All language subtitles for Chloe.S01E02.1080p.HDTV.H264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,735 --> 00:00:10,834 Hello, you've reached Chloe Fairbourne. 2 00:00:10,834 --> 00:00:13,004 Please leave me a message after the beep. 3 00:00:13,004 --> 00:00:15,654 I 'll get back to you as soon as I can. Bye. 4 00:00:20,735 --> 00:00:25,294 - [DIAL TONE RINGS] Becky. - [WOMAN] Hello? Chloe? 5 00:00:25,294 --> 00:00:27,844 Chloe. What did... What did you want to say? 6 00:00:27,869 --> 00:00:31,165 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 7 00:00:31,294 --> 00:00:34,814 [CHLOE] I'm just going to experience life out there for a few years. 8 00:00:34,814 --> 00:00:37,444 Then I spent six months up there, got to know people, 9 00:00:37,444 --> 00:00:39,124 got to know the city. 10 00:00:39,124 --> 00:00:42,485 The most exciting place to live is Daikanyama. 11 00:00:42,485 --> 00:00:46,294 [MAN] Daikanyama? Yeah. Yeah, so, it's a bit more residential, 12 00:00:46,294 --> 00:00:49,564 but it's got some really lovely shops. If you get a chance to visit, 13 00:00:49,564 --> 00:00:52,454 there's an amazing unagi place called Nodina. 14 00:00:52,454 --> 00:00:57,054 - I really recommend it. Yes! - I absolutely love unagi. 15 00:01:03,014 --> 00:01:07,204 At Nodina in Daikanyama, the best unagi I have ever had. 16 00:01:07,204 --> 00:01:10,404 Wow, I mean, you're coming through with some great recommendations... 17 00:01:11,944 --> 00:01:14,454 [BECKY] It's such an amazing area, Daikanyama. 18 00:01:14,454 --> 00:01:18,014 Ooh, this is the flat I lived in with Alex and Natalia. 19 00:01:18,014 --> 00:01:20,654 Oh, my God, Liv, there was this place around the corner 20 00:01:20,654 --> 00:01:24,014 that just did the best unagi. I still think about it twice a day. 21 00:01:24,014 --> 00:01:27,014 - Oh, God, I'm salivating. - It was so good. 22 00:01:27,014 --> 00:01:29,244 - Shall we order some food? - I think we should. 23 00:01:29,244 --> 00:01:31,284 [LAUGHING] We should do! 24 00:01:32,554 --> 00:01:35,454 Right... Oh, erm... 25 00:01:35,454 --> 00:01:38,564 By the way, I've been feeling really bad about that, erm, 26 00:01:38,564 --> 00:01:40,220 - that dinner at yours. - You don't have 27 00:01:40,245 --> 00:01:41,924 to feel bad, you didn't do anything. 28 00:01:41,924 --> 00:01:45,485 No, I definitely think it was made worse by me being there. 29 00:01:45,485 --> 00:01:47,544 How is everyone? How's Elliot? 30 00:01:48,654 --> 00:01:51,764 - You know. Oh, speak of the devil. - [MOBILE PHONE RINGS] 31 00:01:51,764 --> 00:01:54,454 Sorry, just a sec. 32 00:01:54,454 --> 00:01:57,284 Hey, El. How you doing? 33 00:01:57,284 --> 00:01:59,374 The news? No. 34 00:01:59,374 --> 00:02:01,294 One second, please. 35 00:02:01,294 --> 00:02:03,834 No. Why, what's happening? 36 00:02:03,834 --> 00:02:05,884 Oh, my God. 37 00:02:09,014 --> 00:02:11,084 [MAN] Bristol North MP Graham Brannigan 38 00:02:11,084 --> 00:02:13,684 has resigned after a series of allegations 39 00:02:13,684 --> 00:02:17,334 that he sent sexually explicit messages to a female colleague. 40 00:02:17,334 --> 00:02:20,844 The messages were said to include images of bestiality 41 00:02:20,844 --> 00:02:23,814 which the married father of two reportedly sent 42 00:02:23,814 --> 00:02:26,564 in order to brag about the size of his genitalia. 43 00:02:26,564 --> 00:02:29,564 - I've just... I've just seen. - Oh, my God, this is excellent. 44 00:02:29,564 --> 00:02:31,974 Can we please call this "Horsegate"? 45 00:02:31,974 --> 00:02:35,094 I can't believe that. Is Elliot going for it? 46 00:02:35,094 --> 00:02:37,485 I mean, you know, obviously, it's not a done deal, 47 00:02:37,485 --> 00:02:39,615 but he met all the Westminster guys at Conference 48 00:02:39,615 --> 00:02:42,174 - and they're all behind him. - Wow, that's great. 49 00:02:42,174 --> 00:02:44,254 Yeah. 50 00:02:44,254 --> 00:02:47,774 Maybe I should put together, like, a little evening, or something. 51 00:02:47,774 --> 00:02:50,374 - Make sure he's got all their support. - Yes, definitely. 52 00:02:50,374 --> 00:02:52,844 Mm, just... OK, let me... 53 00:02:55,384 --> 00:02:58,464 - Can I help at all? - Oh, you're sweet. 54 00:02:58,464 --> 00:03:01,495 No, really. It would be great to get a feel for the job. 55 00:03:01,495 --> 00:03:04,814 I'm actually OK with all the Elliot stuff. But I do have a photoshoot 56 00:03:04,814 --> 00:03:06,003 with another client coming up 57 00:03:06,028 --> 00:03:07,615 - I could use your help with. - Sure. 58 00:03:07,615 --> 00:03:10,374 - Yeah? Cool. - OK, great. 59 00:03:10,374 --> 00:03:12,615 You know, this is my time, 60 00:03:12,615 --> 00:03:15,064 and I am done apologising for being ambitious. 61 00:03:15,064 --> 00:03:17,094 Yes, yes. 62 00:03:17,094 --> 00:03:19,485 - Cheers to that. - Cheers to that! 63 00:03:19,485 --> 00:03:21,615 Oh, hang on. This is a good picture op. 64 00:03:21,615 --> 00:03:23,414 Oh, sorry, erm... 65 00:03:23,414 --> 00:03:25,534 No, do you mind... Sorry, do you mind not? 66 00:03:25,534 --> 00:03:28,044 Oh, sure, sorry. What's... 67 00:03:28,044 --> 00:03:32,254 Erm, it's... Er, it's a crazy story, really. Erm... 68 00:03:33,974 --> 00:03:35,994 I... I have a stalker. 69 00:03:38,094 --> 00:03:40,324 - Oh, my God. That's so exciting. - No. 70 00:03:40,324 --> 00:03:43,404 Er, it's just a guy I went on a couple of dates with. 71 00:03:43,404 --> 00:03:45,745 Oh. Erm, yeah, when I had a profile, 72 00:03:45,745 --> 00:03:48,964 he would just show up at things I was at 73 00:03:48,964 --> 00:03:51,284 pretending it was a coincidence. Yeah. 74 00:03:51,284 --> 00:03:53,485 What the hell is wrong with people? 75 00:03:53,485 --> 00:03:55,745 I don't know, it's bizarre. 76 00:05:11,644 --> 00:05:14,214 Thanks, mate. 77 00:05:14,214 --> 00:05:17,974 - For what? - You know, for staying with me. 78 00:05:17,974 --> 00:05:21,264 Oh, my God. I was literally in it for your mum's fry up. 79 00:05:40,694 --> 00:05:43,792 - Can't sleep? - Nah. 80 00:05:45,104 --> 00:05:47,254 [BABY CRIES IN THE DISTANCE] 81 00:05:47,254 --> 00:05:49,284 Where's your sister? 82 00:05:51,316 --> 00:05:53,191 Mum. 83 00:05:54,634 --> 00:05:57,901 - Mum. It's the neighbour's baby. - Where's your sister? 84 00:05:59,534 --> 00:06:02,464 - Mum. - Sas... 85 00:06:02,464 --> 00:06:04,505 - Mum! - Sasha! 86 00:06:04,505 --> 00:06:06,544 [CRYING CONTINUES] 87 00:06:22,894 --> 00:06:25,495 - Mum, are you all right? - Don't... don't touch me. 88 00:06:39,924 --> 00:06:43,784 - How long can you stay? - Whenever. My mum doesn't give a shit. 89 00:06:45,854 --> 00:06:48,019 [WOMAN] Well, we're lucky to have you. 90 00:06:58,974 --> 00:07:02,419 [WOMAN] Breathe in... 91 00:07:02,444 --> 00:07:04,815 ... and breathe out. 92 00:07:05,264 --> 00:07:08,084 Feel your breaths as a wave. 93 00:07:08,084 --> 00:07:10,284 Now, open your eyes. 94 00:07:12,564 --> 00:07:16,004 - No, it's yesterday. - What? 95 00:07:16,004 --> 00:07:18,694 - Hey. - Hey, nice to see you. Mm. 96 00:07:20,254 --> 00:07:22,774 She's a two-faced bitch. 97 00:07:22,774 --> 00:07:25,544 - You look great, by the way. - Thank you, I feel better. 98 00:07:25,544 --> 00:07:28,615 - Less groggy. - What did I say? 99 00:07:28,615 --> 00:07:31,134 - Have you got your membership yet? - No, not yet. 100 00:07:31,134 --> 00:07:33,264 - OK, let's get it, come on. - No, Liv... 101 00:07:34,444 --> 00:07:37,664 Hi, Daph. Can I recommend this amazing lady for membership, please? 102 00:07:37,664 --> 00:07:39,534 Er, Liv, I don't have my ID. 103 00:07:39,534 --> 00:07:42,124 It's OK, just put your name down and secure the spot. 104 00:07:42,124 --> 00:07:43,854 - I'll vouch for her. - I'd recommend that. 105 00:07:43,854 --> 00:07:46,544 We get a flurry of applications around this time. 106 00:07:46,544 --> 00:07:49,204 OK, erm, Sasha Miles. 107 00:07:49,204 --> 00:07:52,424 I need to take a deposit. The annual membership is £950. 108 00:07:52,424 --> 00:07:56,214 So it'll be 250 deposit. Great. 109 00:07:56,214 --> 00:07:59,804 Oh, Sash. Oh. Woo! 110 00:08:01,774 --> 00:08:05,084 Erm, Liv, would you mind filling up my water bottle while I do this? 111 00:08:05,084 --> 00:08:07,164 Oh, yeah, sure. Thank you. 112 00:08:07,164 --> 00:08:10,284 Erm, I've been having some issues with my bank. 113 00:08:10,284 --> 00:08:12,752 But if it doesn't go through, we can just do it later. 114 00:08:12,777 --> 00:08:14,554 Yeah, no worries. 115 00:08:15,254 --> 00:08:17,284 [BEEPING] 116 00:08:23,774 --> 00:08:26,014 [CHIME AND BEEPING] 117 00:08:26,014 --> 00:08:28,904 - All good. - Great. 118 00:08:28,904 --> 00:08:32,294 Sorry, can I get my card back? We're in a bit of a rush. 119 00:08:32,294 --> 00:08:34,514 - Of course, no problem. - Thank you. Thank you so much. 120 00:08:35,784 --> 00:08:38,084 - All good? Great. - Sorted. 121 00:08:38,084 --> 00:08:40,974 - Awesome, see you soon. Thanks, Daph. - Thank you, bye-bye. 122 00:08:40,974 --> 00:08:43,664 - Fuck! - What? 123 00:08:43,664 --> 00:08:46,294 You know the graphic designer that I was really excited about, 124 00:08:46,294 --> 00:08:48,725 who was going to do the invites for Elliot's thing then redo my website? 125 00:08:48,750 --> 00:08:49,797 Yeah. 126 00:08:49,821 --> 00:08:51,421 She's just pulled out, the little ringworm. 127 00:08:51,446 --> 00:08:52,568 I'm so sorry. 128 00:08:52,593 --> 00:08:54,444 What am I meant to do? Elliot's coming over. 129 00:08:54,444 --> 00:08:56,984 She was going to send me the designs today. 130 00:08:56,984 --> 00:08:58,495 Well, don't panic. 131 00:08:58,495 --> 00:09:00,249 What is it you need done right now? The invite design? 132 00:09:00,274 --> 00:09:01,460 Yeah. 133 00:09:01,884 --> 00:09:03,804 But I can do that. 134 00:09:03,804 --> 00:09:06,534 I did all the graphic design for the gallery in Tokyo. 135 00:09:06,534 --> 00:09:09,644 - Really? - Yeah, of course. 136 00:09:09,644 --> 00:09:11,804 I mean, w-w-we could... we could try, if you don't... 137 00:09:11,804 --> 00:09:15,014 It's fine. I can come to yours if you like. 138 00:09:15,014 --> 00:09:17,084 Something like this, just simple. 139 00:09:17,084 --> 00:09:18,774 - Yeah. Yeah. - Yeah? 140 00:09:18,774 --> 00:09:20,655 Let me send you the info that needs to be in the design. 141 00:09:20,680 --> 00:09:22,059 OK. 142 00:09:22,084 --> 00:09:24,375 - [DOORBELL RINGS] - Oh, gosh. El's here already. Er... 143 00:09:24,375 --> 00:09:26,424 Back in one. 144 00:09:28,625 --> 00:09:30,664 [DOOR OPENS] 145 00:09:30,664 --> 00:09:33,524 [INDISTINCT CHATTER AND DOOR CLOSES] 146 00:09:35,254 --> 00:09:38,294 - Have you had to do a speech? - [ELLIOT] I know I can't. 147 00:09:41,495 --> 00:09:43,136 You remember Sasha. 148 00:09:43,160 --> 00:09:45,214 - Hi. - Hi. 149 00:09:45,214 --> 00:09:49,014 - She's helping me with the invites. - Great, thank you. 150 00:09:49,014 --> 00:09:51,734 - No... no worries. Er, it's fine. - Shall we...? 151 00:09:51,734 --> 00:09:54,584 - I can leave you to it. - No, we'll go to the stu... 152 00:09:54,584 --> 00:09:58,214 We'll go to the study. Erm, I'll just grab my things. 153 00:10:00,284 --> 00:10:02,334 Sorry, let's go. 154 00:10:10,454 --> 00:10:12,505 [INDISTINCT CONVERSATION] 155 00:10:17,734 --> 00:10:21,454 OK, yeah, I'll give it another whirl. OK. Yeah. 156 00:10:22,784 --> 00:10:24,864 I'll be OK. 157 00:10:24,864 --> 00:10:28,344 Yeah, I can imagine. I'm finding the house hard to be in. 158 00:10:28,344 --> 00:10:30,375 It's full of her stuff. 159 00:10:30,375 --> 00:10:32,505 I know I should just sort through it all. 160 00:10:34,004 --> 00:10:37,574 But I don't know. I can't face it. 161 00:10:37,574 --> 00:10:39,984 I keep avoiding it. 162 00:10:39,984 --> 00:10:42,864 Maybe it's comforting, or something. Like she's still there. 163 00:10:44,654 --> 00:10:46,854 Like she could come home any moment. 164 00:10:50,054 --> 00:10:52,084 [DOOR CLOSES] 165 00:10:55,054 --> 00:10:56,810 - Hey, how you getting on? - Hey, good. 166 00:10:56,835 --> 00:10:58,414 - Do you want to see? - Mm, please. 167 00:11:00,424 --> 00:11:02,524 Yeah, this is great. You are a life-saver. 168 00:11:02,524 --> 00:11:05,094 Oh, good. Yeah, because you just saved me £2,000. 169 00:11:05,094 --> 00:11:08,654 - [CHILDREN CALL OUT] - Oh, hey, my loves. 170 00:11:08,654 --> 00:11:11,054 - Hey! Hey, guys. Sorry to interrupt. - No. 171 00:11:11,054 --> 00:11:13,984 - Come on, back inside. - Mummy, can we play football? 172 00:11:13,984 --> 00:11:16,864 Mummy's just working right now. Erm... 173 00:11:16,864 --> 00:11:19,424 Daddy, come play football. 174 00:11:19,424 --> 00:11:22,505 I don't think so, mate. Shall we go and play upstairs instead? 175 00:11:22,530 --> 00:11:23,544 No! 176 00:11:23,569 --> 00:11:26,524 I just need 20 minutes to get these invites out, then I'll do bath time. 177 00:11:26,524 --> 00:11:29,134 - I can't have a work life. - OK, I'll do them tonight. 178 00:11:29,134 --> 00:11:31,499 I'm sorry. Noah, shall we do football later...? 179 00:11:31,524 --> 00:11:34,454 Guys, erm, I can... I can hang out with them for a bit, 180 00:11:34,454 --> 00:11:36,144 just to give you guys a breather. 181 00:11:36,144 --> 00:11:38,495 Oh, my God, that would be amazing. Do you mind? 182 00:11:38,495 --> 00:11:39,936 No, it's fine. Noah, do you want to hang out? 183 00:11:39,961 --> 00:11:41,109 Yeah! 184 00:11:41,134 --> 00:11:42,169 Someone likes you! 185 00:11:42,193 --> 00:11:44,974 OK, great. Well, I'm going to play football. 186 00:11:44,974 --> 00:11:46,620 You are! 187 00:11:46,644 --> 00:11:47,896 I'll go and get dinner on, or something. 188 00:11:47,921 --> 00:11:48,934 Thank you. 189 00:11:48,934 --> 00:11:52,134 - Oh, he's started. - But just... just 20 minutes. 190 00:11:52,134 --> 00:11:53,286 That's fine. 191 00:11:53,311 --> 00:11:54,974 And, erm, should I add you to the guest list? 192 00:11:54,974 --> 00:11:57,064 - Could be fun. - Oh, yeah. 193 00:11:57,064 --> 00:11:59,704 - Sure, why not? It's a week on Friday? - That's right. 194 00:11:59,704 --> 00:12:02,094 - OK, great. OK. - Cool, I'll do it now. 195 00:12:02,094 --> 00:12:04,094 - Right, come on, then, Noah! - Good luck! 196 00:12:04,094 --> 00:12:06,104 [CHILDREN SHOUT AND LAUGH] 197 00:12:07,174 --> 00:12:09,495 - I'm exhausted. - I bet you are. 198 00:12:09,495 --> 00:12:12,334 - I... Keeping my eyes open. - Listen, erm... 199 00:12:12,334 --> 00:12:15,784 - Thanks so much for your help. - No, it was a pleasure, honestly. 200 00:12:15,784 --> 00:12:19,054 Just one thing. Josh is on the guest list. 201 00:12:21,375 --> 00:12:23,464 - [SASHA CHUCKLES] No. - Still haven't heard from him? 202 00:12:23,464 --> 00:12:26,094 But it's fine. There's no bad blood or anything. 203 00:12:27,414 --> 00:12:29,294 You back off. 204 00:12:29,294 --> 00:12:32,804 OK, good. I thought you'd be cool with it, but I just wanted to check. 205 00:12:32,804 --> 00:12:35,464 - Well, thanks for doing that. - No probs. 206 00:12:35,464 --> 00:12:38,734 - I'll see you Friday. OK. - You will. Bye. 207 00:13:42,434 --> 00:13:44,664 - Where are you going? - Party. 208 00:13:44,664 --> 00:13:46,694 [TV PLAYS] 209 00:14:00,864 --> 00:14:03,375 Are you going to be OK on your own, Mum? 210 00:14:09,444 --> 00:14:11,864 Fancy dress, this party, then? 211 00:14:56,265 --> 00:14:58,304 Thank you so much. 212 00:15:13,584 --> 00:15:15,614 [LIV] Oh, hi. Hi, there you are. 213 00:15:15,614 --> 00:15:18,774 - Hey. Hey. Look at you. - Look at you. 214 00:15:18,774 --> 00:15:21,774 - [THEY CHUCKLE] - Hi, nice to see you again. 215 00:15:21,774 --> 00:15:24,385 - Nice to see you. - Oh, you must meet Tiggy. Come. 216 00:15:26,094 --> 00:15:30,324 - Sorry to interrupt. Thank you. - Darling, beautiful as ever. 217 00:15:30,324 --> 00:15:33,375 Tiggy, this is Sasha. Sasha, this is Tiggy, Elliot's wonderful mother. 218 00:15:33,375 --> 00:15:35,515 - Oh, nice to meet you. - Wow. 219 00:15:35,515 --> 00:15:37,694 That's an interesting dress. 220 00:15:37,694 --> 00:15:40,014 Thank you. Erm, I got it on eBay. 221 00:15:41,894 --> 00:15:44,544 As I was saying, awful people. 222 00:15:44,544 --> 00:15:47,255 He is relentlessly dull. 223 00:15:47,255 --> 00:15:51,669 And she has no sense of humour, and it is just hell to be... 224 00:15:52,454 --> 00:15:55,414 I am sure you need a drink. 225 00:15:57,304 --> 00:15:59,344 Yes. 226 00:16:08,135 --> 00:16:10,184 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 227 00:16:37,104 --> 00:16:39,135 [INAUDIBLE] 228 00:16:46,904 --> 00:16:48,944 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 229 00:16:54,024 --> 00:16:56,054 [GLASSES CLINK] 230 00:16:58,944 --> 00:17:01,744 You OK? That was so close. 231 00:17:01,744 --> 00:17:05,554 - Becky Green? Hmm. Hey. - Hi. 232 00:17:07,024 --> 00:17:09,824 Look, please don't use that name, OK? It's very important to me. 233 00:17:09,824 --> 00:17:11,494 And you said you didn't judge. 234 00:17:11,494 --> 00:17:15,024 - We have so much fun, don't we? - Look, it's a work thing. 235 00:17:15,024 --> 00:17:17,904 You just get better opportunities if you're their kind of person. 236 00:17:19,904 --> 00:17:21,954 You like the thrill of it, don't you? 237 00:17:21,954 --> 00:17:24,494 - Maybe you should try it. - Hmm. 238 00:17:24,494 --> 00:17:29,224 Hello, Josh. Hey. I forgot to tell you that Georgia's stopping by. 239 00:17:29,224 --> 00:17:32,184 - Georgia? Georgia Cohen? - You know Georgia Cohen, don't you? 240 00:17:32,184 --> 00:17:34,984 Yeah, a little. Wait, you know Georgia? 241 00:17:34,984 --> 00:17:37,135 Wow, you are so well connected. 242 00:17:37,135 --> 00:17:39,744 I think someone connected you while you were working in Tokyo, 243 00:17:39,744 --> 00:17:41,276 - didn't they? - Yeah. Yeah, exactly. 244 00:17:41,301 --> 00:17:42,414 Oh, Tokyo. 245 00:17:42,414 --> 00:17:44,774 Where did you work at in Tokyo? 246 00:17:44,774 --> 00:17:47,135 A gallery. Mm. 247 00:17:47,135 --> 00:17:49,114 [MAN] Hey! Oh, hello! 248 00:17:49,114 --> 00:17:52,304 - Sasha, good to see you again. - Hi! Hi! Good to see you again. 249 00:17:55,664 --> 00:17:57,954 Good to see you. 250 00:17:57,954 --> 00:18:01,854 Sasha, what was the place called that you were working at in Tokyo? 251 00:18:01,854 --> 00:18:04,034 Because I've travelled there a few times. 252 00:18:04,034 --> 00:18:07,504 - Er, it was called Takamori. - Takamori? 253 00:18:07,504 --> 00:18:09,544 Ah, I've actually been there. 254 00:18:10,984 --> 00:18:14,664 I'd love to go to Japan. It sounds so... foreign. 255 00:18:14,664 --> 00:18:17,944 Oh, my God. I want to take you there at some point. The sushi... 256 00:18:17,944 --> 00:18:20,484 ... it's out of this world. I'm pretty sure you're an expert. 257 00:18:20,484 --> 00:18:22,574 Right, Sasha? 258 00:18:22,574 --> 00:18:24,275 Yeah. 259 00:18:24,275 --> 00:18:27,344 Guys, Josh was actually just telling me about college. 260 00:18:27,344 --> 00:18:29,954 In his senior year, he was in a musical. 261 00:18:29,954 --> 00:18:32,204 - Oh, I love musicals. - Yes. 262 00:18:32,204 --> 00:18:34,624 What an image. 263 00:18:34,624 --> 00:18:36,474 Yeah, what musical was it? 264 00:18:36,474 --> 00:18:39,265 Erm... Thanks for, er... thanks for asking. 265 00:18:39,265 --> 00:18:42,304 The m-musical was... 266 00:18:42,304 --> 00:18:45,114 - ... Cats. - [LAUGHTER] Oh, lovely, lovely. 267 00:18:45,114 --> 00:18:47,135 What part did you play? 268 00:18:49,104 --> 00:18:51,265 - I played one of the cats. - Wait, wait, wait... 269 00:18:51,265 --> 00:18:53,024 Wait, what is it? Sing it. Erm... 270 00:18:53,024 --> 00:18:55,385 - ♪ The Rum Tum Tugger is... ♪ - No. No, come on... 271 00:18:55,385 --> 00:18:57,314 - Sing it, sing it! I'm not singing. - No. 272 00:18:57,314 --> 00:18:59,424 - Yeah, stop being so weird. - I'm not singing. 273 00:18:59,424 --> 00:19:02,024 Let's go and get you a drink. Yeah. For goodness' sake. 274 00:19:04,974 --> 00:19:06,894 [WOMAN] Why was everyone making fun of Cats? 275 00:19:06,894 --> 00:19:08,904 [MAN] I don't know, don't worry about it. 276 00:19:11,314 --> 00:19:13,474 Look, I-I'm really sorry about the other day. 277 00:19:13,474 --> 00:19:15,454 You were right, I shouldn't have been there. 278 00:19:18,344 --> 00:19:20,994 That's all right. Sorry I kicked off. 279 00:19:20,994 --> 00:19:22,984 Yeah. [HE CLEARS HIS THROAT] 280 00:19:22,984 --> 00:19:25,034 I-It's fine. 281 00:19:25,034 --> 00:19:26,984 How are you feeling? 282 00:19:26,984 --> 00:19:29,135 Erm, you know... 283 00:19:31,034 --> 00:19:33,774 - Better when I'm drunk. - [THEY CHUCKLE] 284 00:19:35,214 --> 00:19:38,664 - I am sorry about your friend. - Thanks. 285 00:19:38,664 --> 00:19:40,834 - It's shit. - Yeah, I bet. 286 00:19:43,265 --> 00:19:47,574 I guess It's, like, when a friend decides It's not worth living... 287 00:19:47,574 --> 00:19:50,395 E-Erm, sorry, I will be right... Sorry, sorry. I will be... 288 00:19:50,395 --> 00:19:52,414 - Georgia! - Well, fuck you, then. 289 00:19:52,414 --> 00:19:56,145 Hi! Erm, I am Sasha. Sasha Miles. 290 00:19:56,145 --> 00:20:00,064 We met at those drinks at the Academy a few weeks ago. 291 00:20:00,064 --> 00:20:02,574 I'm friends with Mark Peel. Erm... 292 00:20:02,574 --> 00:20:05,395 - Mark's friend. Mm-hm. Are you in art? - Yes, yes. 293 00:20:05,395 --> 00:20:07,824 - Er, I'm in marketing, but I work... - Hi. Hello. 294 00:20:07,824 --> 00:20:10,754 - Sorry to interrupt. - No, not at all. Liv, this is Georgia. 295 00:20:10,754 --> 00:20:12,984 Georgia, this is Liv. Liv organised all of this. 296 00:20:12,984 --> 00:20:16,474 - So nice to meet you. - Thank you so much for coming. 297 00:20:16,474 --> 00:20:19,635 Liv's husband is actually a very talented artist. 298 00:20:19,660 --> 00:20:20,704 Oh, really? 299 00:20:20,704 --> 00:20:23,784 He is brilliant. And I have to listen to him snore every evening, 300 00:20:23,784 --> 00:20:25,854 so if anything, I'm biased against him! 301 00:20:25,854 --> 00:20:27,704 - I'll send you his stuff. - Yes, please. 302 00:20:27,704 --> 00:20:30,624 Did you ever manage to make it to the David Cedric exhibition? 303 00:20:30,649 --> 00:20:31,688 Which one? 304 00:20:31,713 --> 00:20:33,385 You know, I organised the opening last month. 305 00:20:33,385 --> 00:20:35,784 - Sasha suggested you might be... - Yes, yes... 306 00:20:35,784 --> 00:20:38,087 Hi. Hi, hi. Georgia, hey, how are you? 307 00:20:38,112 --> 00:20:39,145 Great. 308 00:20:39,145 --> 00:20:41,784 Good, it's good to see you. I'm so sorry to interrupt, 309 00:20:41,784 --> 00:20:44,229 but my friend Pete Furman really wants to say hi. 310 00:20:44,254 --> 00:20:45,302 Do you mind? 311 00:20:45,326 --> 00:20:47,984 Oh, God. This is why I never enjoy my own events. 312 00:20:47,984 --> 00:20:51,214 - So nice to meet you at last. - I'd love to see your husband's work. 313 00:20:51,214 --> 00:20:54,344 - Oh, great. - I'll sort it, no worries. 314 00:20:54,344 --> 00:20:56,194 - See you later. - Bye. 315 00:20:58,064 --> 00:21:00,554 Have you, erm, tried the canapes? 316 00:21:00,554 --> 00:21:02,451 Such fun meeting you. 317 00:21:02,476 --> 00:21:04,385 - You too. Have a lovely evening. - Thanks, bye. 318 00:21:10,344 --> 00:21:12,424 Oh, sorry, thank you. 319 00:21:24,554 --> 00:21:27,064 Thank you for earlier. 320 00:21:27,064 --> 00:21:29,654 You are a maniac. 321 00:21:29,654 --> 00:21:31,834 - It's been said. - Mm. 322 00:21:31,834 --> 00:21:34,464 You two, I am keeping my eye on you. 323 00:21:34,464 --> 00:21:36,007 If you hurt my girl, I will strangle you. 324 00:21:36,032 --> 00:21:38,214 Oh, I am terrified of you. 325 00:21:38,214 --> 00:21:40,834 Good, good. Now, go on, fuck off. 326 00:21:47,214 --> 00:21:49,574 - I do think he likes you. - I don't know. 327 00:21:51,395 --> 00:21:55,934 - Well, the vibe is excellent. - You have done an amazing job. 328 00:21:55,934 --> 00:21:57,984 Mm, thank you. 329 00:22:01,025 --> 00:22:03,194 Listen, so... 330 00:22:03,194 --> 00:22:06,114 ... I've been thinking. 331 00:22:06,114 --> 00:22:09,554 Are you serious about a career change? 332 00:22:09,554 --> 00:22:12,784 - Yeah, I think so. - I'm looking for some help, basically. 333 00:22:12,784 --> 00:22:15,015 I mean, obviously, hold on to your job for now, 334 00:22:15,015 --> 00:22:18,275 but if you enjoy it, I am looking to expand my company. 335 00:22:21,424 --> 00:22:23,632 Erm... Well, it was just an idea. There's no rush. 336 00:22:23,657 --> 00:22:24,704 No, Liv, I-I... 337 00:22:24,704 --> 00:22:26,784 I would... I would love that. 338 00:22:26,784 --> 00:22:29,504 OK, great. Well, let's talk about it. 339 00:22:29,504 --> 00:22:31,494 - OK. - [THEY CHUCKLE] 340 00:22:33,994 --> 00:22:37,194 It's... It's been really nice to have a friend 341 00:22:37,194 --> 00:22:39,704 since I got back, 342 00:22:39,704 --> 00:22:42,504 - so thank you for taking me in. - Oh, Sasha, Sasha, Sasha, Sasha. 343 00:22:42,504 --> 00:22:45,184 I hate most people. 344 00:22:45,184 --> 00:22:47,594 - Really? - I do, but, erm... 345 00:22:50,015 --> 00:22:52,384 ... it's nice to find someone good. 346 00:22:57,025 --> 00:22:59,344 I mean it. 347 00:22:59,344 --> 00:23:01,374 [LIV CHUCKLES LIGHTLY] 348 00:23:10,504 --> 00:23:14,015 - You know, erm, with Alex... - Mm. 349 00:23:14,015 --> 00:23:18,554 In the last few months, it's just felt like we weren't... 350 00:23:18,554 --> 00:23:21,025 ... as close. 351 00:23:21,025 --> 00:23:22,784 I just feel really bad about it 352 00:23:22,784 --> 00:23:25,275 because she should've been able to talk to me. 353 00:23:27,474 --> 00:23:29,654 No, you can't blame yourself. You didn't know. 354 00:23:33,474 --> 00:23:35,914 I saw Chloe all the time but I don't think 355 00:23:35,914 --> 00:23:38,015 that we'd been proper friends for several years. 356 00:23:40,025 --> 00:23:42,224 It was like she was always out of reach. 357 00:23:43,504 --> 00:23:45,794 - But you seemed so close. - What do you mean? 358 00:23:46,734 --> 00:23:48,834 Just... Just from what you've said. 359 00:23:50,104 --> 00:23:53,184 We were. And it was amazing. 360 00:23:53,184 --> 00:23:55,834 Erm... [LIV CLEARS HER THROAT] 361 00:23:55,834 --> 00:23:57,984 But then she retreated from us all. 362 00:24:00,344 --> 00:24:02,714 And I think she resented me. 363 00:24:04,155 --> 00:24:06,984 Then she tried to be a journalist and that never worked out, 364 00:24:06,984 --> 00:24:09,424 then the kids. It was... 365 00:24:09,424 --> 00:24:11,454 [LIV SIGHS] 366 00:24:11,454 --> 00:24:13,504 The kids? 367 00:24:15,634 --> 00:24:17,834 It just makes me really sad. 368 00:24:21,384 --> 00:24:23,025 No, me too. 369 00:24:24,104 --> 00:24:26,155 [GLASS CLINKS] 370 00:24:26,155 --> 00:24:27,994 I should, er... 371 00:24:31,424 --> 00:24:34,874 I'm sorry for interrupting you all, 372 00:24:34,874 --> 00:24:39,834 but it's time for me to let the proverbial cat out of the bag. 373 00:24:39,834 --> 00:24:42,464 The horse, you mean. [LAUGHTER] 374 00:24:42,464 --> 00:24:45,624 Some of you may already have heard 375 00:24:45,624 --> 00:24:49,944 that, er, I'm not running in the upcoming election. 376 00:24:49,944 --> 00:24:52,145 It's time for some young blood. 377 00:24:52,145 --> 00:24:56,918 And in the next three weeks, we will all be voting for a new candidate. 378 00:24:57,714 --> 00:25:01,344 Now, I have known him for... Well, many years. 379 00:25:01,344 --> 00:25:05,374 And I can honestly say I have never met anyone 380 00:25:05,374 --> 00:25:09,194 more inspiring and more hard-working 381 00:25:09,194 --> 00:25:13,155 and with greater integrity 382 00:25:13,155 --> 00:25:16,734 than Elliot Fairbourne. 383 00:25:16,734 --> 00:25:19,324 I'll be endorsing him and I hope 384 00:25:19,348 --> 00:25:22,634 you will all join me in doing so. 385 00:25:22,634 --> 00:25:26,094 So please raise your glass to Elliot. 386 00:25:26,094 --> 00:25:28,184 - [ALL] To Elliot. - [APPLAUSE] 387 00:25:30,944 --> 00:25:32,584 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 388 00:25:37,714 --> 00:25:40,984 You're going to have to wade through all those vultures to get to him. 389 00:25:42,145 --> 00:25:43,904 What the hell are you talking about? 390 00:25:43,904 --> 00:25:47,344 You do know his wife killed herself, right? 391 00:25:47,344 --> 00:25:49,744 - Yeah. - Oh. 392 00:25:49,744 --> 00:25:52,145 - Did you know her? - I met her a few times. 393 00:25:53,586 --> 00:25:54,635 And? 394 00:25:54,659 --> 00:25:57,354 Well, I liked her. I was surprised when I heard. 395 00:25:57,354 --> 00:25:58,984 Why? 396 00:26:00,074 --> 00:26:01,714 I don't know. 397 00:26:03,544 --> 00:26:05,174 It's awful. 398 00:26:08,304 --> 00:26:10,304 Be careful. 399 00:26:10,304 --> 00:26:12,794 - What do you mean? - Well... 400 00:26:12,794 --> 00:26:14,994 [WHISPERING] .. it's always the husband, isn't it? 401 00:26:16,664 --> 00:26:18,654 [WHISPERING] I'm going to get a drink. 402 00:26:21,464 --> 00:26:23,104 Hi. 403 00:26:27,155 --> 00:26:29,184 No, of course. Thanks very much. 404 00:26:29,184 --> 00:26:30,664 Pleasure, cheers. Be in touch. 405 00:26:30,664 --> 00:26:33,444 I'm not going to bother you, I just think you need that. 406 00:26:33,444 --> 00:26:36,224 Very thoughtful of you. 407 00:26:36,224 --> 00:26:38,454 How's your evening? Not too boring, I hope. 408 00:26:38,454 --> 00:26:41,064 No, not at all. Your friends are the best. 409 00:26:43,824 --> 00:26:46,534 I don't know about that. 410 00:26:46,534 --> 00:26:49,744 Listen, sorry about the other evening. 411 00:26:49,744 --> 00:26:51,594 - It must've been a bit intense. - No. 412 00:26:51,594 --> 00:26:54,464 It's fine. Honestly, I-I get it. 413 00:26:58,384 --> 00:27:01,454 We need to keep talking or someone's going to jump in. 414 00:27:01,454 --> 00:27:04,224 Oh, right. Erm, er... Well, that's ideal, 415 00:27:04,224 --> 00:27:05,722 because I was hoping to get a 416 00:27:05,747 --> 00:27:07,874 moment to discuss my bid for sanitation. 417 00:27:07,874 --> 00:27:08,933 - Oh, were you now? - Yes. 418 00:27:08,958 --> 00:27:10,145 That's very interesting. 419 00:27:10,145 --> 00:27:12,364 - Tell me more. - I'm very serious about sanitation. 420 00:27:12,364 --> 00:27:14,654 Erm, congratulations. 421 00:27:14,654 --> 00:27:16,304 Thank you. 422 00:27:16,304 --> 00:27:18,634 Yeah, I-I bet it's... 423 00:27:18,634 --> 00:27:20,224 ... complicated. 424 00:27:20,224 --> 00:27:21,874 - It is that. - Fairbourne. 425 00:27:21,874 --> 00:27:23,904 - Good to see you. - Told you. 426 00:27:23,904 --> 00:27:26,905 - Yes. - I'd like you to meet someone. 427 00:27:26,905 --> 00:27:28,954 Hi, hello. Pleased to meet you. 428 00:27:32,634 --> 00:27:35,664 So, has the unstoppable force finally met the immovable object? 429 00:27:35,664 --> 00:27:37,304 Shut up. 430 00:27:37,304 --> 00:27:39,514 Look, I'm bored, I'm going to split. 431 00:27:39,514 --> 00:27:42,514 But want to sneak out the back and go play some foosball? 432 00:27:42,514 --> 00:27:44,514 - I know a really good place. - No, sorry. 433 00:27:46,994 --> 00:27:49,504 Look, I'm going to tell you again. 434 00:27:49,504 --> 00:27:52,314 - It's not going to happen. - Dinner's on you if you're wrong. 435 00:27:52,314 --> 00:27:54,354 Win-win. 436 00:27:56,264 --> 00:27:58,314 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 437 00:28:20,794 --> 00:28:24,814 You, erm... You don't happen to have a spare one, do you? 438 00:28:24,814 --> 00:28:28,824 I'm trying to give up, but not tonight. 439 00:28:29,895 --> 00:28:32,674 Don't waste too much energy doing that. 440 00:28:33,905 --> 00:28:36,035 I mean, I don't really. 441 00:28:38,035 --> 00:28:42,794 God, I loathe the fact that smoking has become so uncool. 442 00:28:43,905 --> 00:28:45,895 It's your generation's fault, you know. 443 00:28:47,155 --> 00:28:51,104 "No, it's wrong. Don't do that, it's bad for you." 444 00:28:51,104 --> 00:28:53,264 [THEY LAUGH] 445 00:28:53,264 --> 00:28:55,804 Most fun things are. 446 00:28:55,804 --> 00:28:57,954 Exactly. 447 00:28:57,954 --> 00:29:00,234 It's why they're so delicious. 448 00:29:04,944 --> 00:29:08,314 Your son did a wonderful job tonight. 449 00:29:08,314 --> 00:29:09,944 It must've been hard. 450 00:29:11,905 --> 00:29:15,464 Poor boy has been hounded all night. 451 00:29:15,464 --> 00:29:19,514 And I promised that I'd help him make a French exit. 452 00:29:19,514 --> 00:29:21,544 - Do you mind? - No. 453 00:29:27,706 --> 00:29:32,474 Hello, hi. Erm, can I have a taxi, please, for Elliot Fairbourne. 454 00:29:36,104 --> 00:29:39,834 The Berkeley's Club. 20 minutes? Great, thank you, bye. 455 00:29:42,074 --> 00:29:44,104 I must go and find him. 456 00:29:45,464 --> 00:29:47,905 Erm, could I steal another cigarette? 457 00:29:56,264 --> 00:29:58,314 I'll leave you to your fun. 458 00:30:05,074 --> 00:30:08,104 No, no, really, take it. Oh, thanks so much. 459 00:30:44,954 --> 00:30:47,905 - Sasha, hi. - Hey. 460 00:30:50,704 --> 00:30:54,884 I abandoned you in there, didn't I? 461 00:30:54,884 --> 00:30:59,114 Don't worry, you have much more important people to talk to. 462 00:31:07,084 --> 00:31:09,114 You read my mind. 463 00:31:13,464 --> 00:31:15,714 God, they taste good, don't they? 464 00:31:19,234 --> 00:31:21,614 How are you? 465 00:31:21,614 --> 00:31:23,274 I'm fine. 466 00:31:25,384 --> 00:31:27,444 How are you, really? 467 00:31:29,674 --> 00:31:32,954 Well, I've spent all of this evening 468 00:31:32,954 --> 00:31:37,155 listening to what people want from me if I win the seat. 469 00:31:37,155 --> 00:31:39,554 And I already feel like I'm 470 00:31:39,554 --> 00:31:41,674 fighting not to compromise. 471 00:31:44,474 --> 00:31:46,314 Well, make sure you do. 472 00:31:47,344 --> 00:31:49,064 Fight. 473 00:31:54,905 --> 00:31:57,035 Where is this bloody taxi? 474 00:31:57,035 --> 00:31:58,915 There was one here just now. 475 00:31:58,915 --> 00:32:02,184 Er, it was waiting for quite a while but just left. 476 00:32:02,184 --> 00:32:04,394 Oh, shit. 477 00:32:04,394 --> 00:32:07,114 Erm, I'm just about to drive home. 478 00:32:07,114 --> 00:32:09,155 Where do you live? 479 00:32:13,754 --> 00:32:17,905 I had a long relationship in Tokyo, but, erm, it didn't work out. 480 00:32:20,874 --> 00:32:22,594 Why not? 481 00:32:24,484 --> 00:32:26,274 Erm... 482 00:32:26,274 --> 00:32:28,674 ... I don't know. They ghosted me. 483 00:32:31,155 --> 00:32:32,954 I'm sorry. 484 00:32:32,954 --> 00:32:36,864 Not getting any answers to your questions is a really hard thing. 485 00:32:36,864 --> 00:32:40,424 Yeah. You start filling in the blanks yourself. 486 00:32:42,684 --> 00:32:44,994 I should've seen it coming. 487 00:32:44,994 --> 00:32:47,045 I think I'm just very trusting. 488 00:32:48,104 --> 00:32:50,144 Very stupid. 489 00:32:52,754 --> 00:32:54,722 Or you're just a better person than most. 490 00:32:54,747 --> 00:32:56,010 Oh, no. 491 00:32:56,035 --> 00:32:58,154 [THEY CHUCKLE] 492 00:32:59,954 --> 00:33:01,984 Oh, it's just here on the left. 493 00:33:15,754 --> 00:33:18,274 - [BRAKES SQUEAL] - Fuck! 494 00:33:18,274 --> 00:33:21,414 - Shit. Sorry, yeah... - What happened? 495 00:33:21,414 --> 00:33:24,524 - There was a badger. - God, are you OK? Did you see it? 496 00:33:40,604 --> 00:33:42,674 Are you sure you're OK? 497 00:33:42,674 --> 00:33:45,795 Yeah, sorry. I hate country lanes at night. 498 00:33:47,464 --> 00:33:50,035 I actually think I might have had one too many. 499 00:33:50,035 --> 00:33:52,674 Do you want to come in for a glass of water? 500 00:33:52,674 --> 00:33:54,785 Oh, I don't... It's fine. 501 00:33:54,785 --> 00:33:56,834 Come in. 502 00:34:27,714 --> 00:34:29,754 Er, just through here. 503 00:34:45,684 --> 00:34:47,874 - You have a lovely home. - Thank you. 504 00:35:01,234 --> 00:35:04,634 - Here you are. - Thank you. 505 00:35:04,634 --> 00:35:07,114 Do you, erm... Do you fancy a coffee? 506 00:35:07,114 --> 00:35:09,144 Oh, God, yes, please. 507 00:35:16,045 --> 00:35:19,604 - When was your mum diagnosed? - Three years ago. 508 00:35:21,144 --> 00:35:23,484 Yeah, it's, erm... 509 00:35:25,274 --> 00:35:27,324 It's been a bad time. 510 00:35:28,925 --> 00:35:30,964 Just kind of dark. 511 00:35:32,144 --> 00:35:34,224 Yeah. 512 00:35:34,224 --> 00:35:37,954 The last few months have been pretty dark for me, too. 513 00:35:37,954 --> 00:35:41,144 Very grateful for friends at the moment. 514 00:35:41,144 --> 00:35:44,954 Olivia tells me you lost a friend. 515 00:35:44,979 --> 00:35:47,539 - Yeah. - Were you close? 516 00:35:49,144 --> 00:35:51,434 I was the last person she called. 517 00:35:54,274 --> 00:35:58,394 Strange, I hate talking about this stuff with most people. 518 00:35:59,674 --> 00:36:01,334 No, me too. 519 00:36:02,394 --> 00:36:05,684 - How are you feeling? - Yeah, I... Sorry. 520 00:36:05,684 --> 00:36:09,074 Oh, don't be. Will you be all right getting home? 521 00:36:09,074 --> 00:36:10,874 Erm... 522 00:36:10,874 --> 00:36:13,795 Erm, I might have another, just to be safe. 523 00:36:13,795 --> 00:36:15,994 But you... you go to bed. 524 00:36:15,994 --> 00:36:19,624 No, look, it's fine. It's late. Maybe you shouldn't drive home. 525 00:36:19,624 --> 00:36:21,994 If you want to stay, the spare room's made up. 526 00:36:21,994 --> 00:36:23,484 It's just through there. 527 00:36:23,484 --> 00:36:26,084 - I don't want to get in the way. - Honestly, it's fine. 528 00:38:46,245 --> 00:38:47,674 _ 529 00:39:17,514 --> 00:39:20,354 - And she was, like... - [THEY LAUGH] 530 00:39:26,795 --> 00:39:28,954 It's all right, Mum. 531 00:39:28,954 --> 00:39:32,564 Fuck him, Ange. You're better off without him. 532 00:39:32,564 --> 00:39:35,644 I know, I know. 533 00:39:35,644 --> 00:39:37,484 How long can you stay? 534 00:39:50,901 --> 00:39:53,620 _ 535 00:40:06,145 --> 00:40:08,185 [CREAKING] 536 00:40:24,065 --> 00:40:26,055 - [CLATTERING] - Fuck! 537 00:40:46,495 --> 00:40:49,055 Sasha? 538 00:40:49,055 --> 00:40:53,345 Sorry, I-I was looking for the bathroom. 539 00:40:53,345 --> 00:40:57,145 - What are you doing? - I-I... I got lost. 540 00:40:57,145 --> 00:41:00,666 Sorry. God... 541 00:41:00,666 --> 00:41:04,185 ... it's really bad. I'm so sorry. 542 00:41:04,185 --> 00:41:06,465 What a mess. 543 00:41:06,465 --> 00:41:08,095 Here, here. 544 00:41:08,095 --> 00:41:10,985 Leave it. 545 00:41:10,985 --> 00:41:13,015 We'll worry about it tomorrow. 546 00:41:26,365 --> 00:41:30,635 ♪ I will let you watch ♪ 547 00:41:36,656 --> 00:41:40,909 ♪ And pretend I don't see ♪ 548 00:41:47,735 --> 00:41:52,297 ♪ I'm a good actress ♪ 549 00:41:58,425 --> 00:42:02,807 ♪ Who shall I be? ♪ 550 00:42:10,375 --> 00:42:14,362 ♪ I'm the girl you want ♪ 551 00:42:21,065 --> 00:42:25,260 ♪ I'm the girl that you want ♪ 552 00:42:28,375 --> 00:42:31,225 ♪ From me. ♪ 553 00:42:38,295 --> 00:42:41,105 Are you OK? 554 00:42:41,105 --> 00:42:43,135 Yeah, sorry. 555 00:42:48,815 --> 00:42:51,075 It is OK, you can talk to me. 556 00:42:59,295 --> 00:43:01,635 It's just been so lonely. 557 00:43:07,505 --> 00:43:09,695 She was so depressed. 558 00:43:11,745 --> 00:43:14,518 I just... I just keep thinking... 559 00:43:16,265 --> 00:43:19,065 ... I-I should have stopped it. 560 00:43:20,545 --> 00:43:23,909 - You did everything. - I-I should have... 561 00:43:24,666 --> 00:43:27,055 ... I don't know, insisted on more therapy, or... 562 00:43:28,495 --> 00:43:30,555 ... or something. 563 00:43:33,345 --> 00:43:37,425 I had thought the antidepressants were working. 564 00:43:40,855 --> 00:43:42,985 How long had she been depressed for? 565 00:43:44,975 --> 00:43:47,015 A long time. 566 00:43:48,705 --> 00:43:50,745 We'd been trying for... 567 00:43:53,015 --> 00:43:55,065 We'd been trying to get pregnant... 568 00:43:56,935 --> 00:43:58,985 ... for about a year. 569 00:44:01,666 --> 00:44:03,705 She really wanted it. 570 00:44:06,536 --> 00:44:08,575 It was hard. 571 00:44:09,575 --> 00:44:14,295 You know, seeing all our friends starting families. 572 00:44:16,656 --> 00:44:18,786 We were about to start IVF. 573 00:44:22,275 --> 00:44:24,495 I thought she was managing, but... 574 00:44:27,906 --> 00:44:29,935 ... I-I completely just fucked up. 575 00:44:31,465 --> 00:44:34,145 You didn't know. 576 00:44:34,145 --> 00:44:36,295 That's the thing, though. I-I did. 577 00:44:38,635 --> 00:44:42,705 She'd been behaving weirdly for ages. 578 00:44:45,666 --> 00:44:47,715 On the night... 579 00:44:49,225 --> 00:44:52,745 On the night it happened... 580 00:44:52,745 --> 00:44:55,015 ... I knew something was really wrong. 581 00:44:57,995 --> 00:45:00,375 I just... I didn't think she... 582 00:45:02,745 --> 00:45:04,786 W-Where were you? 583 00:45:06,425 --> 00:45:10,385 Er, I was giving a speech at some charity thing. 584 00:45:13,815 --> 00:45:17,145 She was there and she just got up and left. 585 00:45:18,455 --> 00:45:20,455 Just walked out, didn't say anything. 586 00:45:21,585 --> 00:45:24,375 And then she put this post up online. 587 00:45:26,505 --> 00:45:29,735 I sort of panicked. It was tagged Brandon Hill. 588 00:45:31,865 --> 00:45:35,375 So we all started running around looking for her. 589 00:45:35,375 --> 00:45:37,505 Did you find her? 590 00:45:37,505 --> 00:45:39,135 No. 591 00:45:40,505 --> 00:45:42,786 She'd gone to her parents' house. 592 00:45:44,505 --> 00:45:47,225 They called me up and told me to come straight over. 593 00:45:48,745 --> 00:45:50,786 I did. 594 00:45:54,265 --> 00:45:57,155 I remember thinking... 595 00:45:57,155 --> 00:45:59,215 "Everything's going to be fine." 596 00:46:03,666 --> 00:46:05,715 What happened? 597 00:46:07,455 --> 00:46:10,145 I n the middle of the night, I realised she was gone. 598 00:46:12,666 --> 00:46:16,705 So... so her mum and I got in the car and drove around for ages 599 00:46:16,705 --> 00:46:18,745 looking for her. 600 00:46:23,035 --> 00:46:26,175 We got there just as she was about... 601 00:46:28,585 --> 00:46:30,615 ... in her pyjamas. 602 00:46:33,895 --> 00:46:36,235 [SOBBING] She wasn't wearing a coat. 603 00:46:43,786 --> 00:46:45,875 - [HE SOBS] - I'm so sorry. 604 00:46:48,425 --> 00:46:50,455 I'm so sorry. 605 00:47:25,075 --> 00:47:27,105 [SHOWER RUNS] 606 00:48:10,305 --> 00:48:12,335 [CAR HORN TOOTS] 607 00:48:16,425 --> 00:48:19,075 - I love you. - I love you. 608 00:48:38,536 --> 00:48:40,585 Hey, Mum. 609 00:48:41,625 --> 00:48:43,676 I'm home, OK? 610 00:49:05,025 --> 00:49:07,055 [TELEPHONE RINGS] 611 00:49:17,745 --> 00:49:19,786 [RINGING CONTINUES] 612 00:49:31,796 --> 00:49:34,796 - Hello? - [MAN] Hello, is this Chloe Fairbourne? 613 00:49:39,426 --> 00:49:43,025 - Hello, Chloe Fairbourne? - Er, yeah, speaking. 614 00:49:43,025 --> 00:49:46,595 Hi, Chloe. I'm calling from the CHC clinic in Bristol. 615 00:49:46,595 --> 00:49:48,796 We tried you on your mobile a few times. 616 00:49:48,796 --> 00:49:51,955 Oh, sorry, erm, it's broken. 617 00:49:51,955 --> 00:49:54,835 You missed your appointment this morning, 11 A.M. 618 00:49:54,835 --> 00:49:57,945 - Oh, was that today? - Would you like to reschedule? 619 00:49:57,945 --> 00:49:59,975 We have a slot in an hour. 620 00:50:01,265 --> 00:50:03,315 Hello? 621 00:50:05,105 --> 00:50:07,165 [ELLIOT WHISTLES] 622 00:50:14,546 --> 00:50:16,895 - Morning. - Morning. 623 00:50:18,155 --> 00:50:20,255 How did you sleep? 624 00:50:20,255 --> 00:50:22,865 - Good, good. - Good. 625 00:50:26,315 --> 00:50:29,185 Thanks for listening to me last night. 626 00:50:31,955 --> 00:50:34,305 I feel like a bit of an idiot this morning. 627 00:50:34,305 --> 00:50:36,595 Please don't. 628 00:50:36,595 --> 00:50:38,595 The thing is, I... [HE SIGHS] 629 00:50:40,426 --> 00:50:42,475 I haven't felt like this for months. 630 00:50:44,035 --> 00:50:46,546 Like what? 631 00:50:46,546 --> 00:50:48,755 Like everything isn't shit. 632 00:50:56,345 --> 00:50:58,695 But I'm a mess. 633 00:50:58,695 --> 00:51:00,335 This is too soon. 634 00:51:02,345 --> 00:51:04,945 I know she's gone, but... 635 00:51:04,945 --> 00:51:07,385 Still, I feel like I'm cheating. 636 00:51:12,025 --> 00:51:14,345 Yeah. 637 00:51:14,345 --> 00:51:16,385 I totally get it. 638 00:51:18,135 --> 00:51:20,895 I, erm... 639 00:51:20,895 --> 00:51:22,955 I should go. 640 00:51:41,355 --> 00:51:43,395 [SHUTTER SNAPS] 641 00:52:17,305 --> 00:52:19,345 [MOBILE PHONE VIBRATES] 642 00:52:21,741 --> 00:52:23,918 _ 643 00:52:26,461 --> 00:52:28,371 _ 644 00:52:32,061 --> 00:52:34,285 _ 645 00:52:46,975 --> 00:52:49,475 - Chloe Fairbourne. - Hi. 646 00:52:50,825 --> 00:52:52,865 This way, Mrs Fairbourne. 647 00:53:00,265 --> 00:53:02,595 Any changes since last time? 648 00:53:02,595 --> 00:53:04,775 Er, no, everything's the same. 649 00:53:07,426 --> 00:53:10,635 Actually, erm, I-I was trying to remember how long 650 00:53:10,635 --> 00:53:13,315 I've been having it for. Do you have that on file? 651 00:53:14,785 --> 00:53:16,835 Er, yeah. 652 00:53:18,556 --> 00:53:22,505 You came here for the first time just over 12 months ago. 653 00:53:25,785 --> 00:53:28,865 And... and it was a different procedure then? 654 00:53:30,955 --> 00:53:33,315 No, it's always been the contraceptive injection. 655 00:53:41,426 --> 00:53:43,775 You'll feel a small pinch. 656 00:53:49,556 --> 00:53:51,585 [DOORBELL RINGS] 657 00:53:53,225 --> 00:53:55,265 [DOOR BUZZES] 658 00:54:02,436 --> 00:54:04,475 What? I thought you were cute. 659 00:54:05,546 --> 00:54:07,666 That's it. 660 00:54:07,666 --> 00:54:09,705 No more playing. 661 00:54:09,705 --> 00:54:13,426 - OK, OK. - It's not funny. 662 00:54:13,426 --> 00:54:15,625 - And I don't like it. - OK. 663 00:54:17,195 --> 00:54:20,575 And stop asking questions. 664 00:54:22,556 --> 00:54:24,585 OK. 665 00:54:43,865 --> 00:54:45,905 [WOMAN] You'll feel a small pinch. 666 00:54:49,195 --> 00:54:51,225 All right, here you go. 667 00:54:51,225 --> 00:54:53,275 Dinner. 668 00:54:56,585 --> 00:54:58,625 So, how was he? 669 00:55:00,585 --> 00:55:02,635 [SHE MUMBLES] 670 00:55:04,355 --> 00:55:06,475 You've got that look, your brain is spinning. 671 00:55:09,715 --> 00:55:11,705 Do you know if his wife slept around? 672 00:55:13,436 --> 00:55:15,475 I don't think so. Why? 673 00:55:16,945 --> 00:55:19,145 I don't know. 674 00:55:19,145 --> 00:55:21,195 No-one knew what was going on with her. 675 00:55:29,915 --> 00:55:31,955 Poor Chloe. 676 00:55:34,345 --> 00:55:36,395 Poor Chloe. 677 00:55:46,676 --> 00:55:51,003 ♪ Love is like a sin, my love 678 00:55:53,795 --> 00:55:58,760 ♪ For the one that feels it the most 679 00:55:59,511 --> 00:56:00,970 _ 680 00:56:00,995 --> 00:56:04,776 ♪ Look at her with her smile like a flame 681 00:56:05,331 --> 00:56:07,604 _ 682 00:56:07,995 --> 00:56:11,300 ♪ She will love you like a fly will never love you again. ♪ 683 00:56:20,505 --> 00:56:22,556 [MOBILE PHONE VIBRATES] 684 00:56:26,035 --> 00:56:28,925 - Hello? Yeah? - Becky, it's Chloe. 685 00:56:29,715 --> 00:56:32,155 Can you keep a secret? 686 00:56:32,155 --> 00:56:34,115 What is it? 687 00:56:52,861 --> 00:56:55,581 _ 688 00:57:05,421 --> 00:57:09,421 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 50985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.