All language subtitles for Butlers.In.Love.2022.720p.WEBRip.x264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,333 --> 00:01:11,266 Emma... 2 00:01:11,400 --> 00:01:13,533 You didn't even close the door! 3 00:01:13,667 --> 00:01:15,000 The carpool was late, 4 00:01:15,133 --> 00:01:16,133 and I don't want to miss 5 00:01:16,266 --> 00:01:17,667 the beginning of Plumshire Manor. 6 00:01:19,100 --> 00:01:21,400 It would be so cool to have a life like that. 7 00:01:21,533 --> 00:01:24,000 Work for royalty, travel to exotic places, 8 00:01:24,133 --> 00:01:25,333 eat gourmet food, 9 00:01:25,467 --> 00:01:27,900 be in charge of an entire estate. 10 00:01:28,033 --> 00:01:31,367 Well, you can start by cleaning your room. 11 00:01:31,500 --> 00:01:32,533 Mom! 12 00:01:33,900 --> 00:01:37,567 All right, all right, after the show, hmm? 13 00:01:44,567 --> 00:01:46,767 Being a Butler here at Plumshire Manor 14 00:01:46,900 --> 00:01:48,567 is the greatest honor of my life. 15 00:02:00,200 --> 00:02:02,133 All right, everybody, 16 00:02:02,266 --> 00:02:04,166 your penne, ma'am, 17 00:02:04,300 --> 00:02:06,166 and your penne, 18 00:02:06,300 --> 00:02:08,266 and this one's gluten-free. 19 00:02:08,400 --> 00:02:09,433 Is everything looking good, guys? 20 00:02:09,567 --> 00:02:10,567 You're good? 21 00:02:10,700 --> 00:02:12,233 Okay, I'll be back with those two drinks. 22 00:02:12,367 --> 00:02:13,734 Okay, that's got to be a new record. 23 00:02:13,867 --> 00:02:15,433 What was that like 19 dishes? 24 00:02:15,567 --> 00:02:17,200 I've been practicing non-stop. 25 00:02:17,333 --> 00:02:18,734 Why? 26 00:02:18,867 --> 00:02:20,533 You know it's okay to take more than one trip. 27 00:02:20,667 --> 00:02:21,567 Mm-mm. 28 00:02:21,700 --> 00:02:22,800 At the butler academy, 29 00:02:22,934 --> 00:02:24,066 they expect you to carry multiple dishes at once 30 00:02:24,200 --> 00:02:25,066 with no tray. 31 00:02:25,200 --> 00:02:26,433 Of course they do. 32 00:02:26,567 --> 00:02:28,533 Butling is a lot harder than people think. 33 00:02:29,734 --> 00:02:31,667 I'm sorry, what? 34 00:02:31,800 --> 00:02:32,700 "Butling"? 35 00:02:32,834 --> 00:02:33,700 That can't be a real word. 36 00:02:33,834 --> 00:02:35,233 It must be called something else. 37 00:02:35,367 --> 00:02:37,333 Mm-mm. The official term is "butling." 38 00:02:37,467 --> 00:02:38,333 Huh. 39 00:02:38,467 --> 00:02:40,500 Speaking of, have you heard anything? 40 00:02:40,633 --> 00:02:41,767 No. 41 00:02:41,900 --> 00:02:42,800 I'm hoping for an acceptance letter from the Academy 42 00:02:42,934 --> 00:02:44,000 any day now. 43 00:02:44,133 --> 00:02:46,233 Well, I'd cross my fingers and toes for you, 44 00:02:46,367 --> 00:02:48,333 but that would make me a very dangerous waitress. 45 00:03:35,600 --> 00:03:37,333 Emma, you home? 46 00:03:37,467 --> 00:03:38,500 I got takeout! 47 00:03:38,633 --> 00:03:40,500 Yeah, I'm in the kitchen! 48 00:03:42,734 --> 00:03:43,767 Another rejection? 49 00:03:43,900 --> 00:03:46,066 Yeah. 50 00:03:46,200 --> 00:03:48,934 Oh, honey, I'm sorry. 51 00:03:50,367 --> 00:03:51,333 You look tired. 52 00:03:51,467 --> 00:03:53,033 You're working too hard. 53 00:03:53,166 --> 00:03:55,433 What time did you get home last night? 54 00:03:55,567 --> 00:03:57,333 I learned about hard work from you. 55 00:03:57,467 --> 00:04:01,166 Yes, but I was a single parent trying to raise you. 56 00:04:01,300 --> 00:04:02,533 You're doing it-- 57 00:04:02,667 --> 00:04:04,266 Because the guy from the Butler Academy 58 00:04:04,400 --> 00:04:06,667 said I needed more service industry experience. 59 00:04:06,800 --> 00:04:09,800 Well, you put yourself through college, 60 00:04:09,934 --> 00:04:11,467 got a degree in communications, 61 00:04:11,600 --> 00:04:15,133 took three different language courses, 62 00:04:15,266 --> 00:04:16,700 moved back home to save money. 63 00:04:16,834 --> 00:04:18,166 I mean, you'd think that would be enough 64 00:04:18,300 --> 00:04:19,166 to get you in. 65 00:04:19,300 --> 00:04:20,333 Does this go with Chinese? 66 00:04:20,467 --> 00:04:23,233 Yeah, I don't know, it's red. 67 00:04:23,367 --> 00:04:25,700 Mom, these schools are hard to get into for a reason. 68 00:04:25,834 --> 00:04:27,800 Graduates from these programs 69 00:04:27,934 --> 00:04:30,000 end up working for some of the most important dignitaries, 70 00:04:30,133 --> 00:04:31,834 monarchs, and politicians in the world. 71 00:04:31,967 --> 00:04:33,467 They make, like, six, or seven figure incomes. 72 00:04:33,600 --> 00:04:34,667 I know, 73 00:04:34,800 --> 00:04:36,367 I just wish you didn't have to break your back 74 00:04:36,500 --> 00:04:38,166 just to be considered. 75 00:04:38,300 --> 00:04:40,533 You know, this one person in that chat forum I'm in 76 00:04:40,667 --> 00:04:42,000 made the point that butler school 77 00:04:42,133 --> 00:04:43,934 can be harder to get into than law school. 78 00:04:44,066 --> 00:04:45,500 Well then... 79 00:04:45,633 --> 00:04:46,600 try law school? 80 00:04:48,367 --> 00:04:49,700 Kidding. 81 00:04:49,834 --> 00:04:51,967 Look, I'm just-- 82 00:04:52,100 --> 00:04:53,333 I'm just worried 83 00:04:53,467 --> 00:04:55,233 you're putting all your eggs in this butler basket, 84 00:04:55,367 --> 00:04:57,867 and I know you'll get in, 85 00:04:58,000 --> 00:04:59,066 and you'll go, 86 00:04:59,200 --> 00:05:00,467 and you'll be great, 87 00:05:00,600 --> 00:05:03,233 but I just don't want you to miss out on life 88 00:05:03,367 --> 00:05:04,367 while you're at it. 89 00:05:04,500 --> 00:05:05,600 I'm not. 90 00:05:05,734 --> 00:05:07,100 I'm not missing out on life, I have a life. 91 00:05:07,233 --> 00:05:08,300 Really? 92 00:05:08,433 --> 00:05:10,433 Yeah. 93 00:05:10,567 --> 00:05:12,500 Today, I hung out with Marie. 94 00:05:13,633 --> 00:05:14,500 At work? 95 00:05:14,633 --> 00:05:16,600 Doesn't count. 96 00:05:18,000 --> 00:05:20,200 Chow mein? 97 00:05:28,800 --> 00:05:29,734 Hello? 98 00:05:29,867 --> 00:05:31,834 Am I speaking with Ms. Emma Conroy? 99 00:05:31,967 --> 00:05:32,934 You are. 100 00:05:33,066 --> 00:05:35,266 Ah, good afternoon, Ms. Conroy. 101 00:05:35,400 --> 00:05:36,266 This is Charles Wiloughby 102 00:05:36,400 --> 00:05:37,800 from the American Butler Academy. 103 00:05:39,533 --> 00:05:40,867 Hi! 104 00:05:42,300 --> 00:05:45,734 I am calling with regard to your most recent application. 105 00:05:45,867 --> 00:05:46,934 Yes, 106 00:05:47,066 --> 00:05:48,667 I received your letter of rejection yesterday. 107 00:05:48,800 --> 00:05:51,700 Ah, well, there's been a slight change of plans. 108 00:05:51,834 --> 00:05:53,433 At the last minute, we had a student drop out, 109 00:05:53,567 --> 00:05:56,066 and if you're still interested, 110 00:05:56,200 --> 00:05:59,900 we'd like to offer you the open spot. 111 00:06:01,133 --> 00:06:02,100 Hello? 112 00:06:02,233 --> 00:06:03,100 Ms. Conroy? 113 00:06:03,233 --> 00:06:04,500 Are you still there? 114 00:06:04,633 --> 00:06:05,533 Yes, I am here, 115 00:06:05,667 --> 00:06:07,767 and yes, I definitely want that spot. 116 00:06:07,900 --> 00:06:09,300 Wonderful. 117 00:06:09,433 --> 00:06:10,767 Thank you so much. 118 00:06:10,900 --> 00:06:12,300 My pleasure. 119 00:06:12,433 --> 00:06:13,433 We shall be in touch, 120 00:06:13,567 --> 00:06:15,100 and, uh, good day to you. 121 00:06:15,233 --> 00:06:17,600 Okay, thank you so much. 122 00:06:17,734 --> 00:06:18,700 Okay, bye. 123 00:06:20,934 --> 00:06:21,934 Yes! 124 00:06:27,300 --> 00:06:28,700 Yes! 125 00:07:42,066 --> 00:07:43,867 - Oh! Sorry! - I'm so sorry. 126 00:07:46,100 --> 00:07:48,000 How gorgeous is this place? 127 00:07:48,133 --> 00:07:49,767 I know, I just can't believe I'm actually here. 128 00:07:49,900 --> 00:07:50,767 Same. 129 00:07:50,900 --> 00:07:52,000 Applied multiple times? 130 00:07:52,133 --> 00:07:53,700 Yes, and to so many different programs. 131 00:07:53,834 --> 00:07:54,900 Me too! 132 00:07:55,033 --> 00:07:56,734 I hear this one is one of the best, though. 133 00:07:56,867 --> 00:07:58,100 Oh, definitely. Congrats. 134 00:07:58,233 --> 00:07:59,100 You too. 135 00:07:59,233 --> 00:08:00,900 Hey, I'm Lisa Bolster. 136 00:08:01,033 --> 00:08:02,133 Emma Conroy. Hi. 137 00:08:02,266 --> 00:08:03,433 Nice to meet you. 138 00:08:03,567 --> 00:08:04,867 Do you know what type of butling you're hoping to do 139 00:08:05,000 --> 00:08:06,066 after you graduate? 140 00:08:06,200 --> 00:08:07,900 Yeah, my dream is to be a butler 141 00:08:08,033 --> 00:08:09,300 at one of those grand estates in Europe. 142 00:08:09,433 --> 00:08:10,333 Amazing. 143 00:08:10,467 --> 00:08:11,367 What about you? 144 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 Yachting. 145 00:08:12,633 --> 00:08:13,633 I've been trying to get into it for years. 146 00:08:13,767 --> 00:08:15,400 The most successful yacht butlers 147 00:08:15,533 --> 00:08:17,100 all graduated from here. 148 00:08:17,233 --> 00:08:18,867 So cool. 149 00:08:20,266 --> 00:08:21,400 All students, 150 00:08:21,533 --> 00:08:22,967 please gather in the entrance hall. 151 00:08:23,100 --> 00:08:24,033 Here we go! 152 00:08:24,166 --> 00:08:25,033 Okay. 153 00:08:26,200 --> 00:08:27,433 Did you do the tour online? 154 00:08:27,567 --> 00:08:28,800 Of course. Five times. 155 00:08:28,934 --> 00:08:30,867 So, I've been working in a restaurant. 156 00:08:31,000 --> 00:08:32,934 I wouldn't say it's fine dining, but it's sort of fancy... 157 00:08:41,367 --> 00:08:43,500 Welcome. incoming students 158 00:08:43,633 --> 00:08:46,066 of the American Butler Academy. 159 00:08:46,200 --> 00:08:49,433 My name is Charles Wiloughby. 160 00:08:49,567 --> 00:08:53,300 I have dedicated my life to the craft of butling, 161 00:08:53,433 --> 00:08:55,200 and opened up this school 162 00:08:55,333 --> 00:08:56,400 to pass on my knowledge 163 00:08:56,533 --> 00:08:59,967 to the next generation of great butlers. 164 00:09:00,166 --> 00:09:04,734 These next few weeks will be hard and grueling. 165 00:09:04,867 --> 00:09:08,600 You will be bombarded with information and skills 166 00:09:08,734 --> 00:09:11,000 that you will need to retain immediately, 167 00:09:11,133 --> 00:09:13,500 but I promise you 168 00:09:13,633 --> 00:09:16,333 it will all pay off in the end. 169 00:09:16,467 --> 00:09:17,600 - It better. - I hope so. 170 00:09:18,934 --> 00:09:22,133 Now, the hardest part about being a butler 171 00:09:22,266 --> 00:09:23,667 is balance, 172 00:09:23,800 --> 00:09:26,834 both figuratively and literally. 173 00:09:26,967 --> 00:09:29,633 The cart behind you 174 00:09:29,767 --> 00:09:33,667 symbolizes the skills that you will have to master. 175 00:09:33,800 --> 00:09:35,100 By the end of this course, 176 00:09:35,233 --> 00:09:37,233 you should be able to carry one full service 177 00:09:37,367 --> 00:09:38,367 in one trip. 178 00:09:40,500 --> 00:09:42,233 I assure you, 179 00:09:42,367 --> 00:09:43,500 I am not kidding. 180 00:09:43,633 --> 00:09:47,400 Is there anyone amongst you now who cares to try it out? 181 00:09:47,533 --> 00:09:49,767 See if there are any early standouts among you? 182 00:09:51,300 --> 00:09:52,333 Ah... 183 00:09:52,467 --> 00:09:53,867 initiative and confidence, 184 00:09:54,000 --> 00:09:56,767 two excellent attributes in a future butler. 185 00:09:56,900 --> 00:09:58,700 Thank you. 186 00:09:58,834 --> 00:10:00,333 Thanks. 187 00:10:00,467 --> 00:10:03,066 Okay... 188 00:10:07,166 --> 00:10:08,266 One full service? 189 00:10:08,400 --> 00:10:09,266 Four plates? 190 00:10:09,400 --> 00:10:11,467 I believe that's what I said. 191 00:10:11,600 --> 00:10:12,600 Okay. 192 00:10:14,266 --> 00:10:16,133 I've got this. 193 00:10:18,166 --> 00:10:19,667 Two... 194 00:10:19,800 --> 00:10:21,467 three... 195 00:10:22,767 --> 00:10:24,233 Whoo! 196 00:10:25,500 --> 00:10:26,700 I was a server for a while-- 197 00:10:26,834 --> 00:10:28,333 Oh! 198 00:10:30,934 --> 00:10:32,300 Yeah, I'll call you back. 199 00:10:34,333 --> 00:10:35,934 I am so sorry, 200 00:10:36,066 --> 00:10:37,867 I was-- I was on the phone, and I-- Are you okay? 201 00:10:39,467 --> 00:10:41,467 A prime example 202 00:10:41,600 --> 00:10:43,433 of why butlers need to be prepared 203 00:10:43,567 --> 00:10:46,066 for anything and everything. 204 00:10:46,200 --> 00:10:47,300 Proximity to doors 205 00:10:47,433 --> 00:10:49,700 is always something to note, Ms. Conroy... 206 00:10:49,834 --> 00:10:50,700 Mm-hmm. 207 00:10:50,834 --> 00:10:52,800 ...and Mr. Walker... 208 00:10:54,934 --> 00:10:57,800 ...nice of you to finally join us. 209 00:10:59,300 --> 00:11:00,600 Hey, guys. 210 00:11:00,734 --> 00:11:02,000 I am so sorry. 211 00:11:03,233 --> 00:11:06,000 In your hands, you have a crisp, white shirt, 212 00:11:06,133 --> 00:11:08,266 Windsor-cut collar, 213 00:11:08,400 --> 00:11:10,166 along with a black or gray tie, 214 00:11:10,300 --> 00:11:12,533 which should be in a Windsor knot, 215 00:11:12,667 --> 00:11:13,800 always. 216 00:11:13,934 --> 00:11:15,400 Also, a vest, or waistcoat, 217 00:11:15,533 --> 00:11:17,934 with the bottom button undone, 218 00:11:18,066 --> 00:11:19,166 as per tradition, 219 00:11:19,300 --> 00:11:21,734 dating back to Edward VII. 220 00:11:21,867 --> 00:11:24,033 Smooth top, no wrinkles. 221 00:11:24,166 --> 00:11:26,400 Cufflinks are a must, 222 00:11:26,533 --> 00:11:29,433 and the shirt sleeve is the transition 223 00:11:29,567 --> 00:11:31,600 from the jacket to the hands, 224 00:11:31,734 --> 00:11:33,367 and should be visible 225 00:11:33,500 --> 00:11:35,834 two centimeters outside of the jacket, 226 00:11:35,967 --> 00:11:37,567 and we measure... 227 00:11:38,900 --> 00:11:40,567 Are you really taking notes? 228 00:11:40,700 --> 00:11:41,934 Yeah, this is important... 229 00:11:48,667 --> 00:11:49,600 When wearing a jacket, 230 00:11:49,734 --> 00:11:50,700 again, 231 00:11:50,834 --> 00:11:53,033 you should leave the bottom button open. 232 00:11:53,166 --> 00:11:55,433 Trousers should always be 233 00:11:55,567 --> 00:11:57,233 as long as two centimeters 234 00:11:57,367 --> 00:11:59,433 above the heel of the shoe. 235 00:11:59,567 --> 00:12:01,934 Shoe shine is available in all of your rooms, 236 00:12:02,066 --> 00:12:02,934 and should be used daily. 237 00:12:03,066 --> 00:12:04,000 You spelled "trousers" wrong. 238 00:12:04,133 --> 00:12:05,100 Do you mind? 239 00:12:08,233 --> 00:12:09,567 Sorry. 240 00:12:09,700 --> 00:12:11,000 There will be uniform checks. 241 00:12:11,133 --> 00:12:12,567 The first will be tomorrow morning. 242 00:12:12,700 --> 00:12:13,567 When you hear the bell, 243 00:12:13,700 --> 00:12:15,767 you will have precisely 10 minutes 244 00:12:15,900 --> 00:12:18,467 to come downstairs fully dressed, 245 00:12:18,600 --> 00:12:20,033 in pristine condition. 246 00:12:20,166 --> 00:12:21,734 Yes. 247 00:12:21,867 --> 00:12:23,400 What happens if we miss a button 248 00:12:23,533 --> 00:12:24,500 or we tie our tie wrong? 249 00:12:24,633 --> 00:12:27,800 Hmm, well, like everything we do here 250 00:12:27,934 --> 00:12:29,433 at the Academy, 251 00:12:29,567 --> 00:12:30,767 you'll be graded and tested. 252 00:12:30,900 --> 00:12:32,700 The better you do, the higher your class ranking. 253 00:12:32,834 --> 00:12:33,800 The higher your rankings, 254 00:12:33,934 --> 00:12:36,100 the more likely you are 255 00:12:36,233 --> 00:12:38,233 to receive a letter of recommendation. 256 00:12:38,367 --> 00:12:41,667 Fully one-third of the students at the Academy 257 00:12:41,800 --> 00:12:42,734 fail, 258 00:12:42,867 --> 00:12:45,834 so please act accordingly. 259 00:12:45,967 --> 00:12:50,100 Now, join the lovely Ms. Martin as she assigns you your rooms. 260 00:12:50,233 --> 00:12:52,633 Please follow her. 261 00:12:55,567 --> 00:12:56,767 Oh, Ms. Conroy, 262 00:12:56,900 --> 00:12:58,867 would you mind holding back a moment? 263 00:13:07,367 --> 00:13:11,333 It was chance that gave you your spot here. 264 00:13:11,467 --> 00:13:12,867 I hope you keep that in mind. 265 00:13:13,000 --> 00:13:14,233 Yes, I will, 266 00:13:14,367 --> 00:13:15,734 and I want you to know I'm so grateful to be here. 267 00:13:15,867 --> 00:13:17,033 Mm-hmm. 268 00:13:17,166 --> 00:13:19,400 Then please don't speak when I am speaking. 269 00:13:19,533 --> 00:13:22,567 In fact, chitchat is a slippery slope, 270 00:13:22,700 --> 00:13:24,000 and something butlers should avoid. 271 00:13:24,133 --> 00:13:25,500 100%. 272 00:13:25,633 --> 00:13:26,900 I don't even know that guy. 273 00:13:27,033 --> 00:13:29,600 He's just some rude person. 274 00:13:30,800 --> 00:13:31,800 It won't happen again. 275 00:13:31,934 --> 00:13:34,600 I'm sure it won't. 276 00:13:34,734 --> 00:13:35,600 Off you go. 277 00:13:35,734 --> 00:13:36,633 Yes. 278 00:13:36,767 --> 00:13:38,133 Sorry. 279 00:13:47,100 --> 00:13:48,867 - Hi! - Hi! 280 00:13:49,000 --> 00:13:50,333 So glad we got assigned as roommates. 281 00:13:50,467 --> 00:13:51,333 Same. 282 00:13:51,467 --> 00:13:52,500 I feel like 283 00:13:52,633 --> 00:13:53,567 you're one of the few friendly faces I've seen 284 00:13:53,700 --> 00:13:54,834 since I got here. 285 00:13:54,967 --> 00:13:57,400 I think the instructors are just really serious people. 286 00:13:57,533 --> 00:13:59,200 You know that Mr. Wiloughby 287 00:13:59,333 --> 00:14:01,433 worked for the Swedish royal family 288 00:14:01,567 --> 00:14:02,767 for, like, 30 years. 289 00:14:02,900 --> 00:14:03,767 Really? 290 00:14:03,900 --> 00:14:05,200 That's impressive. 291 00:14:05,333 --> 00:14:06,200 I hope I get on his good side. 292 00:14:06,333 --> 00:14:07,967 You will. 293 00:14:08,100 --> 00:14:09,700 Hardest part was getting in. 294 00:14:09,834 --> 00:14:12,700 Now we're here, we got this. 295 00:14:12,834 --> 00:14:13,800 You're right. 296 00:14:13,934 --> 00:14:14,834 Thank you. 297 00:14:14,967 --> 00:14:16,166 I'm not gonna let some latecomer 298 00:14:16,300 --> 00:14:17,600 ruin the fact that I'm here, 299 00:14:17,734 --> 00:14:18,600 and I'm ready to learn. 300 00:14:18,734 --> 00:14:19,867 Exactly! 301 00:14:28,266 --> 00:14:30,100 Here we go! 302 00:14:30,233 --> 00:14:31,667 Lisa! 303 00:14:34,100 --> 00:14:35,066 Five more minutes. 304 00:14:35,200 --> 00:14:36,767 No, I don't think it works like that. 305 00:14:36,900 --> 00:14:38,266 The bell means we have 10 minutes to get ready 306 00:14:38,400 --> 00:14:39,800 and lined up in uniform downstairs. 307 00:14:39,934 --> 00:14:41,200 Is the sun even up? 308 00:14:41,333 --> 00:14:42,400 Yes! 309 00:14:46,767 --> 00:14:47,900 Shoot, I'm missing a cufflink. 310 00:14:48,033 --> 00:14:49,567 What? Already? 311 00:14:49,700 --> 00:14:52,133 Oh... it's so tiny. 312 00:14:52,266 --> 00:14:53,867 I'll help you look for it, 313 00:14:54,000 --> 00:14:56,400 but you have to help me tie a Windsor knot. 314 00:14:58,900 --> 00:15:00,633 Hands out of pockets. 315 00:15:00,767 --> 00:15:02,367 Your trousers are creased. 316 00:15:02,500 --> 00:15:04,033 Ah... 317 00:15:04,166 --> 00:15:05,200 good knot. 318 00:15:05,333 --> 00:15:07,467 Wrong button... 319 00:15:07,600 --> 00:15:09,734 Ah, hardly a Windsor. 320 00:15:09,867 --> 00:15:12,700 That is a Charlie knot, Mr. Archer, 321 00:15:12,834 --> 00:15:14,834 and you must shine the spots off your shoes. 322 00:15:14,967 --> 00:15:15,834 Spots? 323 00:15:15,967 --> 00:15:16,834 I don't even see any spots. 324 00:15:16,967 --> 00:15:17,867 Hmm! 325 00:15:18,000 --> 00:15:19,767 Therein lies your first problem. 326 00:15:23,834 --> 00:15:26,200 Hmm, Ms. Bolster, 327 00:15:26,333 --> 00:15:27,867 good knot. 328 00:15:28,000 --> 00:15:29,800 Do up your jacket. 329 00:15:29,934 --> 00:15:33,867 Uh, overall, too much space between jacket and wrist. 330 00:15:34,000 --> 00:15:35,767 Ms. Conroy, where is your cufflink? 331 00:15:35,900 --> 00:15:37,133 I couldn't find it anywhere, sir. 332 00:15:37,266 --> 00:15:38,467 I'm so sorry. 333 00:15:38,600 --> 00:15:40,700 Butlers don't make excuses, they find solutions. 334 00:15:40,834 --> 00:15:41,967 Of course. 335 00:15:42,100 --> 00:15:43,300 Retrieve your cufflink. 336 00:15:43,433 --> 00:15:44,633 In any household, 337 00:15:44,767 --> 00:15:47,300 a mishap like that could cost you your position. 338 00:15:49,667 --> 00:15:51,967 Ah, Mr. Walker, 339 00:15:52,100 --> 00:15:53,333 you're late. 340 00:15:53,467 --> 00:15:54,500 I'm sorry. 341 00:15:54,633 --> 00:15:56,667 Yeah, my alarm did not go off. 342 00:15:56,800 --> 00:15:58,600 It is early. 343 00:16:04,400 --> 00:16:05,533 Despite his tardiness, 344 00:16:05,667 --> 00:16:08,033 Mr. Walker is wearing his uniform 345 00:16:08,166 --> 00:16:09,266 close to perfection. 346 00:16:09,400 --> 00:16:10,767 Please all take note, 347 00:16:10,900 --> 00:16:11,900 this is how you should all look 348 00:16:12,033 --> 00:16:13,200 going forward, 349 00:16:13,333 --> 00:16:15,233 but that is the second time you've been late. 350 00:16:15,367 --> 00:16:16,367 Don't let it happen again. 351 00:16:16,500 --> 00:16:17,700 Yes, sir. 352 00:16:17,834 --> 00:16:18,934 Please follow me for breakfast. 353 00:16:19,066 --> 00:16:22,000 I shall be going over class schedules. 354 00:16:28,033 --> 00:16:28,900 So... 355 00:16:29,033 --> 00:16:29,900 can anyone tell me 356 00:16:30,033 --> 00:16:32,667 where the word "butler" comes from? 357 00:16:32,800 --> 00:16:33,667 Yes. 358 00:16:33,800 --> 00:16:34,867 The word "butler" 359 00:16:35,000 --> 00:16:36,333 comes from the old french word, 360 00:16:36,467 --> 00:16:37,367 "bouteiller" 361 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 which means "cup bearer". 362 00:16:38,633 --> 00:16:40,000 In Ancient Greece and Rome, 363 00:16:40,133 --> 00:16:41,734 butlers were in charge of the household's refreshments. 364 00:16:41,867 --> 00:16:43,600 Yes, 365 00:16:43,734 --> 00:16:45,100 and do you know why this was? 366 00:16:45,233 --> 00:16:46,433 Yes, I do. 367 00:16:46,567 --> 00:16:47,533 Alcoholic beverages 368 00:16:47,667 --> 00:16:49,266 were stored in earthenware containers, 369 00:16:49,400 --> 00:16:51,800 which were considered very valuable to the household, 370 00:16:51,934 --> 00:16:53,367 so only the most trusted of servants 371 00:16:53,500 --> 00:16:54,367 were allowed to handle them. 372 00:16:54,500 --> 00:16:55,467 Okay, yeah, 373 00:16:55,600 --> 00:16:57,667 so they technically were not butlers. 374 00:16:57,800 --> 00:16:58,767 What do you mean? 375 00:16:58,900 --> 00:17:00,834 They were just servants who poured wine. 376 00:17:00,967 --> 00:17:02,600 Mm, no, 377 00:17:02,734 --> 00:17:04,834 it was more meaningful than that. 378 00:17:04,967 --> 00:17:05,834 Mm, no. 379 00:17:05,967 --> 00:17:07,433 What we now know as butling 380 00:17:07,567 --> 00:17:09,967 didn't exist until the 17th and 18th Century. 381 00:17:10,100 --> 00:17:12,266 No, butlers have existed since the dawn of hospitality, 382 00:17:12,400 --> 00:17:15,300 which can be traced as far back as 15,000 B.C.E. 383 00:17:15,433 --> 00:17:16,300 Oh, come on. 384 00:17:16,433 --> 00:17:17,333 It's true. 385 00:17:17,467 --> 00:17:18,967 The Lascaux caves in France 386 00:17:19,100 --> 00:17:20,600 were the first documented shelters in history 387 00:17:20,734 --> 00:17:24,133 where people accommodated others from a different tribe, 388 00:17:24,266 --> 00:17:26,166 so, really, butling is older than the wheel. 389 00:17:26,300 --> 00:17:27,800 That's a bit of a stretch. 390 00:17:27,934 --> 00:17:30,166 Actually, the young lady is correct. 391 00:17:30,300 --> 00:17:34,767 The role we presently play in high society 392 00:17:34,900 --> 00:17:39,066 dates back to when civilization began. 393 00:17:39,200 --> 00:17:40,767 Okay, right, the history is important, 394 00:17:40,900 --> 00:17:43,900 but the actual act of being a butler 395 00:17:44,033 --> 00:17:45,300 requires much more than that, right? 396 00:17:45,433 --> 00:17:47,100 Much, much more. 397 00:17:54,800 --> 00:17:56,834 Which side is the water glass supposed to be again? 398 00:17:56,967 --> 00:17:58,433 Water glasses are the left. 399 00:17:58,567 --> 00:18:00,633 Uh, no, the right. 400 00:18:00,767 --> 00:18:02,166 I don't know why I keep blanking on this. 401 00:18:02,300 --> 00:18:03,700 I've studied this. 402 00:18:03,834 --> 00:18:06,200 Salad fork comes after the fish fork. 403 00:18:06,333 --> 00:18:09,767 The menu you're setting has it as an appetizer. 404 00:18:09,900 --> 00:18:11,900 Yeah, the fish fork... 405 00:18:12,033 --> 00:18:14,066 It's the smaller one with the incurve. 406 00:18:14,200 --> 00:18:15,367 Precisely. 407 00:18:15,500 --> 00:18:16,600 I know that. 408 00:18:18,033 --> 00:18:20,567 No, Mr. Archer. 409 00:18:20,700 --> 00:18:22,166 Always make sure to measure. 410 00:18:22,300 --> 00:18:23,867 The distance between the water glass 411 00:18:24,000 --> 00:18:25,233 and the top of the knives 412 00:18:25,367 --> 00:18:29,000 needs to be exactly one inch. 413 00:18:29,133 --> 00:18:32,533 The bread plate goes to the left, 414 00:18:32,667 --> 00:18:33,734 above the other plate. 415 00:18:33,867 --> 00:18:35,333 Yeah, I know. I worked at a restaurant. 416 00:18:35,467 --> 00:18:37,000 All right, I'm just trying to help. 417 00:18:37,133 --> 00:18:39,233 No need, I've got this. 418 00:18:39,367 --> 00:18:42,033 I just haven't had to set tables under this pressure before. 419 00:18:42,166 --> 00:18:43,400 You think this is pressure? 420 00:18:43,533 --> 00:18:44,700 Just wait till we have to do this 421 00:18:44,834 --> 00:18:47,400 for actual royalty. 422 00:18:47,533 --> 00:18:48,734 Wait, what? 423 00:18:48,867 --> 00:18:49,734 Oh, yeah. 424 00:18:49,867 --> 00:18:51,667 Our final dinner we set and serve 425 00:18:51,800 --> 00:18:53,467 is for real nobility. 426 00:18:53,600 --> 00:18:55,567 Friends of Wiloughby's. 427 00:18:56,967 --> 00:18:59,400 Excellent work, Mr. Walker, 428 00:18:59,533 --> 00:19:00,900 though no surprise there. 429 00:19:01,033 --> 00:19:02,233 Oh, thank you, Ms. Martin. 430 00:19:02,367 --> 00:19:04,400 No, Ms. Conroy. 431 00:19:04,533 --> 00:19:06,867 The knife blades always need to face the plate. 432 00:19:07,000 --> 00:19:09,367 Look to Mr. Walker's as an example. 433 00:19:10,834 --> 00:19:13,233 Mr. Wiloughby will expect you all 434 00:19:13,367 --> 00:19:15,567 to set a full table for eight 435 00:19:15,700 --> 00:19:17,200 in under ten minutes 436 00:19:17,333 --> 00:19:18,300 by this Friday. 437 00:19:20,934 --> 00:19:22,734 A well-made floral bouquet 438 00:19:22,867 --> 00:19:24,433 can transform any room 439 00:19:24,567 --> 00:19:27,033 from the mundane to the elegant. 440 00:19:27,166 --> 00:19:30,333 Do butlers have to create flower arrangements often? 441 00:19:30,467 --> 00:19:32,133 My old boss, 442 00:19:32,266 --> 00:19:33,700 the Prince of Sweden, 443 00:19:33,834 --> 00:19:37,033 he used to insist on waking up every morning 444 00:19:37,166 --> 00:19:39,567 to the fragrance of the freshest flowers. 445 00:19:39,700 --> 00:19:41,300 It is a necessity. 446 00:19:43,066 --> 00:19:44,066 Fragrant flower. 447 00:19:44,200 --> 00:19:45,600 He's not even making a bouquet. 448 00:19:45,734 --> 00:19:47,533 He's looking at tomatoes. 449 00:19:47,667 --> 00:19:49,166 Maybe he's allergic to flowers? 450 00:19:49,300 --> 00:19:50,600 I don't get it. 451 00:19:50,734 --> 00:19:52,200 He doesn't want to be here, and he doesn't participate, 452 00:19:52,333 --> 00:19:53,600 but he knows everything about being a butler. 453 00:19:53,734 --> 00:19:55,433 Right? 454 00:19:55,567 --> 00:19:56,633 That Henry Walker guy? 455 00:19:56,767 --> 00:19:57,967 Yeah, what's his deal? 456 00:19:58,100 --> 00:19:58,967 He's a legacy butler. 457 00:19:59,100 --> 00:19:59,967 A what? 458 00:20:00,100 --> 00:20:01,100 A legacy butler. 459 00:20:01,233 --> 00:20:03,133 He comes from a long line of butlers. 460 00:20:03,266 --> 00:20:05,433 I looked it up last night before bed. 461 00:20:05,567 --> 00:20:07,633 His family has been butling for a duke's estate 462 00:20:07,767 --> 00:20:08,633 for over 200 years. 463 00:20:08,767 --> 00:20:10,734 Over 200 years? 464 00:20:10,867 --> 00:20:12,066 Wow. 465 00:20:12,200 --> 00:20:14,033 I think he's friends with Henry's whole family. 466 00:20:14,166 --> 00:20:15,800 That makes sense. 467 00:20:15,934 --> 00:20:17,900 That's why he's getting away with everything. 468 00:20:18,033 --> 00:20:18,900 Nepotism at its finest. 469 00:20:19,033 --> 00:20:20,767 Ugh, I hate that. 470 00:20:20,900 --> 00:20:22,367 Well, that doesn't seem fair. 471 00:20:30,200 --> 00:20:31,233 Although 472 00:20:31,367 --> 00:20:32,934 you'll rarely have to do the cooking yourself, 473 00:20:33,066 --> 00:20:35,200 it is important for most butlers 474 00:20:35,333 --> 00:20:38,166 to have a basic understanding of the culinary arts, 475 00:20:38,300 --> 00:20:41,266 and how to properly plate. 476 00:20:41,400 --> 00:20:43,166 I think your bread is burning. 477 00:20:43,300 --> 00:20:44,767 Oh, no. 478 00:20:44,900 --> 00:20:46,400 You used way too much butter. 479 00:20:46,533 --> 00:20:49,133 Thank you for the input. 480 00:20:49,266 --> 00:20:51,834 Mm, that looks wonderful, Mr. Walker. 481 00:20:51,967 --> 00:20:52,867 Oh, thank you, sir. 482 00:20:53,000 --> 00:20:55,066 - I'm using a peach glaze. - Mm-hmm. 483 00:20:55,200 --> 00:20:58,000 I can smell it caramelizing. 484 00:21:00,500 --> 00:21:02,000 And Ms. Conroy, 485 00:21:02,133 --> 00:21:03,867 what is it that you're making? 486 00:21:04,000 --> 00:21:06,300 I'm making a grilled cheese. 487 00:21:06,433 --> 00:21:08,400 With a Dijon vinaigrette perhaps? 488 00:21:08,533 --> 00:21:09,734 Or herb chรจvre? 489 00:21:09,867 --> 00:21:13,266 Uh, no, I was just going for the basic sandwich. 490 00:21:13,400 --> 00:21:15,100 I eat out a lot, or I eat at work, 491 00:21:15,233 --> 00:21:16,166 so I don't have a lot of time to cook. 492 00:21:16,300 --> 00:21:18,033 Mm-hmm. 493 00:21:18,166 --> 00:21:20,467 Well, in order to excel at butler duties 494 00:21:20,600 --> 00:21:22,467 such as food preparation, 495 00:21:22,600 --> 00:21:23,600 table management, 496 00:21:23,734 --> 00:21:25,500 and stocking the household for the chef, 497 00:21:25,633 --> 00:21:28,433 knowing the bare bones is a must. 498 00:21:28,567 --> 00:21:32,967 Hey, add some apple and Gruyรจre to the sandwich, 499 00:21:33,100 --> 00:21:36,233 it will balance the burnt flavor. 500 00:21:41,900 --> 00:21:45,100 Is it true that you're a legacy butler? 501 00:21:45,233 --> 00:21:48,400 Glad to know my reputation precedes me. 502 00:21:48,533 --> 00:21:53,033 May I ask what, then, are you doing here? 503 00:21:53,166 --> 00:21:54,233 Same thing as you. 504 00:21:54,367 --> 00:21:56,767 I'm getting my butler education. 505 00:21:56,900 --> 00:21:57,800 Yeah, but it seems like 506 00:21:57,934 --> 00:21:59,166 you know most of this stuff already. 507 00:21:59,300 --> 00:22:00,567 You do realize 508 00:22:00,700 --> 00:22:02,033 this is one of the most prestigious butler academies 509 00:22:02,166 --> 00:22:03,233 in the world, right? 510 00:22:03,367 --> 00:22:05,133 Do you even want to be here? 511 00:22:05,266 --> 00:22:06,233 No, not really. 512 00:22:06,367 --> 00:22:07,800 Um, you're doing this all wrong. 513 00:22:07,934 --> 00:22:10,066 If you slice it a little thinner, 514 00:22:10,200 --> 00:22:12,767 it's much better for a sandwich. 515 00:22:12,900 --> 00:22:14,500 Did you apply? 516 00:22:14,633 --> 00:22:17,033 Oh, and if you add some mustard, 517 00:22:17,166 --> 00:22:19,533 this will bring out the flavor of the Gruyรจre. 518 00:22:19,667 --> 00:22:20,800 You didn't answer my question. 519 00:22:20,934 --> 00:22:22,500 Try this. 520 00:22:28,066 --> 00:22:29,500 Not bad. 521 00:22:29,633 --> 00:22:31,033 And yes, to answer your question, 522 00:22:31,166 --> 00:22:32,633 I did apply. 523 00:22:34,900 --> 00:22:37,200 Ms. Conroy... 524 00:22:37,333 --> 00:22:39,700 you're not supposed to eat the dish yet. 525 00:22:40,767 --> 00:22:41,867 Sorry. 526 00:22:59,567 --> 00:23:02,667 Jared, that cotton has a sheen. 527 00:23:02,800 --> 00:23:05,500 You need to iron the other side of the fabric, 528 00:23:05,633 --> 00:23:08,033 and change to medium heat. 529 00:23:09,500 --> 00:23:12,400 I never knew this job required so much ironing. 530 00:23:12,533 --> 00:23:13,400 It's important. 531 00:23:13,533 --> 00:23:14,734 Is it? 532 00:23:14,867 --> 00:23:16,600 If an estate has a butler, surely, it has a maid. 533 00:23:16,734 --> 00:23:18,600 Mm-mm, depends on the estate. 534 00:23:18,734 --> 00:23:21,500 Usually, the butler is expected to prepare the tablecloths, 535 00:23:21,633 --> 00:23:22,734 but most butlers help their clients 536 00:23:22,867 --> 00:23:24,734 pick out and prepare their wardrobe every day. 537 00:23:24,867 --> 00:23:26,533 It's part of the glitz and glamour of it all. 538 00:23:26,667 --> 00:23:27,767 I'm sorry, 539 00:23:27,900 --> 00:23:29,667 I think there is something very glamour-ful 540 00:23:29,800 --> 00:23:32,000 about taking care of some of the most magnificent homes 541 00:23:32,133 --> 00:23:33,066 in the world, 542 00:23:33,200 --> 00:23:34,367 and managing those households 543 00:23:34,500 --> 00:23:35,533 so that those who live there 544 00:23:35,667 --> 00:23:37,033 can reach their fullest potential. 545 00:23:37,166 --> 00:23:39,767 Okay, I don't think "glamour-ful" is a word. 546 00:23:39,900 --> 00:23:42,600 and your tablecloth is on fire. 547 00:23:42,734 --> 00:23:44,934 Oh, no! 548 00:23:45,066 --> 00:23:48,033 This needs to be on a lower setting! 549 00:23:50,800 --> 00:23:52,700 Perhaps concentrating on your work, 550 00:23:52,834 --> 00:23:54,834 instead of debating other students 551 00:23:54,967 --> 00:23:57,700 will help you not burn down the manor. 552 00:24:08,667 --> 00:24:10,633 Today, I want you to understand 553 00:24:10,767 --> 00:24:13,033 how to pair wine with meals, 554 00:24:13,166 --> 00:24:14,600 and, most importantly, 555 00:24:14,734 --> 00:24:16,133 how to properly serve that wine. 556 00:24:16,266 --> 00:24:17,667 I swear 557 00:24:17,800 --> 00:24:20,133 I've been to a million wine-tasting bridal showers, 558 00:24:20,266 --> 00:24:21,133 and I still can't tell the difference 559 00:24:21,266 --> 00:24:22,166 between most reds. 560 00:24:22,300 --> 00:24:23,333 Tell me about it. 561 00:24:23,467 --> 00:24:25,133 My go-to is whatever's on sale, 562 00:24:25,266 --> 00:24:26,133 and sometimes, 563 00:24:26,266 --> 00:24:27,133 that's Franzia. 564 00:24:28,500 --> 00:24:29,467 I'm sorry, you-- 565 00:24:29,600 --> 00:24:31,767 you drink wine from a-- from a box? 566 00:24:31,900 --> 00:24:33,633 I mean, sometimes, 567 00:24:33,767 --> 00:24:35,834 when the occasion calls for it. 568 00:24:35,967 --> 00:24:37,066 What, uh, 569 00:24:37,200 --> 00:24:39,000 what occasion could possibly call for that? 570 00:24:39,133 --> 00:24:40,333 You got home late from work, 571 00:24:40,467 --> 00:24:41,467 you made some popcorn, 572 00:24:41,600 --> 00:24:43,200 you poured yourself a glass of wine. 573 00:24:43,333 --> 00:24:44,834 Why? What's your go-to, 574 00:24:44,967 --> 00:24:47,133 some rare bottle from 1912? 575 00:24:47,266 --> 00:24:51,233 I mean, while the 1912 Rebello Valente Port 576 00:24:51,367 --> 00:24:53,133 is really good, 577 00:24:53,266 --> 00:24:55,033 I'm sure you'd agree, Ms. Martin, right? 578 00:24:55,166 --> 00:24:56,333 But, you know, 579 00:24:56,467 --> 00:24:57,767 I usually don't have three grand lying around. 580 00:24:57,900 --> 00:24:59,367 Do you? 581 00:24:59,500 --> 00:25:00,900 Now, Henry, 582 00:25:01,033 --> 00:25:01,900 do you know the difference 583 00:25:02,033 --> 00:25:03,033 between contrasting pairing 584 00:25:03,166 --> 00:25:04,200 and congruent pairing? 585 00:25:04,333 --> 00:25:05,800 Oh, sure, of course, yeah. 586 00:25:05,934 --> 00:25:07,934 So, contrasting pair, 587 00:25:08,066 --> 00:25:09,200 they create balance 588 00:25:09,333 --> 00:25:12,200 by putting differing flavors and tastes together, 589 00:25:12,333 --> 00:25:14,133 and congruent pairing creates balance 590 00:25:14,266 --> 00:25:16,133 by, um, how do you say it... 591 00:25:16,266 --> 00:25:18,767 amplifying shared flavor compounds. 592 00:25:18,900 --> 00:25:21,567 I can see why Mr. Wiloughby spoke so highly of you. 593 00:25:21,700 --> 00:25:26,233 Now take up the bottle in front of you. 594 00:25:26,367 --> 00:25:28,967 Eventually, we will work up to synchronized pouring, 595 00:25:29,100 --> 00:25:31,600 but we will start with mastering the basics. 596 00:25:31,734 --> 00:25:32,633 We got this. 597 00:25:32,767 --> 00:25:33,967 Getting wine into a cup 598 00:25:34,100 --> 00:25:35,000 has never been a problem for me. 599 00:25:36,333 --> 00:25:38,900 A butler must pour with confidence. 600 00:25:39,033 --> 00:25:41,967 Hesitation will result in a mess. 601 00:25:42,100 --> 00:25:44,533 Always have a napkin or cloth to catch any drips. 602 00:25:44,667 --> 00:25:47,367 Always have the label facing the guest. 603 00:25:47,500 --> 00:25:49,700 Always hold from the bottom of the bottle. 604 00:25:49,834 --> 00:25:51,233 Only pour to one third of the glass 605 00:25:51,367 --> 00:25:53,333 to allow the wine to aerate, 606 00:25:53,467 --> 00:25:55,734 and end with one swift twist 607 00:25:55,867 --> 00:25:57,066 to cut the pour, 608 00:25:57,200 --> 00:25:59,467 and always return to ready position 609 00:25:59,600 --> 00:26:01,734 with one arm behind your back when you finish. 610 00:26:01,867 --> 00:26:05,166 I want to see your perfect pours, 611 00:26:05,300 --> 00:26:06,433 and remember, 612 00:26:06,567 --> 00:26:08,233 always approach your guest and their wine glass 613 00:26:08,367 --> 00:26:10,900 from the right-hand side. 614 00:26:14,400 --> 00:26:17,400 You just stained a client's cuff. 615 00:26:18,600 --> 00:26:19,567 Sorry. 616 00:26:19,700 --> 00:26:20,700 Hold the bottle up higher, Ms. Conroy. 617 00:26:20,834 --> 00:26:22,000 Yeah. 618 00:26:23,166 --> 00:26:24,266 It's like this. 619 00:26:24,400 --> 00:26:25,400 No, I-- 620 00:26:25,533 --> 00:26:26,700 Oh! 621 00:26:31,734 --> 00:26:33,367 Oh, my gosh, I'm so sorry. 622 00:26:33,500 --> 00:26:36,800 I don't know what happened. 623 00:26:36,934 --> 00:26:39,467 A butler moves quickly to clean up any mess, 624 00:26:39,600 --> 00:26:40,967 especially one they made. 625 00:26:41,100 --> 00:26:42,266 Sorry, I just... 626 00:26:42,400 --> 00:26:43,300 I'll use your-- 627 00:26:43,433 --> 00:26:44,900 Club soda, stat! 628 00:26:45,033 --> 00:26:45,934 Right. 629 00:26:46,066 --> 00:26:48,400 Take him to the kitchen. 630 00:26:48,533 --> 00:26:50,400 I can't believe I just did that. 631 00:26:50,533 --> 00:26:52,100 It's okay, it was just a mistake. 632 00:26:52,233 --> 00:26:54,133 No, every little thing counts. 633 00:26:54,266 --> 00:26:55,767 I've seen her making marks on her grading sheet-- 634 00:26:55,900 --> 00:26:57,266 Just calm down. 635 00:26:57,400 --> 00:26:58,934 It's just a couple marks, it's not a big deal. 636 00:26:59,066 --> 00:27:00,867 I've made so many avoidable mistakes already, 637 00:27:01,000 --> 00:27:02,500 I could easily fail, 638 00:27:02,633 --> 00:27:05,667 and unlike you, I actually want to graduate. 639 00:27:05,800 --> 00:27:07,800 Okay, well, 640 00:27:07,934 --> 00:27:09,066 I want to graduate, too. 641 00:27:09,200 --> 00:27:10,667 No, you don't. 642 00:27:10,800 --> 00:27:12,166 You've already told me you don't want to be here. 643 00:27:12,300 --> 00:27:15,033 Yeah, I don't want to be a butler. 644 00:27:15,166 --> 00:27:16,166 Every member of my family 645 00:27:16,300 --> 00:27:17,567 has gone to an academy like this, 646 00:27:17,700 --> 00:27:19,266 so I... 647 00:27:19,400 --> 00:27:20,734 I feel like I have to go, 648 00:27:20,867 --> 00:27:23,500 follow tradition. 649 00:27:23,633 --> 00:27:26,867 What would you rather do? 650 00:27:27,000 --> 00:27:29,667 Cook. 651 00:27:29,800 --> 00:27:31,500 Be a chef. 652 00:27:31,633 --> 00:27:35,900 Open my own restaurant. 653 00:27:36,033 --> 00:27:36,967 Cool. 654 00:27:37,100 --> 00:27:38,433 Yeah. 655 00:27:38,567 --> 00:27:43,500 You're starting to make a little more sense. 656 00:27:43,633 --> 00:27:44,767 What do you mean? 657 00:27:44,900 --> 00:27:47,133 Well, my first impression of you 658 00:27:47,266 --> 00:27:48,700 was that you thought you were too cool 659 00:27:48,834 --> 00:27:50,767 for butler school. 660 00:27:50,900 --> 00:27:52,166 Yeah, that part's true. 661 00:27:52,300 --> 00:27:54,133 It's very true. 662 00:27:54,266 --> 00:27:56,867 You're just like the rest of us. 663 00:27:57,000 --> 00:27:58,667 How? 664 00:27:58,800 --> 00:28:01,567 You're trying to find your path 665 00:28:01,700 --> 00:28:03,600 without hurting anyone 666 00:28:03,734 --> 00:28:08,433 or letting anyone down in the process. 667 00:28:08,567 --> 00:28:10,600 You missed a spot. 668 00:28:10,734 --> 00:28:12,400 Actually, you missed, like, 20 spots. 669 00:28:12,533 --> 00:28:15,967 Yeah, I don't know what to tell you. 670 00:28:20,266 --> 00:28:22,433 Ms. Conroy, you're one of a few students 671 00:28:22,567 --> 00:28:24,000 I wanted to talk to 672 00:28:24,133 --> 00:28:26,700 regarding your rankings thus far. 673 00:28:26,834 --> 00:28:29,533 If you continue at this present level, 674 00:28:29,667 --> 00:28:32,367 I simply can't pass you. 675 00:28:32,500 --> 00:28:34,033 I don't know why I'm not nailing it. 676 00:28:34,166 --> 00:28:35,233 It's like I get nervous, 677 00:28:35,367 --> 00:28:37,233 and I have stage fright or something 678 00:28:37,367 --> 00:28:39,700 when it comes to the tasks I thought I had a handle on. 679 00:28:39,834 --> 00:28:40,900 Hmm. 680 00:28:41,033 --> 00:28:42,834 Well, you must devise a way to overcome this, 681 00:28:42,967 --> 00:28:43,867 and quickly. 682 00:28:44,000 --> 00:28:46,934 A butler has to be alert, sharp, 683 00:28:47,066 --> 00:28:49,767 and ready to focus on the moment at hand. 684 00:28:49,900 --> 00:28:51,533 I will do my best. 685 00:28:51,667 --> 00:28:55,000 Good. 686 00:28:55,133 --> 00:28:56,233 That's all, then. 687 00:29:07,900 --> 00:29:08,767 You wanted to see me? 688 00:29:08,900 --> 00:29:12,166 Yes, please, take a seat. 689 00:29:14,300 --> 00:29:15,934 Yes, of course, I will. 690 00:29:16,967 --> 00:29:18,400 Fine. 691 00:29:18,533 --> 00:29:19,400 Okay. 692 00:29:19,533 --> 00:29:20,433 I will. 693 00:29:20,567 --> 00:29:22,066 Bye. 694 00:29:23,700 --> 00:29:24,900 Everything okay? 695 00:29:27,300 --> 00:29:28,433 Yeah. 696 00:29:28,567 --> 00:29:30,800 I didn't realize anyone else was down here. 697 00:29:30,934 --> 00:29:32,934 I was just practicing the table settings 698 00:29:33,066 --> 00:29:34,834 for the quiz tomorrow. 699 00:29:34,967 --> 00:29:36,133 Who were you talking to? 700 00:29:36,266 --> 00:29:38,834 My dad. 701 00:29:38,967 --> 00:29:41,000 He's just checking in on me, 702 00:29:41,133 --> 00:29:43,300 making sure everything is going smoothly... 703 00:29:43,433 --> 00:29:44,333 Mm. 704 00:29:44,467 --> 00:29:46,500 ...and that I'm excelling. 705 00:29:48,467 --> 00:29:50,233 Have you ever told your parents 706 00:29:50,367 --> 00:29:51,934 that you don't actually want to be a butler 707 00:29:52,066 --> 00:29:53,433 and that you'd rather be a chef? 708 00:29:56,066 --> 00:29:58,266 Oh, yes. 709 00:29:58,400 --> 00:29:59,266 Many times. 710 00:29:59,400 --> 00:30:01,300 It has not gone well. 711 00:30:01,433 --> 00:30:03,467 It's much easier said than done. 712 00:30:03,600 --> 00:30:06,500 My parents and my grandfather simply won't hear of it, 713 00:30:06,633 --> 00:30:08,266 at all. 714 00:30:08,400 --> 00:30:10,300 They've been in this line of work for generations. 715 00:30:10,433 --> 00:30:11,967 My mom's American, 716 00:30:12,100 --> 00:30:13,500 I went to school here, 717 00:30:13,633 --> 00:30:17,834 but she has bought into this whole thing as well. 718 00:30:17,967 --> 00:30:20,166 It's some family business. 719 00:30:20,300 --> 00:30:21,266 Yeah. 720 00:30:22,367 --> 00:30:23,300 I don't know what I would do 721 00:30:23,433 --> 00:30:24,433 if someone told me 722 00:30:24,567 --> 00:30:25,967 I couldn't pursue the career I wanted. 723 00:30:26,100 --> 00:30:27,800 What, being a butler? 724 00:30:27,934 --> 00:30:29,667 Yeah. 725 00:30:29,800 --> 00:30:32,000 And this is all because of that TV show 726 00:30:32,133 --> 00:30:34,400 you were telling Lisa about? 727 00:30:34,533 --> 00:30:36,967 Plum... Plum hire M-mountain? 728 00:30:37,100 --> 00:30:39,100 Plumshire Manor. 729 00:30:39,233 --> 00:30:40,100 Right. 730 00:30:40,233 --> 00:30:41,133 Yes. 731 00:30:41,266 --> 00:30:43,500 I mean, the show planted the seed, 732 00:30:43,633 --> 00:30:46,300 but once I researched everything a butler does, 733 00:30:46,433 --> 00:30:48,667 and everything a butler gets to experience, 734 00:30:48,800 --> 00:30:49,967 I knew I wanted that life. 735 00:30:50,100 --> 00:30:51,333 Hmm. 736 00:30:52,367 --> 00:30:53,433 What? 737 00:30:53,567 --> 00:30:57,567 I just, I've never looked at being a butler 738 00:30:57,700 --> 00:30:59,734 as something you can aspire to. 739 00:30:59,867 --> 00:31:01,500 It's always felt like an obligation to me. 740 00:31:01,633 --> 00:31:02,567 Oh, yeah, 741 00:31:02,700 --> 00:31:03,867 no, there are very few jobs 742 00:31:04,000 --> 00:31:05,867 that let you be in a room with some of 743 00:31:06,000 --> 00:31:07,500 the most important people on the planet, 744 00:31:07,633 --> 00:31:09,300 and help make their day better. 745 00:31:09,433 --> 00:31:11,867 Okay, so the way that you feel about butling, 746 00:31:12,000 --> 00:31:13,900 that's how I feel about cooking. 747 00:31:14,033 --> 00:31:15,300 Though I'm a really good cook, 748 00:31:15,433 --> 00:31:16,367 and your butling is... 749 00:31:16,500 --> 00:31:17,367 it needs some work. 750 00:31:20,834 --> 00:31:23,667 And just when I thought we were finding common ground. 751 00:31:26,133 --> 00:31:27,867 Goodnight. 752 00:31:29,000 --> 00:31:30,333 Goodnight. 753 00:31:39,567 --> 00:31:42,166 When Mr. Wiloughby says, 754 00:31:42,300 --> 00:31:43,600 you will have five minutes 755 00:31:43,734 --> 00:31:45,567 to set one setting in front of you 756 00:31:45,700 --> 00:31:47,433 based on this menu, 757 00:31:47,567 --> 00:31:49,266 you must also choose 758 00:31:49,400 --> 00:31:51,867 which wine to pair with the first course. 759 00:31:52,000 --> 00:31:54,433 We will only be here to observe and grade, 760 00:31:54,567 --> 00:31:56,600 we cannot offer any help. 761 00:31:56,734 --> 00:31:57,900 - We got this. - Yeah. 762 00:31:58,033 --> 00:31:59,233 Five minutes. 763 00:31:59,367 --> 00:32:01,433 And... 764 00:32:01,567 --> 00:32:02,667 commence. 765 00:32:02,800 --> 00:32:05,266 Okay. 766 00:32:05,400 --> 00:32:06,600 Whoa, okay, um, 767 00:32:06,734 --> 00:32:07,834 we have the tablecloth. 768 00:32:07,967 --> 00:32:09,300 You do plates, I'll do linens. 769 00:32:09,433 --> 00:32:10,300 On it. 770 00:32:10,433 --> 00:32:12,633 Yup. 771 00:32:12,767 --> 00:32:15,066 Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah. 772 00:32:15,200 --> 00:32:17,133 The salad plate is the one on the right. 773 00:32:17,266 --> 00:32:18,600 - This one? - No. No, no, no,. 774 00:32:18,734 --> 00:32:21,066 - The bigger one, the left one. - I'll go with it. 775 00:32:21,200 --> 00:32:22,400 And I'm gonna make sure it's one inch. 776 00:32:22,533 --> 00:32:24,266 Okay... 777 00:32:25,700 --> 00:32:27,467 We have soup. 778 00:32:27,600 --> 00:32:28,467 We need soup bowls, 779 00:32:28,600 --> 00:32:29,500 You're right. 780 00:32:29,633 --> 00:32:32,967 Those are dessert bowls. 781 00:32:33,100 --> 00:32:34,500 Half the allotted time. 782 00:32:34,633 --> 00:32:36,600 Shrimp is... before salad. 783 00:32:36,734 --> 00:32:37,934 We need wine. 784 00:32:38,066 --> 00:32:41,166 Two of these... 785 00:32:41,300 --> 00:32:42,500 No. 786 00:32:42,633 --> 00:32:43,600 25 seconds. 787 00:32:48,734 --> 00:32:50,033 What order are these spoons? 788 00:32:50,166 --> 00:32:51,033 I feel like we're forgetting something. 789 00:32:51,166 --> 00:32:52,100 What are we missing? 790 00:32:52,233 --> 00:32:53,500 Time. 791 00:32:53,633 --> 00:32:55,166 The centerpiece. 792 00:32:58,100 --> 00:32:59,333 Yes. 793 00:32:59,467 --> 00:33:03,533 Not only have you forgotten the centerpiece, 794 00:33:03,667 --> 00:33:06,300 but the choice of wine 795 00:33:06,433 --> 00:33:10,066 would make the shrimp cocktail taste metallic, 796 00:33:10,200 --> 00:33:14,533 and you completely disregarded the mousse selection on the menu 797 00:33:14,667 --> 00:33:16,734 with regard to spoons. 798 00:33:16,867 --> 00:33:19,967 I won't even address the state of the tablecloth. 799 00:33:28,133 --> 00:33:29,033 End of another week, Ms. Conroy. 800 00:33:29,166 --> 00:33:30,166 Mm-hmm. 801 00:33:30,300 --> 00:33:31,967 Did you eventually find the cufflink? 802 00:33:33,166 --> 00:33:35,333 Yeah, it's, uh... 803 00:33:35,467 --> 00:33:37,900 not looking so good. 804 00:33:38,033 --> 00:33:39,834 Would it be possible to get a new pair? 805 00:33:42,533 --> 00:33:43,834 I shall add it to your tuition. 806 00:33:50,133 --> 00:33:51,500 Where is Jared? 807 00:33:53,700 --> 00:33:54,800 I don't know. 808 00:33:54,934 --> 00:33:56,767 The latest class rankings have been posted. 809 00:33:56,900 --> 00:33:59,734 Please use it as a, uh, guide, 810 00:33:59,867 --> 00:34:01,934 and a motivational tool. 811 00:34:12,100 --> 00:34:13,200 Oh, not bad. 812 00:34:13,333 --> 00:34:14,700 The rankings are up. 813 00:34:14,834 --> 00:34:16,200 Can I see? 814 00:34:29,367 --> 00:34:30,433 Good morning, everyone, 815 00:34:30,567 --> 00:34:31,767 just wanted to say goodbye, 816 00:34:31,900 --> 00:34:32,767 I'm leaving today. 817 00:34:32,900 --> 00:34:34,633 What? 818 00:34:34,767 --> 00:34:37,467 You know, only like 60% of students make it 819 00:34:37,600 --> 00:34:38,900 all the way to the end. 820 00:34:39,033 --> 00:34:40,433 It's bound to happen to some of us. 821 00:34:40,567 --> 00:34:43,066 Hey, it's all right. 822 00:34:43,200 --> 00:34:44,467 What happened? 823 00:34:44,600 --> 00:34:46,133 Mr. Wiloughby made it clear 824 00:34:46,266 --> 00:34:48,867 that I do not have what it takes to be a butler. 825 00:34:49,000 --> 00:34:50,400 I'm so sorry. 826 00:34:50,533 --> 00:34:51,800 Maybe you could reapply, 827 00:34:51,934 --> 00:34:53,433 or, I don't know, try another school? 828 00:34:53,567 --> 00:34:54,700 Yeah. 829 00:34:54,834 --> 00:34:57,233 Nah, sometimes, you just have to know when to quit. 830 00:34:58,533 --> 00:35:00,133 Good luck. 831 00:35:00,266 --> 00:35:01,834 You too. 832 00:35:01,967 --> 00:35:03,734 Thanks. 833 00:35:05,266 --> 00:35:06,467 Goodbye. 834 00:35:07,767 --> 00:35:09,133 I'll miss you, Jared. 835 00:35:09,266 --> 00:35:11,433 - Bye, Jared. - Goodbye. 836 00:35:17,800 --> 00:35:19,433 Let me guess, 837 00:35:19,567 --> 00:35:21,867 another late night studying? 838 00:35:22,000 --> 00:35:23,133 You saw what happened to Jared. 839 00:35:23,266 --> 00:35:24,467 You're like the hardest worker here, though, 840 00:35:24,600 --> 00:35:25,467 I don't get it. 841 00:35:25,600 --> 00:35:26,533 I know, right? 842 00:35:26,667 --> 00:35:28,000 In the classroom, I'm great. 843 00:35:28,133 --> 00:35:30,500 Subjects like language, and manners, 844 00:35:30,633 --> 00:35:32,333 and house management, I've got down. 845 00:35:32,467 --> 00:35:34,367 When it comes to food, or wine, 846 00:35:34,500 --> 00:35:36,133 or table settings, 847 00:35:36,266 --> 00:35:37,333 I'm terrible. 848 00:35:37,467 --> 00:35:38,934 I can't help you there. 849 00:35:39,066 --> 00:35:41,800 I got a 4 on my wine-pairing quiz today. 850 00:35:41,934 --> 00:35:42,934 I got a 2. 851 00:35:46,166 --> 00:35:48,367 You know who does seem to thrive in that arena? 852 00:35:48,500 --> 00:35:49,367 Henry. 853 00:35:49,500 --> 00:35:50,700 Yeah, 854 00:35:50,834 --> 00:35:52,266 that's because he has the advantage of being a chef, 855 00:35:52,400 --> 00:35:53,266 and he was raised by butlers. 856 00:35:53,400 --> 00:35:55,100 Maybe he's a good resource. 857 00:35:55,233 --> 00:35:57,400 Have you thought about asking him for help? 858 00:35:57,533 --> 00:35:58,867 No. No thanks. 859 00:35:59,000 --> 00:36:01,433 - Why not? - Because he's Henry. 860 00:36:01,567 --> 00:36:04,166 He's been driving me nuts since day one. 861 00:36:04,300 --> 00:36:05,834 All right, 862 00:36:05,967 --> 00:36:07,000 if you say so. 863 00:36:07,133 --> 00:36:08,767 Besides, he doesn't even like this stuff, 864 00:36:08,900 --> 00:36:10,567 he's just doing it to make his parents happy. 865 00:36:10,700 --> 00:36:12,700 Yes, but he's still doing it, 866 00:36:12,834 --> 00:36:14,433 and doing it well. 867 00:36:17,066 --> 00:36:17,967 I'm just saying 868 00:36:18,100 --> 00:36:18,967 it's something to think about. 869 00:36:19,100 --> 00:36:20,867 You could have your own tutor, 870 00:36:21,000 --> 00:36:22,767 and I bet you 871 00:36:22,900 --> 00:36:25,100 he wouldn't even ask for a fee. 872 00:36:29,667 --> 00:36:30,867 Think of it as a dance. 873 00:36:31,000 --> 00:36:33,066 One, two, three, four. 874 00:36:36,633 --> 00:36:38,166 The best way to do it together 875 00:36:38,300 --> 00:36:41,433 is to form your own silent tempo. 876 00:36:41,567 --> 00:36:43,900 Now place the dish. 877 00:36:50,533 --> 00:36:52,000 And turn. 878 00:36:53,066 --> 00:36:54,767 Your other left, Ms. Conroy. 879 00:36:57,300 --> 00:36:59,734 Select your wine, 880 00:36:59,867 --> 00:37:01,166 complete the circle... 881 00:37:03,066 --> 00:37:03,934 ...and pour 882 00:37:04,066 --> 00:37:05,867 in unison. 883 00:37:07,400 --> 00:37:09,200 Wrong wine, Ms. Conroy. 884 00:37:26,567 --> 00:37:27,934 All right. 885 00:37:28,066 --> 00:37:29,233 Once more. 886 00:37:32,100 --> 00:37:32,967 Uh, Ms. Conroy. 887 00:37:33,100 --> 00:37:34,667 a word, please? 888 00:37:41,700 --> 00:37:44,767 I know the passion is there, 889 00:37:44,900 --> 00:37:47,300 but you're making far too many little mistakes. 890 00:37:47,433 --> 00:37:48,300 I know. 891 00:37:48,433 --> 00:37:49,633 I'm trying so hard. 892 00:37:49,767 --> 00:37:50,767 I want to do better. 893 00:37:50,900 --> 00:37:52,767 You're trying too hard, that's the problem. 894 00:37:52,900 --> 00:37:54,600 You're getting in your own way. 895 00:37:55,734 --> 00:38:00,233 Perhaps you need a guide of some sort. 896 00:38:00,367 --> 00:38:03,934 Someone who sees these tasks differently. 897 00:38:04,066 --> 00:38:05,066 Like...? 898 00:38:05,200 --> 00:38:07,300 Well, I'm thinking, very possibly, 899 00:38:07,433 --> 00:38:08,500 of Mr. Walker. 900 00:38:10,300 --> 00:38:11,500 Oh. 901 00:38:13,333 --> 00:38:15,900 Don't be too proud to ask for help. 902 00:38:18,500 --> 00:38:20,934 Thanks. 903 00:38:26,834 --> 00:38:29,500 Is Henry really the best person to help her? 904 00:38:29,633 --> 00:38:32,967 Well, she has the drive and adoration for this work, 905 00:38:33,100 --> 00:38:34,667 he has the know-how, 906 00:38:34,800 --> 00:38:36,867 and the sense to connect to the moment. 907 00:38:37,000 --> 00:38:40,400 I think they rather need each other. 908 00:38:41,600 --> 00:38:42,667 Hmm. 909 00:38:48,367 --> 00:38:51,033 - Hi. - Hi. 910 00:38:51,166 --> 00:38:53,133 There you are. 911 00:38:53,266 --> 00:38:54,133 Hey. 912 00:38:54,266 --> 00:38:55,600 What are you doing in here? 913 00:38:55,734 --> 00:38:57,767 I thought the chef could use 914 00:38:57,900 --> 00:38:59,400 a few more herbs in his cooking. 915 00:38:59,533 --> 00:39:01,667 I was just checking it out to see what they had in here. 916 00:39:01,800 --> 00:39:03,700 That makes sense. 917 00:39:03,834 --> 00:39:04,934 What are you doing? 918 00:39:05,066 --> 00:39:06,567 Usually, you're in the library during lunch. 919 00:39:06,700 --> 00:39:08,166 Yeah, uh... 920 00:39:08,300 --> 00:39:09,667 Well, 921 00:39:09,800 --> 00:39:12,333 I just wanted to say that... 922 00:39:12,467 --> 00:39:15,100 I know you're really good at 923 00:39:15,233 --> 00:39:18,467 all things to do with food and wine. 924 00:39:18,600 --> 00:39:20,767 Thank you? 925 00:39:20,900 --> 00:39:22,433 Yeah, uh... 926 00:39:22,567 --> 00:39:24,700 the second part is... 927 00:39:24,834 --> 00:39:28,367 I was wondering if maybe, 928 00:39:28,500 --> 00:39:31,000 if you happen to have some free time after class, 929 00:39:31,133 --> 00:39:32,133 and you were willing, 930 00:39:32,266 --> 00:39:35,500 if-- if you would consider... 931 00:39:36,667 --> 00:39:37,967 ...giving me some pointers. 932 00:39:39,266 --> 00:39:40,834 You asking for my help? 933 00:39:42,133 --> 00:39:44,700 Yeah. 934 00:39:44,834 --> 00:39:47,834 You know, I don't know if that's the best idea. 935 00:39:47,967 --> 00:39:49,467 Why? 936 00:39:49,600 --> 00:39:51,467 Well, uh... 937 00:39:51,600 --> 00:39:53,667 you're really into the whole butler thing, 938 00:39:53,800 --> 00:39:56,100 you know, and I'm not that into it, 939 00:39:56,233 --> 00:39:57,700 so I don't know. 940 00:39:57,834 --> 00:40:00,500 I don't know if I'm the best teacher for you. 941 00:40:00,633 --> 00:40:02,834 Fair enough... 942 00:40:02,967 --> 00:40:05,767 but what if I could show you something 943 00:40:05,900 --> 00:40:09,667 that would inspire you to see how I see? 944 00:40:09,800 --> 00:40:13,166 We'll always be here for you to rely on, Lady Jane. 945 00:40:13,300 --> 00:40:15,600 Advising you means the world to me. 946 00:40:15,734 --> 00:40:18,667 This is unbelievable. 947 00:40:18,800 --> 00:40:19,700 Yeah, it's so good. 948 00:40:19,834 --> 00:40:20,700 No, it's not-- 949 00:40:20,834 --> 00:40:21,700 Oh, shh, shh, shh! 950 00:40:21,834 --> 00:40:23,667 This is the good part. 951 00:40:23,800 --> 00:40:27,133 You are more than just a butler, Stevenson, 952 00:40:27,266 --> 00:40:29,667 you are my greatest confidant, 953 00:40:29,800 --> 00:40:32,033 ...and my guiding light. 954 00:40:35,233 --> 00:40:36,266 Thank you, M'lady. 955 00:40:41,400 --> 00:40:43,100 Are you crying? 956 00:40:43,233 --> 00:40:45,200 It's just so sweet, the bond that they have. 957 00:40:46,900 --> 00:40:48,633 He would-- he would get fired 958 00:40:48,767 --> 00:40:50,600 for being all up in her business 959 00:40:50,734 --> 00:40:51,600 in reality. 960 00:40:51,734 --> 00:40:52,633 We learned about this. 961 00:40:52,767 --> 00:40:53,633 Client discretion? 962 00:40:53,767 --> 00:40:55,033 - Yeah, but... - It's important. 963 00:40:55,166 --> 00:40:56,133 ...he earned her trust. 964 00:40:57,433 --> 00:40:58,367 Okay, you wanna know 965 00:40:58,500 --> 00:40:59,633 the most unrealistic part of it? 966 00:40:59,767 --> 00:41:00,700 Not really. 967 00:41:00,834 --> 00:41:01,734 Well, it's when Mr... 968 00:41:01,867 --> 00:41:02,767 What's he called? Clump-- 969 00:41:02,900 --> 00:41:03,867 Crumpet. 970 00:41:04,000 --> 00:41:05,567 Nobody's named that. 971 00:41:05,700 --> 00:41:08,567 When he falls in love with the town baker? 972 00:41:08,700 --> 00:41:09,667 Oh... 973 00:41:09,800 --> 00:41:11,333 That would not happen. 974 00:41:11,467 --> 00:41:12,867 Butlers don't have time for that. 975 00:41:13,000 --> 00:41:15,066 They don't... They don't have a life. 976 00:41:15,200 --> 00:41:18,066 I mean, your parents must have found time, 977 00:41:18,200 --> 00:41:20,233 they had you. 978 00:41:20,367 --> 00:41:23,900 My mother was willing to give up her entire career 979 00:41:24,033 --> 00:41:25,367 to move to the Duke's grounds, 980 00:41:25,500 --> 00:41:27,734 but I have plenty of uncles and cousins 981 00:41:27,867 --> 00:41:31,066 who never had time for marriage or for kids. 982 00:41:31,200 --> 00:41:34,934 It's easy to get swept up in the job 983 00:41:35,066 --> 00:41:38,700 when it's all about other people. 984 00:41:38,834 --> 00:41:42,166 I guess I never thought about it that way. 985 00:41:42,300 --> 00:41:43,867 Butlers make a great living. 986 00:41:44,000 --> 00:41:45,300 It's a great trade, right? 987 00:41:45,433 --> 00:41:46,433 Mm-hmm. 988 00:41:46,567 --> 00:41:50,233 If you are willing to devote yourself, 989 00:41:50,367 --> 00:41:51,834 your life, 990 00:41:51,967 --> 00:41:53,767 to the job, and to other people. 991 00:41:53,900 --> 00:41:55,500 I'm not going to do that. 992 00:41:55,633 --> 00:41:56,500 No way. 993 00:41:56,633 --> 00:41:57,533 I don't want that. 994 00:41:57,667 --> 00:41:59,600 I want a family, 995 00:41:59,734 --> 00:42:01,600 and I want kids, 996 00:42:01,734 --> 00:42:04,033 and I want the time to enjoy it. 997 00:42:10,133 --> 00:42:11,467 I have to plug in the computer, 998 00:42:11,600 --> 00:42:12,767 um, and the charger's right there. 999 00:42:12,900 --> 00:42:14,133 Oh. 1000 00:42:14,266 --> 00:42:15,767 Well, let me retrieve it 1001 00:42:15,900 --> 00:42:19,500 for you, Ms. Conroy. 1002 00:42:20,633 --> 00:42:21,500 Very good. 1003 00:42:21,633 --> 00:42:23,567 Let me plug it in for you... 1004 00:42:23,700 --> 00:42:24,934 Uncanny. 1005 00:42:25,066 --> 00:42:25,934 Here we go. 1006 00:42:26,066 --> 00:42:27,633 Let me find the outlet. 1007 00:42:27,767 --> 00:42:29,834 Hey, look. 1008 00:42:30,967 --> 00:42:32,567 My cufflink! 1009 00:42:32,700 --> 00:42:34,867 Oh, but I already bought new ones. 1010 00:42:35,000 --> 00:42:37,633 Well, now you have a backup for when you lose those. 1011 00:42:37,767 --> 00:42:39,800 Ow! 1012 00:42:39,934 --> 00:42:40,900 Jeez. 1013 00:42:45,600 --> 00:42:49,500 Well, it's past my bedtime. 1014 00:42:49,633 --> 00:42:50,533 I should get going. 1015 00:42:50,667 --> 00:42:51,567 Mm-hmm. 1016 00:42:51,700 --> 00:42:52,700 Wait, 1017 00:42:52,834 --> 00:42:53,767 before you go, 1018 00:42:53,900 --> 00:42:54,767 you didn't really give me an answer 1019 00:42:54,900 --> 00:42:56,667 about helping me. 1020 00:42:59,433 --> 00:43:01,533 Okay, 1021 00:43:01,667 --> 00:43:03,166 meet me tomorrow after class? 1022 00:43:03,300 --> 00:43:04,500 Really? 1023 00:43:04,633 --> 00:43:06,500 Yeah, say, what, 6:00 in the kitchen? 1024 00:43:06,633 --> 00:43:07,500 Yeah? 1025 00:43:07,633 --> 00:43:09,367 - Yeah. - Okay. 1026 00:43:09,500 --> 00:43:10,800 Really? 1027 00:43:10,934 --> 00:43:12,367 - Really. - Thank you! 1028 00:43:12,500 --> 00:43:14,567 Thank you, I'll be there. 1029 00:43:14,700 --> 00:43:17,667 Good evening, Ms. Conroy! 1030 00:43:25,400 --> 00:43:26,967 So when anyone is cooking, 1031 00:43:27,100 --> 00:43:29,200 the five basic elements of flavor 1032 00:43:29,333 --> 00:43:32,200 are very important for pairing and balance, 1033 00:43:32,333 --> 00:43:34,467 and they are sweet, sour, 1034 00:43:34,600 --> 00:43:36,533 salty, bitter, 1035 00:43:36,667 --> 00:43:38,066 and umami. 1036 00:43:38,200 --> 00:43:39,400 Okay. 1037 00:43:39,533 --> 00:43:40,533 No, do not take notes. 1038 00:43:40,667 --> 00:43:41,700 - No, no, no, it helps me-- - Put this down. 1039 00:43:41,834 --> 00:43:43,133 No, I don't care, put this down. 1040 00:43:43,266 --> 00:43:44,800 It's not... I don't think it helps you, actually, 1041 00:43:44,934 --> 00:43:45,800 because what it does, 1042 00:43:45,934 --> 00:43:47,967 it gets you in your head, 1043 00:43:48,100 --> 00:43:49,166 and you're not enjoying the moment. 1044 00:43:49,300 --> 00:43:50,800 It becomes work, it becomes a chore, 1045 00:43:50,934 --> 00:43:52,033 am I right? I'm definitely right. 1046 00:43:52,166 --> 00:43:53,867 - Okay. - It's no longer enjoyable. 1047 00:43:54,000 --> 00:43:55,667 You need to get out of your head and in your body. 1048 00:43:55,800 --> 00:43:56,834 - Enjoy the moment. - Okay. 1049 00:43:56,967 --> 00:43:57,834 - We're in the moment. - I'm in the moment. 1050 00:43:57,967 --> 00:43:58,867 In the kitchen, 1051 00:43:59,000 --> 00:43:59,967 we're living life, okay? Okay... 1052 00:44:00,166 --> 00:44:01,066 You good? 1053 00:44:01,200 --> 00:44:02,300 I'm good. 1054 00:44:02,433 --> 00:44:04,000 Okay, can you pour the rest of those for me? 1055 00:44:04,133 --> 00:44:05,133 Yeah. 1056 00:44:05,266 --> 00:44:07,367 How did you get so good at this stuff? 1057 00:44:07,500 --> 00:44:08,767 Oh, you know, 1058 00:44:08,900 --> 00:44:10,133 I, uh... 1059 00:44:10,266 --> 00:44:12,867 I just lived in the kitchen. 1060 00:44:13,000 --> 00:44:15,200 Always. I loved the kitchen, 1061 00:44:15,333 --> 00:44:16,633 and the chef was... 1062 00:44:16,767 --> 00:44:17,800 the chef was really important to me. 1063 00:44:17,934 --> 00:44:20,033 I cared more about what the chef was doing 1064 00:44:20,166 --> 00:44:21,200 than what my parents were doing. 1065 00:44:21,333 --> 00:44:24,467 Oh, man, it just always smelled so good. 1066 00:44:24,600 --> 00:44:27,900 It brought me a lot of comfort and solace. 1067 00:44:28,033 --> 00:44:29,300 It was like a stress relief, you know? 1068 00:44:29,433 --> 00:44:31,567 So your real life passion. 1069 00:44:31,700 --> 00:44:33,033 Yeah, I guess so. 1070 00:44:33,166 --> 00:44:34,033 Yeah. 1071 00:44:34,166 --> 00:44:35,100 What about you? 1072 00:44:35,233 --> 00:44:36,133 Passion? 1073 00:44:36,266 --> 00:44:37,400 Yeah, you have anything like that? 1074 00:44:37,533 --> 00:44:38,734 Mm-hmm. 1075 00:44:38,867 --> 00:44:41,233 I would say my life passion 1076 00:44:41,367 --> 00:44:43,000 is setting goals. 1077 00:44:44,200 --> 00:44:46,100 You're a very determined person. 1078 00:44:46,233 --> 00:44:47,166 - I am. - You're diligent, right? 1079 00:44:47,300 --> 00:44:48,266 Yup. 1080 00:44:48,400 --> 00:44:49,967 You have a really strong work ethic. 1081 00:44:51,500 --> 00:44:54,533 That's, like, not what I meant by passion. 1082 00:44:54,667 --> 00:44:55,533 Passion is... 1083 00:44:55,667 --> 00:44:57,300 It's-it's-it's this. 1084 00:44:57,433 --> 00:44:59,300 It's this. It's something you do for fun. 1085 00:44:59,433 --> 00:45:00,734 It's something you do outside of work. 1086 00:45:00,867 --> 00:45:02,200 It's something you don't strive for, 1087 00:45:02,333 --> 00:45:03,333 you just love to do it. 1088 00:45:03,467 --> 00:45:04,834 I guess I never really had time 1089 00:45:04,967 --> 00:45:06,000 for anything like that. 1090 00:45:06,133 --> 00:45:07,667 I think that's the thing, 1091 00:45:07,800 --> 00:45:09,500 I think people don't make time for it, 1092 00:45:09,633 --> 00:45:10,934 but everybody needs to. 1093 00:45:11,066 --> 00:45:14,166 Everybody needs to make time for balance. 1094 00:45:14,300 --> 00:45:16,266 Where-- Okay, so, like, let me ask you this, 1095 00:45:16,400 --> 00:45:17,667 if you were gonna have a weekend off, 1096 00:45:17,800 --> 00:45:19,033 and you were gonna have fun, 1097 00:45:19,166 --> 00:45:21,000 and were gonna go out and do something, 1098 00:45:21,133 --> 00:45:22,000 whatever it is, 1099 00:45:22,133 --> 00:45:23,033 what would that be? 1100 00:45:23,166 --> 00:45:24,300 I... 1101 00:45:24,433 --> 00:45:26,100 Emma Conroy, having fun, what is it? 1102 00:45:26,233 --> 00:45:28,934 I'm Emma Conroy, I'm having fun, and I'm... 1103 00:45:29,066 --> 00:45:31,033 watching Plumshire Manor. 1104 00:45:31,166 --> 00:45:32,834 You've gotta be kidding me. 1105 00:45:34,433 --> 00:45:36,066 I don't know. 1106 00:45:36,200 --> 00:45:37,100 I'm-- 1107 00:45:37,233 --> 00:45:38,367 Plumshire? An old... 1108 00:45:38,500 --> 00:45:39,367 It's a sad life. 1109 00:45:39,500 --> 00:45:40,367 So, that's... 1110 00:45:40,500 --> 00:45:42,667 No, it's not, it's just... 1111 00:45:42,800 --> 00:45:44,333 If you wanna be good at this, 1112 00:45:44,467 --> 00:45:45,667 truly good, 1113 00:45:45,800 --> 00:45:47,200 and I know you want to, right? You wanna be great. 1114 00:45:47,333 --> 00:45:48,467 You need balance. 1115 00:45:48,600 --> 00:45:49,467 It cannot be all work. 1116 00:45:49,600 --> 00:45:51,467 You, as Emma, need balance. 1117 00:45:51,600 --> 00:45:53,367 Food needs balance. 1118 00:45:53,500 --> 00:45:54,934 It makes everything better. 1119 00:45:55,066 --> 00:45:56,467 And you, do you practice what you preach? 1120 00:45:56,600 --> 00:45:57,867 All the time. 1121 00:45:58,000 --> 00:46:00,433 But wouldn't you rather have a job that you love 1122 00:46:00,567 --> 00:46:01,834 so that you can be doing what you love 1123 00:46:01,967 --> 00:46:03,033 all the time? 1124 00:46:03,166 --> 00:46:05,200 Like being a chef? 1125 00:46:06,967 --> 00:46:07,934 Yeah, I... 1126 00:46:09,200 --> 00:46:10,066 I just, I just can't. 1127 00:46:10,200 --> 00:46:11,200 I can't. 1128 00:46:12,500 --> 00:46:14,033 It's complicated. 1129 00:46:14,166 --> 00:46:15,533 No, there must be a way for you to show your family 1130 00:46:15,667 --> 00:46:18,133 that you're meant to be a chef and not a butler. 1131 00:46:18,266 --> 00:46:19,600 Tell me how. 1132 00:46:19,734 --> 00:46:21,533 I don't know how. 1133 00:46:21,667 --> 00:46:24,100 I'm just... gonna think on it. 1134 00:46:24,233 --> 00:46:26,000 Well, good luck. 1135 00:46:29,667 --> 00:46:30,567 Mm... 1136 00:46:30,700 --> 00:46:32,934 a delicious Cabernet. 1137 00:46:33,066 --> 00:46:34,300 Merlot. 1138 00:46:37,066 --> 00:46:38,300 Right. 1139 00:46:52,767 --> 00:46:54,233 Lisa told me you wanted to see me. 1140 00:46:54,367 --> 00:46:55,400 What's all this? 1141 00:46:55,533 --> 00:46:58,567 Yeah, I had a, uh, I had a fun idea 1142 00:46:58,700 --> 00:47:00,667 for a way to get you out of your head. 1143 00:47:00,800 --> 00:47:04,500 So, flavor and pairing takes practice, right? 1144 00:47:04,633 --> 00:47:05,633 Table settings, 1145 00:47:05,767 --> 00:47:06,700 I've seen you do it, 1146 00:47:06,834 --> 00:47:07,867 I know you can do it. 1147 00:47:08,000 --> 00:47:09,133 You do it well, 1148 00:47:09,266 --> 00:47:10,500 it's just when there's pressure, that's when you mess up. 1149 00:47:10,633 --> 00:47:12,333 Yeah, you're not wrong there. 1150 00:47:12,467 --> 00:47:14,100 So I came up with a game. 1151 00:47:14,233 --> 00:47:15,266 A game? 1152 00:47:15,400 --> 00:47:16,834 Yeah. We're gonna race. 1153 00:47:16,967 --> 00:47:19,767 Randomly pick a dining scenario. 1154 00:47:19,900 --> 00:47:22,433 The first to correctly set it wins. 1155 00:47:22,567 --> 00:47:24,266 Well, what does the person win? 1156 00:47:25,567 --> 00:47:26,667 N-- A point. 1157 00:47:26,800 --> 00:47:29,233 And what happens if you get the most points? 1158 00:47:30,433 --> 00:47:31,667 You just have to wait and see. 1159 00:47:31,800 --> 00:47:32,667 Okay? 1160 00:47:32,800 --> 00:47:35,033 Ooh. Okay. 1161 00:47:35,166 --> 00:47:36,467 Let's go. 1162 00:47:40,266 --> 00:47:41,467 I'm nervous. 1163 00:47:41,600 --> 00:47:42,867 Don't be nervous. 1164 00:47:43,000 --> 00:47:44,834 Just read it off. 1165 00:47:44,967 --> 00:47:46,166 High tea. 1166 00:47:46,300 --> 00:47:47,166 - High tea! - Yeah. 1167 00:47:47,300 --> 00:47:48,633 You ready? 1168 00:47:48,767 --> 00:47:49,767 - On your marks. - Yeah. 1169 00:47:49,900 --> 00:47:50,834 Get set, go! 1170 00:47:52,233 --> 00:47:54,700 All right, here we go. 1171 00:47:54,834 --> 00:47:57,300 Make sure you don't forget this. 1172 00:47:57,433 --> 00:47:58,500 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1173 00:47:58,633 --> 00:48:00,066 Uh... 1174 00:48:00,200 --> 00:48:01,367 Cream and sugar... 1175 00:48:01,500 --> 00:48:02,400 I've got it. 1176 00:48:02,533 --> 00:48:03,400 Don't touch mine 1177 00:48:03,533 --> 00:48:04,433 Oh, sorry, that was-- 1178 00:48:04,567 --> 00:48:07,100 That's my side, that's my side. 1179 00:48:07,233 --> 00:48:08,734 I'm in control of this. 1180 00:48:08,867 --> 00:48:11,266 No, I don't think so. 1181 00:48:11,400 --> 00:48:12,266 Out of my way. 1182 00:48:12,400 --> 00:48:15,867 - And... done! - Done! 1183 00:48:16,000 --> 00:48:19,166 All right, all right, Conroy. 1184 00:48:19,300 --> 00:48:21,166 You want to check mine, I'll check yours. 1185 00:48:21,300 --> 00:48:25,033 Okay. 1186 00:48:28,367 --> 00:48:30,033 Let me measure this. 1187 00:48:30,166 --> 00:48:31,066 Oh... 1188 00:48:31,200 --> 00:48:32,066 well done. 1189 00:48:32,200 --> 00:48:33,066 Mm-hmm. 1190 00:48:33,200 --> 00:48:35,100 Actually this is... 1191 00:48:35,233 --> 00:48:36,867 this is perfect. 1192 00:48:37,000 --> 00:48:39,200 Huh. 1193 00:48:39,333 --> 00:48:40,233 Shall we go again? 1194 00:48:41,367 --> 00:48:42,333 Okay. 1195 00:48:45,367 --> 00:48:46,700 Five-course dinner, 1196 00:48:46,834 --> 00:48:49,600 plus soup, cheese plate, and dessert. 1197 00:48:50,734 --> 00:48:51,633 Okay, ready? 1198 00:48:51,767 --> 00:48:53,533 On your marks, get set, go! 1199 00:48:53,667 --> 00:48:55,934 Hey, that was cheating! 1200 00:48:56,066 --> 00:48:57,400 And for the winner 1201 00:48:57,533 --> 00:49:01,400 of today's table-setting race, 1202 00:49:01,533 --> 00:49:05,500 we have my famous peanut-butter cookies. 1203 00:49:05,633 --> 00:49:07,633 Ooh... 1204 00:49:07,767 --> 00:49:10,166 Mm, yum. 1205 00:49:10,300 --> 00:49:11,500 Seriously, you did great. 1206 00:49:11,633 --> 00:49:13,200 Thanks. 1207 00:49:13,333 --> 00:49:14,200 Yeah. 1208 00:49:14,333 --> 00:49:15,400 That time, 1209 00:49:15,533 --> 00:49:16,567 there was something about the competition 1210 00:49:16,700 --> 00:49:17,567 that made me more relaxed. 1211 00:49:17,700 --> 00:49:18,600 Is that weird? 1212 00:49:18,734 --> 00:49:19,767 No. 1213 00:49:19,900 --> 00:49:21,934 No, you were having fun. 1214 00:49:22,066 --> 00:49:25,133 So your brain couldn't trick you into freaking out. 1215 00:49:25,266 --> 00:49:27,567 You just existed in the moment, 1216 00:49:27,700 --> 00:49:29,834 instead of worrying about the next one. 1217 00:49:29,967 --> 00:49:31,633 Yeah. 1218 00:49:31,767 --> 00:49:33,800 Now I just have to harness that power in class, 1219 00:49:33,934 --> 00:49:34,834 on quizzes, 1220 00:49:34,967 --> 00:49:36,800 and in the real world. 1221 00:49:36,934 --> 00:49:37,800 You can do it. 1222 00:49:37,934 --> 00:49:38,900 I know you-- 1223 00:49:40,700 --> 00:49:41,934 What? 1224 00:49:44,934 --> 00:49:46,066 What is it? 1225 00:49:47,300 --> 00:49:49,433 Mom, Dad, hey, 1226 00:49:49,567 --> 00:49:50,667 what are you doing here? 1227 00:49:50,800 --> 00:49:54,066 We thought we'd drop in for a surprise visit. 1228 00:49:54,200 --> 00:49:57,600 See how you're getting on this time around. 1229 00:49:57,734 --> 00:49:58,600 Okay. 1230 00:49:58,734 --> 00:50:00,266 Yeah, everything is going well. 1231 00:50:00,400 --> 00:50:02,934 Why aren't you in class? 1232 00:50:03,066 --> 00:50:03,967 We're on a break. 1233 00:50:04,100 --> 00:50:06,133 I see. 1234 00:50:06,266 --> 00:50:10,367 Mr. Wiloughby has invited us for dinner. 1235 00:50:10,500 --> 00:50:11,734 Okay. 1236 00:50:11,867 --> 00:50:13,834 Great. 1237 00:50:13,967 --> 00:50:16,133 The Earl rang 1238 00:50:16,266 --> 00:50:19,767 to ask if anyone could read him a bedtime story. 1239 00:50:19,900 --> 00:50:22,500 I assumed that he must have brought his children, but-- 1240 00:50:22,633 --> 00:50:24,900 When Phillip asked him what kind of book he'd like, 1241 00:50:25,033 --> 00:50:26,000 he said-- 1242 00:50:26,133 --> 00:50:29,600 "Something boring to put me to sleep." 1243 00:50:37,767 --> 00:50:39,300 We're all hanging out with your parents. 1244 00:50:39,433 --> 00:50:40,900 Why don't you join us? 1245 00:50:41,033 --> 00:50:44,467 Um, because the sooner I finish, 1246 00:50:44,600 --> 00:50:46,767 the sooner I have to go in there. 1247 00:50:46,900 --> 00:50:50,667 So I'm going to take my time. 1248 00:50:50,800 --> 00:50:52,800 Oh, come on, they're not that bad. 1249 00:50:52,934 --> 00:50:54,233 Okay, which story did he tell? 1250 00:50:54,367 --> 00:50:56,900 It was the Earl story, wasn't it? 1251 00:50:57,033 --> 00:50:57,900 Yeah. 1252 00:50:58,033 --> 00:50:59,133 Yeah, yeah. 1253 00:50:59,266 --> 00:51:00,734 It was good. 1254 00:51:00,867 --> 00:51:03,166 I love them, 1255 00:51:03,300 --> 00:51:06,467 but they do not stop talking about being a butler, 1256 00:51:06,600 --> 00:51:08,066 ever. 1257 00:51:08,200 --> 00:51:09,667 Nothin' wrong with that. 1258 00:51:09,800 --> 00:51:10,934 Come on. 1259 00:51:11,967 --> 00:51:13,033 Come on. 1260 00:51:16,867 --> 00:51:19,166 "Something boring to put me to sleep." 1261 00:51:23,000 --> 00:51:23,967 Hey. 1262 00:51:25,166 --> 00:51:27,166 Henry, come sit here. 1263 00:51:27,300 --> 00:51:28,967 All right. 1264 00:51:30,934 --> 00:51:32,066 I've missed you, darling. 1265 00:51:32,200 --> 00:51:33,900 I've missed you, too, Mom. 1266 00:51:34,033 --> 00:51:36,233 So, this is Emma Conroy. 1267 00:51:36,367 --> 00:51:37,500 Yeah, we met. Hi. 1268 00:51:37,633 --> 00:51:38,533 Hello. 1269 00:51:38,667 --> 00:51:39,633 She's, uh, wanted to be a butler 1270 00:51:39,767 --> 00:51:41,667 since she was, what, 10? 1271 00:51:41,800 --> 00:51:42,667 Mm-hmm. 1272 00:51:42,800 --> 00:51:44,066 Well... 1273 00:51:44,200 --> 00:51:45,633 isn't that refreshing to hear. 1274 00:51:45,767 --> 00:51:48,166 So where are you looking to butler after you graduate? 1275 00:51:48,300 --> 00:51:49,667 Resorts, hotel? 1276 00:51:49,800 --> 00:51:51,166 Private homes? 1277 00:51:51,300 --> 00:51:53,066 Honestly, I would love to work in a household 1278 00:51:53,200 --> 00:51:54,633 similar to yours. 1279 00:51:54,767 --> 00:51:56,066 There's something that really appeals to me 1280 00:51:56,200 --> 00:51:57,700 about working for nobility. 1281 00:51:57,834 --> 00:51:58,967 Hear, hear. 1282 00:51:59,100 --> 00:52:00,100 Did you hear that, Henry, 1283 00:52:00,233 --> 00:52:01,600 very appealing? 1284 00:52:01,734 --> 00:52:03,033 Uh-huh. 1285 00:52:03,166 --> 00:52:04,233 Yeah. 1286 00:52:04,367 --> 00:52:06,800 Henry has been helping me a lot 1287 00:52:06,934 --> 00:52:10,433 with all things culinary. 1288 00:52:10,567 --> 00:52:11,700 He's quite the chef. 1289 00:52:11,834 --> 00:52:13,567 That he is. 1290 00:52:13,700 --> 00:52:16,533 He's so good that, uh... 1291 00:52:16,667 --> 00:52:18,734 I almost think he should pursue that full-time. 1292 00:52:21,367 --> 00:52:23,600 Uh, yeah, yeah, 1293 00:52:23,734 --> 00:52:25,033 I was thinking maybe there's a world-- 1294 00:52:25,166 --> 00:52:26,734 I was thinking, um... 1295 00:52:26,867 --> 00:52:30,200 maybe I could cook full-time, 1296 00:52:30,333 --> 00:52:32,433 you know, see where that goes. 1297 00:52:32,567 --> 00:52:34,533 Nonsense, 1298 00:52:34,667 --> 00:52:38,233 butling is in your blood. 1299 00:52:38,367 --> 00:52:39,967 We've been through this. 1300 00:52:40,100 --> 00:52:42,233 Your hobby can be food, 1301 00:52:42,367 --> 00:52:44,333 but your trade is a butler. 1302 00:52:48,100 --> 00:52:49,200 Right, yeah. 1303 00:52:50,367 --> 00:52:52,367 Phillip, I just had an idea. 1304 00:52:52,500 --> 00:52:53,934 You know, the Count of Kensington 1305 00:52:54,066 --> 00:52:56,300 is looking to hire a new underbutler. 1306 00:52:56,433 --> 00:52:57,567 Well, Emma? 1307 00:52:57,700 --> 00:53:00,066 If you like, we could inquire about it. 1308 00:53:00,200 --> 00:53:01,433 I would love that. 1309 00:53:01,567 --> 00:53:02,767 Of course, 1310 00:53:02,900 --> 00:53:04,300 you would have to get a letter of recommendation 1311 00:53:04,433 --> 00:53:05,300 from Mr. Wiloughby. 1312 00:53:05,433 --> 00:53:06,600 Which shouldn't be a problem. 1313 00:53:06,734 --> 00:53:09,500 He usually writes one for all the top students. 1314 00:53:09,633 --> 00:53:11,800 Oh, good. 1315 00:53:11,934 --> 00:53:13,533 I'll get one of those. 1316 00:53:15,734 --> 00:53:16,800 So, Henry, 1317 00:53:16,934 --> 00:53:19,100 tell us everything you've been up to. 1318 00:53:25,934 --> 00:53:26,834 Hey... 1319 00:53:26,967 --> 00:53:28,834 saved you a cookie. 1320 00:53:28,967 --> 00:53:30,300 Thank you. 1321 00:53:30,433 --> 00:53:31,633 You're welcome. 1322 00:53:31,767 --> 00:53:35,533 That was so nice of them to suggest a job for me. 1323 00:53:35,667 --> 00:53:37,533 Yeah. 1324 00:53:37,667 --> 00:53:38,633 Yeah, they're, um... 1325 00:53:38,767 --> 00:53:41,200 They're great people. 1326 00:53:41,333 --> 00:53:43,200 Have you ever thought of just going off 1327 00:53:43,333 --> 00:53:45,834 and becoming a chef without their blessing? 1328 00:53:45,967 --> 00:53:47,133 Every day. 1329 00:53:47,266 --> 00:53:48,934 What's stopping you? 1330 00:53:49,066 --> 00:53:50,767 Oh, I don't know, 1331 00:53:50,900 --> 00:53:54,467 ending six generations of my family's legacy. 1332 00:53:54,600 --> 00:53:56,033 Don't let your parents 1333 00:53:56,166 --> 00:54:01,100 or the generations before them stop you. 1334 00:54:01,233 --> 00:54:03,233 How am I supposed to do that? 1335 00:54:03,367 --> 00:54:04,266 You heard them. 1336 00:54:04,400 --> 00:54:07,200 I don't know. 1337 00:54:07,333 --> 00:54:08,600 Show them. 1338 00:54:08,734 --> 00:54:11,700 Just don't give up, okay? 1339 00:54:14,800 --> 00:54:16,433 Conroy, you know what, 1340 00:54:16,567 --> 00:54:19,300 if this whole butler thing doesn't work out, 1341 00:54:19,433 --> 00:54:22,033 you could be a motivational speaker. 1342 00:54:22,166 --> 00:54:23,266 A backup plan? 1343 00:54:23,400 --> 00:54:24,834 Yeah. 1344 00:54:24,967 --> 00:54:26,200 Henry! 1345 00:54:26,333 --> 00:54:29,567 Time for your mother and I to be going! 1346 00:54:34,567 --> 00:54:35,834 Thanks for the advice. 1347 00:54:35,967 --> 00:54:37,867 Anytime. 1348 00:54:46,300 --> 00:54:47,233 Hey. 1349 00:54:47,367 --> 00:54:48,233 There you are. 1350 00:54:48,367 --> 00:54:49,233 Hi. 1351 00:54:49,367 --> 00:54:50,700 What's going on? What are you doing? 1352 00:54:50,834 --> 00:54:52,700 I thought I would practice my place settings. 1353 00:54:52,834 --> 00:54:54,066 I just made record time. 1354 00:54:54,200 --> 00:54:56,066 Wow, nice. 1355 00:54:56,200 --> 00:54:58,266 So, this is what you're doing on your day off? 1356 00:54:58,400 --> 00:54:59,533 Yeah. 1357 00:54:59,667 --> 00:55:01,066 You're forgetting, I'm on thin ice. 1358 00:55:01,200 --> 00:55:03,667 Yeah, but come on, you're doing so much better. 1359 00:55:03,800 --> 00:55:05,467 I'm glad you guys feel confident enough 1360 00:55:05,600 --> 00:55:06,734 to go to town and take a break. 1361 00:55:06,867 --> 00:55:09,333 I can't afford that luxury. 1362 00:55:09,467 --> 00:55:11,433 Okay, what... 1363 00:55:11,567 --> 00:55:12,600 Let me ask you something. 1364 00:55:12,734 --> 00:55:14,667 What if I told you 1365 00:55:14,800 --> 00:55:17,000 that there was a place that exists 1366 00:55:17,133 --> 00:55:18,233 where we could go 1367 00:55:18,367 --> 00:55:21,400 you could one, have fun on your day off, 1368 00:55:21,533 --> 00:55:23,500 and two, learn some new skills, 1369 00:55:23,633 --> 00:55:25,500 further your education, 1370 00:55:25,633 --> 00:55:27,934 would you believe such a place exists? 1371 00:55:28,066 --> 00:55:29,800 No. 1372 00:55:29,934 --> 00:55:32,400 All right, grab your jacket, meet me in 20. 1373 00:55:32,533 --> 00:55:34,400 I'm gonna show you! 1374 00:55:46,834 --> 00:55:50,800 So this place has five different cheeses, 1375 00:55:50,934 --> 00:55:51,934 all imported, 1376 00:55:52,066 --> 00:55:53,266 and all properly aged. 1377 00:55:53,400 --> 00:55:54,967 - Thank you. - Thanks. 1378 00:55:55,100 --> 00:55:57,200 And I see each one pairs with a different wine. 1379 00:55:57,333 --> 00:55:58,800 Yeah, see? 1380 00:55:58,934 --> 00:56:01,667 You see? It's enjoyable, 1381 00:56:01,800 --> 00:56:02,667 it's also educational. 1382 00:56:02,800 --> 00:56:03,667 Imagine that. 1383 00:56:03,800 --> 00:56:04,767 The perfect combo. 1384 00:56:04,900 --> 00:56:06,066 Right. 1385 00:56:06,200 --> 00:56:08,066 Uh, how about a toast? 1386 00:56:09,700 --> 00:56:11,867 To pairing! 1387 00:56:12,000 --> 00:56:14,133 To the perfect pairing. 1388 00:56:14,266 --> 00:56:15,834 Ah-hah. 1389 00:56:15,967 --> 00:56:18,100 I can fondue to that. 1390 00:56:18,233 --> 00:56:19,700 Oof. 1391 00:56:19,834 --> 00:56:20,700 Bad, right? 1392 00:56:20,834 --> 00:56:22,000 - Bad joke. - Mm, not great. 1393 00:56:22,133 --> 00:56:23,200 Little tip, 1394 00:56:23,333 --> 00:56:25,667 the wine should always have more acidity 1395 00:56:25,800 --> 00:56:26,834 than the food. 1396 00:56:26,967 --> 00:56:28,767 So for example, the more bitter the cheese, 1397 00:56:28,900 --> 00:56:30,000 the drier the wine. 1398 00:56:30,133 --> 00:56:31,400 Mm, good tip. 1399 00:56:31,533 --> 00:56:32,500 Mm-hmm. 1400 00:56:33,734 --> 00:56:36,233 You cannot beat real-world experience. 1401 00:56:37,734 --> 00:56:38,600 That's it. 1402 00:56:38,734 --> 00:56:40,166 What? 1403 00:56:40,300 --> 00:56:42,266 That's how you should convince your parents. 1404 00:56:42,400 --> 00:56:45,266 Have you ever cooked for them? 1405 00:56:45,400 --> 00:56:47,333 Here and there over the years. 1406 00:56:47,467 --> 00:56:50,734 What about one big meal that showcases your talents? 1407 00:56:50,867 --> 00:56:52,834 A real knockout punch. 1408 00:56:55,333 --> 00:56:57,033 Yeah, maybe. 1409 00:56:57,166 --> 00:56:59,033 Something to consider. 1410 00:57:02,934 --> 00:57:04,166 Amazing, 1411 00:57:04,300 --> 00:57:06,133 just this little store in the middle of the country. 1412 00:57:06,266 --> 00:57:08,133 It's the best vanilla ice cream I've ever had. 1413 00:57:08,266 --> 00:57:09,233 Mm... 1414 00:57:09,367 --> 00:57:12,800 Also, take note, pairs well after any meal. 1415 00:57:12,934 --> 00:57:14,433 Bien sรปr. 1416 00:57:14,567 --> 00:57:15,600 Oh! 1417 00:57:15,734 --> 00:57:17,500 Wow... 1418 00:57:17,633 --> 00:57:20,066 Beautiful accent. 1419 00:57:20,200 --> 00:57:21,967 Somebody studied French. 1420 00:57:22,100 --> 00:57:24,734 Yeah, it was my fourth rejection letter 1421 00:57:24,867 --> 00:57:26,767 that inspired me to take French classes. 1422 00:57:26,900 --> 00:57:27,900 Ah. 1423 00:57:28,033 --> 00:57:29,834 The fifth inspired an art-history course 1424 00:57:29,967 --> 00:57:31,133 because the Finnish school of butling 1425 00:57:31,266 --> 00:57:35,400 said I didn't have enough culture on my resume. 1426 00:57:35,533 --> 00:57:36,633 It's so crazy 1427 00:57:36,767 --> 00:57:39,333 how hard some of these schools are to get into. 1428 00:57:39,467 --> 00:57:41,100 Feels like it's harder to get into 1429 00:57:41,233 --> 00:57:42,300 than Harvard sometimes. 1430 00:57:42,433 --> 00:57:44,467 You know, I've dropped out of a few. 1431 00:57:44,600 --> 00:57:46,233 Really? 1432 00:57:46,367 --> 00:57:47,433 Yeah. 1433 00:57:47,567 --> 00:57:48,800 This is my... 1434 00:57:48,934 --> 00:57:51,800 fourth butler academy. 1435 00:57:51,934 --> 00:57:52,800 Wow. 1436 00:57:52,934 --> 00:57:54,033 You're so good at everything. 1437 00:57:55,367 --> 00:57:56,900 I thought I could convince my parents 1438 00:57:57,033 --> 00:57:59,433 that I wasn't good at anything, 1439 00:57:59,567 --> 00:58:00,867 so they'd get off my back 1440 00:58:01,000 --> 00:58:02,800 about following in their footsteps. 1441 00:58:02,934 --> 00:58:04,700 On purpose? 1442 00:58:04,834 --> 00:58:05,767 And it didn't work? 1443 00:58:05,900 --> 00:58:07,633 No, they saw right through it. 1444 00:58:07,767 --> 00:58:09,600 Hmm. 1445 00:58:12,000 --> 00:58:15,133 Henry, I just want to thank you for today, 1446 00:58:15,266 --> 00:58:16,967 and for helping me in general. 1447 00:58:17,100 --> 00:58:18,066 It means a lot. 1448 00:58:18,200 --> 00:58:19,166 Yeah, of course. 1449 00:58:19,300 --> 00:58:22,333 I really enjoyed today. 1450 00:58:26,767 --> 00:58:29,133 I don't know, I, uh... 1451 00:58:29,266 --> 00:58:32,633 I like spending time with you. 1452 00:58:44,333 --> 00:58:46,066 We should probably get back. 1453 00:58:46,200 --> 00:58:48,367 We have a lot of work to do. 1454 00:58:48,500 --> 00:58:49,367 Yeah... yeah. 1455 00:58:49,500 --> 00:58:50,400 Right. 1456 00:58:50,533 --> 00:58:51,667 Sorry. 1457 00:58:51,800 --> 00:58:53,633 No, no, no, no. No, no, that... 1458 00:58:53,767 --> 00:58:55,233 I can't have any distractions. 1459 00:58:55,367 --> 00:58:56,667 With my ranking not being great, 1460 00:58:56,800 --> 00:58:58,066 - I have to... - Right. 1461 00:58:58,200 --> 00:58:59,066 I have to focus, and... 1462 00:58:59,200 --> 00:59:01,100 Right. 1463 00:59:01,233 --> 00:59:03,033 Keep my eye on the prize, you know? 1464 00:59:03,166 --> 00:59:04,867 I totally get it. Don't worry about it. 1465 00:59:05,000 --> 00:59:06,133 We're good, right? 1466 00:59:06,266 --> 00:59:08,967 Yeah. Yeah, we're good, we're good. 1467 00:59:10,500 --> 00:59:11,867 You wanna... 1468 00:59:12,000 --> 00:59:13,066 You wanna walk up? 1469 00:59:13,200 --> 00:59:14,066 - Yeah - Yeah. 1470 00:59:14,200 --> 00:59:15,066 Yeah, yeah. 1471 00:59:15,200 --> 00:59:16,834 Okay. 1472 00:59:24,166 --> 00:59:25,333 Ms. Conroy. 1473 00:59:25,467 --> 00:59:26,433 Come in. 1474 00:59:28,100 --> 00:59:30,066 I hope I'm not interrupting anything. 1475 00:59:30,200 --> 00:59:31,367 Well, somewhat, 1476 00:59:31,500 --> 00:59:33,867 but nothing that can't be put aside momentarily. 1477 00:59:34,000 --> 00:59:35,800 To what do I owe this visit? 1478 00:59:37,433 --> 00:59:39,867 I wanted to inquire 1479 00:59:40,000 --> 00:59:42,033 as to what I could do, 1480 00:59:42,166 --> 00:59:43,066 potentially, 1481 00:59:43,200 --> 00:59:46,967 to make you feel as though I... 1482 00:59:47,100 --> 00:59:47,967 Out with it. 1483 00:59:49,100 --> 00:59:50,100 What do I have to do 1484 00:59:50,233 --> 00:59:53,100 to get a letter of recommendation from you? 1485 00:59:53,233 --> 00:59:55,433 The Walkers mentioned a position opening up 1486 00:59:55,567 --> 00:59:56,433 at the Kensington estate, 1487 00:59:56,567 --> 00:59:58,433 and it sounds like my dream job. 1488 00:59:58,567 --> 00:59:59,767 A very esteemed position. 1489 00:59:59,900 --> 01:00:02,867 Yes, very. 1490 01:00:03,000 --> 01:00:04,367 Well, as of now, 1491 01:00:04,500 --> 01:00:05,467 I can't in good faith 1492 01:00:05,600 --> 01:00:08,800 give you a letter of recommendation. 1493 01:00:08,934 --> 01:00:10,300 However, 1494 01:00:10,433 --> 01:00:13,934 if you continue to apply yourself 1495 01:00:14,066 --> 01:00:16,367 and successfully complete the final, 1496 01:00:16,500 --> 01:00:18,200 I can reconsider. 1497 01:00:18,333 --> 01:00:22,967 I would so appreciate that. 1498 01:00:23,100 --> 01:00:26,467 I think collaborating with young Mr. Walker 1499 01:00:26,600 --> 01:00:28,066 is helping a great deal. 1500 01:00:28,200 --> 01:00:29,400 It is. 1501 01:00:29,533 --> 01:00:31,633 Yeah, his passion for everything in the kitchen 1502 01:00:31,767 --> 01:00:33,233 is really inspiring. 1503 01:00:33,367 --> 01:00:36,600 Indeed. 1504 01:00:36,734 --> 01:00:38,600 You know, as a young underbutler, 1505 01:00:38,734 --> 01:00:40,100 I, too, struggled a lot 1506 01:00:40,233 --> 01:00:44,367 with the showmanship aspects of the job. 1507 01:00:44,500 --> 01:00:47,233 Got a bit of, as you say, stage fright, 1508 01:00:47,367 --> 01:00:48,567 myself. 1509 01:00:48,700 --> 01:00:50,300 How did you get past it? 1510 01:00:50,433 --> 01:00:52,533 By remembering 1511 01:00:52,667 --> 01:00:55,100 there was a greater purpose 1512 01:00:55,233 --> 01:00:56,867 to everything that I was tasked with. 1513 01:00:57,000 --> 01:00:59,900 A butler doesn't exist to dazzle. 1514 01:01:00,100 --> 01:01:03,633 A butler exists to be of service. 1515 01:01:03,767 --> 01:01:05,133 Hmm. 1516 01:01:06,900 --> 01:01:08,600 I promise you 1517 01:01:08,734 --> 01:01:10,967 I will show you I have what it takes. 1518 01:01:12,300 --> 01:01:13,934 Good. 1519 01:01:14,066 --> 01:01:15,300 I look forward to it. 1520 01:01:17,633 --> 01:01:18,867 Thank you. 1521 01:01:19,000 --> 01:01:20,400 Good night. 1522 01:02:14,533 --> 01:02:16,100 We have come here today 1523 01:02:16,233 --> 01:02:18,066 so you can witness the role of a butler 1524 01:02:18,200 --> 01:02:19,100 in a modern hotel. 1525 01:02:19,233 --> 01:02:20,333 Later tonight, 1526 01:02:20,467 --> 01:02:21,867 dignitaries from around the world 1527 01:02:22,000 --> 01:02:23,900 will gather at this table 1528 01:02:24,033 --> 01:02:25,567 for a five-course dinner. 1529 01:02:25,700 --> 01:02:28,066 Some have brought staff from their own countries, 1530 01:02:28,200 --> 01:02:29,266 but for others, 1531 01:02:29,400 --> 01:02:31,400 the hotel butler must supervise everything, 1532 01:02:31,533 --> 01:02:33,767 fulfilling any guest request. 1533 01:02:37,567 --> 01:02:39,233 Where does the ins-- 1534 01:02:39,367 --> 01:02:40,934 Emma, come here. 1535 01:02:41,066 --> 01:02:43,934 This is Chef Shinkai. 1536 01:02:44,066 --> 01:02:45,133 He's the head chef here. 1537 01:02:45,266 --> 01:02:46,266 - Hi. - Hello. 1538 01:02:47,600 --> 01:02:48,934 And I should get back to it. 1539 01:02:49,066 --> 01:02:50,100 Scallops don't sear themselves. 1540 01:02:50,233 --> 01:02:51,600 - My regards to Mr. Wiloughby. - Yes. 1541 01:02:51,734 --> 01:02:52,734 Nice meeting you. 1542 01:02:52,867 --> 01:02:54,400 You too. Bye. 1543 01:02:54,533 --> 01:02:56,533 Come here. Come here. 1544 01:02:58,900 --> 01:03:01,700 I cannot believe I just met him. 1545 01:03:01,834 --> 01:03:02,800 I've... 1546 01:03:02,934 --> 01:03:04,000 I've been following his work for years. 1547 01:03:04,133 --> 01:03:06,734 You're totally fanboying! 1548 01:03:06,867 --> 01:03:08,200 No. No... 1549 01:03:08,333 --> 01:03:09,200 Maybe... 1550 01:03:09,333 --> 01:03:11,166 Yeah, I am. I just... 1551 01:03:11,300 --> 01:03:12,700 You should see what he does with a risotto. 1552 01:03:12,834 --> 01:03:14,066 It's unbelievable. 1553 01:03:14,200 --> 01:03:16,066 Did you ask if there's any openings here? 1554 01:03:16,200 --> 01:03:17,133 I can't do that. 1555 01:03:17,266 --> 01:03:18,300 Why not? 1556 01:03:18,433 --> 01:03:21,500 First of all, I'm sure he uses a head hunter. 1557 01:03:21,633 --> 01:03:22,533 Second of all, I have a job already. 1558 01:03:22,667 --> 01:03:23,834 Yeah, one that you don't want. 1559 01:03:23,967 --> 01:03:25,467 What's the harm in asking? 1560 01:03:25,600 --> 01:03:27,233 I don't have the skills. 1561 01:03:27,367 --> 01:03:28,400 I've had your food, 1562 01:03:28,533 --> 01:03:30,900 and trust me, you have the skills. 1563 01:03:31,033 --> 01:03:32,333 How will you know if you don't ask? 1564 01:03:37,333 --> 01:03:38,300 Commence! 1565 01:03:45,166 --> 01:03:46,033 I need two wine glasses. 1566 01:03:46,166 --> 01:03:47,734 I'm on it. 1567 01:03:48,767 --> 01:03:51,200 Teacups... 1568 01:03:51,333 --> 01:03:53,867 - Teacup. - Got it. 1569 01:03:56,433 --> 01:03:59,633 Wine. Wine. 1570 01:03:59,767 --> 01:04:00,900 Check this... 1571 01:04:01,033 --> 01:04:02,266 One inch... 1572 01:04:02,400 --> 01:04:03,734 And... time. 1573 01:04:29,500 --> 01:04:31,200 Perfect score. 1574 01:04:36,100 --> 01:04:38,066 Okay... 1575 01:04:41,233 --> 01:04:42,367 I'm third? 1576 01:04:42,500 --> 01:04:44,133 Congratulations! 1577 01:04:44,266 --> 01:04:46,200 I mean it, 1578 01:04:46,333 --> 01:04:47,734 you've been working so hard. 1579 01:04:47,867 --> 01:04:49,266 I'm really impressed. 1580 01:04:49,400 --> 01:04:50,533 Thank you. 1581 01:04:50,667 --> 01:04:52,100 You're going to do great on the final! 1582 01:04:52,233 --> 01:04:53,300 Hey, Conroy. 1583 01:04:53,433 --> 01:04:54,467 What's up? 1584 01:04:54,600 --> 01:04:56,400 We're all heading into dinner. 1585 01:04:56,533 --> 01:04:57,867 Come here, I want to show you something? 1586 01:04:58,000 --> 01:05:00,767 What are you doing? 1587 01:05:04,000 --> 01:05:06,200 Where are we going? 1588 01:05:06,333 --> 01:05:09,800 I cooked us a special dinner, 1589 01:05:09,934 --> 01:05:11,700 my favorite dish, 1590 01:05:11,834 --> 01:05:14,033 Beef Wellington. 1591 01:05:14,166 --> 01:05:15,367 Just for us? 1592 01:05:15,500 --> 01:05:16,700 Yeah. 1593 01:05:16,834 --> 01:05:19,500 A surprise celebration for you rising in the ranks, 1594 01:05:19,633 --> 01:05:21,967 but you have to be the one to pick the wine. 1595 01:05:24,667 --> 01:05:26,667 Okay, um... 1596 01:05:26,800 --> 01:05:28,300 What do we have here? 1597 01:05:28,433 --> 01:05:31,033 Well, it has to stand up to the meat, 1598 01:05:31,166 --> 01:05:32,967 while still complementing the puff pastry. 1599 01:05:33,100 --> 01:05:34,300 Uh-huh. 1600 01:05:34,433 --> 01:05:37,433 So I would go with the medium-bodied pinot noir. 1601 01:05:37,567 --> 01:05:38,633 Spot on. 1602 01:05:38,767 --> 01:05:39,767 Perfect. 1603 01:05:39,900 --> 01:05:42,800 Well, I had a great teacher. 1604 01:05:44,633 --> 01:05:47,333 Really, though, you didn't have to do all this. 1605 01:05:47,467 --> 01:05:49,333 I wanted to. 1606 01:05:49,467 --> 01:05:51,500 Friends like to cook for friends. 1607 01:05:51,633 --> 01:05:54,633 I'm a very lucky friend. 1608 01:06:00,367 --> 01:06:01,533 It's too bad. 1609 01:06:01,667 --> 01:06:03,367 We'll probably end up working on different continents. 1610 01:06:05,066 --> 01:06:06,066 Hey, 1611 01:06:06,200 --> 01:06:07,367 don't tempt fate. 1612 01:06:07,500 --> 01:06:08,867 We haven't graduated yet. 1613 01:06:09,000 --> 01:06:10,734 There's always time to flunk out. 1614 01:06:12,000 --> 01:06:13,433 Yeah. 1615 01:06:13,567 --> 01:06:16,200 So here's to... 1616 01:06:16,333 --> 01:06:18,200 continuing success 1617 01:06:18,333 --> 01:06:19,533 and, uh... 1618 01:06:19,667 --> 01:06:21,800 and to not flunking out. 1619 01:06:23,133 --> 01:06:24,867 To not flunking out. 1620 01:06:48,834 --> 01:06:49,934 Commence. 1621 01:07:12,266 --> 01:07:13,467 What is it? 1622 01:07:13,600 --> 01:07:15,567 This is the wrong red. 1623 01:07:15,700 --> 01:07:16,567 One second. 1624 01:07:16,700 --> 01:07:18,667 [Lisa, whispering] Hurry. 1625 01:07:41,300 --> 01:07:42,867 And pour. 1626 01:07:58,133 --> 01:07:59,533 Thank you. 1627 01:08:21,266 --> 01:08:23,700 I am happy to say, 1628 01:08:23,834 --> 01:08:26,400 for all of you here still standing, 1629 01:08:26,533 --> 01:08:30,667 you have passed this evening's graduation exam 1630 01:08:30,800 --> 01:08:32,367 with flying colors. 1631 01:08:32,500 --> 01:08:36,467 You are all going to be full-fledged butlers. 1632 01:08:43,867 --> 01:08:45,600 Ms. Conroy. 1633 01:08:48,533 --> 01:08:49,900 Yes, sir. 1634 01:08:50,033 --> 01:08:51,467 Tonight, 1635 01:08:51,600 --> 01:08:53,133 you impressed me. 1636 01:08:53,266 --> 01:08:55,967 You kept calm and worked well under pressure. 1637 01:08:56,100 --> 01:08:58,166 As a result, 1638 01:08:58,300 --> 01:09:01,033 my letter of recommendation will be off to Kensington 1639 01:09:01,166 --> 01:09:02,133 first thing in the morning. 1640 01:09:02,266 --> 01:09:04,867 Thank you so much! 1641 01:09:05,000 --> 01:09:07,800 Earned and deserved. 1642 01:09:07,934 --> 01:09:10,400 You're going to make a splendid butler. 1643 01:09:10,533 --> 01:09:12,133 Thank you. 1644 01:09:14,567 --> 01:09:16,367 Oh, well done, Emma, well done. 1645 01:09:16,500 --> 01:09:18,100 Thanks. 1646 01:09:18,233 --> 01:09:19,467 Sleep well. 1647 01:09:19,600 --> 01:09:20,633 Good night, everybody. 1648 01:09:20,767 --> 01:09:21,633 Well done, you all. 1649 01:09:21,767 --> 01:09:22,633 - Good night. - We did it! 1650 01:09:22,767 --> 01:09:24,000 Good night. 1651 01:09:28,166 --> 01:09:29,400 There you are. 1652 01:09:29,533 --> 01:09:33,900 You sorta disappeared after we all got the good news. 1653 01:09:34,033 --> 01:09:37,567 Yeah, I just needed a second to take it all in. 1654 01:09:37,700 --> 01:09:39,033 I'm happy for you. 1655 01:09:40,834 --> 01:09:42,767 I am. You did it. 1656 01:09:42,900 --> 01:09:44,433 Thank you. 1657 01:09:44,567 --> 01:09:46,400 I couldn't have done it without you. 1658 01:09:51,900 --> 01:09:53,367 You okay? 1659 01:09:54,500 --> 01:09:55,967 Yeah. 1660 01:09:57,900 --> 01:10:02,433 Yeah, I'm just grappling with the idea that I, um... 1661 01:10:02,567 --> 01:10:04,467 that I'm gonna be a butler for the rest of my life. 1662 01:10:05,667 --> 01:10:06,667 Ha ha. 1663 01:10:08,433 --> 01:10:09,867 It's okay, though, it's good. 1664 01:10:10,000 --> 01:10:11,633 It is. 1665 01:10:11,767 --> 01:10:13,900 You've shown me so many good parts 1666 01:10:14,033 --> 01:10:16,367 about the job. 1667 01:10:16,500 --> 01:10:17,700 But not enough 1668 01:10:17,834 --> 01:10:19,567 to make you want to be a butler? 1669 01:10:22,500 --> 01:10:24,967 What about trying one last Hail Mary? 1670 01:10:26,200 --> 01:10:27,066 What do you mean? 1671 01:10:27,200 --> 01:10:28,900 Well, your parents are coming 1672 01:10:29,033 --> 01:10:30,433 to the graduation celebration, right? 1673 01:10:30,567 --> 01:10:31,800 Yeah. 1674 01:10:31,934 --> 01:10:36,567 What if you ask Mr. Wiloughby if you could cater it? 1675 01:10:38,400 --> 01:10:40,133 You do not give up, do you? 1676 01:10:41,667 --> 01:10:43,200 Never. 1677 01:10:43,333 --> 01:10:45,900 You should always go after what you want. 1678 01:10:46,033 --> 01:10:48,900 Let me think about it. 1679 01:10:58,166 --> 01:10:59,200 And so I'm personally thrilled 1680 01:10:59,333 --> 01:11:02,867 to be graduating this fine group 1681 01:11:03,000 --> 01:11:05,233 of dedicated young men and women 1682 01:11:05,367 --> 01:11:06,900 who will soon be joining the ranks 1683 01:11:07,033 --> 01:11:09,533 of one of the most honorable professions 1684 01:11:09,667 --> 01:11:11,400 in existence, 1685 01:11:11,533 --> 01:11:13,600 being of great service to others 1686 01:11:13,734 --> 01:11:18,900 and representing the very pinnacle of decorum. 1687 01:11:19,033 --> 01:11:20,400 Ms. Martin and I 1688 01:11:20,533 --> 01:11:23,567 offer our heartiest congratulations to them, 1689 01:11:23,700 --> 01:11:26,233 and wish them the greatest of good luck 1690 01:11:26,367 --> 01:11:27,367 with their careers. 1691 01:11:27,500 --> 01:11:31,567 So, how about a big round of applause? 1692 01:11:40,867 --> 01:11:42,834 I'm so proud of you, honey. 1693 01:11:42,967 --> 01:11:44,166 Years in the making, 1694 01:11:44,300 --> 01:11:45,400 and here you are, 1695 01:11:45,533 --> 01:11:47,100 getting everything you wanted. 1696 01:11:47,233 --> 01:11:49,100 Yup, years and years. 1697 01:11:49,233 --> 01:11:51,867 Yeah. Thank you, Mom. 1698 01:11:56,333 --> 01:11:57,266 Who's that? 1699 01:11:57,400 --> 01:12:00,066 Oh, Henry. 1700 01:12:00,200 --> 01:12:01,900 I don't think I've ever seen your eyes light up like that. 1701 01:12:02,033 --> 01:12:04,467 Shh! Mom, this is Henry Walker, 1702 01:12:04,600 --> 01:12:06,834 and his parents, Dana and Phillip. 1703 01:12:06,967 --> 01:12:08,133 Nice to meet you. 1704 01:12:08,266 --> 01:12:09,600 You as well. 1705 01:12:09,734 --> 01:12:11,633 I'm glad your mom is here for this. 1706 01:12:11,767 --> 01:12:14,266 We were able to secure a position for you 1707 01:12:14,400 --> 01:12:17,500 as underbutler to the Count of Kensington. 1708 01:12:17,633 --> 01:12:19,166 What? 1709 01:12:19,300 --> 01:12:20,400 You... You were? 1710 01:12:20,533 --> 01:12:21,633 Seriously? 1711 01:12:21,767 --> 01:12:23,433 Thank you so much. 1712 01:12:23,567 --> 01:12:25,633 I don't know what to say. 1713 01:12:25,767 --> 01:12:26,633 Thanks. 1714 01:12:26,767 --> 01:12:27,700 We're happy to help. 1715 01:12:27,834 --> 01:12:29,834 Henry speaks so highly of you, 1716 01:12:29,967 --> 01:12:30,900 and we can see why. 1717 01:12:31,033 --> 01:12:32,033 Aw... 1718 01:12:32,166 --> 01:12:33,300 You're going to love Scotland. 1719 01:12:33,433 --> 01:12:34,400 It's beautiful. 1720 01:12:34,533 --> 01:12:35,400 Oh, I know I will. 1721 01:12:35,533 --> 01:12:37,066 I can't even imagine. 1722 01:12:37,200 --> 01:12:38,066 Scotland? 1723 01:12:38,200 --> 01:12:40,266 Oh, wow, that's far. 1724 01:12:40,400 --> 01:12:41,934 Are you sure about this? 1725 01:12:42,066 --> 01:12:43,266 Yeah. 1726 01:12:43,400 --> 01:12:44,934 Mom, I've been working towards this my whole life. 1727 01:12:45,066 --> 01:12:46,233 Yeah. 1728 01:12:46,367 --> 01:12:47,433 Mm, you're right. 1729 01:12:47,567 --> 01:12:48,433 Ever since you were a little girl. 1730 01:12:48,567 --> 01:12:50,567 Mm-hmm. 1731 01:12:50,700 --> 01:12:52,834 Thank you. 1732 01:12:54,533 --> 01:12:56,800 Have you tried the food? 1733 01:12:56,934 --> 01:12:58,266 Aye. 1734 01:12:58,400 --> 01:13:00,400 The sausage rolls were to die for. 1735 01:13:00,533 --> 01:13:01,734 And the sauce on the shrimp? 1736 01:13:01,867 --> 01:13:02,867 Amazing. 1737 01:13:03,000 --> 01:13:04,467 Right? You should try the crab cakes. 1738 01:13:04,600 --> 01:13:06,166 Here I go. 1739 01:13:08,367 --> 01:13:09,533 Mm, it's delicious. 1740 01:13:09,667 --> 01:13:11,233 - Oh, indeed! - Mm-hmm. 1741 01:13:11,367 --> 01:13:14,166 Did the school chef cater this, then? 1742 01:13:14,300 --> 01:13:15,200 Actually, no. 1743 01:13:15,333 --> 01:13:17,567 No, I did. 1744 01:13:17,700 --> 01:13:21,734 What, as your final, then? 1745 01:13:21,867 --> 01:13:22,900 No. 1746 01:13:23,033 --> 01:13:24,667 No, Dad, I, uh, 1747 01:13:24,800 --> 01:13:26,567 I volunteered to cook the food for this. 1748 01:13:26,700 --> 01:13:28,367 So well done. 1749 01:13:28,500 --> 01:13:30,700 Really? Thanks, Mom. 1750 01:13:30,834 --> 01:13:32,233 I'm glad to hear you say that. 1751 01:13:39,533 --> 01:13:40,633 I'm, uh... 1752 01:13:40,767 --> 01:13:42,300 I'm very, very glad to hear you say that. 1753 01:13:42,433 --> 01:13:43,700 Of course. 1754 01:13:43,834 --> 01:13:45,867 And the reason is... 1755 01:13:46,000 --> 01:13:47,066 I was actually hoping 1756 01:13:47,200 --> 01:13:49,633 you would enjoy the food so much 1757 01:13:49,767 --> 01:13:51,333 that you would see 1758 01:13:51,467 --> 01:13:55,367 why I think I'm suited for a career as a chef 1759 01:13:55,500 --> 01:13:58,533 and not a butler. 1760 01:13:58,667 --> 01:14:01,033 Your skill was never in doubt. 1761 01:14:01,166 --> 01:14:03,166 That's why as a butler 1762 01:14:03,300 --> 01:14:05,200 you can go further than anyone could. 1763 01:14:05,333 --> 01:14:07,133 It's because of your many skills 1764 01:14:07,266 --> 01:14:09,300 that you can truly control a house. 1765 01:14:21,166 --> 01:14:23,133 Hey. 1766 01:14:23,266 --> 01:14:24,133 Can I help you carry those? 1767 01:14:24,266 --> 01:14:25,133 No, no, no, I got it. 1768 01:14:25,266 --> 01:14:26,367 You sure? 1769 01:14:26,500 --> 01:14:28,367 Mm-hmm. 1770 01:14:28,500 --> 01:14:30,133 All right. So this is it, huh? 1771 01:14:30,266 --> 01:14:31,734 Goodbye? 1772 01:14:31,867 --> 01:14:32,800 I guess so. 1773 01:14:32,934 --> 01:14:35,767 Yeah. 1774 01:14:35,900 --> 01:14:37,633 I'm going to miss seeing you around. 1775 01:14:37,767 --> 01:14:39,033 Ah, I don't know. 1776 01:14:39,166 --> 01:14:40,033 I don't know about that. 1777 01:14:40,166 --> 01:14:44,633 I will. 1778 01:14:44,767 --> 01:14:47,100 Um... do you remember when you fell 1779 01:14:47,233 --> 01:14:48,467 and smashed all the dishes on this carpet? 1780 01:14:50,033 --> 01:14:50,900 When I fell. 1781 01:14:51,033 --> 01:14:51,900 Nice. 1782 01:14:52,033 --> 01:14:52,900 Yeah, that's how it happened, right? 1783 01:14:53,033 --> 01:14:53,967 Yeah, yeah. 1784 01:14:54,100 --> 01:14:55,000 I mean, maybe I nudged you. 1785 01:14:55,133 --> 01:14:56,033 Mm-hmm. 1786 01:14:58,266 --> 01:15:01,667 - Bye. - See you. 1787 01:15:01,800 --> 01:15:03,500 I wouldn't have made it through without you. 1788 01:15:03,633 --> 01:15:05,533 Yeah, you would have. 1789 01:15:05,667 --> 01:15:07,200 You would've found a way. 1790 01:15:07,333 --> 01:15:11,266 Mm... I'm not so sure. 1791 01:15:11,400 --> 01:15:13,767 I hope you know 1792 01:15:13,900 --> 01:15:16,200 that you're a fantastic chef, 1793 01:15:16,333 --> 01:15:19,467 you really are, 1794 01:15:19,600 --> 01:15:20,834 and no matter where you're working, 1795 01:15:20,967 --> 01:15:23,934 or what uniform you're wearing, 1796 01:15:24,066 --> 01:15:25,934 you'll be great. 1797 01:15:26,066 --> 01:15:27,967 You gotta promise me something. 1798 01:15:28,100 --> 01:15:29,767 Okay. 1799 01:15:29,900 --> 01:15:31,200 Take a day off, 1800 01:15:31,333 --> 01:15:32,667 like, once in a while. 1801 01:15:32,800 --> 01:15:33,800 Enjoy your life. 1802 01:15:33,934 --> 01:15:34,800 Okay. 1803 01:15:34,934 --> 01:15:36,967 Outside of work. 1804 01:15:37,100 --> 01:15:37,967 Promise? 1805 01:15:38,100 --> 01:15:40,533 I'll do my best. 1806 01:15:44,400 --> 01:15:47,800 Okay. 1807 01:15:47,934 --> 01:15:48,900 Okay. 1808 01:15:54,266 --> 01:15:55,233 All right. 1809 01:15:57,100 --> 01:15:58,300 - Okay, bye. - Bye. 1810 01:16:02,000 --> 01:16:03,200 See ya. 1811 01:16:14,967 --> 01:16:15,834 The grounds extend 1812 01:16:15,967 --> 01:16:17,033 all the way down to the stream, 1813 01:16:17,166 --> 01:16:18,767 up past the foothills on the north side. 1814 01:16:18,900 --> 01:16:19,900 In the house, 1815 01:16:20,033 --> 01:16:21,500 you'll be responsible for every room, 1816 01:16:21,633 --> 01:16:24,667 including the master's study and personal billiards room. 1817 01:16:24,800 --> 01:16:25,700 On your days off, 1818 01:16:25,834 --> 01:16:27,033 feel free to go explore town, 1819 01:16:27,166 --> 01:16:28,367 but I must warn you, 1820 01:16:28,500 --> 01:16:29,400 as a new butler 1821 01:16:29,533 --> 01:16:31,033 it's doubtful you'll get any time off. 1822 01:16:31,166 --> 01:16:32,266 My first year, 1823 01:16:32,400 --> 01:16:34,934 I believe I only had a single day to myself. 1824 01:16:35,066 --> 01:16:36,033 Now, come inside, 1825 01:16:36,166 --> 01:16:37,967 and I'll show you the kitchens. 1826 01:16:42,333 --> 01:16:44,200 The last one, he said, "It's haggis. 1827 01:16:44,333 --> 01:16:45,567 You eat it!" 1828 01:16:48,834 --> 01:16:50,600 Oh, my... 1829 01:16:52,066 --> 01:16:54,433 I just don't know if I like Nice in the summer. 1830 01:16:54,567 --> 01:16:55,700 Too many tourists. 1831 01:16:55,834 --> 01:16:58,166 That's what you said about the Amalfi Coast, 1832 01:16:58,300 --> 01:16:59,166 and you loved that. 1833 01:16:59,300 --> 01:17:00,633 But that was different. 1834 01:17:00,767 --> 01:17:02,600 We had our own villa. 1835 01:17:02,734 --> 01:17:03,667 I remember that. 1836 01:17:03,800 --> 01:17:05,767 Absolutely fabulous views. 1837 01:17:05,900 --> 01:17:06,967 Oh, Positano? 1838 01:17:07,100 --> 01:17:08,233 Beautiful. 1839 01:17:08,367 --> 01:17:09,300 It was our anniversary. 1840 01:17:09,433 --> 01:17:11,433 We had a lovely time, didn't we, dear? 1841 01:17:11,567 --> 01:17:13,400 I bought her that pendant. 1842 01:17:13,533 --> 01:17:14,433 Aye. 1843 01:17:15,567 --> 01:17:17,166 That smells delicious. 1844 01:17:17,300 --> 01:17:18,667 Beef Wellington. 1845 01:17:18,800 --> 01:17:20,767 It's the Count's favorite. 1846 01:17:20,900 --> 01:17:22,734 - Aye. - Mine as well. 1847 01:17:22,867 --> 01:17:24,066 - Oh. - Really? 1848 01:17:26,934 --> 01:17:28,367 I'd like to propose a toast. 1849 01:17:47,500 --> 01:17:48,533 Hey, honey. 1850 01:17:48,667 --> 01:17:50,200 It must be late there. 1851 01:17:50,333 --> 01:17:51,767 It is. 1852 01:17:51,900 --> 01:17:54,133 Well, everything okay? 1853 01:17:54,266 --> 01:17:55,400 Yeah. 1854 01:17:55,533 --> 01:17:56,600 How did that big dinner go 1855 01:17:56,734 --> 01:17:58,033 with the guys from the House of Lords? 1856 01:17:58,166 --> 01:17:59,667 It went well. 1857 01:17:59,800 --> 01:18:01,400 It was, um... 1858 01:18:01,533 --> 01:18:04,934 yeah, exactly what I pictured. 1859 01:18:05,066 --> 01:18:07,467 Okay, so why do you sound so down in the dumps? 1860 01:18:12,700 --> 01:18:14,400 What if I was wrong? 1861 01:18:15,433 --> 01:18:16,567 About what? 1862 01:18:19,100 --> 01:18:21,433 What I thought I wanted. 1863 01:18:21,567 --> 01:18:24,967 Well, then you'd... 1864 01:18:25,100 --> 01:18:28,333 you'd be human. 1865 01:18:28,467 --> 01:18:30,800 I love being a butler, 1866 01:18:30,934 --> 01:18:32,133 I really do, 1867 01:18:32,266 --> 01:18:33,467 but I... 1868 01:18:33,600 --> 01:18:34,533 I don't know, 1869 01:18:34,667 --> 01:18:38,567 I want to experience all of life. 1870 01:18:38,700 --> 01:18:42,066 Look, whatever you decide, 1871 01:18:42,200 --> 01:18:44,533 I love you, and I support you. 1872 01:18:44,667 --> 01:18:48,066 I love you, too. 1873 01:18:48,200 --> 01:18:49,667 Bye. 1874 01:19:00,800 --> 01:19:01,834 I love America, 1875 01:19:01,967 --> 01:19:04,800 but it's good to be home in England. 1876 01:19:04,934 --> 01:19:05,800 Henry! 1877 01:19:05,934 --> 01:19:07,033 - Yeah? - Come here. 1878 01:19:07,166 --> 01:19:11,333 I want to make a toast. 1879 01:19:11,467 --> 01:19:12,800 All right. 1880 01:19:12,934 --> 01:19:14,500 Tomorrow is your first day 1881 01:19:14,633 --> 01:19:16,734 carrying on the tradition of the Walker family, 1882 01:19:16,867 --> 01:19:18,967 and I could not be more proud. 1883 01:19:27,800 --> 01:19:29,500 Smells wonderful, honey. 1884 01:19:29,633 --> 01:19:32,633 Oh, thanks, Mom. 1885 01:19:32,767 --> 01:19:33,834 See? 1886 01:19:33,967 --> 01:19:36,467 Cooking will always be a great hobby for you. 1887 01:19:36,600 --> 01:19:37,767 I ironed your uniform. 1888 01:19:37,900 --> 01:19:38,867 I know it's something you should do, 1889 01:19:39,000 --> 01:19:40,767 but I couldn't help it. 1890 01:19:40,900 --> 01:19:42,467 And... 1891 01:19:42,600 --> 01:19:45,700 I think you should wear my lucky cufflinks. 1892 01:19:55,066 --> 01:19:57,734 You must give Chef the recipe. 1893 01:20:02,300 --> 01:20:03,266 No. 1894 01:20:04,633 --> 01:20:06,200 Come again? 1895 01:20:06,333 --> 01:20:07,633 I said no. 1896 01:20:07,767 --> 01:20:09,667 This is my recipe, all right? 1897 01:20:09,800 --> 01:20:11,533 I created this. 1898 01:20:11,667 --> 01:20:13,166 I perfected it over the years, and I'm gonna keep it, 1899 01:20:13,300 --> 01:20:14,900 and I'm gonna serve it in my restaurant one day. 1900 01:20:15,033 --> 01:20:16,467 Henry. 1901 01:20:17,800 --> 01:20:19,800 The night before your first day, 1902 01:20:19,934 --> 01:20:21,834 you really want to go through all this again? 1903 01:20:21,967 --> 01:20:23,367 Yeah, I do. I do, Dad, 1904 01:20:23,500 --> 01:20:25,533 and I want you to listen to me right now. 1905 01:20:25,667 --> 01:20:27,266 I want to be a chef. 1906 01:20:27,400 --> 01:20:29,467 No, I'm going to be a chef, 1907 01:20:29,600 --> 01:20:30,967 and I'd rather deal with your-- 1908 01:20:31,100 --> 01:20:32,900 your disappointment and heartbreak 1909 01:20:33,033 --> 01:20:35,200 than live the rest of my life unhappy. 1910 01:20:35,333 --> 01:20:36,367 I love you, all right? 1911 01:20:36,500 --> 01:20:38,300 I love you, I really do, 1912 01:20:38,433 --> 01:20:40,266 but whether you give me your blessing or not, 1913 01:20:40,400 --> 01:20:42,166 I'm doing this. 1914 01:20:42,300 --> 01:20:43,600 Henry... 1915 01:20:54,467 --> 01:20:57,133 You are going to make a marvelous chef, 1916 01:20:57,266 --> 01:20:58,900 and I want you to be happy. 1917 01:21:00,800 --> 01:21:02,333 Thanks, Mom. 1918 01:21:17,667 --> 01:21:19,066 Hi. 1919 01:21:19,200 --> 01:21:20,533 Thank you. 1920 01:21:57,200 --> 01:21:58,567 Wait! Stop the car! 1921 01:21:58,700 --> 01:22:00,266 Stop the car, stop the car. 1922 01:22:00,400 --> 01:22:01,433 Wait. 1923 01:22:03,200 --> 01:22:04,100 Henry? 1924 01:22:04,233 --> 01:22:05,700 Emma, hey! 1925 01:22:06,967 --> 01:22:08,500 What are you doing here? 1926 01:22:08,633 --> 01:22:10,266 I, um... 1927 01:22:10,400 --> 01:22:12,834 came up from my parents' place last night, 1928 01:22:12,967 --> 01:22:14,700 and, uh... 1929 01:22:14,834 --> 01:22:16,600 I did it. 1930 01:22:16,734 --> 01:22:20,734 I did it, I told them I don't want to be a butler. 1931 01:22:20,867 --> 01:22:22,734 - Wait, what? - Mm-hmm. 1932 01:22:23,767 --> 01:22:25,734 And, you know, it was, um... 1933 01:22:25,867 --> 01:22:27,066 it was because of you. 1934 01:22:28,800 --> 01:22:31,133 You're amazing, Emma Conroy, 1935 01:22:31,266 --> 01:22:32,500 you know that? 1936 01:22:32,633 --> 01:22:34,133 You are. 1937 01:22:34,266 --> 01:22:36,433 You go after life, 1938 01:22:36,567 --> 01:22:37,734 you set your goals, 1939 01:22:37,867 --> 01:22:41,667 you achieve them, no matter what anybody says, 1940 01:22:41,800 --> 01:22:44,100 and... 1941 01:22:44,233 --> 01:22:47,266 you made me believe that I could do that, too. 1942 01:22:48,333 --> 01:22:50,900 I'm so proud of you. 1943 01:22:52,467 --> 01:22:53,500 What is this? 1944 01:22:53,633 --> 01:22:54,633 Where are you going? 1945 01:22:54,767 --> 01:22:55,900 Um... 1946 01:22:56,033 --> 01:22:58,367 I decided to quit. 1947 01:22:59,467 --> 01:23:00,700 What? 1948 01:23:00,834 --> 01:23:02,633 Wh-Why? 1949 01:23:02,767 --> 01:23:03,633 This is your dream job! 1950 01:23:03,767 --> 01:23:06,033 Dreams change. 1951 01:23:06,166 --> 01:23:08,400 I want to work somewhere I can build a home 1952 01:23:08,533 --> 01:23:09,433 and enjoy a family. 1953 01:23:09,567 --> 01:23:11,467 I don't want to give that up. 1954 01:23:11,600 --> 01:23:14,367 I realize it wouldn't be a dream come true 1955 01:23:14,500 --> 01:23:16,033 if I only got half of it. 1956 01:23:16,166 --> 01:23:18,033 Hmm. 1957 01:23:18,166 --> 01:23:20,967 A family. 1958 01:23:21,100 --> 01:23:22,900 You know, it's funny, 1959 01:23:23,033 --> 01:23:24,000 I mean, I was literally 1960 01:23:24,133 --> 01:23:25,066 going to look for jobs around here 1961 01:23:25,200 --> 01:23:26,834 so I could... 1962 01:23:26,967 --> 01:23:29,233 maybe take you on a date on your day off. 1963 01:23:29,367 --> 01:23:31,200 Well, I wouldn't have gotten any days off anyway, so... 1964 01:23:31,333 --> 01:23:32,667 Right. 1965 01:23:32,800 --> 01:23:34,700 Another good reason to quit. 1966 01:23:37,433 --> 01:23:38,667 I don't have a job, 1967 01:23:38,800 --> 01:23:40,066 you don't have a job. 1968 01:23:40,200 --> 01:23:41,200 No. 1969 01:23:42,533 --> 01:23:43,834 What are we gonna do? 1970 01:23:43,967 --> 01:23:45,934 Don't worry, 1971 01:23:46,066 --> 01:23:47,200 I have an idea. 1972 01:23:47,333 --> 01:23:48,667 Oh, yeah? 1973 01:23:48,800 --> 01:23:50,333 - Yeah. - Huh. 1974 01:23:50,467 --> 01:23:51,734 But first... 1975 01:24:08,533 --> 01:24:11,100 I believe the kitchen is your jurisdiction, sir. 1976 01:24:11,233 --> 01:24:12,100 I know, 1977 01:24:12,233 --> 01:24:13,934 but suite 504 just canceled 1978 01:24:14,066 --> 01:24:15,600 their chocolate-dipped strawberries 1979 01:24:15,734 --> 01:24:19,533 and I really don't want them to go to waste. 1980 01:24:19,667 --> 01:24:21,433 You know what pairs well 1981 01:24:21,567 --> 01:24:23,800 with chocolate-dipped strawberries? 1982 01:24:23,934 --> 01:24:24,800 What's that? 1983 01:24:24,934 --> 01:24:26,333 Chardonnay, of course. 1984 01:24:26,467 --> 01:24:28,900 Ah, very good. 1985 01:24:29,033 --> 01:24:30,367 Very good. 1986 01:24:31,400 --> 01:24:33,100 Speaking of good pairings... 129360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.