All language subtitles for Deadwood.S03E09.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,639 --> 00:02:20,599 One-third of six is two. 2 00:02:22,100 --> 00:02:24,478 The combination of the safe in the hardware store, 3 00:02:24,645 --> 00:02:27,814 which you should commit to memory against eventualities. 4 00:02:27,981 --> 00:02:30,567 As was threatened by the arrival of those men last night. 5 00:02:30,734 --> 00:02:34,821 Yes. There are deeds, some 7% bonds, 6 00:02:34,988 --> 00:02:38,283 certificates, sundry receivables. 7 00:02:38,450 --> 00:02:43,205 One-third of six is two. 8 00:02:43,372 --> 00:02:45,832 One-three-aught-six-two. 9 00:02:45,999 --> 00:02:47,793 Yes. 10 00:02:47,959 --> 00:02:51,088 The children and I are moving into the new schoolhouse today. 11 00:02:51,254 --> 00:02:53,423 Good. 12 00:02:57,511 --> 00:02:59,012 I'll walk with you. 13 00:03:01,223 --> 00:03:03,684 I wish we'd found out the last part 14 00:03:03,850 --> 00:03:06,103 for Mrs. Bullock to tell the children. 15 00:03:06,269 --> 00:03:08,105 We did as best we could. 16 00:03:09,981 --> 00:03:12,317 Does four desks to a row seem right? 17 00:03:13,318 --> 00:03:17,280 Mm, if not, they ain't nailed to the floor. 18 00:03:19,616 --> 00:03:21,284 You ain't seen Jane? 19 00:03:25,163 --> 00:03:27,833 Hearst: The camp is to know they're here. 20 00:03:29,000 --> 00:03:32,212 The camp is to know they're my employees. 21 00:03:32,379 --> 00:03:35,340 If this knowledge came first from some disruption of traffic 22 00:03:35,507 --> 00:03:37,718 in the thoroughfare, I would have no objection. 23 00:03:37,884 --> 00:03:41,596 - All right. - And matters might deteriorate from there. 24 00:03:44,349 --> 00:03:48,019 - Coffee! - Jewel: Ready. 25 00:03:48,186 --> 00:03:50,355 Well-positioned, Davey. 26 00:03:50,522 --> 00:03:54,526 - Yes, sir, Mr. Swearengen. - Eyeing them idlers outside hearst's hotel. 27 00:03:54,693 --> 00:03:59,573 Copperhead cocksucker hearst... Bringing in the fucking pinkertons? 28 00:03:59,740 --> 00:04:02,951 Not much of a horserace, Dan, between the appetite for blood 29 00:04:03,118 --> 00:04:06,413 - and fidelity to a political conviction. - Fucking pinkertons! 30 00:04:06,580 --> 00:04:09,916 Do we have alternatives to enlisting reinforcements in Cheyenne? 31 00:04:10,083 --> 00:04:13,044 I knew I should have stayed packed from four days ago. 32 00:04:13,211 --> 00:04:15,922 Some bullshit's jumping off on the thoroughfare, Mr. Swearengen. 33 00:04:20,385 --> 00:04:22,262 Get out of my way. 34 00:04:22,429 --> 00:04:24,973 Move it, old timer. 35 00:04:28,894 --> 00:04:31,897 Get out of the way, hop Lee! 36 00:04:32,063 --> 00:04:33,565 Hang on. 37 00:04:33,732 --> 00:04:35,734 Cocksuck... 38 00:04:35,901 --> 00:04:39,237 - Move along, ding-dong! Move along! - Cocksucker! 39 00:04:39,404 --> 00:04:41,448 - Move along! - Cocksucker! 40 00:04:41,615 --> 00:04:45,494 Move along, ding-dong! 41 00:04:45,660 --> 00:04:47,746 Go get fucking wu. 42 00:04:49,915 --> 00:04:55,086 Question extant being: Till reinforced, can we learn the ways of church mice? 43 00:04:58,507 --> 00:05:00,801 Call on tolliver. 44 00:05:02,093 --> 00:05:05,472 You will not mistake the newspaperman. 45 00:05:05,639 --> 00:05:08,308 He looks like a... big turtle. 46 00:05:08,475 --> 00:05:11,436 Published a letter meant to embarrass me. 47 00:05:11,603 --> 00:05:14,064 That I authored his discomfiture 48 00:05:14,231 --> 00:05:17,651 should come clear only as events cumulate. 49 00:05:17,818 --> 00:05:19,945 All right. 50 00:05:21,363 --> 00:05:24,908 At the top of my to-do list every morning and every day it gets away from me. 51 00:05:25,075 --> 00:05:27,953 - Anyways, here you are. - Here I am, 52 00:05:28,119 --> 00:05:31,623 al's delegate... as far as him and you deal with Mr. Hearst. 53 00:05:31,790 --> 00:05:35,919 Will you still if invited to sit or will it take me offering a meal? 54 00:05:36,086 --> 00:05:40,048 I'd sooner not sit, sir, and already ate. Only asking, ought I bear a message to ai? 55 00:05:40,215 --> 00:05:42,509 Nothing comes to mind. 56 00:05:42,676 --> 00:05:45,637 Horsemen come to camp by torchlight last night. 57 00:05:45,804 --> 00:05:48,223 Tell ai as we didn't wake to the apocalypse, 58 00:05:48,390 --> 00:05:50,934 I suppose all we need fear is their winchesters. 59 00:06:02,863 --> 00:06:06,324 The pillars of my existence who should know each other: 60 00:06:06,491 --> 00:06:10,203 Mr. John langrishe, my dear aunt Lou marchbanks. 61 00:06:10,370 --> 00:06:13,331 With whose art I am most appreciatively familiar. 62 00:06:13,498 --> 00:06:17,460 Mr. Langrishe is now to my back, aunt Lou, what you have long been to my belly. 63 00:06:17,627 --> 00:06:20,672 And I may say that so long as the nodals are quiet, 64 00:06:20,839 --> 00:06:22,549 that girth at the midriff, 65 00:06:22,716 --> 00:06:26,845 preached as sin by so many among the guardians of sacral well-being, 66 00:06:27,012 --> 00:06:29,681 is absolved as a danger by me. 67 00:06:29,848 --> 00:06:31,683 I've been heavy all my life. 68 00:06:31,850 --> 00:06:35,395 Oh, I refer not at all to you, dear lady. 69 00:06:35,562 --> 00:06:38,523 Salty, juicy ham this morning. 70 00:06:38,690 --> 00:06:40,191 I must have it. 71 00:06:40,358 --> 00:06:42,986 Usual for me, aunt Lou. 72 00:06:43,153 --> 00:06:45,030 Sit sit sit sit. 73 00:06:45,196 --> 00:06:48,825 Must I do so four times? 74 00:06:48,992 --> 00:06:51,202 Ah, my closest confidant in the camp 75 00:06:51,369 --> 00:06:54,664 is aunt Lou, and I say that with every awareness. 76 00:06:54,831 --> 00:06:56,207 Wonderful. 77 00:06:56,374 --> 00:06:58,919 I guess I must have went invisible over night. 78 00:07:00,045 --> 00:07:02,005 I saw you, drummer. 79 00:07:02,172 --> 00:07:04,049 And yet you cut in front of me. 80 00:07:08,345 --> 00:07:10,931 I just knew you wouldn't be eating. 81 00:07:13,892 --> 00:07:18,146 Did I not see the gentlemen who is still upright arrive in the camp last night? 82 00:07:18,313 --> 00:07:20,732 I believe I may have as well. 83 00:07:20,899 --> 00:07:23,485 I was on the porch of this structure, 84 00:07:23,652 --> 00:07:26,321 and you with Mr. Swearengen on his balcony. 85 00:07:26,488 --> 00:07:28,782 I believe he came in on horseback. 86 00:07:28,949 --> 00:07:30,992 Not as a pedestrian, ironically, 87 00:07:31,159 --> 00:07:33,745 given his heavy-footed virtuosity. 88 00:07:33,912 --> 00:07:37,582 What did Mr. Swearengen make of the coming into camp 89 00:07:37,749 --> 00:07:39,918 of that man among his friends? 90 00:07:40,085 --> 00:07:42,420 Do allow me, Mr. Hearst, 91 00:07:42,587 --> 00:07:44,673 as your corporal comfort's advocate, 92 00:07:44,839 --> 00:07:46,424 in this regard to be neutral. 93 00:07:46,591 --> 00:07:49,427 Let me show in your company on the subject of ai, 94 00:07:49,594 --> 00:07:52,931 no less rigorous a reticence than I exhibit with al 95 00:07:53,098 --> 00:07:56,267 when addressing the subject of you. 96 00:07:56,434 --> 00:07:58,520 Ah! 97 00:07:58,687 --> 00:08:00,438 My ham. 98 00:08:15,036 --> 00:08:17,664 - Alma: Good morning. - Morning. 99 00:08:19,624 --> 00:08:21,126 Good morning, Louis. 100 00:08:21,292 --> 00:08:24,713 - I hope your night was uneventful. - Yes, ma'am. 101 00:08:24,879 --> 00:08:27,799 Jim's late, so I'll watch till he arrives. 102 00:08:27,966 --> 00:08:29,801 Thank you. 103 00:08:29,968 --> 00:08:32,387 How have you been, Trixie? 104 00:08:32,554 --> 00:08:34,597 No complaints... 105 00:08:34,764 --> 00:08:37,017 As if anybody would give a shit. 106 00:08:37,183 --> 00:08:40,145 I come to put in some money. 107 00:08:40,311 --> 00:08:41,980 I'm glad. 108 00:08:53,491 --> 00:08:56,202 Oh shit! You motherfucker! 109 00:08:59,205 --> 00:09:01,499 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa! 110 00:09:01,666 --> 00:09:05,420 I ain't no goddamn nurse! I gotta see to my business in this camp. 111 00:09:05,587 --> 00:09:08,089 Tom's rules. You can't set if you ain't drinking. 112 00:09:08,256 --> 00:09:09,841 He's buying for them that do. 113 00:09:10,008 --> 00:09:12,010 Yeah, uh, and what if he messes hisself? 114 00:09:12,177 --> 00:09:14,721 For them that wipes him off. 115 00:09:14,888 --> 00:09:18,058 I ain't seeing him out. I ain't gonna fucking do it! 116 00:09:22,687 --> 00:09:24,481 Trixie: You seem better of late at a distance 117 00:09:24,647 --> 00:09:26,983 than you appeared when last seen up close. 118 00:09:27,150 --> 00:09:31,029 - And now that you've seen me up close? - I get the same impression, 119 00:09:31,196 --> 00:09:34,491 particularly of a clearness at the eye. 120 00:09:34,657 --> 00:09:36,493 I am better. 121 00:09:36,659 --> 00:09:38,369 Jack: Good morning. 122 00:09:38,536 --> 00:09:40,371 Anyways, 123 00:09:40,538 --> 00:09:43,041 there's 12 bucks I deposit into my account. 124 00:09:43,208 --> 00:09:45,043 If the currency's counterfeit, 125 00:09:45,210 --> 00:09:48,046 my fucking Jew boss is the culprit. 126 00:09:48,213 --> 00:09:51,508 Do not, please, madam, hasten your business 127 00:09:51,674 --> 00:09:53,718 - or abridge it. - I don't need no receipt. 128 00:09:53,885 --> 00:09:56,721 I trust the lady. 129 00:09:59,432 --> 00:10:03,019 John langrishe, madam, of the langrishe theater company. 130 00:10:03,186 --> 00:10:05,647 How do you do, Mr. Langrishe? 131 00:10:05,814 --> 00:10:09,692 Glad I'm well to bid you good morning. 132 00:10:09,859 --> 00:10:12,904 I'd undertake two transactions. 133 00:10:13,071 --> 00:10:16,074 Deposit of $4,000 134 00:10:16,241 --> 00:10:19,577 and the borrowing of like amount. 135 00:10:19,744 --> 00:10:22,122 Those would seem at cross-purpose. 136 00:10:22,288 --> 00:10:26,376 Theater types being perceived as transient, 137 00:10:26,543 --> 00:10:28,128 nomadic... 138 00:10:28,294 --> 00:10:31,756 Without stake, so to speak, in a place's particulars... 139 00:10:31,923 --> 00:10:34,676 My redundant undertakings 140 00:10:34,843 --> 00:10:38,638 would allay mistrust of my kind 141 00:10:38,805 --> 00:10:40,765 endemic in such camps as these. 142 00:10:40,932 --> 00:10:44,602 Oh. 143 00:10:44,769 --> 00:10:48,731 No less weighty than my verbiage. 144 00:10:50,358 --> 00:10:52,819 You have your loan, Mr. Langrishe. 145 00:10:52,986 --> 00:10:55,405 A pleasure, Mrs. Ellsworth. 146 00:11:01,286 --> 00:11:02,871 By way of publicity, 147 00:11:03,037 --> 00:11:05,248 this evening we conduct an amateur night. 148 00:11:05,415 --> 00:11:07,792 I wish to state, unequivocally 149 00:11:07,959 --> 00:11:12,463 with this imposing gentleman as witness, 150 00:11:12,630 --> 00:11:16,259 I have no gossamer filament of doubt 151 00:11:16,426 --> 00:11:20,346 you have skills to delight and amaze. 152 00:11:21,973 --> 00:11:24,017 They have their fucking fun with you, 153 00:11:24,184 --> 00:11:26,769 and in the morning they treat you like dirt. 154 00:11:26,936 --> 00:11:29,189 And you a fucking virgin... 155 00:11:29,355 --> 00:11:32,317 No, and not pretending to be. 156 00:11:32,483 --> 00:11:34,944 To be wounded by her callous ways. 157 00:11:35,111 --> 00:11:37,989 All I'm saying is she could have been nicer, 158 00:11:38,156 --> 00:11:40,950 and those steerers more fucking polite. 159 00:11:48,666 --> 00:11:50,501 - Assholes! - Hey, 160 00:11:50,668 --> 00:11:53,630 we got a timber lease to work. Get over there. 161 00:12:27,247 --> 00:12:31,042 Oh, yeah, I'm sure them scribblings is clear as fucking rainwater to you, Johnny... 162 00:12:31,209 --> 00:12:35,630 He who was stymied by a couple of fucking xs and a goddamn straight line. 163 00:12:35,797 --> 00:12:39,050 Winks, grins, gives wu the big okay. 164 00:12:39,217 --> 00:12:40,802 Okay. 165 00:12:40,969 --> 00:12:43,680 Johnny: Ifl recall the drawing you're referring to, 166 00:12:43,846 --> 00:12:47,809 I believe the straight line signifying the bar was first made out by me. 167 00:12:47,976 --> 00:12:50,561 As far as these pictures here, now I, 168 00:12:50,728 --> 00:12:53,731 not fathoming the full particulars, 169 00:12:53,898 --> 00:12:56,192 I feel I get the general drift. 170 00:12:56,359 --> 00:12:58,903 You best trot upstairs with Johnny, wu. 171 00:12:59,070 --> 00:13:01,072 Show a! Your work is finished. 172 00:13:01,239 --> 00:13:06,577 But remember, ai, he... he ain't near as quick as Johnny or fucking Jewel. 173 00:13:06,744 --> 00:13:10,540 No, ai might be confused and treat you to a fucking ass-kicking. 174 00:13:18,589 --> 00:13:21,968 Well, what does tolliver know of the guns come to camp? 175 00:13:22,135 --> 00:13:25,346 - He said he don't know nothing. - And you fucking believe him, huh? 176 00:13:25,513 --> 00:13:29,267 I think, I did. Felt like he is outside looking in. 177 00:13:29,434 --> 00:13:31,728 We ought to form a fucking club. 178 00:13:44,866 --> 00:13:48,619 Fucking yankton's rejoined us, for Christ's fucking sake? 179 00:13:56,461 --> 00:13:59,422 Must have finished stealing from the Indians. 180 00:14:06,888 --> 00:14:09,223 Pinkerton: Wipe your ass, hiram. 181 00:14:09,390 --> 00:14:13,603 It feels strange at first, but the shit protects against blisters. 182 00:14:21,194 --> 00:14:24,280 - Will you be here after work? - If I am, will you suck my prick? 183 00:14:24,447 --> 00:14:27,950 Well, if you ain't and a fella says "hiram" is trying to find you, 184 00:14:28,117 --> 00:14:32,246 if he don't go on to call you a cunt, he's cutting the message short. 185 00:14:32,413 --> 00:14:33,623 Wyatt: Let's go, Morgan. 186 00:14:33,790 --> 00:14:35,830 What, was it him that got you hooked on cocksucking? 187 00:14:35,958 --> 00:14:37,752 Get on the fucking wagon. 188 00:14:37,919 --> 00:14:41,339 I'll be here, hiram. Try some shit on them blisters. 189 00:14:41,506 --> 00:14:44,342 Let him fuck your ass. He may raise your pay a quarter. 190 00:14:46,844 --> 00:14:50,056 You might already be too loose. 191 00:14:52,225 --> 00:14:54,310 See you this afternoon. 192 00:15:00,983 --> 00:15:03,027 A room, if I may, 193 00:15:03,194 --> 00:15:07,198 unexposed to the gales which must blow through that hole above us. 194 00:15:07,365 --> 00:15:10,910 Mr. George hearst, who is now the hotel's owner, 195 00:15:11,077 --> 00:15:13,538 put the hole in that wall. 196 00:15:13,704 --> 00:15:16,874 Jarry: Enhancing not at all for me the prospect of a room 197 00:15:17,041 --> 00:15:20,795 - in the hole's proximity. - Could I get a wheelbarrow or the like? 198 00:15:20,962 --> 00:15:24,674 Yes, sir. Richardson! Wheelbarrow! 199 00:15:34,183 --> 00:15:36,477 Miss stubbs? 200 00:15:36,644 --> 00:15:39,730 I guess you're near ready to take the children over. 201 00:15:39,897 --> 00:15:42,525 Or are you ready now? Do I keep you from it? 202 00:15:42,692 --> 00:15:45,403 Oh, I'm... I'm taking the children in an hour's time. 203 00:15:45,570 --> 00:15:49,031 Just now you give us happy respite from our numbers. 204 00:15:50,867 --> 00:15:54,662 Anyways, mose says the man was a norwegger from Wisconsin, 205 00:15:54,829 --> 00:16:00,710 built the building around the tree so as to have sap on hand for syrup, 206 00:16:00,877 --> 00:16:04,213 which must taste like hell for being burr oak, but... 207 00:16:04,380 --> 00:16:06,549 Probably smells nice in a lamp. 208 00:16:06,716 --> 00:16:10,386 - Does anyone know why he left? - No luck on that score. 209 00:16:10,553 --> 00:16:13,139 Far as that, we came up empty. 210 00:16:13,306 --> 00:16:14,807 It's too bad. 211 00:16:14,974 --> 00:16:17,810 It's freer rein for the children's imaginations. 212 00:16:17,977 --> 00:16:20,396 Fewer facts, I guess, to trample. 213 00:16:20,563 --> 00:16:24,025 I hope that you'll walk with us, miss stubbs. 214 00:16:28,905 --> 00:16:31,157 - Sure. - Good. 215 00:16:31,324 --> 00:16:33,868 I'll see you in an hour. 216 00:16:42,210 --> 00:16:45,004 Alma: I recognize, Mr. Fields, that in any foreseeable future 217 00:16:45,171 --> 00:16:47,673 Steve will not resume operations of the livery 218 00:16:47,840 --> 00:16:50,760 or pay on his note to the bank. Be assured I am grateful 219 00:16:50,927 --> 00:16:53,846 for the expedient care you have taken of the livery and its occupants, 220 00:16:54,013 --> 00:16:56,432 having no obligation in this matter of any kind. 221 00:16:56,599 --> 00:16:59,477 No shadow ought be on hostetler's reputation 222 00:16:59,644 --> 00:17:01,938 that sold to Steve by me now taking leave. 223 00:17:02,104 --> 00:17:05,983 No reasonable person would cast one. 224 00:17:06,150 --> 00:17:10,071 I guess I can head out then knowing the one in a 100 that is 225 00:17:10,238 --> 00:17:14,158 won't Sully hostetler's name. I got a life to live of my own. 226 00:17:14,325 --> 00:17:17,286 As do all here in the camp. 227 00:17:20,414 --> 00:17:22,333 Sorry to hold you all up. 228 00:17:29,257 --> 00:17:32,301 Jesus Christ, whoever thought I'd come to write an article? 229 00:17:32,468 --> 00:17:35,680 - Have you a notice you wish circulated, sir? - What? 230 00:17:35,846 --> 00:17:39,016 By "article" do you mean you have some notice you'd wish published? 231 00:17:39,183 --> 00:17:42,103 By "article" I mean a fucking article. 232 00:17:42,270 --> 00:17:44,522 What would be your article's subject? 233 00:17:44,689 --> 00:17:47,984 You're a fat fucking bastard, ain't ya? 234 00:17:48,150 --> 00:17:51,696 I think we ought best continue our conversation, sir, 235 00:17:51,862 --> 00:17:54,865 when you're not under the influence of spirits. 236 00:17:56,701 --> 00:17:59,120 Something stupid looking about you. 237 00:17:59,287 --> 00:18:02,331 - I must insist you leave. - Fucking irritating! 238 00:18:02,498 --> 00:18:05,543 How you look makes me fucking embarrassed! 239 00:18:05,710 --> 00:18:07,962 - Oh dear. - "Oh dear"? 240 00:18:12,717 --> 00:18:15,303 Oh dear. 241 00:18:19,557 --> 00:18:21,684 You'd better come help your friend. 242 00:18:21,851 --> 00:18:25,229 Mr. Merrick, I'm sorry! I'm so sorry! 243 00:18:25,396 --> 00:18:29,859 Swedgin, hearst, heng dai? 244 00:18:30,026 --> 00:18:32,486 We're the opposite of fucking heng dai! 245 00:18:32,653 --> 00:18:36,198 - We're bok gwai lo, the two of us. - Bok gwai io? 246 00:18:36,365 --> 00:18:38,492 Fuck bok gwai io! We're not fucking heng dai! 247 00:18:38,659 --> 00:18:41,412 We're the opposite of fucking heng dai! Now make your fucking point. 248 00:18:41,579 --> 00:18:44,957 Yah! Swedgin! Hearst! Eee! 249 00:18:45,124 --> 00:18:47,168 Jesus fucking Christ. 250 00:18:50,046 --> 00:18:54,050 Wu: 150 chung kuo cocksucker... custer. 251 00:18:54,216 --> 00:18:56,510 He's dead, for Christ's sake, wu! 252 00:18:56,677 --> 00:18:58,846 Hey, how about the canoe? 253 00:18:59,013 --> 00:19:01,599 Did you know that had been fucking invented yet, huh? 254 00:19:01,766 --> 00:19:03,934 Custer, chung kuo cocksucker, 255 00:19:04,101 --> 00:19:06,354 150... custer. 256 00:19:08,773 --> 00:19:09,815 Custer city? 257 00:19:09,982 --> 00:19:13,235 Oh! Custer city! 258 00:19:13,402 --> 00:19:16,781 Wu's holding his men 259 00:19:16,947 --> 00:19:20,201 - outside custer city... - Ahh. 260 00:19:20,368 --> 00:19:24,914 'Cause you and hearst are on the outs. 261 00:19:33,798 --> 00:19:36,967 Clever precautionary fucking thinking, wu. 262 00:19:39,887 --> 00:19:41,722 - Miss stubbs. - Mr. Utter. 263 00:19:41,889 --> 00:19:44,767 - Mr. Langrishe. - The blessed miss stubbs, 264 00:19:44,934 --> 00:19:49,146 whose bust is so very prominent in the mind's pantheon of the camp. 265 00:19:49,313 --> 00:19:51,399 Some not 50 yards from us 266 00:19:51,565 --> 00:19:54,485 will put these of mine to shame. 267 00:19:57,071 --> 00:19:59,031 As I've made to Mr. Utter 268 00:19:59,198 --> 00:20:02,159 a proposal the answer to which 269 00:20:02,326 --> 00:20:06,580 he must generate only in privacy and after meditation. 270 00:20:06,747 --> 00:20:08,791 If you'll excuse, I'll take my leave. 271 00:20:08,958 --> 00:20:11,669 - Well, I will too. - No no no, miss stubbs. 272 00:20:11,836 --> 00:20:14,922 It is only I from whom he must be sequestered. 273 00:20:15,089 --> 00:20:18,342 Your counsel may be invaluable. 274 00:20:18,509 --> 00:20:23,139 If you can cartwheel or puff your cheeks like a fish... 275 00:20:24,390 --> 00:20:26,726 We have a festivity tonight. 276 00:20:26,892 --> 00:20:29,729 I'll live in hope you'll attend. 277 00:20:37,445 --> 00:20:40,239 There is a strange fucking bird. 278 00:20:40,406 --> 00:20:44,034 Some kind of, uh, amateur night 279 00:20:44,201 --> 00:20:47,079 he's organizing, connected with his theater 280 00:20:47,246 --> 00:20:49,540 some way I couldn't fathom. 281 00:20:49,707 --> 00:20:51,792 A prelude, he called it. 282 00:20:51,959 --> 00:20:55,045 Fucking Jane ought to break out her bullwhip. 283 00:20:57,465 --> 00:21:00,301 I nearly came to know for Mrs. Bullock to tell the children 284 00:21:00,468 --> 00:21:03,053 why that schoolhouse has a tree growing through it. 285 00:21:03,220 --> 00:21:05,222 The new one has a tree growing through it? 286 00:21:05,389 --> 00:21:09,560 Who the man was, why he'd built around the tree instead of cutting it down. 287 00:21:09,727 --> 00:21:12,521 But mose couldn't find out where he'd got to. 288 00:21:12,688 --> 00:21:14,899 Why does she need to know where the man got to 289 00:21:15,065 --> 00:21:17,860 for Mrs. Bullock to tell the children about the tree? 290 00:21:18,027 --> 00:21:19,779 To finish the story. 291 00:21:19,945 --> 00:21:22,948 More than where the man got to once he was through, 292 00:21:23,115 --> 00:21:26,285 I'd think the story was of the tree 293 00:21:26,452 --> 00:21:29,079 and the schoolhouse built around it. 294 00:21:30,998 --> 00:21:33,501 I guess you're right though. 295 00:21:33,667 --> 00:21:35,961 I... I guess children are like that... 296 00:21:36,128 --> 00:21:38,547 Wanting to know all the information. 297 00:21:39,715 --> 00:21:42,009 I guess that's how they are. 298 00:21:46,222 --> 00:21:50,976 You got something to send, miss stubbs? 299 00:21:53,729 --> 00:21:55,981 I was just stopping by to say good morning. 300 00:21:58,943 --> 00:22:01,487 Jarry: Friends become adversaries 301 00:22:01,654 --> 00:22:05,157 become now, I hope, friends again. 302 00:22:05,324 --> 00:22:07,993 Doing any good for yourself? 303 00:22:08,160 --> 00:22:11,413 Oh, hard of late, Adams, doing that in yankton. 304 00:22:11,580 --> 00:22:14,166 That is something you would be aware. 305 00:22:14,333 --> 00:22:16,585 From what I read on the crapper. 306 00:22:16,752 --> 00:22:19,672 Washington harasses us for our difficulties 307 00:22:19,839 --> 00:22:22,424 in distribution to the Indians, 308 00:22:22,591 --> 00:22:25,135 thereby distracting the nation at large 309 00:22:25,302 --> 00:22:28,764 from Washington's own fiscal turpitudes and miasms. 310 00:22:28,931 --> 00:22:32,601 There amongst the turpitudes and miasms, you got caught stealing the money. 311 00:22:32,768 --> 00:22:34,812 The money was not stolen. 312 00:22:34,979 --> 00:22:37,565 There was an amount of siphoning off 313 00:22:37,731 --> 00:22:40,150 and certain irregularities. 314 00:22:40,317 --> 00:22:42,528 Sounds like it was regular as milking bessie... 315 00:22:42,695 --> 00:22:44,113 96ยข on the dollar. 316 00:22:44,280 --> 00:22:45,990 Rank exaggeration. 317 00:22:46,156 --> 00:22:50,494 If it was less than 90, you fucked generations of Indian agents to come. 318 00:22:50,661 --> 00:22:54,832 If saying so will let us go on, then, 319 00:22:54,999 --> 00:22:57,459 yes, we stayed above 90. 320 00:22:57,626 --> 00:22:59,879 And did you lay a few cents by? 321 00:23:00,045 --> 00:23:01,839 A few. Never enough. 322 00:23:02,006 --> 00:23:04,675 Your star here is in ascension? 323 00:23:04,842 --> 00:23:06,510 I've been keeping busy. 324 00:23:06,677 --> 00:23:09,555 Tell me how. Don't delete a single detail. 325 00:23:09,722 --> 00:23:13,642 That's a pretty taut line, Mr. Jarry, not knowing how deep your hook's set yet. 326 00:23:13,809 --> 00:23:16,270 How deep would 500 set it, 327 00:23:16,437 --> 00:23:18,689 time being of the fucking essence? 328 00:23:18,856 --> 00:23:21,233 Hard to know till it's inside my pocket. 329 00:23:26,363 --> 00:23:28,991 I'd rather not produce it in this place. 330 00:23:29,158 --> 00:23:31,201 Worse gets produced here pretty regular. 331 00:23:42,463 --> 00:23:44,423 Much has been answered already. 332 00:23:44,590 --> 00:23:48,010 Little has fucking changed. 333 00:23:50,804 --> 00:23:53,057 Aw: Ugh, it was nightmarish. 334 00:23:53,223 --> 00:23:56,185 Whatever cogent purpose the man may have had, 335 00:23:56,352 --> 00:24:00,230 his drunkenness kept him from conveying, and yet 336 00:24:00,397 --> 00:24:04,401 I had the eerie sense he knew what he was doing. 337 00:24:04,568 --> 00:24:07,696 Maybe not so drunk as he seemed, huh? 338 00:24:17,790 --> 00:24:19,583 Details, sir. 339 00:24:19,750 --> 00:24:23,045 Did the newspaperman try to defend himself? 340 00:24:23,212 --> 00:24:25,756 Did he beg you to stop? Did he cry out? 341 00:24:25,923 --> 00:24:29,551 He said, "oh dear." Was bleeding and curled up like a baby. 342 00:24:31,971 --> 00:24:34,348 I'm guessing your bottom rib is cracked, 343 00:24:34,515 --> 00:24:37,059 and this contusion at your belly 344 00:24:37,226 --> 00:24:40,104 show the colors of the rainbow before it's through with you. 345 00:24:41,271 --> 00:24:43,607 Apparently, my expiration is not imminent. 346 00:24:43,774 --> 00:24:46,235 Doc: 'Course I'm wrong as much as I am right. 347 00:24:46,402 --> 00:24:48,988 What purpose might the man have had, 348 00:24:49,154 --> 00:24:51,657 ai, in feigning drunkenness? 349 00:24:51,824 --> 00:24:55,411 Allow you to penetrate the pretense? Teach fear while inflicting pain? 350 00:24:55,577 --> 00:24:59,164 You printed any letters lately, merrick, 351 00:24:59,331 --> 00:25:03,293 that some miserable cocksucker would send an underling to punish you for? 352 00:25:03,460 --> 00:25:05,504 - Bastard. - Blazanov: I should be ashamed 353 00:25:05,671 --> 00:25:07,423 that I didn't come to help. 354 00:25:07,589 --> 00:25:10,009 I'm so sorry, Mr. Merrick, my dear friend. 355 00:25:10,175 --> 00:25:12,094 Cut it the fuck out, the both of you, 356 00:25:12,261 --> 00:25:15,097 unless you want to act to the cocksucker's purpose. 357 00:25:17,433 --> 00:25:20,310 This came for the cocksucker, Mr. Swearengen. 358 00:25:28,527 --> 00:25:30,154 Take it to him. 359 00:25:30,320 --> 00:25:33,032 I'd like to punch him. 360 00:25:33,198 --> 00:25:35,951 Give him the fucking telegram... 361 00:25:36,118 --> 00:25:38,037 And no punching. 362 00:25:38,203 --> 00:25:42,499 Long pulls on the laudanum as needed. 363 00:25:42,666 --> 00:25:47,129 Check out that sow Tina, doc, when opportunity presents. 364 00:25:47,296 --> 00:25:49,882 That ain't the whiff of roses when she passes. 365 00:25:54,470 --> 00:25:58,307 - Have I bled on your bed linens, ai? - You wouldn't be the first. 366 00:26:00,642 --> 00:26:03,312 Shit. 367 00:26:14,198 --> 00:26:16,200 Do yourself a favor, sol. 368 00:26:16,366 --> 00:26:18,911 Stop thinking of that derringer as a problem solver. 369 00:26:19,078 --> 00:26:21,288 It solved several for me. 370 00:26:25,501 --> 00:26:27,961 Free fucking kindling, if you have need for it. 371 00:26:28,128 --> 00:26:30,547 Our timber lease ain't nothing but pecker Poles. 372 00:26:30,714 --> 00:26:34,134 Let's see them blisters... hiram. 373 00:26:37,262 --> 00:26:40,140 Aw! Son of a... 374 00:26:40,307 --> 00:26:43,393 Jesus Christ, Morgan! 375 00:26:43,560 --> 00:26:45,771 Stay inside. Stay in here. 376 00:26:47,731 --> 00:26:49,691 - Help me. - I did, you motherless cunt... 377 00:26:49,858 --> 00:26:52,653 To bleed out in the fucking mud. 378 00:26:52,820 --> 00:26:55,114 Stand away till I find out what happened here! 379 00:26:55,280 --> 00:26:58,575 - That fight was fair. - Pinkerton: Bullshit! 380 00:26:58,742 --> 00:27:02,913 - Corey was under orders not to draw. - That man's gun's out of its holster. 381 00:27:03,080 --> 00:27:05,249 Was it you took it out after he was down? 382 00:27:05,415 --> 00:27:06,667 Do you say I did? 383 00:27:06,834 --> 00:27:09,586 That saw me come from my store as you came down the boardwalk? 384 00:27:09,753 --> 00:27:11,755 I say someone did. 385 00:27:11,922 --> 00:27:14,258 Corey had orders not to draw. 386 00:27:16,510 --> 00:27:18,637 - You're fucking under arrest. - What for? 387 00:27:18,804 --> 00:27:21,974 For interfering with a fucking peace officer. Come with me for questioning. 388 00:27:22,141 --> 00:27:24,560 - All right. - All right, sheriff. 389 00:27:24,726 --> 00:27:27,104 Seth: You tell your men to interfere... 390 00:27:27,271 --> 00:27:29,606 Give me a reason to do what I want. 391 00:27:30,774 --> 00:27:32,776 Cheyenne and black hills 392 00:27:32,943 --> 00:27:35,404 - telegraph company, Mr. Hearst. - Mr. Blazanov. 393 00:27:35,571 --> 00:27:38,031 Telegram for George hearst. 394 00:27:38,198 --> 00:27:42,161 I decline your gratuity, sir... Change in policy. 395 00:27:54,298 --> 00:27:57,634 So where you gonna take this, Richardson? 396 00:27:57,801 --> 00:28:00,262 To finish curing in the smokehouse. 397 00:28:00,429 --> 00:28:02,681 How long are you gonna leave it in there? 398 00:28:02,848 --> 00:28:04,558 Three weeks. 399 00:28:04,725 --> 00:28:06,768 How you remember three weeks is up? 400 00:28:06,935 --> 00:28:09,897 The notch where I sleep 401 00:28:10,063 --> 00:28:14,651 beside the notches for my other hams. 402 00:28:14,818 --> 00:28:16,778 You getting the hang of this, Richardson. 403 00:28:16,945 --> 00:28:18,780 So next time I ain't gonna ask you. 404 00:28:18,947 --> 00:28:21,992 Only check did you make your notch. 405 00:28:22,159 --> 00:28:24,494 You'll find it made, aunt Lou. 406 00:28:29,708 --> 00:28:31,543 Would you excuse us, sir? 407 00:28:31,710 --> 00:28:34,254 Yes. 408 00:28:42,930 --> 00:28:45,849 Odell is dead. 409 00:28:49,061 --> 00:28:51,104 Jesus, help me. 410 00:28:51,271 --> 00:28:54,066 They found him near the road to rapid city. 411 00:28:54,233 --> 00:28:56,944 How they sure it's odell? 412 00:28:57,110 --> 00:29:00,030 The letters I gave him were still on his person, 413 00:29:00,197 --> 00:29:03,825 and his Bible bore his name. 414 00:29:05,327 --> 00:29:06,954 Get away from 'round me, sir! 415 00:29:07,120 --> 00:29:09,206 You don't have to feign strength with me, aunt Lou. 416 00:29:09,373 --> 00:29:11,917 I ain't pretending shit! Get the hell away from 'round me, sir! 417 00:29:12,084 --> 00:29:15,087 My god! Oh my god! 418 00:29:23,178 --> 00:29:25,013 Jane: Get out of my fucking light. 419 00:29:25,180 --> 00:29:27,641 It's me. 420 00:29:27,808 --> 00:29:30,477 Who is me? The fucking eclipse? 421 00:29:30,644 --> 00:29:33,105 - Mose Manuel. - Oh, really? 422 00:29:33,272 --> 00:29:36,900 I thought it... it was giganto... 423 00:29:37,067 --> 00:29:39,111 The runaway circus elephant. 424 00:29:39,278 --> 00:29:42,531 Miss stubbs has been looking for you. 425 00:29:44,283 --> 00:29:47,577 Those kids need chaperoning to the new schoolhouse, Jane. 426 00:29:49,246 --> 00:29:51,206 Icannothearyou, 427 00:29:51,373 --> 00:29:53,417 nor can I see you 428 00:29:53,583 --> 00:29:55,961 anylongen 429 00:29:56,128 --> 00:29:58,255 - you fucking drunken slob! - No! 430 00:30:04,928 --> 00:30:08,557 Get up and walk them kids. 431 00:30:08,724 --> 00:30:10,851 Okay, giganto! 432 00:30:13,979 --> 00:30:18,692 Don't tusk me to death with your tusks. 433 00:30:25,532 --> 00:30:29,494 How long do I have to assemble myself? 434 00:30:29,661 --> 00:30:32,414 - They'll be ready to go in a few minutes. - Shut up. 435 00:30:38,337 --> 00:30:41,465 Richardson: I'm sorry, mama. 436 00:30:41,631 --> 00:30:43,633 I'm so sorry. 437 00:30:43,800 --> 00:30:46,803 I can't take it. I can't take it. 438 00:30:50,682 --> 00:30:52,934 Who produced their weapon first? 439 00:30:53,101 --> 00:30:55,937 Wyatt: They say they come out at the same time. 440 00:30:56,104 --> 00:30:58,398 We drew as one. 441 00:30:58,565 --> 00:31:02,069 - That's a fucking lie. - Charlie: Come here a second. 442 00:31:04,363 --> 00:31:06,490 Shut up. 443 00:31:07,991 --> 00:31:11,078 - Are you as sure about your timber lease? - What do you mean? 444 00:31:11,244 --> 00:31:16,500 As that this is truthful. Are you as sure that lease ain't worth fuck-all? 445 00:31:16,666 --> 00:31:20,003 - Absolutely fucking certain. - Then nothing holds you here. 446 00:31:20,170 --> 00:31:24,341 And arguing against you staying is who this fuck-head works for, 447 00:31:24,508 --> 00:31:28,470 and the man you shot... In the fair fight. 448 00:31:30,889 --> 00:31:33,392 Best you move on, 449 00:31:33,558 --> 00:31:36,853 - taking your genius brother with you. - Morgan: Um... 450 00:31:37,020 --> 00:31:40,065 I ain't showed myself to advantage here, sheriff. 451 00:31:41,233 --> 00:31:43,568 I'm fully fucking aware. 452 00:31:49,366 --> 00:31:51,159 Martha: Line up right there. 453 00:31:51,326 --> 00:31:54,538 Stop. You're gonna stop right there. Right there, stop. 454 00:31:54,704 --> 00:31:57,332 Okay, step this way right here. 455 00:32:00,752 --> 00:32:03,130 Okay, step this way. 456 00:32:04,923 --> 00:32:07,384 Thank you. 457 00:32:07,551 --> 00:32:09,845 Stay close. I might need you for support. 458 00:32:10,011 --> 00:32:12,264 I don't want to hold her hand. 459 00:32:12,431 --> 00:32:14,391 You can lock arms instead. 460 00:32:14,558 --> 00:32:17,811 Hey, okay, go ahead. Miss stubbs? 461 00:32:35,745 --> 00:32:37,831 Sheriff? 462 00:32:39,416 --> 00:32:41,376 Tell him I ain't coming for his lecture. 463 00:32:41,543 --> 00:32:45,088 Tell him I don't need it. Tell him if my temper was gonna get the best of me, 464 00:32:45,255 --> 00:32:47,757 this cocksucker's brains would be on the floor. 465 00:32:47,924 --> 00:32:51,970 Tell him I got it. All right? Tell him I'm on top of it. 466 00:33:04,357 --> 00:33:06,526 Sheriff. 467 00:33:11,740 --> 00:33:13,825 Your finish, Charlie. 468 00:33:13,992 --> 00:33:17,245 - I got it. - I told Mrs. Bullock I'd walk with her. 469 00:33:17,412 --> 00:33:20,540 Well, go ahead. And hello to miss stubbs. 470 00:34:25,272 --> 00:34:29,276 Man: Soap! Soap with a prize inside! 471 00:34:29,442 --> 00:34:32,821 Guaranteed prize in every case of soap! 472 00:34:32,988 --> 00:34:35,782 Soap! Soap with a prize inside. 473 00:34:35,949 --> 00:34:38,868 Jack: Hello! As we have 474 00:34:39,035 --> 00:34:41,913 in Chicago, Denver 475 00:34:42,080 --> 00:34:44,082 and San Francisco, 476 00:34:44,249 --> 00:34:47,877 the langrishe troupe bids welcome 477 00:34:48,044 --> 00:34:50,505 to the deadwood camp! 478 00:34:52,340 --> 00:34:55,885 Nights to come will find us on the stage within. 479 00:34:56,052 --> 00:35:00,223 Our enactments may bring an odd tear to thine eye, 480 00:35:00,390 --> 00:35:03,476 and may be relied upon to produce guffaws 481 00:35:03,643 --> 00:35:05,312 and howls of laughter. 482 00:35:05,478 --> 00:35:09,399 This evening, however, in memoriam of a passing colleague 483 00:35:09,566 --> 00:35:12,068 whose jocund spirit 484 00:35:12,235 --> 00:35:15,113 hovers over our gay fiesta, 485 00:35:15,280 --> 00:35:18,074 I will give you his favorite epithet: 486 00:35:18,241 --> 00:35:21,786 "All the world's a stage, 487 00:35:21,953 --> 00:35:26,082 and all the men and women merely players." 488 00:35:26,249 --> 00:35:28,251 Tonight, we will be 489 00:35:28,418 --> 00:35:31,379 the audience to you. 490 00:35:55,820 --> 00:35:58,073 How are you feeling, aunt Lou? 491 00:35:58,239 --> 00:36:00,825 - I'm getting dinner ready. - Don't. 492 00:36:00,992 --> 00:36:05,538 Isn't right you serving supper to strangers when you're in such grief. 493 00:36:05,705 --> 00:36:08,875 - I want to. - No. 494 00:36:10,460 --> 00:36:13,046 Ahem! 495 00:36:14,547 --> 00:36:16,633 Kitchen's closed. 496 00:36:16,800 --> 00:36:20,470 The sustenance I would take in any case, Mr. Hearst, 497 00:36:20,637 --> 00:36:24,766 like a newly-hatched bird, 498 00:36:24,933 --> 00:36:28,436 would come, I would hope, from your mouth. 499 00:36:41,658 --> 00:36:44,119 Don't follow so damn close. 500 00:36:48,832 --> 00:36:52,127 Kill you if I could, George hearst. 501 00:36:52,293 --> 00:36:56,256 Sir! Do your tumble! Do you have a colleague? 502 00:36:56,423 --> 00:36:57,841 Tumble, sir! Tumble away! 503 00:36:58,007 --> 00:37:01,094 Magnificent! 504 00:37:01,261 --> 00:37:04,097 Well done! Bravo! 505 00:37:04,264 --> 00:37:07,684 A round of applause for our dueling gymnasts! 506 00:37:09,018 --> 00:37:11,771 And again, who's there next? 507 00:37:11,938 --> 00:37:15,066 Ah, pick of the week! 508 00:37:16,985 --> 00:37:19,154 On you go, sir. 509 00:37:19,320 --> 00:37:21,823 Bravo! Bravo! Bravo. 510 00:37:21,990 --> 00:37:24,325 Young lady, you'd raised your hand. 511 00:37:24,492 --> 00:37:27,495 I have a sense you might favor us with a song. 512 00:37:30,039 --> 00:37:32,417 J' Jesus loves me I 513 00:37:32,584 --> 00:37:35,712 j' this I know j' 514 00:37:35,879 --> 00:37:40,300 - jโ€œ for the Bible... I - man: When my dad died, I didn't even cry. 515 00:37:42,510 --> 00:37:45,180 Here you are, I'll give you a dollar. 516 00:37:45,346 --> 00:37:47,599 You cry right for him right now. 517 00:37:47,766 --> 00:37:52,103 Jack: Oh! Look at this! Look! 518 00:37:52,270 --> 00:37:55,064 Jโ€œ is strong... I 519 00:37:55,231 --> 00:37:58,985 that is the best fucking thing 520 00:37:59,152 --> 00:38:01,821 - I have ever heard in my life! - I yes, Jesus loves me... I 521 00:38:01,988 --> 00:38:05,158 - indeed it is, sir! - Get off me, sir! 522 00:38:05,325 --> 00:38:07,702 Jack: Thank you, young lady, thank you! 523 00:38:11,414 --> 00:38:14,751 Hell, it's easy for you. You didn't know the cocksucker. 524 00:38:26,805 --> 00:38:28,348 What's the upshot? 525 00:38:28,515 --> 00:38:30,266 What the fuck is that supposed to mean? 526 00:38:30,433 --> 00:38:33,353 I was arrested, I was locked up. What's the upshot? 527 00:38:37,148 --> 00:38:39,025 Charlie: Go and sin no more. 528 00:38:44,197 --> 00:38:48,409 - Go ahead, Charlie. - Where? 529 00:38:48,576 --> 00:38:51,996 Go ahead to the fucking amateur night. 530 00:38:54,624 --> 00:38:56,417 You don't mind? 531 00:38:56,584 --> 00:38:58,336 All right. 532 00:39:00,380 --> 00:39:02,382 I believe I'll attend badgeless, 533 00:39:02,549 --> 00:39:06,511 lest I put a damper on stupidities. 534 00:39:11,057 --> 00:39:12,851 Hmm. 535 00:39:14,519 --> 00:39:17,313 Hmm. 536 00:39:22,068 --> 00:39:25,071 Grandpa's trick. 537 00:39:25,238 --> 00:39:27,574 It is, yes. 538 00:39:27,740 --> 00:39:30,743 And we oughtn't to let that spoil it for us. 539 00:39:30,910 --> 00:39:34,497 Jack: Such elegance! Such dexterity! 540 00:39:35,790 --> 00:39:38,585 Ah, magnifico, magnifico! 541 00:39:38,751 --> 00:39:41,754 Let's hear it for the lariat lad. 542 00:39:49,012 --> 00:39:51,764 Get outta here with that fucking nonsense. 543 00:39:51,931 --> 00:39:54,726 Get outta here before I cut your fucking throat! 544 00:39:56,728 --> 00:40:00,523 Go on! Fucking amateur night. 545 00:40:00,690 --> 00:40:03,067 Some people gotta... 546 00:40:03,234 --> 00:40:05,695 Fucking work, hmm? 547 00:40:09,574 --> 00:40:12,702 Claudia: Look at this! 548 00:40:18,041 --> 00:40:20,585 Jack: A mystery from the east. 549 00:40:46,778 --> 00:40:48,404 Magnificent, young lady. 550 00:40:51,741 --> 00:40:54,494 Jack: Well done, young lady. Well done, well done. 551 00:40:54,661 --> 00:40:57,747 Ah! 552 00:41:01,417 --> 00:41:03,461 Little fucking James, huh? 553 00:41:03,628 --> 00:41:06,089 He is a chatterbox. 554 00:41:06,255 --> 00:41:10,426 "Why why why?" Shut the fuck up and maybe you'll find out. 555 00:41:10,593 --> 00:41:13,972 He liked the tree house most of any. 556 00:41:14,138 --> 00:41:16,849 What's a tree house doing way the fuck up there? 557 00:41:17,016 --> 00:41:19,268 I like them school kids. 558 00:41:19,435 --> 00:41:22,105 Jack: Well done, well done. Ah! 559 00:41:22,271 --> 00:41:24,607 Orbs of gold! 560 00:41:24,774 --> 00:41:28,277 The wonderful Mr. Richardson... 561 00:41:28,444 --> 00:41:31,364 And his magic orbs. 562 00:41:31,531 --> 00:41:33,324 And again, sir, and again. 563 00:41:33,491 --> 00:41:36,786 And again, sir! Hidden talents! 564 00:41:36,953 --> 00:41:38,538 Richardson! 565 00:41:40,873 --> 00:41:44,002 You're done. 566 00:41:46,004 --> 00:41:48,923 Envy is a cardinal sin, Mr. Farnum. 567 00:41:49,090 --> 00:41:51,050 Cardinal sin. 568 00:41:54,345 --> 00:41:56,681 How many are they? 569 00:41:56,848 --> 00:42:00,601 265 soldiers have bivouacked near sturgis now. 570 00:42:00,768 --> 00:42:05,064 Another 200 could be brought to the hills if needed. 571 00:42:05,231 --> 00:42:08,067 Why can't the soldiers near sturgis vote twice? 572 00:42:08,234 --> 00:42:12,530 Reinforcements are available should poll watchers prove hostile to repeaters. 573 00:42:12,697 --> 00:42:15,742 Come forward, god damn it. My back fucking worsens. 574 00:42:15,908 --> 00:42:18,745 I am so sorry, sir. 575 00:42:18,911 --> 00:42:21,914 Better you dizzy than me have to turn around and look at you. 576 00:42:22,081 --> 00:42:27,045 These votes will support candidates of your preference 577 00:42:27,211 --> 00:42:31,257 in each office, Mr. Hearst, as if cast by you yourself. 578 00:42:31,424 --> 00:42:34,010 My stringent instruction from governor pennington 579 00:42:34,177 --> 00:42:36,721 is to convey upon my return 580 00:42:36,888 --> 00:42:39,891 a confirmation in your hand 581 00:42:40,058 --> 00:42:42,560 that we have had this conversation. 582 00:42:42,727 --> 00:42:46,189 Then the governor in turn confirms the rumor he's a moron. 583 00:42:48,191 --> 00:42:49,692 My heavens, no. 584 00:42:49,859 --> 00:42:53,446 I don't mean that he would seek your signature 585 00:42:53,613 --> 00:42:57,116 on any itemizing of particulars, 586 00:42:57,283 --> 00:43:01,329 merely to confirm the fact that I spoke to you. 587 00:43:03,915 --> 00:43:06,042 Jane: Oh my god. 588 00:43:06,209 --> 00:43:08,544 Cy: Oft confused with the most high, 589 00:43:08,711 --> 00:43:12,423 though our inseams got different lengths. 590 00:43:12,590 --> 00:43:14,467 Fuck you. Fuck you! 591 00:43:21,015 --> 00:43:22,725 You can't come in here, cy. 592 00:43:22,892 --> 00:43:24,769 I suppose I could if I want to. 593 00:43:24,936 --> 00:43:27,772 If you need us to talk, we can do it somewheres else. 594 00:43:27,939 --> 00:43:30,691 - It ain't for you to come in here. - Fuck you, joanie stubbs, 595 00:43:30,858 --> 00:43:34,445 and your fucked-out whore's thinking what's mine to come into and ain't. 596 00:43:36,239 --> 00:43:38,074 Come on, girl. 597 00:43:38,241 --> 00:43:41,536 Come on close. 598 00:43:43,162 --> 00:43:45,248 Come on. 599 00:43:48,042 --> 00:43:51,379 Mose! Help, miss stubbs. I'm too afraid. 600 00:43:56,467 --> 00:43:58,219 What a lovely tree 601 00:43:58,386 --> 00:44:01,347 inside a building. 602 00:44:02,849 --> 00:44:05,685 Is that a darling fucking tree house 603 00:44:05,852 --> 00:44:08,521 in the precious fucking branches 604 00:44:08,688 --> 00:44:10,648 for the shitheel little kids 605 00:44:10,815 --> 00:44:13,234 to play amongst in jolly joy? 606 00:44:15,027 --> 00:44:18,614 Get away, you! 607 00:44:18,781 --> 00:44:22,451 - Well now, mose. - Go on! 608 00:44:22,618 --> 00:44:25,288 You fat bastard. 609 00:44:25,454 --> 00:44:28,791 I'll hold your heart in my hand for your beady little rat eyes to look at 610 00:44:28,958 --> 00:44:30,877 before I shove it down your fucking throat! 611 00:44:37,091 --> 00:44:40,178 I wonder how till tonight I found my way in the world at all, 612 00:44:40,344 --> 00:44:43,347 not having my steps directed at every fucking quarter. 613 00:44:43,514 --> 00:44:47,894 - Go along. - I got fucking places to go. 614 00:45:12,335 --> 00:45:15,338 Isn't this fun, man? Huh? 615 00:45:15,504 --> 00:45:18,174 Jack: Ah! The camp giant! 616 00:45:22,053 --> 00:45:24,347 Oh! 617 00:45:24,513 --> 00:45:26,349 What a figure. 618 00:45:26,515 --> 00:45:30,019 What a figure. Look at this! Look at this! 619 00:45:30,186 --> 00:45:33,522 Look at that, ladies and gentlemen. 620 00:45:36,067 --> 00:45:38,653 Well done. Bravo bravo. 621 00:45:38,819 --> 00:45:41,864 Bravo. Magnificent. 622 00:45:42,031 --> 00:45:44,033 - Ah! - Look at that. 623 00:46:12,895 --> 00:46:15,982 Ai: I as I was a-walking down by St. James hospital j' 624 00:46:17,024 --> 00:46:20,361 j' as I was a-walking down by there one day I 625 00:46:22,405 --> 00:46:24,240 j' who should I spy but one of my comrades j' 626 00:46:24,407 --> 00:46:26,784 I all wrapped up in flannel though green was the day I 627 00:46:28,202 --> 00:46:30,705 jโ€œ I asked him what ailed him, I asked him what failed him \j' 628 00:46:30,871 --> 00:46:32,832 j' I asked him the cause of all his complaint I 629 00:46:32,999 --> 00:46:35,459 j' "'twas all on account of some handsome young woman I 630 00:46:37,461 --> 00:46:40,631 j' 'tis the reason why I weep and lament jโ€œ 631 00:46:46,345 --> 00:46:49,098 I if she had but told me before she disordered me I 632 00:46:49,265 --> 00:46:52,226 I if she had but told me of it in time I 633 00:46:52,393 --> 00:46:54,353 j' I might have got pills j' 634 00:46:54,520 --> 00:46:57,857 I and salts of white Mercury, but now I'm cut down in the height of my prime j' 635 00:46:59,984 --> 00:47:02,695 I get six young soldiers to carry my coffin jโ€œ 636 00:47:02,862 --> 00:47:05,614 I and six young girls to sing me a song I 637 00:47:05,781 --> 00:47:09,368 I and let each of them bear a bunch of green Laurel j' 638 00:47:09,535 --> 00:47:12,204 I so they don't have to smell me as they bear me along I 639 00:47:14,707 --> 00:47:18,419 I so don't muffle your drums and play your fifes merrily jโ€œ 640 00:47:18,586 --> 00:47:21,422 I and play a quick march as your carry me along jโ€œ 641 00:47:21,589 --> 00:47:24,050 I and Blaze your bright muskets all over my coffin jโ€œ 642 00:47:24,216 --> 00:47:29,013 j' saying 'there goes an unfortunate lad to his home."' I 643 00:47:34,852 --> 00:47:37,271 Ah! 47050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.