Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,025 --> 00:00:07,265
♪ Today, I am invincible
2
00:00:07,305 --> 00:00:10,025
♪ Eh, eh!
3
00:00:10,065 --> 00:00:12,865
♪ And I'm coming in for the fight
4
00:00:12,905 --> 00:00:14,625
♪ You can't break me, no
5
00:00:14,665 --> 00:00:16,985
♪ I won't shatter, I am mystical
6
00:00:17,025 --> 00:00:18,505
♪ Mind over matter
7
00:00:18,545 --> 00:00:23,505
♪ Today I am
8
00:00:23,545 --> 00:00:25,785
♪ Coming into the light
9
00:00:25,825 --> 00:00:30,305
♪ Ooh, ooh
10
00:00:30,345 --> 00:00:33,585
♪ Am I invincible? ♪
11
00:00:35,025 --> 00:00:38,345
WAVES CRASH
12
00:00:49,145 --> 00:00:52,425
Ayana? Group therapy's starting.
13
00:00:56,025 --> 00:00:59,665
I know we say one day at a time,
but I need goals.
14
00:00:59,705 --> 00:01:03,145
Something to aim for
like I used to have.
15
00:01:03,185 --> 00:01:04,625
Before I got messed up.
16
00:01:07,745 --> 00:01:12,145
Ariel, do you recognise what
Evann's talking about?
17
00:01:13,425 --> 00:01:16,345
I know I feel lost when I don't use.
18
00:01:17,585 --> 00:01:20,145
So, what's the answer, do we think?
19
00:01:20,185 --> 00:01:25,585
How do we reconcile our known
past, with our unknown future?
20
00:01:26,905 --> 00:01:31,345
By accepting what we did
and forgiving it.
21
00:01:31,385 --> 00:01:33,145
And then?
22
00:01:33,185 --> 00:01:34,865
Try not to balls it all up again?
23
00:01:34,905 --> 00:01:36,625
ARIEL CHUCKLES
24
00:01:36,665 --> 00:01:38,985
Anything more you'd like
to add to that, Ayana?
25
00:01:39,025 --> 00:01:41,625
If you keep making the same mistake...
26
00:01:42,945 --> 00:01:45,385
..the only way it will change,
is if you want it to.
27
00:01:57,785 --> 00:01:59,665
SHE SPEAKS INDISTINCTLY
28
00:02:12,425 --> 00:02:15,625
Darlene, I'm heading off. You've
got my number if you need me.
29
00:02:15,665 --> 00:02:17,025
Night, Dr Fuller.
30
00:02:30,825 --> 00:02:32,345
KNOCK AT DOOR
31
00:02:35,985 --> 00:02:37,625
Good evening, sweetheart. Hey.
32
00:02:37,665 --> 00:02:38,825
There you go.
33
00:02:39,905 --> 00:02:43,425
So, I finally got my niece
to play that song of yours.
34
00:02:43,465 --> 00:02:46,985
And, girl, you've got soul.
35
00:02:48,105 --> 00:02:51,745
You know, the sooner we hurry up
and get you singing again, the better.
36
00:02:51,792 --> 00:02:54,072
Yeah, I reckon so.
37
00:02:54,105 --> 00:02:56,825
- Thanks, Darlene.
- Have a good evening.
38
00:03:21,105 --> 00:03:23,745
Ayana? You running with me?
39
00:03:27,865 --> 00:03:32,225
Ayana? You up yet?
40
00:04:13,545 --> 00:04:16,425
THEY CHATTER INDISTINCTLY
41
00:04:20,785 --> 00:04:24,865
Commissioner Patterson.
I am so grateful to you for coming.
42
00:04:24,905 --> 00:04:26,345
Ms Curtis?
43
00:04:26,385 --> 00:04:28,625
Darlene, please.
44
00:04:28,665 --> 00:04:32,865
It was Dwayne who told me
to ask for you.
45
00:04:32,905 --> 00:04:34,865
Was it now? DI Parker.
46
00:04:34,905 --> 00:04:36,505
Sorry, you're friends with Dwayne.
47
00:04:36,545 --> 00:04:40,425
Well, we used to be a bit more
than friends, but we stay in touch.
48
00:04:40,465 --> 00:04:43,105
And that's why I called him today,
49
00:04:43,145 --> 00:04:45,665
as soon as they started pointing
the finger at me.
50
00:04:45,705 --> 00:04:47,425
How do you mean?
51
00:04:47,465 --> 00:04:52,145
They're trying to say that it's my
fault that that poor girl is dead.
52
00:04:52,185 --> 00:04:54,585
And I swear to you it's not.
53
00:04:54,625 --> 00:04:56,945
Why don't you and I go inside,
54
00:04:56,985 --> 00:05:01,505
while DI Parker checks in
with his team? Sir.
55
00:05:03,745 --> 00:05:05,945
Victim's name is Ayana Jelani.
56
00:05:05,985 --> 00:05:08,145
CAMERA SHUTTER CLICKS
She's a pop singer from the UK.
57
00:05:08,185 --> 00:05:11,025
Two of the staff members here
unlocked the room this morning,
58
00:05:11,065 --> 00:05:12,425
when she wouldn't respond.
59
00:05:16,585 --> 00:05:17,825
So, what do we think happened?
60
00:05:17,865 --> 00:05:20,985
Paramedics reckon the swollen lips
and rash on her neck
61
00:05:21,025 --> 00:05:22,945
suggest anaphylaxis.
62
00:05:22,985 --> 00:05:25,985
And the only thing she was
allergic to was aspirin.
63
00:05:26,025 --> 00:05:29,065
Both staff and patients were aware
and made sure not to give her any.
64
00:05:29,105 --> 00:05:30,865
But if she knew she had
a serious allergy,
65
00:05:30,905 --> 00:05:33,185
why wasn't she carrying
an epinephrine injector?
66
00:05:33,225 --> 00:05:37,185
A what? You know, an EpiPen -
a massive injection of adrenaline.
67
00:05:37,225 --> 00:05:40,345
Anyone with a serious allergy
carries one, they're life-saving.
68
00:05:40,385 --> 00:05:42,505
I assume that's what this mess
is all about.
69
00:05:42,545 --> 00:05:44,385
She was trying to find it in her bag.
70
00:05:44,425 --> 00:05:47,625
SHE PANTS, GASPS FOR AIR
71
00:05:49,105 --> 00:05:51,705
And there it is, right at the bottom
of the bag.
72
00:05:51,745 --> 00:05:54,025
0.3 mg EpiPen.
73
00:05:54,065 --> 00:05:56,105
So, why didn't Ayana find it?
74
00:05:56,145 --> 00:05:57,425
Marlon, if you would.
75
00:05:59,705 --> 00:06:01,785
So how did she end up taking
aspirin if she knew it was
76
00:06:01,825 --> 00:06:03,505
the one thing she was allergic to?
77
00:06:03,545 --> 00:06:06,825
The only medication she was given
last night before bed was
78
00:06:06,865 --> 00:06:08,665
a Temazepam to help her sleep.
79
00:06:08,705 --> 00:06:11,665
And we looked around, there's
no aspirin packet in here.
80
00:06:11,705 --> 00:06:14,785
Any other consumables?
Uh, none that we could find.
81
00:06:17,025 --> 00:06:19,745
Huh. Well, that's a bit odd.
82
00:06:19,785 --> 00:06:21,505
What is, sir?
83
00:06:21,545 --> 00:06:23,185
This toothbrush is upside down.
84
00:06:24,505 --> 00:06:25,665
Yeah?
85
00:06:26,705 --> 00:06:29,945
Well, no-one puts their toothbrush
back like that, do they?
86
00:06:29,985 --> 00:06:32,065
When you finish brushing,
87
00:06:32,105 --> 00:06:35,505
you put it back the other way
around, brush-side up. Right?
88
00:06:35,545 --> 00:06:38,265
Uh, yeah, I suppose so.
89
00:06:38,305 --> 00:06:40,465
Then why is it the wrong way around?
90
00:06:40,505 --> 00:06:43,745
Maybe she wasn't thinking about
it much? Hmm.
91
00:06:45,665 --> 00:06:48,985
Take a photo, would you?
Of the upside-down toothbrush?
92
00:06:49,025 --> 00:06:50,945
Of the upside-down toothbrush, yes.
93
00:06:57,185 --> 00:06:58,625
CAMERA SHUTTER CLICKS
94
00:06:59,745 --> 00:07:01,665
This is Dr Mark Fuller.
95
00:07:01,705 --> 00:07:04,585
Clinical Director here at Ocean View.
Doctor.
96
00:07:05,665 --> 00:07:08,865
This is Ayana's mother, Sandra White.
97
00:07:08,905 --> 00:07:10,465
She's been staying nearby.
98
00:07:10,505 --> 00:07:12,665
I'm sorry for your loss, Ms White.
99
00:07:12,705 --> 00:07:16,865
Uh, do you mind me asking why
it was Ayana came here?
100
00:07:16,905 --> 00:07:19,465
Her record company advised it
101
00:07:19,505 --> 00:07:22,105
after she'd missed a couple of gigs.
102
00:07:23,265 --> 00:07:27,665
She'd been partying too much,
drinking, taking stuff.
103
00:07:27,705 --> 00:07:30,065
A year ago, she had a brief
relationship with a man
104
00:07:30,105 --> 00:07:31,945
and when they split up,
105
00:07:31,985 --> 00:07:36,025
he released some photos of her,
internet photos.
106
00:07:36,065 --> 00:07:39,185
Everybody started piling onto her.
107
00:07:39,225 --> 00:07:42,105
Social media, the tabloids.
108
00:07:42,145 --> 00:07:44,425
People can be so cruel.
109
00:07:44,465 --> 00:07:47,185
Ayana used alcohol and drugs to cope.
110
00:07:47,225 --> 00:07:50,185
Well, can you talk me through
what happened last night?
111
00:07:50,225 --> 00:07:52,105
I left for home at ten.
112
00:07:52,145 --> 00:07:55,665
And Darlene was just about to begin
the evening round of medication.
113
00:07:55,705 --> 00:07:57,705
And that's when Ayana was
given Temazepam?
114
00:07:57,745 --> 00:07:59,945
Was supposed to be given it.
115
00:07:59,985 --> 00:08:05,105
Supposed to, until someone
gave her an aspirin instead.
116
00:08:05,145 --> 00:08:07,945
I told you, I did not do that.
117
00:08:07,985 --> 00:08:09,785
I know I'm new at this job,
but I would not make
118
00:08:09,825 --> 00:08:11,265
a mistake like that.
119
00:08:11,305 --> 00:08:14,065
I read every label carefully.
120
00:08:14,105 --> 00:08:17,305
And were other patients
receiving medications?
121
00:08:18,865 --> 00:08:20,025
Yes.
122
00:08:21,865 --> 00:08:25,505
Were either of them being
prescribed aspirin?
123
00:08:25,545 --> 00:08:29,505
Could that have maybe led
to a mix-up? No.
124
00:08:29,545 --> 00:08:32,505
We weren't prescribing anyone aspirin.
125
00:08:33,545 --> 00:08:36,665
The only two other doses
administered that night
126
00:08:36,705 --> 00:08:40,385
were Benzodiazepine for withdrawal
for Evann Parry.
127
00:08:40,425 --> 00:08:42,705
And Mesalamine for Ariel Fanshaw,
128
00:08:42,745 --> 00:08:45,745
which is a slow-release
anti-inflammatory.
129
00:08:47,385 --> 00:08:48,625
Right, Doctor?
130
00:08:50,025 --> 00:08:51,225
Mm.
131
00:08:52,145 --> 00:08:54,705
When was the last time your daughter
had an allergic reaction?
132
00:08:54,745 --> 00:08:57,025
When she was ten.
133
00:08:57,065 --> 00:08:58,865
First time she'd taken it.
134
00:08:58,905 --> 00:09:02,745
We were careful after that.
Avoided it ever since.
135
00:09:02,785 --> 00:09:04,025
Until now.
136
00:09:14,225 --> 00:09:16,505
Can I help you, miss?
137
00:09:16,545 --> 00:09:19,905
Can we talk... please?
138
00:09:21,865 --> 00:09:23,465
You finish loading up, Marlon.
139
00:09:32,385 --> 00:09:35,825
Sir? Hm? How well do you know
Darlene Curtis?
140
00:09:35,865 --> 00:09:40,145
Hmm, our paths have only crossed
a handful of times.
141
00:09:40,185 --> 00:09:45,105
But she's never been in trouble
as far as I know.
142
00:09:45,145 --> 00:09:50,345
I have to say, my instinct
is to believe her.
143
00:09:53,305 --> 00:09:56,705
OK, sir. So, if we're assuming,
for the moment,
144
00:09:56,745 --> 00:09:59,705
that it wasn't Darlene that gave
Ayana aspirin, it means someone else
145
00:09:59,745 --> 00:10:02,385
did, and it didn't look to me like
it was an accident.
146
00:10:02,425 --> 00:10:04,265
ENGINE REVS
147
00:10:07,705 --> 00:10:10,145
Naomi? This is Ariel.
148
00:10:10,185 --> 00:10:12,905
She's a patient here and...
149
00:10:12,945 --> 00:10:15,305
..well, why don't you tell them
what you told me?
150
00:10:17,025 --> 00:10:19,105
Someone's been watching us here.
151
00:10:19,145 --> 00:10:22,705
I mean, watching Ayana.
152
00:10:22,745 --> 00:10:24,225
In the woods, right?
153
00:10:25,905 --> 00:10:28,065
You saw this person?
154
00:10:28,105 --> 00:10:30,425
But Ayana had.
155
00:10:30,465 --> 00:10:31,905
She was scared.
156
00:10:31,945 --> 00:10:34,545
Any idea who it might have been?
DOOR CREAKS OPEN
157
00:10:40,585 --> 00:10:42,705
No, she didn't say.
158
00:10:44,425 --> 00:10:47,545
OK, well, thank you
for telling us, Ariel.
159
00:10:52,505 --> 00:10:53,705
Curious.
160
00:11:05,505 --> 00:11:10,385
So, at 7.35, Ayana returns to
her bedroom after her evening meal.
161
00:11:11,705 --> 00:11:15,265
Then later that evening,
she takes a Temazepam
162
00:11:15,305 --> 00:11:19,505
administered by Darlene Curtis at 10.05.
163
00:11:19,545 --> 00:11:25,625
And no-one else is seen coming
to or from Ayana's room until...
164
00:11:25,665 --> 00:11:31,305
..8.32 the next morning, when
Ariel Fanshaw knocked on her door.
165
00:11:31,345 --> 00:11:33,825
Anaphylaxis happens quickly.
166
00:11:33,865 --> 00:11:35,905
Like, minutes.
167
00:11:35,945 --> 00:11:38,465
Which means it was either the pill
that Darlene gave her that
168
00:11:38,505 --> 00:11:42,545
caused it, or she ingested aspirin
at some point during the night.
169
00:11:42,585 --> 00:11:45,545
Which she wouldn't choose to do
because she's allergic to it.
170
00:11:45,585 --> 00:11:49,025
So, what happened? How did aspirin
get into Ayana's system?
171
00:11:49,065 --> 00:11:53,385
But, sir, if someone wanted to kill
Ayana by giving her some aspirin,
172
00:11:53,425 --> 00:11:55,545
how would they know that she
wouldn't be able
173
00:11:55,585 --> 00:11:57,065
to find her injector-thingy?
174
00:11:57,105 --> 00:11:59,705
You're right, it's another thing
that doesn't make sense.
175
00:12:00,625 --> 00:12:03,785
Look, until we get the postmortem
and toxicology report back,
176
00:12:03,825 --> 00:12:06,345
we're just groping around in
the dark anyway.
177
00:12:06,385 --> 00:12:08,785
Let's call it a night
and regroup tomorrow.
178
00:12:08,825 --> 00:12:12,705
Oh, Naomi. Obviously,
we're spread very thin.
179
00:12:12,745 --> 00:12:15,305
Uh, how would you feel about
stepping up?
180
00:12:15,345 --> 00:12:18,945
You know, giving me a hand on top
of your uniform duties.
181
00:12:18,985 --> 00:12:21,065
I'd love that, sir. Great.
182
00:12:21,105 --> 00:12:23,345
Just until the Commissioner finds
a new DS.
183
00:12:24,465 --> 00:12:28,105
Yes, of course. Just happy to help.
184
00:12:30,145 --> 00:12:32,985
Right, um, see you in the morning, sir.
185
00:12:33,025 --> 00:12:36,545
Yeah, night, Inspector. Night.
186
00:12:50,425 --> 00:12:52,225
Evening, Catherine.
187
00:12:52,265 --> 00:12:54,825
Just thought I'd pop by for
a quick sundowner.
188
00:12:54,865 --> 00:12:56,305
I'm glad you came by.
189
00:12:56,345 --> 00:12:59,065
I've got some messages
to pass on to you.
190
00:12:59,105 --> 00:13:00,465
- Messages?
- From your sister.
191
00:13:00,505 --> 00:13:03,545
What, Izzy? Why's she phoning you?
192
00:13:03,585 --> 00:13:07,825
Oh, she said she's lost your number
and remembered you mentioning my bar
193
00:13:07,865 --> 00:13:10,145
when you were back home at Christmas.
194
00:13:10,185 --> 00:13:11,545
What did she want?
195
00:13:11,585 --> 00:13:14,385
Here. I wrote it all down.
196
00:13:15,705 --> 00:13:18,345
"Call Izzy ASAP.
197
00:13:18,385 --> 00:13:20,825
"Don't call, going out.
198
00:13:20,865 --> 00:13:23,385
"Came home early. Can talk now.
199
00:13:23,425 --> 00:13:26,145
"You'd better not be ignoring me,
Bumhead."
200
00:13:28,345 --> 00:13:31,505
There's a little smiley face next
to this. She asked me to draw that.
201
00:13:31,545 --> 00:13:32,865
HE SIGHS
202
00:13:32,905 --> 00:13:36,065
I'm sorry you've had to deal with
this, Catherine. It's fine.
203
00:13:36,105 --> 00:13:38,625
I like her. She's funny.
204
00:13:38,665 --> 00:13:42,945
That's one way of describing her,
yeah. So, come on.
205
00:13:42,985 --> 00:13:46,465
Call her back, before you forget.
206
00:13:46,505 --> 00:13:49,545
Absolutely not. We don't speak for
months and then suddenly
207
00:13:49,585 --> 00:13:51,025
she calls me out of the blue.
208
00:13:51,065 --> 00:13:53,545
I know Izzy. This has got
trouble written all over it.
209
00:13:53,585 --> 00:13:55,345
I'll deal with this later.
210
00:14:12,545 --> 00:14:14,865
DISTANT COCKEREL CROWS
211
00:14:14,905 --> 00:14:16,825
Right, what have we got?
212
00:14:16,865 --> 00:14:18,465
We currently have a young woman
213
00:14:18,505 --> 00:14:21,065
who died of a fatal allergic
reaction to aspirin.
214
00:14:21,105 --> 00:14:22,985
But we have no idea when,
215
00:14:23,025 --> 00:14:26,385
why or how she ended up
consuming said aspirin.
216
00:14:26,425 --> 00:14:29,945
So, until proven otherwise, we're
treating the death as suspicious.
217
00:14:31,345 --> 00:14:33,385
Something's not right.
218
00:14:33,425 --> 00:14:35,385
We're missing a photo.
219
00:14:35,425 --> 00:14:38,825
Really? I thought I had it covered.
Don't mind me, you just carry on.
220
00:14:38,865 --> 00:14:42,425
OK. Our victim's name is Ayana Jelani.
221
00:14:42,465 --> 00:14:46,265
22 years of age, born and raised
in Hammersmith, London.
222
00:14:46,305 --> 00:14:50,425
Father died when she was 11.
Raised by her mother after that.
223
00:14:50,465 --> 00:14:54,865
Man, she signed a million-dollar
contract when she was just 17.
224
00:14:54,905 --> 00:14:56,505
What am I doing with my life?
225
00:14:56,545 --> 00:14:59,985
So, as we know, she's had a bit
of a rough time -
226
00:15:00,025 --> 00:15:02,665
in the papers, on social media.
227
00:15:02,705 --> 00:15:05,545
Turns out she'd contacted
the UK Police about it.
228
00:15:05,585 --> 00:15:07,985
- A suspected stalker.
- Really?
229
00:15:08,025 --> 00:15:09,985
Sounds like someone got her home address
230
00:15:10,025 --> 00:15:14,025
and was writing some pretty
nasty letters. Threatening.
231
00:15:14,065 --> 00:15:16,305
So, if someone was spying on
her at the clinic...
232
00:15:16,345 --> 00:15:19,505
- Could be connected, right?
- Yeah, maybe.
233
00:15:19,545 --> 00:15:21,585
Let's see if we can get a copy of
that case file.
234
00:15:22,545 --> 00:15:24,025
Oh, here it is!
235
00:15:25,385 --> 00:15:26,705
HE CHUCKLES
236
00:15:28,785 --> 00:15:31,705
Oh, that's what you meant.
237
00:15:31,745 --> 00:15:35,585
Yup. Our topsy-turvy toothbrush.
238
00:15:35,625 --> 00:15:38,465
Right, so, if we're saying that
Ayana was poisoned,
239
00:15:38,505 --> 00:15:41,425
let's start with the five people she
had contact with in Saint Marie.
240
00:15:41,465 --> 00:15:42,825
Her mother, Sandra White.
241
00:15:42,865 --> 00:15:45,865
Been staying at the Paradise Bay
Hotel ever since Ayana
242
00:15:45,905 --> 00:15:47,025
checked in to rehab.
243
00:15:47,065 --> 00:15:48,105
Worked as a hairdresser
244
00:15:48,145 --> 00:15:51,625
and then became Ayana's manager
when her career started to take off.
245
00:15:51,665 --> 00:15:54,345
What about this guy?
Dr Mark Fuller.
246
00:15:54,385 --> 00:15:55,825
Psychiatric Consultant and
247
00:15:55,865 --> 00:15:57,585
Clinical Director at Ocean View.
248
00:15:57,625 --> 00:16:00,585
Worked in a high-end clinic in
Mayfair up until two years ago,
249
00:16:00,625 --> 00:16:02,065
when he moved to Saint Marie.
250
00:16:02,105 --> 00:16:06,665
Yeah, I came across some chatter on
a couple of online patients' forums.
251
00:16:06,705 --> 00:16:09,705
Sounds like he left under
a bit of a cloud.
252
00:16:09,745 --> 00:16:11,665
Inappropriate behaviour.
253
00:16:11,705 --> 00:16:14,905
Uh, I left a message for the clinic
in Mayfair to call me back.
254
00:16:14,945 --> 00:16:18,625
What about these two?
Evann Parry and Ariel Fanshaw.
255
00:16:18,665 --> 00:16:20,465
Obviously, patient confidentiality
256
00:16:20,505 --> 00:16:23,585
means we can't access the files at
the clinic, but what do we know?
257
00:16:23,625 --> 00:16:25,985
Evann was born and raised in Wales.
258
00:16:26,025 --> 00:16:29,185
Moved to London to work
in the City, in finance.
259
00:16:29,225 --> 00:16:31,945
Seems like Ariel comes from
a pretty rich family.
260
00:16:31,985 --> 00:16:33,545
Left school when she was 16.
261
00:16:33,585 --> 00:16:36,145
And there's not much we know after that.
262
00:16:36,185 --> 00:16:38,505
Which leaves us with this lady.
263
00:16:39,785 --> 00:16:42,825
Health care assistant Darlene Curtis.
264
00:16:46,105 --> 00:16:47,745
Morning, Dr Fuller.
265
00:16:48,825 --> 00:16:54,345
Um, I'm going to ask Monique
to cover your shift today, Darlene.
266
00:16:54,385 --> 00:16:57,105
And for the foreseeable.
267
00:16:57,145 --> 00:17:00,705
I think, um, in light of
what's happened,
268
00:17:00,745 --> 00:17:02,385
it's probably best if, you know...
269
00:17:03,985 --> 00:17:05,585
Oh, no, you don't.
270
00:17:06,745 --> 00:17:08,585
Sorry?
271
00:17:08,625 --> 00:17:11,265
I know my rights.
272
00:17:11,305 --> 00:17:13,945
Innocent until proven guilty.
273
00:17:13,985 --> 00:17:17,265
I have done nothing wrong.
274
00:17:17,305 --> 00:17:20,905
So, if you'll excuse me, Dr Fuller,
I have patients to take care of.
275
00:17:27,945 --> 00:17:29,105
Say, sir...
276
00:17:30,145 --> 00:17:34,265
Yeah? You should see this.
It's from Ayana's bag.
277
00:17:34,305 --> 00:17:35,625
I checked with Darlene.
278
00:17:35,665 --> 00:17:38,265
She said Ayana had been writing
that morning on the beach.
279
00:17:38,305 --> 00:17:40,265
Ayana.
280
00:17:40,305 --> 00:17:42,185
Group therapy's starting.
281
00:17:45,265 --> 00:17:48,665
But there's nothing written in it.
It's blank.
282
00:17:48,705 --> 00:17:52,665
And, look, the top two pages
have been torn off.
283
00:17:52,705 --> 00:17:54,385
Nothing in the bin in Ayana's room?
284
00:17:55,585 --> 00:17:57,065
Huh.
285
00:17:57,105 --> 00:17:58,745
- Sir.
- Yeah?
286
00:17:58,785 --> 00:18:02,705
That was the secretary at
Dr Fuller's old clinic in London.
287
00:18:02,745 --> 00:18:05,305
That cloud he left under... Big one?
288
00:18:05,345 --> 00:18:07,745
Apparently, he'd been having
a relationship
289
00:18:07,785 --> 00:18:11,705
with one of his female patients,
much younger than him.
290
00:18:11,745 --> 00:18:13,025
Guess who it was?
291
00:18:14,305 --> 00:18:15,625
No way.
292
00:18:21,505 --> 00:18:23,785
It was about three years ago.
293
00:18:23,825 --> 00:18:26,345
When Ayana would've been 19.
294
00:18:26,385 --> 00:18:29,865
She'd never really come to terms
with the death of her father.
295
00:18:29,905 --> 00:18:32,385
She developed some addictive
tendencies in her teens
296
00:18:32,425 --> 00:18:33,745
to cope with his loss.
297
00:18:33,785 --> 00:18:36,225
That's why she came to see you?
298
00:18:36,265 --> 00:18:39,505
She was writing her first album
at the time.
299
00:18:39,545 --> 00:18:41,105
The pressure was on.
300
00:18:41,145 --> 00:18:42,625
She turned to her vices.
301
00:18:42,665 --> 00:18:46,545
And you, as a qualified
and professional psychiatrist,
302
00:18:46,585 --> 00:18:49,625
decided it would be appropriate
to begin a relationship with her?
303
00:18:49,665 --> 00:18:51,425
It really wasn't like that.
304
00:18:51,465 --> 00:18:52,905
So, what was it like?
305
00:18:56,225 --> 00:18:58,945
I was feeling pretty lost myself,
back then.
306
00:19:00,265 --> 00:19:02,945
I'd just come out of a divorce.
307
00:19:02,985 --> 00:19:04,465
I was feeling bruised.
308
00:19:06,185 --> 00:19:08,345
And I lost perspective.
309
00:19:08,385 --> 00:19:11,265
I could tell Ayana was developing
feelings for me.
310
00:19:11,305 --> 00:19:14,705
- So, you took advantage of that?
- No. No.
311
00:19:14,745 --> 00:19:15,905
Well...
312
00:19:17,425 --> 00:19:19,585
Look, I deeply regret my actions.
313
00:19:20,985 --> 00:19:23,305
But you need to understand,
314
00:19:23,345 --> 00:19:26,465
we were both in need
of emotional comfort.
315
00:19:28,105 --> 00:19:30,145
We were able to give that to each other.
316
00:19:33,305 --> 00:19:36,985
How long did this go on for?
About four months.
317
00:19:37,025 --> 00:19:40,065
And then I came to my senses.
318
00:19:40,105 --> 00:19:43,065
So, I ended it, told Ayana it was wrong
319
00:19:43,105 --> 00:19:45,985
and we couldn't see each other again
and we didn't.
320
00:19:46,025 --> 00:19:48,385
- Until she came here?
- Yes.
321
00:19:49,665 --> 00:19:52,305
And how did that happen?
322
00:19:52,345 --> 00:19:54,065
Well, she reached out to me.
323
00:19:54,105 --> 00:19:56,505
Said she was in a bad place again.
324
00:19:56,545 --> 00:19:58,625
Everything that was going on in her
life, and...
325
00:19:58,665 --> 00:20:02,385
So, the record company suggested
that she seek help, go to rehab.
326
00:20:02,425 --> 00:20:06,305
- But it was her choice to come here?
- Hm.
327
00:20:08,665 --> 00:20:14,425
And since she's been here,
have you...? No. No.
328
00:20:14,465 --> 00:20:16,505
There was nothing between us, I swear.
329
00:20:16,545 --> 00:20:18,305
I was here to help.
330
00:20:19,625 --> 00:20:21,265
That's all I wanted to do.
331
00:20:22,865 --> 00:20:24,825
I want to talk to that detective
right now!
332
00:20:24,865 --> 00:20:26,905
Please, Mr Parry, you can't go
barging in there...
333
00:20:26,945 --> 00:20:30,025
Seriously, open the door. Get out
here now! Mr Parry, just calm down.
334
00:20:31,825 --> 00:20:33,785
You think Ayana was murdered, don't you?
335
00:20:33,825 --> 00:20:36,185
We're just covering our bases.
I know who did it.
336
00:20:36,225 --> 00:20:38,065
I've had my doubts about her since
I got here.
337
00:20:38,105 --> 00:20:39,745
I thought I had issues, but that one...
338
00:20:39,785 --> 00:20:41,465
Mr Parry, who are you talking about?
339
00:20:41,505 --> 00:20:46,065
Ariel. I saw her giving Ayana
an aspirin the same night she died.
340
00:20:46,105 --> 00:20:47,305
Are you sure?
341
00:20:47,345 --> 00:20:51,025
Look, Ayana was in Ariel's room, right.
342
00:20:51,065 --> 00:20:52,705
I was passing, it was gone six
343
00:20:52,745 --> 00:20:56,865
and I saw Ayana taking this
white capsule from her.
344
00:20:56,905 --> 00:21:01,505
Next thing, I find out that Ayana's
had an allergic reaction
345
00:21:01,545 --> 00:21:03,025
and they're saying it's murder.
346
00:21:08,985 --> 00:21:12,345
I wouldn't... didn't kill Ayana.
347
00:21:12,385 --> 00:21:13,625
She was my friend.
348
00:21:13,665 --> 00:21:16,145
But you were seen giving her
a white capsule
349
00:21:16,185 --> 00:21:17,825
the same night that she died.
350
00:21:17,865 --> 00:21:19,545
Are you denying that?
351
00:21:19,585 --> 00:21:21,185
SHE EXHALES SHARPLY
352
00:21:25,225 --> 00:21:27,385
Ariel, look at me.
353
00:21:28,625 --> 00:21:32,065
All we want is to try and work
out why Ayana died.
354
00:21:32,105 --> 00:21:34,065
And I know you want to help with
that, right?
355
00:21:36,145 --> 00:21:38,145
SHE EXHALES DEEPLY
356
00:21:39,625 --> 00:21:41,225
I did give her something.
357
00:21:42,745 --> 00:21:44,105
But it wasn't aspirin.
358
00:21:56,105 --> 00:21:58,745
They're natural supplements.
359
00:21:58,785 --> 00:22:02,505
Goldenseal root? Turmeric capsules?
360
00:22:02,545 --> 00:22:05,265
Olive leaf extract. Magnesium.
361
00:22:05,305 --> 00:22:06,625
That's what I gave her.
362
00:22:06,665 --> 00:22:09,225
Magnesium. It helps with stress.
363
00:22:11,465 --> 00:22:14,665
Look, Ayana was like me.
364
00:22:14,705 --> 00:22:16,745
She didn't like what they
prescribed us here.
365
00:22:16,785 --> 00:22:20,385
She preferred natural remedies.
366
00:22:20,425 --> 00:22:23,785
Did the clinic know you had these?
Of course.
367
00:22:23,825 --> 00:22:28,065
Dr Fuller insists on total honesty
from us.
368
00:22:28,105 --> 00:22:29,345
Anyone else know about them?
369
00:22:30,785 --> 00:22:33,065
Just Evann, it seems.
370
00:22:43,145 --> 00:22:44,905
She could still have given
Ayana aspirin,
371
00:22:44,945 --> 00:22:47,065
but claimed it was
a magnesium supplement.
372
00:22:47,105 --> 00:22:50,705
But why? As far as we know,
the two were good friends.
373
00:22:50,745 --> 00:22:52,865
And even if she did, we know that
Ayana didn't die
374
00:22:52,905 --> 00:22:54,905
till about four hours later.
PHONE BUZZES
375
00:22:54,945 --> 00:22:57,545
It wouldn't take that long for
an allergic reaction to kick in.
376
00:22:57,585 --> 00:22:59,185
Marlon. What you got?
377
00:23:00,545 --> 00:23:02,185
Who?
378
00:23:02,225 --> 00:23:04,545
She's what? OK, I'll be right there.
379
00:23:04,585 --> 00:23:07,025
You all right, sir?
I don't believe this.
380
00:23:11,105 --> 00:23:13,545
Izzy! What are you doing here?
381
00:23:13,585 --> 00:23:16,465
Here he is! Oh, come on, give me a hug.
382
00:23:16,505 --> 00:23:19,785
No, seriously, what's going on?
I've come to visit.
383
00:23:19,825 --> 00:23:22,385
And if you'd bothered to call me
back, I could've let you know.
384
00:23:22,425 --> 00:23:25,025
What, let me know the day before
you got on the plane? Yeah.
385
00:23:25,065 --> 00:23:28,265
Well, it was all a bit last-minute,
to be honest, but you know me,
386
00:23:28,305 --> 00:23:30,545
- Little Miss Spontaneity!
- Don't do that.
387
00:23:30,585 --> 00:23:32,705
Hi! I'm Naomi.
388
00:23:32,745 --> 00:23:35,905
Oh, nice to meet you, Naomi.
I'm Izzy. His sister.
389
00:23:35,945 --> 00:23:37,145
Yeah, I got that.
390
00:23:37,185 --> 00:23:39,665
Look, I know you hate surprises,
391
00:23:39,705 --> 00:23:44,345
but I had a bit of holiday to take
and I just thought, "Why not?"
392
00:23:44,385 --> 00:23:46,825
You must be a tiny bit pleased
to see me, Nev?
393
00:23:46,865 --> 00:23:49,785
You don't change, do you?
No, neither do you.
394
00:23:49,825 --> 00:23:51,985
You sure you don't want a pully
on over all that?
395
00:23:52,025 --> 00:23:53,585
You know it's pushing 40 out there.
396
00:23:53,625 --> 00:23:55,985
I'm a detective, all right?
I'm supposed to look smart!
397
00:23:56,025 --> 00:23:59,505
Oh, whatever. Come on!
What about this hug?
398
00:23:59,545 --> 00:24:02,305
Ah! Ah, you've missed me, really.
399
00:24:02,345 --> 00:24:03,865
No, I have not.
400
00:24:03,905 --> 00:24:05,505
I'm in the middle of a case.
401
00:24:05,545 --> 00:24:07,825
How about I get Marlon
to run you over to my place
402
00:24:07,865 --> 00:24:09,865
and then you can settle in, all right?
403
00:24:09,905 --> 00:24:13,065
Marlon? Please? Sounds good.
Thank you, Marlon. Oh.
404
00:24:15,105 --> 00:24:17,385
Oh, great. Hello, sir.
405
00:24:17,425 --> 00:24:20,065
- Afternoon, everyone.
- Sir. Sir.
406
00:24:21,585 --> 00:24:23,065
I see we have a visitor.
407
00:24:23,105 --> 00:24:26,385
Uh, yes, sir. This is my sister, Izzy,
408
00:24:26,425 --> 00:24:27,945
who was just leaving, weren't you?
409
00:24:27,985 --> 00:24:31,505
Oh. So, this is the Commissioner.
410
00:24:31,545 --> 00:24:34,385
My reputation appears to precede me.
411
00:24:34,425 --> 00:24:35,905
No, not at all, sir, it doesn't.
412
00:24:35,945 --> 00:24:39,345
She's... she's thinking of someone
else. Can you leave now, please?
413
00:24:39,385 --> 00:24:41,665
Nice to meet you, Commissioner.
414
00:24:41,705 --> 00:24:44,385
Hopefully, we can have a proper
chinwag some time.
415
00:24:44,425 --> 00:24:46,185
Compare notes about this one. Hm.
416
00:24:46,225 --> 00:24:49,465
I'd enjoy that very much.
417
00:24:49,505 --> 00:24:50,945
See ya!
418
00:24:58,825 --> 00:25:00,225
Uh...
NEVILLE CLEARS THROAT
419
00:25:00,265 --> 00:25:02,625
- Sorry about that, sir.
- Not at all.
420
00:25:02,665 --> 00:25:04,905
I wondered whether you'd read
the postmortem
421
00:25:04,945 --> 00:25:07,345
and toxicology reports yet?
422
00:25:07,385 --> 00:25:09,145
Not yet, sir. Is there an issue?
423
00:25:11,865 --> 00:25:16,265
The postmortem states Ayana died
of anaphylaxis.
424
00:25:16,305 --> 00:25:20,465
And toxicology confirms traces
of aspirin in her system.
425
00:25:21,945 --> 00:25:25,265
However... No traces of Temazepam
in her system at all.
426
00:25:26,305 --> 00:25:29,865
So, Darlene Curtis didn't give Ayana
a Temazepam.
427
00:25:29,905 --> 00:25:31,625
Must've been a mistake, then, right?
428
00:25:32,825 --> 00:25:35,185
She must have given Ayana
aspirin instead?
429
00:25:36,385 --> 00:25:39,945
No, that just can't be right.
430
00:25:39,985 --> 00:25:44,025
Is it possible someone
interfered with the dose
431
00:25:44,065 --> 00:25:46,025
between you taking it from
the meds cupboard
432
00:25:46,065 --> 00:25:48,825
and administering it to the patient?
433
00:25:48,865 --> 00:25:52,345
There was no-one.
I went straight to Ayana's door.
434
00:25:52,385 --> 00:25:54,265
No-one came near me all the while.
435
00:25:55,745 --> 00:25:58,505
Could someone have removed
the Temazepam from the container
436
00:25:58,545 --> 00:26:00,065
and then refilled it with aspirin?
437
00:26:01,065 --> 00:26:04,465
That's not possible. Why not?
438
00:26:04,505 --> 00:26:07,465
There's only one key to
the meds cupboard.
439
00:26:07,505 --> 00:26:09,585
I've been on shift the last two days.
440
00:26:09,625 --> 00:26:12,425
So, no-one else had access to it between
441
00:26:12,465 --> 00:26:14,865
the last dose of Temazepam that
I gave to Ayana
442
00:26:14,905 --> 00:26:17,945
and the one that I gave her on
the night she died.
443
00:26:22,905 --> 00:26:24,825
You know I...
444
00:26:24,865 --> 00:26:27,585
..took this job because I wanted
to try and help people.
445
00:26:30,465 --> 00:26:32,545
But now even I'm starting to believe
446
00:26:32,585 --> 00:26:34,785
that I gave that girl the wrong
medication.
447
00:26:41,385 --> 00:26:42,545
Sir. Hm?
448
00:26:44,105 --> 00:26:47,425
If someone else did kill Ayana,
they're doing a very good job
449
00:26:47,465 --> 00:26:49,345
of making it look like Darlene
is to blame.
450
00:26:51,025 --> 00:26:52,785
Someone's framing her, you mean?
451
00:27:03,105 --> 00:27:04,545
KNOCK AT DOOR
452
00:27:10,665 --> 00:27:11,905
Commissioner?
453
00:27:14,185 --> 00:27:18,065
I, um, just wanted to check
that you were OK?
454
00:27:19,785 --> 00:27:22,385
Given everything that's been happening.
455
00:27:22,425 --> 00:27:24,025
I'm not sure if I am.
456
00:27:26,345 --> 00:27:28,385
I don't know what's going on.
457
00:27:30,185 --> 00:27:31,745
Why is this happening to me?
458
00:27:32,785 --> 00:27:37,745
I don't know, but I can promise you,
we will get to the truth of this.
459
00:27:39,265 --> 00:27:40,705
I'll make sure of it.
460
00:28:04,465 --> 00:28:08,065
Sir, don't you think that
you're overthinking
461
00:28:08,105 --> 00:28:10,505
the upsy-downsy nature of
the victim's toothbrush?
462
00:28:10,545 --> 00:28:12,265
Very possibly, Marlon.
463
00:28:12,305 --> 00:28:16,505
But then again... very possibly not.
464
00:28:17,705 --> 00:28:19,745
Sir. Hm?
465
00:28:19,785 --> 00:28:22,745
I've been going through
Ayana's emails on her laptop
466
00:28:22,785 --> 00:28:26,745
and... before she came to Ocean View.
467
00:28:26,785 --> 00:28:28,945
It was Dr Fuller who contacted her,
468
00:28:28,985 --> 00:28:31,345
not the other way round, like he said.
469
00:28:31,385 --> 00:28:33,985
"I know how tough things must be
for you right now.
470
00:28:34,025 --> 00:28:35,265
"If you're in need of support,
471
00:28:35,305 --> 00:28:37,385
"there's a room here for you
whenever you want it."
472
00:28:37,425 --> 00:28:39,625
Why would he make contact
with her again like that?
473
00:28:39,665 --> 00:28:41,065
After everything that happened.
474
00:28:41,105 --> 00:28:44,145
Well, either he was trying
to make up for past mistakes
475
00:28:44,185 --> 00:28:48,745
that he'd made, or he still had
feelings for her.
476
00:28:48,785 --> 00:28:50,585
Sir. Hm?
477
00:28:50,625 --> 00:28:53,145
I've got some files on Ayana's
stalker back in London.
478
00:28:53,185 --> 00:28:54,905
Have you had a chance
to go through them?
479
00:28:54,945 --> 00:28:57,305
Started out as some pretty standard
trolling from
480
00:28:57,345 --> 00:29:00,465
an anonymous Twitter account,
but then it got pretty nasty.
481
00:29:00,505 --> 00:29:03,185
Started sending letters
to her home address.
482
00:29:03,225 --> 00:29:05,465
Two months ago, Ayana returned
to her flat
483
00:29:05,505 --> 00:29:07,185
to find it had been broken into.
484
00:29:07,225 --> 00:29:10,505
Nothing was taken, but her bedroom
had been messed up
485
00:29:10,545 --> 00:29:12,305
and a message was left.
486
00:29:13,585 --> 00:29:14,905
That's horrible!
487
00:29:16,145 --> 00:29:21,425
These letters are nasty, aggressive,
threatening violence, misogynistic.
488
00:29:22,705 --> 00:29:25,185
Some guy getting off on
tormenting Ayana?
489
00:29:25,225 --> 00:29:29,065
But if Ayana did see somebody
in the woods, spying on her,
490
00:29:29,105 --> 00:29:32,505
could it be the same guy? Hm.
491
00:29:33,705 --> 00:29:37,105
You know, I'm sure there's more
Ariel wanted to say about whoever
492
00:29:37,145 --> 00:29:38,705
has been hiding in the woods.
493
00:29:38,745 --> 00:29:40,625
Maybe I should speak to her again.
494
00:29:40,665 --> 00:29:42,825
OK, see what you can get.
495
00:30:10,105 --> 00:30:12,625
All right, let's call it a day.
496
00:30:12,665 --> 00:30:16,025
Some of us have uninvited
house guests to entertain.
497
00:30:16,065 --> 00:30:18,745
Oh, yeah, by the way, sir,
your sister's awesome.
498
00:30:18,785 --> 00:30:21,105
It's so weird that you two are related,
499
00:30:21,145 --> 00:30:25,705
because she's just like really cool
and funny and chilled
500
00:30:25,745 --> 00:30:30,345
and you're... well, you know.
501
00:30:30,385 --> 00:30:32,385
Thank you, Marlon.
502
00:30:32,425 --> 00:30:35,865
Right, I'm going to head home before
Marlon sinks the knife in any more.
503
00:30:35,905 --> 00:30:38,225
- Night, sir. Sorry, sir.
- No, it's fine.
504
00:30:38,265 --> 00:30:40,385
Night, Inspector. Night.
505
00:30:41,705 --> 00:30:45,945
So, have you heard anything about
us getting a new DS?
506
00:30:45,985 --> 00:30:47,505
I guess they're still looking.
507
00:30:48,785 --> 00:30:50,065
You know, what?
508
00:30:51,345 --> 00:30:56,185
I reckon, maybe, they're
lining you up for it.
509
00:30:56,225 --> 00:30:58,345
Oh, I don't know.
510
00:30:58,385 --> 00:31:00,425
I don't think I'm ready yet
511
00:31:00,465 --> 00:31:03,585
and I don't think they do either.
512
00:31:03,625 --> 00:31:05,865
Not exactly beating my door down,
are they?
513
00:31:05,905 --> 00:31:08,625
No, I'm sorry, Marlon,
I've got to clear this up.
514
00:31:08,665 --> 00:31:11,585
I may not be the most chilled person
in the world and I'm not very cool,
515
00:31:11,625 --> 00:31:13,865
but, I mean, I can do funny, right?
516
00:31:13,905 --> 00:31:17,065
Absolutely, sir. You're hilarious.
517
00:31:20,665 --> 00:31:22,825
Night. Night. Night!
518
00:31:28,985 --> 00:31:30,385
What the...?
519
00:31:32,065 --> 00:31:33,345
What...?
520
00:31:35,185 --> 00:31:37,385
HE EXHALES SHARPLY
521
00:31:38,625 --> 00:31:41,785
I mean... All right, Nev? Hey!
522
00:31:41,825 --> 00:31:43,385
I didn't hear you come back.
523
00:31:43,425 --> 00:31:46,065
I'm starving. Are you starving?
Shall we go out?
524
00:31:46,105 --> 00:31:47,945
Is there anywhere good round here?
Well...
525
00:31:47,985 --> 00:31:49,185
I'll need a shower first,
526
00:31:49,225 --> 00:31:52,745
so a bit of privacy would be
preferred, s'il vouz plait! Hold on!
527
00:31:58,345 --> 00:32:00,225
I'm in hell, Harry.
528
00:32:00,265 --> 00:32:01,985
This is actual hell.
529
00:32:04,785 --> 00:32:07,425
Wondered if you fancied some company
530
00:32:07,465 --> 00:32:10,305
and a bit of home-cooked Caribbean food?
531
00:32:13,385 --> 00:32:17,305
It's so nice to meet you in person.
And you, Catherine.
532
00:32:17,345 --> 00:32:19,865
Neville never stops talking about
you and this place.
533
00:32:19,905 --> 00:32:22,465
I feel like we're friends already.
534
00:32:22,505 --> 00:32:25,745
Maybe we should have a day out together.
535
00:32:25,785 --> 00:32:28,385
We can share Neville stories.
536
00:32:28,425 --> 00:32:30,305
Can people stop saying that?
537
00:32:30,345 --> 00:32:31,985
That'd be lovely, Catherine. Deffo.
538
00:32:35,905 --> 00:32:38,265
You've finally started wearing
shorts, I see.
539
00:32:38,305 --> 00:32:40,705
It's only taken you 30-odd years.
540
00:32:40,745 --> 00:32:42,065
Who would've thunk it, eh?
541
00:32:42,105 --> 00:32:45,825
Neville Parker moving to
the Caribbean to find himself.
542
00:32:45,865 --> 00:32:47,825
You sure you're my brother?
543
00:32:47,865 --> 00:32:49,265
What about you?
544
00:32:49,305 --> 00:32:51,225
What brings Izzy Parker out here?
545
00:32:51,265 --> 00:32:53,785
Well, it's like I said. I just
fancied a bit of sun and, uh...
546
00:32:54,905 --> 00:32:56,625
..I get to see you.
547
00:32:56,665 --> 00:32:58,625
Come on. I know you.
548
00:32:58,665 --> 00:33:00,585
I've been here two years
and not so much as a visit
549
00:33:00,625 --> 00:33:03,505
and now, suddenly,
out of the blue, here you are.
550
00:33:03,545 --> 00:33:05,785
What's really going on?
551
00:33:05,825 --> 00:33:08,665
It's me and Mike.
Things aren't good.
552
00:33:08,705 --> 00:33:10,785
We're not talking. He's moved out.
553
00:33:10,825 --> 00:33:14,385
Or rather, I've kicked him out,
stupid, useless idiot that he is.
554
00:33:14,425 --> 00:33:16,665
Oh, no. What happened?
555
00:33:16,705 --> 00:33:18,105
He's asked me to marry him.
556
00:33:19,425 --> 00:33:20,585
OK... OK.
557
00:33:22,265 --> 00:33:24,385
Is that not a nice thing?
558
00:33:24,425 --> 00:33:26,465
No. It's an awful, hideous thing.
559
00:33:26,505 --> 00:33:30,905
You know me, Nev. I don't want to
get married. I need my freedom.
560
00:33:30,945 --> 00:33:33,345
Haven't you been living together
for, like, five years?
561
00:33:33,385 --> 00:33:35,225
Yeah, but that's different.
Marriage is...
562
00:33:36,505 --> 00:33:37,985
It's just not me.
563
00:33:38,025 --> 00:33:41,505
I hate weddings. They're so obvious.
And naff.
564
00:33:41,545 --> 00:33:43,705
HE LAUGHS
565
00:33:43,745 --> 00:33:45,905
It's really got to me, has this.
566
00:33:45,945 --> 00:33:49,425
Mike's deadly serious about it so
I at least owe him
567
00:33:49,465 --> 00:33:52,345
giving the idea time and consideration.
568
00:33:52,385 --> 00:33:54,065
So, that's why I'm here.
569
00:33:56,305 --> 00:33:59,865
If you cause me any trouble while
you're out here, I swear...
570
00:33:59,905 --> 00:34:01,505
I won't, Nev.
FOOTSTEPS APPROACH
571
00:34:01,545 --> 00:34:03,505
I promise, I won't.
572
00:34:14,225 --> 00:34:15,905
Have you been in rehab before?
573
00:34:17,585 --> 00:34:20,585
My parents keep trying to sort me out.
574
00:34:20,625 --> 00:34:22,585
And I just keep letting them down.
575
00:34:23,865 --> 00:34:25,705
May I ask, what happened?
576
00:34:27,785 --> 00:34:29,105
I get anxious.
577
00:34:30,185 --> 00:34:31,625
I always have.
578
00:34:34,185 --> 00:34:37,185
SHE SIGHS
Using helps me function.
579
00:34:38,705 --> 00:34:40,425
Helps me get through each day.
580
00:34:45,025 --> 00:34:48,225
Hm. I look at someone like you
581
00:34:48,265 --> 00:34:52,985
and I just wish I had that
kind of confidence.
582
00:34:55,545 --> 00:34:59,465
Ariel, do you mind if
I ask you something?
583
00:34:59,505 --> 00:35:00,825
It's about Ayana.
584
00:35:01,825 --> 00:35:03,705
The other morning when you told us
585
00:35:03,745 --> 00:35:08,665
she was scared of whoever it was
hiding in the woods,
586
00:35:08,705 --> 00:35:12,065
there was something else
you wanted to say.
587
00:35:12,105 --> 00:35:14,025
Any idea who it might have been?
588
00:35:14,065 --> 00:35:16,185
Thank you so much, Dr Fuller.
589
00:35:18,345 --> 00:35:21,265
I was with Ayana a few days ago.
590
00:35:22,585 --> 00:35:27,785
And she, um, she saw a light
reflected in the trees.
591
00:35:27,825 --> 00:35:29,185
Some movement.
592
00:35:30,345 --> 00:35:31,905
There's someone out there.
593
00:35:33,465 --> 00:35:35,145
I said that we should tell Dr Fuller.
594
00:35:35,185 --> 00:35:38,105
You know, to get someone
to look into it.
595
00:35:38,145 --> 00:35:40,985
But she said there was no point.
596
00:35:41,025 --> 00:35:43,625
She knew why someone was out there.
597
00:35:45,025 --> 00:35:47,785
She said it was all her mum's doing.
598
00:35:47,825 --> 00:35:51,305
- What did she mean by that?
- I don't know.
599
00:35:51,345 --> 00:35:53,545
But I remember her saying...
600
00:35:55,905 --> 00:35:58,025
..the way her mum carried on...
601
00:35:59,385 --> 00:36:02,105
..she'd be the death of Ayana.
602
00:36:12,265 --> 00:36:14,945
Ariel, thank you so much
for talking to me.
603
00:36:14,985 --> 00:36:18,145
- I really appreciate it.
- Of course.
604
00:36:18,185 --> 00:36:20,265
- Have a good night.
- You, too.
605
00:36:44,305 --> 00:36:45,625
Hello?
606
00:36:45,665 --> 00:36:47,185
DOOR CREAKS
607
00:36:47,225 --> 00:36:48,545
Someone there?
608
00:37:02,865 --> 00:37:04,185
Hello?
609
00:37:06,265 --> 00:37:08,505
SHE GASPS
Mr Parry!
610
00:37:09,585 --> 00:37:13,465
I can still feel her here... Ayana.
611
00:37:14,945 --> 00:37:17,345
I'm sorry, but this is a crime scene.
612
00:37:17,385 --> 00:37:19,545
You can't just force your way in.
613
00:37:19,585 --> 00:37:22,705
I didn't, it was already like that.
614
00:37:25,265 --> 00:37:26,985
The door was already busted open?
615
00:37:27,985 --> 00:37:29,305
LOUD THUD
616
00:37:31,025 --> 00:37:32,505
Stop! Police!
617
00:37:36,225 --> 00:37:37,905
I said, police! Stop!
618
00:37:39,105 --> 00:37:41,225
GROANING
619
00:37:41,265 --> 00:37:45,585
In case you haven't realised,
you're under arrest.
620
00:37:45,625 --> 00:37:46,785
HANDCUFFS CLICK
621
00:37:50,865 --> 00:37:53,745
Gerald Wigsworth. 56 years of age.
622
00:37:53,785 --> 00:37:55,505
London born and bred.
623
00:37:55,545 --> 00:37:57,145
Spent most of his life working
624
00:37:57,185 --> 00:37:59,545
as a tabloid journalist
and photographer.
625
00:37:59,585 --> 00:38:00,785
Though, looking online,
626
00:38:00,825 --> 00:38:02,945
he hasn't had much work published
for a few years now.
627
00:38:02,985 --> 00:38:05,385
Yes, says his last job was
with the News Of The World.
628
00:38:05,425 --> 00:38:07,105
They closed down a while back.
629
00:38:07,145 --> 00:38:09,345
This was in his bag.
630
00:38:09,385 --> 00:38:11,305
Had a quick check. There's tonnes of
631
00:38:11,345 --> 00:38:15,465
photos of Ayana during her stay at
the clinic, dating back two weeks.
632
00:38:15,505 --> 00:38:19,425
Most of them taken from a distance,
out in the woods.
633
00:38:19,465 --> 00:38:21,625
So, it wasn't Ayana's stalker.
634
00:38:21,665 --> 00:38:23,465
It was a paparazzo.
635
00:38:23,505 --> 00:38:25,825
Look, I'm not denying it, all right?
636
00:38:25,865 --> 00:38:28,865
But in this business, you've got to
go where the story takes you.
637
00:38:28,905 --> 00:38:32,185
That's why you broke into our
crime scene? To take pictures?
638
00:38:32,225 --> 00:38:34,025
Going the extra mile.
639
00:38:34,065 --> 00:38:35,625
But if this was such a good story,
640
00:38:35,665 --> 00:38:37,385
why have we not seen it in the papers?
641
00:38:37,425 --> 00:38:38,985
You've been here two weeks now.
642
00:38:39,025 --> 00:38:41,825
You've not had any articles
published for a long while.
643
00:38:41,865 --> 00:38:44,465
Editors are a different breed
these days.
644
00:38:44,505 --> 00:38:47,985
They're wary of my type, the old guard.
645
00:38:48,025 --> 00:38:50,985
So, no-one was interested
in buying the story?
646
00:38:51,025 --> 00:38:53,025
Not at first.
647
00:38:53,065 --> 00:38:55,905
But now... Ayana's dead.
648
00:38:55,945 --> 00:38:59,105
It's the old cliche,
sex and death and all that.
649
00:38:59,145 --> 00:39:02,625
Yeah, it doesn't look very good for
you, though, does it, Mr Wigsworth?
650
00:39:02,665 --> 00:39:06,065
The papers weren't keen, but now
Ayana's dead in rehab and here
651
00:39:06,105 --> 00:39:10,825
you are on the ground, pictures
ready to go.
652
00:39:10,865 --> 00:39:12,265
Hold on a sec.
653
00:39:13,465 --> 00:39:16,265
You're not seriously suggesting
I killed her?
654
00:39:16,305 --> 00:39:19,585
I mean, I may be underhand,
but I'm not that bloody underhand!
655
00:39:20,985 --> 00:39:23,825
I wouldn't kill for a story. Ever.
656
00:39:23,865 --> 00:39:27,785
According to one of the patients,
Ayana believed it was her mother's
657
00:39:27,825 --> 00:39:32,745
doing that you were out there,
in the woods. Is that true?
658
00:39:32,785 --> 00:39:35,225
Sandra and I, we go way back.
659
00:39:35,265 --> 00:39:37,625
Grew up on the same estate.
660
00:39:37,665 --> 00:39:39,585
She knew I was in need of work.
661
00:39:39,625 --> 00:39:41,185
It was her that tipped you off?
662
00:39:41,225 --> 00:39:43,665
She was worried about Ayana's
profile dipping
663
00:39:43,705 --> 00:39:46,185
when she was in rehab.
664
00:39:46,225 --> 00:39:48,545
Wanted to keep her in
the public consciousness.
665
00:39:51,665 --> 00:39:53,785
Sandra was just playing the game.
666
00:39:57,905 --> 00:39:59,545
- Sir.
- Yeah?
667
00:39:59,585 --> 00:40:01,505
I've got something you should see.
668
00:40:04,065 --> 00:40:06,985
I've found some photos on
Gerry Wigsworth's camera,
669
00:40:07,025 --> 00:40:10,025
taken on Ayana's last morning,
when she was on the beach.
670
00:40:10,065 --> 00:40:13,265
I think the reason those front pages
were ripped out of her notebook,
671
00:40:13,305 --> 00:40:15,105
was because...
672
00:40:15,145 --> 00:40:17,585
..Ayana ripped them out herself.
673
00:40:17,625 --> 00:40:21,305
She folds them up and puts them
in an envelope.
674
00:40:21,345 --> 00:40:25,465
- She was sending a letter.
- But who to?
675
00:40:25,505 --> 00:40:27,425
Marlon, can you go back a few
pictures to before
676
00:40:27,465 --> 00:40:29,705
she tears the pages out?
677
00:40:29,745 --> 00:40:32,825
Can you zoom in on that?
I'll try my best.
678
00:40:35,145 --> 00:40:38,585
"Dear, Mum, this is the hardest
thing I've ever had to do,
679
00:40:38,625 --> 00:40:41,425
"but I can't go on like this any more.
680
00:40:41,465 --> 00:40:44,705
"The past few weeks in rehab have
made me realise how dysfunctional
681
00:40:44,745 --> 00:40:48,185
"my relationship is with you,
and that needs to end."
682
00:40:49,305 --> 00:40:53,505
Now, we were only able to enlarge
some sections of the first page,
683
00:40:53,545 --> 00:40:55,465
but I think the gist is pretty clear.
684
00:40:55,505 --> 00:41:00,025
She'd decided to leave rehab that
same night, go back to her life
685
00:41:00,065 --> 00:41:02,185
and move on without you.
686
00:41:03,385 --> 00:41:06,465
I had to raise that girl all on my own.
687
00:41:07,745 --> 00:41:09,225
When Clinton died,
688
00:41:09,265 --> 00:41:13,145
the responsibility, it all fell
on my shoulders.
689
00:41:13,185 --> 00:41:17,385
And it was hard doing it all, just me.
690
00:41:17,425 --> 00:41:20,865
So, when Ayana showed some talent
and started earning money...
691
00:41:20,905 --> 00:41:22,865
I could stop worrying.
692
00:41:22,905 --> 00:41:25,305
That's why you became her manager?
693
00:41:25,345 --> 00:41:28,705
Finally, there was money coming.
I had some security.
694
00:41:28,745 --> 00:41:31,145
And I just wanted to make sure it
stayed like that.
695
00:41:31,185 --> 00:41:37,025
But if she was going to part ways,
you'd lose it all again. Right?
696
00:41:37,065 --> 00:41:41,745
Except now, YOU inherit everything.
697
00:41:42,905 --> 00:41:46,745
You think I did it?
Killed my own daughter?
698
00:41:46,785 --> 00:41:48,785
It's a strong motive, Ms White.
699
00:41:48,825 --> 00:41:50,825
I get that.
700
00:41:50,865 --> 00:41:52,545
You're right, it is.
701
00:41:52,585 --> 00:41:56,345
Huh, yeah, there's just one
minor detail.
702
00:41:56,385 --> 00:42:00,225
The day that she died, I didn't go
anywhere near that clinic.
703
00:42:00,265 --> 00:42:03,665
So, you can check your CCTV
and you'll see.
704
00:42:03,705 --> 00:42:07,785
If it was me that gave her an
aspirin, how the hell did I do it?
705
00:42:11,385 --> 00:42:14,145
We'll need the full letter that
Ayana sent to you.
706
00:42:22,665 --> 00:42:26,825
Commissioner. Sir, can you take
a look at this, please?
707
00:42:26,865 --> 00:42:29,385
I think I found our new
detective, Sergeant.
708
00:42:29,425 --> 00:42:30,985
Oh, that's great news, sir.
709
00:42:31,025 --> 00:42:33,945
I'm just on my way to confirm
the transfer now.
710
00:42:35,265 --> 00:42:37,065
Afternoon. Sir.
711
00:42:40,025 --> 00:42:42,825
Right, well, I have no idea where we
go from here with this case...
712
00:42:42,865 --> 00:42:44,785
HE CLEARS THROAT
713
00:42:44,825 --> 00:42:47,585
Say something to him.
No. It's OK, really.
714
00:42:47,625 --> 00:42:49,625
NEVILLE CHATS INDISTINCTLY Speak to him.
715
00:42:49,665 --> 00:42:51,585
No, Marlon. Just leave it.
716
00:42:51,625 --> 00:42:54,065
If you don't do it, I will.
Don't you dare!
717
00:42:54,105 --> 00:42:56,905
Hey! What is going on with you two?
718
00:42:56,945 --> 00:43:00,985
I'm trying to solve a murder case
here! Nothing, sir. Sorry, sir.
719
00:43:01,025 --> 00:43:02,785
Sir. I know it's not my call,
720
00:43:02,825 --> 00:43:05,385
but I really think you should give
Sergeant Thomas the DS job.
721
00:43:05,425 --> 00:43:06,905
Because she really wants it
722
00:43:06,945 --> 00:43:10,905
and I think she'd be really good
at it because, you know,
723
00:43:10,945 --> 00:43:12,785
she's really cool.
724
00:43:12,825 --> 00:43:16,265
I did not want him to do that, sir.
725
00:43:16,305 --> 00:43:18,265
Is it true? You want the job?
726
00:43:19,745 --> 00:43:22,785
Kind of. But I know I'm maybe not
ready yet and I still have a lot
727
00:43:22,825 --> 00:43:25,465
to learn, so I completely understand
728
00:43:25,505 --> 00:43:28,025
if you don't want to give me the job.
729
00:43:28,065 --> 00:43:29,985
HE EXHALES DEEPLY
730
00:43:30,025 --> 00:43:32,425
Look, Naomi, I just...
731
00:43:33,585 --> 00:43:35,465
The truth is, and having been
732
00:43:35,505 --> 00:43:38,345
somewhat put on the spot here, you...
733
00:43:44,145 --> 00:43:47,025
I absolutely think we should give
you the job.
734
00:43:47,065 --> 00:43:50,705
I'm sorry, what? Well, in the
last 12 hours on this case,
735
00:43:50,745 --> 00:43:52,305
you befriended a vulnerable witness
736
00:43:52,345 --> 00:43:54,225
and gathered vital information from her.
737
00:43:54,265 --> 00:43:56,065
And arrested a potential suspect.
738
00:43:56,105 --> 00:43:59,145
At the same time, you worked out who
it was that was spying on Ayana
739
00:43:59,185 --> 00:44:00,305
which, in turn, explain why
740
00:44:00,345 --> 00:44:02,105
two pages were ripped out of
her notebook.
741
00:44:02,145 --> 00:44:05,385
And in doing so, uncovered a very
strong motive for her own mother.
742
00:44:05,425 --> 00:44:08,545
I mean, that's extremely impressive
detective work.
743
00:44:09,625 --> 00:44:11,705
I think you'd be an excellent DS.
744
00:44:11,745 --> 00:44:13,385
You do? Yeah.
745
00:44:17,305 --> 00:44:20,585
Sir, don't you think you should go
and speak to the Commissioner,
746
00:44:20,625 --> 00:44:24,105
you know, before he gives somebody
else the job?
747
00:44:27,225 --> 00:44:28,425
Sir!
748
00:44:28,465 --> 00:44:30,505
ENGINE STARTS
749
00:44:31,705 --> 00:44:33,465
Sir!
ENGINE RUNS
750
00:44:33,505 --> 00:44:36,425
Sir! Sir, sir, sir!
751
00:44:36,465 --> 00:44:38,265
Inspector? What are you doing?
752
00:44:38,305 --> 00:44:41,025
Sir, I'm sorry.
753
00:44:41,065 --> 00:44:44,225
Look, I think Sergeant Thomas
should be our new DS.
754
00:44:45,505 --> 00:44:49,465
I know it's a big step up,
but she'll give it her all, sir.
755
00:44:49,505 --> 00:44:50,985
NEVILLE PANTS
756
00:44:51,025 --> 00:44:54,505
And after today, I think she'll
keep me on my toes.
757
00:44:54,545 --> 00:44:57,945
- You're sure about this?
- Positive, sir.
758
00:44:57,985 --> 00:45:02,705
I guess the answer was inside our
station all along.
759
00:45:07,345 --> 00:45:08,745
Inside all along?
760
00:45:11,185 --> 00:45:14,985
Which is to say,
it was there from the start.
761
00:45:15,025 --> 00:45:18,905
That's what I gave her, magnesium.
It helps with stress.
762
00:45:18,945 --> 00:45:21,825
She'd decided to leave rehab
that same night
763
00:45:21,865 --> 00:45:24,545
and move on without you.
764
00:45:24,585 --> 00:45:26,305
Did the clinic know you had these?
765
00:45:26,345 --> 00:45:31,225
Of course. Dr Fuller insists on
total honesty from us.
766
00:45:32,185 --> 00:45:34,065
Now, isn't that the strangest thing?
767
00:45:36,585 --> 00:45:38,545
The file on Ayana's stalker.
Where is it?
768
00:45:38,585 --> 00:45:41,385
I'll get it for you, sir, but you
should take a look at that letter.
769
00:45:41,425 --> 00:45:44,345
It's the second page, sir. The bit
we couldn't see on the photo.
770
00:45:44,385 --> 00:45:46,585
- Ayana's written something else.
- What?
771
00:45:46,625 --> 00:45:50,225
Her plan to leave rehab,
she was not doing it alone. Look.
772
00:45:50,265 --> 00:45:52,825
"I've met someone here. Another patient.
773
00:45:52,865 --> 00:45:55,305
"He's broken, damaged, like me.
774
00:45:55,345 --> 00:45:57,905
"But we can help each other."
775
00:45:57,945 --> 00:46:01,905
Evann Parry? He and Ayana were
having a relationship together.
776
00:46:01,945 --> 00:46:04,225
He was going to finish his treatment
at Ocean View,
777
00:46:04,265 --> 00:46:06,265
then in a month's time,
join her on tour.
778
00:46:06,305 --> 00:46:09,785
And it sounded like things were
really serious between them.
779
00:46:09,825 --> 00:46:11,225
Yeah, of course.
780
00:46:12,305 --> 00:46:13,585
Of course, really serious.
781
00:46:15,065 --> 00:46:16,665
It would have to have been.
782
00:46:20,305 --> 00:46:21,785
That's why she had to die.
783
00:46:23,545 --> 00:46:27,025
Has he solved it yet? Marlon.
The letters that the stalker sent.
784
00:46:27,065 --> 00:46:28,825
And when Ayana's flat was broken into.
785
00:46:28,865 --> 00:46:30,985
Can you get the dates for me, please?
I'm on it, sir.
786
00:46:31,025 --> 00:46:32,465
You've worked it out, then?
787
00:46:33,945 --> 00:46:36,385
Yes, sir, I think I have.
788
00:46:38,825 --> 00:46:40,545
It didn't make any sense...
789
00:46:43,305 --> 00:46:45,385
..and now it does.
790
00:46:49,625 --> 00:46:53,105
Ayana Jelani's death
initially appeared to be
791
00:46:53,145 --> 00:46:55,185
nothing more than a tragic accident,
792
00:46:55,225 --> 00:46:57,625
facilitated by an unwitting
health care assistant,
793
00:46:57,665 --> 00:47:01,305
who, it seemed, gave her
the wrong medication by mistake.
794
00:47:01,345 --> 00:47:05,385
Our murderer assumed Ms Curtis
would roll over
795
00:47:05,425 --> 00:47:09,305
and concede the error she appeared
to have made.
796
00:47:09,345 --> 00:47:15,105
What they underestimated was her own
strength of conviction.
797
00:47:18,105 --> 00:47:20,065
Is that not so, Dr Fuller?
798
00:47:22,825 --> 00:47:24,985
Sorry? What...?
799
00:47:25,025 --> 00:47:26,225
I don't...
800
00:47:26,265 --> 00:47:30,545
We know that you murdered Ayana and
then tried to frame Darlene for it.
801
00:47:30,585 --> 00:47:34,145
No. No, that's not... I didn't.
802
00:47:34,185 --> 00:47:36,825
Yes, Doctor, you did.
803
00:47:36,865 --> 00:47:39,185
And now we're going to prove it.
804
00:47:41,905 --> 00:47:45,465
The pill Darlene Curtis gave
to Ayana on the night she died
805
00:47:45,505 --> 00:47:50,065
was exactly what it was supposed
to be - a 10mg Temazepam.
806
00:47:51,665 --> 00:47:54,425
There was no evidence of Temazepam
in her system
807
00:47:54,465 --> 00:47:57,705
because Ayana didn't actually
swallow that pill.
808
00:47:57,745 --> 00:47:59,825
We know that Ayana had issues with
809
00:47:59,865 --> 00:48:02,025
the medication she was being given here.
810
00:48:02,065 --> 00:48:04,785
She didn't like what they prescribed
for us here.
811
00:48:04,825 --> 00:48:07,265
She preferred to use
natural supplements.
812
00:48:07,305 --> 00:48:10,705
So, we believe that when she was
given that Temazepam,
813
00:48:10,745 --> 00:48:12,545
she pretended to swallow it.
814
00:48:12,585 --> 00:48:15,465
And instead hid it underneath her
tongue, so that she could then
815
00:48:15,505 --> 00:48:17,825
remove it and dispose of it later.
816
00:48:17,865 --> 00:48:21,545
I believe you knew, Dr Fuller,
817
00:48:21,585 --> 00:48:23,865
because Ayana had already admitted
it to you.
818
00:48:23,905 --> 00:48:28,905
Because you insisted on totally
honestly, right? Nothing less.
819
00:48:28,945 --> 00:48:30,905
And in acquiring that information,
820
00:48:30,945 --> 00:48:33,985
you were able to formulate
a plan to murder Ayana.
821
00:48:35,865 --> 00:48:37,945
It was the mention of
slow-release Mesalamine
822
00:48:37,985 --> 00:48:39,225
that first got me thinking.
823
00:48:39,265 --> 00:48:42,425
A capsule that dissolved more slowly,
824
00:48:42,465 --> 00:48:45,265
delaying the release
of whatever was inside it.
825
00:48:45,305 --> 00:48:48,745
What if one was filled with,
for example, aspirin,
826
00:48:48,785 --> 00:48:53,345
and a young woman who happened to
be allergic to aspirin consumed one?
827
00:48:53,385 --> 00:48:55,585
You wouldn't see a reaction
straight away.
828
00:48:55,625 --> 00:48:59,665
It would only be after a few hours
when the pill had fully dissolved.
829
00:48:59,705 --> 00:49:03,225
Which was exactly what happened
with Ayana.
830
00:49:03,265 --> 00:49:08,225
Dr Fuller acquired some clear,
empty, slow-release capsules
831
00:49:08,265 --> 00:49:11,465
and filled them with crushed aspirin.
832
00:49:11,505 --> 00:49:16,385
And once you did, you switched the
white magnesium powder capsules
833
00:49:16,425 --> 00:49:18,465
with white aspirin capsules.
834
00:49:18,505 --> 00:49:21,985
So that when Ariel gave what she
thought was a magnesium pill
835
00:49:22,025 --> 00:49:23,585
to Ayana, it was actually
836
00:49:23,625 --> 00:49:26,505
a slow-release capsule
containing aspirin.
837
00:49:27,705 --> 00:49:31,505
To guarantee that Ayana died from
an allergic reaction,
838
00:49:31,545 --> 00:49:35,825
you had to make sure she was unable
to use her EpiPen to save herself.
839
00:49:35,865 --> 00:49:40,185
So, at a convenient moment,
you stole it from her bag.
840
00:49:40,225 --> 00:49:45,585
Leaving the stage now set for Ayana
to die alone in her room
841
00:49:45,625 --> 00:49:48,145
of anaphylactic shock.
842
00:49:48,185 --> 00:49:50,345
We know you were one of
the first people on the scene
843
00:49:50,385 --> 00:49:51,905
when Ayana's body was found.
844
00:49:53,985 --> 00:49:56,265
Clear the room.
Call an ambulance.
845
00:49:56,305 --> 00:49:58,505
I'll stay with the body.
846
00:49:58,545 --> 00:50:01,305
While you were waiting for
the paramedics to arrive,
847
00:50:01,345 --> 00:50:04,345
you replaced the EpiPen back where
you found it, in her bag.
848
00:50:04,385 --> 00:50:08,425
So, it would look like Ayana was
unable to get to it in time
849
00:50:08,465 --> 00:50:09,905
to save her life.
850
00:50:09,945 --> 00:50:13,385
Why... why did you do it?
851
00:50:15,305 --> 00:50:20,985
Evann, we read Ayana's letter
to her mother,
852
00:50:21,025 --> 00:50:24,425
explaining how you and her found
each other here
853
00:50:24,465 --> 00:50:28,665
and how you planned to continue
your lives together after rehab.
854
00:50:28,705 --> 00:50:30,825
Unfortunately, for you,
855
00:50:30,865 --> 00:50:33,025
that was the last thing
Dr Fuller wanted.
856
00:50:33,065 --> 00:50:34,785
He'd been having a relationship
857
00:50:34,825 --> 00:50:38,385
with one of his female patients
much younger than him.
858
00:50:38,425 --> 00:50:42,265
And when you as good as lost
your job at the clinic in London
859
00:50:42,305 --> 00:50:44,265
and Ayana ended things with you,
860
00:50:44,305 --> 00:50:47,225
you came here, to try and move on.
861
00:50:47,265 --> 00:50:50,345
But you obviously struggled
to let go of her.
862
00:50:52,625 --> 00:50:55,745
- Sir, just like you said.
- Thanks, Marlon.
863
00:50:57,465 --> 00:51:01,505
I had Officer Pryce check something
for me.
864
00:51:01,545 --> 00:51:04,305
The dates when three letters were
posted in London.
865
00:51:04,345 --> 00:51:07,745
And the date that Ayana's flat
was broken into.
866
00:51:07,785 --> 00:51:12,145
Because all of these acts were
committed by a suspected stalker
867
00:51:12,185 --> 00:51:15,385
and all of these dates
868
00:51:15,425 --> 00:51:18,425
tally with trips Dr Fuller made back
to the UK,
869
00:51:18,465 --> 00:51:20,625
to attend medical conferences.
870
00:51:21,625 --> 00:51:25,185
Because there was no stalker, was there?
871
00:51:25,225 --> 00:51:29,705
It was just you trying to scare
Ayana at a time when she was
872
00:51:29,745 --> 00:51:31,985
already spiralling out of control.
873
00:51:32,025 --> 00:51:36,425
You accelerated that process by
triggering her addictions,
874
00:51:36,465 --> 00:51:40,945
making her feel like she was being
stalked, threatened.
875
00:51:40,985 --> 00:51:42,625
Two months ago, Ayana returned
876
00:51:42,665 --> 00:51:44,665
to her flat to find it had been
broken into.
877
00:51:44,705 --> 00:51:46,265
And a message was left.
878
00:51:46,305 --> 00:51:51,225
So she would turn to the one person
who had helped her before.
879
00:51:51,265 --> 00:51:55,185
The one person she hoped would help
her again. You.
880
00:51:56,305 --> 00:51:57,785
Except there was one thing you
881
00:51:57,825 --> 00:52:01,745
never counted on - her meeting
someone else.
882
00:52:01,785 --> 00:52:05,145
Someone she had a real connection
with, who she
883
00:52:05,185 --> 00:52:07,945
really cared about and who really
cared about her.
884
00:52:09,145 --> 00:52:12,985
I still feel her here, Ayana.
885
00:52:14,225 --> 00:52:17,185
Which brings us, finally, to this.
886
00:52:17,225 --> 00:52:19,385
It was bothering me from the start.
887
00:52:19,425 --> 00:52:21,785
The upside-down toothbrush we
found in Ayana's bathroom.
888
00:52:21,825 --> 00:52:23,425
Why would anyone do that?
889
00:52:24,505 --> 00:52:28,145
And then I realised, if she was
planning to leave that night,
890
00:52:28,185 --> 00:52:30,145
she will have packed a suitcase,
891
00:52:30,185 --> 00:52:33,225
which meant that you had to
unpack it and replace everything
892
00:52:33,265 --> 00:52:35,385
back where you found it.
893
00:52:35,425 --> 00:52:38,305
Her clothes, her washbag...
894
00:52:39,465 --> 00:52:41,665
..her toothbrush.
895
00:52:41,705 --> 00:52:43,705
And in your rush to do so,
896
00:52:43,745 --> 00:52:48,545
you didn't notice, that you'd put
the toothbrush back upside down.
897
00:52:50,065 --> 00:52:53,745
So, to answer your question, Mr Parry.
898
00:52:55,345 --> 00:52:58,225
Why did Dr Fuller kill Ayana Jelani?
899
00:52:59,505 --> 00:53:01,065
To stop her from leaving.
900
00:53:02,705 --> 00:53:05,505
To stop her being in love
with someone else.
901
00:53:08,465 --> 00:53:09,785
To stop her living.
902
00:53:12,945 --> 00:53:14,425
We were so right together.
903
00:53:16,865 --> 00:53:18,185
Why couldn't she see that?
904
00:53:20,345 --> 00:53:21,825
Make the arrest, please, Marlon.
905
00:53:37,865 --> 00:53:42,745
So, I guess that was our last case
as partners, then, Sarge.
906
00:53:44,985 --> 00:53:46,465
Thank you, Marlon,
907
00:53:46,505 --> 00:53:50,545
for what you did earlier,
at the station.
908
00:53:50,585 --> 00:53:53,545
Saying I'd make a good DS.
909
00:53:53,585 --> 00:53:57,065
That was really nice of you.
Ah, don't mention it.
910
00:53:57,105 --> 00:54:00,825
And, to be honest,
if it means it gets you off my back,
911
00:54:00,865 --> 00:54:02,825
then it's a win for me, really.
912
00:54:05,225 --> 00:54:07,505
That was the owners.
913
00:54:07,545 --> 00:54:09,825
Patients are being relocated
to another clinic
914
00:54:09,865 --> 00:54:13,425
and this place is closing down
for the near future.
915
00:54:14,705 --> 00:54:17,465
After going through all that,
I don't get to keep my job anyway.
916
00:54:18,865 --> 00:54:21,065
But thank you, though, Commissioner.
917
00:54:21,105 --> 00:54:25,305
You listened to me and you
believed me. That is all I wanted.
918
00:54:29,025 --> 00:54:30,505
You know...
919
00:54:31,985 --> 00:54:35,265
..we are currently an officer down.
920
00:54:36,305 --> 00:54:40,945
Um, I am not a trained officer
if you hadn't noticed.
921
00:54:40,985 --> 00:54:46,265
I know. But you could come
help us out as a civilian.
922
00:54:46,305 --> 00:54:49,065
You said you wanted to do
a job where you could help people.
923
00:54:49,105 --> 00:54:51,945
So, come help us help people.
924
00:54:52,985 --> 00:54:54,505
Why're you doing this?
925
00:54:54,545 --> 00:54:59,705
I just got this feeling you'd be
a good fit.
926
00:54:59,745 --> 00:55:01,265
What do you say?
927
00:55:02,745 --> 00:55:04,265
I say, let's give it a go.
928
00:55:05,585 --> 00:55:09,385
You know, Dwayne said that you
were a good man.
929
00:55:11,105 --> 00:55:12,505
And he wasn't wrong.
930
00:55:13,705 --> 00:55:15,305
I'll see you tomorrow.
931
00:55:19,345 --> 00:55:24,945
It looks like we have a full team again.
Yes, sir. Thank you.
932
00:55:24,985 --> 00:55:27,385
And I'm glad you agree with me about
Sergeant Thomas.
933
00:55:27,425 --> 00:55:30,905
Hm, I had a feeling she'd prove
her worth.
934
00:55:30,945 --> 00:55:34,105
That feels good. And after all the
recent goings on,
935
00:55:34,145 --> 00:55:36,425
it'd be good to get back to
normal again.
936
00:55:43,185 --> 00:55:45,905
UPBEAT MUSIC
937
00:55:56,625 --> 00:55:58,825
Oh, no!
938
00:56:00,105 --> 00:56:03,065
Er, oh, excuse me, excuse me.
939
00:56:05,785 --> 00:56:07,145
Excuse me.
940
00:56:07,185 --> 00:56:10,105
MUSIC CONTINUES, ANIMATED CHATTER
941
00:56:11,225 --> 00:56:13,145
Uh! On my bed!
942
00:56:16,105 --> 00:56:17,585
Izzy!
943
00:56:19,705 --> 00:56:21,025
Sorry, sorry.
944
00:56:24,825 --> 00:56:26,505
Izzy?
945
00:56:32,585 --> 00:56:33,745
Izzy!
946
00:56:35,185 --> 00:56:37,065
MUSIC CONTINUES
947
00:56:39,985 --> 00:56:41,425
Izzy?
948
00:56:43,385 --> 00:56:46,145
ECHO: Izzy!
949
00:56:46,185 --> 00:56:47,425
I want to report a murder.
950
00:56:47,465 --> 00:56:49,825
Either Eve was trying to report her
own impending murder
951
00:56:49,865 --> 00:56:52,385
or someone else's murder entirely.
So, realistically,
952
00:56:52,425 --> 00:56:54,145
the only way to get onto this terrace
953
00:56:54,185 --> 00:56:56,905
is through that house. You mean,
it's one of them that did it?
954
00:56:56,945 --> 00:56:59,585
I told you this case was getting
juicy, Inspector Parker.
955
00:56:59,625 --> 00:57:03,465
Good morning, Officer.
This really isn't how it looks.
956
00:57:03,505 --> 00:57:04,745
Where's Darlene?
957
00:57:04,800 --> 00:57:08,920
This is a new role for you. I'm keen
to help out in any way I can.
958
00:57:08,945 --> 00:57:10,985
- What's happened?
- My sister's happened.
959
00:57:11,025 --> 00:57:13,785
Dread to think what carnage she's
caused since I left this morning.
960
00:57:13,825 --> 00:57:15,345
I hate you, Neville Parker!
75038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.