Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,735 --> 00:00:10,834
Hello, you've reached Chloe Fairbourne.
2
00:00:10,834 --> 00:00:13,004
Please leave me a
message after the beep.
3
00:00:13,004 --> 00:00:15,654
I 'll get back to you
as soon as I can. Bye.
4
00:00:20,735 --> 00:00:25,294
- [DIAL TONE RINGS] Becky.
- [WOMAN] Hello? Chloe?
5
00:00:25,294 --> 00:00:27,844
Chloe. What did... What
did you want to say?
6
00:00:27,869 --> 00:00:31,165
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
7
00:00:31,294 --> 00:00:34,814
[CHLOE] I'm just going to
experience life out there for a few years.
8
00:00:34,814 --> 00:00:37,444
Then I spent six months
up there, got to know people,
9
00:00:37,444 --> 00:00:39,124
got to know the city.
10
00:00:39,124 --> 00:00:42,485
The most exciting place
to live is Daikanyama.
11
00:00:42,485 --> 00:00:46,294
[MAN] Daikanyama? Yeah.
Yeah, so, it's a bit more residential,
12
00:00:46,294 --> 00:00:49,564
but it's got some really lovely
shops. If you get a chance to visit,
13
00:00:49,564 --> 00:00:52,454
there's an amazing
unagi place called Nodina.
14
00:00:52,454 --> 00:00:57,054
- I really recommend it. Yes!
- I absolutely love unagi.
15
00:01:03,014 --> 00:01:07,204
At Nodina in Daikanyama,
the best unagi I have ever had.
16
00:01:07,204 --> 00:01:10,404
Wow, I mean, you're coming through
with some great recommendations...
17
00:01:11,944 --> 00:01:14,454
[BECKY] It's such an
amazing area, Daikanyama.
18
00:01:14,454 --> 00:01:18,014
Ooh, this is the flat I lived
in with Alex and Natalia.
19
00:01:18,014 --> 00:01:20,654
Oh, my God, Liv, there was
this place around the corner
20
00:01:20,654 --> 00:01:24,014
that just did the best unagi.
I still think about it twice a day.
21
00:01:24,014 --> 00:01:27,014
- Oh, God, I'm salivating.
- It was so good.
22
00:01:27,014 --> 00:01:29,244
- Shall we order some food?
- I think we should.
23
00:01:29,244 --> 00:01:31,284
[LAUGHING] We should do!
24
00:01:32,554 --> 00:01:35,454
Right... Oh, erm...
25
00:01:35,454 --> 00:01:38,564
By the way, I've been feeling
really bad about that, erm,
26
00:01:38,564 --> 00:01:40,220
- that dinner at yours.
- You don't have
27
00:01:40,245 --> 00:01:41,924
to feel bad, you didn't do anything.
28
00:01:41,924 --> 00:01:45,485
No, I definitely think it was
made worse by me being there.
29
00:01:45,485 --> 00:01:47,544
How is everyone? How's Elliot?
30
00:01:48,654 --> 00:01:51,764
- You know. Oh, speak of the devil.
- [MOBILE PHONE RINGS]
31
00:01:51,764 --> 00:01:54,454
Sorry, just a sec.
32
00:01:54,454 --> 00:01:57,284
Hey, El. How you doing?
33
00:01:57,284 --> 00:01:59,374
The news? No.
34
00:01:59,374 --> 00:02:01,294
One second, please.
35
00:02:01,294 --> 00:02:03,834
No. Why, what's happening?
36
00:02:03,834 --> 00:02:05,884
Oh, my God.
37
00:02:09,014 --> 00:02:11,084
[MAN] Bristol North MP Graham Brannigan
38
00:02:11,084 --> 00:02:13,684
has resigned after a
series of allegations
39
00:02:13,684 --> 00:02:17,334
that he sent sexually explicit
messages to a female colleague.
40
00:02:17,334 --> 00:02:20,844
The messages were said
to include images of bestiality
41
00:02:20,844 --> 00:02:23,814
which the married father
of two reportedly sent
42
00:02:23,814 --> 00:02:26,564
in order to brag about
the size of his genitalia.
43
00:02:26,564 --> 00:02:29,564
- I've just... I've just seen.
- Oh, my God, this is excellent.
44
00:02:29,564 --> 00:02:31,974
Can we please call this "Horsegate"?
45
00:02:31,974 --> 00:02:35,094
I can't believe that.
Is Elliot going for it?
46
00:02:35,094 --> 00:02:37,485
I mean, you know,
obviously, it's not a done deal,
47
00:02:37,485 --> 00:02:39,615
but he met all the
Westminster guys at Conference
48
00:02:39,615 --> 00:02:42,174
- and they're all behind him.
- Wow, that's great.
49
00:02:42,174 --> 00:02:44,254
Yeah.
50
00:02:44,254 --> 00:02:47,774
Maybe I should put together,
like, a little evening, or something.
51
00:02:47,774 --> 00:02:50,374
- Make sure he's got all their support.
- Yes, definitely.
52
00:02:50,374 --> 00:02:52,844
Mm, just... OK, let me...
53
00:02:55,384 --> 00:02:58,464
- Can I help at all?
- Oh, you're sweet.
54
00:02:58,464 --> 00:03:01,495
No, really. It would be
great to get a feel for the job.
55
00:03:01,495 --> 00:03:04,814
I'm actually OK with all the Elliot
stuff. But I do have a photoshoot
56
00:03:04,814 --> 00:03:06,003
with another client coming up
57
00:03:06,028 --> 00:03:07,615
- I could use your help with.
- Sure.
58
00:03:07,615 --> 00:03:10,374
- Yeah? Cool.
- OK, great.
59
00:03:10,374 --> 00:03:12,615
You know, this is my time,
60
00:03:12,615 --> 00:03:15,064
and I am done apologising
for being ambitious.
61
00:03:15,064 --> 00:03:17,094
Yes, yes.
62
00:03:17,094 --> 00:03:19,485
- Cheers to that.
- Cheers to that!
63
00:03:19,485 --> 00:03:21,615
Oh, hang on. This is a good picture op.
64
00:03:21,615 --> 00:03:23,414
Oh, sorry, erm...
65
00:03:23,414 --> 00:03:25,534
No, do you mind...
Sorry, do you mind not?
66
00:03:25,534 --> 00:03:28,044
Oh, sure, sorry. What's...
67
00:03:28,044 --> 00:03:32,254
Erm, it's... Er, it's a
crazy story, really. Erm...
68
00:03:33,974 --> 00:03:35,994
I... I have a stalker.
69
00:03:38,094 --> 00:03:40,324
- Oh, my God. That's so exciting.
- No.
70
00:03:40,324 --> 00:03:43,404
Er, it's just a guy I went
on a couple of dates with.
71
00:03:43,404 --> 00:03:45,745
Oh. Erm, yeah, when I had a profile,
72
00:03:45,745 --> 00:03:48,964
he would just show up at things I was at
73
00:03:48,964 --> 00:03:51,284
pretending it was a coincidence. Yeah.
74
00:03:51,284 --> 00:03:53,485
What the hell is wrong with people?
75
00:03:53,485 --> 00:03:55,745
I don't know, it's bizarre.
76
00:05:11,644 --> 00:05:14,214
Thanks, mate.
77
00:05:14,214 --> 00:05:17,974
- For what?
- You know, for staying with me.
78
00:05:17,974 --> 00:05:21,264
Oh, my God. I was literally
in it for your mum's fry up.
79
00:05:40,694 --> 00:05:43,792
- Can't sleep?
- Nah.
80
00:05:45,104 --> 00:05:47,254
[BABY CRIES IN THE DISTANCE]
81
00:05:47,254 --> 00:05:49,284
Where's your sister?
82
00:05:51,316 --> 00:05:53,191
Mum.
83
00:05:54,634 --> 00:05:57,901
- Mum. It's the neighbour's baby.
- Where's your sister?
84
00:05:59,534 --> 00:06:02,464
- Mum.
- Sas...
85
00:06:02,464 --> 00:06:04,505
- Mum!
- Sasha!
86
00:06:04,505 --> 00:06:06,544
[CRYING CONTINUES]
87
00:06:22,894 --> 00:06:25,495
- Mum, are you all right?
- Don't... don't touch me.
88
00:06:39,924 --> 00:06:43,784
- How long can you stay?
- Whenever. My mum doesn't give a shit.
89
00:06:45,854 --> 00:06:48,019
[WOMAN] Well, we're lucky to have you.
90
00:06:58,974 --> 00:07:02,419
[WOMAN] Breathe in...
91
00:07:02,444 --> 00:07:04,815
... and breathe out.
92
00:07:05,264 --> 00:07:08,084
Feel your breaths as a wave.
93
00:07:08,084 --> 00:07:10,284
Now, open your eyes.
94
00:07:12,564 --> 00:07:16,004
- No, it's yesterday.
- What?
95
00:07:16,004 --> 00:07:18,694
- Hey.
- Hey, nice to see you. Mm.
96
00:07:20,254 --> 00:07:22,774
She's a two-faced bitch.
97
00:07:22,774 --> 00:07:25,544
- You look great, by the way.
- Thank you, I feel better.
98
00:07:25,544 --> 00:07:28,615
- Less groggy.
- What did I say?
99
00:07:28,615 --> 00:07:31,134
- Have you got your membership yet?
- No, not yet.
100
00:07:31,134 --> 00:07:33,264
- OK, let's get it, come on.
- No, Liv...
101
00:07:34,444 --> 00:07:37,664
Hi, Daph. Can I recommend this
amazing lady for membership, please?
102
00:07:37,664 --> 00:07:39,534
Er, Liv, I don't have my ID.
103
00:07:39,534 --> 00:07:42,124
It's OK, just put your name
down and secure the spot.
104
00:07:42,124 --> 00:07:43,854
- I'll vouch for her.
- I'd recommend that.
105
00:07:43,854 --> 00:07:46,544
We get a flurry of
applications around this time.
106
00:07:46,544 --> 00:07:49,204
OK, erm, Sasha Miles.
107
00:07:49,204 --> 00:07:52,424
I need to take a deposit.
The annual membership is £950.
108
00:07:52,424 --> 00:07:56,214
So it'll be 250 deposit. Great.
109
00:07:56,214 --> 00:07:59,804
Oh, Sash. Oh. Woo!
110
00:08:01,774 --> 00:08:05,084
Erm, Liv, would you mind filling
up my water bottle while I do this?
111
00:08:05,084 --> 00:08:07,164
Oh, yeah, sure. Thank you.
112
00:08:07,164 --> 00:08:10,284
Erm, I've been having
some issues with my bank.
113
00:08:10,284 --> 00:08:12,752
But if it doesn't go through,
we can just do it later.
114
00:08:12,777 --> 00:08:14,554
Yeah, no worries.
115
00:08:15,254 --> 00:08:17,284
[BEEPING]
116
00:08:23,774 --> 00:08:26,014
[CHIME AND BEEPING]
117
00:08:26,014 --> 00:08:28,904
- All good.
- Great.
118
00:08:28,904 --> 00:08:32,294
Sorry, can I get my card back?
We're in a bit of a rush.
119
00:08:32,294 --> 00:08:34,514
- Of course, no problem.
- Thank you. Thank you so much.
120
00:08:35,784 --> 00:08:38,084
- All good? Great.
- Sorted.
121
00:08:38,084 --> 00:08:40,974
- Awesome, see you soon. Thanks, Daph.
- Thank you, bye-bye.
122
00:08:40,974 --> 00:08:43,664
- Fuck!
- What?
123
00:08:43,664 --> 00:08:46,294
You know the graphic designer
that I was really excited about,
124
00:08:46,294 --> 00:08:48,725
who was going to do the invites for
Elliot's thing then redo my website?
125
00:08:48,750 --> 00:08:49,797
Yeah.
126
00:08:49,821 --> 00:08:51,421
She's just pulled
out, the little ringworm.
127
00:08:51,446 --> 00:08:52,568
I'm so sorry.
128
00:08:52,593 --> 00:08:54,444
What am I meant to
do? Elliot's coming over.
129
00:08:54,444 --> 00:08:56,984
She was going to send
me the designs today.
130
00:08:56,984 --> 00:08:58,495
Well, don't panic.
131
00:08:58,495 --> 00:09:00,249
What is it you need done
right now? The invite design?
132
00:09:00,274 --> 00:09:01,460
Yeah.
133
00:09:01,884 --> 00:09:03,804
But I can do that.
134
00:09:03,804 --> 00:09:06,534
I did all the graphic design
for the gallery in Tokyo.
135
00:09:06,534 --> 00:09:09,644
- Really?
- Yeah, of course.
136
00:09:09,644 --> 00:09:11,804
I mean, w-w-we could...
we could try, if you don't...
137
00:09:11,804 --> 00:09:15,014
It's fine. I can come
to yours if you like.
138
00:09:15,014 --> 00:09:17,084
Something like this, just simple.
139
00:09:17,084 --> 00:09:18,774
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
140
00:09:18,774 --> 00:09:20,655
Let me send you the info
that needs to be in the design.
141
00:09:20,680 --> 00:09:22,059
OK.
142
00:09:22,084 --> 00:09:24,375
- [DOORBELL RINGS]
- Oh, gosh. El's here already. Er...
143
00:09:24,375 --> 00:09:26,424
Back in one.
144
00:09:28,625 --> 00:09:30,664
[DOOR OPENS]
145
00:09:30,664 --> 00:09:33,524
[INDISTINCT CHATTER AND DOOR CLOSES]
146
00:09:35,254 --> 00:09:38,294
- Have you had to do a speech?
- [ELLIOT] I know I can't.
147
00:09:41,495 --> 00:09:43,136
You remember Sasha.
148
00:09:43,160 --> 00:09:45,214
- Hi.
- Hi.
149
00:09:45,214 --> 00:09:49,014
- She's helping me with the invites.
- Great, thank you.
150
00:09:49,014 --> 00:09:51,734
- No... no worries. Er, it's fine.
- Shall we...?
151
00:09:51,734 --> 00:09:54,584
- I can leave you to it.
- No, we'll go to the stu...
152
00:09:54,584 --> 00:09:58,214
We'll go to the study.
Erm, I'll just grab my things.
153
00:10:00,284 --> 00:10:02,334
Sorry, let's go.
154
00:10:10,454 --> 00:10:12,505
[INDISTINCT CONVERSATION]
155
00:10:17,734 --> 00:10:21,454
OK, yeah, I'll give it
another whirl. OK. Yeah.
156
00:10:22,784 --> 00:10:24,864
I'll be OK.
157
00:10:24,864 --> 00:10:28,344
Yeah, I can imagine. I'm
finding the house hard to be in.
158
00:10:28,344 --> 00:10:30,375
It's full of her stuff.
159
00:10:30,375 --> 00:10:32,505
I know I should just
sort through it all.
160
00:10:34,004 --> 00:10:37,574
But I don't know. I can't face it.
161
00:10:37,574 --> 00:10:39,984
I keep avoiding it.
162
00:10:39,984 --> 00:10:42,864
Maybe it's comforting, or
something. Like she's still there.
163
00:10:44,654 --> 00:10:46,854
Like she could come home any moment.
164
00:10:50,054 --> 00:10:52,084
[DOOR CLOSES]
165
00:10:55,054 --> 00:10:56,810
- Hey, how you getting on?
- Hey, good.
166
00:10:56,835 --> 00:10:58,414
- Do you want to see?
- Mm, please.
167
00:11:00,424 --> 00:11:02,524
Yeah, this is great.
You are a life-saver.
168
00:11:02,524 --> 00:11:05,094
Oh, good. Yeah, because
you just saved me £2,000.
169
00:11:05,094 --> 00:11:08,654
- [CHILDREN CALL OUT]
- Oh, hey, my loves.
170
00:11:08,654 --> 00:11:11,054
- Hey! Hey, guys. Sorry to interrupt.
- No.
171
00:11:11,054 --> 00:11:13,984
- Come on, back inside.
- Mummy, can we play football?
172
00:11:13,984 --> 00:11:16,864
Mummy's just working right now. Erm...
173
00:11:16,864 --> 00:11:19,424
Daddy, come play football.
174
00:11:19,424 --> 00:11:22,505
I don't think so, mate. Shall
we go and play upstairs instead?
175
00:11:22,530 --> 00:11:23,544
No!
176
00:11:23,569 --> 00:11:26,524
I just need 20 minutes to get these
invites out, then I'll do bath time.
177
00:11:26,524 --> 00:11:29,134
- I can't have a work life.
- OK, I'll do them tonight.
178
00:11:29,134 --> 00:11:31,499
I'm sorry. Noah, shall
we do football later...?
179
00:11:31,524 --> 00:11:34,454
Guys, erm, I can... I can
hang out with them for a bit,
180
00:11:34,454 --> 00:11:36,144
just to give you guys a breather.
181
00:11:36,144 --> 00:11:38,495
Oh, my God, that would
be amazing. Do you mind?
182
00:11:38,495 --> 00:11:39,936
No, it's fine. Noah, do
you want to hang out?
183
00:11:39,961 --> 00:11:41,109
Yeah!
184
00:11:41,134 --> 00:11:42,169
Someone likes you!
185
00:11:42,193 --> 00:11:44,974
OK, great. Well, I'm
going to play football.
186
00:11:44,974 --> 00:11:46,620
You are!
187
00:11:46,644 --> 00:11:47,896
I'll go and get dinner on, or something.
188
00:11:47,921 --> 00:11:48,934
Thank you.
189
00:11:48,934 --> 00:11:52,134
- Oh, he's started.
- But just... just 20 minutes.
190
00:11:52,134 --> 00:11:53,286
That's fine.
191
00:11:53,311 --> 00:11:54,974
And, erm, should I add
you to the guest list?
192
00:11:54,974 --> 00:11:57,064
- Could be fun.
- Oh, yeah.
193
00:11:57,064 --> 00:11:59,704
- Sure, why not? It's a week on Friday?
- That's right.
194
00:11:59,704 --> 00:12:02,094
- OK, great. OK.
- Cool, I'll do it now.
195
00:12:02,094 --> 00:12:04,094
- Right, come on, then, Noah!
- Good luck!
196
00:12:04,094 --> 00:12:06,104
[CHILDREN SHOUT AND LAUGH]
197
00:12:07,174 --> 00:12:09,495
- I'm exhausted.
- I bet you are.
198
00:12:09,495 --> 00:12:12,334
- I... Keeping my eyes open.
- Listen, erm...
199
00:12:12,334 --> 00:12:15,784
- Thanks so much for your help.
- No, it was a pleasure, honestly.
200
00:12:15,784 --> 00:12:19,054
Just one thing. Josh
is on the guest list.
201
00:12:21,375 --> 00:12:23,464
- [SASHA CHUCKLES] No.
- Still haven't heard from him?
202
00:12:23,464 --> 00:12:26,094
But it's fine. There's no
bad blood or anything.
203
00:12:27,414 --> 00:12:29,294
You back off.
204
00:12:29,294 --> 00:12:32,804
OK, good. I thought you'd be cool
with it, but I just wanted to check.
205
00:12:32,804 --> 00:12:35,464
- Well, thanks for doing that.
- No probs.
206
00:12:35,464 --> 00:12:38,734
- I'll see you Friday. OK.
- You will. Bye.
207
00:13:42,434 --> 00:13:44,664
- Where are you going?
- Party.
208
00:13:44,664 --> 00:13:46,694
[TV PLAYS]
209
00:14:00,864 --> 00:14:03,375
Are you going to be OK on your own, Mum?
210
00:14:09,444 --> 00:14:11,864
Fancy dress, this party, then?
211
00:14:56,265 --> 00:14:58,304
Thank you so much.
212
00:15:13,584 --> 00:15:15,614
[LIV] Oh, hi. Hi, there you are.
213
00:15:15,614 --> 00:15:18,774
- Hey. Hey. Look at you.
- Look at you.
214
00:15:18,774 --> 00:15:21,774
- [THEY CHUCKLE]
- Hi, nice to see you again.
215
00:15:21,774 --> 00:15:24,385
- Nice to see you.
- Oh, you must meet Tiggy. Come.
216
00:15:26,094 --> 00:15:30,324
- Sorry to interrupt. Thank you.
- Darling, beautiful as ever.
217
00:15:30,324 --> 00:15:33,375
Tiggy, this is Sasha. Sasha, this is
Tiggy, Elliot's wonderful mother.
218
00:15:33,375 --> 00:15:35,515
- Oh, nice to meet you.
- Wow.
219
00:15:35,515 --> 00:15:37,694
That's an interesting dress.
220
00:15:37,694 --> 00:15:40,014
Thank you. Erm, I got it on eBay.
221
00:15:41,894 --> 00:15:44,544
As I was saying, awful people.
222
00:15:44,544 --> 00:15:47,255
He is relentlessly dull.
223
00:15:47,255 --> 00:15:51,669
And she has no sense of
humour, and it is just hell to be...
224
00:15:52,454 --> 00:15:55,414
I am sure you need a drink.
225
00:15:57,304 --> 00:15:59,344
Yes.
226
00:16:08,135 --> 00:16:10,184
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
227
00:16:37,104 --> 00:16:39,135
[INAUDIBLE]
228
00:16:46,904 --> 00:16:48,944
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
229
00:16:54,024 --> 00:16:56,054
[GLASSES CLINK]
230
00:16:58,944 --> 00:17:01,744
You OK? That was so close.
231
00:17:01,744 --> 00:17:05,554
- Becky Green? Hmm. Hey.
- Hi.
232
00:17:07,024 --> 00:17:09,824
Look, please don't use that
name, OK? It's very important to me.
233
00:17:09,824 --> 00:17:11,494
And you said you didn't judge.
234
00:17:11,494 --> 00:17:15,024
- We have so much fun, don't we?
- Look, it's a work thing.
235
00:17:15,024 --> 00:17:17,904
You just get better opportunities
if you're their kind of person.
236
00:17:19,904 --> 00:17:21,954
You like the thrill of it, don't you?
237
00:17:21,954 --> 00:17:24,494
- Maybe you should try it.
- Hmm.
238
00:17:24,494 --> 00:17:29,224
Hello, Josh. Hey. I forgot to tell
you that Georgia's stopping by.
239
00:17:29,224 --> 00:17:32,184
- Georgia? Georgia Cohen?
- You know Georgia Cohen, don't you?
240
00:17:32,184 --> 00:17:34,984
Yeah, a little. Wait, you know Georgia?
241
00:17:34,984 --> 00:17:37,135
Wow, you are so well connected.
242
00:17:37,135 --> 00:17:39,744
I think someone connected you
while you were working in Tokyo,
243
00:17:39,744 --> 00:17:41,276
- didn't they?
- Yeah. Yeah, exactly.
244
00:17:41,301 --> 00:17:42,414
Oh, Tokyo.
245
00:17:42,414 --> 00:17:44,774
Where did you work at in Tokyo?
246
00:17:44,774 --> 00:17:47,135
A gallery. Mm.
247
00:17:47,135 --> 00:17:49,114
[MAN] Hey! Oh, hello!
248
00:17:49,114 --> 00:17:52,304
- Sasha, good to see you again.
- Hi! Hi! Good to see you again.
249
00:17:55,664 --> 00:17:57,954
Good to see you.
250
00:17:57,954 --> 00:18:01,854
Sasha, what was the place called
that you were working at in Tokyo?
251
00:18:01,854 --> 00:18:04,034
Because I've travelled
there a few times.
252
00:18:04,034 --> 00:18:07,504
- Er, it was called Takamori.
- Takamori?
253
00:18:07,504 --> 00:18:09,544
Ah, I've actually been there.
254
00:18:10,984 --> 00:18:14,664
I'd love to go to Japan.
It sounds so... foreign.
255
00:18:14,664 --> 00:18:17,944
Oh, my God. I want to take you
there at some point. The sushi...
256
00:18:17,944 --> 00:18:20,484
... it's out of this world. I'm
pretty sure you're an expert.
257
00:18:20,484 --> 00:18:22,574
Right, Sasha?
258
00:18:22,574 --> 00:18:24,275
Yeah.
259
00:18:24,275 --> 00:18:27,344
Guys, Josh was actually
just telling me about college.
260
00:18:27,344 --> 00:18:29,954
In his senior year, he was in a musical.
261
00:18:29,954 --> 00:18:32,204
- Oh, I love musicals.
- Yes.
262
00:18:32,204 --> 00:18:34,624
What an image.
263
00:18:34,624 --> 00:18:36,474
Yeah, what musical was it?
264
00:18:36,474 --> 00:18:39,265
Erm... Thanks for,
er... thanks for asking.
265
00:18:39,265 --> 00:18:42,304
The m-musical was...
266
00:18:42,304 --> 00:18:45,114
- ... Cats.
- [LAUGHTER] Oh, lovely, lovely.
267
00:18:45,114 --> 00:18:47,135
What part did you play?
268
00:18:49,104 --> 00:18:51,265
- I played one of the cats.
- Wait, wait, wait...
269
00:18:51,265 --> 00:18:53,024
Wait, what is it? Sing it. Erm...
270
00:18:53,024 --> 00:18:55,385
- ♪ The Rum Tum Tugger is... ♪
- No. No, come on...
271
00:18:55,385 --> 00:18:57,314
- Sing it, sing it! I'm not singing.
- No.
272
00:18:57,314 --> 00:18:59,424
- Yeah, stop being so weird.
- I'm not singing.
273
00:18:59,424 --> 00:19:02,024
Let's go and get you a drink.
Yeah. For goodness' sake.
274
00:19:04,974 --> 00:19:06,894
[WOMAN] Why was
everyone making fun of Cats?
275
00:19:06,894 --> 00:19:08,904
[MAN] I don't know,
don't worry about it.
276
00:19:11,314 --> 00:19:13,474
Look, I-I'm really sorry
about the other day.
277
00:19:13,474 --> 00:19:15,454
You were right, I
shouldn't have been there.
278
00:19:18,344 --> 00:19:20,994
That's all right. Sorry I kicked off.
279
00:19:20,994 --> 00:19:22,984
Yeah. [HE CLEARS HIS THROAT]
280
00:19:22,984 --> 00:19:25,034
I-It's fine.
281
00:19:25,034 --> 00:19:26,984
How are you feeling?
282
00:19:26,984 --> 00:19:29,135
Erm, you know...
283
00:19:31,034 --> 00:19:33,774
- Better when I'm drunk.
- [THEY CHUCKLE]
284
00:19:35,214 --> 00:19:38,664
- I am sorry about your friend.
- Thanks.
285
00:19:38,664 --> 00:19:40,834
- It's shit.
- Yeah, I bet.
286
00:19:43,265 --> 00:19:47,574
I guess It's, like, when a friend
decides It's not worth living...
287
00:19:47,574 --> 00:19:50,395
E-Erm, sorry, I will be
right... Sorry, sorry. I will be...
288
00:19:50,395 --> 00:19:52,414
- Georgia!
- Well, fuck you, then.
289
00:19:52,414 --> 00:19:56,145
Hi! Erm, I am Sasha. Sasha Miles.
290
00:19:56,145 --> 00:20:00,064
We met at those drinks at
the Academy a few weeks ago.
291
00:20:00,064 --> 00:20:02,574
I'm friends with Mark Peel. Erm...
292
00:20:02,574 --> 00:20:05,395
- Mark's friend. Mm-hm. Are you in art?
- Yes, yes.
293
00:20:05,395 --> 00:20:07,824
- Er, I'm in marketing, but I work...
- Hi. Hello.
294
00:20:07,824 --> 00:20:10,754
- Sorry to interrupt.
- No, not at all. Liv, this is Georgia.
295
00:20:10,754 --> 00:20:12,984
Georgia, this is Liv.
Liv organised all of this.
296
00:20:12,984 --> 00:20:16,474
- So nice to meet you.
- Thank you so much for coming.
297
00:20:16,474 --> 00:20:19,635
Liv's husband is actually
a very talented artist.
298
00:20:19,660 --> 00:20:20,704
Oh, really?
299
00:20:20,704 --> 00:20:23,784
He is brilliant. And I have to
listen to him snore every evening,
300
00:20:23,784 --> 00:20:25,854
so if anything, I'm biased against him!
301
00:20:25,854 --> 00:20:27,704
- I'll send you his stuff.
- Yes, please.
302
00:20:27,704 --> 00:20:30,624
Did you ever manage to make
it to the David Cedric exhibition?
303
00:20:30,649 --> 00:20:31,688
Which one?
304
00:20:31,713 --> 00:20:33,385
You know, I organised
the opening last month.
305
00:20:33,385 --> 00:20:35,784
- Sasha suggested you might be...
- Yes, yes...
306
00:20:35,784 --> 00:20:38,087
Hi. Hi, hi. Georgia,
hey, how are you?
307
00:20:38,112 --> 00:20:39,145
Great.
308
00:20:39,145 --> 00:20:41,784
Good, it's good to see you.
I'm so sorry to interrupt,
309
00:20:41,784 --> 00:20:44,229
but my friend Pete Furman
really wants to say hi.
310
00:20:44,254 --> 00:20:45,302
Do you mind?
311
00:20:45,326 --> 00:20:47,984
Oh, God. This is why I
never enjoy my own events.
312
00:20:47,984 --> 00:20:51,214
- So nice to meet you at last.
- I'd love to see your husband's work.
313
00:20:51,214 --> 00:20:54,344
- Oh, great.
- I'll sort it, no worries.
314
00:20:54,344 --> 00:20:56,194
- See you later.
- Bye.
315
00:20:58,064 --> 00:21:00,554
Have you, erm, tried the canapes?
316
00:21:00,554 --> 00:21:02,451
Such fun meeting you.
317
00:21:02,476 --> 00:21:04,385
- You too. Have a lovely evening.
- Thanks, bye.
318
00:21:10,344 --> 00:21:12,424
Oh, sorry, thank you.
319
00:21:24,554 --> 00:21:27,064
Thank you for earlier.
320
00:21:27,064 --> 00:21:29,654
You are a maniac.
321
00:21:29,654 --> 00:21:31,834
- It's been said.
- Mm.
322
00:21:31,834 --> 00:21:34,464
You two, I am keeping my eye on you.
323
00:21:34,464 --> 00:21:36,007
If you hurt my girl,
I will strangle you.
324
00:21:36,032 --> 00:21:38,214
Oh, I am terrified of you.
325
00:21:38,214 --> 00:21:40,834
Good, good. Now, go on, fuck off.
326
00:21:47,214 --> 00:21:49,574
- I do think he likes you.
- I don't know.
327
00:21:51,395 --> 00:21:55,934
- Well, the vibe is excellent.
- You have done an amazing job.
328
00:21:55,934 --> 00:21:57,984
Mm, thank you.
329
00:22:01,025 --> 00:22:03,194
Listen, so...
330
00:22:03,194 --> 00:22:06,114
... I've been thinking.
331
00:22:06,114 --> 00:22:09,554
Are you serious about a career change?
332
00:22:09,554 --> 00:22:12,784
- Yeah, I think so.
- I'm looking for some help, basically.
333
00:22:12,784 --> 00:22:15,015
I mean, obviously, hold
on to your job for now,
334
00:22:15,015 --> 00:22:18,275
but if you enjoy it, I am
looking to expand my company.
335
00:22:21,424 --> 00:22:23,632
Erm... Well, it was just
an idea. There's no rush.
336
00:22:23,657 --> 00:22:24,704
No, Liv, I-I...
337
00:22:24,704 --> 00:22:26,784
I would... I would love that.
338
00:22:26,784 --> 00:22:29,504
OK, great. Well, let's talk about it.
339
00:22:29,504 --> 00:22:31,494
- OK.
- [THEY CHUCKLE]
340
00:22:33,994 --> 00:22:37,194
It's... It's been really
nice to have a friend
341
00:22:37,194 --> 00:22:39,704
since I got back,
342
00:22:39,704 --> 00:22:42,504
- so thank you for taking me in.
- Oh, Sasha, Sasha, Sasha, Sasha.
343
00:22:42,504 --> 00:22:45,184
I hate most people.
344
00:22:45,184 --> 00:22:47,594
- Really?
- I do, but, erm...
345
00:22:50,015 --> 00:22:52,384
... it's nice to find someone good.
346
00:22:57,025 --> 00:22:59,344
I mean it.
347
00:22:59,344 --> 00:23:01,374
[LIV CHUCKLES LIGHTLY]
348
00:23:10,504 --> 00:23:14,015
- You know, erm, with Alex...
- Mm.
349
00:23:14,015 --> 00:23:18,554
In the last few months,
it's just felt like we weren't...
350
00:23:18,554 --> 00:23:21,025
... as close.
351
00:23:21,025 --> 00:23:22,784
I just feel really bad about it
352
00:23:22,784 --> 00:23:25,275
because she should've
been able to talk to me.
353
00:23:27,474 --> 00:23:29,654
No, you can't blame
yourself. You didn't know.
354
00:23:33,474 --> 00:23:35,914
I saw Chloe all the
time but I don't think
355
00:23:35,914 --> 00:23:38,015
that we'd been proper
friends for several years.
356
00:23:40,025 --> 00:23:42,224
It was like she was always out of reach.
357
00:23:43,504 --> 00:23:45,794
- But you seemed so close.
- What do you mean?
358
00:23:46,734 --> 00:23:48,834
Just... Just from what you've said.
359
00:23:50,104 --> 00:23:53,184
We were. And it was amazing.
360
00:23:53,184 --> 00:23:55,834
Erm... [LIV CLEARS HER THROAT]
361
00:23:55,834 --> 00:23:57,984
But then she retreated from us all.
362
00:24:00,344 --> 00:24:02,714
And I think she resented me.
363
00:24:04,155 --> 00:24:06,984
Then she tried to be a journalist
and that never worked out,
364
00:24:06,984 --> 00:24:09,424
then the kids. It was...
365
00:24:09,424 --> 00:24:11,454
[LIV SIGHS]
366
00:24:11,454 --> 00:24:13,504
The kids?
367
00:24:15,634 --> 00:24:17,834
It just makes me really sad.
368
00:24:21,384 --> 00:24:23,025
No, me too.
369
00:24:24,104 --> 00:24:26,155
[GLASS CLINKS]
370
00:24:26,155 --> 00:24:27,994
I should, er...
371
00:24:31,424 --> 00:24:34,874
I'm sorry for interrupting you all,
372
00:24:34,874 --> 00:24:39,834
but it's time for me to let the
proverbial cat out of the bag.
373
00:24:39,834 --> 00:24:42,464
The horse, you mean. [LAUGHTER]
374
00:24:42,464 --> 00:24:45,624
Some of you may already have heard
375
00:24:45,624 --> 00:24:49,944
that, er, I'm not running
in the upcoming election.
376
00:24:49,944 --> 00:24:52,145
It's time for some young blood.
377
00:24:52,145 --> 00:24:56,918
And in the next three weeks, we
will all be voting for a new candidate.
378
00:24:57,714 --> 00:25:01,344
Now, I have known him
for... Well, many years.
379
00:25:01,344 --> 00:25:05,374
And I can honestly say I
have never met anyone
380
00:25:05,374 --> 00:25:09,194
more inspiring and more hard-working
381
00:25:09,194 --> 00:25:13,155
and with greater integrity
382
00:25:13,155 --> 00:25:16,734
than Elliot Fairbourne.
383
00:25:16,734 --> 00:25:19,324
I'll be endorsing him and I hope
384
00:25:19,348 --> 00:25:22,634
you will all join me in doing so.
385
00:25:22,634 --> 00:25:26,094
So please raise your glass to Elliot.
386
00:25:26,094 --> 00:25:28,184
- [ALL] To Elliot.
- [APPLAUSE]
387
00:25:30,944 --> 00:25:32,584
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
388
00:25:37,714 --> 00:25:40,984
You're going to have to wade
through all those vultures to get to him.
389
00:25:42,145 --> 00:25:43,904
What the hell are you talking about?
390
00:25:43,904 --> 00:25:47,344
You do know his wife
killed herself, right?
391
00:25:47,344 --> 00:25:49,744
- Yeah.
- Oh.
392
00:25:49,744 --> 00:25:52,145
- Did you know her?
- I met her a few times.
393
00:25:53,586 --> 00:25:54,635
And?
394
00:25:54,659 --> 00:25:57,354
Well, I liked her. I was
surprised when I heard.
395
00:25:57,354 --> 00:25:58,984
Why?
396
00:26:00,074 --> 00:26:01,714
I don't know.
397
00:26:03,544 --> 00:26:05,174
It's awful.
398
00:26:08,304 --> 00:26:10,304
Be careful.
399
00:26:10,304 --> 00:26:12,794
- What do you mean?
- Well...
400
00:26:12,794 --> 00:26:14,994
[WHISPERING] .. it's
always the husband, isn't it?
401
00:26:16,664 --> 00:26:18,654
[WHISPERING] I'm going to get a drink.
402
00:26:21,464 --> 00:26:23,104
Hi.
403
00:26:27,155 --> 00:26:29,184
No, of course. Thanks very much.
404
00:26:29,184 --> 00:26:30,664
Pleasure, cheers. Be in touch.
405
00:26:30,664 --> 00:26:33,444
I'm not going to bother you,
I just think you need that.
406
00:26:33,444 --> 00:26:36,224
Very thoughtful of you.
407
00:26:36,224 --> 00:26:38,454
How's your evening?
Not too boring, I hope.
408
00:26:38,454 --> 00:26:41,064
No, not at all. Your
friends are the best.
409
00:26:43,824 --> 00:26:46,534
I don't know about that.
410
00:26:46,534 --> 00:26:49,744
Listen, sorry about the other evening.
411
00:26:49,744 --> 00:26:51,594
- It must've been a bit intense.
- No.
412
00:26:51,594 --> 00:26:54,464
It's fine. Honestly, I-I get it.
413
00:26:58,384 --> 00:27:01,454
We need to keep talking or
someone's going to jump in.
414
00:27:01,454 --> 00:27:04,224
Oh, right. Erm, er...
Well, that's ideal,
415
00:27:04,224 --> 00:27:05,722
because I was hoping to get a
416
00:27:05,747 --> 00:27:07,874
moment to discuss my bid for sanitation.
417
00:27:07,874 --> 00:27:08,933
- Oh, were you now?
- Yes.
418
00:27:08,958 --> 00:27:10,145
That's very interesting.
419
00:27:10,145 --> 00:27:12,364
- Tell me more.
- I'm very serious about sanitation.
420
00:27:12,364 --> 00:27:14,654
Erm, congratulations.
421
00:27:14,654 --> 00:27:16,304
Thank you.
422
00:27:16,304 --> 00:27:18,634
Yeah, I-I bet it's...
423
00:27:18,634 --> 00:27:20,224
... complicated.
424
00:27:20,224 --> 00:27:21,874
- It is that.
- Fairbourne.
425
00:27:21,874 --> 00:27:23,904
- Good to see you.
- Told you.
426
00:27:23,904 --> 00:27:26,905
- Yes.
- I'd like you to meet someone.
427
00:27:26,905 --> 00:27:28,954
Hi, hello. Pleased to meet you.
428
00:27:32,634 --> 00:27:35,664
So, has the unstoppable force
finally met the immovable object?
429
00:27:35,664 --> 00:27:37,304
Shut up.
430
00:27:37,304 --> 00:27:39,514
Look, I'm bored, I'm going to split.
431
00:27:39,514 --> 00:27:42,514
But want to sneak out the
back and go play some foosball?
432
00:27:42,514 --> 00:27:44,514
- I know a really good place.
- No, sorry.
433
00:27:46,994 --> 00:27:49,504
Look, I'm going to tell you again.
434
00:27:49,504 --> 00:27:52,314
- It's not going to happen.
- Dinner's on you if you're wrong.
435
00:27:52,314 --> 00:27:54,354
Win-win.
436
00:27:56,264 --> 00:27:58,314
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
437
00:28:20,794 --> 00:28:24,814
You, erm... You don't happen
to have a spare one, do you?
438
00:28:24,814 --> 00:28:28,824
I'm trying to give up, but not tonight.
439
00:28:29,895 --> 00:28:32,674
Don't waste too much energy doing that.
440
00:28:33,905 --> 00:28:36,035
I mean, I don't really.
441
00:28:38,035 --> 00:28:42,794
God, I loathe the fact that
smoking has become so uncool.
442
00:28:43,905 --> 00:28:45,895
It's your generation's fault, you know.
443
00:28:47,155 --> 00:28:51,104
"No, it's wrong. Don't
do that, it's bad for you."
444
00:28:51,104 --> 00:28:53,264
[THEY LAUGH]
445
00:28:53,264 --> 00:28:55,804
Most fun things are.
446
00:28:55,804 --> 00:28:57,954
Exactly.
447
00:28:57,954 --> 00:29:00,234
It's why they're so delicious.
448
00:29:04,944 --> 00:29:08,314
Your son did a wonderful job tonight.
449
00:29:08,314 --> 00:29:09,944
It must've been hard.
450
00:29:11,905 --> 00:29:15,464
Poor boy has been hounded all night.
451
00:29:15,464 --> 00:29:19,514
And I promised that I'd
help him make a French exit.
452
00:29:19,514 --> 00:29:21,544
- Do you mind?
- No.
453
00:29:27,706 --> 00:29:32,474
Hello, hi. Erm, can I have a
taxi, please, for Elliot Fairbourne.
454
00:29:36,104 --> 00:29:39,834
The Berkeley's Club. 20
minutes? Great, thank you, bye.
455
00:29:42,074 --> 00:29:44,104
I must go and find him.
456
00:29:45,464 --> 00:29:47,905
Erm, could I steal another cigarette?
457
00:29:56,264 --> 00:29:58,314
I'll leave you to your fun.
458
00:30:05,074 --> 00:30:08,104
No, no, really, take
it. Oh, thanks so much.
459
00:30:44,954 --> 00:30:47,905
- Sasha, hi.
- Hey.
460
00:30:50,704 --> 00:30:54,884
I abandoned you in there, didn't I?
461
00:30:54,884 --> 00:30:59,114
Don't worry, you have much
more important people to talk to.
462
00:31:07,084 --> 00:31:09,114
You read my mind.
463
00:31:13,464 --> 00:31:15,714
God, they taste good, don't they?
464
00:31:19,234 --> 00:31:21,614
How are you?
465
00:31:21,614 --> 00:31:23,274
I'm fine.
466
00:31:25,384 --> 00:31:27,444
How are you, really?
467
00:31:29,674 --> 00:31:32,954
Well, I've spent all of this evening
468
00:31:32,954 --> 00:31:37,155
listening to what people
want from me if I win the seat.
469
00:31:37,155 --> 00:31:39,554
And I already feel like I'm
470
00:31:39,554 --> 00:31:41,674
fighting not to compromise.
471
00:31:44,474 --> 00:31:46,314
Well, make sure you do.
472
00:31:47,344 --> 00:31:49,064
Fight.
473
00:31:54,905 --> 00:31:57,035
Where is this bloody taxi?
474
00:31:57,035 --> 00:31:58,915
There was one here just now.
475
00:31:58,915 --> 00:32:02,184
Er, it was waiting for
quite a while but just left.
476
00:32:02,184 --> 00:32:04,394
Oh, shit.
477
00:32:04,394 --> 00:32:07,114
Erm, I'm just about to drive home.
478
00:32:07,114 --> 00:32:09,155
Where do you live?
479
00:32:13,754 --> 00:32:17,905
I had a long relationship in
Tokyo, but, erm, it didn't work out.
480
00:32:20,874 --> 00:32:22,594
Why not?
481
00:32:24,484 --> 00:32:26,274
Erm...
482
00:32:26,274 --> 00:32:28,674
... I don't know. They ghosted me.
483
00:32:31,155 --> 00:32:32,954
I'm sorry.
484
00:32:32,954 --> 00:32:36,864
Not getting any answers to your
questions is a really hard thing.
485
00:32:36,864 --> 00:32:40,424
Yeah. You start filling
in the blanks yourself.
486
00:32:42,684 --> 00:32:44,994
I should've seen it coming.
487
00:32:44,994 --> 00:32:47,045
I think I'm just very trusting.
488
00:32:48,104 --> 00:32:50,144
Very stupid.
489
00:32:52,754 --> 00:32:54,722
Or you're just a better
person than most.
490
00:32:54,747 --> 00:32:56,010
Oh, no.
491
00:32:56,035 --> 00:32:58,154
[THEY CHUCKLE]
492
00:32:59,954 --> 00:33:01,984
Oh, it's just here on the left.
493
00:33:15,754 --> 00:33:18,274
- [BRAKES SQUEAL]
- Fuck!
494
00:33:18,274 --> 00:33:21,414
- Shit. Sorry, yeah...
- What happened?
495
00:33:21,414 --> 00:33:24,524
- There was a badger.
- God, are you OK? Did you see it?
496
00:33:40,604 --> 00:33:42,674
Are you sure you're OK?
497
00:33:42,674 --> 00:33:45,795
Yeah, sorry. I hate
country lanes at night.
498
00:33:47,464 --> 00:33:50,035
I actually think I might
have had one too many.
499
00:33:50,035 --> 00:33:52,674
Do you want to come
in for a glass of water?
500
00:33:52,674 --> 00:33:54,785
Oh, I don't... It's fine.
501
00:33:54,785 --> 00:33:56,834
Come in.
502
00:34:27,714 --> 00:34:29,754
Er, just through here.
503
00:34:45,684 --> 00:34:47,874
- You have a lovely home.
- Thank you.
504
00:35:01,234 --> 00:35:04,634
- Here you are.
- Thank you.
505
00:35:04,634 --> 00:35:07,114
Do you, erm... Do you fancy a coffee?
506
00:35:07,114 --> 00:35:09,144
Oh, God, yes, please.
507
00:35:16,045 --> 00:35:19,604
- When was your mum diagnosed?
- Three years ago.
508
00:35:21,144 --> 00:35:23,484
Yeah, it's, erm...
509
00:35:25,274 --> 00:35:27,324
It's been a bad time.
510
00:35:28,925 --> 00:35:30,964
Just kind of dark.
511
00:35:32,144 --> 00:35:34,224
Yeah.
512
00:35:34,224 --> 00:35:37,954
The last few months have
been pretty dark for me, too.
513
00:35:37,954 --> 00:35:41,144
Very grateful for friends at the moment.
514
00:35:41,144 --> 00:35:44,954
Olivia tells me you lost a friend.
515
00:35:44,979 --> 00:35:47,539
- Yeah.
- Were you close?
516
00:35:49,144 --> 00:35:51,434
I was the last person she called.
517
00:35:54,274 --> 00:35:58,394
Strange, I hate talking about
this stuff with most people.
518
00:35:59,674 --> 00:36:01,334
No, me too.
519
00:36:02,394 --> 00:36:05,684
- How are you feeling?
- Yeah, I... Sorry.
520
00:36:05,684 --> 00:36:09,074
Oh, don't be. Will you
be all right getting home?
521
00:36:09,074 --> 00:36:10,874
Erm...
522
00:36:10,874 --> 00:36:13,795
Erm, I might have
another, just to be safe.
523
00:36:13,795 --> 00:36:15,994
But you... you go to bed.
524
00:36:15,994 --> 00:36:19,624
No, look, it's fine. It's late.
Maybe you shouldn't drive home.
525
00:36:19,624 --> 00:36:21,994
If you want to stay, the
spare room's made up.
526
00:36:21,994 --> 00:36:23,484
It's just through there.
527
00:36:23,484 --> 00:36:26,084
- I don't want to get in the way.
- Honestly, it's fine.
528
00:38:46,245 --> 00:38:47,674
_
529
00:39:17,514 --> 00:39:20,354
- And she was, like...
- [THEY LAUGH]
530
00:39:26,795 --> 00:39:28,954
It's all right, Mum.
531
00:39:28,954 --> 00:39:32,564
Fuck him, Ange. You're
better off without him.
532
00:39:32,564 --> 00:39:35,644
I know, I know.
533
00:39:35,644 --> 00:39:37,484
How long can you stay?
534
00:39:50,901 --> 00:39:53,620
_
535
00:40:06,145 --> 00:40:08,185
[CREAKING]
536
00:40:24,065 --> 00:40:26,055
- [CLATTERING]
- Fuck!
537
00:40:46,495 --> 00:40:49,055
Sasha?
538
00:40:49,055 --> 00:40:53,345
Sorry, I-I was looking for the bathroom.
539
00:40:53,345 --> 00:40:57,145
- What are you doing?
- I-I... I got lost.
540
00:40:57,145 --> 00:41:00,666
Sorry. God...
541
00:41:00,666 --> 00:41:04,185
... it's really bad. I'm so sorry.
542
00:41:04,185 --> 00:41:06,465
What a mess.
543
00:41:06,465 --> 00:41:08,095
Here, here.
544
00:41:08,095 --> 00:41:10,985
Leave it.
545
00:41:10,985 --> 00:41:13,015
We'll worry about it tomorrow.
546
00:41:26,365 --> 00:41:30,635
♪ I will let you watch ♪
547
00:41:36,656 --> 00:41:40,909
♪ And pretend I don't see ♪
548
00:41:47,735 --> 00:41:52,297
♪ I'm a good actress ♪
549
00:41:58,425 --> 00:42:02,807
♪ Who shall I be? ♪
550
00:42:10,375 --> 00:42:14,362
♪ I'm the girl you want ♪
551
00:42:21,065 --> 00:42:25,260
♪ I'm the girl that you want ♪
552
00:42:28,375 --> 00:42:31,225
♪ From me. ♪
553
00:42:38,295 --> 00:42:41,105
Are you OK?
554
00:42:41,105 --> 00:42:43,135
Yeah, sorry.
555
00:42:48,815 --> 00:42:51,075
It is OK, you can talk to me.
556
00:42:59,295 --> 00:43:01,635
It's just been so lonely.
557
00:43:07,505 --> 00:43:09,695
She was so depressed.
558
00:43:11,745 --> 00:43:14,518
I just... I just keep thinking...
559
00:43:16,265 --> 00:43:19,065
... I-I should have stopped it.
560
00:43:20,545 --> 00:43:23,909
- You did everything.
- I-I should have...
561
00:43:24,666 --> 00:43:27,055
... I don't know, insisted
on more therapy, or...
562
00:43:28,495 --> 00:43:30,555
... or something.
563
00:43:33,345 --> 00:43:37,425
I had thought the
antidepressants were working.
564
00:43:40,855 --> 00:43:42,985
How long had she been depressed for?
565
00:43:44,975 --> 00:43:47,015
A long time.
566
00:43:48,705 --> 00:43:50,745
We'd been trying for...
567
00:43:53,015 --> 00:43:55,065
We'd been trying to get pregnant...
568
00:43:56,935 --> 00:43:58,985
... for about a year.
569
00:44:01,666 --> 00:44:03,705
She really wanted it.
570
00:44:06,536 --> 00:44:08,575
It was hard.
571
00:44:09,575 --> 00:44:14,295
You know, seeing all our
friends starting families.
572
00:44:16,656 --> 00:44:18,786
We were about to start IVF.
573
00:44:22,275 --> 00:44:24,495
I thought she was managing, but...
574
00:44:27,906 --> 00:44:29,935
... I-I completely just fucked up.
575
00:44:31,465 --> 00:44:34,145
You didn't know.
576
00:44:34,145 --> 00:44:36,295
That's the thing, though. I-I did.
577
00:44:38,635 --> 00:44:42,705
She'd been behaving weirdly for ages.
578
00:44:45,666 --> 00:44:47,715
On the night...
579
00:44:49,225 --> 00:44:52,745
On the night it happened...
580
00:44:52,745 --> 00:44:55,015
... I knew something was really wrong.
581
00:44:57,995 --> 00:45:00,375
I just... I didn't think she...
582
00:45:02,745 --> 00:45:04,786
W-Where were you?
583
00:45:06,425 --> 00:45:10,385
Er, I was giving a speech
at some charity thing.
584
00:45:13,815 --> 00:45:17,145
She was there and
she just got up and left.
585
00:45:18,455 --> 00:45:20,455
Just walked out, didn't say anything.
586
00:45:21,585 --> 00:45:24,375
And then she put this post up online.
587
00:45:26,505 --> 00:45:29,735
I sort of panicked. It
was tagged Brandon Hill.
588
00:45:31,865 --> 00:45:35,375
So we all started running
around looking for her.
589
00:45:35,375 --> 00:45:37,505
Did you find her?
590
00:45:37,505 --> 00:45:39,135
No.
591
00:45:40,505 --> 00:45:42,786
She'd gone to her parents' house.
592
00:45:44,505 --> 00:45:47,225
They called me up and
told me to come straight over.
593
00:45:48,745 --> 00:45:50,786
I did.
594
00:45:54,265 --> 00:45:57,155
I remember thinking...
595
00:45:57,155 --> 00:45:59,215
"Everything's going to be fine."
596
00:46:03,666 --> 00:46:05,715
What happened?
597
00:46:07,455 --> 00:46:10,145
I n the middle of the night,
I realised she was gone.
598
00:46:12,666 --> 00:46:16,705
So... so her mum and I got in
the car and drove around for ages
599
00:46:16,705 --> 00:46:18,745
looking for her.
600
00:46:23,035 --> 00:46:26,175
We got there just as she was about...
601
00:46:28,585 --> 00:46:30,615
... in her pyjamas.
602
00:46:33,895 --> 00:46:36,235
[SOBBING] She wasn't wearing a coat.
603
00:46:43,786 --> 00:46:45,875
- [HE SOBS]
- I'm so sorry.
604
00:46:48,425 --> 00:46:50,455
I'm so sorry.
605
00:47:25,075 --> 00:47:27,105
[SHOWER RUNS]
606
00:48:10,305 --> 00:48:12,335
[CAR HORN TOOTS]
607
00:48:16,425 --> 00:48:19,075
- I love you.
- I love you.
608
00:48:38,536 --> 00:48:40,585
Hey, Mum.
609
00:48:41,625 --> 00:48:43,676
I'm home, OK?
610
00:49:05,025 --> 00:49:07,055
[TELEPHONE RINGS]
611
00:49:17,745 --> 00:49:19,786
[RINGING CONTINUES]
612
00:49:31,796 --> 00:49:34,796
- Hello?
- [MAN] Hello, is this Chloe Fairbourne?
613
00:49:39,426 --> 00:49:43,025
- Hello, Chloe Fairbourne?
- Er, yeah, speaking.
614
00:49:43,025 --> 00:49:46,595
Hi, Chloe. I'm calling from
the CHC clinic in Bristol.
615
00:49:46,595 --> 00:49:48,796
We tried you on your mobile a few times.
616
00:49:48,796 --> 00:49:51,955
Oh, sorry, erm, it's broken.
617
00:49:51,955 --> 00:49:54,835
You missed your appointment
this morning, 11 A.M.
618
00:49:54,835 --> 00:49:57,945
- Oh, was that today?
- Would you like to reschedule?
619
00:49:57,945 --> 00:49:59,975
We have a slot in an hour.
620
00:50:01,265 --> 00:50:03,315
Hello?
621
00:50:05,105 --> 00:50:07,165
[ELLIOT WHISTLES]
622
00:50:14,546 --> 00:50:16,895
- Morning.
- Morning.
623
00:50:18,155 --> 00:50:20,255
How did you sleep?
624
00:50:20,255 --> 00:50:22,865
- Good, good.
- Good.
625
00:50:26,315 --> 00:50:29,185
Thanks for listening to me last night.
626
00:50:31,955 --> 00:50:34,305
I feel like a bit of
an idiot this morning.
627
00:50:34,305 --> 00:50:36,595
Please don't.
628
00:50:36,595 --> 00:50:38,595
The thing is, I... [HE SIGHS]
629
00:50:40,426 --> 00:50:42,475
I haven't felt like this for months.
630
00:50:44,035 --> 00:50:46,546
Like what?
631
00:50:46,546 --> 00:50:48,755
Like everything isn't shit.
632
00:50:56,345 --> 00:50:58,695
But I'm a mess.
633
00:50:58,695 --> 00:51:00,335
This is too soon.
634
00:51:02,345 --> 00:51:04,945
I know she's gone, but...
635
00:51:04,945 --> 00:51:07,385
Still, I feel like I'm cheating.
636
00:51:12,025 --> 00:51:14,345
Yeah.
637
00:51:14,345 --> 00:51:16,385
I totally get it.
638
00:51:18,135 --> 00:51:20,895
I, erm...
639
00:51:20,895 --> 00:51:22,955
I should go.
640
00:51:41,355 --> 00:51:43,395
[SHUTTER SNAPS]
641
00:52:17,305 --> 00:52:19,345
[MOBILE PHONE VIBRATES]
642
00:52:21,741 --> 00:52:23,918
_
643
00:52:26,461 --> 00:52:28,371
_
644
00:52:32,061 --> 00:52:34,285
_
645
00:52:46,975 --> 00:52:49,475
- Chloe Fairbourne.
- Hi.
646
00:52:50,825 --> 00:52:52,865
This way, Mrs Fairbourne.
647
00:53:00,265 --> 00:53:02,595
Any changes since last time?
648
00:53:02,595 --> 00:53:04,775
Er, no, everything's the same.
649
00:53:07,426 --> 00:53:10,635
Actually, erm, I-I was
trying to remember how long
650
00:53:10,635 --> 00:53:13,315
I've been having it for.
Do you have that on file?
651
00:53:14,785 --> 00:53:16,835
Er, yeah.
652
00:53:18,556 --> 00:53:22,505
You came here for the first
time just over 12 months ago.
653
00:53:25,785 --> 00:53:28,865
And... and it was a
different procedure then?
654
00:53:30,955 --> 00:53:33,315
No, it's always been the
contraceptive injection.
655
00:53:41,426 --> 00:53:43,775
You'll feel a small pinch.
656
00:53:49,556 --> 00:53:51,585
[DOORBELL RINGS]
657
00:53:53,225 --> 00:53:55,265
[DOOR BUZZES]
658
00:54:02,436 --> 00:54:04,475
What? I thought you were cute.
659
00:54:05,546 --> 00:54:07,666
That's it.
660
00:54:07,666 --> 00:54:09,705
No more playing.
661
00:54:09,705 --> 00:54:13,426
- OK, OK.
- It's not funny.
662
00:54:13,426 --> 00:54:15,625
- And I don't like it.
- OK.
663
00:54:17,195 --> 00:54:20,575
And stop asking questions.
664
00:54:22,556 --> 00:54:24,585
OK.
665
00:54:43,865 --> 00:54:45,905
[WOMAN] You'll feel a small pinch.
666
00:54:49,195 --> 00:54:51,225
All right, here you go.
667
00:54:51,225 --> 00:54:53,275
Dinner.
668
00:54:56,585 --> 00:54:58,625
So, how was he?
669
00:55:00,585 --> 00:55:02,635
[SHE MUMBLES]
670
00:55:04,355 --> 00:55:06,475
You've got that look,
your brain is spinning.
671
00:55:09,715 --> 00:55:11,705
Do you know if his wife slept around?
672
00:55:13,436 --> 00:55:15,475
I don't think so. Why?
673
00:55:16,945 --> 00:55:19,145
I don't know.
674
00:55:19,145 --> 00:55:21,195
No-one knew what was going on with her.
675
00:55:29,915 --> 00:55:31,955
Poor Chloe.
676
00:55:34,345 --> 00:55:36,395
Poor Chloe.
677
00:55:46,676 --> 00:55:51,003
♪ Love is like a sin, my love
678
00:55:53,795 --> 00:55:58,760
♪ For the one that feels it the most
679
00:55:59,511 --> 00:56:00,970
_
680
00:56:00,995 --> 00:56:04,776
♪ Look at her with her smile like
a flame
681
00:56:05,331 --> 00:56:07,604
_
682
00:56:07,995 --> 00:56:11,300
♪ She will love you like a fly will
never love you again. ♪
683
00:56:20,505 --> 00:56:22,556
[MOBILE PHONE VIBRATES]
684
00:56:26,035 --> 00:56:28,925
- Hello? Yeah?
- Becky, it's Chloe.
685
00:56:29,715 --> 00:56:32,155
Can you keep a secret?
686
00:56:32,155 --> 00:56:34,115
What is it?
687
00:56:52,861 --> 00:56:55,581
_
688
00:57:05,421 --> 00:57:09,421
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
50985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.