Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,448 --> 00:00:15,448
That's like half way
through the season.
2
00:00:15,482 --> 00:00:19,862
Things in the Klondike
are going pretty well.
3
00:00:19,896 --> 00:00:21,965
Left the place
in good hands I think.
4
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
But the problem
is we're running out
of ground to mine.
5
00:00:27,000 --> 00:00:29,586
27 year old
Parker Schnabel
6
00:00:29,620 --> 00:00:32,965
has left his crew
mining Klondike gold
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,965
while he heads to Alaska.
8
00:00:36,896 --> 00:00:39,172
I started my life here.
9
00:00:39,206 --> 00:00:43,551
And my goal is to see
if there's a lot better ground
10
00:00:43,586 --> 00:00:46,275
out there
that we can be mining
11
00:00:46,310 --> 00:00:49,620
With a war
for ground raging
in the Klondike,
12
00:00:49,655 --> 00:00:53,655
Parker needs to land
the new claim to secure
his mining future.
13
00:00:58,896 --> 00:01:01,275
How do you
make that transition,
14
00:01:01,310 --> 00:01:04,137
you know, from mining
in one place to the next.
15
00:01:04,172 --> 00:01:05,206
That's really difficult
16
00:01:05,241 --> 00:01:07,931
and it's a thing that a lot
of miners get wrong.
17
00:01:07,965 --> 00:01:10,551
Um, you know,
you do it too soon
18
00:01:10,586 --> 00:01:12,379
and you're spread way thin
19
00:01:12,413 --> 00:01:13,413
and if you do it too late,
20
00:01:13,448 --> 00:01:14,965
then everybody
knows you're desperate.
21
00:01:15,000 --> 00:01:18,965
And as soon as
people in business
know you're desperate,
22
00:01:19,000 --> 00:01:19,931
you're
23
00:01:22,241 --> 00:01:23,448
Parker's on his way
24
00:01:23,482 --> 00:01:26,931
to meet one of Alaska's
biggest private land owners,
25
00:01:26,965 --> 00:01:29,000
the legendary John Reeves.
26
00:01:30,517 --> 00:01:33,275
John's definitely
one of those guys that,
27
00:01:33,310 --> 00:01:35,448
money talks and walks.
28
00:01:35,482 --> 00:01:36,310
Right?
29
00:01:37,379 --> 00:01:41,551
And, um, I'm trying
not to be a
30
00:01:42,689 --> 00:01:44,413
But I'm gonna always try
31
00:01:44,448 --> 00:01:46,517
to tie up more ground
than we can handle.
32
00:01:47,620 --> 00:01:50,034
Hopefully I can use
a little persuasion
33
00:01:50,068 --> 00:01:53,068
and keep him from
kicking us out of the deal
34
00:01:53,103 --> 00:01:55,241
before we really
get a chance to get in there.
35
00:01:56,689 --> 00:01:57,586
Last season...
36
00:01:57,620 --> 00:02:00,103
As far as deals go,
37
00:02:00,137 --> 00:02:03,758
we're really looking for,
like, large blocks of crown.
38
00:02:03,793 --> 00:02:06,137
Parker made
a hand shake deal
39
00:02:06,172 --> 00:02:09,413
to mine on 3,000 acres
of John's ground.
40
00:02:10,758 --> 00:02:11,931
I think it's about time for us
41
00:02:11,965 --> 00:02:13,551
to have a chat
with these guys out of here.
42
00:02:13,586 --> 00:02:14,758
- Yeah? Yeah.
43
00:02:14,793 --> 00:02:16,620
- Yeah, let's have--
- Get out of here, Dave.
44
00:02:17,758 --> 00:02:19,586
But the pandemic
closed the border.
45
00:02:22,068 --> 00:02:25,068
Now, he must convince
the land owning giant
46
00:02:25,103 --> 00:02:27,275
to give him another shot.
47
00:02:27,310 --> 00:02:30,517
And this time, a hand shake
may not be enough.
48
00:02:40,758 --> 00:02:42,482
So, let's see
if John and Drew are here.
49
00:02:44,310 --> 00:02:45,551
Let's see
what we can work out.
50
00:02:46,965 --> 00:02:48,551
- Hello?
Come on in.
51
00:02:48,586 --> 00:02:50,482
Hey, Drew.
How you doing?
52
00:02:50,517 --> 00:02:53,275
- Doing well. Good to see you.
- Good to see you.
53
00:02:53,310 --> 00:02:57,517
Drew Langley
is John's son-in-law
and right hand man.
54
00:02:57,551 --> 00:02:59,586
I just got a hold of John,
he's on his way.
55
00:02:59,620 --> 00:03:01,206
Oh, sweet.
- He'll be here shortly.
56
00:03:01,896 --> 00:03:02,724
You're done.
57
00:03:04,620 --> 00:03:06,862
Hey, Parker.
- Hi, John, how are you?
58
00:03:06,896 --> 00:03:08,137
Long time no see, dude.
59
00:03:08,172 --> 00:03:09,379
It has been a while.
60
00:03:09,413 --> 00:03:10,689
- Good. How you been?
- Good to see you.
61
00:03:10,724 --> 00:03:12,000
- I've been good.
- Good.
62
00:03:12,034 --> 00:03:12,965
Yeah.
63
00:03:13,827 --> 00:03:15,689
Been good. We've been busy.
64
00:03:15,724 --> 00:03:17,689
Yeah, you're supposed
to be mining up here.
65
00:03:17,724 --> 00:03:19,137
I know.
- This summer.
66
00:03:19,172 --> 00:03:21,000
I know.
- It's August.
67
00:03:21,034 --> 00:03:23,413
Yeah, it's been
on the back of my mind that
68
00:03:23,448 --> 00:03:25,034
or the front of mind,
I should say...
69
00:03:25,068 --> 00:03:26,137
Mm-hmm.
70
00:03:26,172 --> 00:03:30,275
...that we didn't make
it over here and get set up.
71
00:03:30,310 --> 00:03:32,586
You, know, like you said,
it's August now and,
72
00:03:32,620 --> 00:03:34,448
um, and that's why I'm here,
73
00:03:34,482 --> 00:03:37,172
is just to sit down with
you guys and talk about that.
74
00:03:37,206 --> 00:03:40,551
And where we left off
last year and,
75
00:03:40,586 --> 00:03:44,000
um, kind of trying
to pick things back up
76
00:03:44,034 --> 00:03:45,655
if we still can.
77
00:03:46,655 --> 00:03:48,655
Uh...
78
00:03:48,689 --> 00:03:50,827
You know, you got some
excuses for not coming over
79
00:03:50,862 --> 00:03:53,000
and a lot of 'em
I can identify with.
80
00:03:53,034 --> 00:03:55,275
The world's been kind of crazy
last year and half.
81
00:03:56,206 --> 00:03:57,310
So...
82
00:03:57,344 --> 00:03:59,344
You know,
I just couldn't swing, like,
83
00:03:59,379 --> 00:04:04,551
getting a whole another
operation going
at this point in,
84
00:04:04,586 --> 00:04:06,103
with what's going on
in the world
85
00:04:06,137 --> 00:04:07,689
and what's going on
with us, you know.
86
00:04:07,724 --> 00:04:10,689
But at the same time,
I don't wanna miss out on
87
00:04:10,724 --> 00:04:12,379
what's a really good
opportunity with you guys.
88
00:04:13,586 --> 00:04:16,000
You know, Parker,
35% of all the gold
89
00:04:16,034 --> 00:04:18,379
that came out of Fairbanks
just came out of that ground.
90
00:04:18,413 --> 00:04:22,379
So, it's not what they took,
but it's what they left.
91
00:04:22,413 --> 00:04:26,448
John owns
20,000 acres
of historically rich claims.
92
00:04:27,827 --> 00:04:30,827
Parker's convinced
this land could be key
93
00:04:30,862 --> 00:04:32,379
to his gold mining future.
94
00:04:35,620 --> 00:04:37,068
So, Parker,
what do you wanna do?
95
00:04:37,103 --> 00:04:38,655
Last year,
when we were talking
96
00:04:38,689 --> 00:04:40,620
and we did a little bit
of drilling out there,
97
00:04:40,655 --> 00:04:42,620
like, we definitely hit
some interesting stuff.
98
00:04:42,655 --> 00:04:46,793
And I was hoping to finish
proving that up so we can get,
99
00:04:46,827 --> 00:04:49,310
like, a pit, defined
100
00:04:49,344 --> 00:04:52,724
and ready to be
mined for the spring.
101
00:04:52,758 --> 00:04:54,896
It's really
what I'd like to do.
102
00:04:54,931 --> 00:04:58,413
And I know that
it's a big block of ground
to keep tied up.
103
00:04:58,448 --> 00:05:00,620
And, so, I'm willing to do,
104
00:05:00,655 --> 00:05:04,482
you know, within reason,
what it takes to tie that up.
105
00:05:05,344 --> 00:05:07,275
You can tie it up.
106
00:05:07,310 --> 00:05:11,034
But, I'm not gonna just let
you tie it up on a six-pack.
107
00:05:11,068 --> 00:05:13,000
Or, um...
108
00:05:13,034 --> 00:05:14,724
I figured
that this conversation--
109
00:05:14,758 --> 00:05:18,482
If you have something
that you wanna offer me
110
00:05:18,517 --> 00:05:21,275
to tie it up, I'm all ears.
111
00:05:21,310 --> 00:05:23,137
- You guys need royalties.
What?
112
00:05:23,172 --> 00:05:27,827
So, as a sign of good faith
on my end, um,
113
00:05:27,862 --> 00:05:30,310
I'm just gonna bring you
some royalties in advance,
114
00:05:30,344 --> 00:05:31,310
if that works for you.
115
00:05:32,448 --> 00:05:34,965
And it'll just count
towards future production
116
00:05:35,000 --> 00:05:37,137
and if we never produce,
it's yours to keep.
117
00:05:38,448 --> 00:05:39,620
I'm interested.
118
00:05:39,655 --> 00:05:41,137
So, I brought that.
119
00:05:41,172 --> 00:05:43,586
Okay, look,
I don't drink whiskey, dude.
120
00:05:43,620 --> 00:05:44,965
I'm a tequila man.
121
00:05:45,000 --> 00:05:47,241
It's not
a bottle of whiskey, John.
122
00:05:47,275 --> 00:05:49,206
Have a look.
123
00:05:49,241 --> 00:05:52,103
Yeah, you're gonna
wanna look inside the bag.
124
00:05:52,137 --> 00:05:53,034
Right.
125
00:05:53,931 --> 00:05:55,034
What do go in there?
126
00:06:04,034 --> 00:06:06,758
So, that's, um,
that's a 100oz.
127
00:06:07,482 --> 00:06:08,448
Like, advance payment.
128
00:06:09,655 --> 00:06:13,517
Parker's deposit
is worth a $180,000.
129
00:06:15,862 --> 00:06:18,000
What do you think, Drew?
130
00:06:20,034 --> 00:06:21,413
Looks pretty good to me.
131
00:06:23,896 --> 00:06:25,137
Okay let's weld it.
132
00:06:25,172 --> 00:06:26,827
But we expect
you to me be mining,
133
00:06:26,862 --> 00:06:28,344
'cause if you don't
show up next year
134
00:06:28,379 --> 00:06:29,689
and you're not mining,
that's mine.
135
00:06:29,724 --> 00:06:32,172
And it won't go against
any future royalties.
136
00:06:32,206 --> 00:06:33,000
Okay.
137
00:06:34,413 --> 00:06:36,965
Well, it's not nothing
like a little pressure.
138
00:06:37,000 --> 00:06:38,758
- Good seeing you again.
- Good to see you too.
139
00:06:38,793 --> 00:06:40,344
- See you next time.
All right.
140
00:06:43,413 --> 00:06:45,793
Well, I think
that went pretty good.
141
00:06:45,827 --> 00:06:48,000
Like, we got a deal
on some ground.
142
00:06:48,034 --> 00:06:49,793
I'm a 100oz poorer,
143
00:06:49,827 --> 00:06:53,655
but we've got
a very productive creek
to go explore.
144
00:06:57,448 --> 00:06:58,862
I have a lot
of respect for Parker
145
00:06:58,896 --> 00:07:01,620
for showing up
like he did today.
146
00:07:01,655 --> 00:07:05,413
He's put enough
of a down payment
on his future
147
00:07:06,448 --> 00:07:08,689
for me to rely on our future.
148
00:07:08,724 --> 00:07:10,000
The guy knows what he's doing.
149
00:07:10,620 --> 00:07:12,206
And he's a young guy.
150
00:07:12,241 --> 00:07:14,965
And there's not a lot of young
guys with nuts that big.
151
00:07:16,068 --> 00:07:17,965
Parker
secured the ground,
152
00:07:18,000 --> 00:07:20,379
but it's a huge gamble.
153
00:07:20,413 --> 00:07:24,206
He still doesn't know
if the old timers
left any gold.
154
00:07:25,965 --> 00:07:27,034
You know, first,
I'm gonna hope
155
00:07:27,068 --> 00:07:29,482
that we come up with
tons and tons of gold,
156
00:07:29,517 --> 00:07:32,896
but, um, we'll just see.
157
00:07:32,931 --> 00:07:34,172
We better get a drill turning.
158
00:07:50,413 --> 00:07:51,862
I will admit,
I'm behind this year,
159
00:07:51,896 --> 00:07:53,068
I'm down on people.
160
00:07:53,103 --> 00:07:56,931
But I know for fact that
this is gonna work. So...
161
00:07:56,965 --> 00:07:59,000
Rick Ness
is out to prove
162
00:07:59,034 --> 00:08:01,448
he has what it takes
to hit it big.
163
00:08:02,206 --> 00:08:03,896
Once Parker's foremen,
164
00:08:03,931 --> 00:08:07,310
he's been on a roller coaster
ride the first three seasons
165
00:08:07,344 --> 00:08:09,000
running his own operation.
166
00:08:10,517 --> 00:08:12,137
Um, we're going deep.
167
00:08:12,172 --> 00:08:14,758
So much deeper
than I've ever gone before.
168
00:08:16,068 --> 00:08:18,965
He's made
the biggest gamble of his life
169
00:08:19,000 --> 00:08:21,827
opening a cut 190 ft deep.
170
00:08:23,068 --> 00:08:27,206
Rally Valley could hold
$5 million in gold,
171
00:08:27,241 --> 00:08:29,965
but it'll only pay out
if his eight man crew
172
00:08:30,000 --> 00:08:32,551
can get down
to pay dirt before winter.
173
00:08:35,896 --> 00:08:38,551
We've got less than
two months left in the season.
174
00:08:38,586 --> 00:08:40,517
And it's gonna cost
a ton of money.
175
00:08:40,551 --> 00:08:43,172
I mean,
last year the deep cut,
176
00:08:43,206 --> 00:08:45,896
that was about,
you know, 60-65 ft deep.
177
00:08:45,931 --> 00:08:49,896
But this is well over double
that to get down to pay.
178
00:08:49,931 --> 00:08:51,793
This is the biggest risk
I've ever taken.
179
00:08:54,758 --> 00:08:57,586
It's gonna be September
before we start running pay
180
00:08:57,620 --> 00:09:00,034
If we get a month to run it.
181
00:09:00,068 --> 00:09:01,413
We're gonna be real lucky.
182
00:09:01,448 --> 00:09:03,482
And we got a 2,000oz
roll this year.
183
00:09:03,517 --> 00:09:04,655
And that's everything
we had to get
184
00:09:04,689 --> 00:09:06,379
a 1,000oz last year
with our little plant.
185
00:09:09,793 --> 00:09:11,344
We need the big guns,
so, you know,
186
00:09:11,379 --> 00:09:13,000
Monster doesn't have to go
back in action this year.
187
00:09:15,344 --> 00:09:19,413
To chew through
the Rally Valley
in record time,
188
00:09:19,448 --> 00:09:22,034
Rick will swap out
his 100 yard an hour
189
00:09:22,068 --> 00:09:24,413
wash plant for months to Red.
190
00:09:25,758 --> 00:09:27,931
This half million dollar plant
191
00:09:27,965 --> 00:09:30,758
can run dirt
three times as fast.
192
00:09:33,241 --> 00:09:36,241
We need a lot of work,
that's, uh, that's part of it.
193
00:09:36,275 --> 00:09:39,103
But, uh, the other is getting
it here and finding the space.
194
00:09:39,137 --> 00:09:40,793
So, it's quite
a big undertaking
195
00:09:40,827 --> 00:09:42,241
with the small crew here.
196
00:09:46,827 --> 00:09:48,931
- Hey, Rick.
Get on
down here, buddy.
197
00:09:48,965 --> 00:09:50,310
Wanna get out there for a bit?
198
00:09:52,000 --> 00:09:54,379
So, a little shake a today.
Uh, a little change up.
199
00:09:54,413 --> 00:09:56,379
And I wanna be prepared
for when we hit pay.
200
00:09:56,413 --> 00:09:58,793
And we gotta go
get Monster out.
201
00:09:58,827 --> 00:10:01,241
That does mean we'll have
to shut down Rocky.
202
00:10:01,275 --> 00:10:02,379
Are you serious?
203
00:10:02,413 --> 00:10:03,758
We're gonna
have to stop sluicing.
204
00:10:03,793 --> 00:10:06,000
All right.
And we're gonna
have to go get it.
205
00:10:06,034 --> 00:10:07,827
I'm gonna haul
an excavator up there
206
00:10:07,862 --> 00:10:09,413
and it shouldn't be
that big of a deal.
207
00:10:09,448 --> 00:10:11,586
I mean, it's not that far
but the road sucks.
208
00:10:11,620 --> 00:10:12,689
Right.
209
00:10:12,724 --> 00:10:14,827
Brennan, so, I gotta put
you in charge of this cut.
210
00:10:14,862 --> 00:10:15,896
Sounds good, buddy.
211
00:10:15,931 --> 00:10:17,206
- Let's get at it.
- Yeah.
212
00:10:20,344 --> 00:10:22,000
While, this decision,
I know wasn't easy,
213
00:10:22,034 --> 00:10:23,689
I'm glad it wasn't one
I had to make.
214
00:10:23,724 --> 00:10:25,793
There just better be a bunch
of gold in that pay
215
00:10:25,827 --> 00:10:28,137
if we're gonna stop
sluicing right now.
216
00:10:28,172 --> 00:10:32,172
Shutting down Rocky
means cutting his only income.
217
00:10:32,206 --> 00:10:34,103
Can we just hit the water?
218
00:10:34,137 --> 00:10:35,379
Yeah.
219
00:10:48,172 --> 00:10:49,793
I got quite a bit
of work cut out for,
220
00:10:49,827 --> 00:10:52,448
but, you know,
I gotta get overburden off,
221
00:10:52,482 --> 00:10:54,310
I'm gonna have to figure out
where we want the plant.
222
00:10:55,724 --> 00:10:58,482
Brennan leads
the huge stripping effort
223
00:10:58,517 --> 00:11:01,000
in the deepest cut
he's ever mined.
224
00:11:03,000 --> 00:11:05,379
Rick's taken the right
approach to this right now
225
00:11:05,413 --> 00:11:07,310
with making sure
we got a good plan together.
226
00:11:07,344 --> 00:11:09,172
Uh, I think
that's great that he's,
227
00:11:09,206 --> 00:11:10,965
uh, on top of it like that.
228
00:11:15,275 --> 00:11:16,758
Time to swing her out.
229
00:11:18,551 --> 00:11:21,413
Get her strapped down
and we'll head over to Duncan
230
00:11:21,448 --> 00:11:23,206
and then get Monster Red
loaded up on this trailer
231
00:11:23,241 --> 00:11:24,206
and bring it back.
232
00:11:27,793 --> 00:11:29,517
From Upper Duncan Creek,
233
00:11:29,551 --> 00:11:33,517
Rick must haul the plant
from a 1,000 ft of elevation.
234
00:11:33,551 --> 00:11:36,034
Over 8 miles mountain trail.
235
00:11:37,517 --> 00:11:38,965
Through thick forest,
236
00:11:40,551 --> 00:11:42,206
over a river crossing
237
00:11:42,965 --> 00:11:45,689
and along a 200 ft ravine.
238
00:11:53,586 --> 00:11:55,206
Well, I like a challenge.
239
00:12:37,551 --> 00:12:39,068
- Oh joy, oh, joy.
240
00:12:45,620 --> 00:12:47,310
Well,
that burnt the clutch.
241
00:12:48,413 --> 00:12:50,103
The trailer must be
sunk or something.
242
00:12:54,034 --> 00:12:55,172
This is not good.
243
00:12:57,413 --> 00:12:59,827
This corner's always
a bit of a
244
00:13:02,758 --> 00:13:04,206
I was gonna
just keep on driving
245
00:13:04,241 --> 00:13:05,931
and wait for you
by the wash plant.
246
00:13:05,965 --> 00:13:07,103
i really wish
I would have now.
247
00:13:08,620 --> 00:13:10,689
Figured we'd unload
the excavator.
248
00:13:10,724 --> 00:13:12,586
Uh, just to give 'em a shot.
249
00:13:13,827 --> 00:13:15,482
How am I looking
on the other side?
250
00:13:18,620 --> 00:13:20,103
Looks good over here.
251
00:13:33,758 --> 00:13:35,241
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
252
00:13:45,551 --> 00:13:47,241
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
253
00:13:52,034 --> 00:13:54,241
At Duncan Creek...
254
00:13:54,275 --> 00:13:58,103
We just tried to off load
the haul off the trailer
255
00:13:58,137 --> 00:14:00,862
and it slide off a little bit.
256
00:14:00,896 --> 00:14:02,758
...Rick Ness' low-boy
257
00:14:02,793 --> 00:14:05,724
is stuck
on a slick mountain road.
258
00:14:05,758 --> 00:14:07,275
It is what it is.
259
00:14:07,310 --> 00:14:08,275
Yeah, I gotta--
260
00:14:08,310 --> 00:14:10,517
'Cause this is right
on the ground so...
261
00:14:10,551 --> 00:14:12,931
I just don't know
what that's gonna
do to this trailer.
262
00:14:20,344 --> 00:14:22,586
We figured
we'd unload the excavator,
263
00:14:22,620 --> 00:14:24,448
uh, just to give
'em a better shot
264
00:14:24,482 --> 00:14:26,137
and the whole thing
side off the trailer.
265
00:14:27,586 --> 00:14:29,689
If Rick's not careful,
266
00:14:29,724 --> 00:14:35,931
the 58 t 480 excavator
could destroy the trailer.
267
00:14:35,965 --> 00:14:37,896
Yeah,
you're almost on the ground!
268
00:14:45,965 --> 00:14:49,241
I'm just worried about
this thing up.
269
00:14:49,275 --> 00:14:51,965
Well, the other side is pretty
much right on, so, you know...
270
00:14:52,000 --> 00:14:53,034
You're about at the point
271
00:14:53,068 --> 00:14:56,034
where's it's gonna
go through this. So...
272
00:14:56,068 --> 00:14:57,310
- Go ahead.
Be ready.
273
00:14:57,344 --> 00:14:58,517
Good. About time.
274
00:15:01,137 --> 00:15:02,724
I'll swing it around then.
275
00:15:04,172 --> 00:15:05,206
Back up.
276
00:15:05,241 --> 00:15:06,620
Just come straight back.
277
00:15:08,103 --> 00:15:09,655
Right there. Spin around.
278
00:15:11,827 --> 00:15:13,620
The 480 is safe,
279
00:15:13,655 --> 00:15:16,655
but the trailer
is still stuck.
280
00:15:16,689 --> 00:15:18,655
- I wish I'd start
this whole up
281
00:15:18,689 --> 00:15:20,517
and use
a broom and stick
282
00:15:20,551 --> 00:15:22,655
to kind of push us along.
283
00:15:22,689 --> 00:15:24,275
Back end of this trailer's
buried in the mud,
284
00:15:24,310 --> 00:15:26,068
so, just gonna try
and get us out of here.
285
00:15:43,689 --> 00:15:45,137
It's still buried.
286
00:15:56,103 --> 00:15:58,000
We're out of the mud now.
287
00:15:58,034 --> 00:15:59,586
Hey, uh, just keep going.
288
00:16:03,448 --> 00:16:05,275
Okay, that's enough
excitement for today.
289
00:16:06,241 --> 00:16:07,620
We haven't even
gotten there yet.
290
00:16:09,689 --> 00:16:11,241
Think we finally
got 2 miles to go.
291
00:16:23,137 --> 00:16:24,482
Whoo!
292
00:16:35,551 --> 00:16:37,551
Well, that was supposed
to be the easy part.
293
00:16:37,586 --> 00:16:39,862
I hope the trip over here is
an indication
294
00:16:39,896 --> 00:16:41,000
of how the trip back is
gonna be.
295
00:16:43,793 --> 00:16:45,068
Well, I've about had it
for today.
296
00:16:45,103 --> 00:16:46,482
I don't know about you.
297
00:16:46,517 --> 00:16:47,827
This road is
298
00:16:47,862 --> 00:16:49,620
Hopefully it dries out
a little bit overnight.
299
00:16:49,655 --> 00:16:51,172
Yeah.
We'll just call it for today.
300
00:16:51,206 --> 00:16:52,137
Come back at it tomorrow.
301
00:16:52,172 --> 00:16:54,206
- I'm happy with that.
All right.
302
00:16:54,241 --> 00:16:56,000
It was hard enough
getting this 480 up here.
303
00:16:56,034 --> 00:16:58,655
I don't how we're gonna
get the washplant
down to lower Duncan.
304
00:16:58,689 --> 00:17:00,068
It's gonna be
a nightmare.
305
00:17:12,965 --> 00:17:16,344
King of the Klondike,
Tony Beets, is fighting back.
306
00:17:30,689 --> 00:17:34,448
Tony gambled
on mining gold-rich ground
on Indian River.
307
00:17:35,724 --> 00:17:38,448
He spent $5 million
on new equipment
308
00:17:39,896 --> 00:17:41,344
and hired extra crew.
309
00:17:42,517 --> 00:17:45,034
But it was
a rare error of judgment.
310
00:17:56,344 --> 00:17:59,758
Last week,
Tony started his fight back
311
00:17:59,793 --> 00:18:02,931
by opening
the new 25 acre wall cut.
312
00:18:04,655 --> 00:18:07,310
Its nugget-rich
white channel pay
313
00:18:07,344 --> 00:18:10,517
could hold
$3 million in gold.
314
00:18:10,551 --> 00:18:13,000
The key to saving his season.
315
00:19:23,448 --> 00:19:26,275
At the trommel,
Kevin has a stockpile
316
00:19:26,310 --> 00:19:30,241
of dry, white channel pay
to feed the plant.
317
00:19:30,275 --> 00:19:33,517
We really gotta run
as much material as we can.
318
00:19:33,551 --> 00:19:35,137
But it will run out
in days.
319
00:19:36,275 --> 00:19:39,068
Tony needs to get dried pay
to the plant fast.
320
00:19:40,000 --> 00:19:42,068
or his operation will
shut down.
321
00:19:56,000 --> 00:19:58,310
We have to get
all of this water out
of our cuts
322
00:19:58,344 --> 00:20:00,413
or otherwise our trucks
are gonna get stuck
323
00:20:00,448 --> 00:20:02,344
and we're just gonna
have an all-around bad time.
324
00:20:02,379 --> 00:20:04,551
Weather is always
your biggest factor.
325
00:20:04,586 --> 00:20:07,551
Every minute, every hour
is valuable.
326
00:20:07,586 --> 00:20:09,724
There's nothing worst
than getting flooded cuts
327
00:20:10,827 --> 00:20:12,448
and of course,
you know, right now
328
00:20:12,482 --> 00:20:17,000
in our most crucial time,
really, is when it decides
to downpour.
329
00:21:08,620 --> 00:21:09,827
At Paradise Hill...
330
00:21:19,965 --> 00:21:23,068
...Tony Beets'
season rides on a culvert
331
00:21:23,103 --> 00:21:25,896
under an access route
to his washplant holding.
332
00:21:40,379 --> 00:21:42,241
If the road
is taken out,
333
00:21:42,275 --> 00:21:44,379
his washplant
will be inaccessible.
334
00:22:51,793 --> 00:22:53,965
The culvert seems
to be holding.
335
00:22:54,000 --> 00:22:56,965
Now Tony needs
to get new dried pay
336
00:22:57,000 --> 00:22:59,724
to the plant
before the stockpile
runs out.
337
00:23:11,793 --> 00:23:13,137
So we been sluicing
a couple weeks,
338
00:23:13,172 --> 00:23:14,724
so I think
we're doing pretty well
right now.
339
00:23:14,758 --> 00:23:16,931
We're beating
our season total
from last year
340
00:23:16,965 --> 00:23:19,965
on every gold way
which is fantastic.
341
00:23:20,000 --> 00:23:23,413
Fred Lewis has
come out swinging.
342
00:23:23,448 --> 00:23:26,068
After a long hunt for ground
in the Klondike,
343
00:23:27,206 --> 00:23:30,034
the Special Forces medic
is finally on the gold
344
00:23:32,172 --> 00:23:34,758
and one step closer
to his dream
345
00:23:34,793 --> 00:23:38,448
of a mining future
for his band
of military vets.
346
00:23:39,586 --> 00:23:43,275
If I can give my guys
a new sense of purpose
347
00:23:43,310 --> 00:23:45,413
in something that
they're gonna continue to do
348
00:23:45,448 --> 00:23:48,000
for the rest of their lives
or even for long enough
to make them happy,
349
00:23:48,896 --> 00:23:49,931
then we succeeded.
350
00:23:55,413 --> 00:23:56,551
Back to work.
351
00:23:59,310 --> 00:24:02,965
To cover his cost,
and give his crew
a gold bonus,
352
00:24:03,827 --> 00:24:05,758
Fred needs
at least 100 ounces.
353
00:24:07,206 --> 00:24:10,275
That means 10 ounces a week
to the end of the season.
354
00:24:12,655 --> 00:24:14,655
Today I'm doubling up.
355
00:24:14,689 --> 00:24:17,275
I get to drive the rock truck
and the excavator today.
356
00:24:18,931 --> 00:24:22,482
He's counting
on his crew
to keep the washplant fit
357
00:24:22,517 --> 00:24:24,586
with 30 yards
of pay dirt an hour.
358
00:24:28,482 --> 00:24:33,344
Recon scout sniper
Stuart McKenzie
digs pay.
359
00:24:33,379 --> 00:24:36,000
Fred's son, Christopher,
trucks it to the pay pile
360
00:24:37,379 --> 00:24:39,931
where Khara Lewis
feeds the washplant.
361
00:24:42,000 --> 00:24:46,000
I think it's really,
really important for everybody
to know every single job
362
00:24:46,034 --> 00:24:47,896
on the mine site,
just in case,
363
00:24:47,931 --> 00:24:50,103
for, you know,
you have to fill in
for something.
364
00:24:51,655 --> 00:24:52,586
All right, Klint.
365
00:24:53,413 --> 00:24:54,586
What's up, Fred?
366
00:24:54,620 --> 00:24:57,068
We're having a bottleneck
over at the washplant.
367
00:24:57,103 --> 00:24:59,482
You know,
I've got JB
doing double duty
368
00:24:59,517 --> 00:25:00,965
pulling tailings
with the excavator
369
00:25:01,000 --> 00:25:02,206
and doing the rock truck.
370
00:25:02,241 --> 00:25:03,379
- Yeah.
So I'm thinking
371
00:25:03,413 --> 00:25:05,551
of plopping you
in the rock truck
down there.
372
00:25:05,586 --> 00:25:07,206
How do you feel about that?
373
00:25:07,241 --> 00:25:10,137
Uh, I've never driven
anything like that before,
but I'll give it a go.
374
00:25:10,172 --> 00:25:11,793
Sound good.
- Yeah, I'm good with that.
375
00:25:11,827 --> 00:25:12,758
You good with that?
376
00:25:12,793 --> 00:25:14,448
If you need anything else,
ask me.
377
00:25:14,482 --> 00:25:15,620
Cool, dude.
Well, see ya.
378
00:25:15,655 --> 00:25:16,758
Later.
379
00:25:16,793 --> 00:25:20,379
Klint Janulis is
Fred's newest recruit.
380
00:25:20,413 --> 00:25:23,206
He's a Green Beret
Special Forces medic
381
00:25:23,241 --> 00:25:25,448
and he has
a degree in Geology,
382
00:25:25,482 --> 00:25:27,034
but he's never
worked on a mine.
383
00:25:30,758 --> 00:25:34,241
I've known
Klint since 2006.
384
00:25:34,275 --> 00:25:35,482
Quite a long time.
385
00:25:35,517 --> 00:25:36,758
Uh, we served together.
386
00:25:36,793 --> 00:25:38,551
We are both
Special Forces medics.
387
00:25:38,586 --> 00:25:42,620
Um, the last time
I saw Klint was in Iraq.
388
00:25:42,655 --> 00:25:45,379
So it was almost 15 years ago
and in combat.
389
00:25:48,137 --> 00:25:50,862
Green Beret mechanic,
JB Mayer...
390
00:25:50,896 --> 00:25:52,068
Good. Sit down.
391
00:25:52,103 --> 00:25:54,827
...teaches Klint
some rock truck basics.
392
00:25:54,862 --> 00:25:56,206
- Is that what's up?
- See that thing right there?
393
00:25:56,241 --> 00:25:57,206
Yeah, I see that thing.
394
00:25:57,241 --> 00:25:58,827
That, puts,
push your foot on it.
395
00:26:00,000 --> 00:26:00,896
Now the other foot.
396
00:26:02,965 --> 00:26:03,896
See all the lights come on.
397
00:26:03,931 --> 00:26:04,793
Everything is locked in.
398
00:26:04,827 --> 00:26:05,827
That's six-wheel drive.
399
00:26:06,379 --> 00:26:07,793
That's locked in.
400
00:26:07,827 --> 00:26:10,793
So, he's always
had that desire to serve
401
00:26:10,827 --> 00:26:13,827
and desire to help veterans
that I'm looking for.
402
00:26:13,862 --> 00:26:16,172
Uh, he doesn't know
anything about gold mining,
403
00:26:16,206 --> 00:26:19,482
but outside of that,
he's a hell of a hard worker
404
00:26:19,517 --> 00:26:21,413
and I know
I can trust him on it.
405
00:26:21,448 --> 00:26:22,827
He's got my back
100 percent
406
00:26:22,862 --> 00:26:24,413
and I'd take a bullet
for him, too, so...
407
00:26:29,344 --> 00:26:32,965
JB loads
overburden for Klint to take
to the dump site.
408
00:26:39,000 --> 00:26:41,103
I'm a little bit nervous about
Klint in the rock truck.
409
00:26:41,793 --> 00:26:43,413
He's extremely intelligent.
410
00:26:44,482 --> 00:26:45,827
But, uh...
411
00:26:45,862 --> 00:26:48,413
as long as he stays slow
and steady, it'll be okay.
412
00:26:57,103 --> 00:26:58,551
Klint's never ridden
a rock truck,
413
00:26:58,586 --> 00:27:00,275
it articulates so
it's a little bit different,
414
00:27:00,310 --> 00:27:03,068
it's like a mix between
driving an RV
415
00:27:03,103 --> 00:27:05,137
and driving a regular truck.
416
00:27:05,172 --> 00:27:07,344
Uh, it doesn't turn
the way you think it does
417
00:27:07,379 --> 00:27:08,793
so it takes some
getting used to.
418
00:27:13,758 --> 00:27:15,068
I just hope he picks it up
pretty quick.
419
00:27:43,000 --> 00:27:43,862
Oh,
420
00:27:48,586 --> 00:27:50,724
Oh, he's really at an angle.
421
00:27:54,000 --> 00:27:54,793
Hey, Kat.
422
00:28:02,965 --> 00:28:04,068
Can you go back?
423
00:28:08,965 --> 00:28:10,275
Stop, stop.
424
00:28:11,275 --> 00:28:12,827
Don't even try
and wiggle it out,
425
00:28:12,862 --> 00:28:14,068
it's so deep back there.
426
00:28:14,103 --> 00:28:15,586
Can I try once?
427
00:28:15,620 --> 00:28:17,793
- I got a little bit--
- I don't wanna--
like I just don't wanna...
428
00:28:17,827 --> 00:28:20,137
- I don't--
If I feel like it...
- I don't want to get worse.
429
00:28:20,172 --> 00:28:21,206
No, no, no.
430
00:28:21,241 --> 00:28:23,310
All right.
I'm gonna get the 250.
431
00:28:23,344 --> 00:28:24,793
Good idea.
432
00:28:33,482 --> 00:28:36,000
Oh, [bleep], damn it.
433
00:28:42,241 --> 00:28:43,482
This isn't
the first time
434
00:28:43,517 --> 00:28:45,482
Klint has made
a rookie mistake.
435
00:28:57,931 --> 00:29:00,068
- What happened?
- He's stuck good.
436
00:29:00,827 --> 00:29:02,206
He's so buried.
437
00:29:02,241 --> 00:29:04,724
And he just keeps digging it
worse and worse.
438
00:29:04,758 --> 00:29:07,000
And I told him don't--
"don't do it anymore."
439
00:29:07,034 --> 00:29:08,586
And he's like,
"just let me try
one more time."
440
00:29:08,620 --> 00:29:10,206
I'm like, "it's getting worse
every time."
441
00:29:10,241 --> 00:29:11,310
- Yeah.
- All right.
442
00:29:11,344 --> 00:29:14,241
- Yeah, uh, I'll get up there.
- Okay.
443
00:29:14,275 --> 00:29:17,103
Non-rock truck
driving guy.
444
00:29:17,137 --> 00:29:19,310
I'm like,
I just got done saying, too.
445
00:29:19,344 --> 00:29:20,931
I'm like, "I really think
that Klint just needs
446
00:29:20,965 --> 00:29:22,448
to be in the rock truck
and focus on that."
447
00:29:22,482 --> 00:29:23,862
And then this happens
and then I'm like--
448
00:29:23,896 --> 00:29:25,896
- First load of the day!
- What the hell.
449
00:29:25,931 --> 00:29:26,965
- All right.
450
00:29:31,551 --> 00:29:34,172
Klint came here,
he's... he's trying.
451
00:29:35,379 --> 00:29:38,137
But, uh,
one disaster after another.
452
00:29:41,241 --> 00:29:42,241
Babe.
453
00:29:43,827 --> 00:29:45,275
You should see
the other side of that thing.
454
00:29:45,310 --> 00:29:47,724
It's parked next to the ramp
that I built for the drive up.
455
00:29:47,758 --> 00:29:49,689
You can clearly see
the difference of what
456
00:29:49,724 --> 00:29:51,517
the ramp looks like
and the mush around it.
457
00:29:58,724 --> 00:29:59,517
Ready?
458
00:30:10,448 --> 00:30:11,310
Whoa!
459
00:30:18,000 --> 00:30:18,827
Whoa!
460
00:30:23,551 --> 00:30:24,586
I was hooked on you.
461
00:30:25,206 --> 00:30:26,000
I'm gonna try.
462
00:30:35,620 --> 00:30:37,172
Get that outta here!
463
00:30:37,206 --> 00:30:39,862
Go!
464
00:30:51,517 --> 00:30:53,172
This mistake
465
00:30:53,206 --> 00:30:56,000
has cost us
quite a bit of time.
466
00:30:56,034 --> 00:30:57,758
And to be honest
it's cost us gold
467
00:30:57,793 --> 00:30:58,793
because we aren't running
468
00:30:58,827 --> 00:31:00,000
yards in with that
truck, right?
469
00:31:00,034 --> 00:31:03,482
And I think Klint's
a little out of his element.
470
00:31:03,517 --> 00:31:04,689
I think there's something up.
471
00:31:06,068 --> 00:31:07,310
We'll give him time to adjust,
472
00:31:07,344 --> 00:31:08,206
but right now...
473
00:31:09,241 --> 00:31:10,206
he's gonna have to step it up.
474
00:31:22,793 --> 00:31:24,655
We're millionaires, Liam.
475
00:31:24,689 --> 00:31:25,793
You're a millionaire.
476
00:31:25,827 --> 00:31:27,862
You just have to get it
out of the ground.
477
00:31:27,896 --> 00:31:29,827
I just have to get it out
of the miners.
478
00:31:35,310 --> 00:31:37,034
In Fairbanks,
Alaska,
479
00:31:37,068 --> 00:31:40,068
Parker Schnabel has brought in
his drilling buddy.
480
00:31:40,103 --> 00:31:41,448
Liam Ferguson.
481
00:31:42,275 --> 00:31:43,448
Mine the miners, Parker,
482
00:31:43,482 --> 00:31:44,620
it's the oldest trick
in the book.
483
00:31:44,655 --> 00:31:45,862
It really is.
484
00:31:48,137 --> 00:31:51,482
Parker's dropped
$180,000 in gold.
485
00:31:52,517 --> 00:31:54,724
For the right to 3,000 acres
486
00:31:54,758 --> 00:31:56,724
of historically
lucrative ground.
487
00:31:59,379 --> 00:32:02,000
Like what happens when
you show up to the, like,
488
00:32:02,034 --> 00:32:04,482
the gold fields and all
the good stuff's been staked?
489
00:32:05,172 --> 00:32:06,793
You go and open a brothel,
490
00:32:06,827 --> 00:32:09,275
or like a bar,
or like a laundry place--
491
00:32:09,310 --> 00:32:11,379
- Or a drilling company.
- Or a drilling company.
492
00:32:14,103 --> 00:32:15,689
- And it went
pretty good, right?
- Yeah.
493
00:32:19,758 --> 00:32:22,689
Parker wants Liam
to test drill two areas
494
00:32:22,724 --> 00:32:24,344
of John Reeves's land.
495
00:32:24,379 --> 00:32:27,517
Cleary Creek
and Little Eldorado creek.
496
00:32:28,931 --> 00:32:32,241
The ground has been mined
since the early 1900s.
497
00:32:34,172 --> 00:32:37,551
So back in October of 1940,
498
00:32:37,586 --> 00:32:41,758
Effie Company had an auction
on this block of ground
499
00:32:41,793 --> 00:32:44,137
at the mouth
of Little Eldorado.
500
00:32:44,172 --> 00:32:46,275
Before they paid for it,
they went and drilled it.
501
00:32:46,310 --> 00:32:50,482
And the best block has--
502
00:32:51,931 --> 00:32:52,931
Had.
503
00:32:57,034 --> 00:32:59,482
60,000 ounces.
504
00:32:59,517 --> 00:33:02,758
Worth today
over $100,000,000.
505
00:33:03,758 --> 00:33:06,000
The allure of 60,000 ounces.
506
00:33:07,275 --> 00:33:08,379
Parker's gambling
507
00:33:08,413 --> 00:33:10,586
the old timers have
left enough gold
508
00:33:10,620 --> 00:33:13,448
in Little Eldorado
for a monster payday.
509
00:33:14,241 --> 00:33:16,034
That will secure his future.
510
00:33:17,862 --> 00:33:19,482
- Bring your boots today?
- Uh-huh.
511
00:33:20,827 --> 00:33:22,137
- Walking from here?
- Yeah.
512
00:33:24,896 --> 00:33:25,931
Come on.
513
00:33:29,068 --> 00:33:30,689
Let's go and see
if we can find a...
514
00:33:31,862 --> 00:33:33,482
mine site.
515
00:33:33,517 --> 00:33:35,344
Well, to me,
this road is going to it.
516
00:33:37,448 --> 00:33:39,310
So I'm guessing
it's somewhere over here.
517
00:33:45,206 --> 00:33:47,758
Oh, yeah,
this is totally the portal!
518
00:33:49,034 --> 00:33:51,275
Liam's found
the entrance to a mine
519
00:33:51,310 --> 00:33:53,275
abandoned 30 years ago.
520
00:33:54,931 --> 00:33:57,206
Open it up.
- It's open.
521
00:33:57,241 --> 00:33:59,689
- Can you walk in it?
- Totally can.
522
00:33:59,724 --> 00:34:02,000
- Let's go.
- Let's go to the bottom.
523
00:34:04,758 --> 00:34:06,551
That's gonna
be sketchy as
524
00:34:06,586 --> 00:34:08,034
It's caving in, even the--
525
00:34:08,068 --> 00:34:09,413
even the steel pipe's
caving in.
526
00:34:10,758 --> 00:34:11,931
You don't think
it's open?
527
00:34:12,862 --> 00:34:14,689
Just go for a swim.
528
00:34:14,724 --> 00:34:16,862
- Dude, I am not
going in there.
- It's water.
529
00:34:16,896 --> 00:34:19,413
- You can't sink.
- This is how
every horror movie starts.
530
00:34:22,068 --> 00:34:23,482
Ooh, that went
pretty far down.
531
00:34:24,517 --> 00:34:26,862
It splashed up dirt, though.
532
00:34:26,896 --> 00:34:29,034
- This is cool.
- Yeah.
533
00:34:32,275 --> 00:34:33,896
Let's go get a drill in here.
534
00:34:35,724 --> 00:34:37,862
Let's get rich!
535
00:34:37,896 --> 00:34:39,965
Or you're gonna get rich,
no matter what.
536
00:34:40,931 --> 00:34:42,586
Let's spend some money!
537
00:34:44,310 --> 00:34:46,000
Let's mine some miners!
538
00:34:53,068 --> 00:34:55,137
Liam's just bought
a second brand-new
539
00:34:55,172 --> 00:34:57,034
million-dollar sonic drill.
540
00:35:01,482 --> 00:35:03,379
It can reach 1,000 feet.
541
00:35:03,413 --> 00:35:06,000
Enough to hit this claim's
deep bedrock.
542
00:35:07,103 --> 00:35:08,379
So, Parker,
what do you think
543
00:35:08,413 --> 00:35:09,517
of the new rig?
544
00:35:10,172 --> 00:35:11,413
Barry, you got it all dirty.
545
00:35:12,517 --> 00:35:13,517
Yeah.
546
00:35:15,965 --> 00:35:18,379
The crew
are drilling test holes
547
00:35:18,413 --> 00:35:20,655
in a line across
Little Eldorado.
548
00:35:20,689 --> 00:35:25,000
Each day of drilling
costs Parker $20,000.
549
00:35:27,689 --> 00:35:29,827
You may as well just light
my money on fire.
550
00:35:30,620 --> 00:35:31,724
We can do that too.
551
00:35:34,482 --> 00:35:35,931
Holy crap!
552
00:35:37,241 --> 00:35:38,241
What's going on?
553
00:35:39,551 --> 00:35:41,275
Guess it hit a shaft.
554
00:35:41,310 --> 00:35:42,965
Old mine shaft
it fell through.
555
00:35:43,000 --> 00:35:44,793
Oh, like, just like,
that's where it just dropped?
556
00:35:44,827 --> 00:35:46,793
- Yeah, just fell
right through a shaft.
- Right.
557
00:35:47,620 --> 00:35:49,137
From the 1920s,
558
00:35:49,172 --> 00:35:52,344
old timers dug tunnels
known as drift mines
559
00:35:52,379 --> 00:35:54,241
on the hunt for pay streaks.
560
00:35:56,551 --> 00:36:00,275
Leaving the ground honeycombed
with a network of shafts.
561
00:36:02,379 --> 00:36:05,448
Parker's looking for an area
of virgin ground.
562
00:36:10,103 --> 00:36:11,862
All the ones on
this line have been like this?
563
00:36:12,586 --> 00:36:13,965
Yeah, we've hit a few shafts.
564
00:36:15,620 --> 00:36:17,620
- Must be a pretty big shaft.
- Yeah.
565
00:36:19,172 --> 00:36:20,000
All right.
566
00:36:31,413 --> 00:36:34,000
Yeah,
Little Eldorado
was a tough one to drill.
567
00:36:35,517 --> 00:36:39,034
A lot of shafting,
a lot of water,
and it's extremely deep.
568
00:36:39,068 --> 00:36:41,310
All right.
569
00:36:41,344 --> 00:36:44,724
Liam and I are both
used to mining
with lots of margin for error.
570
00:36:44,758 --> 00:36:46,241
And that
571
00:36:47,413 --> 00:36:49,344
dwindles with deeper ground.
572
00:36:49,379 --> 00:36:51,551
Even if there's 60,000 ounces
here,
573
00:36:51,586 --> 00:36:54,000
or there was 60,000 ounces
here,
574
00:36:57,551 --> 00:37:01,068
spending that kind of money
before you get down there
is dangerous.
575
00:37:02,310 --> 00:37:03,275
High risk.
576
00:37:07,000 --> 00:37:09,896
After 8 hours
running the samples,
577
00:37:09,931 --> 00:37:13,137
Liam's found
no significant gold.
578
00:37:13,172 --> 00:37:16,482
Now, for the last and deepest
test holds.
579
00:37:20,172 --> 00:37:24,000
Just comes down
to how good those guys were.
580
00:37:24,034 --> 00:37:25,758
Let's hope
they were a bunch of drunks.
581
00:37:29,068 --> 00:37:30,172
Oh, there's some gold
in there.
582
00:37:31,862 --> 00:37:34,482
I'm gonna take it
in the light where I can see.
583
00:37:37,827 --> 00:37:39,172
Well,
that'd be really good
584
00:37:39,206 --> 00:37:41,724
if we were
on the Indian River,
and it was 20 or 30 feet deep.
585
00:37:43,758 --> 00:37:47,344
But at 180,
I don't quite think so.
586
00:37:47,379 --> 00:37:50,068
It looks like those guys
that went in there
587
00:37:50,103 --> 00:37:52,931
they went down and hit
the El Dorado pretty hard.
588
00:37:52,965 --> 00:37:56,827
So I'd probably say
that the significant portion
of the gold there
589
00:37:56,862 --> 00:38:00,172
is cleaned out
to about 70-80%.
590
00:38:00,206 --> 00:38:03,206
And then obviously,
it's not there
'cause you can't find it.
591
00:38:03,241 --> 00:38:04,068
Yeah.
592
00:38:05,482 --> 00:38:06,413
All right.
593
00:38:06,448 --> 00:38:07,551
Thanks, dude!
594
00:38:07,586 --> 00:38:08,724
See ya, Parker.
595
00:38:10,448 --> 00:38:14,620
After his
100 ounce down payment
plus drilling costs,
596
00:38:14,655 --> 00:38:17,896
Parker's $200,000 in the hole.
597
00:38:20,620 --> 00:38:24,172
This Little El Dorado stuff
is frustrating.
598
00:38:25,310 --> 00:38:26,344
So
599
00:38:27,551 --> 00:38:29,517
basically another strike out
for the time being.
600
00:38:32,586 --> 00:38:36,000
Parker has
just one more piece
of land to drill
601
00:38:36,034 --> 00:38:37,310
at Cleary Creek.
602
00:38:51,620 --> 00:38:53,655
Get this plant loaded up
and get the hell out of here.
603
00:38:53,689 --> 00:38:55,241
Got a lot of work to do
down in Lower Duncan.
604
00:38:55,275 --> 00:38:57,379
I don't need to be
around up here anymore.
605
00:38:59,758 --> 00:39:01,793
Rick Ness is in a race to haul
606
00:39:01,827 --> 00:39:05,379
his $500,000
Monster Red wash plant
607
00:39:05,413 --> 00:39:08,103
eight miles
down to Lower Duncan Creek...
608
00:39:08,137 --> 00:39:10,965
- Am I good?
- Yeah, you're good, man. Yep.
609
00:39:11,000 --> 00:39:13,551
...where he's gambling
on his deepest cut ever.
610
00:39:17,793 --> 00:39:21,137
We're hooking,
uh, machine onto each corner
611
00:39:21,172 --> 00:39:23,310
just so it's more
of an even pull.
612
00:39:23,344 --> 00:39:24,206
Let's go!
613
00:39:25,344 --> 00:39:28,827
Rick in the 480
and Kyle in a loader
614
00:39:28,862 --> 00:39:31,689
are cabled up
to the 50 ton wash plant.
615
00:39:36,517 --> 00:39:37,862
Whoa.
Damn it!
616
00:39:37,896 --> 00:39:39,931
What was that?
617
00:39:39,965 --> 00:39:42,344
Broke it, didn't it?
Yeah.
618
00:39:42,379 --> 00:39:44,793
- Because he gave it a jerk?
- Yeah.
619
00:39:44,827 --> 00:39:47,379
Just snapped the chain,
but easy fix.
620
00:39:47,413 --> 00:39:48,620
Try to be
a little more gentle.
621
00:39:51,689 --> 00:39:54,724
Yeah,
so try not to jerk it,
ya jerk.
622
00:40:05,103 --> 00:40:06,172
You can't be serious!
623
00:40:08,793 --> 00:40:11,068
Guess that chain's
a real piece of [bleep], huh?
624
00:40:11,103 --> 00:40:13,689
We just needed to move it out
of that little hole it was in
625
00:40:13,724 --> 00:40:15,517
so it would be easier to load
it on the flat deck.
626
00:40:18,000 --> 00:40:20,103
It's not designed to be moved
with that shaker on there.
627
00:40:23,172 --> 00:40:26,931
Monster Red's 9.5 ton
shaker deck sits
628
00:40:26,965 --> 00:40:29,931
atop a 26 foot frame.
629
00:40:29,965 --> 00:40:33,827
The thing about Monster Red
is the shaker deck
literally just sits
630
00:40:33,862 --> 00:40:36,344
on the springs
that it shakes around on.
631
00:40:36,379 --> 00:40:39,344
So we've gotta...
We gotta get that secured
to the frame here
632
00:40:39,379 --> 00:40:41,413
so it isn't able to bounce
around
633
00:40:41,448 --> 00:40:44,379
or tilt off from the frame
to make it extra top heavy.
634
00:40:44,413 --> 00:40:46,172
So that's our first step here.
635
00:40:46,206 --> 00:40:47,310
Hold up!
636
00:40:47,793 --> 00:40:48,758
Hold up!
637
00:40:51,448 --> 00:40:53,620
- We're doing all four corners?
Yeah.
638
00:40:53,655 --> 00:40:55,586
That should accomplish
everything, right?
639
00:40:55,620 --> 00:40:57,965
- Yeah, we don't want it
to go this way either
- Yeah.
640
00:40:58,000 --> 00:40:59,724
-'cause it will just tear
those things in half.
- Yeah.
641
00:40:59,758 --> 00:41:03,482
I'm not unhappy to see
this thing get the hell
out of here.
642
00:41:03,517 --> 00:41:05,034
I'm done with this place.
643
00:41:05,068 --> 00:41:06,827
We're all done
with this place.
644
00:41:06,862 --> 00:41:08,482
'Cause I'm sure
this thing's gonna be
645
00:41:09,793 --> 00:41:11,068
for sure top heavy.
646
00:41:11,103 --> 00:41:13,896
So it's gonna be hairy.
647
00:41:16,137 --> 00:41:17,724
Let's do her!
Yeah, let's get her.
648
00:41:18,379 --> 00:41:19,620
I wish this was down there.
649
00:41:24,586 --> 00:41:26,758
[bleep], man.
- What?
650
00:41:29,137 --> 00:41:30,000
[bleep]!
651
00:41:46,482 --> 00:41:48,586
All right, stop there. Stop.
652
00:41:48,620 --> 00:41:50,000
That was impressive.
653
00:41:51,310 --> 00:41:52,689
It's a road
all the way home.
654
00:41:52,724 --> 00:41:55,241
I'll be relieved
at the end of the day
if this thing's in one piece
655
00:41:56,103 --> 00:41:57,310
on my site.
656
00:42:00,000 --> 00:42:01,758
You chained
the out of it, right?
657
00:42:01,793 --> 00:42:02,586
Yeah.
658
00:42:04,068 --> 00:42:05,586
Holy, Look at that.
659
00:42:16,517 --> 00:42:18,172
Wish this side-by-side
had a mirror.
660
00:42:18,206 --> 00:42:20,206
It's starting to hurt my neck
looking back at you guys.
661
00:42:24,689 --> 00:42:26,482
I'm sorry.
You don't have to do that.
662
00:42:26,517 --> 00:42:28,965
I wanna be able to see
if you guys up.
663
00:42:29,000 --> 00:42:30,896
Oh, yeah.
664
00:42:35,517 --> 00:42:37,965
It looks pretty cool though.
I gotta be honest.
665
00:42:39,448 --> 00:42:42,862
The road is only just
wide enough for the plant.
666
00:42:50,310 --> 00:42:51,344
I don't know
if you guys noticed,
667
00:42:51,379 --> 00:42:52,793
but there's a left hand turn
up here.
668
00:42:53,793 --> 00:42:57,000
Whoa! Ah!
669
00:43:03,413 --> 00:43:05,482
Whoa!
670
00:43:05,517 --> 00:43:06,551
[bleep]!
671
00:43:10,689 --> 00:43:14,379
He's shaking his head.
672
00:43:17,896 --> 00:43:20,034
- That was a tight one.
Ah!
673
00:43:20,068 --> 00:43:21,931
That's about as sketchy
as I've seen yet today.
674
00:43:26,068 --> 00:43:27,000
We need
to speed up.
675
00:43:28,551 --> 00:43:30,241
All right, I'm gonna quit
looking back.
676
00:43:30,275 --> 00:43:31,689
Here we go.
677
00:43:39,655 --> 00:43:41,482
Like a glove.
678
00:43:42,655 --> 00:43:45,172
I'm not gonna lie.
This is pretty damn sweet.
679
00:43:48,931 --> 00:43:51,551
Monster Red's coming
to its new home.
680
00:43:59,275 --> 00:44:02,068
I think we're
pretty smooth sailing
from here on out.
681
00:44:02,103 --> 00:44:04,172
I'm not too worried
about any of it.
I don't think.
682
00:44:06,862 --> 00:44:07,896
Yee-haw!
683
00:44:08,827 --> 00:44:09,793
Yeah.
684
00:44:29,413 --> 00:44:30,655
[bleep], yeah.
685
00:44:31,517 --> 00:44:33,000
That is a "[bleep], yeah,"
for sure.
686
00:44:33,034 --> 00:44:34,241
That's pretty neat.
687
00:44:34,275 --> 00:44:35,896
That was
one of the scariest things
I've seen
688
00:44:35,931 --> 00:44:37,931
is being behind that thing
going down the road.
689
00:44:39,586 --> 00:44:41,689
It looked like it wanted
to tip over.
690
00:44:42,551 --> 00:44:43,758
I don't know how
it does it.
691
00:44:43,793 --> 00:44:45,344
Like, I really, like...
692
00:44:45,379 --> 00:44:49,103
- When it goes, like,
two feet beyond center,
- Yeah, yeah.
693
00:44:49,137 --> 00:44:50,931
- why isn't it tipping over?
- Yeah.
694
00:44:50,965 --> 00:44:54,517
Instead of Monster Red,
I think we gonna rename it
the Monster Gold Dumpster.
695
00:44:55,862 --> 00:44:57,413
- It just rolls of the tongue.
- It does!
696
00:44:57,448 --> 00:44:58,517
It's got a nice ring to it.
697
00:44:58,551 --> 00:45:01,655
- Rick's Monster Gold Dumpster.
698
00:45:14,724 --> 00:45:18,931
At California Creek,
crew member Klint Janulis
699
00:45:18,965 --> 00:45:21,344
has got
another rock truck stuck.
700
00:45:22,620 --> 00:45:24,517
I don't know
what his problem is.
701
00:45:24,551 --> 00:45:29,344
Whether he's just not capable
of handling heavy equipment,
702
00:45:29,379 --> 00:45:32,517
if he's never done anything
like this before.
703
00:45:32,551 --> 00:45:37,241
But, uh, we definitely can't
afford to be stopping
and recovering vehicles
704
00:45:37,275 --> 00:45:41,724
and making repairs
because he can't drive
or operate a rock truck.
705
00:45:52,068 --> 00:45:55,137
He could've rolled
off that cliff.
706
00:45:55,172 --> 00:45:57,620
Then we got major injury,
you know,
707
00:45:57,655 --> 00:45:59,344
- or even worse--
- I mean,
the fact of the matter
708
00:45:59,379 --> 00:46:01,344
is he's also taking
all of you guys at risk.
709
00:46:01,379 --> 00:46:02,896
- Yeah.
- If he had rolled
down that hill
710
00:46:02,931 --> 00:46:08,068
into the wash plant,
or into the excavator
and hurt one of you guys.
711
00:46:08,103 --> 00:46:12,068
After the rock truck accident,
Klint left the mine site.
712
00:46:12,103 --> 00:46:14,793
And today,
he hasn't shown up for work.
713
00:46:14,827 --> 00:46:18,137
I tried for 30 minutes
to get Klint out of bed
this morning.
714
00:46:18,172 --> 00:46:22,000
Thirty minutes
to get him out of bed,
and he would not wake up!
715
00:46:26,172 --> 00:46:29,344
If Klint's having problems,
and if he's not willing
to show up for work,
716
00:46:29,379 --> 00:46:31,965
and if he's just not even
communicating with me,
717
00:46:32,000 --> 00:46:34,413
I don't know what we can do
to facilitate him anymore.
718
00:46:37,068 --> 00:46:39,206
At this point,
I honestly don't know
how to react.
719
00:46:39,241 --> 00:46:41,793
He's a really good friend
of mine. I've known
him forever.
720
00:46:41,827 --> 00:46:43,482
But there's something
going on here.
721
00:46:43,517 --> 00:46:46,034
And at this point,
it's holding us back.
722
00:46:47,931 --> 00:46:50,137
Fred and Klint served together
723
00:46:50,172 --> 00:46:53,758
as Green Beret medics
in Iraq in 2008.
724
00:46:57,206 --> 00:46:58,758
That was an ugly tour.
725
00:46:58,793 --> 00:47:02,620
Our graduating medical class
lost a lot of guys that tour.
726
00:47:02,655 --> 00:47:04,655
I mean, a lot!
727
00:47:04,689 --> 00:47:06,965
Class leader died.
728
00:47:07,000 --> 00:47:08,517
We lost a bunch of buddies.
729
00:47:11,517 --> 00:47:13,586
Sorry.
730
00:47:19,379 --> 00:47:21,310
Sometimes,
that just hits ya.
731
00:47:35,931 --> 00:47:37,034
All right, Klint,
732
00:47:37,827 --> 00:47:40,344
- the team has had a talk.
- Yeah.
733
00:47:40,379 --> 00:47:43,655
Um, and then, I guess,
we kinda need to know
where you're at.
734
00:47:45,034 --> 00:47:47,172
- I'm good... I--
- No, you're not.
735
00:47:47,206 --> 00:47:49,241
You're not. You're not, bud.
736
00:47:49,275 --> 00:47:50,034
You're not.
737
00:47:51,206 --> 00:47:52,827
Klint,
I'm gonna be honest with you.
738
00:47:52,862 --> 00:47:55,724
- I haven't felt from you
since the day you got here
Mm-hmm.
739
00:47:55,758 --> 00:47:57,586
that you're
in the right mindset.
740
00:47:57,620 --> 00:47:58,482
All right.
741
00:47:59,448 --> 00:48:01,655
I'm terrible
with the rock truck.
742
00:48:01,689 --> 00:48:02,965
- I can't see behind me--
- Klint, that's...
743
00:48:03,000 --> 00:48:04,862
Klint, we don't need excuses.
744
00:48:04,896 --> 00:48:07,620
You're work ethic is good.
You mean well.
745
00:48:07,655 --> 00:48:10,551
But you're very not
concentrated on task.
746
00:48:10,586 --> 00:48:12,655
You're not falling
into the team like you should.
747
00:48:12,689 --> 00:48:14,241
We love you like a brother.
748
00:48:14,275 --> 00:48:15,931
This may not be your time
to be here.
749
00:48:20,206 --> 00:48:21,827
All right,
how about I...
750
00:48:21,862 --> 00:48:25,241
- I'll make a proposition.
Okay.
751
00:48:25,275 --> 00:48:28,172
Give me a shot. I can
752
00:48:28,206 --> 00:48:30,931
be a part of this team
that contributes in a way
that's different.
753
00:48:30,965 --> 00:48:33,103
I can solve problems
on the fly.
754
00:48:33,137 --> 00:48:34,862
I can make bush fixes.
755
00:48:34,896 --> 00:48:36,896
I can do like that.
756
00:48:36,931 --> 00:48:39,137
Okay, Klint,
I can do one thing for you.
757
00:48:39,172 --> 00:48:41,310
I will have a meeting
with the team
758
00:48:41,344 --> 00:48:43,310
- without you there.
No offense.
- Sure. Yeah.
759
00:48:43,344 --> 00:48:44,758
Come away
from cameras if ya...
Yeah.
760
00:48:44,793 --> 00:48:46,655
And we'll all talk about this.
761
00:48:46,689 --> 00:48:49,137
And we'll see if we...
what we think as a team
762
00:48:49,172 --> 00:48:50,931
moving forward
is the best option.
763
00:48:50,965 --> 00:48:52,172
Okay.
- I'll give you that.
764
00:48:52,206 --> 00:48:53,758
Yeah, no,
I appreciate that.
765
00:48:53,793 --> 00:48:56,310
Can you guys...
Can you guys back off
a little bit?
766
00:48:56,344 --> 00:48:57,275
Give us a little bit.
767
00:48:57,310 --> 00:48:59,413
Over here, guys.
768
00:48:59,448 --> 00:49:04,620
Fred puts it
to a vote on whether Klint
should stay or leave the mine.
769
00:49:10,448 --> 00:49:13,827
I knew coming into this
that hiring guys
that have been combat,
770
00:49:13,862 --> 00:49:16,482
hiring guys
that have been through some
pretty horrible ordeals
771
00:49:16,517 --> 00:49:17,344
would come with baggage.
772
00:49:22,206 --> 00:49:24,310
There just has to be a line
that's drawn between
773
00:49:24,344 --> 00:49:26,206
are you able to do this
or are you not.
774
00:49:26,241 --> 00:49:28,068
And I think that's
the tough thing
we have to figure out.
775
00:49:37,724 --> 00:49:40,862
At California Creek,
Fred Lewis's crew has held
776
00:49:40,896 --> 00:49:45,965
a secret vote on whether
to let team member Klint stay
on the claim.
777
00:49:49,379 --> 00:49:54,068
In all honesty, I could give
a if Klint and Fred
have known each other forever.
778
00:49:55,620 --> 00:49:58,137
He needs to deal
with it like a boss
and not like a friend.
779
00:50:01,000 --> 00:50:02,586
What's up, brother?
780
00:50:02,620 --> 00:50:04,275
Hey, what's going on, guys?
781
00:50:04,310 --> 00:50:05,931
How ya doing, man?
782
00:50:05,965 --> 00:50:07,379
- I'm doing okay.
783
00:50:08,379 --> 00:50:11,310
All right, um,
first off the bat,
784
00:50:11,344 --> 00:50:13,000
I wanna point
something out, Klint.
785
00:50:13,034 --> 00:50:15,793
Honestly, when I hired you,
I didn't know you were going
through these problems,
786
00:50:15,827 --> 00:50:18,310
which makes me realize
we don't showcase--
787
00:50:18,344 --> 00:50:20,068
That's it.
Ya have to hide it.
788
00:50:20,103 --> 00:50:21,206
- Ya hide it.
Mm-hmm.
789
00:50:21,241 --> 00:50:24,517
Only us know what
790
00:50:24,551 --> 00:50:26,034
- those tours were like
Yeah.
791
00:50:26,068 --> 00:50:28,344
and what it does to your mind
'cause it literally changes
your brain.
792
00:50:28,379 --> 00:50:29,896
- Mm-hmm.
All the chemicals. Yeah.
Yeah.
793
00:50:29,931 --> 00:50:32,482
Day in and day out thinking
you're gonna die
every day.
794
00:50:32,517 --> 00:50:33,551
Mm-hmm.
795
00:50:35,172 --> 00:50:38,482
Look at our wall of medics
we graduated with
796
00:50:38,517 --> 00:50:40,724
in the medical course.
797
00:50:40,758 --> 00:50:42,793
There's a wall of every medic
that's died in combat.
798
00:50:42,827 --> 00:50:45,862
Our class...
our graduating class is
799
00:50:45,896 --> 00:50:48,482
- slaughtered.
I mean, just on that--
- It's 40%.
800
00:50:48,517 --> 00:50:52,275
Dude, it's almost 40%
of our class is dead.
801
00:50:52,310 --> 00:50:53,379
Yeah.
802
00:50:56,172 --> 00:50:58,551
Those skeletons,
those demons,
whatever you wanna call it
803
00:50:58,586 --> 00:51:00,103
is put in a closet
and locked away.
804
00:51:00,137 --> 00:51:02,517
Right.
- I mean, like, it is always
gonna be with you.
805
00:51:04,827 --> 00:51:07,379
We don't wanna admit
this
tough guys, right?
806
00:51:07,413 --> 00:51:08,758
- We're
Mm-hmm.
807
00:51:08,793 --> 00:51:10,448
That's part
of the problem.
- That's what we do, right?
808
00:51:10,482 --> 00:51:11,689
Yeah, that's part
of the problem, man.
809
00:51:11,724 --> 00:51:14,862
Nobody helped me.
Nobody helped Stuart.
We got
810
00:51:17,620 --> 00:51:19,379
When I had my problems, man,
811
00:51:19,413 --> 00:51:21,586
and, like, when I
first started doing pills...
812
00:51:21,620 --> 00:51:24,068
I mean, it ended up
with, like, a needle
in my arm.
813
00:51:24,103 --> 00:51:26,517
You know what I mean.
Like, when I say, like,
I was opi addict.
814
00:51:26,551 --> 00:51:27,517
I was a heroin addict.
815
00:51:27,551 --> 00:51:28,965
Yeah, definitely... Wow.
816
00:51:29,000 --> 00:51:32,344
To be... I'll be completely
honest with you.
I overdosed on morphine.
817
00:51:32,379 --> 00:51:37,344
So I was laying in bed
and thinking my last breath
was coming literally.
818
00:51:37,379 --> 00:51:38,965
-[bleep], man.
- And that was my epiphany.
819
00:51:39,000 --> 00:51:40,068
I got lucky, man.
820
00:51:41,551 --> 00:51:44,586
So we had our meeting.
We had a vote.
821
00:51:44,620 --> 00:51:46,241
It wasn't unanimous.
822
00:51:46,275 --> 00:51:52,137
But what it boils
down to, um, is basically
we've got your back.
823
00:51:52,172 --> 00:51:54,241
Overwhelmingly,
we just don't wanna
let you go.
824
00:51:54,275 --> 00:51:56,655
You don't have to worry
about being alone.
825
00:51:56,689 --> 00:51:59,413
You don't have to worry
about no one
understanding you.
826
00:51:59,448 --> 00:52:00,724
- You're home.
Mm-hmm.
827
00:52:00,758 --> 00:52:03,482
- Thanks.
- And we're gonna keep you here
because you belong here.
828
00:52:03,517 --> 00:52:04,931
I appreciate it.
829
00:52:04,965 --> 00:52:06,965
And I think
the best bet would be
to stay away from alcohol.
830
00:52:07,000 --> 00:52:10,344
We'll help you
get through this as much as
we possibly can,
831
00:52:10,379 --> 00:52:11,724
but, obviously,
most of it's on you.
832
00:52:11,758 --> 00:52:13,206
I saw it--
833
00:52:13,241 --> 00:52:15,241
Come here.
834
00:52:15,275 --> 00:52:16,758
- I love you.
- I love you too, man.
835
00:52:18,620 --> 00:52:20,034
That was a tough conversation.
836
00:52:20,068 --> 00:52:23,344
But honestly, it felt
like a burden
off my shoulders.
837
00:52:23,379 --> 00:52:24,655
It really was.
838
00:52:24,689 --> 00:52:27,241
It's one to say
that you're supporting
each other.
839
00:52:27,275 --> 00:52:30,448
Uh, it could just be
lip service.
840
00:52:30,482 --> 00:52:32,137
But these guys showed
that they actually were.
841
00:52:32,172 --> 00:52:35,068
- Well, come in.
You lug.
- What's up, man?
842
00:52:35,103 --> 00:52:38,034
I hate having
to, like, do this type
of, like, confrontation.
843
00:52:38,068 --> 00:52:40,310
But I think it went
really, really well.
844
00:52:40,344 --> 00:52:42,103
I don't want Klint to leave.
845
00:52:42,137 --> 00:52:46,482
I want Klint to stay here.
I know what pain
he's going through.
846
00:52:46,517 --> 00:52:49,482
The gold is important,
and the gold is what we're
here for.
847
00:52:49,517 --> 00:52:52,655
But nothing is more important
than watching
your brothers' backs.
848
00:52:52,689 --> 00:52:54,551
And that's what we're doing
right now
849
00:53:08,379 --> 00:53:10,034
After the cut was flooded,
850
00:53:10,068 --> 00:53:13,758
Tony's almost out
of stockpile pay dirt.
851
00:53:23,793 --> 00:53:26,551
His crew are
frantically racing to get paid
852
00:53:26,586 --> 00:53:29,793
from the recently drained cut
to the wash plant,
853
00:53:29,827 --> 00:53:33,413
but are now fighting
overnight rain.
854
00:53:33,448 --> 00:53:37,344
This season
we haven't had a whole lot
of problems with trauma.
855
00:53:37,379 --> 00:53:40,310
It's a blessing and a curse
'cause, uh, in the sense
856
00:53:40,344 --> 00:53:41,758
that we haven't had
any breakdowns.
857
00:53:41,793 --> 00:53:43,137
We've been running
really quite steady.
858
00:53:43,172 --> 00:53:46,448
And now, we're actually facing
running out of pay.
859
00:53:46,482 --> 00:53:49,172
We get this cut extended
as quick as possible,
860
00:53:49,206 --> 00:53:52,137
and there's actually some
good pay, and we're not
wasting even more time.
861
00:54:00,655 --> 00:54:04,034
We gotta get stripping
to have some spots ready
862
00:54:04,068 --> 00:54:06,103
so we can keep on going.
863
00:54:06,137 --> 00:54:07,827
We're seasonal operation.
864
00:54:07,862 --> 00:54:09,620
Every day counts.
865
00:54:17,344 --> 00:54:19,724
Easier said than done
'cause I keep sliding away
866
00:54:19,758 --> 00:54:21,379
from it every time
I try to push it.
867
00:54:43,517 --> 00:54:47,034
This rain is
not helping anything
right now.
868
00:54:52,206 --> 00:54:53,724
A nightmare.
869
00:54:58,620 --> 00:55:00,172
hell.
870
00:55:10,620 --> 00:55:14,689
slimy-ass
hell.
871
00:55:14,724 --> 00:55:16,482
Tony Beets.
Do you copy, Tony Beets?
872
00:55:18,965 --> 00:55:20,241
I'm stuck.
873
00:55:20,896 --> 00:55:22,103
D11 is stuck.
874
00:55:26,862 --> 00:55:29,103
Since it rained so hard
and so much,
875
00:55:29,137 --> 00:55:31,896
it makes it sometimes
just dig itself in.
876
00:55:45,931 --> 00:55:47,655
The rain makes
everything slick.
877
00:55:47,689 --> 00:55:50,517
It turned everything to slaw.
878
00:55:55,689 --> 00:55:57,689
We all in
soup.
879
00:56:27,758 --> 00:56:30,068
The entire cut
is shut down.
880
00:56:30,103 --> 00:56:34,551
while Tony tries to free
the 115-ton D11.
881
00:57:05,793 --> 00:57:08,034
It's been stuck
for almost an hour
and a half now.
882
00:57:08,068 --> 00:57:09,620
I'd rather be
883
00:57:11,551 --> 00:57:12,689
I want it to be running.
884
00:57:26,689 --> 00:57:27,482
Whoa!
885
00:57:29,517 --> 00:57:32,068
Tony Beets is
trying to rescue
886
00:57:32,103 --> 00:57:34,931
his stricken
3-million-dollar dozer.
887
00:58:01,793 --> 00:58:07,310
The 600-horsepower
950 is Tony's next
most powerful machine.
888
00:59:00,137 --> 00:59:03,241
The Beets are back
on the gold.
889
00:59:03,275 --> 00:59:07,034
And trucking the season-saving
white channel pay
to the wash plant.
890
00:59:08,517 --> 00:59:11,862
Got stuck, though.
It was a pain in the ass.
We got it out.
891
00:59:11,896 --> 00:59:14,241
Cleared out the wet spot,
now I'm back
in action over here.
892
00:59:28,793 --> 00:59:31,241
Grass ends, give them to Pile.
893
00:59:31,275 --> 00:59:33,379
Did you just call me a pile?
894
00:59:35,413 --> 00:59:37,482
On Indian River,
895
00:59:37,517 --> 00:59:40,206
Parker Schnabel has taken
a massive gamble.
896
00:59:41,551 --> 00:59:46,000
In the war for ground, he sunk
over three million dollars
897
00:59:46,034 --> 00:59:48,413
into the deepest cut
he's ever mined.
898
00:59:50,517 --> 00:59:53,172
Foreman Mitch Blaschke
is in charge,
899
00:59:53,206 --> 00:59:57,103
and tasked with bringing
in the gold
at the Yukon operation,
900
00:59:57,137 --> 01:00:00,413
while Parker searches
for new ground
in Alaska.
901
01:00:03,413 --> 01:00:06,034
You know, I think going out
looking, uh, for ground
902
01:00:06,068 --> 01:00:08,275
is a lot like going out
and trying to buy a used car.
903
01:00:08,310 --> 01:00:11,724
And, you know,
just like there's lots
of shady car salesmen,
904
01:00:11,758 --> 01:00:15,827
well, there's lots
of shady landowners, and, uh,
you gotta be smart, you know.
905
01:00:15,862 --> 01:00:19,655
I worked for the Hoffmans
for a couple years,
and, you know,
906
01:00:19,689 --> 01:00:23,379
Todd believed what people told
him when it came to ground,
and, you know,
907
01:00:23,413 --> 01:00:26,206
it's definitely, uh,
it's not something
you wanna do.
908
01:00:29,034 --> 01:00:30,620
Over
at the promised land,
909
01:00:30,655 --> 01:00:33,551
Tyson Lee runs Sluicifer
in the good cut.
910
01:00:34,655 --> 01:00:36,551
Peaceful down here right now.
911
01:00:36,586 --> 01:00:40,034
If nothing goes wrong
that will be a success
in my eyes.
912
01:00:40,068 --> 01:00:45,413
While Mitch calls
time on the air strip,
before moving to Mud Mountain.
913
01:00:45,448 --> 01:00:47,586
All right, Justin.
There it is, right there.
914
01:00:47,620 --> 01:00:49,103
That's what we've been
waiting for.
915
01:00:49,137 --> 01:00:51,344
That is the last pay dirt.
916
01:00:54,724 --> 01:00:57,068
Throw that in, we'll shuttle
Big Red off here.
917
01:00:58,586 --> 01:01:01,034
All right. This is her
last scoop of pay,
918
01:01:01,068 --> 01:01:03,275
then it's off to Mud Mountain,
baby. Let's go.
919
01:01:11,034 --> 01:01:15,241
At Mud Mountain,
82-year-old miner,
Ken Tatlow...
920
01:01:15,275 --> 01:01:17,103
Some people think
I'm crazy.
921
01:01:17,137 --> 01:01:19,241
"You're too old to be
doing this."
922
01:01:19,275 --> 01:01:22,551
Well, they might be too old
to do it but I'm not.
923
01:01:22,586 --> 01:01:25,034
...is almost down
to pay.
924
01:01:27,344 --> 01:01:29,758
The load I got in front
of me now,
925
01:01:29,793 --> 01:01:32,379
I can see quite a bit
of gravel,
926
01:01:32,413 --> 01:01:34,034
so we're close to being done.
927
01:01:44,724 --> 01:01:48,206
Hey, Chris. It's Ken.
I'm down at Mud Mountain,
928
01:01:48,241 --> 01:01:49,413
do you have a copy?
929
01:01:50,793 --> 01:01:53,413
- Yeah, Ken, this is Chris.
What's up?
- Hey, Chris.
930
01:01:53,448 --> 01:01:58,034
I'm on gravel, so if you have
time, I'd like you
to come down,
931
01:01:58,068 --> 01:02:01,689
and we'll do some test
planning, see if there's any
gold here.
932
01:02:01,724 --> 01:02:04,103
Yeah, no, I'll meet you down
at Mud Mountain.
933
01:02:17,137 --> 01:02:19,551
I'll do the panning
and just let him point.
934
01:02:19,586 --> 01:02:21,103
Hey, old timer!
935
01:02:21,137 --> 01:02:23,551
How are ya, young fella?
936
01:02:23,586 --> 01:02:28,344
I hope I'm as tough as that
old dog when I'm his age,
if I make to his age.
937
01:02:29,931 --> 01:02:32,758
- How you doing, old dog?
- I'm doing good, good.
How are you?
938
01:02:32,793 --> 01:02:34,379
Good, good.
939
01:02:34,413 --> 01:02:36,620
All right.
Well, you point your finger
and we'll dig up some dirt.
940
01:02:38,413 --> 01:02:42,275
It's taken 15 weeks
to strip over a million yards
941
01:02:42,310 --> 01:02:44,344
of overburden
from Mud Mountain.
942
01:02:46,000 --> 01:02:49,000
Almost enough
to fill the whole
Empire State Building.
943
01:02:52,620 --> 01:02:55,931
Parker is chasing
an 8,000 ounce pay streak
944
01:02:55,965 --> 01:03:00,413
which could be worth
over 14 million dollars.
945
01:03:03,034 --> 01:03:05,034
Well, now, we could try
one here.
946
01:03:10,862 --> 01:03:12,448
Oh, let's give
this a try.
947
01:03:15,862 --> 01:03:18,551
We'll look
at the concentrate here.
948
01:03:18,586 --> 01:03:21,413
If there's gold here,
we're gonna get it.
949
01:03:21,448 --> 01:03:23,827
Yeah.
We'd be the first ones.
950
01:03:26,241 --> 01:03:29,000
Well, Chris, have you seen
the drill record?
951
01:03:29,034 --> 01:03:31,586
I really don't trust
drill reports.
952
01:03:31,620 --> 01:03:36,172
We've had
outstanding drill reports
and lousy cuts.
953
01:03:36,206 --> 01:03:39,862
We've had lousy panning
and outstanding cuts.
954
01:03:40,931 --> 01:03:42,034
You know, it's just...
955
01:03:43,000 --> 01:03:45,655
Gold is where,
where you find it.
956
01:03:46,862 --> 01:03:49,137
You see anything
in there?
- No.
957
01:03:50,379 --> 01:03:52,482
Boy, there's nothing
there, Ken.
958
01:03:56,172 --> 01:03:59,137
Well, this could make
a person pretty nervous.
959
01:03:59,172 --> 01:04:02,344
For the money we've
invested in this place?
Oh, for sure.
960
01:04:04,275 --> 01:04:07,379
Not even a flyspeck.
961
01:04:07,413 --> 01:04:11,413
- Might be doing a lot
of stripping for...
- For nothing.
962
01:04:11,448 --> 01:04:13,827
We've been panning
and panning.
963
01:04:13,862 --> 01:04:15,965
Mitch and Tyson and I have
been down here.
964
01:04:16,000 --> 01:04:18,689
Parker's been down here.
I've been down here by myself.
965
01:04:18,724 --> 01:04:20,896
We're panning. Nothing.
966
01:04:22,068 --> 01:04:23,103
I don't know, Ken.
967
01:04:24,758 --> 01:04:27,000
- I just don't think
we've hit the channel.
- No.
968
01:04:30,103 --> 01:04:31,793
Yeah. So we'll see.
969
01:04:32,517 --> 01:04:33,758
- Thank you, Chris.
- Yup.
970
01:04:33,793 --> 01:04:36,344
I've got to get back
to work and move some dirt.
971
01:04:36,379 --> 01:04:37,793
We'll see you
at dinner.
- Yup.
972
01:04:40,620 --> 01:04:44,034
You know, Ken's...
He knows his stuff.
973
01:04:44,068 --> 01:04:48,586
I thought for sure we were
just gonna find
buckets of gold.
974
01:04:48,620 --> 01:04:52,482
So yes,
it's very disappointing.
975
01:04:52,517 --> 01:04:55,344
It's getting to the point
where it's getting
kind of scary.
976
01:04:55,379 --> 01:04:59,103
Moving, literally,
a mountain of mud.
And, uh...
977
01:05:00,068 --> 01:05:02,551
Not a flake of gold
to show for it.
978
01:05:02,586 --> 01:05:04,551
But there's still a glimmer
of hope.
979
01:05:04,586 --> 01:05:07,448
You know, if we can hit
that channel,
that gold channel...
980
01:05:09,206 --> 01:05:11,758
There's still a chance
it could be
totally outstanding.
981
01:05:34,862 --> 01:05:37,344
Obviously, Klint being
one of my best friends,
982
01:05:37,379 --> 01:05:39,724
I'm not just gonna kick him
to the curb, and tell him
to fix
983
01:05:39,758 --> 01:05:40,793
That not how this works.
984
01:05:42,034 --> 01:05:45,931
At California
Creek, Fred Lewis and his crew
985
01:05:45,965 --> 01:05:49,586
have given crewmember Klint
a chance at redemption.
986
01:05:50,896 --> 01:05:53,206
I guess it's just, you know,
put up or shut up.
987
01:05:53,241 --> 01:05:55,896
Are we actually here to do,
you know, what we said
we're here to do?
988
01:05:57,310 --> 01:06:00,413
But he's been
demoted to water
monitoring duty,
989
01:06:00,448 --> 01:06:03,379
until he proves he can
stay focused.
990
01:06:05,724 --> 01:06:09,793
Fred asked me to check
our silt readings coming out
of this middle pond.
991
01:06:09,827 --> 01:06:14,482
This is important
because if we release
too much silt downstream
992
01:06:14,517 --> 01:06:17,137
because we're not managing
our water effectively,
993
01:06:17,172 --> 01:06:20,655
we can get shut down,
and they will.
994
01:06:20,689 --> 01:06:24,827
The silt level
must stay below one milliliter
per liter.
995
01:06:24,862 --> 01:06:28,758
Anything above that,
risks getting them shut down.
996
01:06:28,793 --> 01:06:32,827
Uh, we are almost at 0.5.
997
01:06:32,862 --> 01:06:39,413
So that means we're getting
real close, uh, to losing
control of our pond system.
998
01:06:42,068 --> 01:06:43,689
What's up, man?
999
01:06:43,724 --> 01:06:46,793
Uh, probably should have
a chat about our
sediment level.
1000
01:06:46,827 --> 01:06:49,482
- We're still below
the legal limit.
1001
01:06:49,517 --> 01:06:50,448
But that's too close.
1002
01:06:50,482 --> 01:06:53,482
- We wanna be like, 0.2, 0.1.
- Yeah, I know.
1003
01:06:53,517 --> 01:06:55,793
So, uh, what's the solution?
1004
01:06:55,827 --> 01:06:59,310
This thing is too narrow
and too shallow,
so I think we gotta move
1005
01:06:59,344 --> 01:07:01,103
the pump to the newer pond.
1006
01:07:01,137 --> 01:07:03,931
But I think this newer pond
needs dug out deeper.
1007
01:07:03,965 --> 01:07:06,034
We need a big, deep pit.
1008
01:07:06,068 --> 01:07:09,241
And let's move the pump
to there, in its own hole,
1009
01:07:09,275 --> 01:07:12,000
that's not picking up
the sediment and rewashing it.
1010
01:07:13,482 --> 01:07:17,103
Fred's water system
has three settling ponds.
1011
01:07:19,965 --> 01:07:23,758
Silty water
from the wash plant drains
through the ponds,
1012
01:07:23,793 --> 01:07:26,413
where the silt
gradually settles,
1013
01:07:26,448 --> 01:07:29,965
running clean water back
into the river.
1014
01:07:30,000 --> 01:07:34,724
Klint wants to dig out
the lower pond
to make it deeper,
1015
01:07:34,758 --> 01:07:38,000
and let more silt settle.
1016
01:07:38,034 --> 01:07:41,586
Then he'll move the pump
from the middle
to the lower pond.
1017
01:07:42,931 --> 01:07:45,448
The water will be less silty.
1018
01:07:45,482 --> 01:07:49,034
Better for the wash plant
and better for the river.
1019
01:07:52,379 --> 01:07:56,793
To move the pump,
they have to shut down
the plant.
1020
01:07:56,827 --> 01:07:59,172
- Hi, J.B.
- Hi, you ready to do this?
1021
01:07:59,206 --> 01:08:02,068
If you're belaying me, man.
You're a water rescue guy,
yeah?
1022
01:08:02,103 --> 01:08:04,068
- On belay! Yup.
- All right, good.
1023
01:08:04,103 --> 01:08:07,517
Problem is, there's
a giant box that covers
1024
01:08:07,551 --> 01:08:10,137
the intake valve
for this pump.
1025
01:08:10,172 --> 01:08:13,931
And the chain that lifts it
is about one foot high.
1026
01:08:13,965 --> 01:08:15,379
It's about four foot
below water.
1027
01:08:15,413 --> 01:08:18,379
And there's no way to get it
without going into
the freakin' water.
1028
01:08:18,413 --> 01:08:22,275
And since it was,
kind of, my good idea,
1029
01:08:22,310 --> 01:08:25,172
I'm basically the guy
that has to do it.
1030
01:08:25,206 --> 01:08:26,379
Uh, I can't ask the other guys
to do it.
1031
01:08:33,379 --> 01:08:37,344
Our ponds on our, our roads
at night actually have
ice on 'em
1032
01:08:37,379 --> 01:08:38,827
when we come down here
in the morning.
1033
01:08:38,862 --> 01:08:41,862
So we're gonna definitely have
a safety line hooked to him.
1034
01:08:41,896 --> 01:08:44,275
At two degrees
above freezing,
1035
01:08:44,310 --> 01:08:47,103
Klint has 15 minutes
1036
01:08:47,137 --> 01:08:50,241
before hypothermia sets in.
1037
01:08:50,275 --> 01:08:52,241
- I got your safety. Yeah.
- And pull me out
1038
01:08:52,275 --> 01:08:55,275
- in case I just thermal shock
myself into a heart attack.
- Yeah, yeah, sounds good.
1039
01:08:55,310 --> 01:08:57,931
- All right. Let's go make
it happen. You ready?
- No.
1040
01:09:03,793 --> 01:09:06,655
We know it has to be done,
and there's really no other
easy way
1041
01:09:06,689 --> 01:09:08,206
but to do it this way.
1042
01:09:08,241 --> 01:09:12,241
Get him in. Get to the chain.
And get it hooked,
and get him out.
1043
01:09:12,586 --> 01:09:13,379
Yup.
1044
01:09:14,310 --> 01:09:16,206
Local operator
Buzz Legault
1045
01:09:16,241 --> 01:09:18,068
stands by in the excavator.
1046
01:09:19,862 --> 01:09:21,206
Hey Buzz, you ready?
1047
01:09:21,241 --> 01:09:22,413
Ready when you are.
1048
01:09:24,103 --> 01:09:25,241
All right, I know I asked you
1049
01:09:25,275 --> 01:09:26,827
- to hold tension
as you are now?
Yup.
1050
01:09:26,862 --> 01:09:29,103
-Andale.
- Andale.
1051
01:09:29,137 --> 01:09:30,620
All right, out.
1052
01:09:34,344 --> 01:09:37,000
- Whoa!
You all right?
1053
01:09:38,275 --> 01:09:40,034
Keep going. Whoa!
1054
01:09:41,517 --> 01:09:42,310
Keep going.
1055
01:09:46,517 --> 01:09:47,793
Give me about two feet.
1056
01:09:48,931 --> 01:09:50,620
See if we getting close
to the box right there.
1057
01:09:52,000 --> 01:09:54,448
Oh, my
1058
01:09:54,482 --> 01:09:55,413
Holy
1059
01:09:55,448 --> 01:09:58,344
- Wow!
- All right.
1060
01:09:58,379 --> 01:10:00,620
All right, I can feel it,
I can feel it.
1061
01:10:02,482 --> 01:10:04,310
- Got it! Got it.
- You got the chain?
1062
01:10:04,344 --> 01:10:06,379
Oh, yes.
1063
01:10:06,413 --> 01:10:07,862
Buzz, bring the bucket over.
1064
01:10:14,034 --> 01:10:15,310
Down, down, down.
1065
01:10:16,586 --> 01:10:17,379
Perfect.
1066
01:10:19,413 --> 01:10:21,103
Yeah, my system's
shutting down.
1067
01:10:21,137 --> 01:10:22,379
Yeah, no,
we need to get you out.
1068
01:10:25,103 --> 01:10:26,137
Aw, it's not fitting.
1069
01:10:26,172 --> 01:10:28,000
JB, would you go grab me
another chain?
1070
01:10:28,034 --> 01:10:30,000
- I'm telling you, that's it.
- With two hooks on it.
1071
01:10:35,793 --> 01:10:36,862
Holy hell.
1072
01:10:38,068 --> 01:10:40,413
JB, anywhere you think
you can make that land
1073
01:10:40,448 --> 01:10:41,965
in there without hitting me
in the face?
1074
01:10:48,206 --> 01:10:49,862
He's trying to get it
so it don't slip off
1075
01:10:49,896 --> 01:10:50,724
when we lift.
1076
01:10:50,758 --> 01:10:51,931
Roll tension up.
1077
01:10:52,379 --> 01:10:53,275
Up, Buzz!
1078
01:11:01,931 --> 01:11:03,517
Uh-- no, [bleep], damn it!
1079
01:11:03,551 --> 01:11:04,344
- That is...
- Awful.
1080
01:11:07,310 --> 01:11:10,931
Don't think my brain's
working very good right now.
1081
01:11:10,965 --> 01:11:13,275
Some of the first
signs of hypothermia
1082
01:11:13,310 --> 01:11:16,103
are confusion
and loss of coordination.
1083
01:11:16,620 --> 01:11:18,482
Are you okay, Klint?
1084
01:11:18,517 --> 01:11:20,896
Klint's been in
the water for 11 minutes.
1085
01:11:22,172 --> 01:11:25,551
Four more and he can start
to lose consciousness.
1086
01:11:26,517 --> 01:11:27,724
Hook it on that chain.
1087
01:11:28,965 --> 01:11:31,275
All right? Now get--
grab the other hook.
1088
01:11:31,310 --> 01:11:33,206
And hook it on
that chain as well.
1089
01:11:33,241 --> 01:11:34,551
You'll need both hooks.
1090
01:11:37,620 --> 01:11:39,586
- It's in the loop.
- All right,
so you're good then.
1091
01:11:39,620 --> 01:11:41,586
- Yeah. Let's try that, then.
- All right.
1092
01:11:43,034 --> 01:11:43,896
You ready?
1093
01:11:45,137 --> 01:11:46,827
You're getting
friggin' awful pink.
1094
01:11:48,482 --> 01:11:50,344
Pull up.
1095
01:11:50,379 --> 01:11:51,655
Want me to pull you?
1096
01:11:56,344 --> 01:11:57,620
All right, lift up.
1097
01:11:59,241 --> 01:12:01,448
Yeah, yeah, you, uh,
you're getting awful pink.
1098
01:12:05,034 --> 01:12:05,827
Ready?
1099
01:12:06,448 --> 01:12:07,310
Whoa!
1100
01:12:09,689 --> 01:12:11,310
Curl it!
1101
01:12:11,344 --> 01:12:13,034
- All right, we're good,
we're good.
- Good work.
1102
01:12:16,137 --> 01:12:17,965
Hopefully that
gets the--
1103
01:12:18,000 --> 01:12:19,689
- No, we're good.
- We can at least
get it to the side.
1104
01:12:23,034 --> 01:12:24,413
- I got-- I got it.
- You're good? Okay.
1105
01:12:24,448 --> 01:12:25,586
All right Buzz, let's go.
1106
01:12:32,068 --> 01:12:33,724
Going down,
or you just gonna set it down?
1107
01:12:33,758 --> 01:12:35,103
JB, I'm getting in the truck.
1108
01:12:41,896 --> 01:12:42,896
Oh.
1109
01:12:54,517 --> 01:12:56,655
Well, it was a success.
1110
01:12:57,310 --> 01:12:58,724
I was the last guy here,
1111
01:12:58,758 --> 01:13:00,689
I'm the greenest greenhorn
on the team.
1112
01:13:00,724 --> 01:13:02,586
I stepped on my crank
a couple times
1113
01:13:02,620 --> 01:13:04,275
the way I'm just stepping up
1114
01:13:04,310 --> 01:13:05,758
and showing the team,
1115
01:13:06,793 --> 01:13:09,000
I'm here for them.
They were here for me.
1116
01:13:09,931 --> 01:13:10,931
I'm here for them.
1117
01:13:19,379 --> 01:13:20,931
Uh, we're back up
and running.
1118
01:13:20,965 --> 01:13:23,344
That was
a good job, man.
1119
01:13:23,379 --> 01:13:24,551
Let's get you
some coffee, man.
1120
01:13:24,586 --> 01:13:26,137
- Let's go, uh--
- I'm like a pink mouse.
1121
01:13:26,172 --> 01:13:27,068
I got a thermos over there.
1122
01:13:38,793 --> 01:13:40,034
Thank that's over.
1123
01:13:40,068 --> 01:13:41,379
You know,
I was down on the cut there
1124
01:13:41,413 --> 01:13:42,448
running that 475,
1125
01:13:42,482 --> 01:13:43,827
and I watched
that plant go by,
1126
01:13:43,862 --> 01:13:45,620
it's just like this
on the bed butt.
1127
01:13:45,655 --> 01:13:47,034
For the life of me
I don't know why
1128
01:13:47,068 --> 01:13:48,137
that thing didn't tip over.
1129
01:13:48,172 --> 01:13:49,724
So top-heavy.
1130
01:13:51,206 --> 01:13:53,586
Rick Ness's monster
red was plant
1131
01:13:53,620 --> 01:13:57,275
is at Rally Valley
ready for repairs.
1132
01:13:57,310 --> 01:13:59,137
But before they can start
running it,
1133
01:13:59,172 --> 01:14:02,620
Rick must get down
100 more feet to pay.
1134
01:14:03,620 --> 01:14:04,965
I'm not gonna lie,
it's gonna be tough
1135
01:14:05,000 --> 01:14:07,344
to run a plant like that
with an eight-person crew.
1136
01:14:07,379 --> 01:14:09,827
We are digging
a big hole
1137
01:14:09,862 --> 01:14:11,551
to justify having that
plant here.
1138
01:14:11,586 --> 01:14:12,965
- Right?
1139
01:14:13,000 --> 01:14:14,241
Because that's what
it's gonna take.
1140
01:14:14,275 --> 01:14:16,379
And the amount of work
we have to get done
1141
01:14:16,413 --> 01:14:18,068
with eight people is...
1142
01:14:18,103 --> 01:14:21,275
gonna seem insurmountable
for a while.
1143
01:14:21,310 --> 01:14:23,241
It's over 1,000,000 yards
of dirt that we gotta move
1144
01:14:23,275 --> 01:14:25,551
just to get to anything
resembling something
1145
01:14:25,586 --> 01:14:26,931
that we can put through
that wash plant.
1146
01:14:26,965 --> 01:14:28,965
At this point, hope to...
1147
01:14:29,000 --> 01:14:31,310
- just hoping to sluice.
Yeah, exactly.
1148
01:14:33,275 --> 01:14:35,103
Are we gonna be up
in the run 24 hours?
1149
01:14:35,137 --> 01:14:37,068
No more days off.
1150
01:14:37,103 --> 01:14:39,000
- No, no more days off.
What are those?
1151
01:14:39,034 --> 01:14:40,482
Whatever it takes.
1152
01:14:40,517 --> 01:14:41,655
Appreciate that.
1153
01:14:41,689 --> 01:14:42,655
We'll make it work.
1154
01:14:43,551 --> 01:14:44,758
Oh, yeah,
I guess it's just time
1155
01:14:44,793 --> 01:14:46,241
to go full throttle, so.
1156
01:14:46,275 --> 01:14:47,310
I'm in.
1157
01:14:47,344 --> 01:14:49,689
Yeah, go get some beer
and I'll full throttle.
1158
01:14:49,724 --> 01:14:51,620
- Then I'll do my best
for you as well.
- Yeah.
1159
01:14:51,655 --> 01:14:53,448
Sure, I don't sleep much
so I may as well work,
1160
01:14:53,482 --> 01:14:54,758
pan some of us gold.
1161
01:14:54,793 --> 01:14:57,793
You got a skeleton crew
with Skeletor on it!
1162
01:14:57,827 --> 01:14:59,586
- No way!
1163
01:14:59,620 --> 01:15:02,275
- Judah!
1164
01:15:09,379 --> 01:15:11,310
- A call.
1165
01:15:13,758 --> 01:15:15,482
What's happening, man?
1166
01:15:15,517 --> 01:15:17,172
Oh, I just wanted
to touch base with you,
1167
01:15:17,206 --> 01:15:19,206
and give you an update
of what we've got
1168
01:15:19,241 --> 01:15:20,241
going on over here.
1169
01:15:20,275 --> 01:15:21,965
Yeah, what're you finding?
1170
01:15:22,000 --> 01:15:23,689
We started drilling on
Little Eldorado Creek
1171
01:15:23,724 --> 01:15:25,344
and it's like 180 feet deep.
1172
01:15:25,379 --> 01:15:27,137
That's a long ways down there.
1173
01:15:27,172 --> 01:15:30,482
If it's gonna be that deep
it needs to be super rich.
1174
01:15:30,517 --> 01:15:32,517
So we're gonna try
some more things
1175
01:15:32,551 --> 01:15:35,724
over here as far as exploring
some more area, I think.
1176
01:15:35,758 --> 01:15:38,413
Well, we're still
plugging away over here.
1177
01:15:38,448 --> 01:15:40,862
And just getting things ready
to move, uh,
1178
01:15:40,896 --> 01:15:42,206
Big Red over to Mud Mountain.
1179
01:15:42,241 --> 01:15:43,103
Sweet.
1180
01:15:43,137 --> 01:15:44,068
Well, it sounds like
1181
01:15:44,103 --> 01:15:45,517
I don't need to be in
too much of a rush,
1182
01:15:45,551 --> 01:15:47,275
you guys have it
under control, huh?
1183
01:15:47,310 --> 01:15:48,758
Man, it's been going
really good,
1184
01:15:48,793 --> 01:15:50,379
everybody's been working
so good together
1185
01:15:50,413 --> 01:15:51,379
and doing everything we can
1186
01:15:51,413 --> 01:15:53,137
to just keep the ball rolling
1187
01:15:53,172 --> 01:15:54,482
and keep
the wash plants running
1188
01:15:54,517 --> 01:15:55,379
and dirt moving, man.
1189
01:15:55,413 --> 01:15:57,275
Sweet. It's good to hear.
1190
01:15:57,310 --> 01:15:59,172
Thanks for holding down
the fort, Mitch.
1191
01:15:59,206 --> 01:16:00,551
No problem, man.
1192
01:16:00,586 --> 01:16:01,896
You guys have fun over there
1193
01:16:01,931 --> 01:16:03,517
and, uh,
find us some gold, man.
1194
01:16:18,517 --> 01:16:19,482
What's up?
1195
01:16:19,517 --> 01:16:21,000
You guys
ready for this?
1196
01:16:21,034 --> 01:16:22,310
Si, senor.
1197
01:16:22,344 --> 01:16:24,172
At California Creek,
1198
01:16:24,206 --> 01:16:26,655
Fred's wash plant,
the Vindication,
1199
01:16:26,689 --> 01:16:28,827
has run for most of the week.
1200
01:16:30,758 --> 01:16:32,103
All right.
Let's weigh some gold.
1201
01:16:32,137 --> 01:16:33,862
I hope it's more
than last time.
1202
01:16:33,896 --> 01:16:35,137
Klint, you wanna call it off?
1203
01:16:36,034 --> 01:16:36,931
Start pouring.
1204
01:16:36,965 --> 01:16:39,586
To hit his
100 ounce goal,
1205
01:16:39,620 --> 01:16:41,689
Fred needs 10 ounces a week.
1206
01:16:44,068 --> 01:16:45,758
One. Two.
1207
01:16:46,965 --> 01:16:48,000
Three. Four.
1208
01:16:49,137 --> 01:16:50,172
Come on.
1209
01:16:50,862 --> 01:16:51,862
Come on.
1210
01:16:51,896 --> 01:16:54,724
Five. Six.
1211
01:16:55,482 --> 01:16:56,551
Seven.
1212
01:16:58,034 --> 01:16:58,965
Eight.
1213
01:16:59,517 --> 01:17:01,344
Nine...
1214
01:17:01,379 --> 01:17:02,551
point-five-seven.
1215
01:17:02,586 --> 01:17:05,620
Worth over $17,000.
1216
01:17:05,655 --> 01:17:06,758
That's an improvement.
1217
01:17:06,793 --> 01:17:08,413
Hey, that's more
than last time.
- Yeah.
1218
01:17:08,448 --> 01:17:09,620
- That's better.
Whoo.
1219
01:17:09,655 --> 01:17:11,275
- Hey, that's more
than last time.
- We gained it.
1220
01:17:11,310 --> 01:17:12,344
We are learning, so...
1221
01:17:12,379 --> 01:17:13,827
Yeah. So we should
be proud of that.
1222
01:17:13,862 --> 01:17:15,000
And our numbers
are showing it.
1223
01:17:17,034 --> 01:17:21,896
Fred's season total
so far is 29.17 ounces.
1224
01:17:21,931 --> 01:17:25,034
Almost five times
his first season.
1225
01:17:25,068 --> 01:17:28,586
And worth over $52,000.
1226
01:17:29,689 --> 01:17:31,379
Well, I feel like
we're refining.
1227
01:17:31,413 --> 01:17:33,137
- We're getting better, so.
- Cool.
1228
01:17:33,172 --> 01:17:34,103
I'm excited.
1229
01:17:34,137 --> 01:17:35,482
We just need to keep
pushing like this
1230
01:17:35,517 --> 01:17:36,862
and the numbers
will keep going up.
1231
01:17:36,896 --> 01:17:38,551
- I like it, man.
- Let's get back to work.
1232
01:17:38,586 --> 01:17:40,310
I'll put these up and I'll see
you guys over there.
1233
01:17:40,344 --> 01:17:41,241
Sounds good.
1234
01:17:41,275 --> 01:17:42,620
I'm really happy to be here.
1235
01:17:42,655 --> 01:17:44,310
Uh, to be part of this team.
1236
01:17:44,344 --> 01:17:45,655
I had a rough start.
1237
01:17:45,689 --> 01:17:47,965
And they showed me
they were committed to...
1238
01:17:49,241 --> 01:17:50,551
me, to the team.
1239
01:17:51,241 --> 01:17:52,793
And so I felt, uh,
1240
01:17:52,827 --> 01:17:54,482
this week was
a great opportunity.
1241
01:17:55,344 --> 01:17:58,034
To clear my head,
step up, and...
1242
01:17:58,068 --> 01:18:01,068
show the team I'm gonna work
as hard as any of them.
1243
01:18:01,103 --> 01:18:03,310
You know,
Klint having these issues
1244
01:18:03,344 --> 01:18:04,689
really kind of threw
a monkey wrench
1245
01:18:04,724 --> 01:18:05,793
into everything, but...
1246
01:18:05,827 --> 01:18:07,413
we decided to stick with him.
1247
01:18:07,448 --> 01:18:08,724
It's what the Misfits
are all about.
1248
01:18:08,758 --> 01:18:10,758
This is our mission,
and this is why we're here.
1249
01:18:10,793 --> 01:18:12,551
So this is gonna equal
more gold,
1250
01:18:12,586 --> 01:18:14,310
and more lives helped
at this point.
1251
01:18:29,379 --> 01:18:31,413
The Beets family
gather to weigh
1252
01:18:31,448 --> 01:18:34,413
the first of the wall-cut
White Channel gold.
1253
01:18:37,965 --> 01:18:40,034
- Ohhh.
1254
01:18:40,068 --> 01:18:42,172
My goodness.
1255
01:18:45,172 --> 01:18:47,344
Wanna see how many
troy ounces the child is.
1256
01:18:50,413 --> 01:18:51,413
But first,
1257
01:18:51,448 --> 01:18:54,344
Mike's built some scales
for baby Jasmine.
1258
01:18:55,448 --> 01:18:58,068
Still not moving.
Look at that.
1259
01:18:58,103 --> 01:18:59,620
- Oh!
- Ohhh!
1260
01:19:02,827 --> 01:19:04,965
Now it's
too much weight.
Now it's too heavy.
1261
01:19:07,551 --> 01:19:08,413
Yep.
1262
01:19:08,448 --> 01:19:09,793
Wow, look at that.
1263
01:19:09,827 --> 01:19:11,275
Oh, we need to tray that.
1264
01:19:11,310 --> 01:19:13,413
And this will
be impressive to see.
1265
01:19:20,862 --> 01:19:23,379
Seven. Nine.
- Twenty.
1266
01:19:24,655 --> 01:19:25,448
Thirty.
1267
01:19:27,758 --> 01:19:30,275
140. 150.
1268
01:19:31,206 --> 01:19:32,655
Ohhh.
1269
01:19:32,689 --> 01:19:36,137
Wow.
153.6.
1270
01:19:37,137 --> 01:19:39,965
Worth $276,000.
1271
01:19:41,103 --> 01:19:42,344
You're priceless.
1272
01:19:45,448 --> 01:19:46,241
There we go.
1273
01:19:48,172 --> 01:19:49,620
water water.
1274
01:19:53,758 --> 01:19:55,137
Yeah. Where you got stuck?
1275
01:19:59,482 --> 01:20:00,517
You found it?
1276
01:20:00,551 --> 01:20:03,413
I find the one
wet spot on the hill, eh?
1277
01:20:03,448 --> 01:20:04,344
- Yeah.
- Mm-hmm.
1278
01:20:06,000 --> 01:20:06,827
Yeah.
1279
01:20:11,620 --> 01:20:13,241
There's enough dry stuff
that you can pick
1280
01:20:13,275 --> 01:20:14,827
and mix it with a bit
of the wet stuff.
1281
01:20:19,310 --> 01:20:20,344
Y'all ready?
1282
01:20:20,379 --> 01:20:21,896
So far this season,
1283
01:20:21,931 --> 01:20:25,655
Tony has mined 1,815 ounces.
1284
01:20:25,689 --> 01:20:29,413
Only 40% of his
4,500 ounce goal.
1285
01:20:29,448 --> 01:20:32,137
Sixty, 70, 80, 90.
1286
01:20:32,172 --> 01:20:35,034
Tony needs his new
White Channel pay streak
1287
01:20:35,068 --> 01:20:39,172
to be delivering 237 ounces
every week.
1288
01:20:39,206 --> 01:20:41,344
One-eighty, 190.
1289
01:20:41,379 --> 01:20:42,896
Two hundred and ten.
1290
01:20:43,620 --> 01:20:47,827
Fourteen, 20...
224.82.
1291
01:20:48,620 --> 01:20:52,517
Worth
over $404,000.
1292
01:20:52,551 --> 01:20:55,137
Just shy of a quarter
thousand ounces, so.
1293
01:20:55,172 --> 01:20:56,310
Yeah.
- It's all right.
1294
01:21:14,413 --> 01:21:16,103
- What's happening, Chris?
- Hey, Mitchell.
1295
01:21:16,137 --> 01:21:17,586
- How are you doing, buddy?
- How you doing?
1296
01:21:17,620 --> 01:21:19,689
Good. P, how you doing, dog?
1297
01:21:19,724 --> 01:21:20,896
Pretty good.
Yourself, general?
1298
01:21:20,931 --> 01:21:21,827
Hanging in there.
1299
01:21:21,862 --> 01:21:24,689
See if that well-oiled machine
pays off.
1300
01:21:24,724 --> 01:21:26,517
At the Promised
Land last week,
1301
01:21:27,344 --> 01:21:29,793
Slucifer got 152 ounces.
1302
01:21:32,931 --> 01:21:35,137
I tell you what,
you were two-fifths this week.
1303
01:21:35,172 --> 01:21:36,172
- There you go.
- Ready?
1304
01:21:36,206 --> 01:21:37,517
You're hanging on
that thing tight,
1305
01:21:37,551 --> 01:21:38,793
- there's gotta
be a lot in there.
- Yeah.
1306
01:21:40,172 --> 01:21:41,000
Ten.
1307
01:21:42,310 --> 01:21:44,034
Forty, 60.
1308
01:21:44,758 --> 01:21:47,586
Hundred, 120.
1309
01:21:47,620 --> 01:21:49,206
- One-forty.
Keep her going.
1310
01:21:49,241 --> 01:21:50,000
One-ninety.
1311
01:21:50,827 --> 01:21:52,965
Holy. 220.
1312
01:21:53,000 --> 01:21:55,068
- Two-forty.
- Still got some in there.
1313
01:21:55,103 --> 01:21:57,034
Two-sixty, 270.
1314
01:21:57,931 --> 01:21:59,586
Two-ninety-three-point-seven.
1315
01:22:00,448 --> 01:22:03,793
Worth over
$500,000.
1316
01:22:04,689 --> 01:22:05,586
- Well done.
- There it is.
1317
01:22:05,620 --> 01:22:07,137
- There we go.
1318
01:22:07,172 --> 01:22:09,000
- That's the stuff.
- Nice week down there.
1319
01:22:09,034 --> 01:22:10,862
Almost 300 ounces, eh?
1320
01:22:11,586 --> 01:22:12,758
Well we had quite the week.
1321
01:22:12,793 --> 01:22:14,620
- Yeah.
- We finished up everything
at the airstrip.
1322
01:22:15,896 --> 01:22:17,965
See what we got here. 20.
1323
01:22:18,689 --> 01:22:19,586
Fifty.
1324
01:22:20,896 --> 01:22:23,689
Seventy, 100. 120.
1325
01:22:24,862 --> 01:22:25,931
One-eighty.
1326
01:22:27,103 --> 01:22:29,241
Keep her going,
keep her going.
1327
01:22:30,517 --> 01:22:32,965
- Two-o-two-point-one.
- Damn.
1328
01:22:34,379 --> 01:22:37,724
Worth over
$360,000.
1329
01:22:38,862 --> 01:22:41,172
Bringing the airstrip's
final total
1330
01:22:41,206 --> 01:22:44,000
to 2,874 ounces.
1331
01:22:45,241 --> 01:22:47,724
Worth over $5,000,000.
1332
01:22:49,862 --> 01:22:51,620
I think Parker would
be pretty proud, you guys.
1333
01:22:51,655 --> 01:22:53,344
'Cause for the week,
1334
01:22:53,379 --> 01:22:56,517
we ended up with 495.8 ounces.
1335
01:22:56,551 --> 01:22:59,000
Almost a 500-ounce week.
1336
01:22:59,034 --> 01:23:01,379
Taking Parker
to a season total
1337
01:23:01,413 --> 01:23:03,689
of over 3,700 ounces.
1338
01:23:03,724 --> 01:23:08,172
Worth more than $6,500,000.
1339
01:23:10,137 --> 01:23:11,931
And Mud Mountain's
patiently waiting.
1340
01:23:11,965 --> 01:23:13,172
Mud Mountain is ready.
1341
01:23:13,206 --> 01:23:16,517
It's probably the highest risk
1342
01:23:16,551 --> 01:23:17,931
we have ever taken
1343
01:23:17,965 --> 01:23:19,827
since I've been with Parker.
1344
01:23:19,862 --> 01:23:21,379
- We'll see what happens.
1345
01:23:21,413 --> 01:23:22,413
- Yeah.
- All right.
1346
01:23:22,448 --> 01:23:23,931
It's either gonna
be Mud Mountain
1347
01:23:23,965 --> 01:23:24,862
or Dead Mountain.
1348
01:23:24,896 --> 01:23:26,586
Yeah.
- It's time to find out.
1349
01:23:26,620 --> 01:23:28,724
- Okay, well,
catch you guys later, man.
- All right, man.
1350
01:23:28,758 --> 01:23:31,413
- See you, man.
- Good job, team.
Good job, good job.
1351
01:23:31,448 --> 01:23:33,379
- All right,
have a good one, buddy.
- Yeah, you too, man.105704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.