Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,046 --> 00:00:05,344
I am karma... and I'm a bitch.
2
00:00:11,857 --> 00:00:12,859
Can you play Hiâ8?
3
00:00:14,237 --> 00:00:15,740
I want in.
4
00:00:15,740 --> 00:00:18,537
I can really help you
go big with this thing.
5
00:00:18,537 --> 00:00:20,833
You do wanna go big
with this thing, right?
6
00:00:20,833 --> 00:00:22,336
Yes, I do.
7
00:00:22,336 --> 00:00:24,090
You just worry about getting the tapes out.
8
00:00:24,090 --> 00:00:26,219
All right?
Leave the rest up to me.
9
00:00:26,219 --> 00:00:28,683
My monologueââit's cut?
10
00:00:28,683 --> 00:00:31,229
We just thought it was stronger wordless.
11
00:00:31,229 --> 00:00:33,108
A drop more wedgie, please, Katie.
12
00:00:33,108 --> 00:00:35,404
That's great.
13
00:00:35,404 --> 00:00:38,368
Bless us with the body and soul of a child.
14
00:00:38,368 --> 00:00:39,788
Ahh, honey!
15
00:00:39,788 --> 00:00:41,291
I don't care how big his dick is.
16
00:00:41,291 --> 00:00:44,088
I can't show it to everybody
without releases, so fuck off.
17
00:00:44,088 --> 00:00:45,883
Nobody is ever getting rich
18
00:00:45,883 --> 00:00:47,721
off a celebrity sex tape, okay?
19
00:00:47,721 --> 00:00:50,810
What if we sold it somewhere
that nobody could ever find us?
20
00:00:50,810 --> 00:00:52,062
A what site?
21
00:00:52,062 --> 00:00:53,064
Website.
22
00:00:53,064 --> 00:00:54,609
This thing on the computer
23
00:00:54,609 --> 00:00:56,154
people will go to, and they will order the tape
24
00:00:56,154 --> 00:00:57,323
directly from us.
25
00:02:55,726 --> 00:02:58,481
Oh, my God.
26
00:02:58,481 --> 00:03:02,197
Oh, oh, fuck me, baby.
27
00:03:04,828 --> 00:03:07,249
That's a gestational sac.
28
00:03:07,249 --> 00:03:08,418
That's the yolk sac.
29
00:03:08,418 --> 00:03:10,088
Oh, my God.
What is that?
30
00:03:10,088 --> 00:03:12,092
That?
That's the embryo.
31
00:03:12,092 --> 00:03:13,428
That's your baby.
32
00:03:13,428 --> 00:03:14,556
Dude.
33
00:03:15,892 --> 00:03:18,814
Uh...oh, my God.
34
00:03:18,814 --> 00:03:20,943
Oh, hey, little peanut.
35
00:03:22,029 --> 00:03:23,281
Oh, it's me, Mommy.
36
00:03:23,281 --> 00:03:26,830
Oh, my God.
That's inââthat is in here!
37
00:03:26,830 --> 00:03:31,047
Nice to meet you.
This is... See that flicker?
38
00:03:33,217 --> 00:03:34,888
No way.
39
00:03:34,888 --> 00:03:37,392
Is that... The heartbeat.
40
00:03:39,396 --> 00:03:40,733
It's a nice steady beat.
41
00:03:40,733 --> 00:03:42,612
Is it healthy?
It soundsââit sounds healthy.
42
00:03:42,612 --> 00:03:43,614
It's perfect.
43
00:03:43,614 --> 00:03:44,991
It's like a little 4/4, you know,
44
00:03:44,991 --> 00:03:47,371
like "Kickstart My Heart."
Whoo!
45
00:03:50,878 --> 00:03:52,590
Guess what, fuckers?
46
00:03:52,590 --> 00:03:55,303
I'm gonna be a dad...
on purpose!
47
00:03:55,303 --> 00:03:59,436
Anybody thirsty?
48
00:03:59,436 --> 00:04:00,648
Aah!
49
00:04:25,447 --> 00:04:27,492
Excuse me.
Is Erica around?
50
00:04:27,492 --> 00:04:29,581
Oh, I don't know.
Kitchen maybe.
51
00:04:42,272 --> 00:04:44,109
Erica around here?
Yeah, she's out there.
52
00:04:44,109 --> 00:04:45,780
She's out the back.
Thank you.
53
00:05:03,105 --> 00:05:05,528
That the new one?
54
00:05:05,528 --> 00:05:08,617
Ohh.
What are you doing here?
55
00:05:08,617 --> 00:05:11,915
I actually came here lookin' for you.
56
00:05:13,042 --> 00:05:14,378
What is that?
57
00:05:14,378 --> 00:05:16,550
It's the 400 bucks I owe you.
58
00:05:16,550 --> 00:05:18,177
For what?
59
00:05:18,177 --> 00:05:20,014
For Thanksgiving, '91.
60
00:05:20,014 --> 00:05:21,935
The carving knife, remember?
The urgent care visit?
61
00:05:21,935 --> 00:05:25,191
Oh, shit.
Yes, wow.
62
00:05:25,191 --> 00:05:27,153
Right.
Oh, you don't have to do that.
63
00:05:27,153 --> 00:05:30,828
I know, but I can, so I did.
64
00:05:30,828 --> 00:05:33,457
You can? You can?
65
00:05:33,457 --> 00:05:34,961
Yeah.
Do you remember the thing
66
00:05:34,961 --> 00:05:37,717
I was alluding to at dinner the other night?
67
00:05:37,717 --> 00:05:39,344
I do.
68
00:05:39,344 --> 00:05:40,471
It's going well.
69
00:05:40,471 --> 00:05:42,100
That's great, Rand.
70
00:05:42,100 --> 00:05:43,102
Like, very well.
71
00:05:43,102 --> 00:05:44,731
Oh, that's great.
72
00:05:46,150 --> 00:05:49,406
So does that mean that
we can finally get divorced?
73
00:05:50,491 --> 00:05:52,412
No.
74
00:05:52,412 --> 00:05:53,749
IââI don't have enough for that yet.
75
00:05:53,749 --> 00:05:56,337
I have $400, not 8,000.
76
00:06:00,178 --> 00:06:01,765
You enjoying it so far?
77
00:06:01,765 --> 00:06:02,808
Hmm?
78
00:06:02,808 --> 00:06:04,771
The book.
Oh, oh, oh, oh.
79
00:06:04,771 --> 00:06:06,608
I'm only, like, 30 pages in.
80
00:06:06,608 --> 00:06:08,319
Second favorite after Lestat.
81
00:06:08,319 --> 00:06:09,781
Body Thief.
Oh, no.
82
00:06:09,781 --> 00:06:11,116
Body Thief, Queen of the Damned
83
00:06:11,116 --> 00:06:12,662
close second.
Damned I will give you.
84
00:06:12,662 --> 00:06:13,872
Damned is up there.
You know,
85
00:06:13,872 --> 00:06:16,126
I have you to blame for this obsession.
86
00:06:16,126 --> 00:06:19,592
Do you remember that day
87
00:06:19,592 --> 00:06:21,638
you showed up with that huge stack?
88
00:06:21,638 --> 00:06:23,892
Yeah.
All of them.
89
00:06:25,353 --> 00:06:27,482
How could I forget?
90
00:06:28,484 --> 00:06:30,739
Well, I should go.
91
00:06:30,739 --> 00:06:32,200
Yeah.
Thank you for this.
92
00:06:32,200 --> 00:06:33,870
No problem.
93
00:06:37,628 --> 00:06:38,880
I'm down here in the Valley
94
00:06:38,880 --> 00:06:41,135
for a few days on a little scouting trip.
95
00:06:41,135 --> 00:06:43,389
Krystal, let me ask you something.
96
00:06:43,389 --> 00:06:45,309
How would you like to do porn
97
00:06:45,309 --> 00:06:47,480
and not have to fuck disgusting, sweaty men?
98
00:06:47,480 --> 00:06:49,527
Hâhow would you like to do porn
99
00:06:49,527 --> 00:06:51,280
and not have to fuck anyone at all?
100
00:06:53,325 --> 00:06:54,704
There's my card.
101
00:06:54,704 --> 00:06:56,415
Internet Entertainment Group?
102
00:06:56,415 --> 00:06:58,377
We're a technology slash entertainment company.
103
00:06:58,377 --> 00:07:00,089
Excuse me.
104
00:07:00,089 --> 00:07:02,845
Did I hear you just mention the internet?
105
00:07:02,845 --> 00:07:04,306
I did.
106
00:07:04,306 --> 00:07:05,726
Rand Gauthier.
107
00:07:05,726 --> 00:07:08,064
Ah, Seth Warshavsky.
108
00:07:09,191 --> 00:07:12,363
Seattle.
Let me guessââWebcams.
109
00:07:12,363 --> 00:07:13,742
Uh, very good, yeah.
110
00:07:13,742 --> 00:07:16,205
They say it's the future of porn.
111
00:07:16,205 --> 00:07:17,457
And I would agree with them.
112
00:07:17,457 --> 00:07:18,710
Yeah, personally I'm not a believer.
113
00:07:18,710 --> 00:07:19,837
No?
114
00:07:19,837 --> 00:07:20,881
No, the image quality is awful.
115
00:07:20,881 --> 00:07:22,635
They take forever to load.
116
00:07:22,635 --> 00:07:24,555
Mm, well, I see.
117
00:07:24,555 --> 00:07:25,682
Yeah, you know,
118
00:07:25,682 --> 00:07:26,935
If I'm a guy looking to rub one out
119
00:07:26,935 --> 00:07:28,270
am I gonna wait a half an hour
120
00:07:28,270 --> 00:07:30,399
for some choppy, grainy video to load
121
00:07:30,399 --> 00:07:32,237
when I can just pop "Backseat Bangers 5"ââ
122
00:07:32,237 --> 00:07:33,657
which is a classicââ
in the VCR?
123
00:07:33,657 --> 00:07:34,951
I'm going to jack off in seconds.
124
00:07:34,951 --> 00:07:38,124
Also, if they ever actually invent
125
00:07:38,124 --> 00:07:40,796
these 56K modems they keep talking about,
126
00:07:40,796 --> 00:07:43,635
the image quality, it's not
going to be nearly as good
127
00:07:43,635 --> 00:07:45,221
as a good oldâfashioned VHS.
128
00:07:45,221 --> 00:07:48,102
Well, you clearly know a lot
about this stuff, so...
129
00:07:48,102 --> 00:07:49,312
Yeah, you know,
130
00:07:49,312 --> 00:07:51,609
as a technophile and former porn star,
131
00:07:51,609 --> 00:07:55,408
I am uniquely positioned to talk about this.
132
00:07:55,408 --> 00:07:57,078
Well, I'm sorry to hear
133
00:07:57,078 --> 00:07:58,665
you think cyberporn's bullshit.
134
00:07:58,665 --> 00:08:00,376
No, see, I don't.
135
00:08:00,376 --> 00:08:02,297
I actually think technology has the power
136
00:08:02,297 --> 00:08:03,550
to revolutionize porn,
137
00:08:03,550 --> 00:08:05,596
but I think you have to be smart about it.
138
00:08:05,596 --> 00:08:08,727
Look, I can't get into specifics,
139
00:08:08,727 --> 00:08:13,945
but I am currently harnessing
the power of the web
140
00:08:13,945 --> 00:08:16,910
in a way that has never been done before.
141
00:08:16,910 --> 00:08:19,999
Wow.
Good for you, Dan.
142
00:08:19,999 --> 00:08:21,753
Rand.
143
00:08:21,753 --> 00:08:24,967
Good luck with your brilliant,
144
00:08:24,967 --> 00:08:26,846
worldâchanging idea.
145
00:08:30,938 --> 00:08:32,232
Yeah.
Dick.
146
00:08:32,232 --> 00:08:34,904
Ahh!
Harder!
147
00:08:34,904 --> 00:08:37,701
Breakfast time.
148
00:08:37,701 --> 00:08:40,206
Mmm, baby, it smells amazing.
149
00:08:41,124 --> 00:08:42,753
I like that.
Follow the smell.
150
00:08:43,672 --> 00:08:46,301
Ooh!
151
00:08:46,301 --> 00:08:47,680
You ready?
152
00:08:47,680 --> 00:08:48,848
Ahh.
153
00:08:48,848 --> 00:08:50,727
Can you tell what that is?
154
00:08:51,729 --> 00:08:53,023
Fucking Mickey Mouse.
155
00:08:54,442 --> 00:08:56,196
Pop a squat.
156
00:08:56,196 --> 00:08:58,409
All right, I used
the special wholeâgrain batter,
157
00:08:58,409 --> 00:09:01,331
a little extra nutrish for the peanut.
158
00:09:01,331 --> 00:09:03,210
Baby.
Let me get you some OJ.
159
00:09:03,210 --> 00:09:05,172
Mmm, it's delicious.
Pure Premium, baby.
160
00:09:05,172 --> 00:09:07,051
Only the finest.
161
00:09:08,597 --> 00:09:09,598
Ahh!
162
00:09:10,642 --> 00:09:12,020
Shit.
163
00:09:14,609 --> 00:09:15,736
Mm.
164
00:09:16,946 --> 00:09:18,575
Ohh.
You know what?
165
00:09:18,575 --> 00:09:21,371
This is way too precious to leave out.
166
00:09:23,250 --> 00:09:25,129
I'll be back.
What? Where are you going?
167
00:09:40,368 --> 00:09:41,662
What the fuck?
168
00:09:52,726 --> 00:09:57,276
Uh, an AKâ47, FNC assault rifle,
169
00:09:57,276 --> 00:10:00,074
nickelâplated Colt Commander
.45, mother of pearl grips,
170
00:10:00,074 --> 00:10:03,957
a Rolex, a, uh, uh, Cartier watch,
171
00:10:03,957 --> 00:10:05,627
pair of gold cufflinks
172
00:10:05,627 --> 00:10:11,263
and this, like, bigâass ruby and diamond cross.
173
00:10:11,263 --> 00:10:15,772
Um, what else?
Um...a wedding bikini.
174
00:10:15,772 --> 00:10:17,860
Yeah, white.
175
00:10:17,860 --> 00:10:19,446
God damn it.
176
00:10:19,446 --> 00:10:21,576
A wedding bikini?
177
00:10:21,576 --> 00:10:22,870
White.
178
00:10:22,870 --> 00:10:24,205
Anything else?
179
00:10:24,205 --> 00:10:26,586
Um...
Oh...Tommy.
180
00:10:29,132 --> 00:10:30,594
Hold on a second.
181
00:10:30,594 --> 00:10:32,890
We'll be right outside.
182
00:10:32,890 --> 00:10:34,518
What's up?
183
00:10:34,518 --> 00:10:35,687
The tape.
184
00:10:35,687 --> 00:10:36,939
What tape?
185
00:10:38,275 --> 00:10:40,989
You know...the tape.
186
00:10:42,325 --> 00:10:43,661
Oh.
187
00:10:43,661 --> 00:10:45,665
Wait, wasn't it in there?
188
00:10:45,665 --> 00:10:49,255
Yes. Yes, IâI, um, I told you I was nervous,
189
00:10:49,255 --> 00:10:52,053
and then you saidââyou said
you put it in the safe.
190
00:10:52,053 --> 00:10:53,347
Shit.
191
00:10:55,267 --> 00:10:56,896
Think it was.
192
00:10:57,689 --> 00:10:58,942
Ohh...
193
00:10:59,777 --> 00:11:01,071
It was.
194
00:11:03,242 --> 00:11:06,206
Oh, God.
You know what?
195
00:11:06,206 --> 00:11:08,043
Don't worry about it, baby.
196
00:11:08,043 --> 00:11:09,672
They're gonna get it all back.
197
00:11:09,672 --> 00:11:11,258
Yeah.
198
00:11:11,258 --> 00:11:13,345
They're gonna get it all back.
199
00:11:13,345 --> 00:11:14,932
Guys!
200
00:11:16,059 --> 00:11:17,478
Um...
201
00:11:19,399 --> 00:11:21,278
Actually, there was this one other thing.
202
00:11:21,278 --> 00:11:22,823
Yeah.
203
00:11:22,823 --> 00:11:24,033
Like a tape.
204
00:11:24,033 --> 00:11:25,494
A tape?
205
00:11:25,494 --> 00:11:26,998
Like a videotape.
206
00:11:26,998 --> 00:11:28,375
Like a movie?
207
00:11:28,375 --> 00:11:31,464
Kinda...home movies.
208
00:11:31,464 --> 00:11:33,636
Okay.
Yeah.
209
00:11:33,636 --> 00:11:35,807
I, umââââ
210
00:11:35,807 --> 00:11:37,769
I trust that this is gonna be
211
00:11:37,769 --> 00:11:42,111
a topâpriority case for, uh, for you guys.
212
00:11:43,071 --> 00:11:45,284
Uh, we'll keep our ears open
if anything pops up,
213
00:11:45,284 --> 00:11:47,455
but burglaries don't get solved that often.
214
00:11:47,455 --> 00:11:50,837
Hmm. Wait. Soâso whatââ
so what you're saying is
215
00:11:50,837 --> 00:11:53,008
you're not even gonna try to get our stuff back?
216
00:11:53,008 --> 00:11:54,302
Sir, we're just trying to manage
217
00:11:54,302 --> 00:11:55,429
your expectations.
218
00:11:55,429 --> 00:11:57,016
Well, somebody broke into our home
219
00:11:57,016 --> 00:11:59,228
and took our shit,
our own personal, private shit.
220
00:11:59,228 --> 00:12:00,774
Yeah, look, the number of burglaries
221
00:12:00,774 --> 00:12:02,151
per day, it's up there.
Yeah.
222
00:12:02,151 --> 00:12:03,613
I don't care about other robberies.
223
00:12:03,613 --> 00:12:04,782
Mr. Lee.
I care about mine.
224
00:12:04,782 --> 00:12:07,746
I pay more fucking taxes
225
00:12:07,746 --> 00:12:09,499
that I could own your fucking precinct.
226
00:12:09,499 --> 00:12:11,837
Mr. Lee, we're done here.
227
00:12:11,837 --> 00:12:13,298
We'll let you know if we find anything.
228
00:12:13,298 --> 00:12:14,927
Really, dude?
229
00:12:14,927 --> 00:12:17,683
Whatever.
230
00:12:17,683 --> 00:12:22,441
Babe, there's fucking guns in there, jewelry.
231
00:12:22,441 --> 00:12:25,657
I mean, who's gonna bother
with some stupid unmarked tape?
232
00:12:25,657 --> 00:12:28,788
I know, but if somebody plays that thing, Tommy...
233
00:12:28,788 --> 00:12:30,124
Nobody's gonna play it.
234
00:12:30,124 --> 00:12:31,711
Andââand they couldn't, even if they wanted.
235
00:12:31,711 --> 00:12:34,675
It's Hiâ8.
Who the fuck has Hiâ8?
236
00:12:35,885 --> 00:12:37,138
Yeah.
237
00:12:37,138 --> 00:12:42,398
God, but I feel...
fuckin' violated.
238
00:12:43,860 --> 00:12:46,239
Uggghhh.
239
00:12:46,239 --> 00:12:47,366
Don't you?
240
00:12:49,955 --> 00:12:51,876
Violated?
241
00:12:51,876 --> 00:12:53,378
Yeah.
You don't?
242
00:12:55,049 --> 00:12:58,931
I mean, I feel more...
pissed.
243
00:13:03,273 --> 00:13:05,069
We'll get it back.
244
00:13:06,989 --> 00:13:08,659
Hey.
Yeah.
245
00:13:08,659 --> 00:13:10,245
I promise.
246
00:13:11,749 --> 00:13:12,918
We're gonna get it.
Mmâhmm.
247
00:13:12,918 --> 00:13:13,920
All right?
Mmâhmm.
248
00:13:13,920 --> 00:13:16,382
Fuck the police.
249
00:13:16,382 --> 00:13:18,805
Fuck the poâlice.
250
00:13:18,805 --> 00:13:20,892
Fuck the police!
251
00:13:20,892 --> 00:13:22,102
We'll get our own guy.
252
00:13:22,102 --> 00:13:23,606
Wait.
What do you mean?
253
00:13:23,606 --> 00:13:25,275
What, like, um...
254
00:13:25,275 --> 00:13:27,404
we get like a privateââ
private investigator?
255
00:13:28,323 --> 00:13:31,121
A PI. Exactly.
256
00:13:31,121 --> 00:13:33,876
Yes, that's great.
Who?
257
00:13:35,087 --> 00:13:37,634
There's only two reasons to steal a safe...
258
00:13:42,936 --> 00:13:44,731
Money and revenge.
259
00:13:44,731 --> 00:13:46,109
Money, that's tough.
260
00:13:46,109 --> 00:13:50,660
That could be anybody,
so let's start with revenge.
261
00:13:50,660 --> 00:13:53,541
Is there anybody you had beef with lately?
262
00:13:53,541 --> 00:13:56,170
Beef?
Anybody who hates you?
263
00:13:56,170 --> 00:13:58,593
Maybe had a reason to get back at you?
264
00:13:58,593 --> 00:14:01,599
Um...no.
No, I don't think so.
265
00:14:01,599 --> 00:14:03,978
What about you, Tommy?
266
00:14:03,978 --> 00:14:06,357
Who's got beef with me?
267
00:14:06,357 --> 00:14:13,330
Uh... Bret Michaels... Axl Rose,
268
00:14:13,330 --> 00:14:15,919
um, Blackie Lawless, Lou Adler,
269
00:14:15,919 --> 00:14:17,547
Gene Simmons, fucking David Geffen.
270
00:14:17,547 --> 00:14:18,883
Okay.
271
00:14:18,883 --> 00:14:20,678
Mickey Rourke.
Yeah.
272
00:14:20,678 --> 00:14:23,851
Richie Sambora, Jan Wenner, Bob Rock.
273
00:14:23,851 --> 00:14:26,022
Got it.
C.C. DeVille, John Stamos.
274
00:14:26,022 --> 00:14:28,151
John Stamos?
275
00:14:28,151 --> 00:14:29,821
Fuckin' asshole.
276
00:14:29,821 --> 00:14:31,575
Wow.
277
00:14:31,575 --> 00:14:35,875
The police report says the surveillance footage
278
00:14:35,875 --> 00:14:37,294
was destroyed.
279
00:14:37,294 --> 00:14:39,967
Is there anybody who had
access to your security system,
280
00:14:39,967 --> 00:14:40,969
where it is?
281
00:14:40,969 --> 00:14:42,514
Well, just us.
282
00:14:42,514 --> 00:14:43,599
Just me and Pamela.
283
00:14:43,599 --> 00:14:44,685
Right.
284
00:14:44,685 --> 00:14:46,939
Who installed it?
285
00:14:46,939 --> 00:14:51,907
Some dude, this fuckin' dipshit carpenter.
286
00:14:51,907 --> 00:14:53,493
Dipshit carpenter?
287
00:14:53,493 --> 00:14:56,040
Oh, yes, he was working on our house.
288
00:14:56,040 --> 00:14:57,919
Yeah, I canned his ass.
289
00:14:57,919 --> 00:14:59,213
For what reason?
290
00:14:59,213 --> 00:15:01,635
For the reason he was doing
a shittyâass job,
291
00:15:01,635 --> 00:15:03,471
so shitty I didn't even pay him.
292
00:15:03,471 --> 00:15:06,269
What?
You never paid him?
293
00:15:06,269 --> 00:15:07,647
No.
294
00:15:07,647 --> 00:15:10,360
When was the last time you saw this guy?
295
00:15:10,360 --> 00:15:12,699
A couple of days after I fired him.
296
00:15:12,699 --> 00:15:15,287
And what were the circumstances?
297
00:15:15,287 --> 00:15:17,499
He showed up trying to get his tools back.
298
00:15:17,499 --> 00:15:18,919
Did you give them back?
299
00:15:18,919 --> 00:15:20,464
Of course.
300
00:15:20,464 --> 00:15:23,303
After coming to my house without permission?
301
00:15:23,303 --> 00:15:25,307
Fuck no.
I almost smoked his ass.
302
00:15:25,307 --> 00:15:27,562
What?
Smoked his ass?
303
00:15:27,562 --> 00:15:29,733
Yeah, I put a shottie in his face and said,
304
00:15:29,733 --> 00:15:32,906
"Get the fuck off my property."
305
00:15:33,991 --> 00:15:35,661
Okay.
306
00:15:35,661 --> 00:15:38,542
Let me do some digging here.
307
00:16:01,922 --> 00:16:03,759
Hello?
Hi.
308
00:16:03,759 --> 00:16:06,055
Ow!
Fuck me!
309
00:16:06,055 --> 00:16:08,561
Where's the tape?
What?
310
00:16:08,561 --> 00:16:09,980
Where the fuck is the tape?
311
00:16:09,980 --> 00:16:11,567
What tape?
312
00:16:11,567 --> 00:16:13,278
Oh, fuck.
313
00:16:13,278 --> 00:16:14,906
Augh! Ahh!
314
00:16:14,906 --> 00:16:16,702
You know what fucking tape.
315
00:16:16,702 --> 00:16:18,413
What are you talking about, man?
316
00:16:18,413 --> 00:16:21,587
Just tell me where it is.
It'll make this a lot easier.
317
00:16:21,587 --> 00:16:23,799
Am I getting warm? Am I warm?
Am I warm? Am I warm?
318
00:16:23,799 --> 00:16:25,343
I don't know, man!
319
00:16:25,343 --> 00:16:27,347
Is it over here?
320
00:16:27,347 --> 00:16:30,228
Fuck is this shit?
321
00:16:30,228 --> 00:16:33,234
It's King Crimson, man.
322
00:16:33,234 --> 00:16:35,907
Oh, that's a first pressing.
323
00:16:35,907 --> 00:16:39,163
Ohh...
What I did to that record
324
00:16:39,163 --> 00:16:41,793
I will do to your fat, stupid face.
325
00:16:41,793 --> 00:16:44,381
Oh, God, no.
Dude, dude, please, please.
326
00:16:44,381 --> 00:16:46,553
I'm going to ask you again.
327
00:16:46,553 --> 00:16:48,264
Knock it off or I'm calling the cops.
328
00:16:48,264 --> 00:16:50,393
I'll do it, Rand.
I'm calling the cops right now.
329
00:16:50,393 --> 00:16:52,314
Shh.
330
00:16:52,314 --> 00:16:54,151
Good, call themââfuck you.
Shut your fuckin'...
331
00:16:54,151 --> 00:16:56,823
Okay.
I'm calling the cops now.
332
00:16:56,823 --> 00:16:59,370
Pfff!
333
00:16:59,370 --> 00:17:00,915
I'll be back,
334
00:17:00,915 --> 00:17:03,419
and you better have that fucking tape.
335
00:17:07,386 --> 00:17:09,724
Oh, fuck.
336
00:17:12,814 --> 00:17:13,899
Hello.
Hey, Miltie.
337
00:17:13,899 --> 00:17:15,528
Thank God you picked up.
338
00:17:15,528 --> 00:17:16,989
I can't get to the phone right now.
339
00:17:16,989 --> 00:17:18,909
Please leave a message,
and I'll get back to you.
340
00:17:18,909 --> 00:17:20,579
Um aâare you there?
341
00:17:20,579 --> 00:17:21,873
Are you there, man?
342
00:17:21,873 --> 00:17:24,003
Are you there?
343
00:17:24,003 --> 00:17:25,965
If you're there, please pick up, dude.
344
00:17:25,965 --> 00:17:30,390
Please, I need to talk to you, man.
345
00:17:30,390 --> 00:17:32,520
Fuck!
346
00:17:36,068 --> 00:17:40,201
Oh...
347
00:17:59,699 --> 00:18:01,494
Hey, man.
Hey.
348
00:18:01,494 --> 00:18:03,331
How's it going?
Good. And you?
349
00:18:03,331 --> 00:18:04,667
Good.
350
00:18:04,667 --> 00:18:06,295
200 of them there?
351
00:18:06,295 --> 00:18:08,466
Yeppers.
352
00:18:11,472 --> 00:18:13,727
Fuck.
I got that shit.
353
00:18:13,727 --> 00:18:15,021
You do?
354
00:18:15,021 --> 00:18:16,482
Well, mine ain't got the nice packaging.
355
00:18:16,482 --> 00:18:19,363
It's just the tape.
356
00:18:19,363 --> 00:18:21,535
It showed up in the mail without the box?
357
00:18:21,535 --> 00:18:24,289
It didn't get mailed.
358
00:18:24,289 --> 00:18:27,045
How did you get it?
359
00:18:27,045 --> 00:18:28,882
No refunds now.
No refunds.
360
00:18:28,882 --> 00:18:30,218
Hey, check out the tape right here.
361
00:18:30,218 --> 00:18:32,974
Everybody, Pamela Anderson right here.
362
00:18:32,974 --> 00:18:36,898
TripleâX.
I got you.
363
00:18:36,898 --> 00:18:39,863
The sequel next time, huh?
364
00:18:39,863 --> 00:18:41,533
That's what's up.
365
00:18:44,246 --> 00:18:46,459
Hey, yo.
Hey, what up, homie?
366
00:18:46,459 --> 00:18:49,339
How much these puppies for?
367
00:18:49,339 --> 00:18:52,680
Hey, for you, 1 for 30, 2 for 50.
368
00:18:56,938 --> 00:18:58,107
Mind if I check 'em out?
369
00:18:58,107 --> 00:19:01,113
Yeah, go ahead, bro.
It's nice, huh?
370
00:19:01,113 --> 00:19:02,825
Good stockingâstuffer.
371
00:19:02,825 --> 00:19:06,040
What you're doing is wrong.
372
00:19:06,040 --> 00:19:07,375
Excuse me.
373
00:19:07,375 --> 00:19:09,338
These do not belong to you.
374
00:19:09,338 --> 00:19:10,465
All right, look, dude.
375
00:19:10,465 --> 00:19:11,593
No, no, no.
You look, dude.
376
00:19:11,593 --> 00:19:13,304
You have no right to be selling these.
377
00:19:13,304 --> 00:19:15,183
You are profiting off of somebody else's
378
00:19:15,183 --> 00:19:17,354
considerable risk and labor,
379
00:19:17,354 --> 00:19:20,986
which is probably illegal
but is definitely unethical.
380
00:19:20,986 --> 00:19:23,449
So unless you want
a major problem on your hands,
381
00:19:23,449 --> 00:19:25,328
you're going to pack up the bootleg shit,
382
00:19:25,328 --> 00:19:27,917
and you're going to get out of
the Tower Records' parking lot.
383
00:19:30,046 --> 00:19:32,008
Ha ha, oh, shit.
384
00:19:32,008 --> 00:19:33,762
You're fucking with me, right, dawg?
385
00:19:33,762 --> 00:19:36,141
Oh, what are you, the porn police?
386
00:19:36,141 --> 00:19:37,352
Maybe I am.
387
00:19:37,352 --> 00:19:39,398
Mr. Ethical.
Ha.
388
00:19:39,398 --> 00:19:40,734
Get the fuck out of here, dawg.
389
00:19:40,734 --> 00:19:42,070
Enjoy it while it lasts.
390
00:19:42,070 --> 00:19:45,243
This whole operation's getting shut down, man.
391
00:19:45,243 --> 00:19:47,748
Fuck your mom, sir.
Have a good day.
392
00:19:48,750 --> 00:19:50,546
Hey, check out the tapes right here, everybody.
393
00:19:50,546 --> 00:19:51,882
Fuck!
394
00:19:56,473 --> 00:19:58,311
It's him without a doubt.
395
00:19:58,311 --> 00:19:59,564
Fucking knew it.
396
00:19:59,564 --> 00:20:01,317
Oh, my God.
Are you sure? How do you know?
397
00:20:01,317 --> 00:20:03,070
One can tell these things.
398
00:20:03,070 --> 00:20:04,323
Oh, my God.
399
00:20:04,323 --> 00:20:05,576
You're gonna get it back, right?
400
00:20:05,576 --> 00:20:07,203
I'll pop in tomorrow.
401
00:20:07,203 --> 00:20:08,999
You'll probably have it back by the weekend.
402
00:20:08,999 --> 00:20:10,460
Oh, my God.
Yes! Yes!
403
00:20:10,460 --> 00:20:12,005
Thank you so much, Mr. Pellicano.
404
00:20:12,005 --> 00:20:13,174
We really fucking appreciate it.
405
00:20:13,174 --> 00:20:14,510
You have no idea.
406
00:20:14,510 --> 00:20:16,347
It's fun.
407
00:20:16,347 --> 00:20:17,934
Ahh, come here.
408
00:20:17,934 --> 00:20:22,442
Whoo! Yeah! Yeah!
409
00:20:22,442 --> 00:20:23,946
Oh, what did I tell you?
I know.
410
00:20:23,946 --> 00:20:26,826
Yes.
Yes.
411
00:20:26,826 --> 00:20:28,454
I got to bounce.
412
00:20:28,454 --> 00:20:30,918
I got a session with the boys.
I'll be back home around 8:00.
413
00:20:30,918 --> 00:20:33,422
Yeah, but I'm shooting late tonight.
414
00:20:33,422 --> 00:20:36,178
Aw, fuck, that's right.
Yeah.
415
00:20:36,178 --> 00:20:38,057
I gonna miss you.
416
00:20:38,057 --> 00:20:41,690
Oh, my God.
Not as much as I'll miss you.
417
00:20:41,690 --> 00:20:44,277
Eskimo kiss.
418
00:20:47,117 --> 00:20:49,956
Mwah!
Ohh.
419
00:20:54,464 --> 00:20:58,264
Namâmyohoârengeâkyo, namâmyohoârengeâkyo,
420
00:20:58,264 --> 00:20:59,851
namâmyohoârengeâkyo...
421
00:21:01,813 --> 00:21:03,441
They're ready for you.
422
00:21:06,447 --> 00:21:08,075
Coming.
423
00:21:09,453 --> 00:21:12,375
Whoo!
Let's do this.
424
00:21:12,375 --> 00:21:14,379
Hey, Evander!
Hey.
425
00:21:14,379 --> 00:21:16,467
How's it going?
Everything's good.
426
00:21:16,467 --> 00:21:17,803
Good weekend?
Yes, ma'am.
427
00:21:17,803 --> 00:21:19,347
Oh, yeah?
How are those kids of yours?
428
00:21:19,347 --> 00:21:20,684
Putting them up for adoption.
429
00:21:20,684 --> 00:21:21,895
Oh, yeah.
Well, give them to me.
430
00:21:21,895 --> 00:21:23,105
Give them to me.
431
00:21:23,105 --> 00:21:24,734
I love you, Pamela!
432
00:21:25,986 --> 00:21:28,992
I love you, Tommy!
433
00:21:28,992 --> 00:21:31,790
Wow.
Fuck, you are so hot.
434
00:21:34,461 --> 00:21:38,302
Tommy, when are you gonna get me preggo?
435
00:21:38,302 --> 00:21:40,808
I'm trying right now.
436
00:21:40,808 --> 00:21:43,897
Oh, look at my beautiful fucking husband.
437
00:21:43,897 --> 00:21:46,694
You're so fucking hot.
438
00:21:46,694 --> 00:21:49,534
Dude.
439
00:21:53,667 --> 00:21:54,794
Whoo!
440
00:21:54,794 --> 00:21:56,213
Baby, get in.
441
00:21:56,213 --> 00:21:59,344
Fuck!
I love you so much.
442
00:21:59,344 --> 00:22:01,473
I love you, lover.
443
00:22:01,473 --> 00:22:03,770
God damn you rip...
444
00:22:10,324 --> 00:22:12,705
And then right on the
drop, that's where you come in.
445
00:22:12,705 --> 00:22:15,001
Oh, okay. Three, four.
446
00:22:20,094 --> 00:22:21,848
Fuck!
Yeah, up to eight.
447
00:22:21,848 --> 00:22:23,518
Yeah.
448
00:22:23,518 --> 00:22:26,481
That's a bigâass guitar.
449
00:22:26,481 --> 00:22:29,279
What do you think, Nik, Vince, yeah?
450
00:22:32,536 --> 00:22:34,372
Sorry, guys, could you
just give us a second?
451
00:22:34,372 --> 00:22:36,168
Yeah, come on.
452
00:22:39,424 --> 00:22:40,928
Now, please.
Sorry.
453
00:22:42,973 --> 00:22:45,061
Hey, what's up?
454
00:22:45,061 --> 00:22:47,357
He's selling it.
455
00:22:47,357 --> 00:22:48,400
Huh?
456
00:22:49,654 --> 00:22:52,910
He's fucking selling it, Tommy.
457
00:22:52,910 --> 00:22:54,371
One second.
458
00:22:54,371 --> 00:22:56,876
It's our tape.
459
00:22:58,922 --> 00:23:00,550
What the fuck?
460
00:23:00,550 --> 00:23:01,844
Where'd you get this?
461
00:23:01,844 --> 00:23:04,140
They were watching it on set.
462
00:23:04,140 --> 00:23:06,938
Just a bunch of camera guys sitting around
463
00:23:06,938 --> 00:23:08,900
watching us have sex.
464
00:23:08,900 --> 00:23:11,321
Holy shit.
465
00:23:11,321 --> 00:23:13,994
Jesus.
466
00:23:13,994 --> 00:23:18,670
Do you have any idea how humiliating it was?
467
00:23:18,670 --> 00:23:21,174
Motherfucker.
468
00:23:21,174 --> 00:23:24,264
I mean, how many copies of this are out there?
469
00:23:24,264 --> 00:23:27,020
I mean, there could be dozens, hundreds.
470
00:23:27,020 --> 00:23:29,065
What is this?
471
00:23:29,065 --> 00:23:30,318
What is what?
472
00:23:30,318 --> 00:23:32,238
This...http whaââ
473
00:23:32,238 --> 00:23:33,533
Well, that's a website.
474
00:23:33,533 --> 00:23:35,704
They're making one for Barb Wire.
475
00:23:35,704 --> 00:23:37,123
This is how he's selling this?
476
00:23:37,123 --> 00:23:40,630
I don't know.
I really don't get it.
477
00:23:40,630 --> 00:23:42,926
Do we have a computer?
478
00:23:42,926 --> 00:23:45,097
We have a computer.
It's in the downstairs den,
479
00:23:45,097 --> 00:23:46,308
but we don't have the Web.
480
00:23:46,308 --> 00:23:48,855
You need this thing you plug your phone into.
481
00:23:48,855 --> 00:23:50,609
Okay.
So who has it?
482
00:23:50,609 --> 00:23:52,780
Where do we get the Web?
483
00:23:58,248 --> 00:24:03,718
Sex tape... and periodâdotâcom.
484
00:24:04,887 --> 00:24:07,935
O, M.
485
00:24:07,935 --> 00:24:09,522
Enter.
486
00:24:27,348 --> 00:24:28,935
What the hell is this?
487
00:24:30,856 --> 00:24:32,734
I have no fucking idea.
488
00:24:32,734 --> 00:24:34,613
Oh my God, shit.
Hold on, hold on, hold on.
489
00:24:34,613 --> 00:24:36,199
What are you doing?
490
00:24:36,199 --> 00:24:37,326
I wanna see if there's a phone number.
491
00:24:37,326 --> 00:24:38,913
There's not.
492
00:24:38,913 --> 00:24:41,711
I don't see any.
There's no way to reach them.
493
00:24:41,711 --> 00:24:43,882
Wait, look.
Purchase.
494
00:24:43,882 --> 00:24:46,596
Should we click on it?
495
00:24:46,596 --> 00:24:47,973
Enter.
Waitââ
496
00:24:47,973 --> 00:24:50,060
Oh, fuck.
497
00:24:55,237 --> 00:24:57,701
Canada?
What?
498
00:24:57,701 --> 00:24:59,162
He's in LA.
499
00:24:59,162 --> 00:25:00,790
Yeah.
500
00:25:00,790 --> 00:25:03,880
Well, maybe he's running it through Canada
501
00:25:03,880 --> 00:25:07,178
to avoid getting caught.
502
00:25:07,178 --> 00:25:09,808
It's like a whole operation.
503
00:25:09,808 --> 00:25:11,604
It really is.
504
00:25:11,604 --> 00:25:13,650
There's no way this guy's doing it by himself.
505
00:25:13,650 --> 00:25:15,987
Dumbass couldn't mastermind ordering a pizza.
506
00:25:15,987 --> 00:25:17,574
So who's helping him then?
507
00:25:17,574 --> 00:25:18,868
Milton Ingley.
508
00:25:18,868 --> 00:25:20,997
Lowâlevel porn producer out of Van Nuys.
509
00:25:20,997 --> 00:25:23,503
Rand did some features for him back in the day.
510
00:25:23,503 --> 00:25:24,505
Anal specialist.
511
00:25:24,505 --> 00:25:26,466
Jesus.
512
00:25:26,466 --> 00:25:29,305
Are you fucking kidding me?
513
00:25:29,305 --> 00:25:30,642
How did you find this out?
514
00:25:30,642 --> 00:25:32,144
I asked around.
515
00:25:32,144 --> 00:25:36,027
Apparently, they pitched it to half the Valley.
516
00:25:36,027 --> 00:25:38,825
Ohââ
Hey.
517
00:25:38,825 --> 00:25:40,579
Oh, my fucking God.
518
00:25:43,668 --> 00:25:46,339
Jesus Christ!
519
00:25:51,391 --> 00:25:54,898
Where the fuck do I find this guy?
520
00:25:54,898 --> 00:25:56,359
The phone book.
521
00:26:11,097 --> 00:26:13,435
Hey, Tommy.
522
00:26:13,435 --> 00:26:15,439
Ha ha ha.
523
00:26:30,427 --> 00:26:33,100
Miltie.
524
00:26:33,100 --> 00:26:35,354
Miltie, where the fuck are you, man? Miltie?
525
00:26:35,354 --> 00:26:37,692
Oh, he just left.
526
00:26:37,692 --> 00:26:39,487
Where did he go?
527
00:26:39,487 --> 00:26:41,659
Iâdon't know, man.
528
00:26:45,959 --> 00:26:48,046
What are you doing?
529
00:26:48,046 --> 00:26:49,967
Miltie asked me to help out.
530
00:26:49,967 --> 00:26:52,514
You fuckingââ
youâyouâyou know?
531
00:26:53,850 --> 00:26:56,438
Oh, about the tape?
Yeah.
532
00:26:56,438 --> 00:26:58,943
Totally.
533
00:26:58,943 --> 00:27:00,864
I told him not to tell anybody.
534
00:27:00,864 --> 00:27:03,243
Oh, I don't know, man.
What's the guy's name,
535
00:27:03,243 --> 00:27:04,830
Randy?
No, it's Rand.
536
00:27:04,830 --> 00:27:06,458
Could you please get the door for me?
537
00:27:06,458 --> 00:27:13,346
Thank you.
Miltie, Rand... Oh, Rand!
538
00:27:15,434 --> 00:27:16,937
Whoa!
539
00:27:16,937 --> 00:27:19,358
Yo, what the fuck?
Yo.
540
00:27:19,358 --> 00:27:20,820
Let's go have a little chat.
541
00:27:20,820 --> 00:27:22,991
The fuckââ
542
00:27:22,991 --> 00:27:25,955
Get in here.
Take a seat.
543
00:27:32,636 --> 00:27:34,263
Tiny, this him?
544
00:27:34,263 --> 00:27:37,061
Nice to meet you, Rand.
545
00:27:37,061 --> 00:27:39,315
Rand?
No, no, that'sââthat's not me.
546
00:27:39,315 --> 00:27:40,693
Rand just ranââ
Shut up.
547
00:28:07,664 --> 00:28:11,296
Come on.
Come on!
548
00:28:13,634 --> 00:28:15,262
Hey, Miltie.
Rand?
549
00:28:15,262 --> 00:28:16,849
Thank God.
What the fuck areââ
550
00:28:16,849 --> 00:28:18,769
Where the fuck have you been, dude?
551
00:28:18,769 --> 00:28:21,190
Oh, I've beenââI've been working from home.
552
00:28:21,190 --> 00:28:24,030
What's up?
Well, thereââthere's a lot.
553
00:28:24,030 --> 00:28:26,535
Um, okay, Tommy Lee, he's onto us, man.
554
00:28:26,535 --> 00:28:28,246
Some fucking goombah PI just showed up.
555
00:28:28,246 --> 00:28:30,459
He showed upââhe showed up at my apartment.
556
00:28:30,459 --> 00:28:32,004
He beat the fuck out of me.
557
00:28:32,004 --> 00:28:33,549
He told me that if I didn't give him the tape,
558
00:28:33,549 --> 00:28:34,926
he's gonna fucking kill me.
559
00:28:34,926 --> 00:28:38,684
And then a biker gang
shows up at the studio
560
00:28:38,684 --> 00:28:40,270
looking for us, man.
561
00:28:40,270 --> 00:28:42,066
And I get away, butââwell,
there's a guy at the studio.
562
00:28:42,066 --> 00:28:43,653
He's working on the operation.
563
00:28:43,653 --> 00:28:45,197
You hired him.
You didn't tell me.
564
00:28:45,197 --> 00:28:48,203
You told me not toâânot
to fucking tell anyone, man.
565
00:28:48,203 --> 00:28:51,627
And there's a guy who's selling the fucking tape
566
00:28:51,627 --> 00:28:53,254
in the Tower Records' parking lot, dude.
567
00:28:53,254 --> 00:28:56,845
Two for 50 bucks, man.
It's a good fucking deal.
568
00:28:57,889 --> 00:29:02,439
That's it.
569
00:29:02,439 --> 00:29:05,237
Us?
What?
570
00:29:05,237 --> 00:29:07,199
You saidââ
you said looking for us.
571
00:29:07,199 --> 00:29:08,744
Yeah.
572
00:29:10,205 --> 00:29:11,959
Did you fucking rat me out, Rand?
573
00:29:11,959 --> 00:29:13,629
No.
No, of course not, dude.
574
00:29:13,629 --> 00:29:14,840
No, no.
575
00:29:14,840 --> 00:29:16,259
But they mentioned me.
Did they say my name?
576
00:29:16,259 --> 00:29:17,386
Yes, of course.
577
00:29:17,386 --> 00:29:18,639
They showed up at your studio, dude.
578
00:29:18,639 --> 00:29:20,016
Do you think they followed you?
579
00:29:20,016 --> 00:29:21,854
I don't fucking know.
Can I come inside?
580
00:29:21,854 --> 00:29:22,981
No, no, no.
It's very messy.
581
00:29:22,981 --> 00:29:24,526
I'd really rather you not.
582
00:29:24,526 --> 00:29:25,653
My place is gross.
I don'tââ
583
00:29:25,653 --> 00:29:26,947
How do they know I'm involved?
584
00:29:26,947 --> 00:29:28,408
I have no idea.
I don't know, man.
585
00:29:28,408 --> 00:29:29,953
I don't know anything.
I don't know.
586
00:29:29,953 --> 00:29:31,790
Okay, okay, let's justââ
why don't you chill out?
587
00:29:31,790 --> 00:29:33,418
Okay, okay.
588
00:29:33,418 --> 00:29:34,755
Take it easy.
Take it easy.
589
00:29:34,755 --> 00:29:38,094
I'm going to need you
to go back to the studio.
590
00:29:38,094 --> 00:29:40,015
What?
591
00:29:40,015 --> 00:29:41,977
Okay.
592
00:29:41,977 --> 00:29:44,691
The location is compromised.
593
00:29:44,691 --> 00:29:45,985
Okay, baby?
594
00:29:45,985 --> 00:29:47,488
What?
595
00:29:47,488 --> 00:29:50,118
You're going to need to clean everything out.
596
00:29:50,118 --> 00:29:53,458
Clean out every last copy
of that movie tape.
597
00:29:55,505 --> 00:29:57,634
Why me?
598
00:29:57,634 --> 00:30:01,015
You're operations.
599
00:30:03,353 --> 00:30:05,733
Everything's operations.
600
00:30:26,023 --> 00:30:27,902
He's gone!
601
00:30:30,031 --> 00:30:31,827
Power.
602
00:30:31,827 --> 00:30:35,000
Bunnies, come to the bunny patch.
603
00:30:36,419 --> 00:30:39,885
I'm so sorry.
Where were we?
604
00:30:39,885 --> 00:30:42,431
I am not your bunny.
605
00:30:46,480 --> 00:30:47,692
What's up?
606
00:30:47,692 --> 00:30:49,946
He's not here.
Don't worry.
607
00:30:49,946 --> 00:30:52,326
He'll turn up eventually.
Baby, is that him?
608
00:30:52,326 --> 00:30:53,621
I'm planning to stop by the studio later...
609
00:30:53,621 --> 00:30:54,748
It's not there.
To see what I find.
610
00:30:54,748 --> 00:30:56,083
Come on.
That's not good enough.
611
00:30:56,083 --> 00:30:57,294
Come on, let me talk to him.
Put him on speaker.
612
00:30:57,294 --> 00:30:58,923
Baby, he's on it.
Relax.
613
00:30:58,923 --> 00:31:00,718
No, I will not relax.
614
00:31:00,718 --> 00:31:02,137
Mr. Pellicano, hi, this is Pamela.
615
00:31:02,137 --> 00:31:03,766
Hi, Pamela.
Huh, yeah.
616
00:31:03,766 --> 00:31:05,811
You need to stop this guy
from selling the tape now.
617
00:31:05,811 --> 00:31:07,899
This is urgent.
Baby, you're being crazy.
618
00:31:07,899 --> 00:31:10,613
What?
I'm not being crazy.
619
00:31:10,613 --> 00:31:13,201
You're being chill.
You're being way too chill.
620
00:31:13,201 --> 00:31:15,455
Every second that passes,
this tape could be spreading.
621
00:31:15,455 --> 00:31:17,417
Baby, we will get it back, all right?
622
00:31:17,417 --> 00:31:18,712
Every last copyââ
it's mail order.
623
00:31:18,712 --> 00:31:20,006
They know exactly who they ship to.
624
00:31:20,006 --> 00:31:21,718
But what about the people
that they shipped it to?
625
00:31:21,718 --> 00:31:23,179
What if they made copies?
Come on.
626
00:31:23,179 --> 00:31:26,185
Justââwe got this, okay?
627
00:31:26,185 --> 00:31:28,231
Let me handle it.
628
00:31:28,231 --> 00:31:29,943
Yeah.
629
00:31:29,943 --> 00:31:31,780
Okay, but you don't seem to understand
630
00:31:31,780 --> 00:31:34,201
what a big deal this is to me.
631
00:31:34,201 --> 00:31:35,621
Like it's not a big deal to me?
632
00:31:35,621 --> 00:31:37,917
I'm on that tape just the same as you.
633
00:31:37,917 --> 00:31:39,169
But this is worse for me.
634
00:31:39,169 --> 00:31:41,007
I mean, this is way worse.
635
00:31:41,007 --> 00:31:42,635
How's this worse for you?
Why?
636
00:31:42,635 --> 00:31:43,804
'Cause of your big career?
No.
637
00:31:43,804 --> 00:31:45,265
It's so much bigger than mine?
638
00:31:45,265 --> 00:31:47,770
What?
Tommy, it's not because of my big career.
639
00:31:47,770 --> 00:31:50,233
It's because I'm a woman.
640
00:31:50,233 --> 00:31:52,237
Uh, I'm gonna let you guys talk thisââ
641
00:31:57,330 --> 00:31:58,751
Fuck.
642
00:32:01,255 --> 00:32:04,344
Listen to me, okay?
643
00:32:04,344 --> 00:32:06,808
People are gonna think you're
cool for this, all right?
644
00:32:06,808 --> 00:32:08,687
They'll be highâfiving you in the street.
645
00:32:08,687 --> 00:32:11,150
Me, I'm going to get looked at
like a slut by the whole world.
646
00:32:11,150 --> 00:32:13,154
That's ridiculous.
It's not ridiculous.
647
00:32:13,154 --> 00:32:14,198
It's true.
You don't know.
648
00:32:14,198 --> 00:32:15,450
You have no idea.
649
00:32:15,450 --> 00:32:17,162
You never have to fucking deal with this stuff.
650
00:32:17,162 --> 00:32:19,291
Tommy, you don't.
I'm on your side, Pamela.
651
00:32:19,291 --> 00:32:21,462
I want to get rid of the tapes
just as much as you do,
652
00:32:21,462 --> 00:32:22,965
and we will end this whole thing, all right?
653
00:32:22,965 --> 00:32:26,598
I'm telling you.
This'll all be fine.
654
00:32:26,598 --> 00:32:28,476
Besides it's not like they're seeing anything
655
00:32:28,476 --> 00:32:29,646
they haven't seen before.
656
00:32:32,067 --> 00:32:34,906
What did you say?
657
00:32:36,075 --> 00:32:37,119
I justââ
658
00:32:37,119 --> 00:32:38,872
What the fuck did you just say?
659
00:32:38,872 --> 00:32:40,416
I'm sorry.
That came out wrong.
660
00:32:40,416 --> 00:32:41,460
Oh, my God.
661
00:32:41,460 --> 00:32:43,005
Leave.
What?
662
00:32:43,005 --> 00:32:44,383
Leave this fucking room right now.
663
00:32:44,383 --> 00:32:45,594
Pamela.
664
00:32:45,594 --> 00:32:47,013
Leave this fucking room right now.
665
00:32:47,013 --> 00:32:49,727
Come on, Pamela.
Get the fuck out.
666
00:33:35,276 --> 00:33:38,449
Oh, fuck.
667
00:34:42,077 --> 00:34:43,789
Hey, Tommy.
668
00:34:43,789 --> 00:34:45,793
Yeah, I feel fine now, Tommy.
669
00:34:45,793 --> 00:34:47,671
I wanna check it out.
I want just to make sure.
670
00:34:47,671 --> 00:34:49,717
I'm telling you I feel good.
671
00:34:49,717 --> 00:34:51,763
I feel fine.
672
00:34:51,763 --> 00:34:52,932
Oh, shit.
673
00:34:52,932 --> 00:34:54,769
No shit.
Okay?
674
00:34:54,769 --> 00:34:57,440
Oh, God.
Yeah, I know.
675
00:34:59,069 --> 00:35:00,697
Fine.
Everything's fucking fine.
676
00:35:03,995 --> 00:35:05,916
Ohh...
Yep, yep, yep.
677
00:35:31,760 --> 00:35:34,515
You did the right thing by coming in.
678
00:35:34,515 --> 00:35:37,521
I feelââI feel much better now actually.
679
00:35:37,521 --> 00:35:39,734
I'm sure it's nothing.
Yeah.
680
00:35:39,734 --> 00:35:41,195
Most likely everything's fine.
681
00:36:23,780 --> 00:36:26,076
I'm going to as soon as we get home.
682
00:36:26,076 --> 00:36:27,538
Pamela.
Fuck off.
683
00:36:27,538 --> 00:36:29,040
How are you feeling?
684
00:36:29,040 --> 00:36:30,459
Are you okay?
685
00:36:30,459 --> 00:36:31,588
Is there something wrong, Pamela?
686
00:36:31,588 --> 00:36:34,134
Are you okay?
687
00:36:34,134 --> 00:36:35,637
Get the fuck out of here.
688
00:36:35,637 --> 00:36:37,600
Come on.
Get the fuck out of hereââhey!
689
00:36:47,995 --> 00:36:49,456
Hi, this is Rand Gauthier.
690
00:36:49,456 --> 00:36:51,209
Please leave your number.
I'll call you back.
691
00:36:51,209 --> 00:36:53,339
Thank you.
692
00:36:53,339 --> 00:36:57,347
Hi, Rand, it's me, Miltie.
693
00:36:57,347 --> 00:37:00,436
Uh, listen, just wanted to let you know
694
00:37:00,436 --> 00:37:06,156
I'm gonna pop on over
to Amsterdam for a few days.
695
00:37:06,156 --> 00:37:07,701
Nothing to worry about.
696
00:37:07,701 --> 00:37:11,709
Just wanna make a few tweaks to the banking,
697
00:37:11,709 --> 00:37:14,799
keep the IR you know what off the scent.
698
00:37:14,799 --> 00:37:16,176
Smart.
699
00:37:16,176 --> 00:37:17,721
Anyway, I have no doubt
700
00:37:17,721 --> 00:37:20,017
you will hold down the fort in my absence.
701
00:37:20,017 --> 00:37:21,980
Great job clearing out the studio.
702
00:37:21,980 --> 00:37:23,900
All right.
Anyway, I will check...
703
00:37:48,240 --> 00:37:49,702
Fuck, he's not here.
704
00:37:53,918 --> 00:37:56,423
Would you like to see the cocktail menu?
705
00:37:56,423 --> 00:37:58,010
I would love to.
706
00:38:11,036 --> 00:38:14,501
Hey, uh, can I come in?
707
00:38:14,501 --> 00:38:18,133
Yeah.
Okay, thank you.
708
00:38:35,251 --> 00:38:37,756
Pam, Tommy, give me a big smile.
709
00:38:37,756 --> 00:38:40,052
God fucking damn it!
710
00:38:40,052 --> 00:38:41,388
You want this fucking picture?
711
00:38:41,388 --> 00:38:42,933
I'll give you a fucking picture.
712
00:38:46,816 --> 00:38:49,989
Fuckingââ
713
00:38:53,120 --> 00:38:55,667
You fuck!
47563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.