:51,742 This is Lorena. You can leave a message, 202 00:13:51,774 --> 00:13:53,910 but if you want me to call you back, 203 00:13:53,944 --> 00:13:55,113 you better make it interesting. 204 00:13:55,145 --> 00:13:56,847 The mailbox is full 205 00:13:56,879 --> 00:13:58,915 and cannot accept new messages at this time. 206 00:14:46,630 --> 00:14:48,066 Mr. Waldo. 207 00:14:48,098 --> 00:14:50,033 Wilson Sikorsky, head of the network. 208 00:14:50,068 --> 00:14:53,569 Hop in. You know Fontella Davis, Alastair Pinch's attorney? 209 00:14:53,603 --> 00:14:55,173 Never had the pleasure. 210 00:14:55,205 --> 00:14:56,807 Hold on. Hang on. Hang on. 211 00:14:56,839 --> 00:14:58,542 No. No, I'm not paying him $40,000. 212 00:14:58,574 --> 00:15:01,410 I'll pay him $25,000. He should be kissing my balls. 213 00:15:01,445 --> 00:15:02,913 What was the last series he had? 214 00:15:02,945 --> 00:15:04,647 Two years, he'll be playing Sasquatch 215 00:15:04,680 --> 00:15:05,882 on the Discovery Channel. 216 00:15:05,916 --> 00:15:08,885 Hey, why would you put in the trades 217 00:15:08,919 --> 00:15:10,586 that I was working for your network? 218 00:15:10,620 --> 00:15:11,989 Mr. Waldo, when you land a star, 219 00:15:12,022 --> 00:15:13,457 you don't hide him under your ass. 220 00:15:13,489 --> 00:15:14,891 You tell the whole fucking world. 221 00:15:14,925 --> 00:15:16,727 You were the youngest ever captain of the LAPD. 222 00:15:16,759 --> 00:15:17,860 Did we get that right? 223 00:15:17,894 --> 00:15:19,595 Youngest Detective III. 224 00:15:19,629 --> 00:15:21,565 Yeah, close enough. We want you to start right away 225 00:15:21,597 --> 00:15:24,102 even though Lorena Nascimento seems unavailable. 226 00:15:24,134 --> 00:15:27,004 She's missing. When's the last time you talked to her? 227 00:15:27,037 --> 00:15:30,140 No. No. Fuck no. 228 00:15:30,173 --> 00:15:31,742 That I can work with. Then you do your homework. 229 00:15:31,774 --> 00:15:33,143 She's gonna be exactly like a mother. 230 00:15:33,176 --> 00:15:35,678 - You have kids, Mr. Waldo? - No. 231 00:15:35,711 --> 00:15:37,713 I'm gonna give you my cellphone. 232 00:15:37,748 --> 00:15:39,583 Don't call the office. My new assistant's a fuckwit. 233 00:15:39,615 --> 00:15:40,816 But call me day or night, though. 234 00:15:40,851 --> 00:15:42,518 I got to get this tied up. 235 00:15:42,551 --> 00:15:44,620 You may or may not be aware I'm facing a takeover. 236 00:15:44,654 --> 00:15:46,490 And I won't you on NCN with me tonight. 237 00:15:46,522 --> 00:15:48,592 I assume you know how to find a barbershop. 238 00:15:48,624 --> 00:15:50,559 Hey, guys. 239 00:15:50,594 --> 00:15:53,997 Thing is, I never told Lorena I'd do this. 240 00:15:55,198 --> 00:15:57,167 Sorry. 241 00:15:57,200 --> 00:15:58,634 So I tell you my nuts are in a vise, 242 00:15:58,668 --> 00:16:00,971 you give them an extra turn? 243 00:16:01,004 --> 00:16:03,973 You want more money, just have your reps call me. 244 00:16:04,007 --> 00:16:06,109 The show's worth twice now what it used to be. 245 00:16:06,144 --> 00:16:08,544 This murder thing has done wonders for the ratings. 246 00:16:08,577 --> 00:16:09,980 I could probably get $6 mill an ep, 247 00:16:10,013 --> 00:16:11,615 but, you know, I got to have 100 episodes, 248 00:16:11,647 --> 00:16:13,050 and I only got 57. 249 00:16:13,083 --> 00:16:15,584 So I need two more years of... watch the cable... 250 00:16:15,619 --> 00:16:18,721 Alastair Pinch healthy, happy, and off of death row. 251 00:16:18,754 --> 00:16:20,690 I can't take this. 252 00:16:20,723 --> 00:16:22,160 I only own 100 things. 253 00:16:22,192 --> 00:16:24,127 If I take that, it's gonna be 101, you know? 254 00:16:24,162 --> 00:16:25,228 Not really. 255 00:16:25,263 --> 00:16:26,729 Well, it's complicated. 256 00:16:26,762 --> 00:16:28,597 Let's go with one of the other P.I.s. 257 00:16:28,632 --> 00:16:30,534 I know we said we needed to create distraction. 258 00:16:30,566 --> 00:16:31,902 But this? Come on. 259 00:16:31,934 --> 00:16:33,537 Big fan of your work too. 260 00:16:33,569 --> 00:16:35,604 A real P.I., one that knows how to do the job, 261 00:16:35,639 --> 00:16:37,740 - not just some has-been. - All right. Look. 262 00:16:37,773 --> 00:16:39,209 Hey, hey, hey. Shh. 263 00:16:39,242 --> 00:16:42,079 I'm only here to tell you to put out a press release 264 00:16:42,112 --> 00:16:43,879 that says I'm not involved, all right? 265 00:16:43,914 --> 00:16:45,715 That I turned it down. Can you do that? 266 00:16:45,748 --> 00:16:46,917 This is the hottest gig in town. 267 00:16:46,949 --> 00:16:48,684 Everybody's chasing it. 268 00:16:48,718 --> 00:16:50,921 Here's what I'll do. I'll introduce you to Alastair. 269 00:16:50,953 --> 00:16:53,056 I'll pay you for the day whether you take the case or not. 270 00:16:53,090 --> 00:16:57,660 Excuse me. Hey. Yeah. No. I'm on... 271 00:16:57,693 --> 00:16:59,628 What was Lorena gonna charge? 272 00:16:59,662 --> 00:17:02,232 - $1,000 a day plus expenses. - $2,000, and not to me. 273 00:17:02,265 --> 00:17:05,135 A donation to the Sierra Club in memory of Lydell Lipps. 274 00:17:05,168 --> 00:17:07,536 Deal. It's a shame the kids are gonna miss this. 275 00:17:07,571 --> 00:17:10,240 You're about to meet a motherfucking legend. 276 00:17:10,273 --> 00:17:13,010 So, Stevie and I were at my estate. 277 00:17:13,043 --> 00:17:14,543 I was drinking absinthe, 278 00:17:14,578 --> 00:17:15,911 and several snifters in, 279 00:17:15,946 --> 00:17:18,781 I decided that this would be the perfect night 280 00:17:18,814 --> 00:17:21,684 to teach Stevie Wonder how to drive. 281 00:17:22,953 --> 00:17:25,188 And that it might be most entertaining 282 00:17:25,223 --> 00:17:29,259 to let him motor about the lawn with me outside the car, 283 00:17:29,292 --> 00:17:31,061 - trying to dodge it. - Excuse me. 284 00:17:31,094 --> 00:17:32,329 I need a shoot, Mr. Pinch. 285 00:17:32,362 --> 00:17:34,331 Oh, thank you, cherub. 286 00:17:34,364 --> 00:17:37,034 Anyway, I thought I'd give Stevie a sporting chance. 287 00:17:37,067 --> 00:17:39,336 So there I was, trousers around my ankles, 288 00:17:39,369 --> 00:17:42,671 Stevie gave it some stick, and I spent the next fortnight 289 00:17:42,705 --> 00:17:44,974 pissing claret in Ward C. 290 00:17:45,008 --> 00:17:47,077 Where's my mustache fluffer? 291 00:17:47,110 --> 00:17:49,312 Last looks. 292 00:17:49,346 --> 00:17:52,349 Let me know when we're set. 293 00:17:52,382 --> 00:17:54,750 Grazie, babies. 294 00:17:56,219 --> 00:17:57,820 Sustained. 295 00:17:57,853 --> 00:17:59,122 "Sustrained." 296 00:17:59,156 --> 00:18:00,624 So stained. 297 00:18:00,656 --> 00:18:01,924 Is he shit-faced? 298 00:18:01,957 --> 00:18:03,293 Come on. 299 00:18:06,029 --> 00:18:08,731 It is such a privilege to get to watch this man work. 300 00:18:08,764 --> 00:18:10,033 He's got a shitload of Shakespeare Awards 301 00:18:10,067 --> 00:18:11,301 under his bed. 302 00:18:11,334 --> 00:18:12,935 Greatest fucking actor since Brando. 303 00:18:12,968 --> 00:18:14,638 I get him Wednesday nights after Jessica Biel. 304 00:18:14,670 --> 00:18:16,872 Love this job. 305 00:18:16,907 --> 00:18:19,042 Background. 306 00:18:19,076 --> 00:18:22,312 And... action! 307 00:18:22,345 --> 00:18:24,147 Let me tell you a story 308 00:18:24,181 --> 00:18:27,783 from when I was just a tyke in Tuscaloosa. 309 00:18:27,817 --> 00:18:30,619 My granddaddy, Raymond Forbishaw, 310 00:18:30,653 --> 00:18:32,122 he was a jurist himself. 311 00:18:32,155 --> 00:18:34,091 Family court. 312 00:18:34,124 --> 00:18:37,194 He used to set me on his knee and say, 313 00:18:37,227 --> 00:18:41,198 "Johnnie, for 99 days, the judge's job 314 00:18:41,231 --> 00:18:45,302 is merely to be that blindfold on the statue of Lady Justice. 315 00:18:45,335 --> 00:18:49,172 For 99 days, you do that, and justice, 316 00:18:49,206 --> 00:18:52,375 in its natural wisdom, will find its own way. 317 00:18:52,409 --> 00:18:54,677 But, Johnnie," he'd say... 318 00:18:59,382 --> 00:19:01,851 "...on the 100th day, 319 00:19:01,884 --> 00:19:07,324 a great judge knows that he needs to be justice." 320 00:19:07,357 --> 00:19:10,759 Now, I wouldn't be so bold as to call myself a great judge, 321 00:19:10,793 --> 00:19:14,830 but I do know that as I sit here today, 322 00:19:14,864 --> 00:19:17,933 I'm thinking about my granddaddy. 323 00:19:17,968 --> 00:19:20,936 And that's why I'm gonna direct this verdict 324 00:19:20,971 --> 00:19:26,076 and find this here defendant... guilty. 325 00:19:26,109 --> 00:19:28,145 Cut! 326 00:19:28,178 --> 00:19:29,980 Alastair, that was terrific. 327 00:19:30,013 --> 00:19:32,415 Terrific? It was bloody genius. 328 00:19:32,449 --> 00:19:34,317 You're not going to top that one. 329 00:19:34,351 --> 00:19:35,918 I'll see you all tomorrow then. 330 00:19:35,951 --> 00:19:37,720 Did you hear what I just said? 331 00:19:37,753 --> 00:19:39,688 He's supposed to say "not guilty." 332 00:19:39,722 --> 00:19:42,758 - He said guilty. - Fuck. 333 00:19:42,791 --> 00:19:44,161 Could have just told me I had ass cancer. 334 00:19:44,194 --> 00:19:45,228 Sorry. 335 00:19:45,262 --> 00:19:47,063 - Alastair. - Yes? 336 00:19:47,097 --> 00:19:49,899 Oh, God, I hate to do this to you, 337 00:19:49,932 --> 00:19:52,102 but we're gonna have to do one more. 338 00:19:52,135 --> 00:19:55,071 - The last line is "not guilty." - "Not guilty." 339 00:19:55,105 --> 00:19:56,772 - What did I say? - Guilty. 340 00:19:56,805 --> 00:19:59,042 - The fuck I did. - Yeah, he didn't say that. 341 00:19:59,075 --> 00:20:00,709 Did... I mean, but really, just please? 342 00:20:00,743 --> 00:20:02,012 No. I know what I said, love. 343 00:20:02,045 --> 00:20:03,712 So let's just look at the playback. 344 00:20:03,746 --> 00:20:05,382 He wouldn't have said that. 345 00:20:05,415 --> 00:20:07,850 Can we just see the playback, please? 346 00:20:07,883 --> 00:20:09,818 You... What are you smirking at? 347 00:20:09,852 --> 00:20:11,887 What? I didn't say anything. 348 00:20:11,921 --> 00:20:14,424 Do you think it's easy to carry this piece of shit 349 00:20:14,457 --> 00:20:16,259 on my shoulders week after week? 350 00:20:16,292 --> 00:20:17,960 You think I need a twat like you 351 00:20:17,994 --> 00:20:19,795 standing there hoping I'll cock it up? 352 00:20:19,828 --> 00:20:22,265 How long have you worked on the show? 353 00:20:22,298 --> 00:20:23,933 It's my first week. 354 00:20:23,966 --> 00:20:26,336 Your first week. It's his first week, everyone. 355 00:20:33,909 --> 00:20:35,445 God! 356 00:20:35,478 --> 00:20:36,879 And that's why I'm gonna 357 00:20:36,912 --> 00:20:38,181 direct this verdict... 358 00:20:38,215 --> 00:20:39,782 Let that be a lesson to you. 359 00:20:39,815 --> 00:20:42,018 - You good? - I'm fine. 360 00:20:42,052 --> 00:20:43,086 ...guilty. 361 00:20:43,119 --> 00:20:44,221 Let's do this. Come on. 362 00:20:44,254 --> 00:20:46,356 Let's do it. Let's roll. 363 00:20:46,389 --> 00:20:48,425 Rolling! 364 00:20:48,458 --> 00:20:49,925 Does that happen often? 365 00:20:49,959 --> 00:20:52,095 Sometimes after lunch. 366 00:20:52,128 --> 00:20:54,830 We always put a stunt guy right there, pay him extra. 367 00:20:54,863 --> 00:20:56,433 Don't tell Alastair. 368 00:20:58,501 --> 00:20:59,536 Ready? 369 00:20:59,569 --> 00:21:01,204 Action. 370 00:21:01,238 --> 00:21:03,772 "...and find this here defendant 371 00:21:03,806 --> 00:21:05,841 not guilty." 372 00:21:05,874 --> 00:21:08,877 Cut! 373 00:21:08,911 --> 00:21:11,947 Wouldn't be the first time I've had the clap. 374 00:21:24,994 --> 00:21:27,497 Entrez. 375 00:21:27,530 --> 00:21:30,166 "Not guilty." 376 00:21:30,200 --> 00:21:33,303 Ah, lord of the manor, down to slum a bit with the vassals. 377 00:21:33,336 --> 00:21:34,970 To what do we owe the honor? 378 00:21:35,004 --> 00:21:37,474 I wanted to introduce you to Charlie Waldo, 379 00:21:37,507 --> 00:21:39,209 the detective we told you about. 380 00:21:39,242 --> 00:21:41,044 He used to be king shit at the LAPD. 381 00:21:41,077 --> 00:21:43,046 Ah, the fallen angel. You've landed him. 382 00:21:43,079 --> 00:21:44,547 Didn't I promise you I would? 383 00:21:44,581 --> 00:21:46,116 I'd give you the shirt off my back. You know that. 384 00:21:46,149 --> 00:21:48,084 I'd prefer the watch off your wrist. 385 00:21:48,118 --> 00:21:49,952 Have you seen what this man wears? 386 00:21:49,986 --> 00:21:51,887 Costs more than the house I grew up in. 387 00:21:51,920 --> 00:21:54,957 Kudoke Skeleton. They only make 35 a year. 388 00:21:54,991 --> 00:21:56,493 Maybe I'll make you a wrap gift of one. How's that? 389 00:21:56,526 --> 00:21:58,461 Can we have that signed in blood? 390 00:21:58,495 --> 00:22:00,563 "Signed in blood," he says. 391 00:22:00,597 --> 00:22:03,166 I'm done for the day, Detective. Do you have plans? 392 00:22:03,199 --> 00:22:05,101 - Where do you live? - Idyllwild. 393 00:22:05,135 --> 00:22:07,570 - I'm only here for today. - Details we're sorting out. 394 00:22:07,604 --> 00:22:10,006 I haven't agreed to take this case. 395 00:22:10,039 --> 00:22:11,508 I'll find a hotel for tonight. 396 00:22:11,541 --> 00:22:12,908 Nonsense. You'll stay at my house. 397 00:22:12,941 --> 00:22:14,144 Great idea. 398 00:22:14,177 --> 00:22:15,612 Right to the scene of the crime. 399 00:22:15,645 --> 00:22:17,046 You don't mind sleeping 400 00:22:17,080 --> 00:22:18,881 surrounded by yellow tape, do you? 401 00:22:18,914 --> 00:22:22,152 This fucking guy. 402 00:22:22,185 --> 00:22:23,319 Come on, Waldo. What do you say? 403 00:22:23,353 --> 00:22:24,354 What's the worst that can happen? 404 00:22:24,387 --> 00:22:25,921 Lorena turns up in a day or two, 405 00:22:25,954 --> 00:22:28,957 you can go back to wherever you came from. 406 00:22:28,992 --> 00:22:31,127 Hell, maybe even get your reputation back. 407 00:22:31,161 --> 00:22:33,363 Just kidding. 408 00:22:41,337 --> 00:22:44,973 Interest you in a wee snifter, Detective? 409 00:22:45,008 --> 00:22:47,243 No, thank you. 410 00:22:47,277 --> 00:22:48,611 I deplore drinking alone, 411 00:22:48,645 --> 00:22:50,180 so I'll have a double. 412 00:22:53,916 --> 00:22:56,419 She was so proud of this room. 413 00:22:56,452 --> 00:22:58,288 Chin-chin. 414 00:22:58,321 --> 00:23:02,091 It was in Town and Wanker magazine, you know. 415 00:23:02,125 --> 00:23:04,860 Why don't you walk me through that morning? 416 00:23:08,698 --> 00:23:10,500 All right. 417 00:23:10,533 --> 00:23:12,302 One more time. 418 00:23:15,003 --> 00:23:17,106 It was a Saturday. 419 00:23:17,140 --> 00:23:21,009 I woke up... or came to... in my study, 420 00:23:21,044 --> 00:23:24,047 about a half a mile down that way. 421 00:23:24,080 --> 00:23:27,183 I realized I had no recollection of the previous night. 422 00:23:27,217 --> 00:23:31,454 I came in here. Found my sweet Monica. 423 00:23:33,423 --> 00:23:37,659 I ran back to the kitchen, dialed 911. 424 00:23:37,694 --> 00:23:41,364 There was a shattered vase. 425 00:23:41,397 --> 00:23:43,333 Anyhow, when the ambulance arrived, 426 00:23:43,366 --> 00:23:45,101 they told me she was already gone 427 00:23:45,134 --> 00:23:47,936 and had been for quite some time. 428 00:23:50,540 --> 00:23:53,409 Does anyone else have keys? 429 00:23:53,443 --> 00:23:56,379 Only Rosario. That's our nanny. 430 00:23:56,412 --> 00:23:59,182 And she was in Venezuela visiting her family. 431 00:23:59,215 --> 00:24:00,617 Nanny? 432 00:24:00,650 --> 00:24:02,352 You have kids in the house? 433 00:24:02,385 --> 00:24:05,388 Yes. We have one child, Gaby. 434 00:24:05,421 --> 00:24:07,190 She likely wasn't the killer either, 435 00:24:07,223 --> 00:24:09,359 but she'll be home from kindergarten soon enough 436 00:24:09,392 --> 00:24:12,362 if you think it's worth trying to wrest a confession. 437 00:24:12,395 --> 00:24:14,631 Pretty glib, considering. 438 00:24:14,664 --> 00:24:16,232 Forgive me. 439 00:24:16,266 --> 00:24:19,202 Dear Gaby doesn't even know, of course, but... 440 00:24:21,271 --> 00:24:24,107 ...the world is certain I murdered my wife, Mr. Waldo, 441 00:24:24,140 --> 00:24:27,644 and I can't even tell you the world is wrong. 442 00:24:27,677 --> 00:24:30,380 If you know a man who's handled a similar predicament 443 00:24:30,413 --> 00:24:33,016 with more élan, point me to him, 444 00:24:33,049 --> 00:24:36,052 and I shall gladly emulate. 445 00:24:36,084 --> 00:24:38,421 You ever thought about trying to stop drinking? 446 00:24:41,691 --> 00:24:44,726 All the time. 447 00:24:44,761 --> 00:24:48,665 But this doesn't seem the week for that, now, does it? 448 00:24:48,698 --> 00:24:50,098 Daddy! 449 00:24:50,133 --> 00:24:52,402 Princess Ozma, where did you come from? 450 00:24:54,270 --> 00:24:57,507 Want to hear the song Little Dog taught us at school today? 451 00:24:57,540 --> 00:25:00,043 A little dog? Why, yes, of course. 452 00:25:00,076 --> 00:25:03,413 ♪ Brush every morning, brush every night ♪ 453 00:25:03,446 --> 00:25:07,684 ♪ I brush and I brush so my teeth will be white ♪ 454 00:25:07,717 --> 00:25:11,154 ♪ Teeth can be shiny, teeth can be gold ♪ 455 00:25:11,187 --> 00:25:15,291 ♪ I hope I still have some when I'm very old ♪ 456 00:25:16,693 --> 00:25:18,494 - You know it. - I do know it, Gaby. 457 00:25:18,528 --> 00:25:22,799 I'd like to meet my new friend, Mr. Waldo. 458 00:25:22,832 --> 00:25:26,235 He looks scary. Like a lion. 459 00:25:26,269 --> 00:25:28,071 Yeah, but he's a friendly lion. 460 00:25:28,104 --> 00:25:31,341 Gaby and I are going to spend some daddy time before bed, 461 00:25:31,374 --> 00:25:33,343 you snuggly baby. 462 00:25:33,376 --> 00:25:38,481 Oh, you haven't decided to take the case yet, have you? 463 00:25:38,514 --> 00:25:40,249 What say you, Detective? 464 00:25:40,283 --> 00:25:43,720 Will you return to your mountain and leave me to the fates? 465 00:25:43,753 --> 00:25:46,089 Or will you stick around the shitty of the angels 466 00:25:46,122 --> 00:25:49,826 long enough to see the police maybe get it right this time? 467 00:25:49,859 --> 00:25:51,693 Whatever right may look like. 468 00:25:51,728 --> 00:25:55,231 Daddy, can Mr. Lion drive to school with us tomorrow? 469 00:25:55,264 --> 00:25:57,266 Can he please? 470 00:25:57,300 --> 00:25:59,402 Please? 471 00:26:01,436 --> 00:26:03,373 Yay! 472 00:26:09,811 --> 00:26:11,581 Will this be all right? 473 00:26:13,883 --> 00:26:15,350 It's perfect. 474 00:26:22,492 --> 00:26:24,227 Fucking Lorena. 475 00:26:47,884 --> 00:26:51,554 Guilty. 476 00:26:51,587 --> 00:26:53,156 ...and turn down the volume on the media circus. 477 00:26:53,189 --> 00:26:54,489 Oh, come on, Fontella. 478 00:26:54,524 --> 00:26:56,325 You live for the media circus. 479 00:26:56,359 --> 00:26:57,727 Now I'm hearing there could be an indictment 480 00:26:57,759 --> 00:26:59,195 as early as tomorrow. 481 00:26:59,227 --> 00:27:00,730 We've not been told that. 482 00:27:00,762 --> 00:27:02,198 And now the L.A. Times is reporting 483 00:27:02,230 --> 00:27:03,633 that sources on the LAPD say 484 00:27:03,665 --> 00:27:05,568 there are no unidentified fingerprints 485 00:27:05,601 --> 00:27:06,736 anywhere in that room. 486 00:27:06,768 --> 00:27:08,371 What does that suggest to you? 487 00:27:08,403 --> 00:27:09,739 It suggests that the real killer 488 00:27:09,771 --> 00:27:11,340 knew what he was doing. 489 00:27:11,374 --> 00:27:12,407 You promised us Charlie Waldo 490 00:27:12,442 --> 00:27:13,875 from the Lydell Lipps case. 491 00:27:13,910 --> 00:27:15,677 What does it say that he's not here with you? 492 00:27:15,711 --> 00:27:17,613 Charlie Waldo is busy uncovering... 493 00:27:26,456 --> 00:27:30,226 Welcome to kindergartens of the rich and famous. 494 00:27:30,258 --> 00:27:32,527 Gaby, Mr. Lion needs to talk to your teacher. 495 00:27:32,562 --> 00:27:35,231 But first, he's going to park this beast. 496 00:27:35,263 --> 00:27:37,567 Now get out, little blighter. 497 00:27:40,570 --> 00:27:41,871 Baby back ribs in there. 498 00:27:45,340 --> 00:27:47,577 Alas, poor Yorick! 499 00:27:47,610 --> 00:27:49,645 I knew him, my sweet Gaby, 500 00:27:49,679 --> 00:27:53,448 a fellow of infinite jest, of most excellent fancy. 501 00:27:53,483 --> 00:27:56,184 He hath borne me on his back a thousand times, 502 00:27:56,219 --> 00:27:58,621 and now, how abhorred in my imagination it is! 503 00:27:58,654 --> 00:28:00,455 My gorge rises at it. 504 00:28:00,490 --> 00:28:03,426 Yes, you're a shadow of your former self. 505 00:28:03,458 --> 00:28:04,961 It's that keto diet I'm on. 506 00:28:04,994 --> 00:28:07,864 I'm starving. I think I may have taken it a bit too far. 507 00:28:07,897 --> 00:28:09,265 You got anything in your lunch? 508 00:28:09,297 --> 00:28:11,566 Like a pork chop? Ham sandwich? No? 509 00:28:11,601 --> 00:28:12,768 I'm afraid it wouldn't do you any good, 510 00:28:12,802 --> 00:28:14,670 dear boy. I think you're dead. 511 00:28:14,704 --> 00:28:16,471 Dead? That's tragic. 512 00:28:16,506 --> 00:28:19,741 Yes, indeed, it's tragic. 513 00:28:19,775 --> 00:28:21,643 Where be your gibes now? 514 00:28:21,677 --> 00:28:24,312 Your gambols? Your songs? 515 00:28:24,347 --> 00:28:25,681 Your flashes of merriment 516 00:28:25,715 --> 00:28:28,818 that were won't to set the table on a roar? 517 00:28:30,620 --> 00:28:32,355 I think I've soiled my britches. 518 00:28:32,387 --> 00:28:35,390 Should I change my nappy? Oh, it's all squishy. 519 00:28:35,424 --> 00:28:37,392 Bravo! 520 00:28:37,426 --> 00:28:38,760 Oh, yes, thank you, thank you. 521 00:28:38,794 --> 00:28:40,495 That was funny, Daddy. 522 00:28:40,530 --> 00:28:43,799 Yes. That speech always slays them. 523 00:28:43,833 --> 00:28:45,967 Come. Let's play on the swings. 524 00:28:46,003 --> 00:28:48,503 I believe Mr. Lion wants to ask Miss White 525 00:28:48,538 --> 00:28:50,840 whether Daddy plays nicely with the other children. 526 00:28:50,872 --> 00:28:52,607 Off we go. Let's get to the swings. 527 00:28:52,642 --> 00:28:55,645 - It'll be a swinging time. - Swing, swing, swing! 528 00:28:55,677 --> 00:28:58,281 My name's Waldo. 529 00:28:58,313 --> 00:29:00,348 I'm a detective working for Alastair. 530 00:29:00,383 --> 00:29:03,586 Jayne. My heart breaks for Gaby. 531 00:29:03,618 --> 00:29:07,557 Mr. Pinch is doing a lot to keep her spirits up. 532 00:29:07,590 --> 00:29:10,692 And Mrs. Pinch... What was she like as a parent? 533 00:29:13,361 --> 00:29:15,897 Mrs. Pinch? 534 00:29:18,501 --> 00:29:20,970 We have the children memorize these poems. 535 00:29:21,003 --> 00:29:25,340 I like to ask the kids whose mom and dad can recite them too. 536 00:29:25,373 --> 00:29:26,808 Half the time these parents can't, 537 00:29:26,842 --> 00:29:30,880 but the nanny can in two languages. 538 00:29:30,912 --> 00:29:33,015 What about the Pinches? 539 00:29:33,050 --> 00:29:34,716 Mrs. Pinch never knew them. 540 00:29:34,750 --> 00:29:38,553 Mr. Pinch, always. 541 00:29:38,588 --> 00:29:41,356 That's unusual. 542 00:29:41,389 --> 00:29:43,725 The death must have shocked the hell out of this place, huh? 543 00:29:45,595 --> 00:29:47,362 Not me. 544 00:29:50,499 --> 00:29:51,833 Good morning, kids. 545 00:29:51,867 --> 00:29:54,437 Okay, everyone find their place. Get your bunnies. 546 00:29:54,469 --> 00:29:56,304 We're gonna start by writing your names on the back of them, 547 00:29:56,339 --> 00:29:58,406 so have a marker. 548 00:29:58,441 --> 00:30:01,943 Miss White, I'm gonna need to talk to you again. 549 00:30:01,979 --> 00:30:03,478 Sure. 550 00:30:05,881 --> 00:30:08,517 Does everyone have their bunny from yesterday? 551 00:30:12,121 --> 00:30:14,924 Come meet me tonight. We can talk then. 552 00:30:17,026 --> 00:30:19,462 All right. Have you got names set? 553 00:30:19,494 --> 00:30:21,063 Yes, Miss White. 554 00:31:19,855 --> 00:31:22,924 Do you put your boots on your chairs at home? 555 00:31:22,958 --> 00:31:25,360 I live in a trailer with a chicken. 556 00:31:26,828 --> 00:31:29,865 What happened to this "vayse"? 557 00:31:29,899 --> 00:31:32,802 "Vahse." 558 00:31:32,834 --> 00:31:36,539 Ah, yes. Well... 559 00:31:36,571 --> 00:31:38,840 That's the one she was killed with. 560 00:31:40,876 --> 00:31:42,477 What was that, ceramic? 561 00:31:42,510 --> 00:31:44,880 Earthenware. Nice vase. I rather miss it. 562 00:31:44,914 --> 00:31:46,748 What about that table? 563 00:31:48,583 --> 00:31:49,919 It's different. 564 00:31:49,951 --> 00:31:51,953 Monica was a tinkerer. 565 00:31:51,988 --> 00:31:55,825 No room was ever finished to her satisfaction. 566 00:31:55,857 --> 00:31:59,861 Mm. And that sculpture. 567 00:31:59,895 --> 00:32:01,496 The Bard? 568 00:32:01,529 --> 00:32:03,200 The sculpture. 569 00:32:03,232 --> 00:32:05,102 This. 570 00:32:06,736 --> 00:32:08,703 Ah, dear boy. 571 00:32:08,738 --> 00:32:13,009 That's a Regis Award for my Richard III. 572 00:32:13,042 --> 00:32:14,577 Did you move it? 573 00:32:14,609 --> 00:32:17,947 I've never been much for acting trophies. 574 00:32:17,980 --> 00:32:20,983 Monica had that one on display for sentimental reasons. 575 00:32:21,017 --> 00:32:22,784 That was the production on which we met. 576 00:32:22,817 --> 00:32:24,452 Really? 577 00:32:24,487 --> 00:32:27,455 Perhaps it's wherever Monica put my other Regises 578 00:32:27,490 --> 00:32:31,961 or my... People's Choice Award. 579 00:32:33,561 --> 00:32:35,463 Good night, sweet prince. 580 00:32:35,498 --> 00:32:38,067 Flights of angels sing thee to thy rest. 581 00:32:47,676 --> 00:32:51,546 ♪ In the old rugged cross ♪ 582 00:32:51,579 --> 00:32:55,252 ♪ Stained with blood so divine ♪ 583 00:32:55,284 --> 00:33:01,891 ♪ A wondrous beauty I see ♪ 584 00:33:01,923 --> 00:33:06,695 ♪ For 'twas on that old cross ♪ 585 00:33:06,728 --> 00:33:10,699 ♪ Jesus suffered and died ♪ 586 00:33:10,732 --> 00:33:13,868 ♪ To pardon and sanctify me ♪ 587 00:33:13,903 --> 00:33:17,605 There goes the good girl kindergarten teacher. 588 00:33:17,639 --> 00:33:21,843 Just wait till I have a few Maker's in me. 589 00:33:21,876 --> 00:33:25,014 So why weren't you shocked that Monica Pinch was killed? 590 00:33:32,021 --> 00:33:36,559 Okay, Mr. Waldo. 591 00:33:36,591 --> 00:33:38,693 I have a confession. 592 00:33:38,727 --> 00:33:41,763 Okay. 593 00:33:41,796 --> 00:33:43,732 I've been watching all this TV coverage 594 00:33:43,765 --> 00:33:45,034 since the murder. 595 00:33:48,304 --> 00:33:49,871 I knew exactly who you were 596 00:33:49,904 --> 00:33:51,973 the minute you walked into my classroom. 597 00:33:52,008 --> 00:33:54,509 That figures. 598 00:33:59,647 --> 00:34:01,649 Who was Lydell Lipps? 599 00:34:01,683 --> 00:34:05,154 Everyone keeps talking about Lydell Lipps. 600 00:34:11,994 --> 00:34:14,231 I can usually tell when someone's messing with me. 601 00:34:14,263 --> 00:34:17,033 You're jamming up my radar. 602 00:34:17,066 --> 00:34:19,701 Maybe your radar's just rusty. 603 00:34:22,271 --> 00:34:24,040 Yeah, maybe. 604 00:34:24,373 --> 00:34:26,609 Here you go. 605 00:34:26,641 --> 00:34:28,344 Thanks. 606 00:34:33,282 --> 00:34:34,984 To whiskey and good hair. 607 00:34:48,297 --> 00:34:49,999 It's been a while. 608 00:34:59,974 --> 00:35:01,976 Okay. If you want to know, I'll tell you. 609 00:35:08,284 --> 00:35:12,754 11 years ago, there was a robbery at 7-11. 610 00:35:12,787 --> 00:35:16,325 The girl behind the counter and two customers 611 00:35:16,358 --> 00:35:17,725 got shot dead. 612 00:35:17,759 --> 00:35:21,696 I turned up a kid named Donny Lipps. 613 00:35:21,729 --> 00:35:23,065 Leaned on him pretty hard. 614 00:35:23,099 --> 00:35:24,632 It paid off. 615 00:35:24,666 --> 00:35:26,968 He said he was waiting in the car outside. 616 00:35:27,002 --> 00:35:29,004 And in return for a deal, 617 00:35:29,038 --> 00:35:31,407 he would give me the shooter. 618 00:35:31,440 --> 00:35:35,177 Turns out that was Lydell, his brother. 619 00:35:35,211 --> 00:35:38,114 Signed, sealed. 620 00:35:38,147 --> 00:35:39,881 My career's off to the races, right, 621 00:35:39,914 --> 00:35:42,817 and I am on fire with ambition. 622 00:35:42,851 --> 00:35:45,087 Everything's going great. 623 00:35:45,121 --> 00:35:47,423 Cut to years later. 624 00:35:47,456 --> 00:35:49,325 Lydell comes up for parole, 625 00:35:49,358 --> 00:35:52,361 and the prosecutors ask me to help them prep for the hearing. 626 00:35:52,394 --> 00:35:54,130 So I go see the brother again, 627 00:35:54,163 --> 00:35:55,897 who's in prison himself at this point. 628 00:35:55,930 --> 00:35:57,866 Three strikes, unrelated. 629 00:35:59,834 --> 00:36:06,008 Only now he tells me that the original story was bullshit. 630 00:36:06,041 --> 00:36:09,911 He made it up to get me off his back. 631 00:36:13,983 --> 00:36:15,451 So at that point, 632 00:36:15,484 --> 00:36:17,253 Lydell had been in jail for... 633 00:36:17,286 --> 00:36:21,090 7 years, 3 months, and 16 days. 634 00:36:23,425 --> 00:36:25,860 Well, next thing I learn, 635 00:36:25,894 --> 00:36:29,298 it is a lot harder to get an innocent man out of jail 636 00:36:29,331 --> 00:36:31,966 than to put a guilty man in. 637 00:36:32,001 --> 00:36:34,470 System isn't designed to deal with mistakes. 638 00:36:34,503 --> 00:36:37,772 And some individuals aren't, either. 639 00:36:39,741 --> 00:36:41,443 But I keep pushing. 640 00:36:41,477 --> 00:36:43,012 And I keep pushing 641 00:36:43,045 --> 00:36:44,380 and I keep pushing, 642 00:36:44,413 --> 00:36:48,217 and I'm doing everything I can. 643 00:36:48,250 --> 00:36:50,219 And this goes on for a year. 644 00:36:53,922 --> 00:36:57,459 And then Lydell got stabbed 645 00:36:57,493 --> 00:37:01,130 in a yard fight and he bled to death. 646 00:37:01,163 --> 00:37:03,499 After spending every day of his adult life 647 00:37:03,532 --> 00:37:06,335 locked up for something that he didn't fucking do. 648 00:37:06,368 --> 00:37:09,271 And that I 649 00:37:09,304 --> 00:37:11,773 built a career on. 650 00:37:19,181 --> 00:37:22,151 And when I run out of people that would listen, 651 00:37:22,184 --> 00:37:23,986 which took about six months... 652 00:37:26,989 --> 00:37:29,425 Um... 653 00:37:29,458 --> 00:37:31,326 I quit. 654 00:37:31,360 --> 00:37:34,196 And I started talking to anyone with a microphone. 655 00:37:36,265 --> 00:37:39,168 I guess that would have burned a lot of bridges. 656 00:37:39,201 --> 00:37:41,170 Oh, I burned the fucking river. 657 00:37:48,843 --> 00:37:50,878 You still haven't told me. 658 00:37:50,912 --> 00:37:53,382 What? 659 00:37:53,415 --> 00:37:56,418 Why weren't you shocked about Monica Pinch? 660 00:37:56,452 --> 00:37:59,088 Oh, of course I was shocked. 661 00:37:59,121 --> 00:38:02,924 I mean, how could I not be shocked? 662 00:38:02,957 --> 00:38:05,060 I don't follow. 663 00:38:05,094 --> 00:38:09,498 Waldo, 664 00:38:09,531 --> 00:38:12,367 can't you tell when a girl just wants to have a drink with you? 665 00:38:33,589 --> 00:38:35,823 I said a drink. 666 00:38:40,629 --> 00:38:43,298 Three years in the woods. 667 00:38:43,332 --> 00:38:45,900 You haven't been with anybody all that time? 668 00:38:48,604 --> 00:38:50,305 No. 669 00:38:54,009 --> 00:38:57,446 That's kind of hot, Waldo. 670 00:39:15,963 --> 00:39:16,964 Alastair. 671 00:39:16,999 --> 00:39:18,000 They're gonna arrest you. 672 00:39:18,033 --> 00:39:19,101 Those are news helicopters. 673 00:39:19,134 --> 00:39:21,236 LAPD's putting on a show. 674 00:39:21,270 --> 00:39:23,305 - Go put some clothes on. - Don't be silly, love. 675 00:39:23,338 --> 00:39:27,142 The network will adore me in this wardrobe. 676 00:39:27,176 --> 00:39:29,877 Anyway, if it's good enough for Wacko Jacko, 677 00:39:29,911 --> 00:39:31,246 it's good enough for me. 678 00:39:31,280 --> 00:39:32,548 Beautiful. 679 00:39:32,581 --> 00:39:34,249 Tits and teeth. 680 00:39:34,283 --> 00:39:35,917 Fuck. 681 00:39:35,950 --> 00:39:37,553 - Hold your fire. - Morning. 682 00:39:37,586 --> 00:39:38,654 Alastair Pinch, you're under arrest 683 00:39:38,687 --> 00:39:40,255 for the murder of Monica Pinch. 684 00:39:40,289 --> 00:39:42,524 Come on, Pete. Do we have to do it like this? 685 00:39:42,558 --> 00:39:44,326 Let him come in and surrender himself. 686 00:39:44,359 --> 00:39:46,495 - Hands behind your back. - Really? You're gonna cuff him? 687 00:39:46,528 --> 00:39:48,130 You can't do me a solid for old times? 688 00:39:48,163 --> 00:39:49,631 Fuck you, old times. 689 00:39:49,665 --> 00:39:52,167 You made 10,000 good cops look like the fucking Klan. 690 00:39:52,201 --> 00:39:54,236 Say goodbye to your pretty house, huh, Olivier? 691 00:39:54,269 --> 00:39:55,437 Last time you're gonna see it. 692 00:39:55,470 --> 00:39:57,306 Daddy? 693 00:39:57,339 --> 00:39:59,608 Daddy's just going for a sleepover. 694 00:39:59,640 --> 00:40:01,076 Be a good girl. See you tomorrow. 695 00:40:01,109 --> 00:40:02,177 Come on. Let's go. 696 00:40:22,029 --> 00:40:24,966 Hey! 697 00:40:25,000 --> 00:40:29,371 Excuse me. Excuse me. 698 00:40:38,614 --> 00:40:40,082 Did he get bail? 699 00:40:40,115 --> 00:40:42,484 $20 million. 700 00:40:42,517 --> 00:40:44,620 Don't be silly. We're paying the bail. 701 00:40:44,653 --> 00:40:46,021 It's only $20 million. I'm insured for it. 702 00:40:46,053 --> 00:40:47,222 - I got to talk to you. - Hold on. 703 00:40:47,256 --> 00:40:48,523 - I g... - And that's the end of it. 704 00:40:48,557 --> 00:40:51,293 - So yeah. - I spoke to my guy at LAPD. 705 00:40:51,325 --> 00:40:53,528 He's why they turned it into a festival. 706 00:40:53,562 --> 00:40:55,497 You have to get rid of him. 707 00:40:55,530 --> 00:40:57,232 Look, I'm happy to quit. 708 00:40:57,266 --> 00:40:59,234 I don't want to make this worse for anybody. 709 00:40:59,268 --> 00:41:01,236 Worse? You're making it better. 710 00:41:01,270 --> 00:41:02,671 Listen, does one of you guys have the time? 711 00:41:02,703 --> 00:41:04,573 Apparently I have Charlie Sheen in my office. 712 00:41:04,606 --> 00:41:06,508 How is he making it better? 713 00:41:06,541 --> 00:41:08,243 The bigger assholes the cops are, 714 00:41:08,277 --> 00:41:10,279 the more sympathy for our protagonist. 715 00:41:10,312 --> 00:41:12,447 Cheer up, Waldo. You can't win them all. 716 00:41:12,481 --> 00:41:14,416 Yeah. Yeah. Be right there. 717 00:41:15,517 --> 00:41:17,219 Asshole. 718 00:41:40,107 --> 00:41:42,544 Jesus, Waldo. 719 00:41:42,577 --> 00:41:44,279 Oh, boy. 720 00:41:44,313 --> 00:41:45,746 You don't know me anymore, you understand? 721 00:41:45,781 --> 00:41:48,283 - You're poison. - Good to see you too, Freddie. 722 00:41:48,317 --> 00:41:50,052 You been to division yet? 723 00:41:50,085 --> 00:41:52,119 Unh-unh. Probably 20 guys in that building 724 00:41:52,154 --> 00:41:53,488 like to knock my teeth out. 725 00:41:53,522 --> 00:41:55,424 Twenty? A hundred! 726 00:41:55,457 --> 00:41:58,694 Twenty would like to shoot them out with a bullet. 727 00:42:00,228 --> 00:42:02,497 I want the autopsy protocol on Monica Pinch. 728 00:42:02,531 --> 00:42:04,366 All the slides, all the photos. 729 00:42:04,398 --> 00:42:07,401 Yeah, good luck with that. 730 00:42:07,436 --> 00:42:09,371 They indict, defense has the right to everything. 731 00:42:09,403 --> 00:42:12,174 So you can deal with me 732 00:42:12,207 --> 00:42:13,709 or you can deal with Fontella Davis, 733 00:42:13,742 --> 00:42:16,178 who's every bit the delight she seems on TV 734 00:42:16,211 --> 00:42:18,714 and who, by the way, never got you Laker tickets 735 00:42:18,747 --> 00:42:21,315 or lied to your wife to cover for you. 736 00:42:23,784 --> 00:42:26,188 Charlie fucking Waldo. 737 00:42:26,221 --> 00:42:28,290 Jesus. 738 00:42:33,462 --> 00:42:36,131 Straight up, Freddy... how'd you make this? 739 00:42:36,163 --> 00:42:38,300 Cerebral hemorrhage. Severe blow in the right temple, 740 00:42:38,332 --> 00:42:39,468 second contusion back of the head, 741 00:42:39,501 --> 00:42:41,136 probably from where she fell. 742 00:42:41,168 --> 00:42:42,771 Victim was found locked in a house with a drunk 743 00:42:42,803 --> 00:42:44,338 with two assault convictions in England. 744 00:42:44,373 --> 00:42:47,242 So I'm guessing suicide. 745 00:42:47,275 --> 00:42:49,076 And the alarm, you know about that, right? 746 00:42:49,111 --> 00:42:50,779 Turns out the alarm company has it being on 747 00:42:50,811 --> 00:42:52,481 since the previous night. 748 00:42:52,514 --> 00:42:54,216 Before or after time of death? 749 00:42:54,249 --> 00:42:55,617 Too close to call. 750 00:42:55,650 --> 00:42:59,221 Guy clobbered his wife to death with a vase. 751 00:42:59,254 --> 00:43:00,756 That simple. 752 00:43:12,267 --> 00:43:13,502 Hello? 753 00:43:13,535 --> 00:43:15,637 I know who killed Monica Pinch. 754 00:43:17,539 --> 00:43:19,206 Who is this? 755 00:43:19,241 --> 00:43:21,576 Meet me at that rock pile you live at, Waldo. 756 00:43:21,610 --> 00:43:23,145 I'm not there. I'm in L.A. 757 00:43:23,178 --> 00:43:25,112 Your piece-of-shit trailer. Now. 758 00:43:25,147 --> 00:43:27,481 Nini, is that a croissant? Give me one of those. 759 00:44:01,515 --> 00:44:04,753 Nini, check underneath there. 760 00:44:04,785 --> 00:44:06,887 Nothing? Anything? 761 00:44:06,922 --> 00:44:11,226 Open this shit up. 762 00:44:11,258 --> 00:44:13,862 This a Kindle? 763 00:44:13,894 --> 00:44:16,163 How you like it so far? 764 00:44:16,198 --> 00:44:20,202 I'm trying to decide between this and the Nook. 765 00:44:20,235 --> 00:44:21,503 Nook's a little cheaper. 766 00:44:21,535 --> 00:44:23,872 I like the Kindle for content. 767 00:44:23,904 --> 00:44:26,173 Content. Right. How's their tech support? 768 00:44:26,208 --> 00:44:27,943 Keep looking. 769 00:44:27,975 --> 00:44:29,377 Pretty good. 770 00:44:29,411 --> 00:44:31,345 Out of 10, what would you give it? 771 00:44:31,379 --> 00:44:33,682 - 8. - 8. Fucking... 772 00:44:46,460 --> 00:44:47,728 I'm Don Q. 773 00:44:47,762 --> 00:44:51,533 You heard of me? 774 00:44:51,565 --> 00:44:53,535 This man is Nini. 775 00:44:53,567 --> 00:44:55,871 Do not fuck with this man. 776 00:44:55,904 --> 00:44:58,572 He was number-one ranked Inuit light heavyweight. 777 00:44:58,607 --> 00:45:00,909 Nini, squeeze me. 778 00:45:00,941 --> 00:45:02,544 - Inuit? - Yeah. 779 00:45:02,576 --> 00:45:04,745 Is that like Eskimo? 780 00:45:04,779 --> 00:45:10,452 No. No, see, 781 00:45:10,484 --> 00:45:13,622 Nini, here, he's from Canada. 782 00:45:13,654 --> 00:45:15,423 You can say Eskimo in Alaska, 783 00:45:15,457 --> 00:45:18,225 but in Canada, they prefer to be called Inuit. 784 00:45:18,260 --> 00:45:20,362 To them, Eskimo is considered pejorative. 785 00:45:20,394 --> 00:45:22,731 You need to be careful with chicken. 786 00:45:28,869 --> 00:45:31,439 - There he goes. - Oh, wow. 787 00:45:33,407 --> 00:45:34,576 That was fucking good. 788 00:45:34,608 --> 00:45:35,844 Yeah, of course. 789 00:45:35,876 --> 00:45:38,312 That ain't the reason for our visit. 790 00:45:38,345 --> 00:45:39,581 Where is it? 791 00:45:39,613 --> 00:45:41,383 Where is what? 792 00:45:41,950 --> 00:45:44,853 The mem that Lorena left with you. 793 00:45:47,589 --> 00:45:50,592 Where is it, Waldo? Huh? 794 00:45:50,624 --> 00:45:52,661 I'm starting to think you're not here 795 00:45:52,693 --> 00:45:54,795 to tell me who killed Monica Pinch. 796 00:45:54,829 --> 00:45:57,499 So you are a detective. 797 00:45:57,531 --> 00:45:59,601 Where are all your possessions? 798 00:46:01,570 --> 00:46:03,505 I'm a minimalist. 799 00:46:03,537 --> 00:46:04,940 What's that, like the... the artists 800 00:46:04,972 --> 00:46:07,776 with the white on white and shit? 801 00:46:07,808 --> 00:46:11,780 It's more like a lifestyle. 802 00:46:11,812 --> 00:46:13,914 I only have 100 things. 803 00:46:17,451 --> 00:46:19,386 100 things. 804 00:46:19,421 --> 00:46:23,059 Well, 99 now. 805 00:46:23,091 --> 00:46:25,961 That's fucked up, bro, though. 806 00:46:25,994 --> 00:46:29,663 Especially if one of them is mine. 807 00:46:29,698 --> 00:46:34,401 You got 24 hours, and then I want my mem. 808 00:46:34,436 --> 00:46:35,804 What's a mem? 809 00:46:35,836 --> 00:46:38,472 Call my boy here when you got it in hand. 810 00:46:38,506 --> 00:46:42,078 818-OH-NANOOK. 811 00:46:42,110 --> 00:46:44,745 The alternative... 812 00:46:46,615 --> 00:46:48,649 Maybe you end up like Lorena. 813 00:46:51,786 --> 00:46:52,921 Where is she? 814 00:46:52,953 --> 00:46:54,421 Nini, let's go. 815 00:46:54,456 --> 00:46:57,424 Hey, fuckface! 816 00:46:57,459 --> 00:46:59,393 I don't think I look like a fuckface. 817 00:46:59,426 --> 00:47:01,328 If anything, he looks like a fuckface. 818 00:47:01,363 --> 00:47:02,931 I mean, what does a fuckface look like? 819 00:47:02,963 --> 00:47:03,964 I don't know. 820 00:47:45,874 --> 00:47:47,541 This doesn't make sense. 821 00:47:54,082 --> 00:47:55,649 Back to 100. 822 00:48:09,663 --> 00:48:12,901 Yeah. That's right. 823 00:48:21,575 --> 00:48:23,844 Charlie Waldo. This is what I want. 824 00:48:23,878 --> 00:48:26,680 One, everyone who was on crime scene security. 825 00:48:26,715 --> 00:48:29,583 Two, all transport, medical, and emergency personnel 826 00:48:29,617 --> 00:48:31,852 who had contact with the victim and the suspect. 827 00:48:31,886 --> 00:48:33,654 Don't talk to him. Nobody gives him anything. 828 00:48:33,687 --> 00:48:35,589 He's a rat. Nothing to see here. 829 00:48:35,623 --> 00:48:37,058 Show's over. Let's go back to work. 830 00:48:37,093 --> 00:48:38,759 All right. How about first to respond? 831 00:48:38,792 --> 00:48:41,197 I'll start there. 832 00:48:41,229 --> 00:48:42,796 Don't talk to him. 833 00:48:42,831 --> 00:48:44,833 Nobody talks to him. He's not here, all right? 834 00:48:44,865 --> 00:48:47,434 You ignored him, understand? Understood? 835 00:48:47,469 --> 00:48:48,837 You do what I say, not him. 836 00:48:48,869 --> 00:48:51,107 You. 837 00:48:51,139 --> 00:48:52,873 Officer... 838 00:48:52,907 --> 00:48:55,176 Anus? 839 00:48:55,211 --> 00:48:56,644 Annis. 840 00:48:56,677 --> 00:48:57,912 High school must have sucked. 841 00:48:57,946 --> 00:48:59,581 Do not speak to him, Annis. 842 00:48:59,613 --> 00:49:01,615 You were at the Pinch house? You the first ones, 843 00:49:01,649 --> 00:49:03,184 - you and your partner? - Annis... 844 00:49:03,219 --> 00:49:05,686 Do you know who Fontella Davis is? 845 00:49:05,719 --> 00:49:07,188 - Ignore him. - Do you want her 846 00:49:07,223 --> 00:49:08,555 on TV every night making this case about you? 847 00:49:08,590 --> 00:49:10,592 - Show's over. - When you arrived 848 00:49:10,624 --> 00:49:12,961 at the house, was the door dead-bolted? 849 00:49:12,994 --> 00:49:14,863 You sure? It's frosted glass. 850 00:49:14,895 --> 00:49:17,165 You couldn't see him unlock it. You heard it that clearly? 851 00:49:17,198 --> 00:49:18,565 The alarm was on. We saw him disarm it. 852 00:49:18,600 --> 00:49:20,201 - What did I say? - Yes, Anus, 853 00:49:20,236 --> 00:49:23,071 but the real killer could have set the alarm on the way out 854 00:49:23,104 --> 00:49:24,873 - if the door wasn't dead-bolted. - He's just talking in circles. 855 00:49:24,905 --> 00:49:26,107 What about the murder weapon? 856 00:49:26,142 --> 00:49:27,243 It's all bullshit. 857 00:49:27,275 --> 00:49:29,010 The earthenware vase. 858 00:49:29,044 --> 00:49:30,811 It wasn't you that gathered up all the pieces, was it? 859 00:49:30,844 --> 00:49:33,714 Do not fucking answer him, all right? 860 00:49:33,747 --> 00:49:35,582 Yes, Waldo, he got all the pieces of the murder weapon. 861 00:49:35,617 --> 00:49:37,218 - I supervised it myself. - The earthenware vase. 862 00:49:37,253 --> 00:49:38,787 The earthenware vase. 863 00:49:38,819 --> 00:49:41,189 Only the earthenware vase isn't the murder weapon. 864 00:49:41,222 --> 00:49:43,691 Not if Alastair Pinch killed her. 865 00:49:43,724 --> 00:49:45,193 That thing's got to weigh 28 pounds. 866 00:49:45,226 --> 00:49:47,828 It came down over the victim's right eye. 867 00:49:47,861 --> 00:49:49,930 You'd have to be pretty strong a lefty to make a shot like that, 868 00:49:49,964 --> 00:49:51,498 not a drunken righty. 869 00:49:51,533 --> 00:49:52,833 Almost convincing. 870 00:49:52,866 --> 00:49:54,536 Pinch is a righty. I've watched him pour. 871 00:49:54,568 --> 00:49:56,837 Officer Annis, could I have a moment? 872 00:49:58,706 --> 00:50:00,774 You see that statue? 873 00:50:00,809 --> 00:50:02,576 That's a Regis Award for acting in England. 874 00:50:02,609 --> 00:50:05,013 You ever seen it before? 875 00:50:05,046 --> 00:50:07,082 That's 'cause it's missing. That's the murder weapon. 876 00:50:07,115 --> 00:50:09,117 - Oh, please. Time to go home. - Three and a half pounds. 877 00:50:09,150 --> 00:50:11,652 The earthenware vase, the victim hit that on the way down. 878 00:50:11,685 --> 00:50:13,555 - Annis. - Hey, don't look at him. 879 00:50:13,587 --> 00:50:15,622 The department's gonna let you get fucked on this. 880 00:50:15,656 --> 00:50:17,058 - Believe me, I know. - That's it, Waldo. 881 00:50:17,092 --> 00:50:18,194 I'm gonna give you 10 seconds, how about that? 882 00:50:18,226 --> 00:50:19,593 - 10 seconds? - Yeah. 883 00:50:19,626 --> 00:50:20,961 - Perfect. That's all I need. - 9. 884 00:50:20,996 --> 00:50:22,529 Annis, you don't want to be the guy 885 00:50:22,564 --> 00:50:23,764 who puts away an innocent man, believe me. 886 00:50:23,797 --> 00:50:25,532 - Let's... Come on. - You may as well 887 00:50:25,567 --> 00:50:26,767 pull down your pants, 'cause you're gonna get fucked. 888 00:50:26,800 --> 00:50:28,236 - Come on. - You're gonna get fucked, Annis. 889 00:50:28,269 --> 00:50:30,537 It sounded like he fumbled with the dead-bolt... 890 00:50:30,572 --> 00:50:32,107 - What did I tell you?! - He was still drunk. 891 00:50:32,140 --> 00:50:33,575 We couldn't tell for sure. 892 00:50:33,607 --> 00:50:35,809 Shut the fuck up, Anus. 893 00:50:35,844 --> 00:50:37,946 Nobody talks to this scum sack. 894 00:50:37,979 --> 00:50:40,115 This man is not a cop. He is not one of us. 895 00:50:40,148 --> 00:50:41,815 He's a fucking rat. 896 00:50:41,850 --> 00:50:45,221 He's a person of interest in a homicide investigation. 897 00:50:45,253 --> 00:50:47,755 For those of you that don't know, 898 00:50:47,788 --> 00:50:52,693 the body of one adult female 899 00:50:52,726 --> 00:50:56,264 ID'd as Lorena Nascimento. 900 00:50:56,297 --> 00:50:59,000 Yeah, she borrowed her husband's Porsche. 901 00:50:59,034 --> 00:51:01,102 She didn't tell you about him, did she? 902 00:51:01,136 --> 00:51:02,871 We found it on fire off the freeway, 903 00:51:02,903 --> 00:51:04,938 up by Magic Mountain. 904 00:51:04,972 --> 00:51:08,776 Fully engulfed, body inside. 905 00:51:08,809 --> 00:51:10,811 That item she gave you, 906 00:51:10,844 --> 00:51:12,780 that could put Don Q away for so long 907 00:51:12,813 --> 00:51:16,017 you'll both die of natural causes. 908 00:51:16,051 --> 00:51:19,287 Why don't you just give it to me? 909 00:51:20,355 --> 00:51:22,057 I tried to warn you. 910 00:51:39,773 --> 00:51:41,142 What the fuck? 911 00:51:52,153 --> 00:51:53,288 Fuck you! 912 00:51:53,321 --> 00:51:54,721 Fuck you! 913 00:51:54,755 --> 00:51:56,224 Fuck you! 914 00:52:06,834 --> 00:52:08,635 Killed her! 915 00:52:10,138 --> 00:52:13,108 They fucking killed her! 916 00:52:36,464 --> 00:52:38,032 I, uh... 917 00:52:38,066 --> 00:52:40,201 I had my bike on this rack. 918 00:52:40,235 --> 00:52:42,669 I think I left my lock. 919 00:52:42,703 --> 00:52:44,905 Following me all day. 920 00:52:44,938 --> 00:52:46,807 Who the fuck are you? 921 00:52:46,840 --> 00:52:50,944 An attorney. I'm an attorney specializing in personal injury. 922 00:52:50,979 --> 00:52:52,846 And if you do not unhand me, 923 00:52:52,880 --> 00:52:54,715 I will sue damages. 924 00:52:54,748 --> 00:52:56,884 Please? 925 00:52:56,917 --> 00:53:00,021 That's fine. 926 00:53:00,054 --> 00:53:04,092 That's fine. 927 00:53:04,125 --> 00:53:05,826 You're a private eye? 928 00:53:05,859 --> 00:53:08,296 Yeah. I'm a private eye. 929 00:53:08,329 --> 00:53:10,098 Who the fuck are you? 930 00:53:10,131 --> 00:53:12,699 You, sir, just committed a felony, 931 00:53:12,733 --> 00:53:14,701 presenting yourself as a PI in the state of California 932 00:53:14,735 --> 00:53:17,704 when you are, in fact, unlicensed. 933 00:53:17,738 --> 00:53:19,073 Now, I will level with you. 934 00:53:19,107 --> 00:53:22,477 I have a client who cannot understand 935 00:53:22,510 --> 00:53:25,413 why you would associate yourself with a murderer 936 00:53:25,446 --> 00:53:27,248 like Alastair Pinch. 937 00:53:36,857 --> 00:53:38,792 Beautiful watch. 938 00:53:46,267 --> 00:53:48,236 Who's the client? 939 00:53:48,269 --> 00:53:49,736 Listen. 940 00:53:49,770 --> 00:53:51,139 Asshole. 941 00:53:51,172 --> 00:53:54,775 I'm not gonna let you wrestle me off this case. 942 00:53:54,808 --> 00:53:57,178 - No, no, Mr. Waldo. - Let's just communicate. 943 00:53:57,212 --> 00:54:00,048 There has been no threat from me, nor do I intend one. 944 00:54:00,081 --> 00:54:02,916 - I apologize. - I am going to fucking kill you. 945 00:54:02,950 --> 00:54:05,752 No, sir, listen. It is my hope and my client's 946 00:54:05,786 --> 00:54:09,357 that this pleasant, okay, happenstantial meeting 947 00:54:09,390 --> 00:54:10,924 between the last two of us 948 00:54:10,958 --> 00:54:12,193 is the last time you and I see each other. 949 00:54:12,227 --> 00:54:15,929 So with that in mind, excuse me. 950 00:54:15,963 --> 00:54:18,266 Sir, please. 951 00:54:19,434 --> 00:54:22,336 I'll take my things. 952 00:54:24,272 --> 00:54:28,042 You know, actually, on second thought, 953 00:54:28,076 --> 00:54:33,081 neither one of these are my bike. 954 00:54:33,114 --> 00:54:34,315 Good day. 955 00:54:46,027 --> 00:54:49,963 Yeah, thanks for the phone, you fucking ambulance chaser. 956 00:54:54,402 --> 00:54:59,873 Warren Gomes, Esquire. 957 00:54:59,906 --> 00:55:01,808 Warren Gomes. 958 00:55:01,842 --> 00:55:04,145 The last call was to... 959 00:55:04,178 --> 00:55:05,946 Darius Jamshidi. 960 00:55:05,980 --> 00:55:08,583 Darius Jamshidi. 961 00:55:08,616 --> 00:55:11,285 Darius Jamshidi. 962 00:55:16,957 --> 00:55:21,562 Where do we live, Darius Jamshidi? 963 00:55:31,405 --> 00:55:33,107 Jamshidi. 964 00:55:33,141 --> 00:55:35,109 You're not gonna wrestle me off this case. 965 00:55:35,143 --> 00:55:36,943 Asshole. 966 00:55:36,978 --> 00:55:38,980 Fuck this. 967 00:56:49,483 --> 00:56:51,452 You ghosted me, Waldo. 968 00:57:19,679 --> 00:57:23,451 I'm looking for Darius Jamshidi! 969 00:57:32,325 --> 00:57:35,229 Come on. Who's gonna help me? 970 00:57:35,263 --> 00:57:38,232 You gonna help me? 971 00:57:38,266 --> 00:57:44,105 I spy with my little eye 972 00:57:44,138 --> 00:57:45,273 Darius Jamshidi. 973 00:57:48,242 --> 00:57:49,644 No? 974 00:57:49,677 --> 00:57:51,012 You look like a Darius. 975 00:57:51,045 --> 00:57:52,280 All right. That's enough. 976 00:57:52,313 --> 00:57:53,346 - Oh, yeah? - Yeah. 977 00:57:53,381 --> 00:57:55,483 Oh, yeah? Really? 978 00:57:57,218 --> 00:57:59,220 Hey, hey, hey. Don't look at me. 979 00:57:59,253 --> 00:58:00,554 He attacked me. 980 00:58:00,588 --> 00:58:02,123 - I'm just... - That's enough, friend. 981 00:58:02,156 --> 00:58:04,191 Okay, fellas, it's two against one. 982 00:58:04,225 --> 00:58:08,062 Come on. Where's your sense of sportsmanship? 983 00:58:09,597 --> 00:58:11,465 Stop! 984 00:58:11,499 --> 00:58:14,669 Be cool. 985 00:58:14,702 --> 00:58:17,238 He needs to take those handcuffs off his belt 986 00:58:17,271 --> 00:58:21,409 and handcuff one of his wrists, okay? 987 00:58:21,442 --> 00:58:24,145 - Tell him. - Do it. 988 00:58:27,348 --> 00:58:28,616 Knee. 989 00:58:28,648 --> 00:58:31,786 Okay. Hey, hey, hey. Steady. 990 00:58:31,819 --> 00:58:35,523 Now, I have an idea, and I don't want you to panic, okay? 991 00:58:35,556 --> 00:58:37,224 Just go with me. 992 00:58:40,728 --> 00:58:43,097 Okay. 993 00:58:43,129 --> 00:58:45,466 All right. 994 00:58:45,499 --> 00:58:47,335 Now... 995 00:58:48,069 --> 00:58:50,371 ...we're gonna take a little walk. 996 00:58:50,403 --> 00:58:55,343 And you're gonna introduce me to Mr. Jamshidi. 997 00:58:57,345 --> 00:59:00,281 All right. Let's go. We're walking. 998 00:59:00,313 --> 00:59:03,084 How about him? 999 00:59:04,852 --> 00:59:06,686 Okay, him? 1000 00:59:06,721 --> 00:59:07,787 Okay. 1001 00:59:07,822 --> 00:59:10,558 How about him, huh? 1002 00:59:10,591 --> 00:59:13,361 I'm Darius Jamshidi. 1003 00:59:13,394 --> 00:59:16,696 The real police will be here in a few minutes, 1004 00:59:16,731 --> 00:59:20,534 but I'd be happy to speak with you until then. 1005 00:59:35,316 --> 00:59:38,652 I see you're trying to buy a television network, huh? 1006 00:59:42,490 --> 00:59:46,459 This ends with you walking out that door in a few minutes. 1007 00:59:46,494 --> 00:59:49,163 You sic Warren Gomes on me? 1008 00:59:49,195 --> 00:59:51,232 I assume you sent those kids, too. 1009 00:59:51,265 --> 00:59:53,434 The Palisades Posse. 1010 00:59:53,466 --> 00:59:55,269 Question is, 1011 00:59:55,302 --> 00:59:58,371 why do you want me to stay away from the Pinch case? 1012 01:00:01,409 --> 01:00:03,511 - I don't know who you are. - Have you met my wife? 1013 01:00:03,544 --> 01:00:05,745 But you just ruined my benefit. 1014 01:00:05,780 --> 01:00:08,648 And no doubt cost a very, very important charity 1015 01:00:08,682 --> 01:00:10,650 tens of thousands of dollars. 1016 01:00:10,684 --> 01:00:12,586 Now, I want you to go release those two men, 1017 01:00:12,620 --> 01:00:14,654 and I want you to unlock that one man's ear 1018 01:00:14,688 --> 01:00:16,222 from the other man's backside. 1019 01:00:16,257 --> 01:00:17,625 I'll do that. 1020 01:00:17,657 --> 01:00:19,225 My husband will show you to the tennis courts. 1021 01:00:19,260 --> 01:00:22,563 You'll find those men there and your chain. 1022 01:00:22,596 --> 01:00:25,299 - Thank you. - Asshole. 1023 01:00:25,332 --> 01:00:27,201 She seems very nice. 1024 01:00:27,233 --> 01:00:29,603 This has been delightful. 1025 01:00:29,637 --> 01:00:33,174 The wall past the next house backs out onto Mulholland. 1026 01:00:33,207 --> 01:00:34,575 If you'd be so kind 1027 01:00:34,608 --> 01:00:37,677 as to not cause any more drama in the party. 1028 01:00:37,711 --> 01:00:40,313 Tell me who Warren Gomes is. 1029 01:00:40,347 --> 01:00:42,917 Gomes is dead. 1030 01:00:42,950 --> 01:00:44,552 What are you talking about? 1031 01:00:44,585 --> 01:00:46,387 I just spoke with the police. 1032 01:00:46,419 --> 01:00:49,623 Someone shot him just before you arrived. 1033 01:00:49,657 --> 01:00:53,426 It wasn't you, per chance, was it? 1034 01:00:53,461 --> 01:00:56,864 Why don't you tell me what he was doing for you? 1035 01:00:56,896 --> 01:01:04,305 Warren Gomes has... had a talent for special research, 1036 01:01:04,337 --> 01:01:07,775 which allows my company to make what it makes. 1037 01:01:07,807 --> 01:01:09,410 Which is? 1038 01:01:09,442 --> 01:01:11,579 Money. 1039 01:01:11,612 --> 01:01:15,715 So Gomes was digging up dirt to help you buy the network. 1040 01:01:15,749 --> 01:01:18,486 Why do you want me to stay away from Pinch? 1041 01:01:22,623 --> 01:01:24,258 I believe that's for you. 1042 01:01:47,847 --> 01:01:48,948 Waldo. 1043 01:01:50,784 --> 01:01:52,419 Waldo. 1044 01:02:11,739 --> 01:02:13,506 Alastair? 1045 01:02:16,609 --> 01:02:18,379 Rosario? 1046 01:02:21,314 --> 01:02:23,249 Alastair? 1047 01:03:30,986 --> 01:03:33,554 Where's Alastair? 1048 01:03:41,028 --> 01:03:42,695 Line. 1049 01:03:42,730 --> 01:03:44,397 "I'll recuse myself if I have to." 1050 01:03:44,430 --> 01:03:45,665 - Shit. - And cut. 1051 01:03:45,698 --> 01:03:47,002 Excuse me. 1052 01:03:47,034 --> 01:03:49,570 I must have been distracted by your perfume. 1053 01:03:51,639 --> 01:03:53,406 Things are getting fucking strange, 1054 01:03:53,439 --> 01:03:55,110 and I need your help. 1055 01:03:55,142 --> 01:03:57,777 Darius Jamshidi. 1056 01:03:57,811 --> 01:03:59,879 That name mean anything to you? 1057 01:03:59,913 --> 01:04:03,683 No, but Robert Blake called last night 1058 01:04:03,716 --> 01:04:07,488 and asked if I want to play pinochle on Thursdays. 1059 01:04:07,520 --> 01:04:10,557 You do realize that everyone is sure you did this. 1060 01:04:10,591 --> 01:04:11,925 The only thing giving me doubts 1061 01:04:11,959 --> 01:04:13,793 it's that someone's busting my horns. 1062 01:04:13,827 --> 01:04:15,695 And me figuring out why 1063 01:04:15,728 --> 01:04:17,598 is the only thing standing between you 1064 01:04:17,630 --> 01:04:18,832 and a life sentence. 1065 01:04:18,866 --> 01:04:21,568 When I ask for help, I don't know, 1066 01:04:21,602 --> 01:04:23,703 maybe you should fucking help. 1067 01:04:23,736 --> 01:04:26,706 Simmer down. How could I be of service? 1068 01:04:29,576 --> 01:04:32,579 Is there anything you're not telling me? 1069 01:04:32,613 --> 01:04:34,081 Like what? 1070 01:04:34,114 --> 01:04:36,716 Like did you invite someone over to your house that night? 1071 01:04:36,749 --> 01:04:37,917 - No. - You sure? 1072 01:04:37,951 --> 01:04:39,719 - Absolutely. - Could you invite someone 1073 01:04:39,752 --> 01:04:41,522 over to the house and not remember the next day? 1074 01:04:41,554 --> 01:04:43,524 I've gotten married, fathered children, 1075 01:04:43,556 --> 01:04:47,460 and taken out mortgages and not remembered the next day. 1076 01:04:52,765 --> 01:04:54,702 When did you move the furniture around? 1077 01:04:54,734 --> 01:04:56,136 I told you, Monica was a constant tinkerer. 1078 01:04:56,171 --> 01:04:57,670 She was never finished... 1079 01:04:57,705 --> 01:04:59,672 The night table in my room doesn't fit. 1080 01:04:59,707 --> 01:05:01,674 I'm thinking someone moved it from your room 1081 01:05:01,709 --> 01:05:03,409 and the one in your room from the living room, 1082 01:05:03,444 --> 01:05:05,446 probably on the night of the murder 1083 01:05:05,478 --> 01:05:07,715 unless you moved it since. 1084 01:05:07,747 --> 01:05:10,650 I have not moved them since. Piss off. 1085 01:05:21,895 --> 01:05:26,066 What shall you do, Detective, 1086 01:05:26,101 --> 01:05:30,170 if find that I did, in fact, murder my wife? 1087 01:05:30,205 --> 01:05:31,839 Will you stand for your client 1088 01:05:31,871 --> 01:05:33,439 or... or for truth and justice, 1089 01:05:33,474 --> 01:05:36,577 like the incorruptible Charlie Waldo of yore? 1090 01:05:42,016 --> 01:05:45,685 You stick with truth and justice, Waldo. 1091 01:05:45,718 --> 01:05:48,788 If I've killed my little girl's mother, 1092 01:05:48,821 --> 01:05:52,259 I'll take what's coming to me and call it even. 1093 01:05:56,131 --> 01:05:57,530 Daddy! 1094 01:05:57,563 --> 01:06:00,800 Ah! There's my darling. 1095 01:06:00,833 --> 01:06:02,702 I know all of my lines for the play. 1096 01:06:02,735 --> 01:06:05,638 I can't wait to see your Rumpelstiltskin. 1097 01:06:05,672 --> 01:06:06,940 Come, now. 1098 01:06:06,973 --> 01:06:09,610 Today I brew, tomorrow I bake. 1099 01:06:09,642 --> 01:06:12,812 And then the prince child I'll take! 1100 01:06:19,086 --> 01:06:20,220 You sound like a maniac. 1101 01:06:20,255 --> 01:06:22,755 Hey, you sober enough to drive? 1102 01:06:22,790 --> 01:06:24,625 I suppose so. Why? 1103 01:06:24,657 --> 01:06:26,161 I'll meet you at your house. 1104 01:06:26,193 --> 01:06:27,995 - What's wrong? - Nothing. 1105 01:06:28,028 --> 01:06:30,264 Just lock the door and don't answer it. 1106 01:06:32,732 --> 01:06:35,069 Hey! Fuckhead! 1107 01:06:35,102 --> 01:06:37,037 Tell me about Lorena. 1108 01:06:37,071 --> 01:06:39,106 Fuck you. 1109 01:06:39,139 --> 01:06:40,640 How about you tell me about my mem? 1110 01:06:40,673 --> 01:06:42,875 I don't even know what a fucking mem is! 1111 01:06:42,910 --> 01:06:44,577 Tell me about my mem. 1112 01:06:44,610 --> 01:06:45,945 Who are you people?! 1113 01:06:45,980 --> 01:06:49,016 Cool your jets now. 1114 01:06:49,049 --> 01:06:51,851 I think you're prevaricating, Waldo. 1115 01:06:51,884 --> 01:06:53,786 She says she gave it to you. 1116 01:06:53,821 --> 01:06:56,256 Last words the bitch ever said, so I'm inclined to believe her. 1117 01:06:56,290 --> 01:06:57,925 You know she was still alive 1118 01:06:57,957 --> 01:06:59,560 when I poured the gasoline on her? 1119 01:07:01,295 --> 01:07:02,628 Fucking kill you! 1120 01:07:02,662 --> 01:07:04,098 Fuck! 1121 01:07:04,131 --> 01:07:06,934 You dirty motherfucker. 1122 01:07:12,638 --> 01:07:13,873 Waldo. 1123 01:07:13,906 --> 01:07:15,142 Lorena. 1124 01:07:15,175 --> 01:07:19,313 Waldo, you've just had a concussion. 1125 01:07:19,346 --> 01:07:21,982 Okay, can you focus? 1126 01:07:23,851 --> 01:07:25,019 Yeah. 1127 01:07:25,052 --> 01:07:26,221 The school nurse went home. 1128 01:07:26,253 --> 01:07:27,955 I said I'd take care of you. 1129 01:07:30,290 --> 01:07:31,824 Fuck, is it... 1130 01:07:31,859 --> 01:07:33,994 No, I'm sorry. I shouldn't confuse you. 1131 01:07:34,028 --> 01:07:36,063 It's 4:30 in the afternoon. 1132 01:07:36,096 --> 01:07:38,032 You've just had a concussion, and... 1133 01:07:39,699 --> 01:07:41,667 Okay, just go really slowly. 1134 01:07:41,701 --> 01:07:44,338 I'll drop you off at Alastair's. 1135 01:07:48,342 --> 01:07:50,177 Lot of traffic. 1136 01:07:50,210 --> 01:07:52,012 Thanks for taking me home. 1137 01:07:53,846 --> 01:07:55,915 I might have a better idea. 1138 01:07:59,153 --> 01:08:01,687 Do you trust me? 1139 01:08:01,721 --> 01:08:03,923 Why should I trust you? 1140 01:08:03,956 --> 01:08:05,758 Because you'll like it. 1141 01:09:55,469 --> 01:09:59,439 All right. Well, this is me. 1142 01:09:59,473 --> 01:10:00,973 Have a nice day. 1143 01:10:01,008 --> 01:10:02,176 You too. 1144 01:10:02,209 --> 01:10:06,279 Doing whatever it is that you do. 1145 01:10:06,313 --> 01:10:07,847 I'm late. 1146 01:10:07,880 --> 01:10:09,782 I'm gonna call you. 1147 01:10:09,815 --> 01:10:11,385 I know you will. 1148 01:10:11,418 --> 01:10:14,820 Mr. Lion, did you find my invitation? 1149 01:10:14,854 --> 01:10:17,857 What are you gonna do? 1150 01:10:17,890 --> 01:10:19,026 About what? 1151 01:10:19,059 --> 01:10:21,261 Your mane is gone. 1152 01:10:21,294 --> 01:10:22,762 Can I tell you a secret? 1153 01:10:22,795 --> 01:10:23,829 Yes. 1154 01:10:23,863 --> 01:10:26,500 It was stolen by a princess. 1155 01:10:26,533 --> 01:10:28,935 I will get back for you, okay? 1156 01:10:28,968 --> 01:10:30,370 - Will you? - Mm-hmm. 1157 01:10:30,404 --> 01:10:32,872 Thank you. 1158 01:10:32,905 --> 01:10:34,408 You have a good day. 1159 01:10:34,441 --> 01:10:36,176 I will. 1160 01:11:13,480 --> 01:11:15,048 Yes! 1161 01:11:15,082 --> 01:11:16,849 Fuckin' yes! 1162 01:11:18,851 --> 01:11:21,821 Fuckin' yes! Yes! 1163 01:11:21,854 --> 01:11:23,789 Yes! 1164 01:11:38,505 --> 01:11:41,374 Mem. Memory stick. 1165 01:12:00,560 --> 01:12:04,431 Nini. It's your old friend Waldo. 1166 01:12:05,132 --> 01:12:06,832 What, cat got your tongue? 1167 01:12:08,168 --> 01:12:10,170 Tell your boss he can have his mem. 1168 01:12:10,203 --> 01:12:14,407 Meet me tomorrow... Wilshire and Catalina, 2:00. 1169 01:12:32,592 --> 01:12:36,862 Young man, could I ask you to use your earphones, please? 1170 01:12:36,896 --> 01:12:38,565 I mean, those are the rules. 1171 01:12:42,102 --> 01:12:44,304 Excuse me. Who's that you're listening to? 1172 01:12:44,337 --> 01:12:46,006 Swag Doggg. 1173 01:12:46,039 --> 01:12:47,073 Swag Doggg? 1174 01:12:47,107 --> 01:12:48,108 Yeah. 1175 01:12:48,141 --> 01:12:50,177 All right. Thank you. 1176 01:12:57,517 --> 01:13:00,187 We got to talk about it. It's all over social media. 1177 01:13:00,220 --> 01:13:02,255 But you're the first hip-hop artist we've seen 1178 01:13:02,289 --> 01:13:04,357 spell his name D-O-G-G-G. 1179 01:13:04,391 --> 01:13:06,293 What's that about? 1180 01:13:06,326 --> 01:13:09,362 Well, you know that third G is for the big homie... God. 1181 01:13:09,934 --> 01:13:11,398 Oh God, baby. 1182 01:13:11,431 --> 01:13:13,600 Immaculate conception. You feel me? 1183 01:13:13,633 --> 01:13:15,569 Immaculate concept that pink purse 1184 01:13:15,602 --> 01:13:17,470 - from around your neck. - It's a Bottega. 1185 01:13:17,504 --> 01:13:19,172 That is a purse. 1186 01:13:21,508 --> 01:13:22,942 - I brush every... - Morning! 1187 01:13:22,975 --> 01:13:24,511 - I brush every... - Night! 1188 01:13:24,544 --> 01:13:26,179 I brush and I brush till my teeth, they're... 1189 01:13:26,213 --> 01:13:29,382 White! 1190 01:13:29,416 --> 01:13:30,649 Lil Doggg. 1191 01:13:30,684 --> 01:13:33,018 Hey, buddy. 1192 01:13:33,053 --> 01:13:35,355 Earphones. It's rules. 1193 01:13:35,388 --> 01:13:37,224 Sorry. 1194 01:13:46,333 --> 01:13:47,701 Hello? 1195 01:13:47,734 --> 01:13:49,569 Waldo? 1196 01:13:51,271 --> 01:13:53,640 Nice of you to call. 1197 01:13:53,672 --> 01:13:55,075 Where the hell are you? 1198 01:13:55,108 --> 01:13:58,011 I can't say. Listen. 1199 01:13:58,043 --> 01:14:00,679 There's a guy who's gonna reach out to you hasn't already. 1200 01:14:00,714 --> 01:14:02,582 Oh, he has. 1201 01:14:02,616 --> 01:14:04,451 He's for real. Don't mess around. 1202 01:14:04,484 --> 01:14:06,186 I know. Everyone thinks he killed you. 1203 01:14:06,219 --> 01:14:08,989 He can't if he can't find me. 1204 01:14:14,326 --> 01:14:16,229 Hi. 1205 01:14:16,263 --> 01:14:19,199 I'm writing a piece for Esquire on the new face of hip-hop. 1206 01:14:19,232 --> 01:14:20,699 Hey. Hey, hey, hey. 1207 01:14:20,734 --> 01:14:22,135 Sir, are you okay? 1208 01:14:23,270 --> 01:14:25,272 - It's okay. - It's all right. 1209 01:14:25,305 --> 01:14:26,206 Could I have that, please? 1210 01:14:28,340 --> 01:14:31,478 Back up, Nini. It's all right. I got this. 1211 01:14:32,479 --> 01:14:33,979 It's pretty fucking bold of you 1212 01:14:34,014 --> 01:14:36,016 to be disrespecting me like that, 1213 01:14:36,049 --> 01:14:39,219 especially in light of Lorena's final hours. 1214 01:14:39,252 --> 01:14:42,422 You should've seen her fuckin' eyes when I lit that match, bro. 1215 01:14:42,455 --> 01:14:44,391 She was crying, snot coming down her nose... 1216 01:14:44,424 --> 01:14:46,660 I just talked to her. 1217 01:14:46,693 --> 01:14:47,726 Now. 1218 01:14:48,762 --> 01:14:50,996 So why don't we cut the bullshit and you tell me 1219 01:14:51,031 --> 01:14:54,501 why Lorena was messing with you in the first place. 1220 01:14:56,236 --> 01:14:57,771 Hey, if you don't want that flash drive, 1221 01:14:57,804 --> 01:15:00,340 I could always give it to the police. 1222 01:15:01,041 --> 01:15:02,776 Go get yourself an ice cream cone. 1223 01:15:02,809 --> 01:15:04,544 Get yourself an ice cream cone. 1224 01:15:04,577 --> 01:15:08,048 Strawberry. Like your shirt. 1225 01:15:09,082 --> 01:15:11,151 Come on. Relax. Relax. 1226 01:15:11,184 --> 01:15:12,686 You're so tense. 1227 01:15:12,719 --> 01:15:15,355 Everything all right? No problems at home? 1228 01:15:15,387 --> 01:15:17,457 I just want you to know you can talk to me, all right? 1229 01:15:17,490 --> 01:15:19,626 About anything. 1230 01:15:19,658 --> 01:15:22,362 Lorena was working for me, all right? 1231 01:15:23,630 --> 01:15:25,198 Not what you think. 1232 01:15:25,231 --> 01:15:27,167 Marital surveillance on behalf of my sister, 1233 01:15:27,200 --> 01:15:29,502 watching my lazy-ass brother-in-law. 1234 01:15:30,135 --> 01:15:33,073 Lorena comes to see me at this chop shop I use as an office. 1235 01:15:33,106 --> 01:15:35,542 She sees my mem sitting there. The bitch palms it. 1236 01:15:35,575 --> 01:15:37,577 She walks out the office like it's nothing. 1237 01:15:37,610 --> 01:15:39,279 Calls me later saying it's collateral 1238 01:15:39,311 --> 01:15:41,413 on what she claims I already owe her. 1239 01:15:41,448 --> 01:15:44,484 All right. Look. I think I got this. 1240 01:15:44,851 --> 01:15:47,520 - You open to a suggestion? - What you got? 1241 01:15:47,554 --> 01:15:49,522 All right. I give you the mem. 1242 01:15:49,556 --> 01:15:51,524 You let Lorena come back to L.A. 1243 01:15:51,558 --> 01:15:53,560 We whack up the rest in small-claims. 1244 01:15:53,593 --> 01:15:54,561 - Yeah? - Simple. 1245 01:15:54,594 --> 01:15:56,262 It's so simple. 1246 01:15:56,296 --> 01:15:58,198 I can't believe I didn't fuckin' think of that before. 1247 01:15:58,231 --> 01:15:59,599 What are you, fuckin' nuts? 1248 01:15:59,632 --> 01:16:01,501 I got a reputation to uphold, Waldo. 1249 01:16:01,534 --> 01:16:04,069 - Are you aware of that... - Assbags against the wall. 1250 01:16:04,104 --> 01:16:06,438 - Motherfucker! - Jesus Christ. 1251 01:16:06,473 --> 01:16:08,842 If you're looking for Jim's flash drive, you're out of luck. 1252 01:16:08,875 --> 01:16:11,144 - I didn't bring it. - What'd you just say, Waldo? 1253 01:16:11,176 --> 01:16:12,177 Sorry. 1254 01:16:12,212 --> 01:16:13,613 You got a permit for this? 1255 01:16:13,646 --> 01:16:14,614 - No. - Nah. 1256 01:16:14,647 --> 01:16:16,448 I am arresting both of you 1257 01:16:16,483 --> 01:16:19,152 for the murder of Lorena Nascimento. 1258 01:16:21,287 --> 01:16:23,423 You want to read your boy here the 6:00 news or what? 1259 01:16:23,455 --> 01:16:26,091 Lorena's alive. I just talked to her. 1260 01:16:26,126 --> 01:16:27,227 - What? - Yeah. 1261 01:16:27,260 --> 01:16:28,827 - Yeah. - Fuck! 1262 01:16:28,862 --> 01:16:30,630 Well, who was in her car, then? 1263 01:16:30,663 --> 01:16:33,233 I say you both suck at your jobs. 1264 01:16:33,266 --> 01:16:35,335 Cuppy was never gonna book us anyway. 1265 01:16:35,367 --> 01:16:37,636 Just another play to squeeze me. Ain't that right, Cuppy? 1266 01:16:37,670 --> 01:16:39,506 You know I'm the only one in town who doesn't grease 1267 01:16:39,539 --> 01:16:41,408 this motherfuckin' cocksuckin' motherfucker? 1268 01:16:41,441 --> 01:16:43,143 - Little man... - Whoa. 1269 01:16:43,176 --> 01:16:45,545 ...you... you'd better watch your mouth 1270 01:16:45,578 --> 01:16:49,315 on days that you're followed around by that douchebag Eskimo. 1271 01:16:49,349 --> 01:16:50,849 What? 1272 01:16:50,884 --> 01:16:53,686 What the... 1273 01:16:53,720 --> 01:16:57,190 He's an Inuit, you fuckin' philistine. 1274 01:16:57,222 --> 01:16:58,390 Let's go. 1275 01:16:58,425 --> 01:17:00,460 You got another 24 hours, Waldo. 1276 01:17:00,492 --> 01:17:02,295 Okay. 1277 01:17:02,328 --> 01:17:05,497 Come on. Let's get you up, Cuppy. 1278 01:17:08,535 --> 01:17:09,903 Hi. 1279 01:17:09,936 --> 01:17:11,838 Do you have a school directory I can look at 1280 01:17:11,870 --> 01:17:15,442 with the names of the students in each class and their parents? 1281 01:17:15,475 --> 01:17:17,409 It's for Jayne White. 1282 01:17:23,515 --> 01:17:26,186 Thank you. 1283 01:17:31,458 --> 01:17:33,792 Swag Doggg. 1284 01:17:36,229 --> 01:17:38,198 Jamshidi. 1285 01:17:38,231 --> 01:17:39,766 Listen. I'm on to something. 1286 01:17:39,798 --> 01:17:41,868 What do you know about Darius Jamshidi and Swag Doggg? 1287 01:17:41,900 --> 01:17:44,571 Are those animated characters? 1288 01:17:44,604 --> 01:17:46,840 They both wanted me to stay the hell away from your case. 1289 01:17:46,873 --> 01:17:48,842 I went to the school today and checked the directory. 1290 01:17:48,875 --> 01:17:50,577 They're parents... 1291 01:17:50,610 --> 01:17:52,879 They're parents in your daughter's class. 1292 01:17:52,911 --> 01:17:54,948 Now, I'm thinking that Monica could've been into something 1293 01:17:54,981 --> 01:17:56,416 with these other parents 1294 01:17:56,448 --> 01:17:58,318 and one or more of them wanted her dead. 1295 01:17:58,350 --> 01:18:00,719 Question is, though, what the fuck is going on in that class? 1296 01:18:00,753 --> 01:18:03,188 Oh, who knows? Show-and-tell. 1297 01:18:03,223 --> 01:18:04,624 Finger painting. I don't know. 1298 01:18:04,657 --> 01:18:06,493 - Hey! Princess! - What? 1299 01:18:06,526 --> 01:18:08,595 I'm trying to save your life. You want to cut the self-pity? 1300 01:18:08,628 --> 01:18:10,330 - Self-pity? - Look. 1301 01:18:10,362 --> 01:18:12,931 You got a terrific little girl who already lost her mom. 1302 01:18:12,966 --> 01:18:14,466 Does she have to lose a dad? 1303 01:18:14,501 --> 01:18:15,969 Nobody talks to me that way. 1304 01:18:16,002 --> 01:18:17,904 - And do you know why? - 'Cause they need the money. 1305 01:18:17,936 --> 01:18:19,838 No, because they know they'll get a damn good drubbing. 1306 01:18:19,873 --> 01:18:21,541 Put 'em up. Come on. Your turn, love. 1307 01:18:21,573 --> 01:18:22,675 You'll get a real fight. 1308 01:18:22,709 --> 01:18:23,842 I'm not doing this. 1309 01:18:23,877 --> 01:18:25,445 - Come on. - I'm not doing this. 1310 01:18:25,477 --> 01:18:27,312 - Alastair, you're too drunk! - Slippery joker. 1311 01:18:27,347 --> 01:18:28,781 - Alastair... - Hold still, will you? 1312 01:18:28,815 --> 01:18:31,251 It's not even a fair fight! You're twice my age! 1313 01:18:31,284 --> 01:18:35,220 Okay. Look. I'm a pacifist, and I refuse to get involved. 1314 01:18:35,255 --> 01:18:36,556 J... 1315 01:18:36,588 --> 01:18:38,925 Alastair? 1316 01:18:38,957 --> 01:18:40,727 Well earned, sir. 1317 01:18:40,759 --> 01:18:42,428 Have you had enough? 1318 01:18:42,462 --> 01:18:43,796 I've had enough. 1319 01:18:43,830 --> 01:18:46,466 Let's you and I have a drink. Help me up. 1320 01:18:48,301 --> 01:18:49,903 Oh, you've trimmed the hedges. Handsome devil. 1321 01:18:52,372 --> 01:18:54,841 You remember having mates, don't you, Waldo? 1322 01:18:54,873 --> 01:18:56,809 Not like you. 1323 01:18:57,443 --> 01:18:58,610 There you go. 1324 01:18:58,645 --> 01:19:00,580 You were right, of course. 1325 01:19:00,612 --> 01:19:03,315 I am shit-faced. 1326 01:19:03,348 --> 01:19:04,717 More than usual. 1327 01:19:04,751 --> 01:19:06,586 Chin-chin. 1328 01:19:06,618 --> 01:19:10,622 You know what you should have done when your young man died? 1329 01:19:10,657 --> 01:19:14,394 You should have gone on an epic two-week pub crawl, 1330 01:19:14,426 --> 01:19:17,429 gotten it all out of your system. 1331 01:19:18,998 --> 01:19:21,333 To self-pity. 1332 01:19:21,366 --> 01:19:24,803 That was a powerful observation coming from the master. 1333 01:19:24,837 --> 01:19:29,576 You and I are two sides of the same coin, aren't we? 1334 01:19:29,609 --> 01:19:32,011 And now, here you are, back among the living 1335 01:19:32,046 --> 01:19:34,013 in a way you weren't just a week ago. 1336 01:19:35,447 --> 01:19:37,282 Oh, you see a difference? 1337 01:19:37,317 --> 01:19:39,786 All the difference in the world. 1338 01:19:39,818 --> 01:19:42,654 Dicking refuckulous the way you confronted me out there. 1339 01:19:42,689 --> 01:19:45,959 You didn't have that in you when you first shuffled onto my set 1340 01:19:45,992 --> 01:19:49,028 with that rat's nest of a beard and those dead eyes. 1341 01:19:49,063 --> 01:19:51,598 You've been brought back to life, mate, 1342 01:19:51,631 --> 01:19:54,068 like so many of us... 1343 01:19:54,100 --> 01:19:57,636 by singular carnal charms. 1344 01:20:02,108 --> 01:20:05,011 Is Jayne keeping the baby? 1345 01:20:05,044 --> 01:20:07,479 I think about her all the time. 1346 01:20:07,513 --> 01:20:09,015 But I haven't thought it right to telephone, 1347 01:20:09,048 --> 01:20:10,949 given the circumstances. 1348 01:20:10,985 --> 01:20:15,021 And I was such a cad, especially after she told me. 1349 01:20:15,722 --> 01:20:18,757 But I was married, after all, and what was I to do? 1350 01:20:18,791 --> 01:20:23,062 And then after the business with my sweet Monica... 1351 01:20:23,097 --> 01:20:25,597 I'm tired, Waldo. 1352 01:20:27,900 --> 01:20:31,838 Fearing that you may not be as good as others believe. 1353 01:20:31,870 --> 01:20:33,405 It's common to all men. 1354 01:20:34,641 --> 01:20:39,579 But fearing that deep down you may be a monster... 1355 01:20:40,712 --> 01:20:43,615 ...that's a whole different flavor of hell. 1356 01:20:59,932 --> 01:21:01,834 Ladies and gentlemen, 1357 01:21:01,868 --> 01:21:03,735 we are about to begin. 1358 01:21:03,770 --> 01:21:06,005 Please find your seats. 1359 01:21:16,416 --> 01:21:18,052 Hey. 1360 01:21:18,985 --> 01:21:20,452 Hey. 1361 01:21:21,920 --> 01:21:24,090 You should have told me about you and Alastair. 1362 01:21:24,823 --> 01:21:27,860 There's nothing to tell. He's a kindergarten dad. 1363 01:21:34,634 --> 01:21:36,803 Don't worry. It's not Alastair. It's me. 1364 01:21:38,072 --> 01:21:39,706 I found this burner in his house. 1365 01:21:39,738 --> 01:21:41,808 On the night his wife died, he texted back and forth 1366 01:21:41,840 --> 01:21:44,409 with someone, inviting her over. 1367 01:21:44,444 --> 01:21:48,082 Someone... who said she'd be right there. 1368 01:21:49,916 --> 01:21:52,051 Come on. 1369 01:21:52,086 --> 01:21:53,553 Let's talk. 1370 01:21:59,225 --> 01:22:01,728 Did you have a thing with Swag Doggg too? 1371 01:22:02,761 --> 01:22:04,396 Yes. 1372 01:22:04,831 --> 01:22:07,766 And that crazy rich guy Jamshidi? 1373 01:22:10,802 --> 01:22:12,572 You know, I've been getting beaten up 1374 01:22:12,604 --> 01:22:15,575 and threatened all week because of you. 1375 01:22:15,607 --> 01:22:17,111 It had nothing to do with Monica Pinch. 1376 01:22:17,143 --> 01:22:18,710 It was a bunch of rich guys 1377 01:22:18,745 --> 01:22:20,747 that didn't want their affairs with you exposed. 1378 01:22:20,779 --> 01:22:22,681 What do you want, Waldo? 1379 01:22:22,714 --> 01:22:26,152 I'm a thrill-seeker, and I'm teaching fucking kindergarten. 1380 01:22:26,185 --> 01:22:28,720 And what could be a bigger rush than sleeping with the detective 1381 01:22:28,755 --> 01:22:31,190 investigating a death you're involved in? 1382 01:22:31,858 --> 01:22:33,692 It wasn't just that. 1383 01:22:34,761 --> 01:22:36,929 I really felt something. 1384 01:22:40,600 --> 01:22:42,602 Start from the beginning. 1385 01:22:42,634 --> 01:22:44,170 And no bullshit. 1386 01:22:47,241 --> 01:22:50,176 I was hoping that he would leave his wife. 1387 01:22:50,209 --> 01:22:53,513 But he was an asshole, and he kept talking about 1388 01:22:53,545 --> 01:22:57,116 how she wanted him to move back to England with her. 1389 01:22:57,151 --> 01:23:01,054 Like, he didn't give a shit about what I was telling him. 1390 01:23:01,087 --> 01:23:04,823 And after that, total radio silence. 1391 01:23:04,856 --> 01:23:09,494 But I kept texting him, which was... probably stupid. 1392 01:23:10,530 --> 01:23:13,266 And then one night, he... he messaged me back 1393 01:23:13,299 --> 01:23:15,767 saying that... that Monica was out of the house 1394 01:23:15,802 --> 01:23:18,004 and I should come over and we could talk about us. 1395 01:23:18,037 --> 01:23:20,605 And before I can even ring the bell, 1396 01:23:20,639 --> 01:23:24,143 Monica opens the door and tells me to come inside. 1397 01:23:24,178 --> 01:23:25,744 She's holding his phone. 1398 01:23:25,777 --> 01:23:28,081 She's the one who messaged me to come over. 1399 01:23:28,114 --> 01:23:33,052 She tells me Alastair's passed out in the study and... 1400 01:23:33,086 --> 01:23:35,922 she wanted to see who it was. 1401 01:23:35,954 --> 01:23:38,091 When she found out it was her daughter's teacher, 1402 01:23:38,124 --> 01:23:40,759 she got pretty unhinged. 1403 01:23:41,195 --> 01:23:43,695 Kept talking about... 1404 01:23:44,696 --> 01:23:48,734 ...how L.A. was this evil city and... 1405 01:23:48,767 --> 01:23:51,636 what a mistake it was coming to L.A. 1406 01:23:52,671 --> 01:23:56,641 I was scared she was gonna get violent, so... 1407 01:23:56,675 --> 01:23:57,976 I just ran out of there. 1408 01:23:58,011 --> 01:23:59,045 I drove away. 1409 01:24:00,612 --> 01:24:02,115 And then... 1410 01:24:03,749 --> 01:24:07,153 ...the next day, I heard Monica was dead. 1411 01:24:07,786 --> 01:24:10,857 And I tried reaching out to Alastair, 1412 01:24:10,889 --> 01:24:14,293 but... he was even more of an asshole. 1413 01:24:14,327 --> 01:24:16,661 He wouldn't talk to me, 1414 01:24:16,695 --> 01:24:19,265 not even when he was dropping Gaby off. 1415 01:24:20,867 --> 01:24:22,768 So... 1416 01:24:23,668 --> 01:24:27,572 Well, when the... when the chips started falling on him... 1417 01:24:31,344 --> 01:24:33,845 ...I just let them fall. 1418 01:24:37,383 --> 01:24:40,786 And you're pregnant? 1419 01:24:40,819 --> 01:24:41,988 Alastair's? 1420 01:24:47,026 --> 01:24:50,096 Jayne? We're about to start. 1421 01:24:51,097 --> 01:24:52,597 Yeah. 1422 01:24:53,199 --> 01:24:54,800 Be right there. 1423 01:24:54,833 --> 01:24:57,203 Can we pick this up later? 1424 01:24:58,804 --> 01:25:01,340 After the play and lawyers. 1425 01:25:06,045 --> 01:25:09,215 There's her necklace and her ring. 1426 01:25:09,248 --> 01:25:13,052 Next I'll take the child as the king! 1427 01:25:13,086 --> 01:25:15,088 Today I brew. 1428 01:25:15,121 --> 01:25:17,223 Tomorrow I bake. 1429 01:25:17,256 --> 01:25:21,660 And then the prince child I'll take! 1430 01:25:21,693 --> 01:25:24,397 For no one knows my little game, 1431 01:25:24,430 --> 01:25:27,266 and Rumpelstiltskin is my name! 1432 01:25:28,367 --> 01:25:31,104 To guess my name? 1433 01:25:31,137 --> 01:25:35,274 She'll never guess! 1434 01:25:44,250 --> 01:25:46,185 Jayne? 1435 01:26:27,826 --> 01:26:29,895 That girl from "Louisiana Law." 1436 01:26:29,928 --> 01:26:31,930 What's her name? Yeah. I need you to call her agent. 1437 01:26:31,963 --> 01:26:33,432 I mean, is she pregnant or is it... 1438 01:26:33,466 --> 01:26:35,834 I don't know. She's unhappy? 'Cause it's weird. 1439 01:26:35,867 --> 01:26:37,403 I mean, I don't know if she changed 1440 01:26:37,436 --> 01:26:40,272 what she's eating, but... 1441 01:26:40,306 --> 01:26:42,041 You tell me. 1442 01:26:42,074 --> 01:26:43,808 But they're feeding her something very, very strange, 1443 01:26:43,842 --> 01:26:45,877 'cause I have never seen a shape quite like that. 1444 01:26:46,512 --> 01:26:48,014 Waddling through the lot. 1445 01:26:48,047 --> 01:26:49,814 And I-I was like, 1446 01:26:49,848 --> 01:26:53,152 "It's not gonna work. I don't want to look at that." 1447 01:26:53,885 --> 01:26:55,188 All right. Well, you tell him. 1448 01:26:55,221 --> 01:26:56,322 All right. Bye. 1449 01:26:56,355 --> 01:26:57,356 Mr. Waldo! 1450 01:26:57,390 --> 01:26:59,125 Mr. Sikorsky. 1451 01:26:59,158 --> 01:27:02,161 Apologies for the interruption, but I made some progress. 1452 01:27:02,195 --> 01:27:04,497 Oh, you did? Fantastic. 1453 01:27:04,530 --> 01:27:05,730 What is that? 1454 01:27:05,764 --> 01:27:07,333 That, my friend, is signed 1455 01:27:07,366 --> 01:27:10,369 by every quarterback who ever won two Super Bowls. 1456 01:27:10,403 --> 01:27:11,736 May I? 1457 01:27:11,770 --> 01:27:13,239 Please. Be my guest. 1458 01:27:13,272 --> 01:27:16,209 May I also say it is so good to see your baby face 1459 01:27:16,242 --> 01:27:18,144 peeking out where once a dead animal lay. 1460 01:27:18,177 --> 01:27:20,246 And just when you thought I couldn't get any more handsome. 1461 01:27:20,279 --> 01:27:24,383 I have a run-through, but, um... fuck 'em. 1462 01:27:24,417 --> 01:27:26,519 I want to hear this. Shoot. 1463 01:27:26,552 --> 01:27:29,021 It's good news, I guess. 1464 01:27:29,055 --> 01:27:30,389 I know who killed Monica Pinch. 1465 01:27:30,423 --> 01:27:31,823 Fantastic. 1466 01:27:31,856 --> 01:27:34,227 I mean... 1467 01:27:35,561 --> 01:27:38,364 There's a young lady named Jayne White. 1468 01:27:38,998 --> 01:27:41,434 She was the Pinch girl's kindergarten teacher. 1469 01:27:41,467 --> 01:27:44,969 What'd a kindergarten teacher want to kill Monica Pinch for? 1470 01:27:45,004 --> 01:27:47,139 She and Alastair were having an affair. 1471 01:27:49,375 --> 01:27:51,177 You don't look surprised. 1472 01:27:51,210 --> 01:27:52,844 They had a complicated marriage. 1473 01:27:52,877 --> 01:27:55,014 Well, you knew them pretty well. 1474 01:27:55,047 --> 01:27:57,550 Knew them well. We did St. Bart's last year. 1475 01:27:57,583 --> 01:28:01,153 I'm just so fuckin' relieved it's not Alastair, you know? 1476 01:28:01,187 --> 01:28:02,887 - I'm sure you are. - I knew you were my guy. 1477 01:28:02,921 --> 01:28:04,323 Fontella said, "Don't hire that bum. 1478 01:28:04,356 --> 01:28:06,125 He stinks in every way." 1479 01:28:06,158 --> 01:28:08,360 But I was like, "No. That's my guy." 1480 01:28:08,394 --> 01:28:10,196 And do I know casting or do I know casting? 1481 01:28:10,229 --> 01:28:11,930 Is this chick in custody? 1482 01:28:11,963 --> 01:28:13,265 Are we good? 1483 01:28:13,299 --> 01:28:15,234 - Jayne? - Yeah. 1484 01:28:15,267 --> 01:28:16,569 No. 1485 01:28:16,602 --> 01:28:18,504 - No. She left town. - Ah, we'll find her. 1486 01:28:18,537 --> 01:28:21,140 She's a fuckin' kindergarten teacher, not Whitey Bulger. 1487 01:28:21,173 --> 01:28:23,142 That's a win-win for Waldo and Sikorsky. 1488 01:28:23,175 --> 01:28:25,578 You get the killer. I get to keep my syndication. 1489 01:28:25,611 --> 01:28:29,814 I mean, it's a tragedy, but, you know, as tragedies go... 1490 01:28:29,848 --> 01:28:31,083 But thank you. 1491 01:28:31,117 --> 01:28:32,418 You know, great job and... 1492 01:28:32,451 --> 01:28:34,220 Did you know Jayne White? 1493 01:28:36,122 --> 01:28:37,523 I know of her. 1494 01:28:37,556 --> 01:28:39,592 Did you know that Alastair had gotten her pregnant? 1495 01:28:39,625 --> 01:28:41,427 - Hey. - I'm just wondering 1496 01:28:41,460 --> 01:28:43,395 if that was something many people were aware of. 1497 01:28:43,429 --> 01:28:45,998 Many people? No. This is inner-circle stuff. 1498 01:28:46,031 --> 01:28:48,200 Right, but... you're in the inner circle. 1499 01:28:48,234 --> 01:28:50,069 I founded the inner circle. 1500 01:28:50,102 --> 01:28:52,138 You know, he knows what I'm doing, if you know what I mean. 1501 01:28:52,171 --> 01:28:54,073 I know what he's doing, if you know what I mean. 1502 01:28:54,106 --> 01:28:55,508 So what was Monica Pinch's reaction 1503 01:28:55,541 --> 01:28:57,343 when she found out Jayne White was pregnant? 1504 01:28:57,376 --> 01:28:59,178 - She was devastated. - I bet. 1505 01:28:59,211 --> 01:29:01,046 I mean, she probably pushed Alastair even harder 1506 01:29:01,080 --> 01:29:02,581 to quit the show and move back to England. 1507 01:29:02,615 --> 01:29:04,316 I can't speak to that 'cause I don't know her 1508 01:29:04,350 --> 01:29:07,086 - as well as I know him. - Right. 1509 01:29:07,119 --> 01:29:08,988 But you knew about the awards. 1510 01:29:09,021 --> 01:29:10,922 The Shakespeare Awards you talked about? 1511 01:29:10,955 --> 01:29:12,391 They're called Regis, by the way. 1512 01:29:12,424 --> 01:29:13,858 What did you say? 1513 01:29:13,892 --> 01:29:16,462 You said they were all under the bed. 1514 01:29:16,495 --> 01:29:18,130 Under the bed, in the attic. Doesn't matter. 1515 01:29:18,164 --> 01:29:19,265 He just didn't want them around. 1516 01:29:19,298 --> 01:29:21,033 Ah. Gotcha. It's funny. 1517 01:29:21,066 --> 01:29:23,269 - They were under the bed. - So? 1518 01:29:23,302 --> 01:29:25,237 It's just Alastair said he wasn't sure where they were. 1519 01:29:25,271 --> 01:29:27,006 - It's not a big deal. - Listen. 1520 01:29:27,039 --> 01:29:29,542 This is great chatting with you, but time is not my friend. 1521 01:29:29,575 --> 01:29:31,277 I'm sorry. I'm sorry. I'll let you go. 1522 01:29:31,310 --> 01:29:32,877 Thanks. 1523 01:29:32,911 --> 01:29:33,945 Monica Pinch. 1524 01:29:34,446 --> 01:29:36,448 - Quickly. - Monica Pinch. 1525 01:29:36,482 --> 01:29:39,151 Now, she didn't find out that Jayne White was pregnant 1526 01:29:39,185 --> 01:29:40,486 until the night she died. 1527 01:29:40,519 --> 01:29:42,521 So if she talked to you about it, 1528 01:29:42,555 --> 01:29:44,390 it must have been then, right? 1529 01:29:44,423 --> 01:29:50,296 Uh, I'm gonna have to back you up a second there, Mr. Waldo. 1530 01:29:51,963 --> 01:29:54,200 You said that Jayne White was the murderer. 1531 01:29:54,233 --> 01:29:57,001 Oh, no. I said I knew who the murderer was. 1532 01:30:00,638 --> 01:30:02,308 Warren Gomes. 1533 01:30:02,341 --> 01:30:03,942 Does that name mean anything to you? 1534 01:30:04,376 --> 01:30:06,345 - No. - Well, he was this lawyer. 1535 01:30:06,378 --> 01:30:08,012 I had a little bit of a weird thing with him. 1536 01:30:08,047 --> 01:30:09,647 He kept following me for a couple days, 1537 01:30:09,682 --> 01:30:12,585 and I kind of lost my temper and I confronted him one day. 1538 01:30:12,618 --> 01:30:14,053 We got into a little fight. 1539 01:30:14,086 --> 01:30:15,387 A couple hours later, he got killed. 1540 01:30:15,421 --> 01:30:16,921 Yeah? 1541 01:30:16,955 --> 01:30:18,457 I'm just trying to piece everything together. 1542 01:30:18,490 --> 01:30:21,160 The question is... why bring it up... 1543 01:30:21,193 --> 01:30:23,162 he had the same kind of watch as you. 1544 01:30:23,195 --> 01:30:24,597 Rich lawyer. 1545 01:30:24,630 --> 01:30:26,298 That's what I thought. Only I researched them. 1546 01:30:26,332 --> 01:30:28,032 They'll all individually made, right? 1547 01:30:28,067 --> 01:30:29,901 No two are identical. 1548 01:30:30,369 --> 01:30:32,238 Here's the thing... The one he was wearing, 1549 01:30:32,271 --> 01:30:34,939 - it looked a lot like yours. - Pure coincidence. 1550 01:30:34,973 --> 01:30:37,343 This one hasn't left my wrist except when I shower and sleep. 1551 01:30:37,376 --> 01:30:39,278 But you asked Fontella what time it was. 1552 01:30:39,310 --> 01:30:40,678 What? When? 1553 01:30:40,713 --> 01:30:43,047 At the courthouse after Alastair's arraignment. 1554 01:30:43,082 --> 01:30:45,251 I'm afraid you must be mistaken. 1555 01:30:45,284 --> 01:30:46,385 But, uh... 1556 01:30:46,418 --> 01:30:48,020 Oh, fuck it. 1557 01:30:48,052 --> 01:30:49,255 Take a seat. 1558 01:30:49,288 --> 01:30:50,623 I want to hear everything you're thinking, 1559 01:30:50,656 --> 01:30:51,956 soup to nuts, all right? 1560 01:30:51,991 --> 01:30:53,592 - Soup to nuts? - Yes, please. 1561 01:30:53,626 --> 01:30:56,161 - Double-fuck the read-through. - Let's do that. Let's do it. 1562 01:30:56,195 --> 01:30:57,296 - You sure? - Yes, sir. 1563 01:30:58,264 --> 01:30:59,964 Buckle up. 1564 01:31:02,601 --> 01:31:04,335 Well, I'm thinking... 1565 01:31:06,038 --> 01:31:10,175 ...that you knew what Monica Pinch kept under her bed 1566 01:31:10,209 --> 01:31:12,044 'cause you were spending time in her bedroom 1567 01:31:12,076 --> 01:31:14,313 while Alastair was spending time with Jayne. 1568 01:31:17,750 --> 01:31:19,184 Mr. Waldo! 1569 01:31:19,218 --> 01:31:21,120 That is brilliant. 1570 01:31:22,655 --> 01:31:25,157 I'm thinking that on the night she found out 1571 01:31:25,190 --> 01:31:28,260 that he'd gotten Jayne pregnant, with Alastair passed out cold, 1572 01:31:28,294 --> 01:31:30,396 I'm thinking that Monica called you 1573 01:31:30,429 --> 01:31:33,198 to tell you she was gonna tell Alastair about your affair 1574 01:31:33,232 --> 01:31:34,767 to get him to quit the show and move back to England, 1575 01:31:34,800 --> 01:31:36,268 like she'd been wanting. 1576 01:31:36,302 --> 01:31:37,670 But you couldn't afford to lose Alastair, 1577 01:31:37,703 --> 01:31:39,737 not with the Jamshidi takeover threat. 1578 01:31:39,772 --> 01:31:43,107 I'm thinking that you drove over there. 1579 01:31:43,542 --> 01:31:45,411 You were gonna talk some sense into Monica. 1580 01:31:45,444 --> 01:31:47,111 But she didn't want to hear it. 1581 01:31:47,146 --> 01:31:48,480 Next thing, you guys are arguing. 1582 01:31:48,514 --> 01:31:50,449 It escalates, and you pick up the Regis Award. 1583 01:31:50,482 --> 01:31:51,749 And you hit her with it. 1584 01:31:52,383 --> 01:31:54,486 You didn't mean to do it. It's an act of passion. 1585 01:31:54,520 --> 01:31:56,689 Thing is, she's hit her head on the way down, 1586 01:31:56,722 --> 01:31:58,490 and now she's not moving. 1587 01:31:58,524 --> 01:32:00,726 So you panic, and you start wiping down 1588 01:32:00,758 --> 01:32:02,361 everything you can remember touching. 1589 01:32:02,393 --> 01:32:04,496 But the Regis Award was on a wooden table, 1590 01:32:04,530 --> 01:32:06,332 and that had bloodstains on it. 1591 01:32:06,365 --> 01:32:09,168 Now, I'm thinking... I'm just thinking... 1592 01:32:09,201 --> 01:32:12,338 maybe you were worried that some of that was your blood. 1593 01:32:12,371 --> 01:32:14,573 You could've got cut in the fight. 1594 01:32:14,606 --> 01:32:16,275 So now what do you do? 1595 01:32:16,307 --> 01:32:18,444 You swap around some furniture. 1596 01:32:18,477 --> 01:32:20,179 You set the alarm on the way out. 1597 01:32:20,212 --> 01:32:22,081 You get rid of the Regis in some dumpster, 1598 01:32:22,114 --> 01:32:27,186 and you let poor old Alastair wake up to take the rap. 1599 01:32:27,553 --> 01:32:29,221 How did I do? 1600 01:32:34,193 --> 01:32:35,793 Come on. 1601 01:32:35,828 --> 01:32:37,695 And the lawyer guy? What... 1602 01:32:37,730 --> 01:32:39,598 He blackmailed you. 1603 01:32:39,631 --> 01:32:41,567 He even made you cough up that fancy watch, 1604 01:32:41,600 --> 01:32:44,737 which you couldn't resist taking back after you shot him. 1605 01:32:49,173 --> 01:32:51,809 That is quite brilliant. 1606 01:32:51,844 --> 01:32:54,313 In fact, I should give you a pilot deal. 1607 01:32:54,345 --> 01:32:56,447 There is one gaping hole in your narrative, however. 1608 01:32:56,482 --> 01:32:59,585 Why would I sabotage the biggest asset on this network? 1609 01:32:59,618 --> 01:33:01,220 Come on. That's the easy part. 1610 01:33:01,253 --> 01:33:02,554 You told me yourself 1611 01:33:02,588 --> 01:33:04,556 the scandal made the show twice as valuable. 1612 01:33:04,590 --> 01:33:06,425 You knew Alastair would get off. 1613 01:33:06,457 --> 01:33:08,459 I mean, it's L.A. The star always gets off. 1614 01:33:08,494 --> 01:33:11,330 And in the meantime, the more publicity, 1615 01:33:11,362 --> 01:33:12,830 the bigger the windfall. 1616 01:33:12,865 --> 01:33:14,465 So what do you do? 1617 01:33:14,500 --> 01:33:17,136 You hire the lawyer who'll make the most noise 1618 01:33:17,169 --> 01:33:19,271 and then the detective who would make the most noise, 1619 01:33:19,304 --> 01:33:21,573 even though your lawyer kept telling you 1620 01:33:21,607 --> 01:33:23,509 I'd be a shitty choice. 1621 01:33:23,542 --> 01:33:25,310 And let's be honest. I am a shitty choice. 1622 01:33:25,344 --> 01:33:27,613 I've never been a P.I. The LAPD fucking hates me. 1623 01:33:27,645 --> 01:33:30,883 I'm so rusty, I'd probably be useless. 1624 01:33:30,916 --> 01:33:33,751 But I think you liked me for those reasons. 1625 01:33:34,852 --> 01:33:36,722 'Cause that made me the last detective 1626 01:33:36,754 --> 01:33:40,592 who'd ever figure out that you killed Monica Pinch. 1627 01:33:41,794 --> 01:33:43,095 And Warren Gomes. 1628 01:33:46,732 --> 01:33:49,268 A lot of moving parts. 1629 01:33:50,668 --> 01:33:52,805 A lot of moving parts. 1630 01:33:56,407 --> 01:33:58,776 I do have one question. 1631 01:33:58,811 --> 01:34:02,581 What made you so sure 1632 01:34:02,614 --> 01:34:05,584 that you walk in here and deliver that little pitch? 1633 01:34:08,353 --> 01:34:10,589 I'll be honest. 1634 01:34:10,622 --> 01:34:12,858 I only walked in 98% sure. 1635 01:34:17,528 --> 01:34:19,430 What was the other 2%? 1636 01:34:19,465 --> 01:34:22,367 I had to make sure you were a lefty. 1637 01:34:26,472 --> 01:34:28,806 I did make one mistake, though. 1638 01:34:28,841 --> 01:34:32,845 I really should've waited until the cops got here. 1639 01:34:32,878 --> 01:34:35,314 You... You told them to come? 1640 01:34:35,346 --> 01:34:37,683 Well, if I timed it right, they're already downstairs. 1641 01:34:37,715 --> 01:34:41,587 Of course... I don't have a watch. 1642 01:34:43,655 --> 01:34:45,491 After you. 1643 01:34:45,524 --> 01:34:49,293 Yeah. You just keep smiling. 1644 01:34:49,328 --> 01:34:51,396 Watch your haircut. 1645 01:34:52,865 --> 01:34:55,234 Come on. Look alive, fellas. 1646 01:34:55,267 --> 01:34:56,869 Pete couldn't make it himself? 1647 01:34:56,902 --> 01:34:58,670 You know he's not gonna let you out of this collar, right? 1648 01:34:58,704 --> 01:35:00,371 I'm gonna head to North Hollywood. 1649 01:35:00,405 --> 01:35:01,807 Tell Pete I'll meet him there. 1650 01:35:02,608 --> 01:35:04,710 See you in court! 1651 01:35:04,742 --> 01:35:06,712 What are you doing?! 1652 01:35:06,744 --> 01:35:09,480 Get off my bike! 1653 01:35:09,515 --> 01:35:11,416 We're not cops, man. We're... We're extras. 1654 01:35:11,450 --> 01:35:12,750 Shut the fuck up. 1655 01:35:16,622 --> 01:35:19,558 Fuck! Fuck! 1656 01:35:38,710 --> 01:35:43,414 Ho ho ho! Merry Christmas! 1657 01:37:02,127 --> 01:37:03,462 Fuck! 1658 01:37:11,637 --> 01:37:13,404 ...Lady Justice. 1659 01:37:13,437 --> 01:37:15,873 Make sure that he isn't prejudiced 1660 01:37:15,907 --> 01:37:18,076 or predispositioned... 1661 01:37:18,111 --> 01:37:20,444 Fuck! 1662 01:37:20,479 --> 01:37:23,081 "For 99 days, you do that, 1663 01:37:23,116 --> 01:37:26,784 and justice, in its natural wisdom, will find its own way. 1664 01:37:26,818 --> 01:37:28,553 But, Johnnie," he'd say... 1665 01:37:29,720 --> 01:37:31,857 "...on the 100th day, 1666 01:37:31,889 --> 01:37:37,030 a great judge knows that he needs to be justice." 1667 01:37:38,764 --> 01:37:41,566 - Ready for your close-up? - Wait! Wait! 1668 01:37:41,600 --> 01:37:43,136 "...I do know that as I sit here today..." 1669 01:37:43,168 --> 01:37:45,369 How are you gonna get away with this? 1670 01:37:45,404 --> 01:37:47,972 A light fell on set. Happens all the time. 1671 01:37:48,006 --> 01:37:49,707 Last looks. 1672 01:37:53,078 --> 01:37:57,015 ...and find this here defendant... guilty. 1673 01:38:08,627 --> 01:38:11,596 What the fuck? This place is fallin' apart. 1674 01:38:12,065 --> 01:38:13,699 Waldo. 1675 01:38:13,731 --> 01:38:15,499 Hey, Q. 1676 01:38:23,474 --> 01:38:25,911 - Well, that's that, then. - Yeah. 1677 01:38:25,943 --> 01:38:28,479 Would it be ungrateful to ask what you're doing here? 1678 01:38:28,512 --> 01:38:31,849 I've been following you since the recruiting office. 1679 01:38:31,883 --> 01:38:34,820 I even had to sit through that Rumpelstiltskin bullshit. 1680 01:38:34,852 --> 01:38:36,654 - Really? - Yeah. 1681 01:38:37,556 --> 01:38:39,157 How'd you get on the lot? 1682 01:38:39,192 --> 01:38:42,127 Snuck in on a studio tour. Yeah. 1683 01:38:42,160 --> 01:38:43,895 They really need to check out their security. 1684 01:38:43,929 --> 01:38:47,200 I could be, like, a crazy stalker or something, you know? 1685 01:38:47,232 --> 01:38:50,103 I, uh, hope you don't mind. I used your gun. 1686 01:38:51,136 --> 01:38:53,537 I was never here. 1687 01:38:53,572 --> 01:38:54,805 Yeah. I can work with that. 1688 01:38:55,640 --> 01:38:57,075 Grand. 1689 01:38:58,143 --> 01:39:00,778 You do know why I saved your ass, right? 1690 01:39:01,879 --> 01:39:04,082 Yeah, I got an idea. 1691 01:39:06,684 --> 01:39:08,954 Someone else kills you first, I can't get what I want. 1692 01:39:08,987 --> 01:39:10,489 It'll be a mess. 1693 01:39:10,521 --> 01:39:12,190 Nobody will know what to do with themselves. 1694 01:39:12,225 --> 01:39:15,826 You know, I got to say, Q, it's not too clever 1695 01:39:15,861 --> 01:39:18,562 keeping your kind of business records on a flash drive. 1696 01:39:18,597 --> 01:39:20,898 Is that what Cuppy thinks is on there? 1697 01:39:21,600 --> 01:39:23,136 Business records. 1698 01:39:23,168 --> 01:39:26,671 The guy's an idiot. 1699 01:39:26,704 --> 01:39:30,474 Why? What is on there? 1700 01:39:30,509 --> 01:39:32,077 Epic poem. 1701 01:39:33,512 --> 01:39:35,546 Long-ass motherfucker, too. 1702 01:39:35,579 --> 01:39:37,682 It's the only copy I got. 1703 01:39:37,715 --> 01:39:39,750 Epic poem that you wrote? 1704 01:39:39,785 --> 01:39:41,254 Yeah, that I wrote. 1705 01:39:41,286 --> 01:39:43,622 It's about the life of a dealer 1706 01:39:43,654 --> 01:39:45,556 trying to retain his independence and integrity 1707 01:39:45,589 --> 01:39:48,492 in an era of corporate-style cartels. 1708 01:39:48,994 --> 01:39:50,996 Why an epic poem? 1709 01:39:51,029 --> 01:39:53,532 See, me, I'm an autodidact. 1710 01:39:53,564 --> 01:39:56,701 Means I'm self-educated. I had to enrich my own life. 1711 01:39:56,734 --> 01:40:00,238 But my little girl, Dulcy... 1712 01:40:00,272 --> 01:40:04,076 I'm gonna make sure my daughter gets a real education. 1713 01:40:04,109 --> 01:40:07,813 That way, she ain't stuck being no cop, no dealer. 1714 01:40:07,845 --> 01:40:09,815 I want to give the poem to her 1715 01:40:09,847 --> 01:40:12,117 so she can see the man I really am. 1716 01:40:13,784 --> 01:40:16,021 Waldo, I need my mem. 1717 01:40:16,054 --> 01:40:20,092 I need Lorena to come back, so... 1718 01:40:20,125 --> 01:40:21,892 I'll tell you what. 1719 01:40:21,927 --> 01:40:23,228 I want you to get my little girl 1720 01:40:23,261 --> 01:40:25,796 into that fancy-ass private school. 1721 01:40:25,831 --> 01:40:27,933 Same one as that British dude's kid. 1722 01:40:28,632 --> 01:40:31,269 Get him to help Dulcy and bring me back my mem, 1723 01:40:31,303 --> 01:40:33,537 and Lorena can come back. 1724 01:40:33,572 --> 01:40:35,740 Have you got the juice for that? 1725 01:40:35,773 --> 01:40:38,743 You know, I just might. 1726 01:40:41,313 --> 01:40:45,683 Okay, Waldo. You got another 24 hours. 1727 01:40:47,586 --> 01:40:51,522 By the way, I love Johnnie's bench. 1728 01:40:57,230 --> 01:40:58,929 You know, 1729 01:40:58,964 --> 01:41:00,999 my granddaddy once said... 1730 01:41:05,337 --> 01:41:08,773 "...It's one thing to write like a poet... 1731 01:41:09,274 --> 01:41:12,910 ...and another thing altogether to write like a historian. 1732 01:41:15,881 --> 01:41:20,052 A poet can rehash or sing about things 1733 01:41:20,085 --> 01:41:24,056 not like they were but like they should have been. 1734 01:41:26,791 --> 01:41:28,627 And the historian... 1735 01:41:29,995 --> 01:41:31,363 ...well, he's got to write about them 1736 01:41:31,396 --> 01:41:33,031 not like they should have been..." 1737 01:41:33,065 --> 01:41:34,765 Fuckin' Lorena. 1738 01:41:34,799 --> 01:41:36,967 "...but like they were... 1739 01:41:38,736 --> 01:41:42,340 ...without adding or subtracting anything from the truth." 1740 01:41:43,808 --> 01:41:45,243 And might I remind you, Counselor, 1741 01:41:45,277 --> 01:41:48,779 you're getting dangerously close to rufflin' my feathers. 1742 01:41:48,813 --> 01:41:50,714 Do you understand the words "contempt of court"? 1743 01:41:51,882 --> 01:41:53,251 Come in. 1744 01:41:54,386 --> 01:41:57,055 Aha! The man of the hour. 1745 01:41:57,089 --> 01:42:00,058 Come here. Deftly done, my old cockalorum. 1746 01:42:00,092 --> 01:42:01,393 No tongues. 1747 01:42:01,426 --> 01:42:03,295 Come in. Sit down. Sit. 1748 01:42:03,328 --> 01:42:05,763 I want to lavish praise on you. 1749 01:42:07,332 --> 01:42:09,367 Is it too much of a cliché to say... 1750 01:42:09,401 --> 01:42:11,136 I don't know how to thank you? 1751 01:42:11,169 --> 01:42:13,904 Is it too much of a cliché to say I might have an idea? 1752 01:42:13,939 --> 01:42:15,973 - Shoot. - I'm thinking you were right 1753 01:42:16,007 --> 01:42:17,943 about that epic two-week pub crawl. 1754 01:42:17,975 --> 01:42:19,277 That's a brilliant idea. 1755 01:42:19,311 --> 01:42:21,346 Unfortunately, as of today... 1756 01:42:24,349 --> 01:42:27,885 ...this is my liquor of choice. 1757 01:42:29,854 --> 01:42:31,156 - Sober as a judge. - Yes. 1758 01:42:31,189 --> 01:42:33,325 Very good. 1759 01:42:33,358 --> 01:42:35,227 I may drop dead any second, 1760 01:42:35,260 --> 01:42:37,262 but at least now I'm not inviting it. 1761 01:42:38,296 --> 01:42:40,865 I made a shambles of everything, Waldo. 1762 01:42:40,898 --> 01:42:42,666 Monica's gone. 1763 01:42:42,700 --> 01:42:45,403 Jayne's run off with her son or daughter... I may never know. 1764 01:42:46,704 --> 01:42:50,708 On the other hand, I do have my sweet Gaby. 1765 01:42:50,741 --> 01:42:52,043 And the least I owe her 1766 01:42:52,077 --> 01:42:54,079 is the best I have. 1767 01:42:54,112 --> 01:42:56,814 That could take more courage than drinking yourself to death. 1768 01:42:56,847 --> 01:42:59,417 Don't I know it. 1769 01:43:00,252 --> 01:43:01,752 Courage, mate. 1770 01:43:01,785 --> 01:43:04,089 Cheers. 1771 01:43:04,122 --> 01:43:06,391 - Ready for you, Mr. Pinch. - Yes. Let's off. 1772 01:43:07,025 --> 01:43:09,127 And, uh, don't tell anyone about this. 1773 01:43:09,161 --> 01:43:10,861 If they think I'm still a drunk, 1774 01:43:10,895 --> 01:43:13,797 they'll still let me paste the occasional pretty boy. 1775 01:43:26,244 --> 01:43:28,213 I got your text. 1776 01:43:29,747 --> 01:43:32,417 Thanks for squaring things with Q. 1777 01:43:32,450 --> 01:43:34,752 And yet all you talked about was Pinch. 1778 01:43:35,187 --> 01:43:37,288 I wanted you to do that, too. 1779 01:43:37,322 --> 01:43:39,024 I hope I didn't cause you too much trouble. 1780 01:43:39,057 --> 01:43:42,160 Oh, not at all. I made some new friends. 1781 01:43:42,527 --> 01:43:44,162 Well, if you're up for it, 1782 01:43:44,196 --> 01:43:45,930 I've got something else we could work together. 1783 01:43:45,963 --> 01:43:47,865 You know, I don't think my face can take 1784 01:43:47,898 --> 01:43:48,933 much more of your action. 1785 01:43:48,966 --> 01:43:50,268 Oh, stop being such a princess. 1786 01:43:50,301 --> 01:43:52,836 You know you loved every minute of it. 1787 01:43:53,837 --> 01:43:55,173 You look good. 1788 01:43:55,207 --> 01:43:57,242 Yeah. You look pretty good yourself... 1789 01:43:57,275 --> 01:43:58,742 for a dead woman. 1790 01:43:58,776 --> 01:44:00,078 How'd you pull that off? 1791 01:44:00,111 --> 01:44:02,380 A coroner down in San Berdoo owed me a favor. 1792 01:44:02,414 --> 01:44:04,349 They let me have a Jane Doe they were gonna cremate. 1793 01:44:04,382 --> 01:44:06,850 So I burned her in my ex-husband's car. 1794 01:44:06,884 --> 01:44:08,186 Ex-husband? 1795 01:44:08,220 --> 01:44:10,754 Almost ex. 1796 01:44:11,356 --> 01:44:13,491 What, you want me to tell you if it what bothers me 1797 01:44:13,525 --> 01:44:16,027 that you got married? 1798 01:44:16,061 --> 01:44:18,163 I don't need you to tell me. 1799 01:44:20,798 --> 01:44:23,435 And you disappeared on me. I don't owe you anything. 1800 01:44:23,468 --> 01:44:25,136 Hey, I didn't say you did. 1801 01:44:25,170 --> 01:44:27,239 Why don't you tell me what happened to your beard? 1802 01:44:29,441 --> 01:44:31,009 Who was she? 1803 01:44:31,042 --> 01:44:32,210 You were dead. 1804 01:44:32,244 --> 01:44:34,212 Barely! My body wasn't even cold. 1805 01:44:34,246 --> 01:44:35,247 I was grieving. 1806 01:44:35,280 --> 01:44:38,016 Oh, you know what? Fuck it. 1807 01:44:39,917 --> 01:44:42,387 So that's it? You just breeze in and breeze back out? 1808 01:44:42,420 --> 01:44:44,222 You ghosted me for three years. 1809 01:44:44,256 --> 01:44:47,125 Then I drive up your stupid mountain, and you're Ice Man. 1810 01:44:47,158 --> 01:44:49,260 Then you come out here, one week in L.A., 1811 01:44:49,294 --> 01:44:51,229 and you've got some little... 1812 01:44:51,262 --> 01:44:52,796 You know what? Forget it, Waldo. 1813 01:44:52,830 --> 01:44:54,466 I don't know what I was thinking. 1814 01:45:03,374 --> 01:45:05,343 Fuckin' Lorena. 1815 01:45:14,619 --> 01:45:19,124 Jesus fucking Christ. 1816 01:45:19,157 --> 01:45:20,992 Fuck me. 1817 01:45:37,509 --> 01:45:40,612 Give you a ride somewhere? 1818 01:45:40,645 --> 01:45:42,147 In this? 1819 01:45:42,180 --> 01:45:44,983 What's it get, four miles to the gallon? 1820 01:45:45,016 --> 01:45:46,351 It's a C 300. 1821 01:45:46,384 --> 01:45:48,419 I dropped 55K on it, and I fucking love it. 1822 01:45:48,453 --> 01:45:51,356 So what's it gonna take to get you to shut up about it? 1823 01:45:52,357 --> 01:45:54,459 Let me drive? 1824 01:45:54,492 --> 01:45:56,461 Jesus, Waldo. 131969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.