All language subtitles for Death.Valley.S01E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,233 --> 00:00:12,133 [giggling] 2 00:00:12,133 --> 00:00:14,500 [sexy music] 3 00:00:14,500 --> 00:00:16,800 [giggling] 4 00:00:16,800 --> 00:00:19,700 - * AH, DO IT, DO IT * 5 00:00:19,700 --> 00:00:21,633 * * 6 00:00:21,633 --> 00:00:23,533 [moaning] 7 00:00:27,667 --> 00:00:29,133 - IT'S ALL RIGHT, IT'S OKAY. 8 00:00:29,133 --> 00:00:30,167 KEEP GOING. KEEP GOING. 9 00:00:30,167 --> 00:00:31,633 HE'S HAIRY, SO WHAT? 10 00:00:31,633 --> 00:00:33,033 - [loud growl] [girls screaming] 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,933 - AH! MOVIE'S OVER! 12 00:00:34,933 --> 00:00:37,067 - [growls] 13 00:00:37,067 --> 00:00:39,033 - THAT'S A WRAP! THAT'S A WRAP! 14 00:00:39,033 --> 00:00:43,233 - [howling] 15 00:00:43,233 --> 00:00:44,633 [punk music] - ONE YEAR AGO... 16 00:00:44,633 --> 00:00:46,567 - VAMPIRES, WEREWOLVES, AND ZOMBIES... 17 00:00:46,567 --> 00:00:49,733 - DESCENDED UPON CALIFORNIA'S SAN FERNANDO VALLEY. 18 00:00:49,733 --> 00:00:53,233 - AUTHORITIES REMAIN BAFFLED BY THEIR ORIGINS. 19 00:00:53,233 --> 00:00:54,533 - * WITHOUT A SOUND * 20 00:00:54,533 --> 00:00:57,400 * THIS NASTY BUSINESS GETS SO ROTTEN * 21 00:00:57,400 --> 00:01:00,100 * I THINK IT'S TIME TO PUT THIS BODY IN THE GROUND * 22 00:01:00,100 --> 00:01:04,200 * OH OH OH OH OH * 23 00:01:04,200 --> 00:01:05,833 * WE'RE LOSING ALL CONTROL * 24 00:01:05,833 --> 00:01:08,067 * THE BUILDINGS ALL TURNED TO DUST * 25 00:01:08,067 --> 00:01:09,433 * AND I THINK IT'S GETTING CLOSER * 26 00:01:09,433 --> 00:01:12,267 * 'CAUSE THEY'RE COMING FOR US * 27 00:01:12,267 --> 00:01:13,967 - WHAT THE HELL ARE THESE GUYS DOING HERE? 28 00:01:13,967 --> 00:01:16,667 - YEAH, I DON'T KNOW, MAYBE WE'LL GET TO CUT OUT EARLY. 29 00:01:16,667 --> 00:01:18,067 - HEY, WOULD YOU TAP THAT? 30 00:01:18,067 --> 00:01:20,067 - WHO, CARLA? - NO, JOHN-JOHN. 31 00:01:20,067 --> 00:01:21,433 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 32 00:01:21,433 --> 00:01:22,900 - I'M MARRIED. - [groans] 33 00:01:25,200 --> 00:01:26,667 WHAT'S THE WORD, GUYS? 34 00:01:26,667 --> 00:01:29,433 - SOME ACTOR WENT WEREWOLF ON THE CREW, I GUESS. 35 00:01:29,433 --> 00:01:31,833 - YEAH, COME TO DADDY. BEVO. 36 00:01:31,833 --> 00:01:33,300 - JESUS, JOHN-JOHN, THE BAT? 37 00:01:33,300 --> 00:01:35,367 HOW ABOUT GRABBING THE TRANQ-GUN ON THIS ONE? 38 00:01:35,367 --> 00:01:36,733 - WHAT? I GOT HANDS FOR BOTH. 39 00:01:36,733 --> 00:01:38,400 AND BESIDES, IT'S BEEN A WHILE 40 00:01:38,400 --> 00:01:40,133 SINCE I HAD THE CHANCE TO TEAR UP SOME WOLF ASS. 41 00:01:40,133 --> 00:01:42,333 NOW YOU GONNA HOLD ME DOWN ON THAT BABY OR WHAT, HUH? 42 00:01:42,333 --> 00:01:44,233 - THAT WAS A LOT OF SYLLABLES. 43 00:01:44,233 --> 00:01:45,967 UH...NO. 44 00:01:45,967 --> 00:01:48,267 BUT IF YOU'RE TALKING ABOUT TAKING DOWN A WEREWOLF, 45 00:01:48,267 --> 00:01:49,600 HAVE AT IT. [clears throat] 46 00:01:49,600 --> 00:01:51,267 AS A MATTER OF FACT, WHY DON'T YOU GUYS TAKE THE INSIDE, 47 00:01:51,267 --> 00:01:53,933 AND ME AND BILLY WILL TAKE THE PERIMETER? 48 00:01:53,933 --> 00:01:56,133 - PUSSIES. - WHAT'S THAT ALL ABOUT? 49 00:01:56,133 --> 00:01:57,567 YOU SCARED OF WEREWOLVES ALL OF A SUDDEN? 50 00:01:57,567 --> 00:01:58,800 - NAH, I DON'T WANNA PUT DOWN A WEREWOLF 51 00:01:58,800 --> 00:02:00,733 AND BE STUCK DOING PAPERWORK HERE ALL NIGHT. 52 00:02:00,733 --> 00:02:02,733 - HA! WHERE DO YOU HAVE TO BE? 53 00:02:02,733 --> 00:02:04,733 - PARENT-TEACHER CONFERENCE, LUCILLE'S FIRST, 54 00:02:04,733 --> 00:02:06,567 SO I WANNA BE THERE AND HEAR HOW SHE'S DOING. 55 00:02:06,567 --> 00:02:08,600 - IT'S KINDERGARTEN, STU. 56 00:02:08,600 --> 00:02:09,900 HOW FAR BEHIND COULD SHE BE? 57 00:02:09,900 --> 00:02:11,633 - BEHIND? THAT'S IMPOSSIBLE! 58 00:02:11,633 --> 00:02:13,833 WE ONLY FEED HER SALMON AND BLUEBERRIES. 59 00:02:13,833 --> 00:02:16,500 I WANNA SEE HOW FAR AHEAD SHE IS. 60 00:02:16,500 --> 00:02:19,500 [suspenseful music] 61 00:02:19,500 --> 00:02:26,100 * * 62 00:02:26,100 --> 00:02:28,067 - [whispering] WHAT THE-- 63 00:02:28,067 --> 00:02:31,400 - WHAT? - OH. 64 00:02:31,400 --> 00:02:33,500 - WE ARE WAIST-DEEP IN A PORN. 65 00:02:33,500 --> 00:02:35,267 GOTTA LOVE THE VALLEY. 66 00:02:35,267 --> 00:02:36,633 - HEY, YOU WANNA HEAR SOMETHING FUNNY? 67 00:02:36,633 --> 00:02:38,067 - WHAT YOU GOT? 68 00:02:38,067 --> 00:02:40,733 - BILLY. - CARLA. 69 00:02:40,733 --> 00:02:42,500 - THEY'RE SHOOTING A PORN MOVIE IN HERE. 70 00:02:42,500 --> 00:02:45,300 - GOD DAMN IT. - [laughing] 71 00:02:45,300 --> 00:02:46,500 THAT WAS GOOD. - I KNOW. 72 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 - ALL RIGHT. [clears throat] 73 00:03:07,067 --> 00:03:09,067 - OH, MY GOD. THANK GOD. 74 00:03:09,067 --> 00:03:10,567 PLEASE TELL ME THAT YOU GOT HIM. 75 00:03:10,567 --> 00:03:12,267 - WE'LL GET HIM. DON'T YOU WORRY. 76 00:03:12,267 --> 00:03:13,400 - GET HIM? 77 00:03:13,400 --> 00:03:15,467 THAT'S, LIKE, NOT EVEN THE SAME THING. 78 00:03:15,467 --> 00:03:16,567 - HOW IS EVERYBODY IN HERE DOING? 79 00:03:16,567 --> 00:03:18,467 - THE GIRLS GOT A LITTLE ROUGHED UP, 80 00:03:18,467 --> 00:03:20,500 BUT THEY'RE PRETTY GOOD WITH THAT KIND OF STUFF-- 81 00:03:20,500 --> 00:03:22,433 IF YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 82 00:03:22,433 --> 00:03:24,067 AND THE REST OF US ARE FINE. 83 00:03:24,067 --> 00:03:26,067 WE JUST CAN'T FIND OUR MAKEUP GIRL. 84 00:03:26,067 --> 00:03:28,100 AND WE DO A LOT OF CLOSE-UPS. 85 00:03:29,767 --> 00:03:30,900 WHO ARE THESE GUYS? 86 00:03:30,900 --> 00:03:32,667 - OH, THEY'RE JUST DOING A NEWS PIECE. 87 00:03:32,667 --> 00:03:33,800 - YEAH? 88 00:03:33,800 --> 00:03:35,300 HEY, WHAT DO YOU GUYS SHOOT ON? 89 00:03:35,300 --> 00:03:37,433 - THE RED. WHY, WHAT DO YOU GUYS USE? 90 00:03:37,433 --> 00:03:38,900 - I HAVE NO IDEA. 91 00:03:38,900 --> 00:03:40,500 I'M MORE ABOUT THE [bleep]. 92 00:03:40,500 --> 00:03:42,800 - [sighs] - WERE YOU HERE FOR ANY OF THIS? 93 00:03:42,800 --> 00:03:44,200 - I WAS, BUT UNFORTUNATELY, 94 00:03:44,200 --> 00:03:46,267 I WAS IN THE BATHROOM MASTURBATING THE WHOLE TIME. 95 00:03:46,267 --> 00:03:48,167 - EXCUSE ME? - HM? 96 00:03:48,167 --> 00:03:49,467 OH, I'M SORRY, I'M NOT A REAL COP. 97 00:03:49,467 --> 00:03:51,333 [chuckles] NAH, I'M JUST THE INSERT GUY. 98 00:03:51,333 --> 00:03:53,500 - YOU'RE GONNA NEED TO BE CLEARER. 99 00:03:53,500 --> 00:03:55,067 - I'M THE ONE WHO STEPS IN IF, YOU KNOW, 100 00:03:55,067 --> 00:03:56,867 THE TALENT HAS PERFORMANCE ISSUES. 101 00:03:57,967 --> 00:03:59,667 DO YOU WATCH PORN? 102 00:03:59,667 --> 00:04:01,867 - I DO SOMETIMES, BUT I'M GONNA MOVE ON NOW. 103 00:04:01,867 --> 00:04:03,867 TELL ME ABOUT YOUR WEREWOLF. 104 00:04:03,867 --> 00:04:05,900 - MANNY. HE'S A CONSUMMATE PRO. 105 00:04:05,900 --> 00:04:08,200 JUST ASK THE GIRLS, THEY'LL TELL YOU THEMSELVES. 106 00:04:08,200 --> 00:04:10,167 - AND THE MAKEUP GIRL? 107 00:04:10,167 --> 00:04:12,067 - UH... MARA. 108 00:04:12,067 --> 00:04:13,833 SHE IS THE BEST IN THE BUSINESS. 109 00:04:13,833 --> 00:04:15,233 SHE CAN MAKE A VAGINA LOOK LIKE 110 00:04:15,233 --> 00:04:18,533 A PAIR OF SWEDISH BABY THUMBS. 111 00:04:18,533 --> 00:04:19,567 - YOU HAVE TO FIND HER. 112 00:04:19,567 --> 00:04:21,633 YOU HAVE TO MAKE SURE SHE'S OKAY. 113 00:04:23,100 --> 00:04:25,167 - BILLY, STUBECK. 114 00:04:26,400 --> 00:04:27,333 [siren wails] 115 00:04:28,400 --> 00:04:31,933 - MR. AND MRS. HANSON... 116 00:04:31,933 --> 00:04:35,533 [knocking] 117 00:04:35,533 --> 00:04:37,367 - HI. - MRS. HANSON? 118 00:04:37,367 --> 00:04:39,533 - YES, YES. YOU MUST BE OFFICER... 119 00:04:39,533 --> 00:04:42,133 - LANDRY. - LANDRY, THAT'S RIGHT. 120 00:04:42,133 --> 00:04:44,800 - OH, SORRY, THEY'RE JUST DOING A STORY ON THE UTF, 121 00:04:44,800 --> 00:04:46,933 DON'T MIND THEM. - OH, OKAY, SURE. 122 00:04:46,933 --> 00:04:49,167 JEFFREY! - COMING. 123 00:04:49,167 --> 00:04:50,500 - IT'LL BE JUST A SECOND. 124 00:04:50,500 --> 00:04:52,200 - NO PROBLEM. - SO... 125 00:04:52,200 --> 00:04:53,967 HOW DO YOU LIKE THE UTF? 126 00:04:53,967 --> 00:04:56,967 - I DO, YOU KNOW? IT'S, UM, CHALLENGING. 127 00:04:56,967 --> 00:05:00,733 AND I'M GUESSING YOU'RE MR. HANSON? 128 00:05:00,733 --> 00:05:02,600 - IN THE FLESH. AND THIS IS EDDIE. 129 00:05:02,600 --> 00:05:05,167 - WELL, THIS IS MY FIRST TIME ON LOCKDOWN, 130 00:05:05,167 --> 00:05:07,267 BUT I'M SURE YOU GUYS KNOW THE DRILL. 131 00:05:07,267 --> 00:05:08,733 WE'RE COMING UP ON A FULL MOON, 132 00:05:08,733 --> 00:05:10,800 SO I JUST NEED TO MAKE SURE THAT YOU'RE IN COMPLIANCE 133 00:05:10,800 --> 00:05:12,667 WITH CITY ORDINANCES REGARDING WEREWOLVES. 134 00:05:12,667 --> 00:05:14,367 - OF COURSE, OF COURSE. DO YOU WANNA COME IN? 135 00:05:14,367 --> 00:05:15,700 - PLEASE. - RIGHT THIS WAY. 136 00:05:15,700 --> 00:05:17,600 - THANKS. - OH, SWEETIE! 137 00:05:17,600 --> 00:05:19,333 JEFFREY'S ROOM IS RIGHT UPSTAIRS. 138 00:05:19,333 --> 00:05:21,933 FOLLOW ME. - OKAY, GREAT. 139 00:05:21,933 --> 00:05:24,967 HE IS JUST THE CUTEST. - I KNOW, ISN'T HE? 140 00:05:24,967 --> 00:05:27,067 OH, THIS IS RIGHT WHERE I BRING HIS FOOD. 141 00:05:27,067 --> 00:05:28,400 WE HAVE PLENTY OF DEER IN THE FRIDGE. 142 00:05:28,400 --> 00:05:29,733 - OKAY. 143 00:05:29,733 --> 00:05:32,300 - OH, HERE. GO RIGHT AHEAD. 144 00:05:32,300 --> 00:05:33,500 - THANK YOU. - MM-HMM. 145 00:05:33,500 --> 00:05:36,633 - AFTER YOU. - WOW. 146 00:05:36,633 --> 00:05:38,333 MRS. HANSON, THIS LOOKS GREAT. 147 00:05:38,333 --> 00:05:40,267 - THANK YOU. [giggles] 148 00:05:40,267 --> 00:05:41,933 - AND ARE YOU IN POSSESSION OF THE KEY? 149 00:05:41,933 --> 00:05:43,267 - OH, YES, YES. RIGHT HERE. 150 00:05:43,267 --> 00:05:44,500 - AH. - OH. 151 00:05:44,500 --> 00:05:46,367 HONEY, STOP IT. [giggles] 152 00:05:46,367 --> 00:05:47,600 - ONE OF THESE DAYS. [chuckles] 153 00:05:47,600 --> 00:05:49,067 - SILLY. 154 00:05:55,100 --> 00:05:57,067 - I CAN'T BELIEVE THEY'RE IN THERE SHOOTING PORN 155 00:05:57,067 --> 00:05:59,100 AND WE'RE OUT HERE WITH OUR THUMBS UP OUR ASSES. 156 00:05:59,100 --> 00:06:00,933 - WE'RE LOOKING FOR A WEREWOLF, BILLY. 157 00:06:00,933 --> 00:06:04,167 AND A MAKEUP GIRL. 158 00:06:04,167 --> 00:06:06,067 WHY DO YOU CARE SO MUCH ABOUT PORN, ANYWAY? 159 00:06:06,067 --> 00:06:07,900 - I DON'T KNOW. WHY DO YOU CARE SO LITTLE? 160 00:06:07,900 --> 00:06:11,200 - I CARE THAT THE GIRLS IN THOSE MOVIES 161 00:06:11,200 --> 00:06:14,067 ARE SAD EXAMPLES OF CHILDHOOD TRAUMA AND PARENTAL NEGLECT. 162 00:06:14,067 --> 00:06:15,933 - MAYBE THEY JUST LIKE PORN. 163 00:06:15,933 --> 00:06:17,300 - YEAH, THAT'S PROBABLY IT. 164 00:06:17,300 --> 00:06:18,600 YOU DON'T THINK THEY HAVE SERIOUS PROBLEMS? 165 00:06:18,600 --> 00:06:20,900 - I THINK COPS HAVE SERIOUS PROBLEMS. 166 00:06:20,900 --> 00:06:22,300 - HOW MUCH PORN DO YOU HAVE, ANYWAY? 167 00:06:22,300 --> 00:06:24,100 - TWO TERABYTES. 168 00:06:24,100 --> 00:06:25,500 - THAT'S GIBBERISH. IS THAT A LOT? 169 00:06:25,500 --> 00:06:27,933 - I DON'T KNOW. IS 8,000 MOVIES A LOT? 170 00:06:27,933 --> 00:06:29,267 - 8,000? 171 00:06:29,267 --> 00:06:31,233 HOW DO YOU EVEN WATCH THAT MANY MOVIES? 172 00:06:31,233 --> 00:06:33,067 - I DON'T WATCH THE WHOLE MOVIE, STUBECK. 173 00:06:33,067 --> 00:06:35,167 I'M USUALLY FLUSHING TISSUES AFTER THE FIRST SCENE. 174 00:06:35,167 --> 00:06:36,367 - AW! WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 175 00:06:36,367 --> 00:06:37,400 - OH, JESUS. 176 00:06:37,400 --> 00:06:38,900 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT PORN? 177 00:06:38,900 --> 00:06:41,567 - [scoffs] NO, BECAUSE I LOVE MY WIFE. 178 00:06:41,567 --> 00:06:43,400 SHE GAVE ME A CALENDAR OF BOUDOIR PHOTOGRAPHS 179 00:06:43,400 --> 00:06:44,933 FOR OUR FIFTH ANNIVERSARY. 180 00:06:44,933 --> 00:06:46,067 - WHAT ARE WE DOING OUT HERE? 181 00:06:46,067 --> 00:06:47,133 - [scoffs] I'M GONNA TELL THEM 182 00:06:47,133 --> 00:06:48,733 THERE'S NOTHING GOING ON OUT HERE. 183 00:06:48,733 --> 00:06:50,267 [glass shatters, thud] 184 00:06:50,267 --> 00:06:52,933 WHAT? 185 00:06:52,933 --> 00:06:55,800 OH, NO. 186 00:06:57,567 --> 00:06:58,700 - NOTHING. 187 00:06:58,700 --> 00:07:00,433 - WE'VE FOUND THE MAKEUP GIRL. 188 00:07:00,433 --> 00:07:01,833 THE WEREWOLF'S IN THE HOUSE. 189 00:07:11,933 --> 00:07:15,533 - I'M HERE WITH OFFICER JOE STUBECK. 190 00:07:15,533 --> 00:07:17,633 ONLY QUESTION IS... 191 00:07:17,633 --> 00:07:20,133 IF YOU HAD A SEX TOY RIGHT IN YOUR FACE, 192 00:07:20,133 --> 00:07:21,900 WOULD YOU RECOGNIZE IT? 193 00:07:21,900 --> 00:07:25,200 - NO, I PROBABLY-- STOP IT! 194 00:07:25,200 --> 00:07:26,567 GET THAT AWAY FROM ME. 195 00:07:26,567 --> 00:07:27,967 - I GUESS NOT. 196 00:07:30,867 --> 00:07:32,700 [whispers] HOLD ON TO THIS. 197 00:07:32,700 --> 00:07:34,100 - WHY? IT'S NOT YOUR PROPERTY. 198 00:07:40,600 --> 00:07:41,700 - [sighs] 199 00:07:41,700 --> 00:07:44,633 [exhales] 200 00:07:47,067 --> 00:07:49,333 - LEXI? TORI? 201 00:07:49,333 --> 00:07:51,167 - DO I KNOW YOU? 202 00:07:51,167 --> 00:07:54,067 - NO, BUT... I KNOW YOU GUYS. 203 00:07:54,067 --> 00:07:56,967 I MEAN, I'M NOT A FREAK ABOUT IT, BUT... 204 00:07:56,967 --> 00:07:58,600 - YOU'RE CLOSE. - WOW! 205 00:07:58,600 --> 00:08:00,333 - YOU'RE PRETTY MUCH A FREAK ABOUT IT. 206 00:08:00,333 --> 00:08:02,767 BILLY, WHAT DO YOU SAY WE GET THESE GIRLS OUT OF HERE? 207 00:08:02,767 --> 00:08:04,800 - YEAH. - WHO ARE YOU? 208 00:08:04,800 --> 00:08:05,867 - I'M THE INSERT GUY. 209 00:08:05,867 --> 00:08:07,867 - YEAH, YOU ARE. 210 00:08:07,867 --> 00:08:09,700 - DID YOU FIND MARA? 211 00:08:09,700 --> 00:08:13,333 - UH... LET'S TALK ABOUT THAT LATER. 212 00:08:13,333 --> 00:08:15,900 EVERYBODY, GET READY TO BOLT FOR THE FRONT DOOR. 213 00:08:15,900 --> 00:08:17,267 WE THINK THE WEREWOLF IS UPSTAIRS. 214 00:08:17,267 --> 00:08:18,867 [loud thud] 215 00:08:18,867 --> 00:08:20,933 - I DON'T THINK WE HAVE A CLEAN PATH TO THE DOOR. 216 00:08:20,933 --> 00:08:23,100 - INSERT GUY'S RIGHT. 217 00:08:23,100 --> 00:08:24,600 WE'LL SPLIT UP. TWO OF US STAY HERE. 218 00:08:24,600 --> 00:08:26,067 TWO OF US TAKE DOWN THE WEREWOLF. 219 00:08:26,067 --> 00:08:27,300 - STAYING HERE. - I'M RIGHT WITH YOU. 220 00:08:27,300 --> 00:08:28,867 - OH, THAT'S SHOCKING. 221 00:08:28,867 --> 00:08:32,400 YOU GUYS ARE GONNA STAY HERE WITH THE PORN STARS. 222 00:08:32,400 --> 00:08:34,800 CARLA, LET'S END THIS. 223 00:08:34,800 --> 00:08:36,467 [sighs] 224 00:08:36,467 --> 00:08:39,200 - WOW! - HI. 225 00:08:39,200 --> 00:08:41,067 - SO WHAT IS THE NAME OF THIS THING? 226 00:08:41,067 --> 00:08:42,833 I GOTTA KNOW WHAT TO LOOK FOR WHEN IT COMES OUT. 227 00:08:42,833 --> 00:08:44,967 - TWO GIRLS, ONE COP. 228 00:08:44,967 --> 00:08:47,067 - THAT IS AWESOME. - YEAH. 229 00:08:47,067 --> 00:08:48,533 AND IF YOU LOOK CLOSE, YOU CAN SEE ME IN THE PART WITH-- 230 00:08:48,533 --> 00:08:50,433 - QUIET DOWN, INSERT GUY. I DIDN'T ASK YOU 231 00:08:50,433 --> 00:08:52,067 TO INSERT YOURSELF INTO THIS CONVERSATION. 232 00:08:52,067 --> 00:08:54,067 - OKAY. 233 00:09:00,267 --> 00:09:02,467 - THAT BILLY'S A PIECE OF WORK, ISN'T HE? 234 00:09:02,467 --> 00:09:04,633 - I DON'T BLAME HIM. THOSE GIRLS ARE HOT. 235 00:09:08,467 --> 00:09:10,433 HEY, WHERE'D YOU FIND THE MAKEUP GIRL? 236 00:09:10,433 --> 00:09:12,800 - SHE CAME FLYING THROUGH A WINDOW. 237 00:09:12,800 --> 00:09:14,733 BUT THAT'S NOT WHAT KILLED HER. 238 00:09:14,733 --> 00:09:16,167 SHE WAS TORN UP PRETTY GOOD. 239 00:09:16,167 --> 00:09:18,433 - GOD, CAN YOU IMAGINE A WORSE WAY TO GO? 240 00:09:20,367 --> 00:09:22,200 - EATEN BY ZOMBIES. 241 00:09:22,200 --> 00:09:24,100 OR I HAVE A FEAR ABOUT BEING BURIED ALIVE. 242 00:09:24,100 --> 00:09:25,267 I HAVE NIGHTMARES ABOUT IT. 243 00:09:25,267 --> 00:09:27,300 IT'S KIND OF IRRATIONAL, I KNOW-- 244 00:09:27,300 --> 00:09:29,500 - I WAS JUST MAKING SMALL TALK. - GOT IT. 245 00:09:29,500 --> 00:09:31,467 SURE, OKAY. 246 00:09:35,767 --> 00:09:39,367 - EVENING, MRS...TRAGER. 247 00:09:39,367 --> 00:09:42,067 SORRY TO INTERRUPT, I JUST NEED TO MAKE SURE 248 00:09:42,067 --> 00:09:43,933 THAT YOUR HUSBAND IS PROPERLY LOCKED DOWN. 249 00:09:43,933 --> 00:09:45,567 - NO, OF COURSE. THE ONLY THING IS, 250 00:09:45,567 --> 00:09:47,367 WE'VE ALREADY LOCKED HIM IN FOR THE WEEKEND, SO. 251 00:09:47,367 --> 00:09:49,333 - THAT'S GREAT. I JUST NEED TO VERIFY THAT. 252 00:09:49,333 --> 00:09:52,067 - BUT I TOLD YOU, HE'S IN HIS ROOM. 253 00:09:52,067 --> 00:09:53,433 YOU KNOW, WE HAVE ALWAYS COMPLIED 254 00:09:53,433 --> 00:09:54,833 WITH THE CITY'S LOCKUP PROCEDURE. 255 00:09:54,833 --> 00:09:55,967 - LOCKDOWN. 256 00:09:55,967 --> 00:09:58,167 AND I CAN'T CHECK YOU OFF MY LIST 257 00:09:58,167 --> 00:09:59,900 UNTIL I COME IN AND CHECK FOR MYSELF. 258 00:09:59,900 --> 00:10:01,633 - [chuckles] AND I WOULD HAVE NO PROBLEM 259 00:10:01,633 --> 00:10:04,467 WITH THAT EXCEPT WE JUST HAD OUR FLOORS REDONE. 260 00:10:04,467 --> 00:10:07,033 - UM, MRS. TRAGER, EITHER YOU'RE GONNA HAVE TO LET ME IN 261 00:10:07,033 --> 00:10:08,667 OR I'M GONNA FORCE MY WAY IN. 262 00:10:08,667 --> 00:10:10,533 - [sighs] 263 00:10:10,533 --> 00:10:12,567 HE ESCAPED, OFFICER. I AM SO SORRY. 264 00:10:12,567 --> 00:10:15,567 - HOW LONG AGO? - ABOUT 40 MINUTES AGO. 265 00:10:15,567 --> 00:10:17,633 I...I MUST'VE WAITED TOO LONG TO LOCK HIM IN, 266 00:10:17,633 --> 00:10:19,100 AND THEN HE STARTED ACTING UP, 267 00:10:19,100 --> 00:10:21,267 AND TO BE HONEST, I HAVE NO IDEA WHERE HE'S GONE TO. 268 00:10:21,267 --> 00:10:22,767 - YOU HAVE NO IDEA AT ALL? 269 00:10:22,767 --> 00:10:26,533 - WELL, UH, MAYBE HE'S GONE UP TO THE HIGHWAY TO CHASE CARS 270 00:10:26,533 --> 00:10:30,167 OR DOWN BY THE CREEK, DRINKING. 271 00:10:30,167 --> 00:10:33,500 [distant howling] 272 00:10:33,500 --> 00:10:34,733 PLEASE DON'T HURT HIM! 273 00:10:34,733 --> 00:10:37,800 HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S DOING! 274 00:10:37,800 --> 00:10:39,867 AH, [bleep]. 275 00:10:39,867 --> 00:10:43,633 [car alarm and sirens] 276 00:10:46,133 --> 00:10:49,000 - IS THIS THE FIRST TIME YOU GUYS HAVE BEEN TO A PORN SET? 277 00:10:49,000 --> 00:10:51,133 - TRUST ME, IT'S USUALLY NOT THIS EXCITING. 278 00:10:51,133 --> 00:10:52,733 IF YOU WANT, YOU CAN COME BY SOMETIME. 279 00:10:52,733 --> 00:10:55,467 - THAT WOULD BE... AWESOME. 280 00:10:55,467 --> 00:10:58,500 - YOU KNOW, YOU GUYS COULD PROBABLY BE PORN ACTORS. 281 00:10:58,500 --> 00:10:59,633 - NO, I COULD-- - YOU THINK SO? 282 00:10:59,633 --> 00:11:00,767 I ALWAYS THOUGHT WE COULD. - REALLY? 283 00:11:00,767 --> 00:11:02,333 - YEAH! [laughter] 284 00:11:02,333 --> 00:11:03,900 WHAT ABOUT YOU, TORI? 285 00:11:03,900 --> 00:11:05,600 YOU THINK I HAVE WHAT IT TAKES TO BE A PORN STAR? 286 00:11:05,600 --> 00:11:07,567 - I DON'T KNOW. I HAVEN'T SEEN YOU NAKED. 287 00:11:07,567 --> 00:11:08,800 - WELL, IF YOU PLAY YOUR CARDS RIGHT, 288 00:11:08,800 --> 00:11:10,067 YOU JUST MIGHT, LITTLE RABBIT. 289 00:11:10,067 --> 00:11:11,167 - [giggles] 290 00:11:11,167 --> 00:11:13,533 WELL, I HOPE I PLAY MY CARDS RIGHT, 291 00:11:13,533 --> 00:11:15,633 'CAUSE, GOSH, I HAVEN'T SEEN A PENIS 292 00:11:15,633 --> 00:11:16,733 IN, LIKE, 20 MINUTES. 293 00:11:16,733 --> 00:11:18,300 - [giggles] - PORN HUMOR. 20 MINUTES. 294 00:11:18,300 --> 00:11:20,067 [laughter] - YEAH. 295 00:11:20,067 --> 00:11:22,467 - SO WHAT'S THE DEAL WITH YOUR PARTNER? 296 00:11:22,467 --> 00:11:24,467 - OH, YOU MEAN THIS CLOWN OVER HERE? 297 00:11:24,467 --> 00:11:26,233 - NO, CARLA. 298 00:11:26,233 --> 00:11:27,700 SHE SEEING ANYBODY? 299 00:11:27,700 --> 00:11:29,500 - THE [bleep] DO I KNOW? 300 00:11:29,500 --> 00:11:31,133 - WELL, WILL YOU TELL HER SOMETHING FOR ME? 301 00:11:31,133 --> 00:11:35,067 [loud growling] - [screams] 302 00:11:35,067 --> 00:11:36,933 [screaming] 303 00:11:41,067 --> 00:11:45,200 [screaming] 304 00:11:45,200 --> 00:11:47,567 - TRANQ! TRANQ! AGH! TRANQ! 305 00:11:47,567 --> 00:11:49,367 [shoots] - [groans] 306 00:11:49,367 --> 00:11:52,733 - [growling, whimpering] 307 00:11:52,733 --> 00:11:54,933 - UGH! - [soft growling] 308 00:11:54,933 --> 00:11:56,233 - AND THAT'S HOW YOU KICK SOME WOLF ASS. 309 00:11:56,233 --> 00:11:59,400 - HELL YEAH. - [panting] 310 00:11:59,400 --> 00:12:02,067 ALL RIGHT. NICE WORK, FELLAS. 311 00:12:02,067 --> 00:12:04,167 NICE WORK, INSERT GUY. 312 00:12:04,167 --> 00:12:06,167 - I USED TO TAPE BAR MITZVAHS. 313 00:12:06,167 --> 00:12:07,733 - I STILL HAVE NO IDEA WHAT IT IS YOU DO, 314 00:12:07,733 --> 00:12:09,700 BUT... - [whispers] 315 00:12:09,700 --> 00:12:11,800 - UGH! 316 00:12:11,800 --> 00:12:13,433 THAT'S A PAYING JOB? 317 00:12:14,767 --> 00:12:16,667 [car alarm wails] 318 00:12:16,667 --> 00:12:18,333 - [growling] 319 00:12:18,333 --> 00:12:20,633 [siren whoops] 320 00:12:20,633 --> 00:12:23,567 [distant howling] 321 00:12:28,233 --> 00:12:31,367 - [howling] 322 00:12:31,367 --> 00:12:33,067 - WHAT DO WE DO? 323 00:12:33,067 --> 00:12:34,867 - [growls, snarls] 324 00:12:38,433 --> 00:12:40,800 - MR. TRAGER, WAIT! 325 00:12:48,567 --> 00:12:51,433 - [howling] 326 00:12:58,133 --> 00:13:01,067 [growling, snarling] - [screams] 327 00:13:01,067 --> 00:13:04,267 AAH! UHH! AAH! 328 00:13:04,267 --> 00:13:06,300 - [howling] 329 00:13:06,300 --> 00:13:08,667 - AH! 330 00:13:17,167 --> 00:13:19,467 [groans] 331 00:13:21,733 --> 00:13:23,567 - [whimpers] 332 00:13:23,567 --> 00:13:26,067 - [grunting] 333 00:13:26,067 --> 00:13:29,100 YAH! YAH! YAH! YAH! 334 00:13:38,133 --> 00:13:40,067 - AH! 335 00:13:40,067 --> 00:13:42,667 - [sighs] JEEZ. 336 00:13:44,133 --> 00:13:45,933 UGH! 337 00:13:48,900 --> 00:13:51,067 - WHAT'S GOING ON? - RELAX. 338 00:13:51,067 --> 00:13:53,233 YOU'RE A GOOD BOY. 339 00:13:55,567 --> 00:13:57,100 - OKAY. 340 00:13:59,633 --> 00:14:01,367 - MISS, I NEED TO TALK TO YOU FOR A SECOND. 341 00:14:01,367 --> 00:14:04,067 STEP OVER HERE. 342 00:14:07,067 --> 00:14:09,133 LISTEN, THIS IS NONE OF MY BUSINESS, 343 00:14:09,133 --> 00:14:11,233 BUT AS A FATHER OF TWO LITTLE GIRLS, I HAVE TO ASK. 344 00:14:11,233 --> 00:14:13,067 WHAT MADE YOU TURN TO PORN? 345 00:14:13,067 --> 00:14:14,700 - WHAT DO YOU MEAN? 346 00:14:14,700 --> 00:14:16,467 - UH, I MEAN, USUALLY WITH THIS TYPE OF THING, 347 00:14:16,467 --> 00:14:19,733 WE EXPECT, YOU KNOW, NEGLECT, ABUSE... 348 00:14:19,733 --> 00:14:22,367 A BROKEN HOME, A SKETCHY BOYFRIEND. 349 00:14:22,367 --> 00:14:24,333 - MAYBE SOME OF THE OTHER GIRLS, BUT... 350 00:14:24,333 --> 00:14:25,967 I HAD A HEALTHY CHILDHOOD. 351 00:14:25,967 --> 00:14:29,200 GOOD GRADES, GOOD PARENTS, NO CREEPY UNCLES OR-- 352 00:14:29,200 --> 00:14:31,833 - HOW DOES ONE THEN END UP... 353 00:14:31,833 --> 00:14:33,067 - I WAS PRE-MED AT UCLA, 354 00:14:33,067 --> 00:14:34,500 AND I HATED ORGANIC CHEMISTRY. 355 00:14:34,500 --> 00:14:35,667 - YEAH, WHO DOESN'T? 356 00:14:35,667 --> 00:14:37,500 - AND I DROVE MY FRIEND TO A PHOTO SHOOT, 357 00:14:37,500 --> 00:14:40,100 AND THE GUY OFFERED ME A LAYOUT, AND PRETTY SOON I REALIZED... 358 00:14:40,100 --> 00:14:42,133 I COULD MAKE REALLY GOOD MONEY HAVING SEX, 359 00:14:42,133 --> 00:14:44,767 WHICH IS AWESOME. - YOU'RE NOT WRONG. 360 00:14:44,767 --> 00:14:47,300 - SHUT UP, BILLY. - YEP. 361 00:14:47,300 --> 00:14:49,633 - SO NO TRAUMA OF ANY KIND, 362 00:14:49,633 --> 00:14:51,633 NOTHING YOU THINK MIGHT'VE PUSHED YOU IN THIS DIRECTION? 363 00:14:51,633 --> 00:14:52,767 - NOPE. I MEAN, 364 00:14:52,767 --> 00:14:54,367 MY FATHER NEVER SHOWED UP 365 00:14:54,367 --> 00:14:56,833 TO ANY OF MY PARENT-TEACHER CONFERENCES. 366 00:14:56,833 --> 00:14:59,100 I DON'T KNOW WHAT THAT HAS TO DO WITH ANYTHING. 367 00:14:59,100 --> 00:15:01,867 - YOU'RE JOKING. - YEAH, OF COURSE I'M JOKING. 368 00:15:01,867 --> 00:15:03,867 [laughter] - OH, MY GOD. 369 00:15:03,867 --> 00:15:06,233 - BILLY TOLD ME YOU WERE FREAKING OUT 370 00:15:06,233 --> 00:15:08,233 ABOUT YOUR KID'S THING TONIGHT. - OH. 371 00:15:08,233 --> 00:15:09,267 NOT FUNNY, BILLY! 372 00:15:09,267 --> 00:15:10,933 - [giggles] - OH, MY GOD. 373 00:15:10,933 --> 00:15:12,633 THAT'S TERRIFYING. 374 00:15:12,633 --> 00:15:14,433 I'M SO AFRAID OF WHAT MIGHT HAPPEN IF-- 375 00:15:14,433 --> 00:15:16,100 - WHAT'S HAPPENING TO ME? 376 00:15:16,100 --> 00:15:19,100 - UM, HOPEFULLY NOTHING TOO SERIOUS. 377 00:15:19,100 --> 00:15:20,467 HERE. JUST LEAN BACK, LEAN BACK. I GOT YOU. 378 00:15:20,467 --> 00:15:23,133 I'M GONNA LAY YOU DOWN. - [convulsing] 379 00:15:23,133 --> 00:15:25,533 - GUYS! 380 00:15:25,533 --> 00:15:27,600 - [panting] - GUYS! 381 00:15:27,600 --> 00:15:28,633 - [growls] 382 00:15:32,300 --> 00:15:33,400 - GUYS! - [growls] 383 00:15:33,400 --> 00:15:35,533 - NO, NO, NO, NO! NO, NO, NO, NO! 384 00:15:35,533 --> 00:15:37,600 [screaming] 385 00:15:37,600 --> 00:15:40,167 - [growling] 386 00:15:46,733 --> 00:15:48,333 - THANKS. 387 00:15:48,333 --> 00:15:50,733 - YOU'RE WELCOME. - YEAH. 388 00:15:50,733 --> 00:15:53,667 I'VE NEVER--I'VE NEVER PUNCHED A GIRL BEFORE. 389 00:15:53,667 --> 00:15:55,700 - THAT'S COMFORTING. - I FEEL LIKE 390 00:15:55,700 --> 00:15:58,233 SHE HAD IT COMING, THOUGH. YOU KNOW... 391 00:15:58,233 --> 00:16:00,333 SHE WAS TURNING INTO A WOLF AND EVERYTHING. 392 00:16:00,333 --> 00:16:02,800 [siren whoops] 393 00:16:04,100 --> 00:16:05,233 - [snores] 394 00:16:06,400 --> 00:16:09,667 [siren wails] 395 00:16:09,667 --> 00:16:11,800 - OKAY. 396 00:16:11,800 --> 00:16:12,867 [sighs] 397 00:16:12,867 --> 00:16:14,700 OH, JEEZ. 398 00:16:14,700 --> 00:16:16,300 OH. 399 00:16:16,300 --> 00:16:17,967 [sighs] 400 00:16:17,967 --> 00:16:22,467 DO EITHER OF YOU WANNA SWITCH FOR A LITTLE BIT? 401 00:16:25,067 --> 00:16:26,933 - SURE, YEAH. I WILL. 402 00:16:26,933 --> 00:16:30,700 - THANK YOU. - SURE. 403 00:16:30,700 --> 00:16:33,633 - SWEET. 404 00:16:35,100 --> 00:16:37,067 - [chuckles] - HE'S HEAVY, HUH? 405 00:16:37,067 --> 00:16:38,067 - GOT IT. YEAH. 406 00:16:38,067 --> 00:16:39,733 - WATCH YOUR CORDS. 407 00:16:42,067 --> 00:16:46,600 [horn honks, siren wails] 408 00:16:46,600 --> 00:16:48,600 - ALL RIGHT, WATCH YOUR HEAD. 409 00:16:48,600 --> 00:16:50,467 THE TOP ONE. 410 00:16:50,467 --> 00:16:52,600 - [sighs] 411 00:16:52,600 --> 00:16:55,167 - HOW YOU FEELING, MANNY? 412 00:16:55,167 --> 00:16:56,333 - I GOT A CRAZY HEADACHE. 413 00:16:56,333 --> 00:16:58,867 BUT, YOU KNOW, OTHER THAN THAT-- 414 00:16:58,867 --> 00:17:01,767 SO WHAT, I HAD A LITTLE OUTBREAK, HUH? 415 00:17:01,767 --> 00:17:03,667 I MEAN, WHAT, HOW BAD? 416 00:17:03,667 --> 00:17:05,533 - THE MAKEUP GIRL'S DEAD, MANNY. 417 00:17:05,533 --> 00:17:07,500 - WAIT A MINUTE. 418 00:17:07,500 --> 00:17:09,700 YOU KNEW YOU HAD THE VIRUS? 419 00:17:09,700 --> 00:17:12,467 - LOOK, I HAVE NEVER WORKED ON MOON DAYS BEFORE. 420 00:17:12,467 --> 00:17:14,067 OKAY, I MEAN IT. 421 00:17:14,067 --> 00:17:15,900 BUT I GOT A FIVE-YEAR-OLD STARTING SCHOOL 422 00:17:15,900 --> 00:17:17,567 AND MY WIFE IS PREGNANT AGAIN. 423 00:17:17,567 --> 00:17:18,900 - WAIT, WAIT, YOU'RE MARRIED? - YEAH. 424 00:17:18,900 --> 00:17:21,900 SHE OWNS A CUPCAKE SHOP IN SILVER LAKE. 425 00:17:21,900 --> 00:17:23,600 LOOK, ANYWAY, I NEEDED THE MONEY, 426 00:17:23,600 --> 00:17:25,533 SO I WENT TO THIS DOCTOR WHO TOLD ME 427 00:17:25,533 --> 00:17:27,600 THAT HE COULD CONTROL THE OUTBREAK THROUGH DIET 428 00:17:27,600 --> 00:17:29,967 AND HOMEOPATHIC MEDICINE. 429 00:17:29,967 --> 00:17:31,933 - OH, NO. - WHAT? 430 00:17:31,933 --> 00:17:34,133 - OH, NO! STU, WHAT DID YOU DO TO HER? 431 00:17:34,133 --> 00:17:36,933 - [grunts] SHE WAS CONVULSING. 432 00:17:36,933 --> 00:17:40,067 THEN I NOTICED A SCRATCH WE DIDN'T SEE BEFORE. 433 00:17:40,067 --> 00:17:41,467 COME ON, COME ON. 434 00:17:41,467 --> 00:17:43,400 - OH, MAN! 435 00:17:43,400 --> 00:17:44,833 - SHE CAME AT ME REALLY HARD. 436 00:17:44,833 --> 00:17:46,667 I'M SORRY, BILLY. 437 00:17:46,667 --> 00:17:48,067 - WHAT HAPPENED TO ME? 438 00:17:48,067 --> 00:17:49,300 - IT'S OUR FAULT, TORI. 439 00:17:49,300 --> 00:17:51,233 NOT LIKE IT WOULD'VE MADE ANY DIFFERENCE, 440 00:17:51,233 --> 00:17:53,867 BUT WE SHOULD'VE CHECKED YOU FOR BITES AND SCRATCHES. 441 00:17:53,867 --> 00:17:56,500 GUESS THAT ONE WAS DEEP ENOUGH TO GIVE YOU THE VIRUS. 442 00:17:56,500 --> 00:17:58,433 - YOU MEAN THE VIRUS MANNY HAS? 443 00:17:58,433 --> 00:18:00,067 - YEAH. AND YOU KNOW WHAT, 444 00:18:00,067 --> 00:18:02,300 I'M PRETTY PISSED OFF AT THAT GUY RIGHT NOW. 445 00:18:02,300 --> 00:18:03,867 - [growls] - BAD DOG! 446 00:18:03,867 --> 00:18:05,067 - NO, I'M SURE HE DIDN'T KNOW HE HAD IT. 447 00:18:05,067 --> 00:18:06,600 - NO, HE KNEW. HE KNEW. 448 00:18:06,600 --> 00:18:08,267 AND HE SHOULDN'T HAVE BEEN PORNING TONIGHT! 449 00:18:08,267 --> 00:18:10,600 - WHAT'S GONNA HAPPEN TO ME? 450 00:18:10,600 --> 00:18:12,200 AM I STILL GONNA BE ABLE TO WORK? 451 00:18:12,200 --> 00:18:14,867 - YEAH, YOU CAN STILL WORK. 452 00:18:14,867 --> 00:18:15,933 - [scoffs] HOW? 453 00:18:15,933 --> 00:18:17,833 I LOOK LIKE AN OLD ITALIAN WOMAN. 454 00:18:17,833 --> 00:18:20,067 - YOU KNOW, IT'LL TAKE A DAY OR TWO FOR THAT TO GO AWAY. 455 00:18:20,067 --> 00:18:22,733 AND, YOU KNOW, YOU JUST CAN'T WORK ON FULL MOONS. 456 00:18:22,733 --> 00:18:24,400 LISTEN, WE PROMISE, 457 00:18:24,400 --> 00:18:25,833 WE'LL GET YOU BACK ON YOUR KNEES IN NO TIME. 458 00:18:25,833 --> 00:18:27,533 - OH! - THAT'S ALL I NEEDED TO HEAR. 459 00:18:27,533 --> 00:18:30,533 - GOOD. - YOU OKAY, SWEETIE? 460 00:18:30,533 --> 00:18:32,600 IT'S NOT THAT BAD. CALL YOU TOMORROW. 461 00:18:32,600 --> 00:18:33,900 - LISTEN, BILLY, WE GOTTA GET YOUR FRIEND HERE 462 00:18:33,900 --> 00:18:35,633 DOWN TO THE STA-- - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 463 00:18:35,633 --> 00:18:37,633 PLEASE. - SO YOU STILL GONNA 464 00:18:37,633 --> 00:18:40,133 VISIT ME ON-SET, OR AM I RUINED FOREVER? 465 00:18:40,133 --> 00:18:41,167 - ARE YOU CRAZY? 466 00:18:41,167 --> 00:18:42,533 ANYTIME, ANYWHERE. 467 00:18:42,533 --> 00:18:43,867 YOU'RE STILL MY FAVORITE. 468 00:18:43,867 --> 00:18:45,400 - YOU MEAN THAT? 469 00:18:45,400 --> 00:18:47,467 - I'LL NEVER EVEN LOOK AT ANOTHER ACTRESS. 470 00:18:47,467 --> 00:18:49,400 I MEAN, UNLESS SHE'S IN A SMOKIN' HOT THREE-WAY. 471 00:18:49,400 --> 00:18:50,767 - UGH! - [giggles] 472 00:18:50,767 --> 00:18:52,400 - HOW ABOUT A HUG? 473 00:18:52,400 --> 00:18:53,733 HUH? BRING IT IN. 474 00:18:53,733 --> 00:18:55,833 BRING IT IN CLOSER. 475 00:18:55,833 --> 00:18:58,900 OOH. UHH. 476 00:18:58,900 --> 00:19:01,067 SQUISHY BOOBIES. - LAWSUIT! 477 00:19:01,067 --> 00:19:02,133 [clears throat] LAWSUIT. 478 00:19:02,133 --> 00:19:03,767 - OKAY, ALL RIGHT. ALL RIGHT, RELAX. 479 00:19:03,767 --> 00:19:05,833 WHAT, YOU WANT ONE TOO? 480 00:19:05,833 --> 00:19:07,133 - DO NOT HUG ME. - COME ON. 481 00:19:07,133 --> 00:19:08,233 - I DO NOT WANT A-- - COME HERE, BIG GUY. 482 00:19:08,233 --> 00:19:10,600 OOH! THERE IT IS. 483 00:19:10,600 --> 00:19:14,167 RUN, TORI. RUN! 484 00:19:14,167 --> 00:19:18,367 RUN, TORI! RUN! - NIGHT, TORI. 485 00:19:18,367 --> 00:19:20,633 - YOU REALIZE WE JUST HAVE TO CHASE HER DOWN NOW. 486 00:19:20,633 --> 00:19:22,067 - I KNOW. 487 00:19:22,067 --> 00:19:23,833 I JUST THOUGHT THAT'D BE A COOL MOMENT 488 00:19:23,833 --> 00:19:25,133 TO WATCH HER RUN AWAY LIKE THAT. 489 00:19:25,133 --> 00:19:26,900 [chuckles] 490 00:19:26,900 --> 00:19:28,467 LISTEN... 491 00:19:28,467 --> 00:19:30,067 I GOT THIS, ALL RIGHT? 492 00:19:30,067 --> 00:19:32,200 WHY DON'T YOU GO TO THAT PARENT-TEACHER CONFERENCE? 493 00:19:32,200 --> 00:19:34,167 - I'M NOT GONNA MAKE IT ANYWAY. 494 00:19:34,167 --> 00:19:35,833 - DON'T TALK LIKE THAT, MAN. 495 00:19:35,833 --> 00:19:37,500 I'M NOT FREAKED OUT LIKE I WAS BEFORE. 496 00:19:37,500 --> 00:19:38,900 I MEAN, TORI SEEMS LIKE A NICE, YOUNG LADY. 497 00:19:38,900 --> 00:19:40,333 - SHE IS. 498 00:19:40,333 --> 00:19:41,867 YOU EVER SEEN ASS BLASTERS 12? 499 00:19:41,867 --> 00:19:43,433 - WHAT? EW! 500 00:19:43,433 --> 00:19:44,900 I'M GOING TO MY KID'S SCHOOL. - YOU GOT THIS? 501 00:19:44,900 --> 00:19:46,567 - I GOT IT. - ALL RIGHT. GET IN, MAN. 502 00:19:46,567 --> 00:19:48,300 - TELL THE WIFE AND KIDS I SAY HI. 503 00:19:48,300 --> 00:19:49,400 - THEY THINK YOU DIED. 504 00:19:49,400 --> 00:19:51,067 [car door beeps] 505 00:19:51,067 --> 00:19:54,067 - YOU READY TO GO TO WORK? 506 00:19:54,067 --> 00:19:56,933 [car door closes] 'CAUSE IT'S SHOWTIME. 507 00:19:58,333 --> 00:20:01,267 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 508 00:20:04,833 --> 00:20:06,800 - THIS IS THE UTF. - DO THEY KNOW WHAT THAT MEANS? 509 00:20:06,800 --> 00:20:07,967 - [growls] 510 00:20:07,967 --> 00:20:09,267 - THIS IS THE UNDEAD TASK FORCE. 511 00:20:09,267 --> 00:20:12,800 - [screams] - UH, RUSSIA! 512 00:20:12,800 --> 00:20:14,267 [cheers and applause] - THEY'RE ZOMBIE FIGHTS. 513 00:20:14,267 --> 00:20:15,933 - OH! 514 00:20:15,933 --> 00:20:17,533 WOW! - YOU'RE REALLY PRETTY. 515 00:20:17,533 --> 00:20:19,067 - [coughing] - THANKS. 516 00:20:19,067 --> 00:20:20,467 [screaming] 517 00:20:20,467 --> 00:20:21,467 - YOU SURE YOU WANNA DO THIS? 518 00:20:21,467 --> 00:20:22,600 - GO TO THE BATHROOM! 519 00:20:22,600 --> 00:20:23,800 - ARE YOU ASKING ME OR TELLING ME? 520 00:20:23,800 --> 00:20:25,133 [gunshot] 33992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.