Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,539
Fornecido por explosivoskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:06,039 --> 00:00:10,577
Deslize para a direita, mas você ainda
não combina comigo.
3
00:00:10,611 --> 00:00:15,449
Deslize para a direita, sim, você vai
nunca me alcança.
4
00:00:15,482 --> 00:00:18,885
Eu sei que tenho minhas falhas, mas confie
mim eles não são nada comparados a
5
00:00:18,918 --> 00:00:20,153
seu, não.
6
00:00:20,186 --> 00:00:23,222
Eu tentei, mas você ainda
não combina comigo.
7
00:00:23,256 --> 00:00:25,492
Obrigado pela mensagem
mas não tenho tempo.
8
00:00:25,526 --> 00:00:28,261
Se você e tem tempo para mim.
9
00:00:28,294 --> 00:00:30,364
Obrigado pelas flores
mas tenho alergia.
10
00:00:30,397 --> 00:00:32,932
Eu acho que isso mostra
você não me conhece.
11
00:00:32,965 --> 00:00:34,901
nem sabia lá
era uma mensagem no cartão.
12
00:00:34,934 --> 00:00:37,203
Eu te disse onde eu moro?
13
00:00:37,236 --> 00:00:39,440
Eu estou esperando por alguém que
realmente quer me colocar em primeiro lugar.
14
00:00:39,473 --> 00:00:41,575
Eu dei tudo o que tenho para dar.
15
00:00:41,608 --> 00:00:43,644
Desliza para a direita.
16
00:00:43,677 --> 00:00:46,979
Mas você ainda não
combina comigo.
17
00:00:47,013 --> 00:00:51,485
Deslize para a direita, sim, você vai
nunca me alcança.
18
00:00:51,518 --> 00:00:54,321
Eu sei que tenho meus defeitos,
mas confie em mim eles não são nada
19
00:00:54,355 --> 00:00:55,988
comparado ao seu, não.
20
00:00:56,022 --> 00:01:00,494
Eu tentei, mas você ainda
não combina comigo.
21
00:01:00,527 --> 00:01:09,536
Ayyy Ohhh Ayyy Ayyy Ohhh Ayyy
Ai Ai Ai...
22
00:01:14,508 --> 00:01:17,009
Mas você ainda
não combina comigo.
23
00:01:18,978 --> 00:01:21,280
As primeiras datas são
sempre tão estranho,
24
00:01:21,315 --> 00:01:23,517
Eu nunca sei como
Deixe a bola rolar.
25
00:01:23,550 --> 00:01:28,121
Eu gostaria que você me dissesse
a história dos seus vinhos, por favor.
26
00:01:28,154 --> 00:01:31,558
Um é vermelho, outro é branco,
eles são oito dólares por copo,
27
00:01:31,592 --> 00:01:32,992
o fim.
28
00:01:33,025 --> 00:01:37,531
Quatro ovos, bacon,
sem batatas, sem torradas.
29
00:01:37,564 --> 00:01:38,665
Capeesh?
30
00:01:38,699 --> 00:01:41,067
Ah sim, eu capeesh.
31
00:01:41,100 --> 00:01:43,670
Para o segundo encontro estamos
apenas indo para a minha academia.
32
00:01:43,704 --> 00:01:45,972
Eu adoraria treinar você.
33
00:01:46,005 --> 00:01:47,541
Você sabe, pegue aqueles
braços bonitos e apertados.
34
00:01:47,574 --> 00:01:50,076
Sexy.
35
00:01:50,109 --> 00:01:52,446
Eu poderia te mostrar alguns
flexões se você tiver um momento.
36
00:01:52,479 --> 00:01:54,615
Ah, na verdade eu já
ter um personal trainer.
37
00:01:54,648 --> 00:01:59,085
Mas, que tal
vai ver um filme?
38
00:01:59,118 --> 00:02:01,622
Qual é o seu favorito?
39
00:02:01,655 --> 00:02:05,592
Que tal você me dizer
um pequeno segredo delicioso?
40
00:02:05,626 --> 00:02:09,329
Algo que você
nunca disse a ninguém?
41
00:02:09,363 --> 00:02:13,700
Oh, tudo bem.
42
00:02:13,734 --> 00:02:18,271
Bem, uma vez eu comi um saco inteiro
de Oreos em um desafio no verão
43
00:02:18,305 --> 00:02:19,972
acampamento.
44
00:02:20,006 --> 00:02:25,077
Por delicioso, quero dizer, sexy.
45
00:02:25,111 --> 00:02:28,749
O que é algo que você
só contaria a um amante?
46
00:02:28,782 --> 00:02:37,591
Oh, bem, eu gosto
para ser amarrado, você sabe.
47
00:02:37,624 --> 00:02:39,058
Com laços de seda.
48
00:02:39,091 --> 00:02:45,732
Bem, eu acontecer
ter um aqui.
49
00:02:45,766 --> 00:02:47,233
Quando eu era criança eu amo
Charlie e o chocolate
50
00:02:47,266 --> 00:02:48,702
fábrica.
51
00:02:48,735 --> 00:02:52,071
Eu adoro aquele filme,
você está brincando comigo?
52
00:02:52,104 --> 00:02:53,507
Bem, o segundo.
53
00:02:53,540 --> 00:02:56,209
O primeiro foi um lixo.
54
00:02:56,242 --> 00:02:57,444
O segundo?
55
00:02:57,478 --> 00:03:02,316
Eu vou comer um bife,
muito, muito bem feito.
56
00:03:02,349 --> 00:03:06,420
Queime-o e mergulhe-o em mil
Molho de ilha, por favor.
57
00:03:06,453 --> 00:03:11,057
Molhado.
58
00:03:12,359 --> 00:03:16,363
Mal passado.
59
00:03:21,635 --> 00:03:25,004
Perfeito.
60
00:04:38,812 --> 00:04:41,147
Você quer falar sobre isso?
61
00:04:41,180 --> 00:04:45,352
Não.
62
00:04:45,385 --> 00:04:48,154
Por que é tão difícil
encontrar um cara legal?
63
00:04:48,187 --> 00:04:49,890
Porque você não é
procurando um cara legal,
64
00:04:49,923 --> 00:04:51,625
você está procurando
o cara perfeito.
65
00:04:51,658 --> 00:04:54,428
E eles não existem.
66
00:04:54,461 --> 00:04:56,697
O que, eu posso ter um tipo?
67
00:04:56,730 --> 00:04:58,565
Quer dizer, todo mundo tem um tipo.
68
00:04:58,599 --> 00:05:00,266
Sim, todo mundo tem um tipo.
69
00:05:00,299 --> 00:05:06,172
Você não tem um tipo,
você tem uma luva.
70
00:05:06,205 --> 00:05:12,846
Aqui está você, um grande cara, certo?
71
00:05:12,879 --> 00:05:15,214
Este é ele.
72
00:05:15,247 --> 00:05:17,818
Precisa ser quente e sexy.
73
00:05:17,851 --> 00:05:19,920
Você pulou
isso realmente fácil.
74
00:05:19,953 --> 00:05:22,756
É porque ele trabalha
fora o tempo todo.
75
00:05:22,789 --> 00:05:28,495
Este é ele sendo
bem sucedido e rico.
76
00:05:28,528 --> 00:05:33,367
Até agora ele está indo muito bem.
77
00:05:33,400 --> 00:05:35,267
E isso é todo o
nitpick porcaria que você está indo
78
00:05:35,302 --> 00:05:39,306
inventar para justificar
rejeitando-o de qualquer maneira.
79
00:05:39,339 --> 00:05:40,674
Nitpicking?
80
00:05:40,707 --> 00:05:42,809
Vamos.
81
00:05:42,843 --> 00:05:47,347
E aquele cara
quem fez dublagens?
82
00:05:47,381 --> 00:05:48,749
Denis?
83
00:05:48,782 --> 00:05:50,350
Com a coisa do dente?
84
00:05:50,384 --> 00:05:51,952
Não era tão perceptível.
85
00:05:51,985 --> 00:05:53,920
Sim, mas estava lá.
86
00:05:53,954 --> 00:05:56,556
Foi ali mesmo
cada vez que ele sorria.
87
00:05:56,590 --> 00:06:00,427
Ok, e o cara
que possuía aquela grande eletrônica
88
00:06:00,460 --> 00:06:02,329
loja?
89
00:06:02,362 --> 00:06:05,231
Ah, Cole, sim.
90
00:06:05,264 --> 00:06:10,269
Não, ele tem todas as letras
errado e era tão irritante.
91
00:06:10,303 --> 00:06:13,707
E aquela gostosa e sexy
Cara latino que era dono de um bar?
92
00:06:13,740 --> 00:06:20,414
Ok, ele fez um muito estranho
som quando ele mastigava e um dos
93
00:06:20,447 --> 00:06:23,383
os dedos dos pés eram assustadoramente curtos.
94
00:06:23,417 --> 00:06:26,453
Isso não é - eu não posso evitar isso.
95
00:06:26,486 --> 00:06:28,588
Você sabe a razão pela qual você
continuar rejeitando esses caras tem
96
00:06:28,622 --> 00:06:30,323
nada a ver com eles.
97
00:06:30,357 --> 00:06:31,458
Então, o que eu deveria fazer?
98
00:06:31,491 --> 00:06:35,429
Namore um cara, enrole-o,
e depois quebrar seu coração
99
00:06:35,462 --> 00:06:36,329
eventualmente?
100
00:06:36,363 --> 00:06:38,765
Diga-me como isso é melhor.
101
00:06:38,799 --> 00:06:40,967
Você é incrível,
inteligente, bonito,
102
00:06:41,001 --> 00:06:43,470
mulher que merece um grande cara.
103
00:06:43,503 --> 00:06:45,439
Mas o universo continua enviando
eles para você e você mantém
104
00:06:45,472 --> 00:06:46,873
devolvendo-os.
105
00:06:46,907 --> 00:06:49,509
Eventualmente, é
vai ser tarde demais.
106
00:07:06,893 --> 00:07:08,462
O que é tão engraçado?
107
00:07:08,495 --> 00:07:09,429
Você não quer saber.
108
00:07:09,463 --> 00:07:10,964
Tão clicável.
109
00:07:10,997 --> 00:07:13,600
Eu ainda amo vocês dois,
apenas um pouco menos.
110
00:07:13,633 --> 00:07:16,670
Oh, como é o seu encontro com
Sr. shorts cargo, Miles?
111
00:07:16,703 --> 00:07:18,638
Foi exatamente como eu
achava que ia.
112
00:07:18,672 --> 00:07:21,742
Eu quase adormeci
no meu tiramissu.
113
00:07:21,775 --> 00:07:22,509
Era tão chato.
114
00:07:22,542 --> 00:07:23,343
Isso é ruim.
115
00:07:23,376 --> 00:07:24,911
Ele era tão fofo.
116
00:07:24,945 --> 00:07:25,946
Eu sei, mas você tem que ser
este lindo shorts cargo goeth,
117
00:07:25,979 --> 00:07:27,681
querida.
118
00:07:27,714 --> 00:07:28,615
Como ele aceitou?
119
00:07:28,648 --> 00:07:29,816
A maneira usual.
120
00:07:29,850 --> 00:07:32,552
Você ainda dormiu com ele?
121
00:07:32,586 --> 00:07:34,054
Uma senhora nunca conta.
122
00:07:34,087 --> 00:07:38,625
Um brinde a alguém que acabou de
segurou a frente da estrela em
123
00:07:38,658 --> 00:07:42,863
Melrose que eles têm
estocando há um ano.
124
00:07:42,896 --> 00:07:46,666
Oh meu Deus, você
são uma estrela do rock.
125
00:07:46,700 --> 00:07:48,902
Começamos a construção em seguida
mês e acabei de receber uma remessa
126
00:07:48,935 --> 00:07:51,705
do tecido mais bonito
o mundo já viu.
127
00:07:51,738 --> 00:07:52,472
Quer ver o novo?
128
00:07:52,506 --> 00:07:52,873
sim.
129
00:07:52,906 --> 00:07:54,875
sim.
130
00:07:54,908 --> 00:07:55,809
Bam.
131
00:07:55,842 --> 00:07:56,710
Lhamas.
132
00:07:56,743 --> 00:07:57,878
Alpacas.
133
00:07:57,911 --> 00:08:00,313
Lhamas são tão 2018.
134
00:08:00,347 --> 00:08:02,716
Claro Donna por design
fará a grande inauguração.
135
00:08:02,749 --> 00:08:05,018
Claro.
136
00:08:05,051 --> 00:08:07,521
E se tivermos
alpacas reais lá?
137
00:08:07,554 --> 00:08:10,490
E então fazemos presente
sacos do seu material?
138
00:08:10,524 --> 00:08:11,858
As alpacas cospem?
139
00:08:11,892 --> 00:08:13,794
Acho que são camelos.
140
00:08:13,827 --> 00:08:16,062
Alpacas cospem, mas
não os que você monta.
141
00:08:16,096 --> 00:08:17,998
Eles são frios, eles
vai fazer selfies.
142
00:08:23,904 --> 00:08:25,038
Oi, bebê.
143
00:08:25,071 --> 00:08:27,607
Você quer milho, batata,
e frango frito esta noite?
144
00:08:27,641 --> 00:08:31,344
Surpreenda-me.
145
00:08:31,378 --> 00:08:33,079
Paul é tão insanamente quente.
146
00:08:33,113 --> 00:08:35,682
Apenas o seu gourmet médio
chef fisiculturista que não pode manter
147
00:08:35,715 --> 00:08:37,417
suas mãos de mim.
148
00:08:37,450 --> 00:08:39,953
Seus braços são ridículos.
149
00:08:39,986 --> 00:08:42,656
Você sabe como o elevador em
nosso prédio é de 1800,
150
00:08:42,689 --> 00:08:44,825
literalmente sempre que não é
trabalhando ele só me carrega
151
00:08:44,858 --> 00:08:45,892
as escadas.
152
00:08:45,926 --> 00:08:48,094
É tão romântico.
153
00:08:48,128 --> 00:08:50,397
Falando em romântico, fez
você gosta de sua pequena festa do pijama?
154
00:08:50,430 --> 00:08:51,364
Nós?
155
00:08:51,398 --> 00:08:51,965
Você passou a noite?
156
00:08:51,998 --> 00:08:52,666
Tente acompanhar.
157
00:08:52,699 --> 00:08:54,467
Foi bom.
158
00:08:54,501 --> 00:09:00,073
Até -
Aqui vem.
159
00:09:00,106 --> 00:09:01,575
Vocês, ele
usa calcinha apertada?
160
00:09:01,608 --> 00:09:02,909
É como ter
sexo com meu pai.
161
00:09:02,943 --> 00:09:04,578
Seu pai usa cueca boxer.
162
00:09:04,611 --> 00:09:06,379
Que?
163
00:09:06,413 --> 00:09:08,014
Eu acidentalmente o vi mudando
durante uma de suas festas na piscina
164
00:09:08,048 --> 00:09:09,149
no ensino médio.
165
00:09:09,182 --> 00:09:10,417
Ai credo.
166
00:09:10,450 --> 00:09:12,419
Ele estava empacotando calor.
167
00:09:12,452 --> 00:09:17,157
Pare, meu Deus.
168
00:09:17,190 --> 00:09:19,693
Isso é ridículo, me dê
que eu vou escolher o
169
00:09:19,726 --> 00:09:22,429
próximo e eu te desafio a
encontrar algo de errado com ele.
170
00:09:22,462 --> 00:09:28,001
Ok, grande agência linda
6'1" e eu sei que ele não usa
171
00:09:28,034 --> 00:09:29,936
branquinhos apertados, porque aqui está
uma foto dele parecendo bem
172
00:09:29,970 --> 00:09:35,075
e um par de $ 165
Boxers Derrick Rose.
173
00:09:35,108 --> 00:09:36,910
Bam.
174
00:09:36,943 --> 00:09:37,811
Careca.
175
00:09:37,844 --> 00:09:39,446
Assim?
176
00:09:39,479 --> 00:09:41,114
Não acho carecas sexy.
177
00:09:41,147 --> 00:09:43,717
Eu nunca tive, eu não consigo
passado a casa Mr. coisa limpa.
178
00:09:43,750 --> 00:09:45,552
O Sr. limpo é muito gostoso.
179
00:09:45,585 --> 00:09:47,420
E você conhece a dele
casa seria impecável.
180
00:09:47,454 --> 00:09:49,856
Isso é estranho.
181
00:09:49,890 --> 00:09:53,026
Eles estão dizendo que todo aquele
coisa de vírus é uma loucura contagiosa.
182
00:09:53,059 --> 00:09:56,596
Tipo, pode acabar
sendo uma pandemia.
183
00:09:56,630 --> 00:09:58,431
A notícia é tão extra.
184
00:09:58,465 --> 00:10:00,467
Sempre exagerando.
185
00:10:12,612 --> 00:10:13,213
Entrega.
186
00:10:13,246 --> 00:10:18,752
Ok, obrigado.
187
00:10:23,490 --> 00:10:27,894
Tudo bem, máscara.
188
00:10:27,928 --> 00:10:30,664
Oh, oh meu Deus, eu sinto muito.
189
00:10:30,697 --> 00:10:32,232
Eu pensei que você tinha acabado.
190
00:10:32,265 --> 00:10:34,034
Estou quase pronto.
191
00:10:34,067 --> 00:10:36,836
Me desculpe, eu sei que isso
não era seis pés, mas eu quero você
192
00:10:36,870 --> 00:10:38,471
Para saber disso
Eu não deixei meu -
193
00:10:38,505 --> 00:10:39,572
Eu melhor.
194
00:10:39,606 --> 00:10:40,774
Desde que o confinamento começou.
195
00:10:40,807 --> 00:10:43,643
não tive contato físico próximo
contato com qualquer outra pessoa,
196
00:10:43,677 --> 00:10:46,746
como em muito tempo.
197
00:10:46,780 --> 00:10:49,182
Como antes mesmo do vírus.
198
00:10:49,215 --> 00:10:52,018
Oh isso é triste.
199
00:10:52,052 --> 00:10:54,020
Não, quero dizer que tenho amigos.
200
00:10:54,054 --> 00:10:55,722
Indo datas.
201
00:10:55,755 --> 00:10:58,491
Mas, eu simplesmente não tenho ninguém,
o que estou dizendo é que estou totalmente
202
00:10:58,525 --> 00:11:00,093
seguro.
203
00:11:00,126 --> 00:11:02,262
Ah, posso ir agora?
204
00:11:02,295 --> 00:11:03,163
Claro.
205
00:11:03,196 --> 00:11:04,164
Claro.
206
00:11:04,197 --> 00:11:08,468
Vou esperar até que você termine.
207
00:12:24,244 --> 00:12:25,879
Tudo bem.
208
00:12:27,348 --> 00:12:29,115
Ok, em vez de começar
com o nosso quiz habitual para soltar
209
00:12:29,149 --> 00:12:31,851
todos acordados, eu pensei que nós
pode tentar outra coisa.
210
00:12:31,885 --> 00:12:34,321
Um novo qual é o seu
Jogo da princesa.
211
00:12:34,355 --> 00:12:36,923
Enviei um link.
212
00:12:36,956 --> 00:12:39,793
Claire, você vai primeiro.
213
00:12:39,826 --> 00:12:44,964
Se eu não ficar branca de neve,
essa coisa estúpida está quebrada.
214
00:12:44,998 --> 00:12:48,168
Cinderela, tão básico.
215
00:12:48,201 --> 00:12:50,170
Brian, há algo
errado com sua câmera,
216
00:12:50,203 --> 00:12:52,972
não podemos ver você.
217
00:12:53,006 --> 00:12:56,676
Desculpe, Tony, tem sido
uma dessas manhãs.
218
00:12:56,709 --> 00:12:59,946
Você sabe, tipo, todas as manhãs
até o fim dos tempos,
219
00:12:59,979 --> 00:13:03,083
aparentemente.
220
00:13:03,116 --> 00:13:05,752
Pai, eu preciso de um computador para
aula de zoom e Devon está usando
221
00:13:05,785 --> 00:13:07,887
para jogar Minecraft.
222
00:13:07,921 --> 00:13:13,259
Ele disse que eu poderia fazer
Minecraft para minha soneca.
223
00:13:13,293 --> 00:13:14,528
Com licença por um momento.
224
00:13:14,562 --> 00:13:19,165
Papai está trabalhando, agora embora eu
estou no chuveiro estou no trabalho.
225
00:13:19,199 --> 00:13:21,302
Pelo que estou vendo
aqui embaixo, Devon,
226
00:13:21,335 --> 00:13:23,370
você tem dois
opções jovem.
227
00:13:23,404 --> 00:13:26,106
Ou você aprende a limpar o
assento do vaso sanitário e tirar o xixi
228
00:13:26,139 --> 00:13:28,409
disso ou aprender a ser
um homem e bateu na lata.
229
00:13:28,442 --> 00:13:33,913
Fui claro, senhor?
230
00:13:35,248 --> 00:13:38,284
Desculpe, eu só estava ajudando
as crianças com a lição de casa.
231
00:13:38,319 --> 00:13:39,420
Onde nós estávamos?
232
00:13:39,453 --> 00:13:43,690
A coisa da princesa.
233
00:13:45,225 --> 00:13:48,928
Espere, Mulan não é uma princesa?
234
00:13:48,962 --> 00:13:50,797
Ela é uma guerreira.
235
00:13:50,830 --> 00:13:52,298
Vanessa.
236
00:13:52,333 --> 00:13:57,770
Sim, branca de neve.
237
00:13:57,804 --> 00:13:59,072
Excelente.
238
00:13:59,105 --> 00:14:01,174
Ok, certo.
239
00:14:01,207 --> 00:14:02,942
Qualquer que seja.
240
00:14:02,976 --> 00:14:04,677
Podemos começar, por favor?
241
00:14:04,711 --> 00:14:07,113
Eu tenho um cliente com uma tonelada de
questionável está em seu Google
242
00:14:07,147 --> 00:14:07,914
resultados.
243
00:14:07,947 --> 00:14:12,152
Podemos dar uma olhada
em Greg Swanton?
244
00:14:12,185 --> 00:14:15,188
Que rastejo, você viu
sua foto de perfil do Snapchat?
245
00:14:15,221 --> 00:14:18,459
Ele nem pagou o
casa de repouso sua própria mãe ou
246
00:14:18,492 --> 00:14:20,226
Papai.
247
00:14:20,260 --> 00:14:22,228
Fica pior, há uma tonelada
de críticas desagradáveis na Amazon e
248
00:14:22,262 --> 00:14:25,865
ele tinha tantos anti-imigrantes
twitta que suas empregadas se demitem.
249
00:14:25,899 --> 00:14:28,101
Isso não foi
por causa dos tweets.
250
00:14:28,134 --> 00:14:29,936
Eles o processaram por
assédio sexual.
251
00:14:29,969 --> 00:14:31,971
vou ter que escrever um
tonelada de conteúdo para empurrar este passado
252
00:14:32,005 --> 00:14:33,806
as duas primeiras páginas.
253
00:14:36,477 --> 00:14:39,279
Vanessa-
Estou no trabalho.
254
00:14:39,313 --> 00:14:40,347
Bem, eu diria a você para
me ligue de volta mais tarde, mas estou prestes
255
00:14:40,381 --> 00:14:41,781
ter um coração
ataque de estresse.
256
00:14:41,814 --> 00:14:43,350
Então não se preocupe com isso.
257
00:14:43,384 --> 00:14:46,320
Eu quero um memorial simples, Cardi
B deveria fazer algo com ela
258
00:14:46,353 --> 00:14:47,621
Primeiro album.
259
00:14:47,655 --> 00:14:50,190
Eu quero ser enterrado nesse cinza
terno com gola e eu quero o meu
260
00:14:50,223 --> 00:14:52,158
cinzas espalhadas em Fred Segal.
261
00:14:52,192 --> 00:14:54,794
Ok, todos relaxem.
262
00:14:54,827 --> 00:14:56,296
Relaxar?
263
00:14:56,330 --> 00:14:57,897
O banco vai encerrar
na minha loja se eu não aparecer
264
00:14:57,931 --> 00:14:59,299
com alguns pagamentos.
265
00:14:59,333 --> 00:15:00,401
tenho certeza que todos estão
vai começar a comprar coisas
266
00:15:00,434 --> 00:15:02,336
novamente em breve.
267
00:15:02,369 --> 00:15:04,505
E uma é que,
daqui a um ano?
268
00:15:04,538 --> 00:15:07,106
eu estarei vivendo
em uma caixa até então.
269
00:15:07,140 --> 00:15:14,280
Felizmente, eu tenho uma tonelada para escolher
Eu vendi uma camisa no último
270
00:15:14,315 --> 00:15:15,915
semana e tenho certeza que o
caras só vão usar como banheiro
271
00:15:15,949 --> 00:15:19,185
papel.
272
00:15:24,458 --> 00:15:25,959
Estamos apenas querendo saber o que é
tão engraçado sobre este cliente ser
273
00:15:25,992 --> 00:15:29,229
injustamente acusado de
estrangular uma trabalhadora do sexo?
274
00:15:33,900 --> 00:15:39,806
Ok, o Prêmio Nobel
para branco vai para branco.
275
00:15:45,479 --> 00:15:48,147
Chorando, toda a Internet.
276
00:15:48,181 --> 00:15:49,882
Ei, querida, você pode me escolher
até minha receita antes que eles
277
00:15:49,916 --> 00:15:51,050
Fechar?
278
00:15:51,084 --> 00:15:52,185
Certo.
279
00:15:52,218 --> 00:15:54,555
Você tem máscaras,
luvas, desinfetante?
280
00:15:54,588 --> 00:15:56,256
Sim, senhora.
281
00:15:56,289 --> 00:16:00,960
Entre, pegue a receita,
e sair, sem navegação.
282
00:16:00,994 --> 00:16:04,331
E tenha um lenço umedecido pronto
para tocar a maçaneta da porta.
283
00:16:04,365 --> 00:16:07,834
Aye Aye capitão.
284
00:16:09,902 --> 00:16:12,138
Vejo vocês.
285
00:16:12,171 --> 00:16:14,941
Você é divertido.
286
00:16:17,110 --> 00:16:18,244
Ok, veja saber como meu
aniversário é de apenas oito meses
287
00:16:18,278 --> 00:16:19,846
um jeito?
288
00:16:19,879 --> 00:16:21,382
Sim, todo mundo sabe.
289
00:16:21,415 --> 00:16:22,915
Sim, todos nós sabemos.
290
00:16:22,949 --> 00:16:24,418
Por favor, você pode obter ajuda,
obter ajuda imediatamente.
291
00:16:24,451 --> 00:16:28,121
Então eu acho que Paul está planejando
algo grande, como muito grande.
292
00:16:28,154 --> 00:16:31,157
Como descer
em um joelho grande.
293
00:16:31,190 --> 00:16:33,092
Bem, parece um momento estranho
para um protesto, mas eu estou para baixo
294
00:16:33,126 --> 00:16:34,127
a causa.
295
00:16:34,160 --> 00:16:35,228
A sério?
296
00:16:35,261 --> 00:16:36,463
O que te faz pensar isso?
297
00:16:36,497 --> 00:16:39,566
Ele está sendo super
cauteloso sobre os detalhes.
298
00:16:39,600 --> 00:16:43,970
Talvez seja porque é
literalmente oito meses de distância.
299
00:16:44,003 --> 00:16:46,607
Tudo que eu faço é planejar
os grandes dias de outras pessoas.
300
00:16:46,640 --> 00:16:50,276
Agora é finalmente a minha vez.
301
00:16:50,311 --> 00:16:54,180
Ou, pelo menos, será uma vez
esse vírus estúpido se foi.
302
00:16:54,213 --> 00:16:57,950
Espere, verifique-o.
303
00:16:57,984 --> 00:17:00,621
eu mataria por
todo aquele cabelo.
304
00:17:00,654 --> 00:17:04,290
Nenhum júri no mundo
me condenaria.
305
00:17:04,325 --> 00:17:05,592
É uma combinação.
306
00:17:05,626 --> 00:17:10,196
Ele disse que agora tem dia
pijamas e pijamas noturnos.
307
00:17:10,229 --> 00:17:13,132
Eu vou falar com ele.
308
00:17:13,166 --> 00:17:16,437
Não desligue, você está
não fazendo nada.
309
00:17:22,643 --> 00:17:24,243
Oi.
310
00:17:24,277 --> 00:17:27,013
Oi.
311
00:17:27,046 --> 00:17:28,915
Ok, senhorita linda, quais são
você está fazendo nessa bunda manca
312
00:17:28,948 --> 00:17:31,250
aplicativo de namoro?
313
00:17:31,284 --> 00:17:33,554
Oh, você sabe, apenas olhando
para um pouco de diversão enquanto meu
314
00:17:33,587 --> 00:17:36,089
marido está em uma turnê esgotada
com seu premiado Grammy
315
00:17:36,122 --> 00:17:38,257
banda.
316
00:17:38,291 --> 00:17:39,493
É Bono?
317
00:17:39,526 --> 00:17:41,362
É Bono, não é?
318
00:17:41,395 --> 00:17:43,062
Eu não posso te dizer isso.
319
00:17:43,096 --> 00:17:44,465
Mas sim, é Bono.
320
00:17:44,498 --> 00:17:47,334
Uau, isso é impressionante.
321
00:17:47,368 --> 00:17:50,571
Minha esposa é uma supermodelo dois
PhD, então eu certamente saberia.
322
00:17:55,476 --> 00:17:58,277
É tão estranho, não é?
323
00:17:58,312 --> 00:18:00,146
Eu assisti todos os vídeos
na Internet e quero dizer,
324
00:18:00,179 --> 00:18:02,949
cada um.
325
00:18:02,982 --> 00:18:04,951
não tenho vestido
um sutiã em semanas.
326
00:18:04,984 --> 00:18:07,521
Eu também não.
327
00:18:07,554 --> 00:18:09,989
fui buscar algo
da minha bolsa ontem e eu estava
328
00:18:10,022 --> 00:18:13,059
tipo, oh meu Deus, isso mesmo,
costumávamos ter bolsas.
329
00:18:13,092 --> 00:18:16,929
tenho certeza que meu
sapatos acho que eu morri.
330
00:18:18,332 --> 00:18:22,503
Acabou de acontecer
tão rápido, não é?
331
00:18:22,536 --> 00:18:24,103
Eu me lembro quando eles nos disseram
cantar parabéns enquanto nós
332
00:18:24,137 --> 00:18:29,476
lavou nossas mãos
e eu estava bem.
333
00:18:29,510 --> 00:18:32,211
Parece um milhão de anos atrás.
334
00:18:32,245 --> 00:18:38,184
Então, você quer levar isso
para o próximo nível e enfrentar o tempo?
335
00:18:38,217 --> 00:18:40,687
Vá devagar, acabamos de nos conhecer.
336
00:18:40,721 --> 00:18:42,523
Certo.
337
00:18:42,556 --> 00:18:45,191
Por que não?
338
00:18:45,224 --> 00:18:45,958
OK.
339
00:19:16,022 --> 00:19:17,023
O Brandon está aí?
340
00:19:17,056 --> 00:19:19,626
Sim, deixe-me pegá-lo para você.
341
00:19:24,498 --> 00:19:26,366
Ta-da.
342
00:19:26,400 --> 00:19:29,268
Ah é você.
343
00:19:29,303 --> 00:19:33,540
É só que sua foto de perfil você
olhou muito -
344
00:19:33,574 --> 00:19:35,542
Mais jovem e com mais cabelo.
345
00:19:35,576 --> 00:19:38,712
Sim, eles não são os mais
fotos recentes, mas são todas
346
00:19:38,745 --> 00:19:40,781
Eu.
347
00:19:40,814 --> 00:19:43,584
Entendi.
348
00:19:43,617 --> 00:19:45,719
Mas eu menti
Sobre alguma coisa.
349
00:19:45,752 --> 00:19:47,119
OK.
350
00:19:47,153 --> 00:19:49,790
Sim, eu não tenho
pijamas dia e noite.
351
00:19:49,823 --> 00:19:56,797
O que eu tenho está dentro
e fora do pijama.
352
00:19:56,830 --> 00:19:59,766
E esses são?
353
00:19:59,800 --> 00:20:00,968
Bem, estes estão fora
pijama, claro.
354
00:20:01,000 --> 00:20:02,603
Que tipo de Neandertal seria
conhecer uma senhora em seu interior
355
00:20:02,636 --> 00:20:04,805
pijamas?
356
00:20:04,838 --> 00:20:08,174
Bem, pelo menos você tem
um bom lugar para a quarentena.
357
00:20:08,207 --> 00:20:10,744
Essa lareira é enorme.
358
00:20:10,777 --> 00:20:14,481
Sim, mas não é o quão grande
é, é como você o usa.
359
00:20:18,385 --> 00:20:21,053
Então, o que você faz?
360
00:20:21,087 --> 00:20:22,589
O que eu faço?
361
00:20:22,623 --> 00:20:27,394
Eu ajudo pessoas ricas a gerenciar seus
tempo para que eles possam fazer ainda
362
00:20:27,427 --> 00:20:30,263
mais dinheiro.
363
00:20:30,296 --> 00:20:32,499
Um consultor.
364
00:20:32,533 --> 00:20:33,800
Olá.
365
00:20:33,834 --> 00:20:36,503
Sim Olá.
366
00:20:36,537 --> 00:20:38,338
Meu Deus, quem é esse?
367
00:20:38,372 --> 00:20:41,642
Este é o campo Windsor
Sino de acres de Northampton.
368
00:20:41,675 --> 00:20:42,709
Tá de brincadeira comigo.
369
00:20:42,743 --> 00:20:44,411
Eu gostaria que eu fosse.
370
00:20:44,444 --> 00:20:47,179
eu não a nomeei ela
é um campeão do espetáculo.
371
00:20:47,213 --> 00:20:48,549
Mas eu a chamo de Steve.
372
00:20:48,582 --> 00:20:50,751
Diga olá, Steve.
373
00:20:50,784 --> 00:20:53,152
Pobre princesa,
isso é terrível.
374
00:20:53,185 --> 00:20:55,856
Ela é adorável então ela
escapa do assassinato.
375
00:20:55,889 --> 00:21:01,093
O que, tenho certeza
você pode se relacionar.
376
00:21:01,127 --> 00:21:04,431
Brandon- você é
matando meu jogo aqui,
377
00:21:04,464 --> 00:21:06,833
Steve eu estava falando sério
esmagando isso.
378
00:21:06,867 --> 00:21:08,535
Olha, você é um cara legal.
379
00:21:08,569 --> 00:21:10,304
Ótimo, encontro você em
Prefeitura em uma hora e podemos
380
00:21:10,337 --> 00:21:13,072
amarrar o nó.
381
00:21:15,409 --> 00:21:16,577
Não, eu entendo.
382
00:21:16,610 --> 00:21:19,479
Você está fora do meu alcance.
383
00:21:19,513 --> 00:21:21,648
O que, eu não disse isso.
384
00:21:21,682 --> 00:21:23,350
Não foi?
385
00:21:23,383 --> 00:21:26,787
Eu realmente sinto muito.
386
00:21:26,820 --> 00:21:29,823
Sim, olhe, eu sei que eu
deveria ter colocado um mais recente
387
00:21:29,856 --> 00:21:32,859
foto.
388
00:21:32,893 --> 00:21:35,629
Eu também sei como o mundo funciona.
389
00:21:35,662 --> 00:21:38,332
E para o primeiro
tempo da minha vida,
390
00:21:38,365 --> 00:21:43,269
eu sinto que estou
ficando sem tempo.
391
00:21:44,404 --> 00:21:46,238
Acontece que um mundo
pandemia pode causar muitos
392
00:21:46,272 --> 00:21:48,542
busca da alma, quem sabe?
393
00:21:48,575 --> 00:21:51,210
Talvez haja um multi-verso para fora
lá onde suas entranhas importam
394
00:21:51,243 --> 00:21:53,647
mais do que o seu exterior.
395
00:21:53,680 --> 00:21:55,716
E se houver, eu
vai te encontrar lá.
396
00:21:55,749 --> 00:22:01,722
Mas, até então, sinto muito
que desperdicei seu tempo.
397
00:22:01,755 --> 00:22:03,457
Diga adeus ao
boa senhora, Steve.
398
00:22:03,490 --> 00:22:05,224
Adeus.
399
00:22:05,926 --> 00:22:08,194
Esperar.
400
00:22:08,227 --> 00:22:09,730
Como você gosta do seu bife?
401
00:22:09,763 --> 00:22:11,297
Meu bife?
402
00:22:11,331 --> 00:22:13,900
Como literalmente ou é isso
algum tipo de coisa de sexo?
403
00:22:13,934 --> 00:22:16,370
Não, literalmente.
404
00:22:16,403 --> 00:22:18,204
Médio.
405
00:22:18,237 --> 00:22:20,340
Normalmente eu só saio
cabe ao chef.
406
00:22:20,374 --> 00:22:21,608
Nada de estranho em cima?
407
00:22:21,642 --> 00:22:24,911
O molho de bife é estranho?
408
00:22:24,945 --> 00:22:29,449
Ok, se você tivesse que escolher
o Charlie original e o
409
00:22:29,483 --> 00:22:31,918
fábrica de chocolate ou
o remake de Tim Burton?
410
00:22:31,952 --> 00:22:33,820
Você não está falando sério
me perguntando isso.
411
00:22:33,854 --> 00:22:35,489
Eu sou.
412
00:22:35,522 --> 00:22:37,524
Ok, se os alienígenas fossem dados
que refazem para decidir se ou
413
00:22:37,557 --> 00:22:39,760
não para nos manter
viva como espécie,
414
00:22:39,793 --> 00:22:41,862
eles instantaneamente
nos vaporizar.
415
00:22:41,895 --> 00:22:44,398
E, eles deveriam.
416
00:22:44,431 --> 00:22:45,432
Certo, Steve?
417
00:22:48,969 --> 00:22:50,904
Cães ou gatos?
418
00:22:50,937 --> 00:22:56,576
Na verdade sou alérgico a gatos
mas eu os amo tanto vou
419
00:22:56,610 --> 00:22:59,379
para pegá-los de qualquer maneira.
420
00:22:59,413 --> 00:23:01,448
Desculpe, Steve.
421
00:23:01,481 --> 00:23:05,786
Ela já está arrasada
para registrar uma reclamação no RH.
422
00:23:05,819 --> 00:23:08,655
Meu erro, é hora
para os passeios matinais.
423
00:23:08,689 --> 00:23:11,358
Merda, eu esqueci
que horas são?
424
00:23:11,391 --> 00:23:13,927
São 8h52.
425
00:23:13,960 --> 00:23:15,429
eu tenho que estar em
trabalhar em oito minutos.
426
00:23:15,462 --> 00:23:16,663
Rápido entrar no chuveiro.
427
00:23:16,697 --> 00:23:19,866
Onde estão meus sapatos?
428
00:23:19,900 --> 00:23:23,737
Mas falando sério, eu tenho que ir
e parecer semi-humano para o trabalho.
429
00:23:23,770 --> 00:23:25,939
Isso foi muito bom.
430
00:23:25,972 --> 00:23:29,241
Sim, certamente foi.
431
00:23:29,275 --> 00:23:30,744
Posso te ligar depois?
432
00:23:30,777 --> 00:23:31,978
Certo.
433
00:23:32,012 --> 00:23:33,647
Vou terminar por volta das 14h.
434
00:23:33,680 --> 00:23:38,385
14:00 não vai funcionar, eu vou
estar colocando minha caixa de pizza vazia
435
00:23:38,418 --> 00:23:40,252
topo da minha pilha de lixo.
436
00:23:40,286 --> 00:23:41,755
Como é 15:00
437
00:23:41,788 --> 00:23:44,324
Não me desculpe,
isso não vai funcionar porque
438
00:23:44,357 --> 00:23:47,259
eu vou estar segurando meu cabelo
assim para ver se a franja faria
439
00:23:47,293 --> 00:23:48,829
trabalhar às 15h.
440
00:23:48,862 --> 00:23:51,898
Bem, isso
simplesmente não vai dar certo.
441
00:23:51,932 --> 00:23:53,967
Ah, não, acho que não.
442
00:23:54,000 --> 00:23:55,402
Mas foi um prazer conhecê-lo.
443
00:23:55,435 --> 00:23:56,002
Fique seguro.
444
00:23:56,036 --> 00:23:57,537
Jinx.
445
00:23:57,571 --> 00:24:00,507
Agora eu tenho que te ligar
para que você possa me desazarar.
446
00:24:03,477 --> 00:24:04,578
Você desliga primeiro.
447
00:24:04,611 --> 00:24:08,615
Você desliga primeiro.
448
00:24:11,752 --> 00:24:12,886
Alguém mais tem alguma coisa?
449
00:24:12,919 --> 00:24:17,991
eu preciso de um artigo
sobre os programas de TV dos anos 90.
450
00:24:18,024 --> 00:24:19,626
Vanessa, por que você não faz isso?
451
00:24:19,659 --> 00:24:21,595
Você cresceu assistindo eles.
452
00:24:21,628 --> 00:24:23,730
eu tenho apenas nove
anos mais velho que você.
453
00:24:23,764 --> 00:24:25,332
10.
454
00:24:25,365 --> 00:24:27,334
Que seja.
455
00:24:27,367 --> 00:24:31,705
Veja, isso é algo antigo
as pessoas dizem como iluminado, ou fam,
456
00:24:31,738 --> 00:24:34,508
ou Facebook.
457
00:24:34,541 --> 00:24:38,311
Ok, antes de dizer adeus,
vamos dar uma volta e fazer um
458
00:24:38,345 --> 00:24:39,513
rápido - >>
459
00:24:39,546 --> 00:24:46,553
Meu modem é
congelando deixe-me chamá-lo de volta.
460
00:24:46,586 --> 00:24:48,955
Miles, eu sei que nós
falou sobre isso.
461
00:24:48,989 --> 00:24:51,858
Eu sou uma forma de vida baseada em carbono
é assim que processamos os resíduos.
462
00:24:51,892 --> 00:24:53,059
É nojento.
463
00:24:53,093 --> 00:24:54,394
Todo mundo faz cocô, Donna.
464
00:24:54,427 --> 00:24:56,763
Eu li em um livro.
465
00:24:56,797 --> 00:24:58,098
Você poderia apenas nos chamar
volta quando terminar?
466
00:24:58,131 --> 00:25:00,567
Esperar.
467
00:25:00,600 --> 00:25:02,035
Terminei.
468
00:25:02,068 --> 00:25:07,741
Oh Deus.
469
00:25:11,978 --> 00:25:13,914
Não foram 20 segundos.
470
00:25:13,947 --> 00:25:16,883
estou na minha própria casa
Donatello o que estou tocando?
471
00:25:16,917 --> 00:25:19,786
Tudo.
472
00:25:22,656 --> 00:25:25,592
Sinto muito, desculpe-me.
473
00:25:25,625 --> 00:25:27,994
Estou um pouco cansado para
minha noite inteira ontem à noite.
474
00:25:28,028 --> 00:25:32,365
Você cibernou com o Sr.
cabelos grisalhos ontem à noite?
475
00:25:32,399 --> 00:25:33,800
sim.
476
00:25:33,834 --> 00:25:37,437
Seu nome é Brandon,
e para ser honesto,
477
00:25:37,470 --> 00:25:39,573
essas fotos eram de 20
libras em 2 polegadas de linha fina
478
00:25:39,606 --> 00:25:40,841
atrás.
479
00:25:40,874 --> 00:25:42,843
Eu sabia, isso era
o cabelo dos deuses.
480
00:25:42,876 --> 00:25:44,544
Espere, estou confuso.
481
00:25:44,578 --> 00:25:48,582
Você levou a noite toda para contar
ele nunca mais entrar em contato com você?
482
00:25:48,615 --> 00:25:51,952
Brutal.
483
00:25:51,985 --> 00:25:53,153
Não.
484
00:25:53,186 --> 00:25:57,023
Na verdade, passamos a noite toda
conhecendo um ao outro.
485
00:25:57,057 --> 00:25:58,525
Eu nunca conheci ninguém como ele.
486
00:25:58,558 --> 00:26:01,528
Mas - Não há mas.
487
00:26:01,561 --> 00:26:03,463
Há sempre um mas.
488
00:26:03,496 --> 00:26:05,432
Não dessa vez.
489
00:26:05,465 --> 00:26:10,670
Ele é engraçado, ele é doce, inteligente,
e você sabe que ele também tem um
490
00:26:10,704 --> 00:26:13,006
casa insana no
Colinas de Hollywood.
491
00:26:13,039 --> 00:26:15,575
Ok, então você não está atraído
para ele você é atraído por ele
492
00:26:15,609 --> 00:26:17,110
lar.
493
00:26:17,143 --> 00:26:18,178
Ei, isso não é justo.
494
00:26:18,211 --> 00:26:20,080
Ela é atraída
para o seu trabalho também.
495
00:26:20,113 --> 00:26:23,183
Sim, ele é bem sucedido.
496
00:26:23,216 --> 00:26:24,618
Mas ele também não é meu tipo, então eu
sinto que essas coisas se cancelam
497
00:26:24,651 --> 00:26:26,453
uns aos outros.
498
00:26:26,486 --> 00:26:31,691
Não é assim que o amor
funciona, não é antimatéria.
499
00:26:31,725 --> 00:26:33,193
Não é?
500
00:26:33,226 --> 00:26:34,928
Trocamos as imperfeições que
não pode viver com aqueles
501
00:26:34,961 --> 00:26:35,962
isso nós podemos.
502
00:26:35,996 --> 00:26:38,632
Além disso, vocês me conheciam antes.
503
00:26:38,665 --> 00:26:42,002
Você sabe o quanto eu trabalhei
para realmente gostar de quem eu sou
504
00:26:42,035 --> 00:26:43,603
hoje.
505
00:26:43,637 --> 00:26:47,007
Sim, você era mais fofo e
sua pele era interessante.
506
00:26:47,040 --> 00:26:49,910
Mas você ainda é o
mesma pessoa por dentro.
507
00:26:49,943 --> 00:26:54,180
As pessoas adoram dizer
isso, mas não é verdade.
508
00:26:54,214 --> 00:26:56,049
Você sabe, quando você mora em um
mundo onde o seu exterior é mais
509
00:26:56,082 --> 00:27:01,488
importante do que o interior,
isso muda o seu interior.
510
00:27:01,521 --> 00:27:03,723
Não para o bem.
511
00:27:03,757 --> 00:27:05,959
Quanto você ainda
sabe sobre esse cara?
512
00:27:05,992 --> 00:27:07,794
Você passou por ele
seu programa esfrega-me?
513
00:27:07,827 --> 00:27:09,863
Não, ainda não.
514
00:27:09,896 --> 00:27:11,097
Mas eu vou pegar o seu último
nome no jantar hoje à noite e depois
515
00:27:11,131 --> 00:27:16,169
indo fundo, Instagram, Snapchat,
Facebook, verificação de antecedentes.
516
00:27:16,202 --> 00:27:18,004
Se esse cara tem tanto como um
multa de estacionamento não paga eu vou
517
00:27:18,038 --> 00:27:19,606
Para encontrar isso.
518
00:27:19,639 --> 00:27:21,041
Ou, ouça-me.
519
00:27:21,074 --> 00:27:24,177
Você poderia apenas confiar
que ele é um cara bom.
520
00:27:28,181 --> 00:27:30,583
Sim, porque insano, psicopata,
os perseguidores geralmente acertam isso
521
00:27:30,617 --> 00:27:32,819
em seu perfil.
522
00:27:32,852 --> 00:27:35,755
Isso me lembra, eu preciso
para ver através da página do MySpace.
523
00:27:35,789 --> 00:27:38,792
O que, você não tem nada
no seu perfil digital?
524
00:27:38,825 --> 00:27:41,561
Claro que sim, o que
é exatamente por isso que eu bati nele.
525
00:27:41,594 --> 00:27:43,196
Tente acompanhar.
526
00:27:43,229 --> 00:27:45,699
Eu sou tudo para o fundo
verifique, mas as outras coisas,
527
00:27:45,732 --> 00:27:50,537
se você gosta dele, você gosta dele.
528
00:27:51,571 --> 00:27:53,006
Esperar.
529
00:27:53,039 --> 00:27:53,907
Que horas são?
530
00:27:53,940 --> 00:27:56,576
eu tenho que ir me barbear
minhas pernas para esta noite.
531
00:27:56,609 --> 00:27:58,945
estamos tendo nosso
primeiro jantar de verdade.
532
00:27:58,979 --> 00:28:01,181
Nenhum cara quer descobrir
a garota com quem ele está falando é
533
00:28:01,214 --> 00:28:02,248
meio yeti.
534
00:28:02,282 --> 00:28:03,917
Donna, você vai ficar?
535
00:28:03,950 --> 00:28:06,052
quero que assistamos
donas de casa juntas.
536
00:28:06,086 --> 00:28:08,788
eu tenho que ir fazer
algo primeiro.
537
00:28:08,822 --> 00:28:09,357
Que?
538
00:28:09,390 --> 00:28:10,190
Apenas me leve com você.
539
00:28:10,223 --> 00:28:12,058
Não.
540
00:28:12,092 --> 00:28:13,994
Esperar?
541
00:28:14,027 --> 00:28:15,695
Você está cagando?
542
00:28:15,729 --> 00:28:16,963
Meninas não cagam.
543
00:28:16,997 --> 00:28:18,665
Sim você faz.
544
00:28:18,698 --> 00:28:21,101
Não, na verdade nós não, nunca.
545
00:28:21,134 --> 00:28:24,704
Siri, as meninas fazem cocô?
546
00:28:24,738 --> 00:28:26,606
As meninas fazem cocô,
aqui estão alguns vídeos.
547
00:28:26,639 --> 00:28:29,709
Não, Deus não.
548
00:28:43,023 --> 00:28:45,025
Agora, ouça, este é um
noite muito importante para mim,
549
00:28:45,058 --> 00:28:46,126
não estrague tudo.
550
00:28:46,159 --> 00:28:48,094
OK?
551
00:28:48,128 --> 00:28:51,865
Toca aqui.
552
00:29:04,210 --> 00:29:06,046
Bem aqui.
553
00:29:06,646 --> 00:29:08,681
Estou um pouco nervoso, ok.
554
00:29:10,683 --> 00:29:11,851
OK.
555
00:29:13,787 --> 00:29:15,922
Eu te disse sem dentes.
556
00:29:15,955 --> 00:29:17,891
Olá.
557
00:29:17,924 --> 00:29:21,294
Uau, você parece arrebatadora.
558
00:29:21,328 --> 00:29:23,963
Essa coisa velha.
559
00:29:23,997 --> 00:29:25,598
Eu tive isso para sempre.
560
00:29:25,632 --> 00:29:27,801
Você parece bastante
bonito você mesmo.
561
00:29:27,834 --> 00:29:29,370
Bem, obrigado.
562
00:29:29,403 --> 00:29:33,840
Na verdade, já que é o nosso primeiro
encontro, decidi usar calças.
563
00:29:33,873 --> 00:29:35,608
Uau.
564
00:29:35,642 --> 00:29:37,210
E sapatos.
565
00:29:37,243 --> 00:29:38,611
Eu me lembro daqueles.
566
00:29:38,645 --> 00:29:41,781
Sim, foi muito
reencontro emocional.
567
00:29:44,918 --> 00:29:48,254
Então, Brandon, o que
é seu sobrenome?
568
00:29:48,288 --> 00:29:49,756
É Donaldson.
569
00:29:49,789 --> 00:29:51,291
Qual é o seu?
570
00:29:51,325 --> 00:29:53,026
McConnell.
571
00:29:53,059 --> 00:29:54,861
eu tenho falado com você
por oito horas hoje e eu
572
00:29:54,894 --> 00:29:57,197
nunca te perguntei o que
você faz para viver.
573
00:29:57,230 --> 00:30:00,633
Bem, em primeiro lugar,
era 10 e em segundo lugar,
574
00:30:00,667 --> 00:30:02,735
Eu trabalho para uma empresa que
suprime Internet negativa
575
00:30:02,769 --> 00:30:04,871
resultados no Google.
576
00:30:04,904 --> 00:30:06,873
Basicamente, escrevemos originais
conteúdo para empurrar as coisas que
577
00:30:06,906 --> 00:30:10,344
as pessoas não querem que você
veja a terceira página.
578
00:30:10,377 --> 00:30:11,978
Você sabe, você poderia simplesmente
clique além das duas primeiras páginas
579
00:30:12,011 --> 00:30:13,646
de uma pesquisa no Google e vá
direto para a terceira página,
580
00:30:13,680 --> 00:30:14,647
direito?
581
00:30:14,681 --> 00:30:16,950
Que?
582
00:30:16,983 --> 00:30:18,718
Espere, eu tenho que
anote isso.
583
00:30:18,751 --> 00:30:20,053
Estou ligando para meu chefe.
584
00:30:20,086 --> 00:30:23,123
Você acabou de explodir isso
toda a operação aberta.
585
00:30:23,156 --> 00:30:27,727
me desculpe tinha
vir de mim.
586
00:30:27,760 --> 00:30:29,762
Para travar.
587
00:30:29,796 --> 00:30:31,764
Para travar.
588
00:30:37,471 --> 00:30:39,873
Uau.
589
00:30:39,906 --> 00:30:41,308
Que?
590
00:30:41,342 --> 00:30:45,078
É só que eu continuo tendo
esses momentos em que eu percebo
591
00:30:45,111 --> 00:30:48,315
certas coisas são
apenas não para sempre.
592
00:30:48,349 --> 00:30:52,785
Tipo, postando.
593
00:30:52,819 --> 00:30:56,222
Jesus, você está certo.
594
00:30:56,256 --> 00:30:58,191
Quero dizer, costumávamos tocar nosso
copos juntos e depois beber
595
00:30:58,224 --> 00:30:59,726
deles.
596
00:30:59,759 --> 00:31:02,028
Nós costumávamos soprar velas
em bolos de aniversário,
597
00:31:02,061 --> 00:31:06,833
cortou-os e depois
distribuí-los para as crianças.
598
00:31:11,438 --> 00:31:14,841
Então, eu vou para o banheiro dos meninos
e eu alinho uma tonelada de banheiro
599
00:31:14,874 --> 00:31:17,143
papel e eu empurro
em ambas as narinas.
600
00:31:17,177 --> 00:31:18,845
Ah não.
601
00:31:18,878 --> 00:31:22,715
E eu estou orando, por favor, deixe
eu passar as próximas horas
602
00:31:22,749 --> 00:31:27,421
da segunda série e ninguém vai
sei que estou com o nariz sangrando.
603
00:31:27,454 --> 00:31:29,923
Oh, sim, plano de prova completo.
604
00:31:29,956 --> 00:31:31,425
Obrigada.
605
00:31:31,458 --> 00:31:34,260
Tudo bem, então, é o fim
da escola e eu corro pelo
606
00:31:34,294 --> 00:31:36,430
Parque infantil.
607
00:31:36,463 --> 00:31:39,032
estou pensando que
Estou chegando lá.
608
00:31:39,065 --> 00:31:42,735
Em seguida, há uma linha de
crianças pré-k andando tão devagar,
609
00:31:42,769 --> 00:31:44,270
com a corda e tudo.
610
00:31:44,305 --> 00:31:47,807
Eu sinto a onda chegando
mas eu passo por eles.
611
00:31:47,840 --> 00:31:52,745
Por alguma razão, eu me viro e então
sangue apenas saindo de ambos
612
00:31:52,779 --> 00:31:53,846
narinas.
613
00:31:53,880 --> 00:31:55,982
Não.
614
00:31:56,015 --> 00:31:58,117
É como no final do
Massacre de motosserras no Texas
615
00:31:58,151 --> 00:32:04,224
cena do elevador no brilho
teve um bebê - e a partir desse ponto
616
00:32:04,257 --> 00:32:10,497
até o final do 12º ano
Eu era conhecido como Bloody Mary.
617
00:32:14,167 --> 00:32:16,303
Uau.
618
00:32:16,337 --> 00:32:18,305
Isso supera o meu com certeza.
619
00:32:18,339 --> 00:32:20,907
eu te falei isso
o meu foi pior.
620
00:32:22,842 --> 00:32:24,445
Que horas são?
621
00:32:24,478 --> 00:32:30,551
São 3 da manhã, eu acho.
Eu tenho que ir para a cama.
622
00:32:30,584 --> 00:32:31,452
OK.
623
00:32:31,485 --> 00:32:33,987
Boa noite, v.
624
00:32:34,020 --> 00:32:36,189
Tudo bem que eu liguei para você, V?
625
00:32:36,222 --> 00:32:41,227
Sim claro.
626
00:32:41,261 --> 00:32:45,198
Meus melhores amigos me chamam assim.
627
00:32:45,231 --> 00:32:47,166
Boa noite.
628
00:32:47,200 --> 00:32:50,236
Maria Sangrenta.
629
00:32:50,270 --> 00:32:52,272
Eu irei para você.
630
00:32:55,442 --> 00:32:57,311
Olha minha nova máscara.
631
00:32:57,344 --> 00:32:58,445
É fofo.
632
00:32:58,479 --> 00:32:59,979
São aqueles cachorrinhos?
633
00:33:00,013 --> 00:33:03,049
Não, eles são idiotas.
634
00:33:03,082 --> 00:33:05,586
Dessa forma, se alguém é como por que
há pintos na sua máscara?
635
00:33:05,619 --> 00:33:08,021
Eu posso dizer a eles, se você puder
diga que eles são idiotas que você é
636
00:33:08,054 --> 00:33:09,390
ficar muito perto.
637
00:33:09,423 --> 00:33:11,991
Seis pés de distância filho da puta.
638
00:33:12,025 --> 00:33:13,293
Brilhante.
639
00:33:13,327 --> 00:33:15,128
Máscara de pau, sim.
640
00:33:15,161 --> 00:33:17,498
Deixe-me pegar dois deles.
641
00:33:17,531 --> 00:33:19,466
eu fiz da camiseta
tecido acabei de vender 45,
642
00:33:19,500 --> 00:33:22,235
não, me desculpe 49
as pessoas os ordenaram.
643
00:33:22,268 --> 00:33:23,570
Você sabe o que isso significa?
644
00:33:23,604 --> 00:33:25,406
Eu estou na vanguarda.
645
00:33:25,439 --> 00:33:27,940
eu vou ser um
titã da indústria.
646
00:33:27,974 --> 00:33:29,876
Assim fez você
obter o sobrenome dele?
647
00:33:29,909 --> 00:33:32,979
Sim eu fiz.
648
00:33:33,012 --> 00:33:33,846
Nós vamos?
649
00:33:33,880 --> 00:33:36,550
Não nos deixe esperando,
quão ruim é?
650
00:33:36,583 --> 00:33:38,851
Ainda não os procurei.
651
00:33:38,885 --> 00:33:41,287
eu ia e então
Eu pensei, você sabe,
652
00:33:41,322 --> 00:33:46,092
Já analisei cada
relacionamento que eu já tive.
653
00:33:46,125 --> 00:33:48,529
E se eu apenas confiar?
654
00:33:48,562 --> 00:33:50,364
Talvez Miles estivesse certo?
655
00:33:50,397 --> 00:33:52,433
Desculpe, estava olhando
meu telefone e então eu ouvi talvez
656
00:33:52,466 --> 00:33:54,233
Miles está certo, então estou de volta.
657
00:33:54,267 --> 00:33:57,103
Ok, Brandon vai
estar se juntando a nós em um minuto e eu
658
00:33:57,136 --> 00:34:00,574
quer passar por cima de algum terreno
regras, sem ser psicopata,
659
00:34:00,607 --> 00:34:03,444
sem histórias embaraçosas
desde quando éramos crianças.
660
00:34:03,477 --> 00:34:04,545
E o CVS?
661
00:34:04,578 --> 00:34:06,145
Especialmente CVS.
662
00:34:06,179 --> 00:34:08,582
Eu não prometo nada.
663
00:34:08,615 --> 00:34:11,250
Vocês, eu acho que eu
gosto muito desse cara,
664
00:34:11,284 --> 00:34:14,921
não estrague tudo para mim, ok?
665
00:34:21,695 --> 00:34:23,930
Vanessa foi pega
furtar tampões da CVS e
666
00:34:23,963 --> 00:34:25,998
fez xixi nas calças.
667
00:34:27,434 --> 00:34:30,637
Quero dizer, oi, eu sou Donna.
668
00:34:30,671 --> 00:34:33,474
Eu fiz isso errado?
669
00:34:33,507 --> 00:34:36,510
Vai te matar.
670
00:34:36,543 --> 00:34:39,513
Olá a todos.
671
00:34:39,546 --> 00:34:42,583
É bom conhecer vocês.
672
00:34:42,616 --> 00:34:46,085
Olá, gostaria de oferecer meu
condolências pela perda do seu
673
00:34:46,119 --> 00:34:48,655
cabelo.
674
00:34:48,689 --> 00:34:49,989
Brandon, sinto muito.
675
00:34:50,022 --> 00:34:51,525
Não, tudo bem.
676
00:34:51,558 --> 00:34:53,226
Agora, quando seu cabelo
ainda estava conosco,
677
00:34:53,259 --> 00:34:56,597
que tipo de
produto que você usou?
678
00:34:56,630 --> 00:34:57,398
Bem, isso foi divertido, pessoal.
679
00:34:57,431 --> 00:34:58,998
Adeus.
680
00:34:59,031 --> 00:35:00,534
Não, está bem.
681
00:35:00,567 --> 00:35:02,503
Não se preocupe,
não somos loucos.
682
00:35:02,536 --> 00:35:04,937
Nem um pouco, boxers ou cuecas?
683
00:35:04,971 --> 00:35:07,508
Mankinis.
684
00:35:07,541 --> 00:35:09,443
Peixes clássico.
685
00:35:09,476 --> 00:35:10,644
Na verdade, sou leonina.
686
00:35:10,677 --> 00:35:12,546
Sim, mas com o
Gêmeos subindo um pouco.
687
00:35:12,579 --> 00:35:14,314
Dona, o que
diabos você está falando?
688
00:35:14,348 --> 00:35:16,015
Você não sabe nada
sobre astrologia.
689
00:35:16,048 --> 00:35:18,552
Peixes clássico.
690
00:35:18,585 --> 00:35:20,454
Ok, que sinal
vem depois de Peixes?
691
00:35:20,487 --> 00:35:22,523
Pikachu.
692
00:35:22,556 --> 00:35:25,291
Gente, vocês estão sendo psicopatas.
693
00:35:25,325 --> 00:35:28,429
Um pouco psicopata mas
mostra que eles se importam com você,
694
00:35:28,462 --> 00:35:33,299
Eu posso entender porque
você é meio maravilhoso.
695
00:35:33,333 --> 00:35:36,403
Temor.
696
00:35:36,437 --> 00:35:39,138
Curiosidade Ted Bundy foi um dos
os caras mais charmosos que você faria
697
00:35:39,172 --> 00:35:41,240
alguma vez conhecer.
698
00:35:41,274 --> 00:35:43,343
Esse fato não é divertido.
699
00:35:43,377 --> 00:35:46,179
Tudo bem, eu vou
te fazer um acordo.
700
00:35:46,212 --> 00:35:48,315
Uma vez que há uma vacina eu
prometo que você sabe se eu
701
00:35:48,348 --> 00:35:51,150
siga com o meu
plano para assassinar Vanessa,
702
00:35:51,184 --> 00:35:54,120
corte-a em pedacinhos
que espalho em latas de lixo,
703
00:35:54,153 --> 00:35:56,457
baseado em um gráfico do Excel que eu
junto com o Condado de LA
704
00:35:56,490 --> 00:35:58,024
sistema de coleta de lixo.
705
00:35:58,057 --> 00:36:00,193
Negócio?
706
00:36:00,226 --> 00:36:01,462
Negócio.
707
00:36:01,495 --> 00:36:03,162
Negócio.
708
00:36:03,196 --> 00:36:06,567
Então, o que vocês vão
fazer para o seu primeiro encontro real?
709
00:36:06,600 --> 00:36:08,535
Quer dizer, como pessoalmente?
710
00:36:08,569 --> 00:36:13,307
Bem, eu realmente não tinha
pensou nisso.
711
00:36:13,340 --> 00:36:16,209
Quero dizer, eu quero que nós
estar seguro, obviamente.
712
00:36:16,242 --> 00:36:18,277
Todos os
restaurantes estão fechados.
713
00:36:18,312 --> 00:36:19,780
E os barcos Swan?
714
00:36:19,813 --> 00:36:22,382
No parque tarde, é lá fora,
você pode estar a 6 pés de distância e você
715
00:36:22,416 --> 00:36:24,585
pode usar suas máscaras.
716
00:36:24,618 --> 00:36:29,155
Sim, eu quero a primeira vez
que nos encontramos para ser especial.
717
00:36:29,188 --> 00:36:31,325
Você sabe?
718
00:36:31,358 --> 00:36:34,361
Eu não tenho que usar uma máscara ou
- Eu certamente não tenho 6 pés
719
00:36:34,394 --> 00:36:37,698
um jeito.
720
00:36:37,731 --> 00:36:40,801
OK bem,
e se esperássemos?
721
00:36:40,834 --> 00:36:43,604
E se escolhermos uma maneira de encontro
na linha e se houver um
722
00:36:43,637 --> 00:36:46,673
vacina até lá, podemos nos encontrar.
723
00:36:46,707 --> 00:36:48,408
Eu tenho isso, Halloween.
724
00:36:48,442 --> 00:36:51,311
Você poderia inventar
um feriado menos romântico?
725
00:36:51,345 --> 00:36:52,346
Além disso, não há como
vai ter vacina
726
00:36:52,379 --> 00:36:55,415
então, e o Natal?
727
00:36:55,449 --> 00:36:57,116
Você pode desembrulhar um ao outro.
728
00:36:57,149 --> 00:36:57,818
Ai credo.
729
00:36:57,851 --> 00:37:00,521
O que você quer dizer, isso é sexy.
730
00:37:00,554 --> 00:37:03,457
E o dia dos namorados?
731
00:37:03,490 --> 00:37:04,691
Isso daqui a nove meses.
732
00:37:04,725 --> 00:37:07,828
Mas é romântico o suficiente?
733
00:37:07,861 --> 00:37:09,396
Bom ponto.
734
00:37:09,429 --> 00:37:12,064
Dia dos Namorados é.
735
00:37:12,098 --> 00:37:15,268
Agora, eu ouvi que todos vocês pensam
você é muito bom em cartas
736
00:37:15,301 --> 00:37:17,404
com amigos.
737
00:37:17,437 --> 00:37:20,841
Muito bom, eu
vai aniquilar você.
738
00:37:20,874 --> 00:37:23,477
Foi minha especialização na faculdade.
739
00:37:23,510 --> 00:37:25,712
Eu te avisei,
eles são ferozes.
740
00:37:25,746 --> 00:37:28,147
Pode vir.
741
00:37:28,180 --> 00:37:31,318
Ok, você está pronto, o próximo
um é: por si mesmo produzido
742
00:37:31,351 --> 00:37:35,756
álbum Mark Zuckerberg
envolve os sons de -
743
00:37:51,538 --> 00:37:57,209
Minha mãe.
744
00:37:59,379 --> 00:38:01,147
Ei, pessoal, Donna
por projeto aqui.
745
00:38:01,180 --> 00:38:03,850
Eu vou te ensinar como
fazer um rosto caseiro na máscara
746
00:38:03,884 --> 00:38:06,453
com coisas que você já tem
no seu par de cozinha é só misturar
747
00:38:06,486 --> 00:38:11,525
banana amassada, iogurte e
mel e aplique no rosto.
748
00:38:12,526 --> 00:38:14,828
Aguarde 15 minutos antes de enxaguar
fora e você terá a pele
749
00:38:14,861 --> 00:38:18,365
mais lisa do que um bumbum de bebê.
750
00:38:18,398 --> 00:38:21,368
Bem, estamos oficialmente em
bloqueio, o que significa que as pessoas estão
751
00:38:21,401 --> 00:38:23,804
ficar em casa e só
interagindo com os que estão dentro
752
00:38:23,837 --> 00:38:25,439
sua bolha social.
753
00:38:25,472 --> 00:38:28,508
Ou, se você é solteiro
como eu, seus gatos.
754
00:38:30,209 --> 00:38:32,479
Muitas pessoas expandiram
suas bolhas para incluir
755
00:38:32,512 --> 00:38:34,514
membros da família extensa.
756
00:38:34,548 --> 00:38:36,883
Acabamos de mudar meu
sogra conosco e eu estou
757
00:38:36,917 --> 00:38:40,354
ansioso para que todos recebam
gastar muita qualidade
758
00:38:40,387 --> 00:38:43,590
tempo juntos.
759
00:38:51,431 --> 00:38:52,566
Entrega.
760
00:38:52,599 --> 00:38:55,469
Obrigado, você pode
é só deixar lá.
761
00:38:55,502 --> 00:38:58,505
Pelo jeito deixou alguns
lanches lá fora para você.
762
00:38:58,538 --> 00:39:00,741
Ah, obrigado!
763
00:39:00,774 --> 00:39:03,543
Eu tossi em todos eles.
764
00:39:03,577 --> 00:39:04,945
Brincando.
765
00:39:04,978 --> 00:39:07,414
Uma pequena piada para nos pegar
por este tempo louco,
766
00:39:07,447 --> 00:39:11,283
Você sabe o que eu quero dizer.
767
00:39:15,656 --> 00:39:19,860
Eu nunca
bêbado mandou uma mensagem para um ex.
768
00:39:19,893 --> 00:39:22,329
Vanessa.
769
00:39:22,362 --> 00:39:24,431
Mentiras.
770
00:39:25,399 --> 00:39:27,334
Então, eu acho que você está esquecendo
tudo sobre Mitchell e eu tendo
771
00:39:27,367 --> 00:39:30,404
entrar no banheiro masculino com
ele acidentalmente bater em seu
772
00:39:30,437 --> 00:39:32,673
telefone no banheiro?
773
00:39:32,706 --> 00:39:36,208
Você sabe quantos códigos de cara
Eu tive que quebrar para fazer isso?
774
00:39:36,242 --> 00:39:36,910
Esperar?
775
00:39:36,943 --> 00:39:38,412
Você realmente o fez fazer isso?
776
00:39:38,445 --> 00:39:41,381
Implorou-me, chorando.
777
00:39:41,415 --> 00:39:44,851
E não era apenas um texto.
778
00:39:44,885 --> 00:39:47,521
Ok, próxima rodada.
779
00:39:47,554 --> 00:39:49,589
Não, não, eu quero saber
o que você mandou para ele?
780
00:39:49,623 --> 00:39:55,696
Olhe para esta fotografia.
781
00:39:55,729 --> 00:39:58,331
Eu não posso dizer que estou em choque
porque Vanessa me mandou um monte
782
00:39:58,365 --> 00:39:59,900
de fotos em nossa primeira noite.
783
00:39:59,933 --> 00:40:02,536
Brandon.
784
00:40:02,569 --> 00:40:04,971
Eu estava muito perturbado, embora
meus amigos estão muito felizes desde
785
00:40:05,005 --> 00:40:08,375
todos eles os usaram como
seus protetores de tela.
786
00:40:14,014 --> 00:40:16,516
Ele é um goleiro.
787
00:40:16,550 --> 00:40:18,385
Ei, pessoal, Donna por design.
788
00:40:18,418 --> 00:40:19,486
Se você é como eu você
lutando com sua oleosidade
789
00:40:19,519 --> 00:40:20,520
Zona T.
790
00:40:20,554 --> 00:40:24,558
Purê de pepino, limão,
hortelã e clara de ovo.
791
00:40:24,591 --> 00:40:33,033
Você pode espalhar,
cheira a um dia de spa.
792
00:40:33,066 --> 00:40:35,702
Bem, é 4 de julho e
com ele vem as restrições
793
00:40:35,736 --> 00:40:38,405
encontros de mais
de 10 pessoas.
794
00:40:38,438 --> 00:40:41,374
Os churrascos habituais
são cancelados.
795
00:40:41,408 --> 00:40:44,478
O que é realmente um alívio para
pessoas que estão cansadas de ser
796
00:40:44,511 --> 00:40:51,852
perguntado em cada função da família
por que eles ainda não têm filhos.
797
00:40:53,887 --> 00:40:56,923
eu estaria fazendo minha famosa
costelas como eu faço todos os anos,
798
00:40:56,957 --> 00:41:01,628
mas este ano minha sogra
quer hambúrgueres de peru.
799
00:41:01,661 --> 00:41:05,031
Então, estamos tendo
Hambúrgueres turcos.
800
00:41:05,065 --> 00:41:07,868
Está bem.
801
00:41:11,738 --> 00:41:13,440
Oi.
802
00:41:13,473 --> 00:41:15,308
Ei.
803
00:41:15,342 --> 00:41:17,310
Ah, bem pouco
sweatshop você tem acontecendo
804
00:41:17,344 --> 00:41:18,378
lá.
805
00:41:18,411 --> 00:41:19,412
Literalmente.
806
00:41:19,446 --> 00:41:20,881
Você pode ligar o AC?
807
00:41:20,914 --> 00:41:24,317
Você está matando
minha sobrecarga, Peyton.
808
00:41:26,853 --> 00:41:30,590
Ok, agora eu prometi ao meu
bisavó Millie que eu
809
00:41:30,624 --> 00:41:33,860
nunca iria divulgar seu segredo
receita de muffin de banana.
810
00:41:33,894 --> 00:41:37,430
No entanto, acho que ela
lhe daria um passe.
811
00:41:37,464 --> 00:41:39,499
Certo, Steve?
812
00:41:39,533 --> 00:41:42,903
Ah, obrigado Millie.
813
00:41:43,737 --> 00:41:46,940
Agora o segredo aqui é você
precisa cortar a manteiga no
814
00:41:46,973 --> 00:41:52,512
farinha com as mãos.
815
00:41:52,546 --> 00:41:54,080
Apenas enfiar minhas mãos lá?
816
00:41:54,114 --> 00:41:56,716
Tudo bem.
817
00:41:56,750 --> 00:41:57,584
OK.
818
00:41:57,617 --> 00:42:01,421
Aqui vamos nós.
819
00:42:01,454 --> 00:42:04,090
Você tem um pouco
em seu nariz lá.
820
00:42:04,124 --> 00:42:06,693
Eu faço?
821
00:42:06,726 --> 00:42:09,696
Sim, é adorável, se eu
estava lá eu iria limpá-lo.
822
00:42:09,729 --> 00:42:10,397
OK.
823
00:42:10,430 --> 00:42:12,899
Bem vamos ver.
824
00:42:12,933 --> 00:42:14,034
Eu consegui?
825
00:42:14,067 --> 00:42:15,802
Talvez um pouco
mais na bochecha.
826
00:42:15,836 --> 00:42:18,872
Que tal aqui?
827
00:42:18,905 --> 00:42:19,673
Consegui algum aqui?
828
00:42:19,706 --> 00:42:23,410
Talvez a outra face.
829
00:42:23,443 --> 00:42:24,911
Consegui agora?
830
00:42:24,945 --> 00:42:28,949
Porque, se eu não fizesse isso,
seria realmente embaraçoso.
831
00:42:28,982 --> 00:42:30,817
Sim, você tem.
832
00:42:34,020 --> 00:42:39,993
Ok, Dona,
Miles, você está de pé.
833
00:42:41,161 --> 00:42:43,430
Droga.
834
00:42:44,431 --> 00:42:45,732
sim.
835
00:42:49,436 --> 00:42:51,538
Este é um jogo realmente estúpido.
836
00:42:51,571 --> 00:42:52,906
Ai.
837
00:42:52,939 --> 00:42:55,108
Oh.
838
00:42:55,141 --> 00:42:58,478
Tão perto.
839
00:42:58,511 --> 00:43:02,082
Isso não estava nem perto.
840
00:43:06,052 --> 00:43:08,889
Eu sou asiático eu deveria ser
melhor com bolas de pingue-pongue.
841
00:43:11,224 --> 00:43:13,526
sim.
842
00:43:13,560 --> 00:43:14,895
Sua vez, Dona.
843
00:43:14,928 --> 00:43:16,129
Donna?
844
00:43:16,162 --> 00:43:17,097
sim.
845
00:43:17,130 --> 00:43:20,734
Vamos.
846
00:43:21,902 --> 00:43:24,070
Leve.
847
00:43:24,104 --> 00:43:27,107
Eu ganhei.
848
00:43:34,581 --> 00:43:35,815
Entrega.
849
00:43:35,849 --> 00:43:39,686
Ah, você pode fazer
me um grande favor?
850
00:43:39,719 --> 00:43:42,122
Há uma cesta lá fora
muffins que eu preciso entregar
851
00:43:42,155 --> 00:43:44,991
nesse endereço, há $20 lá.
852
00:43:45,025 --> 00:43:46,559
eu não devo fazer nenhum
entregas que não vêm de
853
00:43:46,593 --> 00:43:48,662
Despacho.
854
00:43:48,695 --> 00:43:50,230
Por favor?
855
00:43:50,263 --> 00:43:51,898
Eu conheci esse cara online e eu
fez aqueles muffins de sua
856
00:43:51,932 --> 00:43:55,568
receita secreta da bisavó
e ele vai amá-los.
857
00:43:55,602 --> 00:43:57,771
Você sabe, é louco o quão perto
ela pode chegar a alguém sem
858
00:43:57,804 --> 00:44:00,206
alguma vez realmente fisicamente
tocá-los.
859
00:44:00,240 --> 00:44:01,775
Você sabe o que eu quero dizer?
860
00:44:01,808 --> 00:44:06,780
Não de uma forma sexual, mas,
na verdade, talvez de uma forma sexual.
861
00:44:06,813 --> 00:44:09,115
Se eu fizer essa entrega pode
vamos parar de falar sobre isso?
862
00:44:09,149 --> 00:44:10,984
Ah com certeza.
863
00:44:11,017 --> 00:44:12,118
sim.
864
00:44:12,152 --> 00:44:14,120
Deixei uma cesta extra de
muffins lá fora para você.
865
00:44:14,154 --> 00:44:16,990
Eles são desembrulhados.
866
00:44:17,023 --> 00:44:20,193
Bem, sim, eles são caseiros.
867
00:44:20,226 --> 00:44:21,161
E eles são realmente
difícil de fazer.
868
00:44:21,194 --> 00:44:24,130
Eu coloco meu suor de sangue
e lágrimas naqueles.
869
00:44:32,072 --> 00:44:33,106
Entrega.
870
00:44:33,139 --> 00:44:36,109
sim.
871
00:44:36,142 --> 00:44:37,077
Posso ajudar?
872
00:44:37,110 --> 00:44:38,611
Uma entrega.
873
00:44:38,645 --> 00:44:40,814
Eu não pedi nenhum muffin.
874
00:44:40,847 --> 00:44:43,583
Não, são da Vanessa.
875
00:44:43,616 --> 00:44:45,218
De Wanessa?
876
00:44:45,251 --> 00:44:49,022
Ah, os muffins.
877
00:44:49,055 --> 00:44:50,523
Sim.
878
00:44:50,557 --> 00:44:51,591
Que?
879
00:44:51,624 --> 00:44:52,659
Você não comeu um, não é?
880
00:44:52,692 --> 00:44:53,960
Não, claro que não.
881
00:44:53,994 --> 00:44:58,999
Bom, porque isso
lotes como 100% puro.
882
00:44:59,032 --> 00:45:01,634
Você teria
uma viagem muito ruim.
883
00:45:01,668 --> 00:45:03,169
Estes são muffins de drogas?
884
00:45:03,203 --> 00:45:05,805
Seu... meu muffin de abraço.
885
00:45:11,345 --> 00:45:13,880
Eu ia te dar uma gorjeta.
886
00:45:20,253 --> 00:45:21,755
Venha aqui.
887
00:45:21,788 --> 00:45:23,623
Eu entendi você.
888
00:45:23,656 --> 00:45:25,158
Esses muffins não são para você.
889
00:45:25,191 --> 00:45:25,992
Estes são para mim.
890
00:45:31,064 --> 00:45:32,198
Uau.
891
00:45:36,302 --> 00:45:37,937
Quase tão bom quanto o seu, vovó.
892
00:45:40,607 --> 00:45:44,677
Eu conheci alguém.
893
00:45:44,711 --> 00:45:45,979
Eu gostaria que você pudesse
a conheci também.
894
00:45:48,248 --> 00:45:50,817
Porque ela é incrível.
895
00:45:55,288 --> 00:45:57,324
Ei, ei, é
sua menina Donna.
896
00:45:57,358 --> 00:45:59,793
E, eu não tive a chance de ir
no supermercado esta semana, então estou
897
00:45:59,826 --> 00:46:02,262
trabalhando com o que tenho.
898
00:46:02,295 --> 00:46:07,867
Aveia, abacate e um pouco
pouco de creme de baunilha francês.
899
00:46:10,036 --> 00:46:14,607
Tem um cheiro delicioso.
900
00:46:14,641 --> 00:46:15,875
Coça um pouco.
901
00:46:18,111 --> 00:46:19,346
Há algo tão
estranho sobre nenhum contato
902
00:46:19,380 --> 00:46:21,348
doçura ou travessura.
903
00:46:21,382 --> 00:46:23,917
Oh, as crianças não se importam como
desde que consigam seus doces.
904
00:46:23,950 --> 00:46:26,186
Na verdade, eles iriam
Prefira, sem conversa fiada.
905
00:46:27,053 --> 00:46:29,323
Em tamanho real, impressionante.
906
00:46:29,356 --> 00:46:30,824
Para as crianças.
907
00:46:30,857 --> 00:46:32,359
Absolutamente.
908
00:46:32,393 --> 00:46:34,761
Eu posso ou não ter
peguei todos os meus favoritos,
909
00:46:34,794 --> 00:46:37,398
para as crianças, é claro.
910
00:46:37,431 --> 00:46:40,867
Ei, pessoal, eu de novo.
911
00:46:40,900 --> 00:46:43,236
A última máscara não
funcionar tão bem.
912
00:46:43,269 --> 00:46:46,005
Mas, é por isso que o bom Deus
inventou a loção de calamina.
913
00:46:46,039 --> 00:46:51,044
Este leite expirou,
aveia e canela.
914
00:46:51,077 --> 00:46:57,283
Você pode realmente sentir isso
se aprofundando nesses poros.
915
00:46:57,318 --> 00:46:59,386
Está lá no fundo.
916
00:46:59,420 --> 00:47:03,089
É como uma sensação de queimação.
917
00:47:03,790 --> 00:47:06,960
Ok, agora, está realmente queimando.
918
00:47:10,196 --> 00:47:12,699
A temida segunda onda
está sobre nós, o que significa
919
00:47:12,732 --> 00:47:15,402
infelizmente, as pessoas
ser forçado a ter um virtual
920
00:47:15,436 --> 00:47:17,237
Ação de Graças este ano.
921
00:47:17,270 --> 00:47:19,839
Embora possa ser o menos
dia estressante do peru eles têm
922
00:47:19,873 --> 00:47:23,109
já teve porque eles serão
capaz de evitar o interminável
923
00:47:23,143 --> 00:47:26,813
perguntas sobre
sua vida pessoal.
924
00:47:26,846 --> 00:47:28,681
De volta para você.
925
00:47:28,715 --> 00:47:30,049
Isso mesmo, Courtney.
926
00:47:30,083 --> 00:47:33,052
Sorte minha, minha sogra
ainda está em nossa bolha.
927
00:47:33,086 --> 00:47:36,956
Então eu posso ouvir, pessoalmente,
como meu peru está seco.
928
00:48:04,284 --> 00:48:07,120
Feliz Dia de Ação de Graças.
929
00:48:07,153 --> 00:48:08,988
Oi.
930
00:48:09,022 --> 00:48:12,192
Ah, feliz
Ação de Graças para você também.
931
00:48:12,225 --> 00:48:13,193
Ai.
932
00:48:13,226 --> 00:48:16,229
me desculpe, o feriado
ordens estão me matando.
933
00:48:16,262 --> 00:48:17,130
Eu preciso de mais Rudolph.
934
00:48:17,163 --> 00:48:19,732
Eu disse usar bastão de doces.
935
00:48:19,766 --> 00:48:22,936
realmente é o mais
época maravilhosa do ano.
936
00:48:22,969 --> 00:48:26,239
Eu não posso acreditar que você está fazendo
Peyton trabalha no Dia de Ação de Graças.
937
00:48:26,272 --> 00:48:28,808
O que, não é como
ele tem algum lugar para ir.
938
00:48:28,841 --> 00:48:31,144
Além disso, eu lhe dei um
Sub de peru de 6 polegadas.
939
00:48:31,177 --> 00:48:33,112
Você disse pés de comprimento.
940
00:48:33,146 --> 00:48:36,783
Eu pedi um pé de comprimento,
estamos dividindo.
941
00:48:39,786 --> 00:48:41,854
Paul está me traindo.
942
00:48:41,888 --> 00:48:44,090
Ah, Peyton,
parar as máquinas.
943
00:48:44,123 --> 00:48:45,825
Nós temos como
mais cem para fazer.
944
00:48:45,858 --> 00:48:49,929
Minha amiga está sofrendo e ela
precisa de mim para os próximos 5 a 10
945
00:48:49,963 --> 00:48:51,465
minutos.
946
00:48:51,498 --> 00:48:54,167
eu estava passando por seu telefone
para encontrar esta imagem realmente quente
947
00:48:54,200 --> 00:48:57,904
de mim que ele levou o outro
dia e ela mandou uma mensagem para ele,
948
00:48:57,937 --> 00:49:00,307
ela era como "ei, baby, por que
você não diz que vai
949
00:49:00,341 --> 00:49:05,278
executar outra tarefa
para que você possa me ver?"
950
00:49:05,912 --> 00:49:08,214
Ah, Dona.
951
00:49:08,248 --> 00:49:10,183
Eu sinto muitíssimo.
952
00:49:10,216 --> 00:49:11,851
Eu disse a ele para arrumar sua porcaria
e dar o fora do meu
953
00:49:11,884 --> 00:49:13,086
lar.
954
00:49:15,054 --> 00:49:16,490
Essa é minha garota.
955
00:49:16,523 --> 00:49:19,125
E a pior parte não é
mesmo a mentira ou a trapaça,
956
00:49:19,158 --> 00:49:22,095
ou a esgueirar-se, quem
sabe quanto coronavírus isso
957
00:49:22,128 --> 00:49:24,365
lixo foi exposto?
958
00:49:24,398 --> 00:49:27,501
E ele vem trazendo
casa aqui para mim.
959
00:49:27,534 --> 00:49:29,902
Espero que o lixo dele caia.
960
00:49:29,936 --> 00:49:31,305
Imediatamente.
961
00:49:31,338 --> 00:49:32,573
O que você precisa?
962
00:49:32,606 --> 00:49:33,440
Sopa?
963
00:49:33,474 --> 00:49:35,208
Vodka?
964
00:49:35,241 --> 00:49:36,443
Vou trazer um pacote de cuidados
e passá-lo pela janela.
965
00:49:36,477 --> 00:49:38,878
Vou manter uma máscara e definir
a escada de incêndio e nós vamos
966
00:49:38,911 --> 00:49:40,980
assistir filmes muito ruins.
967
00:49:41,014 --> 00:49:42,915
E eu vou te enviar meu
compilação favorita de gatos
968
00:49:42,949 --> 00:49:46,085
sendo idiotas vídeos que
vai fazer você rir tanto,
969
00:49:46,119 --> 00:49:49,356
você vai fazer xixi nas calças
como você é Vanessa na CVS.
970
00:49:50,391 --> 00:49:52,292
E eu vou trazer
tubarões gomosos, mas,
971
00:49:52,326 --> 00:49:54,794
os do fundo do
bin para que eles sejam mais macios.
972
00:49:56,497 --> 00:49:58,532
Vocês são os melhores.
973
00:49:58,565 --> 00:50:02,469
Mas estou bem aqui sozinho.
974
00:50:02,503 --> 00:50:06,039
eu só vou dar
eu mesma manicure,
975
00:50:06,072 --> 00:50:09,909
pedir um monte de porcaria online
Eu não preciso, e tirar uma soneca.
976
00:50:11,412 --> 00:50:13,046
Isso soa perfeito.
977
00:50:13,414 --> 00:50:15,482
Oi, que cor
snuggie devo começar?
978
00:50:16,317 --> 00:50:22,423
Oh Deus, ninguém nunca
deu errado com o azul clássico.
979
00:50:26,527 --> 00:50:28,861
Estou trabalhando em uma postagem no blog
sobre todos os diferentes
980
00:50:28,895 --> 00:50:31,365
coisas que você pode
fazer com fita adesiva.
981
00:50:31,398 --> 00:50:34,535
Você sabia que os astronautas
use-o no espaço para colocar as asas
982
00:50:34,568 --> 00:50:36,470
de volta no ônibus?
983
00:50:36,503 --> 00:50:40,307
Esse 100% nunca aconteceu.
984
00:50:40,341 --> 00:50:41,908
Isso é fita adesiva.
985
00:50:41,941 --> 00:50:45,144
Fita adesiva.
986
00:50:45,178 --> 00:50:47,314
Tão irritante.
987
00:50:47,348 --> 00:50:50,950
não sou eu que não
sabe soletrar pato, Brian.
988
00:50:50,983 --> 00:50:52,919
Então, quem está incomodando agora?
989
00:50:52,952 --> 00:51:00,226
E você ainda é
todo dia.
990
00:51:01,060 --> 00:51:03,397
Ok, ok, todos relaxem.
991
00:51:03,430 --> 00:51:08,968
É duto como duto de ar.
992
00:51:09,503 --> 00:51:10,637
Não importa, está bem.
993
00:51:10,671 --> 00:51:14,240
Olha, estamos todos estressados.
994
00:51:14,273 --> 00:51:16,275
Entendo.
995
00:51:16,310 --> 00:51:22,148
Vanessa, você terminou
que call of duty lista para chamar?
996
00:51:26,420 --> 00:51:30,056
Wanessa, olá?
997
00:51:30,089 --> 00:51:31,023
Que?
998
00:51:31,057 --> 00:51:35,596
Sim, chamada de dever,
ensino médio, entendi.
999
00:51:35,629 --> 00:51:37,431
O que há de errado com você?
1000
00:51:37,464 --> 00:51:39,400
Nenhuma coisa.
1001
00:51:39,433 --> 00:51:41,000
Por quê?
1002
00:51:41,033 --> 00:51:44,937
Porque, zonear para
nenhuma razão é um sintoma de RONA.
1003
00:51:44,971 --> 00:51:49,108
Você está falando sério, você não pode
pegá-lo através da Internet.
1004
00:51:49,142 --> 00:51:51,345
Você não sabe como
sério isso é,
1005
00:51:51,378 --> 00:51:53,347
foi feito por cientistas.
1006
00:51:53,380 --> 00:51:57,518
E, eu já estou em risco porque
Estou usando 5G e não estou dando
1007
00:51:57,551 --> 00:51:59,252
isso.
1008
00:51:59,285 --> 00:52:02,021
Pai, Devon pegou o laptop
mesmo que você disse a ele que eu poderia
1009
00:52:02,054 --> 00:52:03,557
Tê-lo.
1010
00:52:03,590 --> 00:52:07,461
Isso não é justo eu só
chegou e ela conseguiu um.
1011
00:52:07,494 --> 00:52:10,096
Um é menos que dois, idiota.
1012
00:52:10,129 --> 00:52:14,066
Sim, e Melody
me chamou de idiota.
1013
00:52:14,100 --> 00:52:20,039
Vocês todos poderiam desculpar
me por um momento, por favor?
1014
00:52:20,474 --> 00:52:23,075
Devon, foi isso que aconteceu
quando você faz meu artesanato e não
1015
00:52:23,109 --> 00:52:24,578
matemática.
1016
00:52:24,611 --> 00:52:26,012
Nenhum de vocês deve ser
comendo Twinkies tão perto
1017
00:52:26,045 --> 00:52:27,448
jantar.
1018
00:52:27,481 --> 00:52:29,081
Mas, pai.
Pai.
1019
00:52:29,115 --> 00:52:34,287
Papai Noel me manda uma mensagem
e disse que ouviu tudo isso.
1020
00:52:52,739 --> 00:52:55,442
Feliz Aniversário.
1021
00:52:57,478 --> 00:52:58,779
Feliz Aniversário.
1022
00:52:58,812 --> 00:53:00,514
Feliz aniversário querida Donna.
1023
00:53:00,547 --> 00:53:05,218
Feliz Aniversário.
1024
00:53:06,553 --> 00:53:12,158
Ok, faça um desejo.
1025
00:53:12,191 --> 00:53:14,528
Isto é ridículo.
Todo mundo está tendo zoom
1026
00:53:14,561 --> 00:53:17,764
festas de aniversário, é divertido.
1027
00:53:17,798 --> 00:53:20,233
Ok, agora sopre.
1028
00:53:20,266 --> 00:53:23,437
A sério?
1029
00:53:26,340 --> 00:53:28,642
Desejo que Paulo e que
enxada ambos pegam Corona e morrem
1030
00:53:28,675 --> 00:53:30,109
gritando.
1031
00:53:30,142 --> 00:53:31,712
Você não deveria
diga seu desejo em voz alta.
1032
00:53:31,745 --> 00:53:37,016
Mas, o desejo
ainda pode se tornar realidade.
1033
00:53:38,418 --> 00:53:39,151
Presentes.
1034
00:53:39,185 --> 00:53:44,491
Presente.
1035
00:53:45,325 --> 00:53:50,764
Leia o cartão.
1036
00:53:50,797 --> 00:53:53,567
Para Donna, a mais legal,
mais engraçado, mais selvagem,
1037
00:53:53,600 --> 00:53:58,572
garota mais aventureira que conhecemos.
1038
00:54:05,445 --> 00:54:06,680
O que é isso?
1039
00:54:06,713 --> 00:54:08,214
É uma vela.
1040
00:54:08,247 --> 00:54:09,316
É como o
um que eu tenho.
1041
00:54:09,349 --> 00:54:10,584
Você sempre gostou
do jeito que cheirava.
1042
00:54:10,617 --> 00:54:12,285
Eu estava sendo educado.
1043
00:54:12,319 --> 00:54:14,788
Esta vela é como ser espancado
com um pedaço de sândalo e
1044
00:54:14,821 --> 00:54:17,758
então contrabandeado para
morte com magnólias.
1045
00:54:17,791 --> 00:54:19,326
Gardênias.
1046
00:54:19,359 --> 00:54:20,761
Qualquer que seja.
1047
00:54:20,794 --> 00:54:23,463
Ótimo, então em vez de um
anel de noivado obscenamente grande
1048
00:54:23,497 --> 00:54:26,767
e uma vida de terra
sexo despedaçando eu recebo uma vela.
1049
00:54:26,800 --> 00:54:31,170
vou morrer sozinho com
uma zona T oleosa em uma pandemia.
1050
00:54:35,174 --> 00:54:36,577
Não, não querida, não.
1051
00:54:36,610 --> 00:54:38,144
Isso não vai acontecer
não vamos deixar isso
1052
00:54:38,177 --> 00:54:39,178
acontecer.
1053
00:54:39,211 --> 00:54:41,147
Não, não, você sabe
isso não é verdade.
1054
00:54:41,180 --> 00:54:43,215
Isso é só pensar.
1055
00:54:43,249 --> 00:54:47,321
Todo mundo para.
1056
00:54:47,354 --> 00:54:50,122
Agora, você me escute, é claro
você vai conhecer alguém e
1057
00:54:50,156 --> 00:54:52,526
vai ser mais homem
do que aquele idiota Paul nunca foi
1058
00:54:52,559 --> 00:54:58,865
porque quando você menos espera
isso, é quando isso acontece.
1059
00:54:58,899 --> 00:55:04,905
Confie em mim.
1060
00:55:04,938 --> 00:55:05,539
Agora eu sei o que vai
realmente te anima.
1061
00:55:06,340 --> 00:55:07,574
Bolo.
1062
00:55:07,608 --> 00:55:10,377
Yay.
1063
00:55:10,911 --> 00:55:14,113
Oh espere.
1064
00:55:16,883 --> 00:55:22,188
Uau, este céu é
tão claro esta noite.
1065
00:55:22,221 --> 00:55:25,859
Talvez por isso tudo
isso está acontecendo, você sabe,
1066
00:55:25,892 --> 00:55:28,795
para que a mãe natureza pudesse tomar
uma respiração profunda e longa sem nós
1067
00:55:28,829 --> 00:55:32,298
humanos fodendo
como sempre fazemos.
1068
00:55:33,800 --> 00:55:37,671
E se o COVID for o
O sistema imunológico da Terra,
1069
00:55:37,704 --> 00:55:40,272
e nós somos o vírus.
1070
00:55:40,307 --> 00:55:48,915
Uau, então como
longo você acha?
1071
00:55:48,949 --> 00:55:52,419
Isso poderia ser apenas
como as coisas são para sempre.
1072
00:55:52,452 --> 00:55:54,855
Bem, isso seria uma merda.
1073
00:55:55,789 --> 00:55:58,190
Eu pensei que você gostava
bloqueio, ele disse que era aconchegante.
1074
00:55:58,224 --> 00:56:00,226
Eu sim, é.
1075
00:56:00,259 --> 00:56:03,864
Não me entenda mal, eu sou grato
que tenho comida, Wi-Fi,
1076
00:56:03,897 --> 00:56:07,868
e um teto sobre minha cabeça.
1077
00:56:07,901 --> 00:56:12,806
É só, você sabe, eu
quer ter um pouco mais.
1078
00:56:12,839 --> 00:56:22,214
E eu estou oficialmente muito bêbado
estar tendo essa conversa.
1079
00:56:22,248 --> 00:56:23,617
Que conversa?
1080
00:56:23,650 --> 00:56:27,387
Esta conversa.
1081
00:56:27,421 --> 00:56:30,724
sim.
1082
00:56:30,757 --> 00:56:33,727
Eu sei.
1083
00:56:33,760 --> 00:56:37,229
É só que você é como o
garota mais legal que eu já conheci.
1084
00:56:37,263 --> 00:56:38,365
Você sabe?
1085
00:56:38,398 --> 00:56:38,999
Você é engraçado.
1086
00:56:39,032 --> 00:56:40,801
Você é sexy.
1087
00:56:40,834 --> 00:56:45,672
Você sabe, eu penso no meu
ex-namorada e ela costumava
1088
00:56:45,706 --> 00:56:47,774
me alinhar contra
esta lista de verificação.
1089
00:56:47,808 --> 00:56:53,447
Acabou de atrapalhar
nós dois sendo quem somos.
1090
00:56:53,480 --> 00:56:56,516
Você deixou claro a partir do
muito começando que você gostou
1091
00:56:56,550 --> 00:56:58,318
quem eu era.
1092
00:56:58,351 --> 00:56:59,720
Quem eu realmente era.
1093
00:57:01,555 --> 00:57:04,925
E isso é incrível.
1094
00:57:04,958 --> 00:57:07,961
Se eu tivesse te conhecido de verdade
vida que eu provavelmente não teria
1095
00:57:07,994 --> 00:57:13,299
te dado uma chance eu teria
perdeu um ótimo
1096
00:57:13,333 --> 00:57:16,503
cara.
1097
00:57:16,536 --> 00:57:19,806
Desculpa por isso.
1098
00:57:19,840 --> 00:57:25,345
Desculpas desnecessárias
e aceito.
1099
00:57:25,378 --> 00:57:29,483
Quero dizer, além disso, você tem um
bela casa que obviamente
1100
00:57:29,516 --> 00:57:30,584
custar-lhe uma fortuna.
1101
00:57:30,617 --> 00:57:33,653
Assim.
1102
00:57:33,687 --> 00:57:37,491
E se eu não
tem esta casa?
1103
00:57:37,524 --> 00:57:41,661
E eu estava lutando
escritor ou algo assim?
1104
00:57:41,695 --> 00:57:43,830
Isso importaria?
1105
00:57:43,864 --> 00:57:46,298
A verdade?
1106
00:57:46,333 --> 00:57:47,834
Claro.
1107
00:57:47,868 --> 00:57:53,540
Você sabe, você sabe como nos filmes
a menina está sempre emocionada
1108
00:57:53,573 --> 00:57:56,009
tirar o anel de noivado
de uma máquina de venda automática.
1109
00:57:56,042 --> 00:58:01,848
Bem, na vida real,
ela ficaria horrorizada.
1110
00:58:01,882 --> 00:58:03,750
Então não é o
pensou que conta?
1111
00:58:03,784 --> 00:58:07,521
Quero dizer, é.
1112
00:58:07,554 --> 00:58:11,358
Mas, não na vida real.
1113
00:58:11,391 --> 00:58:14,728
Você poderia ter como três
cabeças e eu ainda estaria
1114
00:58:14,761 --> 00:58:19,633
em lo-ike com você.
1115
00:58:23,570 --> 00:58:27,908
Eu gosto de você também.
1116
00:58:27,941 --> 00:58:33,580
eu penso sobre
segurando sua mão.
1117
00:58:33,613 --> 00:58:35,348
Quero dizer, você sabe, não
luvas, ou qualquer coisa.
1118
00:58:35,382 --> 00:58:43,423
Apenas sua mão quente contra
minha enquanto andamos e conversamos.
1119
00:58:43,456 --> 00:58:45,425
Ok, divulgação completa, pensando
sobre mais do que segurar o seu
1120
00:58:45,458 --> 00:58:48,762
mão.
1121
00:58:48,795 --> 00:58:50,096
Sério?
1122
00:58:50,130 --> 00:58:53,900
sim.
1123
00:58:53,934 --> 00:58:58,505
Bem, por que não pegamos isso
conversa em algum lugar um pouco
1124
00:58:58,538 --> 00:59:01,942
pouco mais confortável?
1125
00:59:01,975 --> 00:59:03,109
Sério?
1126
00:59:03,143 --> 00:59:05,579
Muito mesmo.
1127
00:59:10,183 --> 00:59:13,386
Ah, Brandon.
1128
00:59:21,695 --> 00:59:24,631
O que aconteceu, fez
você se desconecta?
1129
00:59:24,664 --> 00:59:27,467
Oh meu Deus, eu estava tão perto.
1130
00:59:27,500 --> 00:59:29,469
Com licença?
1131
00:59:29,502 --> 00:59:30,904
Tão perto de quê?
1132
00:59:30,937 --> 00:59:33,940
Estou supondo
que não é Jesus.
1133
00:59:33,974 --> 00:59:35,141
O que você está fazendo aqui?
1134
00:59:38,078 --> 00:59:42,449
Olá, Brandon,
o que você está fazendo?
1135
00:59:42,482 --> 00:59:44,517
Só você sabe,
só a passear.
1136
00:59:44,551 --> 00:59:47,187
Sim, literalmente.
1137
00:59:47,220 --> 00:59:48,588
Milhas.
1138
00:59:48,622 --> 00:59:49,689
não consigo ver nada
Eu estava apenas brincando.
1139
00:59:49,723 --> 00:59:53,426
Garanto que ele realmente tentou.
1140
00:59:53,460 --> 00:59:57,063
Vocês dois estão petiscando enquanto
você está nos assistindo fazer sexo?
1141
00:59:57,097 --> 01:00:00,166
sinto muito por
isso, Brandão.
1142
01:00:00,200 --> 01:00:01,902
De sempre quis um quarteto
tenho certeza que isso
1143
01:00:01,935 --> 01:00:03,470
conta.
1144
01:00:03,503 --> 01:00:04,537
Meu Deus.
1145
01:00:04,571 --> 01:00:09,109
Adeus.
1146
01:00:12,846 --> 01:00:15,649
Ui isso poderia ter sido
qualquer menos sexy.
1147
01:00:15,682 --> 01:00:18,885
Bem, eu poderia ter
sempre loop na minha Nana.
1148
01:00:19,586 --> 01:00:20,520
Eu sinto muitíssimo.
1149
01:00:20,553 --> 01:00:22,622
Eu não posso nem acreditar nisso.
1150
01:00:22,656 --> 01:00:28,061
Você não tem que
desculpe-me, Vanessa.
1151
01:00:28,094 --> 01:00:36,102
Então, quero dizer, nós estávamos
fechar, vamos, sabe?
1152
01:00:36,136 --> 01:00:37,537
sim.
1153
01:00:37,570 --> 01:00:39,639
Quero dizer, olha, isso foi ótimo.
1154
01:00:39,673 --> 01:00:41,141
Muito bom.
1155
01:00:41,174 --> 01:00:45,512
Realmente quente.
1156
01:00:45,545 --> 01:00:46,613
Mas não era real.
1157
01:00:46,646 --> 01:00:48,014
Você sabe.
1158
01:00:48,048 --> 01:00:51,618
eu quero a primeira vez
com você para ser real.
1159
01:00:51,651 --> 01:00:54,821
Eu posso esperar por isso.
1160
01:00:55,822 --> 01:00:58,925
OK.
1161
01:00:58,959 --> 01:01:00,760
Eu também.
1162
01:01:00,794 --> 01:01:02,228
Claro, se isso continuar
por mais de um ano podemos
1163
01:01:02,262 --> 01:01:04,064
círculo de volta.
1164
01:01:04,097 --> 01:01:06,700
Obviamente.
1165
01:01:06,733 --> 01:01:09,636
E se tivéssemos uma festa do pijama?
1166
01:01:09,669 --> 01:01:11,604
Isso soa perigoso.
1167
01:01:11,638 --> 01:01:13,573
Não, não como um real.
1168
01:01:13,606 --> 01:01:15,709
Bem assim.
1169
01:01:15,742 --> 01:01:17,544
Se deixamos nosso
computadores ligados a noite toda.
1170
01:01:17,577 --> 01:01:21,081
Ai sim.
1171
01:01:29,756 --> 01:01:37,263
Boa noite, Brandon
Eu gosto de você.
1172
01:01:37,998 --> 01:01:40,667
Eu gosto de você também.
1173
01:02:21,741 --> 01:02:22,776
Aqui está.
1174
01:02:22,809 --> 01:02:27,914
Vamos cobri-lo.
1175
01:02:49,702 --> 01:02:53,206
E aí, qual a boa
a agenda de hoje?
1176
01:02:53,239 --> 01:02:55,342
Eu tenho que ir trabalhar.
1177
01:02:55,376 --> 01:02:59,145
Ah, você está bem?
1178
01:02:59,179 --> 01:03:01,614
Eu fiz alguma coisa?
1179
01:03:01,648 --> 01:03:06,920
É minha respiração?
1180
01:03:06,953 --> 01:03:09,089
Eu a vi, Brandon.
1181
01:03:09,122 --> 01:03:11,157
Ela, quem?
1182
01:03:11,191 --> 01:03:13,360
A linda mulher que
você obviamente vive com.
1183
01:03:13,394 --> 01:03:17,230
Com quem você compartilha Steve.
1184
01:03:17,263 --> 01:03:19,299
Ah, não, não, eu
não viva com ela.
1185
01:03:19,333 --> 01:03:21,701
Viva com, durma
com, não importa,
1186
01:03:21,734 --> 01:03:22,869
Como quer que queira chamar.
1187
01:03:22,902 --> 01:03:26,172
Ela sempre tem
chaves para o seu lugar.
1188
01:03:26,206 --> 01:03:29,209
Bem, sim, ela tem uma chave,
porque é ela - é
1189
01:03:29,242 --> 01:03:32,912
complicado.
1190
01:03:32,946 --> 01:03:35,715
Não parece muito
complicado para mim.
1191
01:03:35,748 --> 01:03:37,917
Estou feliz por termos esclarecido.
1192
01:03:39,386 --> 01:03:41,121
Vocês podem me ajudar?
1193
01:03:41,154 --> 01:03:43,923
procuro uma peça que seja
principalmente vermelho com um pouco para fora
1194
01:03:43,957 --> 01:03:46,659
parte que tem branco.
1195
01:03:46,693 --> 01:03:50,196
A parte é principalmente aqui.
1196
01:03:50,230 --> 01:03:54,368
O que você está
fazendo ali?
1197
01:03:55,001 --> 01:03:56,437
Dona, sério?
1198
01:03:56,470 --> 01:04:03,076
Bem, como você chama o
pouco em parte e o pegajoso
1199
01:04:03,109 --> 01:04:04,445
parte de fora?
1200
01:04:04,478 --> 01:04:06,347
Eu não porque quebra-cabeças
são para as crianças e
1201
01:04:06,380 --> 01:04:08,081
idoso.
1202
01:04:08,114 --> 01:04:09,215
Se eu quisesse perder alguma coisa
por algumas horas eu faria
1203
01:04:09,249 --> 01:04:14,020
basta colocar minha caneta do tablet para baixo.
1204
01:04:14,053 --> 01:04:16,323
Eles são chamados
abas e ranhuras.
1205
01:04:16,357 --> 01:04:19,326
As peças de um quebra-cabeça.
1206
01:04:19,360 --> 01:04:21,194
tive que fazer um blog
poste sobre isso um tempo atrás.
1207
01:04:21,227 --> 01:04:25,765
Oh, foi para, "Oh meu
Deus, ninguém se importa com a revista?"
1208
01:04:25,798 --> 01:04:27,100
Estamos sem alpaca.
1209
01:04:27,133 --> 01:04:29,403
Eu disse para usar lhama.
1210
01:04:29,436 --> 01:04:30,937
Você está brincando comigo, certo?
1211
01:04:30,970 --> 01:04:35,041
Ok, este é o meu CEO
tempo eu não devo ser incomodado.
1212
01:04:39,446 --> 01:04:42,316
Você está bem, Vc?
1213
01:04:42,349 --> 01:04:46,152
Ok, e se você nunca tivesse
tentei cogumelos porque você acabou de
1214
01:04:46,186 --> 01:04:49,155
sabia que você não iria gostar?
1215
01:04:49,189 --> 01:04:52,058
Então você gasta todo o seu adulto
vida certificando-se de que as pessoas
1216
01:04:52,091 --> 01:04:54,727
saiba que você não quer
os cogumelos chegam mesmo a
1217
01:04:54,761 --> 01:04:57,263
mentiras sobre ser alérgico a
cogumelo para que você não precise
1218
01:04:57,297 --> 01:04:59,933
lidar as pessoas te dizem, apenas tentei
e são deliciosos porque
1219
01:04:59,966 --> 01:05:04,237
você sabe, no fundo, que você
nunca vai gostar de cogumelos?
1220
01:05:04,270 --> 01:05:09,809
Mas então, um dia, alguém vem
junto e oferece US $ 1 milhão
1221
01:05:09,842 --> 01:05:11,244
se você comer um cogumelo.
1222
01:05:11,277 --> 01:05:12,745
Então, você faz isso.
1223
01:05:12,779 --> 01:05:14,515
É realmente muito bom.
1224
01:05:14,548 --> 01:05:16,517
E então, eles dizem que
eles não vão te dar um
1225
01:05:16,550 --> 01:05:19,353
centavo, eles apenas e o que você quer
passar o resto da vida sem
1226
01:05:19,386 --> 01:05:21,154
sempre dando uma chance aos cogumelos.
1227
01:05:21,187 --> 01:05:24,057
O que você faz?
1228
01:05:24,090 --> 01:05:26,059
Quero dizer, com certeza, ele
como cogumelos agora,
1229
01:05:26,092 --> 01:05:28,329
mas você nunca teria comido
eles se eles não tivessem mentido para você
1230
01:05:28,362 --> 01:05:29,963
sobre o dinheiro.
1231
01:05:29,996 --> 01:05:33,066
Então agora, você tenta outro
cogumelo e tem um gosto terrível.
1232
01:05:33,567 --> 01:05:36,403
Estou tão confuso.
1233
01:05:36,437 --> 01:05:38,439
Isso é sobre o aquecimento global?
1234
01:05:38,472 --> 01:05:40,206
A terra é o cogumelo?
1235
01:05:40,240 --> 01:05:42,443
Não, Corona é o cogumelo.
1236
01:05:42,476 --> 01:05:44,244
Ei, Brandon está ligado.
1237
01:05:44,277 --> 01:05:45,346
Espere, espere.
1238
01:05:45,379 --> 01:05:48,114
Onde está você?
1239
01:05:48,147 --> 01:05:50,883
Por que há um beliche?
1240
01:05:50,917 --> 01:05:53,953
Porque este é o meu lugar.
1241
01:05:53,987 --> 01:05:56,523
Meu verdadeiro lugar.
1242
01:05:56,557 --> 01:05:58,858
Sobre o que você está falando?
1243
01:05:58,891 --> 01:06:00,561
Lembra quando eu te perguntei como
você sentiu se eu estivesse lutando
1244
01:06:00,594 --> 01:06:02,228
escritor?
1245
01:06:02,262 --> 01:06:07,967
Bem, ta-da.
1246
01:06:08,001 --> 01:06:10,471
Então, você invadiu a casa de alguém
mansão e fingiu que
1247
01:06:10,504 --> 01:06:12,339
foi o seu?
1248
01:06:12,373 --> 01:06:14,541
Não, eu não quebrei
na mansão de ninguém.
1249
01:06:14,575 --> 01:06:19,979
Olha, eu ganho dinheiro andando
cães para pessoas e um dos meus
1250
01:06:20,013 --> 01:06:22,181
clientes estava preso no exterior
por causa da coroa.
1251
01:06:22,215 --> 01:06:25,251
Então, eu estava assistindo
sua casa e Steve sentado.
1252
01:06:25,285 --> 01:06:29,323
Essa é a senhora que você viu
ela voltou esta manhã.
1253
01:06:29,356 --> 01:06:36,497
E, esta é a minha fantasia
cozinha gourmet.
1254
01:06:36,530 --> 01:06:38,532
Na verdade, sou um bom cozinheiro.
1255
01:06:38,565 --> 01:06:40,401
Eu não menti sobre isso.
1256
01:06:40,434 --> 01:06:43,036
Na verdade, meu colega de quarto diz que eu faço
o melhor croque mosier que eles têm
1257
01:06:43,069 --> 01:06:44,405
já teve.
1258
01:06:44,438 --> 01:06:46,272
Você tem colegas de quarto?
1259
01:06:46,307 --> 01:06:47,574
Sim, eu tenho colegas de quarto.
1260
01:06:47,608 --> 01:06:49,909
Mas, o quarto é todo meu.
1261
01:06:49,942 --> 01:06:54,047
Além disso, eu tenho o topo
e beliches inferiores.
1262
01:06:54,080 --> 01:06:56,350
Isso é chique.
1263
01:07:01,355 --> 01:07:04,223
Olha, eu nunca parti
mentir para você, Vanessa.
1264
01:07:04,257 --> 01:07:06,859
Eu só não corrigi você quando
você pensou que a casa era
1265
01:07:06,893 --> 01:07:08,529
minha.
1266
01:07:08,562 --> 01:07:10,997
Você fez um monte de coisa
mais do que apenas não me corrija.
1267
01:07:11,030 --> 01:07:14,635
O que mais você é
mentindo, Brandon?
1268
01:07:14,668 --> 01:07:16,503
Meu nome não é Brandon.
1269
01:07:16,537 --> 01:07:20,940
É Daniel Brandon Donaldson.
1270
01:07:20,973 --> 01:07:25,244
Então deixe-me ver se entendi,
você fez um perfil falso com um
1271
01:07:25,278 --> 01:07:27,914
nome falso e fotos antigas de
você mesmo e então você fingiu
1272
01:07:27,947 --> 01:07:31,552
você teve um verdadeiro
trabalho e uma mansão?
1273
01:07:31,585 --> 01:07:33,387
Por quê?
1274
01:07:33,420 --> 01:07:34,355
Você sabe porque.
1275
01:07:34,388 --> 01:07:37,290
Não, na verdade, eu não.
1276
01:07:37,324 --> 01:07:39,660
Porque nós dois sabemos que um
cara como eu sem dinheiro pode como
1277
01:07:39,693 --> 01:07:43,096
bem nem sequer existe ok,
porque neste mundo,
1278
01:07:43,129 --> 01:07:47,334
é o sucesso
pessoas que fazem as regras.
1279
01:07:47,368 --> 01:07:48,535
Você sabe, eu realmente não
acho que você deveria estar lecionando
1280
01:07:48,569 --> 01:07:50,203
qualquer um sobre ética
agora, ok?
1281
01:07:50,236 --> 01:07:52,105
Você é o cara mau aqui.
1282
01:07:52,138 --> 01:07:55,309
Eu não sou o cara mau, eu sou o
mesmo cara que eu era ontem,
1283
01:07:55,342 --> 01:07:57,043
com quem você está rindo.
1284
01:07:57,076 --> 01:07:59,145
Esse cara é real.
1285
01:07:59,178 --> 01:08:04,283
Este material, que é falso.
1286
01:08:05,686 --> 01:08:08,355
Eu sou um cara bom.
1287
01:08:08,389 --> 01:08:11,558
só não sou bom
suficiente para ti.
1288
01:08:17,063 --> 01:08:19,500
Você está bem, Vc?
1289
01:08:19,533 --> 01:08:20,634
Sim, eu vou ficar bem.
1290
01:08:22,436 --> 01:08:24,538
Você tem certeza, porque eu
não gostaria que você se sentisse
1291
01:08:24,571 --> 01:08:27,307
a pior pessoa do mundo.
1292
01:08:27,341 --> 01:08:28,542
Isso seria difícil.
1293
01:08:28,575 --> 01:08:30,243
Com licença?
1294
01:08:30,276 --> 01:08:33,647
Você acabou de evaporar
coração de um grande cara sobre alguns
1295
01:08:33,680 --> 01:08:36,650
lixo superficial
isso não importa.
1296
01:08:36,683 --> 01:08:38,951
Donna, ele mentiu para mim.
1297
01:08:38,985 --> 01:08:42,423
Pare de agir como
é disso que se trata.
1298
01:08:42,456 --> 01:08:44,458
Você sabe o que, ok.
1299
01:08:44,491 --> 01:08:49,596
Tudo bem, eu preciso estar com
alguém bem sucedido, poderoso.
1300
01:08:49,630 --> 01:08:51,998
eu nunca vou me apaixonar
com Brandon ou Daniel qualquer que seja
1301
01:08:52,031 --> 01:08:53,032
o nome dele é.
1302
01:08:53,065 --> 01:08:54,133
Voce esta pronto
apaixonada por ele,
1303
01:08:54,167 --> 01:08:56,102
eu te conheci
desde que você tinha 12 anos.
1304
01:08:56,135 --> 01:08:58,204
Eu vi todos os relacionamentos
que você esteve e eu tenho
1305
01:08:58,237 --> 01:09:01,308
nunca vi você em qualquer lugar
perto deste feliz antes.
1306
01:09:01,341 --> 01:09:04,076
Sim, minha mãe e meu pai eram
muito feliz até que ela finalmente
1307
01:09:04,110 --> 01:09:06,346
descobri que um perdedor ele era
e ele estava vivendo dela por
1308
01:09:06,380 --> 01:09:08,080
18 anos.
1309
01:09:08,114 --> 01:09:10,283
Ok, então esse cara tem que
sofrer apenas no caso de ele sair
1310
01:09:10,317 --> 01:09:12,151
ser como seu pai perdedor?
1311
01:09:12,185 --> 01:09:13,353
Plano sólido.
1312
01:09:13,387 --> 01:09:15,154
Então, o que você quer que eu faça?
1313
01:09:15,188 --> 01:09:17,724
Amarre-o até
não aguento mais,
1314
01:09:17,758 --> 01:09:19,593
e depois terminar com ele?
1315
01:09:19,626 --> 01:09:21,495
Este foi o decente
coisa a fazer, ok?
1316
01:09:21,528 --> 01:09:23,162
Estou protegendo ele.
1317
01:09:23,196 --> 01:09:27,166
Não, a coisa decente a fazer é
para não ser um idiota tão superficial.
1318
01:09:27,200 --> 01:09:29,770
Mas, ei, você faz você.
1319
01:09:30,637 --> 01:09:34,475
Milhas, milhas, vamos lá.
1320
01:09:34,508 --> 01:09:36,610
Você sabe o quanto eu trabalhei
para encontrar o mesmo eu no
1321
01:09:36,643 --> 01:09:39,546
dentro e fora.
1322
01:09:39,580 --> 01:09:41,582
eu trabalhei pra caramba
para se tornar esta pessoa.
1323
01:09:41,615 --> 01:09:47,153
E, eu mereço alguém que
é bem sucedido em todos os sentidos.
1324
01:09:47,186 --> 01:09:49,656
eu não vou enrolar
com algum perdedor como minha mãe.
1325
01:09:50,357 --> 01:09:54,260
A verdade é que você poderia
tem qualquer cara que você quer.
1326
01:09:54,293 --> 01:10:00,801
Então, se você quer um cara gostoso com
dinheiro, vá atrás disso.
1327
01:10:00,834 --> 01:10:04,003
Você fez isso um
mil vezes antes.
1328
01:10:35,769 --> 01:10:39,406
Ei, namastê.
1329
01:10:39,439 --> 01:10:41,073
O que você acha?
1330
01:10:41,107 --> 01:10:42,342
Você gosta do que vê?
1331
01:10:43,410 --> 01:10:46,279
Oh, isso é um poste de stripper?
1332
01:10:46,313 --> 01:10:51,183
Isto?
1333
01:10:51,217 --> 01:10:53,487
sim.
1334
01:10:53,520 --> 01:10:55,489
Esse bebê é top de linha.
1335
01:10:55,522 --> 01:10:56,823
Apenas o melhor para os meus convidados.
1336
01:10:58,625 --> 01:11:00,460
Nem percebi
havia diferentes tipos.
1337
01:11:00,494 --> 01:11:02,729
Sim, é legal, certo?
1338
01:11:04,331 --> 01:11:05,866
Isso é um cachorro?
1339
01:11:05,899 --> 01:11:09,836
Que?
1340
01:11:11,203 --> 01:11:16,175
Não, mano, esse é o bruno
caxemira cuscinetti.
1341
01:11:18,345 --> 01:11:21,782
Não, eu odeio cachorros especialmente
os pequenos barulhentos.
1342
01:11:25,284 --> 01:11:27,788
Sim, eu amo cozinhar, mas med
escola me mantém ocupado que eu
1343
01:11:27,821 --> 01:11:30,490
mal tem mais tempo para isso.
1344
01:11:30,524 --> 01:11:33,259
Sim claro.
1345
01:11:33,292 --> 01:11:37,798
É tão estranho, porém, eu
Juro que reconheço sua voz.
1346
01:11:37,831 --> 01:11:40,199
Talvez em seus sonhos?
1347
01:11:40,232 --> 01:11:42,569
Não, não é isso.
1348
01:11:42,603 --> 01:11:44,771
Espere um minuto.
1349
01:11:44,805 --> 01:11:47,641
Você é meu entregador?
1350
01:11:47,674 --> 01:11:49,141
Esperar.
1351
01:11:49,175 --> 01:11:53,245
Você é Vanessa MacConnell?
1352
01:11:53,279 --> 01:11:55,916
Oh meu Deus, sim, oh meu Deus,
Eu sabia que eu reconheço o seu
1353
01:11:55,949 --> 01:11:57,884
voz.
1354
01:11:57,918 --> 01:12:00,186
eu simplesmente nunca tinha visto
você sem a máscara.
1355
01:12:00,219 --> 01:12:02,522
Isso é uma coincidência insana.
1356
01:12:03,222 --> 01:12:08,528
Eu não sou sua mula de drogas.
1357
01:12:18,372 --> 01:12:20,239
Olá estranho.
1358
01:12:20,272 --> 01:12:21,575
Fico feliz em ver que você está vivo.
1359
01:12:21,608 --> 01:12:23,777
Sim você também.
1360
01:12:23,810 --> 01:12:26,480
Não, eu nunca consegui
obrigado por essa noite.
1361
01:12:26,513 --> 01:12:28,482
Foi divertido.
1362
01:12:28,515 --> 01:12:31,385
Sim, com certeza foi.
1363
01:12:31,418 --> 01:12:36,456
Talvez nós devessemos
se divertir de novo?
1364
01:12:36,490 --> 01:12:38,325
Agora mesmo?
1365
01:12:38,358 --> 01:12:39,793
Por que não?
1366
01:12:39,826 --> 01:12:42,829
Eu só estou mentindo aqui.
1367
01:12:45,532 --> 01:12:47,834
O que você está vestindo?
1368
01:12:50,236 --> 01:12:51,772
Apenas a camisa.
1369
01:12:51,805 --> 01:12:52,773
Vamos, querida, o que
mais você está vestindo?
1370
01:12:52,806 --> 01:12:56,410
Mostre-me.
1371
01:12:56,443 --> 01:12:59,713
Você sabe, eu sou realmente apenas
vestindo algumas calças de moletom velhas.
1372
01:12:59,746 --> 01:13:04,451
Eu pensei que isso ia
ser um desperdício de chamada.
1373
01:13:04,484 --> 01:13:08,254
Bem, estou me sentindo um pouco
mal vestido no momento.
1374
01:13:08,287 --> 01:13:09,589
Estou apenas de calcinha.
1375
01:13:09,623 --> 01:13:11,925
Sim, lá estão eles.
1376
01:14:28,034 --> 01:14:29,301
Onde você está, sério?
1377
01:14:29,336 --> 01:14:30,771
Estamos no hospital.
1378
01:14:30,804 --> 01:14:33,340
Me ligue de volta.
1379
01:14:33,373 --> 01:14:34,841
Disseram que ela tinha um
reação alérgica a um dos
1380
01:14:34,875 --> 01:14:36,910
aquelas máscaras faciais que ela fez.
1381
01:14:36,943 --> 01:14:39,746
Eu continuei ligando e ligando
ela não atenderia.
1382
01:14:39,780 --> 01:14:41,715
Eu fui lá, graças a Deus eu
fez porque estava inconsciente
1383
01:14:41,748 --> 01:14:43,683
quando a encontramos.
1384
01:14:43,717 --> 01:14:45,418
Nós?
1385
01:14:45,452 --> 01:14:47,387
Eu continuei tentando ligar para você, mas
não consegui entrar em contato então fui
1386
01:14:47,420 --> 01:14:49,456
enfrentar o tempo com Daniel.
1387
01:14:49,489 --> 01:14:50,957
Com Daniel?
1388
01:14:50,991 --> 01:14:53,326
Sim, ele me ligou porque ele
teve uma ideia para um novo anúncio para um
1389
01:14:53,360 --> 01:14:54,227
dos meus produtos.
1390
01:14:54,261 --> 01:14:56,863
Ele sempre me chama
em coisas assim.
1391
01:14:56,897 --> 01:14:58,632
Ele faz?
1392
01:14:58,665 --> 01:15:00,901
Sim, ele estava lá
em cinco minutos.
1393
01:15:00,934 --> 01:15:03,703
Tentamos chamar a ambulância,
nós ligamos para o 911, mas todo mundo está
1394
01:15:03,737 --> 01:15:06,039
sobrecarregado por causa
a gripe, as férias,
1395
01:15:06,072 --> 01:15:09,075
e COVID e eles disseram que
pode demorar 20 minutos.
1396
01:15:09,109 --> 01:15:13,446
Daniel a pega e carrega
ela desceu três lances de
1397
01:15:13,480 --> 01:15:16,650
escadas, colocou-a no táxi e
me manteve calmo enquanto eu estava dando
1398
01:15:16,683 --> 01:15:20,120
o hospital suas informações de admissão.
1399
01:15:20,153 --> 01:15:22,022
Eu estava uma bagunça.
1400
01:15:22,823 --> 01:15:24,558
Espere, ele está aqui agora?
1401
01:15:24,591 --> 01:15:27,994
Sim, ele foi ao banheiro
logo depois que eu liguei para você.
1402
01:15:30,063 --> 01:15:31,731
Foi há 30 minutos.
1403
01:15:49,649 --> 01:15:51,685
Oi.
1404
01:15:51,718 --> 01:15:53,687
Como ela está?
1405
01:15:53,720 --> 01:15:55,622
Ela vai sobreviver.
1406
01:15:55,655 --> 01:15:58,158
Graças à você.
1407
01:15:58,191 --> 01:16:01,928
Acabei de fazer o que qualquer
outra pessoa faria.
1408
01:16:01,962 --> 01:16:02,996
Não.
1409
01:16:03,029 --> 01:16:04,965
Não, você não fez.
1410
01:16:04,998 --> 01:16:08,768
Você nunca faz.
1411
01:16:08,802 --> 01:16:11,538
Outras pessoas simplesmente passam
seus amigos arrecadadores de fundos, mas
1412
01:16:11,571 --> 01:16:14,140
você doa para
cada um,
1413
01:16:14,174 --> 01:16:16,142
mesmo quando você não pode pagar.
1414
01:16:16,176 --> 01:16:20,580
Você manda as pessoas gato bobo
vídeos quando eles estão acordados às 3 da manhã.
1415
01:16:20,614 --> 01:16:24,618
Você trata todos os cães que você
andar como se fosse seu.
1416
01:16:24,651 --> 01:16:30,657
Eu leio todas as resenhas do Yelp,
cada postagem do Instagram -
1417
01:16:30,690 --> 01:16:33,026
Por acaso você puxou meu
relatório de crédito porque aqueles
1418
01:16:33,059 --> 01:16:35,095
coisas custam como 20 dólares?
1419
01:16:35,128 --> 01:16:36,663
Não.
1420
01:16:36,696 --> 01:16:39,432
Mas eu li seu blog.
1421
01:16:39,466 --> 01:16:42,569
Todos os 175 postos.
1422
01:16:43,003 --> 01:16:45,906
Você é um grande escritor.
1423
01:16:45,939 --> 01:16:48,909
Bem, escrever no blog
não é escrita real.
1424
01:16:48,942 --> 01:16:50,543
Inferno, não é.
1425
01:16:50,977 --> 01:16:53,446
Aparentemente, todos os principais
agente literário da cidade
1426
01:16:53,480 --> 01:16:55,115
discordo de você.
1427
01:16:55,148 --> 01:16:58,018
Bem, então não paramos
até encontrarmos um com algum maldito
1428
01:16:58,051 --> 01:16:59,920
gosto.
1429
01:16:59,953 --> 01:17:01,588
Nós?
1430
01:17:01,621 --> 01:17:04,090
desperdicei minha vida inteira
procurando por coisas que eu
1431
01:17:04,124 --> 01:17:09,696
pensei que fosse um acordo
disjuntores em uma alma gêmea.
1432
01:17:09,729 --> 01:17:13,133
E acontece que você é o
homem mais bem sucedido que eu já
1433
01:17:13,166 --> 01:17:15,936
conheceu.
1434
01:17:16,603 --> 01:17:20,607
Então, podemos recomeçar?
1435
01:17:20,640 --> 01:17:21,808
De verdade desta vez.
1436
01:17:27,514 --> 01:17:29,916
OK.
1437
01:17:29,950 --> 01:17:31,985
Esta é a minha cara.
1438
01:17:32,018 --> 01:17:34,220
Meu rosto real.
1439
01:17:34,254 --> 01:17:38,758
Sem maquiagem, filtros, sem make
certeza de que a luz está certa não
1440
01:17:38,792 --> 01:17:41,962
ângulo de cima para ter certeza
que afina meu duplo
1441
01:17:41,995 --> 01:17:43,563
queixo.
1442
01:17:44,064 --> 01:17:48,768
Você vê isso, spanx, eu usei
para usá-los todos os dias.
1443
01:17:48,802 --> 01:17:50,770
Por causa do meu pensamento que eu
não eu iria parecer um dos
1444
01:17:50,804 --> 01:17:54,507
aqueles ousados assados dos anos 50
que aquelas donas de casa costumavam
1445
01:17:54,541 --> 01:17:56,076
faça.
1446
01:17:56,109 --> 01:18:00,280
Este é um tanque de peixes que eu tinha
para um peixe que morreu anos atrás.
1447
01:18:00,314 --> 01:18:01,848
Qual o nome dele?
1448
01:18:01,881 --> 01:18:02,816
Peixe.
1449
01:18:02,849 --> 01:18:06,019
Seu nome era peixe.
1450
01:18:06,052 --> 01:18:09,222
Par de caixas para viagem
porque, eu não posso cozinhar.
1451
01:18:09,255 --> 01:18:11,691
Eu queimaria uma tigela de cereal.
1452
01:18:11,725 --> 01:18:13,259
Coca-Cola cheia de calorias.
1453
01:18:13,293 --> 01:18:14,961
Não há Diet Coke aqui.
1454
01:18:14,995 --> 01:18:16,663
Não existe dieta nada.
1455
01:18:16,696 --> 01:18:19,265
Além disso, acabei de reciclá-lo ou
jogado no lixo porque estou
1456
01:18:19,299 --> 01:18:21,901
preguiçoso e eu sou egoísta.
1457
01:18:21,935 --> 01:18:28,174
E eu só penso em mim.
1458
01:18:30,311 --> 01:18:35,849
E eu sinto muito que
Eu te machuquei, Danny.
1459
01:18:35,882 --> 01:18:42,822
Eu não gosto de você, eu te amo.
1460
01:18:45,359 --> 01:18:50,030
Eu estou apaixonado por você.
1461
01:18:53,867 --> 01:18:57,570
O fim da quarentena significa
que os membros da família alargada podem
1462
01:18:57,604 --> 01:19:00,307
finalmente deixe a bolha e
voltar para suas próprias casas.
1463
01:19:00,940 --> 01:19:03,344
Eles podem voltar a ser o
pessoas com quem falamos ao telefone
1464
01:19:03,377 --> 01:19:05,678
a cada poucas semanas mais ou menos.
1465
01:19:05,712 --> 01:19:09,582
Permitindo que seus filhos adultos
retomar fazendo suas próprias escolhas
1466
01:19:09,616 --> 01:19:13,653
sem a mãe limpando
sua bunda para eles.
1467
01:19:14,721 --> 01:19:18,658
Foram três longos anos.
1468
01:19:18,691 --> 01:19:20,794
Foi apenas um ano.
1469
01:19:22,363 --> 01:19:24,931
Tem?
1470
01:19:30,170 --> 01:19:32,105
O que é isso tudo?
1471
01:19:32,138 --> 01:19:35,075
Eu poderia te dizer, mas eu
teria que matá-lo primeiro.
1472
01:19:35,108 --> 01:19:36,377
E você é um dos
meus melhores clientes.
1473
01:19:36,410 --> 01:19:39,012
Aqui.
1474
01:19:49,823 --> 01:19:53,026
Eu não -
1475
01:19:59,032 --> 01:20:07,841
Wanessa, há 12 meses
o mundo simplesmente parou.
1476
01:20:07,874 --> 01:20:10,311
E todas essas coisas que nós
pensei que precisávamos de repente eram
1477
01:20:10,344 --> 01:20:12,812
foi.
1478
01:20:13,380 --> 01:20:19,018
Este ano tivemos que
descobrir como sobreviver.
1479
01:20:19,052 --> 01:20:22,722
E, a única maneira de
fazer isso era crescer.
1480
01:20:22,755 --> 01:20:24,858
Juntos.
1481
01:20:24,891 --> 01:20:28,128
Você vai entrar
trava comigo?
1482
01:20:30,063 --> 01:20:31,264
Para todo sempre?
1483
01:20:33,467 --> 01:20:34,267
sim.
1484
01:20:34,300 --> 01:20:35,268
Sim claro.
1485
01:20:35,301 --> 01:20:36,403
Absolutamente.
1486
01:20:41,708 --> 01:20:43,276
Oh meu Deus, vocês.
1487
01:20:44,878 --> 01:20:47,381
É lindo.
1488
01:20:51,050 --> 01:20:53,153
Esse é o mais romântico
coisa que eu já vi.
1489
01:20:53,186 --> 01:20:55,021
Eu sei.
1490
01:20:55,054 --> 01:20:58,925
Se você fizer isso, eles
nunca vai encontrar o seu corpo.
1491
01:21:00,293 --> 01:21:02,162
Vanessa, eu sou
tão feliz por ti.
1492
01:21:03,397 --> 01:21:04,831
Acho que vou chorar.
1493
01:21:06,900 --> 01:21:08,968
Estes são tão fofos.
1494
01:21:09,002 --> 01:21:11,070
Nós apenas paramos
eles na loja.
1495
01:21:11,104 --> 01:21:13,039
Até o fim da quarentena.
1496
01:21:13,072 --> 01:21:15,842
Até o fim da quarentena.
1497
01:21:18,778 --> 01:21:20,780
Até o fim da quarentena.
1498
01:21:20,813 --> 01:21:23,116
E o início de nós.
1499
01:21:23,716 --> 01:21:34,928
Eu gosto de você, eu gosto de você.
1500
01:21:34,961 --> 01:21:37,864
Era uma vez,
uma garota conheceu um cara,
1501
01:21:37,897 --> 01:21:40,767
ela meio que teve uma queda
sobre ele e queria se esconder.
1502
01:21:40,800 --> 01:21:43,937
Era uma vez,
um cara conheceu uma garota,
1503
01:21:43,970 --> 01:21:46,440
e a levou para um baile
e deu-lhe um mundo.
1504
01:21:46,473 --> 01:21:50,176
Ele trouxe flores para ela
o dia seguinte.
1505
01:21:50,210 --> 01:21:56,317
Acontece que ela teve a coragem
dizer, eu sei que gosto de você,
1506
01:21:56,350 --> 01:21:58,851
Eu sei que eu faço.
1507
01:21:58,885 --> 01:22:01,754
Gosto de você.
1508
01:22:01,788 --> 01:22:05,158
Não importa o que você
me fez passar.
1509
01:22:05,191 --> 01:22:08,094
Seis meses depois ele
se ajoelhou,
1510
01:22:08,127 --> 01:22:10,830
nós fugimos para
Vegas deu o nó.
1511
01:22:10,863 --> 01:22:14,000
12 meses depois, um bebê estava para nascer.
1512
01:22:14,033 --> 01:22:16,803
Ele meio que entrou em pânico,
não sabia o que fazer.
1513
01:22:16,836 --> 01:22:23,042
Eu sabia a maneira de fazê-lo
ok, tudo que eu precisava dizer,
1514
01:22:23,076 --> 01:22:26,246
Eu gosto de você.
1515
01:22:26,279 --> 01:22:28,549
Eu sei que eu faço.
1516
01:22:28,582 --> 01:22:31,918
Eu gosto de você.
1517
01:22:31,951 --> 01:22:35,054
Juntos vamos
conseguir.
1518
01:22:39,426 --> 01:22:48,067
Uau uau uau uau.
1519
01:22:48,101 --> 01:22:52,872
Agora estamos velhos e virando
cinza, ainda dizemos isso todos os dias.
1520
01:22:52,905 --> 01:23:02,015
Eu gosto de você, eu sei que gosto.
1521
01:23:02,048 --> 01:23:05,084
Não importa o que você
me fez passar.
1522
01:23:05,118 --> 01:23:07,554
Eu gosto de você.
1523
01:23:07,588 --> 01:23:13,527
Eu sei que eu faço.
Eu gosto de você.
1524
01:23:13,560 --> 01:23:16,363
Acho que ele meio que gosta de mim também.
1525
01:23:16,452 --> 01:23:18,686
Fornecido por explosivoskull
https://twitter.com/kaboomskull
113583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.