All language subtitles for Belus8.WEBRip.720p-1XBET
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,849 --> 00:00:06,920
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:02,570 --> 00:02:04,710
What, what most people don't realize
3
00:02:07,096 --> 00:02:10,096
is that your intestines are
made up of a network of neurons.
4
00:02:11,147 --> 00:02:12,068
It's a lot like your brain.
5
00:02:12,070 --> 00:02:13,135
It's incredibly complex.
6
00:02:13,137 --> 00:02:16,128
It, it, it, it makes
all kinds of decisions
7
00:02:16,130 --> 00:02:17,898
about digesting your food
8
00:02:17,900 --> 00:02:21,138
so your main brain can
get on with other things,
9
00:02:21,140 --> 00:02:24,363
like a, a co-processor.
10
00:02:25,310 --> 00:02:26,823
It's a second brain.
11
00:02:27,970 --> 00:02:30,310
But I'd always suspected
12
00:02:31,392 --> 00:02:34,218
it's way more sophisticated than that.
13
00:02:34,220 --> 00:02:36,203
Like, like what if,
14
00:02:37,140 --> 00:02:40,733
what if your intestines
were actually conscious?
15
00:02:42,260 --> 00:02:43,091
You wouldn't know,
16
00:02:43,093 --> 00:02:44,878
as it'd be separate to your consciousness.
17
00:02:44,880 --> 00:02:48,928
But imagine being the conscious bowel.
18
00:02:48,930 --> 00:02:52,728
You have no eyes, no
ears, can't speak or move.
19
00:02:52,730 --> 00:02:55,998
The only thing you can
do to attract attention
20
00:02:56,000 --> 00:02:58,288
would be to inflict pain,
21
00:02:58,290 --> 00:03:00,838
you know, like abdominal cramps, gut ache.
22
00:03:00,840 --> 00:03:02,611
That's, that's what it is!
23
00:03:02,613 --> 00:03:05,098
It's the conscious bowel trapped
24
00:03:05,100 --> 00:03:06,298
in, in its, in its own,
25
00:03:06,300 --> 00:03:10,488
in its own self-aware
hell of digesting food.
26
00:03:10,490 --> 00:03:15,490
So knowing all this, I did
something kind of pioneering.
27
00:03:19,017 --> 00:03:21,668
I, I made contact.
28
00:03:21,670 --> 00:03:25,898
I, like I joined the two consciousnesses.
29
00:03:25,900 --> 00:03:28,108
It's, it's hard to put into words.
30
00:03:28,110 --> 00:03:29,318
Please try.
31
00:03:29,320 --> 00:03:30,478
The details are a bit hazy.
32
00:03:30,480 --> 00:03:32,798
I'm not sure of the exact steps.
33
00:03:32,800 --> 00:03:35,948
But, but once I was, once I was in there,
34
00:03:35,950 --> 00:03:37,568
I could walk around.
35
00:03:37,570 --> 00:03:40,018
I, I even saw
other people in there.
36
00:03:40,020 --> 00:03:44,083
Then I saw the girl from my
failed date the night before.
37
00:03:45,470 --> 00:03:47,098
I just spiralled into paranoia,
38
00:03:47,100 --> 00:03:48,468
thinking, thinking about how I,
39
00:03:48,470 --> 00:03:50,948
how I'd screwed up the, the date with her
40
00:03:50,950 --> 00:03:53,438
and, and now she was in my, my bowel.
41
00:03:53,440 --> 00:03:56,168
I mean, how, like how does that happen?
42
00:03:56,170 --> 00:03:57,648
Sweet Jesus.
43
00:03:57,650 --> 00:03:58,488
It gets worse.
44
00:03:58,490 --> 00:03:59,358
Oh it gets worse?
45
00:03:59,360 --> 00:04:01,148
Yeah, while I wasn't paying attention,
46
00:04:01,150 --> 00:04:03,428
I started digesting myself.
47
00:04:03,430 --> 00:04:06,538
Like my intestines were
getting their revenge.
48
00:04:06,540 --> 00:04:09,028
My bowels were out to get me.
49
00:04:09,030 --> 00:04:12,608
I'm telling you, you don't
wanna mess with this fucker!
50
00:04:12,610 --> 00:04:13,918
Don't you think if your bowels
51
00:04:13,920 --> 00:04:15,148
were really trying to kill you,
52
00:04:15,150 --> 00:04:19,230
they would just, I don't know,
stop digesting your food?
53
00:04:21,610 --> 00:04:22,443
I guess so.
54
00:04:24,215 --> 00:04:25,578
But one thing I still can't figure out
55
00:04:25,580 --> 00:04:28,798
is how I ended up in the
women's jail in a burned dress.
56
00:04:28,800 --> 00:04:31,148
Every good journey into your own bowels
57
00:04:31,150 --> 00:04:33,818
ends in a women's jail in a burned dress.
58
00:05:03,895 --> 00:05:06,002
Everybody knows that.
59
00:05:06,004 --> 00:05:07,003
What about you, Advice?
60
00:05:07,005 --> 00:05:08,991
We haven't heard much about your night.
61
00:05:18,145 --> 00:05:19,803
Didn't really have that
much of an effect on me,
62
00:05:19,805 --> 00:05:20,638
to be honest.
63
00:05:21,485 --> 00:05:23,333
So it's back to the drawing board then.
64
00:05:23,335 --> 00:05:26,398
Well, nice name, nice logo.
65
00:05:27,543 --> 00:05:28,423
Sure as hell works.
66
00:05:28,425 --> 00:05:30,993
It's just too weird to
ever get any mass appeal.
67
00:05:30,995 --> 00:05:32,843
All right guys, listen up.
68
00:05:32,845 --> 00:05:34,293
I wanna talk about the next batch.
69
00:05:34,295 --> 00:05:35,207
I've got some ideas that will...
70
00:05:35,209 --> 00:05:36,693
Hey, how you guys doing?
71
00:05:36,695 --> 00:05:37,723
Been better.
72
00:05:37,725 --> 00:05:38,556
I hear ya.
73
00:05:38,558 --> 00:05:39,503
What can I do for you?
74
00:05:39,505 --> 00:05:41,003
Uh, single, please.
75
00:05:41,005 --> 00:05:41,836
Double.
76
00:05:41,838 --> 00:05:42,993
Double double please.
77
00:05:42,995 --> 00:05:44,275
Yeah, same.
78
00:05:44,277 --> 00:05:45,388
Okay, coming up.
79
00:05:47,608 --> 00:05:49,083
There's nothing quite as therapeutic
80
00:05:49,085 --> 00:05:51,863
as a giant pair of tits.
81
00:05:51,865 --> 00:05:52,698
Guys, focus.
82
00:05:53,685 --> 00:05:56,673
I'm making some real progress in the lab.
83
00:05:56,675 --> 00:05:59,513
They've invested in new
equipment, new methods.
84
00:05:59,515 --> 00:06:02,923
It's even easier to keep all
of this stuff under the radar.
85
00:06:02,925 --> 00:06:06,798
I'm working with chemicals in
ways I'd only dream of before.
86
00:06:09,075 --> 00:06:11,496
I'm certain that I can come
up with something so clean
87
00:06:11,498 --> 00:06:15,153
and, and exquisite, with no scary shit.
88
00:06:15,155 --> 00:06:19,708
Just a pure focused rush.
89
00:06:20,815 --> 00:06:23,433
No comedowns, no side effects.
90
00:06:23,435 --> 00:06:25,053
No self-aware intestines?
91
00:06:25,055 --> 00:06:26,733
Not unless you want some more.
92
00:06:26,735 --> 00:06:27,843
I think I'd like all my organs
93
00:06:27,845 --> 00:06:29,493
to be non-sentient from now on.
94
00:06:29,495 --> 00:06:32,244
Yeah, cheers to that.
95
00:06:32,246 --> 00:06:33,913
Here you go, guys.
96
00:06:34,774 --> 00:06:35,607
Thanks.
97
00:06:36,665 --> 00:06:37,498
Enjoy.
98
00:06:50,019 --> 00:06:50,850
You all right?
99
00:06:50,852 --> 00:06:51,893
You look agitated.
100
00:06:51,895 --> 00:06:53,573
Yeah, I'm agitated.
101
00:06:53,575 --> 00:06:56,283
Hey, there's nothing
wrong with being agitated.
102
00:06:56,285 --> 00:06:58,553
This world was built by agitated people.
103
00:06:58,555 --> 00:07:00,963
Contented people just sit on their butts.
104
00:07:00,965 --> 00:07:03,648
Einstein, Edison, Hawking, all agitated,
105
00:07:03,650 --> 00:07:05,233
in their own way.
106
00:07:05,235 --> 00:07:07,603
Hawking, how could you
tell he was agitated?
107
00:07:07,605 --> 00:07:08,436
The guy couldn't move.
108
00:07:08,438 --> 00:07:10,063
You could see it in his eyes, man.
109
00:07:10,065 --> 00:07:11,213
I've been there.
110
00:07:11,215 --> 00:07:12,623
You've been paralyzed?
111
00:07:12,625 --> 00:07:13,503
No, okay.
112
00:07:13,505 --> 00:07:15,053
What I'm saying is, you know,
113
00:07:15,055 --> 00:07:17,423
being content doesn't breed creativity.
114
00:07:17,425 --> 00:07:19,053
You have to be pissed off
115
00:07:19,055 --> 00:07:21,113
to take action or make changes, right?
116
00:07:21,115 --> 00:07:22,603
Right.
117
00:07:22,605 --> 00:07:23,553
It's a good thing.
118
00:07:23,555 --> 00:07:26,353
Nature favors the agitated.
119
00:07:26,355 --> 00:07:27,393
Look at Wake.
120
00:07:27,395 --> 00:07:31,123
When Prohibition ended, what
drug did everyone gravitate to?
121
00:07:31,125 --> 00:07:33,773
One that makes you hyper, agitated.
122
00:07:33,775 --> 00:07:34,606
Agitated!
123
00:07:34,608 --> 00:07:36,023
You know this stuff is killing
124
00:07:36,025 --> 00:07:37,353
the coffee industry though, right?
125
00:07:37,355 --> 00:07:38,773
I still drink coffee too though.
126
00:07:38,775 --> 00:07:40,183
You gotta watch your
blood pressure though.
127
00:07:40,185 --> 00:07:42,407
The two don't really mix so well.
128
00:07:42,409 --> 00:07:44,683
I haven't taken caffeine in so long.
129
00:07:44,685 --> 00:07:45,516
Taken?
130
00:07:45,518 --> 00:07:47,643
You make coffee sound like a pill.
131
00:07:47,645 --> 00:07:49,683
Yeah, well caffeine
is a drug too, right?
132
00:07:49,685 --> 00:07:50,693
It sure is, my friend.
133
00:07:50,695 --> 00:07:51,693
Everyone just forgot,
134
00:07:51,695 --> 00:07:53,533
on account of they were so hooked on it.
135
00:07:53,535 --> 00:07:55,936
I'd never let myself get hooked like that.
136
00:07:58,885 --> 00:08:00,163
Retrosonic Festival's coming up,
137
00:08:00,165 --> 00:08:03,853
so I'm thinking we test
each variation of new drugs
138
00:08:03,855 --> 00:08:05,429
at each event.
139
00:08:05,431 --> 00:08:07,983
Seems like the perfect
setting, don't you think?
140
00:08:07,985 --> 00:08:08,818
Check it out.
141
00:08:10,015 --> 00:08:10,848
They got,
142
00:08:12,185 --> 00:08:13,983
they got theme nights for everything,
143
00:08:13,985 --> 00:08:16,990
from acid house to drum
and bass, house and trance.
144
00:08:16,992 --> 00:08:19,673
They even have a chill
out event for the finale.
145
00:08:19,675 --> 00:08:22,013
I don't feel well enough
to talk about this right now.
146
00:08:22,015 --> 00:08:23,456
Just let me get over
last night first, please?
147
00:08:23,458 --> 00:08:28,458
All right, so first off
we got late '80s acid house.
148
00:08:28,605 --> 00:08:30,453
DJ Burst Reynolds, always a winner.
149
00:08:30,455 --> 00:08:31,523
It's gotta be a trippy one for that one.
150
00:08:31,525 --> 00:08:32,783
You know they used to have
151
00:08:32,785 --> 00:08:37,108
huge illegal outdoor acid house
parties in the late 1980s?
152
00:08:39,020 --> 00:08:41,517
I would've loved to have
been around at that time.
153
00:08:41,519 --> 00:08:42,350
Fear.
154
00:08:42,352 --> 00:08:45,003
Next up we have early
'90s, rave, the islands.
155
00:08:45,005 --> 00:08:47,843
DJ Sean Coronary headlining.
156
00:08:47,845 --> 00:08:52,023
I'm thinking loved up,
ecstasy style, you know,
157
00:08:52,025 --> 00:08:54,343
hugging everyone, asking
everyone where they're from,
158
00:08:54,345 --> 00:08:57,053
gurning, chewing your own
face off, all the classics.
159
00:08:57,055 --> 00:08:58,403
Chewing.
160
00:08:58,405 --> 00:09:02,173
Then we got late '90s trance.
161
00:09:02,175 --> 00:09:03,063
I'm thinking there's gotta be
162
00:09:03,065 --> 00:09:05,603
an amphetamine or a
coke-type adrenaline rush.
163
00:09:05,605 --> 00:09:09,224
You know, that, that warm,
fuzzy, indestructible feeling.
164
00:09:09,226 --> 00:09:11,343
I'm getting nauseous
just thinking about it.
165
00:09:11,345 --> 00:09:15,743
Then finally there's an
ambient down-tempo night
166
00:09:15,745 --> 00:09:17,363
at the club in the tower.
167
00:09:17,365 --> 00:09:20,713
Chill out tunes, DJ Jelly Savalas.
168
00:09:20,715 --> 00:09:22,321
Now we're gonna need the rest by then.
169
00:09:22,323 --> 00:09:24,356
Physically and mentally.
170
00:09:25,365 --> 00:09:28,323
I'm thinking an
anesthetizing kind of high,
171
00:09:28,325 --> 00:09:30,183
you know, kind of like Ketamine
172
00:09:30,185 --> 00:09:33,133
or some other family favorite
veterinary tranquilizer.
173
00:09:33,135 --> 00:09:35,973
Horse tranqs, wicked.
174
00:09:35,975 --> 00:09:38,618
So, what you think?
175
00:09:39,835 --> 00:09:41,775
Sounds fucking horrendous,
176
00:09:43,079 --> 00:09:44,477
but I'm in.
177
00:09:44,479 --> 00:09:46,323
Yeah, yeah, I'm a bit worried that
178
00:09:46,325 --> 00:09:48,208
it's a lot to fit into one festival,
179
00:09:49,546 --> 00:09:53,026
but you know, events like
this don't happen every year.
180
00:09:53,028 --> 00:09:54,733
I think I might know somebody
who can get us cheap tickets,
181
00:09:54,735 --> 00:09:56,358
so I say we do it.
182
00:09:58,835 --> 00:10:00,694
I'm in. I'm gonna have
to take a serious vacation
183
00:10:00,696 --> 00:10:03,143
from the drugs afterwards though.
184
00:10:03,145 --> 00:10:05,128
There's gonna be a lot
of pieces to pick up.
185
00:10:13,544 --> 00:10:14,773
Hey, Al.
186
00:10:14,775 --> 00:10:15,623
Hey, kid.
187
00:10:15,625 --> 00:10:17,583
I got a bunch of good new stuff in.
188
00:10:17,585 --> 00:10:20,113
Check this out, it's an
early century computer.
189
00:10:20,115 --> 00:10:22,293
Got a keyboard, screen,
190
00:10:22,295 --> 00:10:24,593
um, a mouse thingy.
191
00:10:24,595 --> 00:10:25,428
Retro.
192
00:10:26,485 --> 00:10:27,316
What's this thing?
193
00:10:27,318 --> 00:10:30,123
That was a big personal
music player in its day.
194
00:10:30,125 --> 00:10:31,625
Changed the industry entirely.
195
00:10:33,975 --> 00:10:35,053
I'm not getting anything.
196
00:10:35,055 --> 00:10:35,886
You gotta take this,
197
00:10:35,888 --> 00:10:39,237
you gotta plug this in and
put these wires in your ears.
198
00:10:39,239 --> 00:10:40,072
Oh.
199
00:10:47,285 --> 00:10:48,513
I saved these for you.
200
00:10:48,515 --> 00:10:50,163
Vinyl record decks.
201
00:10:50,165 --> 00:10:51,926
- Do they still work?
- Took a bit of tinkering,
202
00:10:51,928 --> 00:10:54,363
but yeah, I got them both to work.
203
00:10:54,365 --> 00:10:56,003
I can show you how to
use them if you want?
204
00:10:56,005 --> 00:10:56,836
I gotta have them.
205
00:10:56,838 --> 00:10:58,463
How much you want for them?
206
00:10:58,465 --> 00:10:59,715
Four grand for the lot.
207
00:11:01,255 --> 00:11:02,293
Done.
208
00:11:02,295 --> 00:11:03,478
Al, you've made my day.
209
00:11:49,238 --> 00:11:50,083
Lobby entrance.
210
00:11:50,085 --> 00:11:51,423
Answer, hello.
211
00:11:51,425 --> 00:11:53,253
Hey, it's Mason.
212
00:11:53,255 --> 00:11:55,254
Supplies, buddy, get your ass up here!
213
00:12:34,595 --> 00:12:36,995
Mrs.
Carter, you have a visitor.
214
00:12:40,075 --> 00:12:41,288
Adrian, my love.
215
00:12:43,075 --> 00:12:45,508
I was just dreaming about you.
216
00:12:46,475 --> 00:12:47,833
Hi, grandma.
217
00:12:47,835 --> 00:12:48,668
How you doing?
218
00:12:50,063 --> 00:12:51,113
I'm comfortable, dear.
219
00:12:52,965 --> 00:12:54,708
They're so nice to me here.
220
00:12:56,975 --> 00:12:58,988
This young gentleman in particular.
221
00:13:00,763 --> 00:13:02,365
If I was a few years younger
222
00:13:03,735 --> 00:13:05,415
and could actually move.
223
00:13:06,455 --> 00:13:09,248
You're enough of a handful
bedridden, Mrs. Carter.
224
00:13:11,915 --> 00:13:13,378
I uh, got you these.
225
00:13:14,515 --> 00:13:17,173
Oh honey, they're lovely.
226
00:13:17,175 --> 00:13:19,373
I stole them from Mrs.
Peterson's bedside table.
227
00:13:19,375 --> 00:13:21,375
She was in no condition to run after me.
228
00:13:27,995 --> 00:13:31,328
We've started her on a new
cycle of Butron FL 5 and 6.
229
00:13:32,735 --> 00:13:33,910
I've seen good results with this,
230
00:13:33,912 --> 00:13:36,643
but we'll just have to wait
and see how she responds.
231
00:13:36,645 --> 00:13:37,683
What about the pain?
232
00:13:37,685 --> 00:13:40,363
We're still giving her
high doses of Opiaxa,
233
00:13:40,365 --> 00:13:43,383
but I can't give her anymore
without risking kidney damage.
234
00:13:43,385 --> 00:13:45,185
She's very comfortable, don't worry.
235
00:13:46,605 --> 00:13:47,438
Adrian.
236
00:13:50,125 --> 00:13:50,958
Darling.
237
00:13:53,475 --> 00:13:55,318
Can you hand me the thing?
238
00:13:57,499 --> 00:13:58,330
The thing?
239
00:13:58,332 --> 00:13:59,648
Oh, the thing, yeah.
240
00:14:08,275 --> 00:14:10,336
- Thanks, sweetie.
- How about you?
241
00:14:10,338 --> 00:14:11,803
When are you being tested again?
242
00:14:11,805 --> 00:14:13,623
I'm being tested every two weeks.
243
00:14:13,625 --> 00:14:14,573
That's good.
244
00:14:14,575 --> 00:14:16,773
I can't emphasize how important it is.
245
00:14:16,775 --> 00:14:18,478
Considering the current situation,
246
00:14:19,435 --> 00:14:20,685
you wanna catch it early.
247
00:14:22,015 --> 00:14:22,979
Yeah, I understand.
248
00:14:22,981 --> 00:14:24,208
I'm on top of it.
249
00:14:30,695 --> 00:14:31,845
Hang in there, grandma.
250
00:14:33,550 --> 00:14:34,950
I can't do this without you.
251
00:14:46,985 --> 00:14:48,683
I've got the results, Mason.
252
00:14:48,685 --> 00:14:50,463
Awesome, Lucy, thanks.
253
00:14:50,465 --> 00:14:51,715
Uh, send them to me here.
254
00:14:55,255 --> 00:14:58,253
Oh, not so good, eh?
255
00:14:58,255 --> 00:15:01,083
No, all the virtual
rats died after 26 hours.
256
00:15:01,085 --> 00:15:02,683
90% had brain lesions
257
00:15:02,685 --> 00:15:05,193
and 25% had multiple hemorrhages.
258
00:15:05,195 --> 00:15:06,533
What about the real rats?
259
00:15:06,535 --> 00:15:08,013
We had trouble authorizing that,
260
00:15:08,015 --> 00:15:10,013
so the sample's pretty small.
261
00:15:10,015 --> 00:15:11,683
All of them died after 25 hours,
262
00:15:11,685 --> 00:15:13,803
and 24% had multiple hemorrhages,
263
00:15:13,805 --> 00:15:16,533
pulmonary edema, and renal damage.
264
00:15:16,535 --> 00:15:17,963
Did you try the virtual human?
265
00:15:17,965 --> 00:15:20,283
Well, you know how inaccurate the VH is,
266
00:15:20,285 --> 00:15:23,940
but cardiac arrest, liver
damage, kidney failure,
267
00:15:23,942 --> 00:15:26,643
and the head swelled up
three times the normal size
268
00:15:26,645 --> 00:15:28,003
all within an hour.
269
00:15:28,005 --> 00:15:31,073
Patient was dead 77 minutes
after administration.
270
00:15:31,075 --> 00:15:32,500
Jeez!
271
00:15:32,502 --> 00:15:34,593
I'm glad I'm not taking
this stuff on Friday.
272
00:15:34,595 --> 00:15:35,426
Sorry?
273
00:15:35,428 --> 00:15:36,533
Nothing.
274
00:15:36,535 --> 00:15:38,183
I'll make a few changes.
275
00:15:38,185 --> 00:15:40,393
Thanks Lucy, we're getting there.
276
00:15:40,395 --> 00:15:41,280
Slowly.
277
00:15:41,282 --> 00:15:44,173
Mason
Sargosta, please report
278
00:15:44,175 --> 00:15:47,383
to Dr. Williams's office
on the 110th floor.
279
00:15:47,385 --> 00:15:48,638
Mason Sargosta.
280
00:16:00,874 --> 00:16:05,874
110th floor.
281
00:16:07,665 --> 00:16:08,928
Sit down, Mr. Sargosta.
282
00:16:10,184 --> 00:16:11,784
Am I pronouncing that correctly?
283
00:16:12,705 --> 00:16:13,538
Yes, sir.
284
00:16:14,605 --> 00:16:15,438
Very good.
285
00:16:16,734 --> 00:16:19,578
I see you're working on
X347B, Project HACOS.
286
00:16:22,865 --> 00:16:23,713
Yes, sir.
287
00:16:23,715 --> 00:16:24,723
HACOS.
288
00:16:24,725 --> 00:16:26,383
Phase two.
289
00:16:26,385 --> 00:16:30,125
Compound, uh, 347B has
proven to be the most
290
00:16:31,085 --> 00:16:33,533
difficult so far.
291
00:16:33,535 --> 00:16:34,468
Really, Mason?
292
00:16:35,695 --> 00:16:37,483
I'm a little concerned
about some of the requests
293
00:16:37,485 --> 00:16:39,393
coming out of your department.
294
00:16:39,395 --> 00:16:43,928
Live rats, garmic
analyzers, nano-centrifuges,
295
00:16:44,915 --> 00:16:48,948
and seven liters of
neolysergic-acide trioxidine.
296
00:16:50,215 --> 00:16:53,048
I can't imagine what you
need some of these items for,
297
00:16:53,955 --> 00:16:55,032
especially NAT.
298
00:16:56,485 --> 00:16:57,523
I don't need to remind you
299
00:16:57,525 --> 00:16:59,725
that that stuff is still
tightly controlled.
300
00:17:01,525 --> 00:17:03,513
You're running the department now, Mason.
301
00:17:03,515 --> 00:17:05,948
So please, enlighten me.
302
00:17:07,233 --> 00:17:09,928
Uh, well, sir.
303
00:17:10,775 --> 00:17:14,523
The disease changes so rapidly
in some of the subjects
304
00:17:14,525 --> 00:17:17,363
that the phase one compounds
are already useless.
305
00:17:17,365 --> 00:17:21,358
We, we've had to think
outside the box in phase two.
306
00:17:22,206 --> 00:17:25,273
I'm not using the NAT unaltered.
307
00:17:25,275 --> 00:17:27,808
We're, uh, sieving it.
308
00:17:28,705 --> 00:17:31,733
And the rats were incinerated afterwards.
309
00:17:31,735 --> 00:17:32,785
We're always careful.
310
00:17:33,855 --> 00:17:35,823
Altered or unaltered,
311
00:17:35,825 --> 00:17:37,833
I don't want you injecting
our human subjects
312
00:17:37,835 --> 00:17:39,078
with that stuff, okay?
313
00:17:40,195 --> 00:17:43,343
No sir, I wouldn't, uh, dream of it.
314
00:17:43,345 --> 00:17:46,573
And no more live rats. Do
you know how much heat we take
315
00:17:46,575 --> 00:17:48,353
every time one of your
guys kills something?
316
00:17:48,355 --> 00:17:52,023
No more rats, no injecting NAT.
317
00:17:52,025 --> 00:17:52,858
Got it.
318
00:17:53,715 --> 00:17:56,693
I have full confidence
in your department, Mason,
319
00:17:56,695 --> 00:17:59,413
but I will shut you down in a second
320
00:17:59,415 --> 00:18:01,408
if you cross the line in this research.
321
00:18:10,784 --> 00:18:13,810
Can you ask Susan to
refill that on the way out?
322
00:18:13,812 --> 00:18:15,648
It's been one hell of a day.
323
00:18:18,995 --> 00:18:20,563
We might have a problem.
324
00:18:20,565 --> 00:18:22,893
I was dragged up to
see the big boss today.
325
00:18:22,895 --> 00:18:24,122
He's getting suspicious of the items
326
00:18:24,124 --> 00:18:26,403
I've been ordering for the department.
327
00:18:26,405 --> 00:18:29,003
Well isn't it all part of your research?
328
00:18:29,005 --> 00:18:30,543
Well, not exactly.
329
00:18:30,545 --> 00:18:33,423
I mean, yeah, some stuff is
legit for disease research,
330
00:18:33,425 --> 00:18:35,033
but I've been pushing it a bit
331
00:18:35,035 --> 00:18:37,213
with some of the controlled substances,
332
00:18:37,215 --> 00:18:39,743
new research chemicals that are untested
333
00:18:39,745 --> 00:18:41,133
or just plain deadly.
334
00:18:41,135 --> 00:18:41,966
Hold on.
335
00:18:41,968 --> 00:18:43,673
What the hell are you
mixing up for us, man?
336
00:18:43,675 --> 00:18:46,010
You never said anything about
deadly research chemicals.
337
00:18:46,012 --> 00:18:49,522
I'm not feeding us that stuff, okay.
338
00:18:49,524 --> 00:18:52,038
I just need it for part
of the synthesis process.
339
00:18:53,335 --> 00:18:56,138
Look, you gotta trust me on this, okay.
340
00:18:57,545 --> 00:19:00,153
I mean, yeah, maybe it's borderline,
341
00:19:00,155 --> 00:19:02,388
but it'll be the best time we've ever had.
342
00:19:03,275 --> 00:19:05,578
Better than all the
legally available stuff.
343
00:19:06,695 --> 00:19:09,433
Look, wasn't that the point?
344
00:19:09,435 --> 00:19:11,998
Risk, excitement?
345
00:19:14,735 --> 00:19:17,143
What if the big boss pulls the plug?
346
00:19:17,145 --> 00:19:18,513
I'll throw in some baking soda
347
00:19:18,515 --> 00:19:20,553
and hope you're suckers for a placebo.
348
00:19:30,323 --> 00:19:32,512
Oh jesus!
349
00:19:32,514 --> 00:19:33,347
Here.
350
00:19:34,355 --> 00:19:35,613
Jesus.
351
00:19:35,615 --> 00:19:36,446
I'm sorry.
352
00:19:36,448 --> 00:19:37,281
Uh, please sit.
353
00:19:38,904 --> 00:19:39,735
Are you okay?
354
00:19:39,737 --> 00:19:42,403
You, you look a little agitated.
355
00:19:42,405 --> 00:19:44,062
Yeah, agitated.
356
00:19:44,064 --> 00:19:47,310
That's, uh, that's me.
357
00:19:47,312 --> 00:19:50,283
Um, to, to be honest,
I wasn't exactly sure
358
00:19:50,285 --> 00:19:52,561
that you'd show up tonight.
359
00:19:52,563 --> 00:19:54,928
Uh, our last date wasn't exactly textbook.
360
00:19:56,214 --> 00:19:57,768
Was it a date?
361
00:19:58,974 --> 00:20:01,063
Is this a date?
362
00:20:01,065 --> 00:20:01,903
Is this a date?
363
00:20:01,905 --> 00:20:03,582
I don't know, you tell me.
364
00:20:03,584 --> 00:20:08,584
Hey, Hyman,
look, you're a nice guy
365
00:20:08,895 --> 00:20:11,683
and I kind of like your
jittery quirkiness.
366
00:20:11,685 --> 00:20:14,368
The word but normally
follows jittery quirkiness.
367
00:20:15,443 --> 00:20:19,068
But let's be straight with
each other from the start.
368
00:20:20,195 --> 00:20:21,841
It's fun hanging out, but...
369
00:20:21,843 --> 00:20:23,353
But, oh!
370
00:20:23,355 --> 00:20:25,561
Jesus, would you quit with the buts?
371
00:20:25,563 --> 00:20:27,668
But, but is this a date?
372
00:20:28,573 --> 00:20:30,725
Not really I guess.
373
00:20:32,053 --> 00:20:32,886
Yeah.
374
00:20:33,734 --> 00:20:35,098
Not really.
375
00:20:36,375 --> 00:20:37,973
Yeah.
376
00:20:37,975 --> 00:20:41,203
I guess dates don't set fire to tables
377
00:20:41,205 --> 00:20:45,009
and soak their jittery
crotches with water.
378
00:20:45,011 --> 00:20:48,223
I, I'm just not a confident guy, you know.
379
00:20:48,225 --> 00:20:49,913
Yeah, and that's sweet.
380
00:20:49,915 --> 00:20:50,748
Sweet?
381
00:20:51,592 --> 00:20:52,633
Oh jesus.
382
00:20:52,635 --> 00:20:54,540
Sweet and buts!
383
00:20:54,542 --> 00:20:56,078
Sweet, buts!
384
00:20:56,080 --> 00:20:57,103
Sweet, buts!
385
00:20:57,105 --> 00:20:58,260
I gotta go to the washroom.
386
00:22:04,493 --> 00:22:08,297
Sorry about that.
387
00:22:08,299 --> 00:22:10,406
When you gotta go, you gotta go.
388
00:22:11,241 --> 00:22:12,855
You know, the funny thing about my bowel
389
00:22:13,770 --> 00:22:15,506
is that it's not always
under my total control.
390
00:22:15,508 --> 00:22:19,203
And I'm not, I'm not saying
that I'm incontinent.
391
00:22:19,205 --> 00:22:21,133
That's not what I'm saying.
392
00:22:21,135 --> 00:22:22,633
I'm not incontinent!
393
00:22:22,635 --> 00:22:24,448
I just get nervous.
394
00:22:24,450 --> 00:22:25,353
You know what that's like?
395
00:22:25,355 --> 00:22:27,333
Nerves, nervous, nervous, nerves?
396
00:22:27,335 --> 00:22:29,223
You, you ever get
nervous, are you nervous?
397
00:22:29,225 --> 00:22:30,625
I'm starting to get there.
398
00:22:32,061 --> 00:22:34,525
Uh, hey, you got a little...
399
00:22:38,751 --> 00:22:41,223
You know what's ridiculous?
400
00:22:41,225 --> 00:22:44,353
Whenever somebody has
something on their face,
401
00:22:44,355 --> 00:22:48,716
people are just like,
"Hey, you've got a little,"
402
00:22:49,551 --> 00:22:51,223
but they never finish the sentence.
403
00:22:51,225 --> 00:22:52,760
Like, why can't you just say,
404
00:22:52,762 --> 00:22:56,083
"Hey Hyman, you've got
drugs all over your face
405
00:22:56,085 --> 00:22:58,120
"because you forgot to wipe them off
406
00:22:58,122 --> 00:23:00,853
"after snorting them in the washroom!"
407
00:23:00,855 --> 00:23:01,703
Your nose is bleeding.
408
00:23:01,705 --> 00:23:02,593
It's nothing!
409
00:23:02,595 --> 00:23:03,463
That's what they do!
410
00:23:03,465 --> 00:23:04,373
Noses bleed!
411
00:23:04,375 --> 00:23:05,213
Bleeding noses!
412
00:23:05,215 --> 00:23:07,503
Didn't you pay attention in class?
413
00:23:07,505 --> 00:23:08,929
I'm sorry.
414
00:23:08,931 --> 00:23:10,478
I've gotta get out of here.
415
00:23:21,453 --> 00:23:23,123
Sir, I think it's time you left.
416
00:23:23,125 --> 00:23:24,318
You!
417
00:23:24,320 --> 00:23:27,423
And your, face!
418
00:23:27,425 --> 00:23:28,843
I just
419
00:23:28,845 --> 00:23:30,823
wanna dose up on pork chops
420
00:23:30,825 --> 00:23:35,185
tossed in a vat of crispy
Parmentier spuds, legally!
421
00:23:35,187 --> 00:23:37,529
It's legal! You mother!
422
00:23:51,585 --> 00:23:53,418
Feel the rain.
423
00:23:58,089 --> 00:23:59,416
Friday.
424
00:23:59,418 --> 00:24:00,683
Want some salt?
425
00:24:00,685 --> 00:24:01,518
Always, man.
426
00:24:03,495 --> 00:24:04,783
Yeah.
427
00:24:04,785 --> 00:24:08,163
So, tonight's the big night, eh?
428
00:24:08,165 --> 00:24:09,473
Oh yes.
429
00:24:09,475 --> 00:24:12,153
I've been excited for
this for quite some time.
430
00:24:12,155 --> 00:24:14,143
Nothing beats that old
prohibition era music.
431
00:24:14,145 --> 00:24:15,823
Hey, are you gonna make it or not?
432
00:24:15,825 --> 00:24:17,243
I doubt it.
433
00:24:17,245 --> 00:24:18,445
Kids and shit, you know.
434
00:24:19,605 --> 00:24:21,873
I envy you, man.
435
00:24:21,875 --> 00:24:23,648
No responsibilities.
436
00:24:24,905 --> 00:24:26,693
Mason's got something special for us.
437
00:24:26,695 --> 00:24:30,213
He's described it as LSD
without the crippling fear.
438
00:24:30,215 --> 00:24:34,713
Oh man, come visit me in my dreams.
439
00:24:34,715 --> 00:24:36,403
Yeah, will do, man.
440
00:24:36,405 --> 00:24:38,001
Adrian.
441
00:24:38,003 --> 00:24:40,073
How are the simulations going?
442
00:24:40,075 --> 00:24:42,046
Um, good, good.
443
00:24:42,048 --> 00:24:42,973
Good.
444
00:24:42,975 --> 00:24:44,713
Can I see you in my office for a minute?
445
00:24:44,715 --> 00:24:45,548
Okay, sure.
446
00:24:48,885 --> 00:24:51,453
Well, I don't know
quite how to ask this,
447
00:24:51,455 --> 00:24:52,288
but um,
448
00:24:53,397 --> 00:24:57,533
I hear your friend Mason can
get some new, uh, pick-me-ups.
449
00:24:57,535 --> 00:24:59,173
Is the Wake not doing it for you, sir?
450
00:24:59,175 --> 00:25:00,333
Wake, no!
451
00:25:00,335 --> 00:25:02,336
It gets me through the day, but uh,
452
00:25:02,338 --> 00:25:04,293
I was looking for
something for the evening,
453
00:25:04,295 --> 00:25:05,770
something that the wife can enjoy too,
454
00:25:05,772 --> 00:25:07,963
if you get my meaning.
455
00:25:07,965 --> 00:25:10,343
Something new and unexpected.
456
00:25:10,345 --> 00:25:11,923
I know this might be a bit unorthodox,
457
00:25:11,925 --> 00:25:13,343
and I don't wanna put you
in a difficult position
458
00:25:13,345 --> 00:25:14,743
or anything, but uh...
459
00:25:14,745 --> 00:25:17,573
No no, it's,
uh, no problem at all.
460
00:25:17,575 --> 00:25:20,143
Let's keep this hush hush
between you and me, okay?
461
00:25:20,145 --> 00:25:21,533
Okay, sure.
462
00:25:21,535 --> 00:25:24,603
Um, I guess I'll talk to
Mason the next time I see him.
463
00:25:24,605 --> 00:25:26,003
Thank you, Adrian.
464
00:25:26,005 --> 00:25:29,113
Remember, I'll make sure
this is all worth your while
465
00:25:29,115 --> 00:25:30,815
when it comes to your next review.
466
00:25:35,975 --> 00:25:37,528
What was that all about?
467
00:25:38,835 --> 00:25:40,203
Nothing, he just wanted to make sure
468
00:25:40,205 --> 00:25:41,483
we weren't slacking off.
469
00:25:41,485 --> 00:25:44,398
You know how important this
project is to the company.
470
00:25:57,236 --> 00:25:58,313
- Did you get it?
- Sure did.
471
00:25:58,315 --> 00:25:59,403
It was supposed to arrive yesterday,
472
00:25:59,405 --> 00:26:00,813
but they said it was out of stock.
473
00:26:00,815 --> 00:26:02,303
Talk about last minute.
474
00:26:02,305 --> 00:26:03,653
Last minute for what?
475
00:26:03,655 --> 00:26:05,503
Just running behind on some things.
476
00:26:05,505 --> 00:26:07,105
Nothing you need to worry about.
477
00:26:07,975 --> 00:26:11,168
Ah, the molecules are smiling at me today.
478
00:26:15,365 --> 00:26:17,533
Tell me what I wanna hear!
479
00:26:17,535 --> 00:26:18,455
I've done it.
480
00:26:18,457 --> 00:26:19,290
Yes!
481
00:26:20,226 --> 00:26:22,763
It was a bit touch and go
there, but we're all good.
482
00:26:22,765 --> 00:26:23,973
I've got enough for everyone.
483
00:26:23,975 --> 00:26:28,278
The simulation showed it's
kind of like relaxing LSD.
484
00:26:29,245 --> 00:26:31,223
Tons of psychedelic visuals,
485
00:26:31,225 --> 00:26:35,540
but with a feeling of
contentment, like ecstasy.
486
00:26:35,542 --> 00:26:39,868
No dangerous side effects,
and best of all, no comedown.
487
00:26:41,055 --> 00:26:42,713
It sounds too good to be true.
488
00:26:42,715 --> 00:26:44,443
When have I ever let you down?
489
00:26:44,445 --> 00:26:45,343
Well.
490
00:26:45,345 --> 00:26:46,223
You know what?
491
00:26:46,225 --> 00:26:47,131
Don't answer that.
492
00:26:47,966 --> 00:26:48,797
Let's get our shit together
493
00:26:48,799 --> 00:26:51,223
and all meet up at Rachel's at 1900.
494
00:26:51,225 --> 00:26:53,753
Rachel, she's back on the scene!
495
00:26:53,755 --> 00:26:54,921
Things are looking up, man.
496
00:26:54,923 --> 00:26:55,840
Right on.
497
00:27:00,885 --> 00:27:02,383
Hey, fellow seekers.
498
00:27:02,385 --> 00:27:03,503
Nice shirt.
499
00:27:03,505 --> 00:27:06,253
Hey, and yours, blasphemy and drug use
500
00:27:06,255 --> 00:27:07,393
all rolled into one.
501
00:27:07,395 --> 00:27:08,341
I like it.
502
00:27:08,343 --> 00:27:09,393
Just gotta watch out
503
00:27:09,395 --> 00:27:11,543
for the Jesus freak down the hall.
504
00:27:11,545 --> 00:27:14,033
She'll have us stoned to death
with the gays and adulterers,
505
00:27:14,035 --> 00:27:16,693
and not the good kind of
stoned to death either.
506
00:27:16,695 --> 00:27:19,593
Luckily we have all these
drugs to absolve our sins with.
507
00:27:19,595 --> 00:27:21,993
Ah, absolution by brain rearrangement.
508
00:27:21,995 --> 00:27:23,143
I like your church.
509
00:27:23,145 --> 00:27:24,800
Come pray at my altar.
510
00:27:33,475 --> 00:27:34,743
Hello.
511
00:27:34,745 --> 00:27:35,873
This is it.
512
00:27:35,875 --> 00:27:38,818
The product of a lot of hard
work and dodging management.
513
00:27:39,675 --> 00:27:41,420
I even thought of a
cool little name for it.
514
00:27:41,422 --> 00:27:43,103
SNAP.
515
00:27:43,105 --> 00:27:45,583
It'll kind of snap your brain.
516
00:27:45,585 --> 00:27:47,293
That's also the acronym
for the chemical name,
517
00:27:47,295 --> 00:27:49,693
but I won't bore you with the details.
518
00:27:49,695 --> 00:27:50,813
It's catchy.
519
00:27:50,815 --> 00:27:52,323
I'm excited to try it.
520
00:27:52,325 --> 00:27:53,583
Knock yourself out, buddy.
521
00:27:53,585 --> 00:27:54,416
You know what?
522
00:27:54,418 --> 00:27:55,382
- I probably will.
- Yeah.
523
00:27:55,384 --> 00:27:56,933
Which reminds me,
524
00:27:56,935 --> 00:27:58,623
Sadie has something for you.
525
00:27:58,625 --> 00:28:00,543
Oh yes, we wanted to
get you something special,
526
00:28:00,545 --> 00:28:01,913
just to thank you for all the hard work
527
00:28:01,915 --> 00:28:03,539
you put into getting us wasted.
528
00:28:03,541 --> 00:28:05,368
We wanna let you know
that we appreciate it.
529
00:28:06,795 --> 00:28:10,013
It's a vintage 1991 ecstasy pill.
530
00:28:10,015 --> 00:28:10,983
White Dove.
531
00:28:10,985 --> 00:28:12,293
Very rare.
532
00:28:12,295 --> 00:28:13,398
Very expensive.
533
00:28:15,155 --> 00:28:16,793
Where'd you guys get this?
534
00:28:16,795 --> 00:28:20,033
I mean, thank you.
535
00:28:20,035 --> 00:28:22,018
1991, that's a good year.
536
00:28:23,125 --> 00:28:24,673
Rachel, come check this out.
537
00:28:24,675 --> 00:28:26,133
Hey, guys.
538
00:28:26,135 --> 00:28:27,173
Whoa.
539
00:28:27,175 --> 00:28:29,633
I've never seen one of these in real life.
540
00:28:29,635 --> 00:28:30,603
I heard they were the real deal
541
00:28:30,605 --> 00:28:32,463
back in the prohibition days.
542
00:28:32,465 --> 00:28:34,867
Will it still be chemically stable?
543
00:28:34,869 --> 00:28:36,469
Guess we'll find out sometime.
544
00:28:37,795 --> 00:28:39,483
That's so sweet of you guys.
545
00:28:39,485 --> 00:28:40,433
What are you doing tomorrow?
546
00:28:40,435 --> 00:28:42,183
Are you coming back here to chill?
547
00:28:42,185 --> 00:28:44,423
I never make plans for the day after.
548
00:28:44,425 --> 00:28:45,923
You know how it is.
549
00:28:45,925 --> 00:28:47,963
When you're mashed, your
vision of the next day
550
00:28:47,965 --> 00:28:50,123
is a rose-tinted easy comedown,
551
00:28:50,125 --> 00:28:53,313
with everyone sitting around
laughing and chatting,
552
00:28:53,315 --> 00:28:55,193
but when the grinding reality hits you
553
00:28:55,195 --> 00:28:56,523
and you're curled up in a ball
554
00:28:56,525 --> 00:28:58,733
on a dirty kitchen floor, crying,
555
00:28:58,735 --> 00:29:01,612
you think, "This isn't
quite what I had in mind."
556
00:29:03,661 --> 00:29:04,753
All right, guys.
557
00:29:04,755 --> 00:29:06,313
Here's a little something
to calm the nerves
558
00:29:06,315 --> 00:29:08,023
before the heavy stuff.
559
00:29:08,025 --> 00:29:10,393
Un petit apéritif, if you will.
560
00:29:10,395 --> 00:29:11,638
And I will.
561
00:29:17,608 --> 00:29:18,968
Cheers!
562
00:29:29,865 --> 00:29:32,493
Whoa, you're not having
second thoughts here, are you?
563
00:29:32,495 --> 00:29:34,503
Hey, come on man, these last few minutes
564
00:29:34,505 --> 00:29:35,373
before a new drug,
565
00:29:35,375 --> 00:29:37,213
they're a magical time.
566
00:29:37,215 --> 00:29:39,272
The anticipation,
twisting up your stomach.
567
00:29:39,274 --> 00:29:42,883
No, my digestive system has
seen enough action lately,
568
00:29:42,885 --> 00:29:43,923
thank you.
569
00:29:43,925 --> 00:29:46,673
No no no no, it's not the
same unless we're all in sync.
570
00:29:46,675 --> 00:29:49,043
It's about the collective experience, man,
571
00:29:49,045 --> 00:29:51,723
all of us, together!
572
00:29:51,725 --> 00:29:53,733
I'm not a bad man.
573
00:29:53,735 --> 00:29:55,328
I'm just weak.
574
00:29:57,445 --> 00:29:59,143
Anyone carrying any drugs?
575
00:29:59,145 --> 00:30:01,573
Yes, a veritable harvest.
576
00:30:01,575 --> 00:30:03,012
Excellent, go inside.
577
00:30:37,025 --> 00:30:38,563
All right guys, if we lose each other,
578
00:30:38,565 --> 00:30:41,663
let's meet over at the couch
in the corner, all right?
579
00:30:41,665 --> 00:30:42,503
Everyone got that?
580
00:30:42,505 --> 00:30:44,793
All right, here goes.
581
00:30:44,795 --> 00:30:46,443
See you on the other side.
582
00:30:46,445 --> 00:30:47,345
Let's get silly.
583
00:31:10,485 --> 00:31:11,318
Jesus.
584
00:31:12,489 --> 00:31:14,068
Are you seeing this?
585
00:31:15,632 --> 00:31:18,368
I do believe I'm tripping like a monkey.
586
00:31:21,505 --> 00:31:22,338
Oh man.
587
00:31:25,403 --> 00:31:27,203
I wasn't planning on taking so much.
588
00:31:29,905 --> 00:31:31,918
Never really trust your future self.
589
00:31:33,645 --> 00:31:34,818
Ulysses knew this.
590
00:31:36,555 --> 00:31:38,255
Ever hear of the Ulysses contract?
591
00:31:40,990 --> 00:31:41,838
No.
592
00:31:44,315 --> 00:31:45,783
No.
593
00:31:45,785 --> 00:31:46,988
In Greek mythology.
594
00:31:48,045 --> 00:31:51,123
Ulysses wanted to hear
the song of the Sirens,
595
00:31:51,125 --> 00:31:53,313
but he knew that doing so
596
00:31:53,315 --> 00:31:56,073
would render him temporarily insane
597
00:31:56,075 --> 00:31:58,938
and incapable of making
rational decisions,
598
00:32:00,145 --> 00:32:02,795
so he ordered his men
599
00:32:04,575 --> 00:32:07,623
to tie him to the mast of the ship,
600
00:32:07,625 --> 00:32:09,000
and block their ears.
601
00:32:10,015 --> 00:32:13,453
Otherwise he'd be compelled
by the song of the Siren
602
00:32:13,455 --> 00:32:15,043
and leave the ship,
603
00:32:15,045 --> 00:32:16,595
which would mean certain death.
604
00:32:19,220 --> 00:32:20,053
You see?
605
00:32:21,235 --> 00:32:25,138
Ulysses knew he couldn't
trust his future self.
606
00:32:26,685 --> 00:32:29,455
He made a contract with himself.
607
00:32:30,425 --> 00:32:32,258
It's known as the Ulysses contract.
608
00:32:36,495 --> 00:32:40,023
So do you think that
taking all those pills
609
00:32:40,025 --> 00:32:41,308
was the wrong decision?
610
00:32:44,305 --> 00:32:45,138
Well, no.
611
00:32:47,688 --> 00:32:49,146
No.
612
00:32:49,148 --> 00:32:50,635
You see, in this case,
613
00:32:51,845 --> 00:32:53,365
you knew deep down
614
00:32:54,515 --> 00:32:56,468
you wanted to go overboard,
615
00:32:57,955 --> 00:32:59,778
so when it came to the moment,
616
00:33:01,005 --> 00:33:02,255
you just said, "Fuck it,"
617
00:33:03,435 --> 00:33:04,538
and you did it anyway.
618
00:33:08,205 --> 00:33:09,038
Yeah.
619
00:33:10,415 --> 00:33:12,565
Yeah, I, I think that's
what happened here.
620
00:33:17,205 --> 00:33:19,513
Did you know that pigeons are
only the way that they are
621
00:33:19,515 --> 00:33:20,928
because of human beings?
622
00:33:51,605 --> 00:33:52,438
Fuck!
623
00:33:54,305 --> 00:33:55,618
This is a full-blown trip.
624
00:33:58,226 --> 00:33:59,059
But clean.
625
00:34:05,195 --> 00:34:06,028
I'm losing me.
626
00:34:08,245 --> 00:34:09,448
The whole fabric.
627
00:34:11,705 --> 00:34:13,245
What did I tell you?
628
00:34:13,247 --> 00:34:15,580
What did I fucking tell you?
629
00:34:20,783 --> 00:34:23,081
It's tenuous, man.
630
00:34:23,083 --> 00:34:23,916
You know?
631
00:34:26,115 --> 00:34:27,335
Your grasp of reality.
632
00:34:29,405 --> 00:34:30,238
You.
633
00:34:31,665 --> 00:34:32,498
What is you?
634
00:34:34,055 --> 00:34:37,118
Just a transient ball of electricity.
635
00:34:46,635 --> 00:34:47,628
A pitch black room.
636
00:34:48,675 --> 00:34:49,928
Strobe lights flashing.
637
00:34:51,605 --> 00:34:52,438
Good tunes.
638
00:34:53,691 --> 00:34:54,608
Good drugs.
639
00:34:55,890 --> 00:34:56,723
Good friends.
640
00:34:58,382 --> 00:35:00,032
Doesn't get any better than this.
641
00:36:58,775 --> 00:36:59,923
Good morning, officer.
642
00:36:59,925 --> 00:37:00,756
How you guys doing?
643
00:37:00,758 --> 00:37:02,383
Been out on the town?
644
00:37:02,385 --> 00:37:05,943
Yeah, we were at a warehouse
party up on Cherry Street.
645
00:37:05,945 --> 00:37:08,273
Feeling a bit worse for wear now.
646
00:37:08,275 --> 00:37:10,993
Yeah, you look like
you could use some sleep.
647
00:37:10,995 --> 00:37:12,533
I pulled you over because
I couldn't get a read
648
00:37:12,535 --> 00:37:15,143
on your vehicle to make
sure it was on auto.
649
00:37:15,145 --> 00:37:16,440
Believe it or not, we
still get some clowns
650
00:37:16,442 --> 00:37:19,110
who think they can operate
on manual in your condition.
651
00:37:20,883 --> 00:37:22,273
Yeah, well the only clowns in this car
652
00:37:22,275 --> 00:37:23,563
are in the backseat.
653
00:37:23,565 --> 00:37:26,833
If only you could see what
I'd seen with my bowels.
654
00:37:26,835 --> 00:37:27,843
Let me out of the car.
655
00:37:27,845 --> 00:37:30,593
There's no air in here and
I can't fucking breathe.
656
00:37:30,595 --> 00:37:32,155
He's had a heavy night.
657
00:37:32,157 --> 00:37:35,943
I, I, I'm telling you, man,
a beard is not an investment.
658
00:37:35,945 --> 00:37:37,053
Why don't you guys show me some ID
659
00:37:37,055 --> 00:37:38,505
and we can all be on our way?
660
00:37:42,115 --> 00:37:43,013
Whoa whoa,
661
00:37:43,015 --> 00:37:45,473
was that, was that in my pocket?
662
00:37:45,475 --> 00:37:46,723
Is that tobacco?
663
00:37:46,725 --> 00:37:47,726
Where'd you get that?
664
00:37:47,728 --> 00:37:51,713
Uh, I, I got it off a, a Russian guy
665
00:37:51,715 --> 00:37:54,623
in a Korean store in Chinatown.
666
00:37:54,625 --> 00:37:55,563
Everyone out of the vehicle.
667
00:37:55,565 --> 00:37:56,805
Hands where I can see them.
668
00:37:56,807 --> 00:37:57,913
You know how dangerous that stuff is?
669
00:37:57,915 --> 00:38:00,693
It's not as dangerous
as driving on manual!
670
00:38:00,695 --> 00:38:02,438
Why am I getting shat on?
671
00:38:05,865 --> 00:38:07,473
Okay.
672
00:38:07,475 --> 00:38:08,526
Since I can't tell how many of you
673
00:38:08,528 --> 00:38:11,173
have been assigned to the controls,
674
00:38:11,175 --> 00:38:13,425
I'm gonna perform a
sobriety test on you all.
675
00:38:14,315 --> 00:38:15,265
You know the drill.
676
00:38:20,465 --> 00:38:21,296
Hold it together, fellas.
677
00:38:51,215 --> 00:38:53,738
Okay, people, get outta here.
678
00:38:54,605 --> 00:38:58,868
Oh, make sure he takes two of
these before he goes to sleep.
679
00:39:01,146 --> 00:39:02,036
Have a good night.
680
00:39:13,345 --> 00:39:14,518
Shame I missed it.
681
00:39:15,385 --> 00:39:19,023
Must've been a blast, judging
by the state of your eyes.
682
00:39:19,025 --> 00:39:19,858
Yeah, I
683
00:39:22,867 --> 00:39:24,653
feel a bit delicate.
684
00:39:24,655 --> 00:39:25,488
Delicate?
685
00:39:26,905 --> 00:39:28,943
You look like shit.
686
00:39:28,945 --> 00:39:31,166
How many hours of sleep did you get?
687
00:39:31,168 --> 00:39:32,001
I don't know.
688
00:39:33,615 --> 00:39:35,223
It's all a bit of a blur.
689
00:39:35,225 --> 00:39:37,403
I'm gonna go get a Zupa burger later.
690
00:39:37,405 --> 00:39:38,653
You wanna come?
691
00:39:38,655 --> 00:39:42,193
I don't think I'm really
ready for solid food yet.
692
00:39:42,195 --> 00:39:44,598
Um, I'm just gonna stay
and get some work done.
693
00:39:54,496 --> 00:39:55,329
Fuck.
694
00:39:59,027 --> 00:40:02,132
The more information I
have at my fingertips,
695
00:40:02,134 --> 00:40:04,928
the less interesting
any of it actually is.
696
00:40:06,875 --> 00:40:09,273
Fuck, keep your shit outta my space!
697
00:40:09,275 --> 00:40:10,593
Jesus, man!
698
00:40:10,595 --> 00:40:12,003
What siphoned your serotonin?
699
00:40:12,005 --> 00:40:12,836
You did!
700
00:40:12,838 --> 00:40:14,083
Don't mind him.
701
00:40:14,085 --> 00:40:17,393
He's still having a bad case
of Saturday night fever.
702
00:40:17,395 --> 00:40:19,993
Well keep your junkie
shit out of the office.
703
00:40:19,995 --> 00:40:21,395
Some of us are here to work.
704
00:40:24,587 --> 00:40:25,420
I need a walk.
705
00:40:35,595 --> 00:40:36,753
You too?
706
00:40:36,755 --> 00:40:37,825
Yeah, me too.
707
00:40:39,495 --> 00:40:41,818
I just needed to
clear my head for a bit.
708
00:40:45,665 --> 00:40:48,332
Nice, smooth high with no comedown, eh?
709
00:40:49,245 --> 00:40:51,498
Yeah, well, it was a smooth high.
710
00:40:52,645 --> 00:40:54,458
With a comedown.
711
00:40:55,625 --> 00:40:58,038
A shitty, relentless comedown.
712
00:40:59,258 --> 00:41:04,258
An endless, lethargic,
hopeless, grinding comedown.
713
00:41:04,335 --> 00:41:05,503
Okay.
714
00:41:05,505 --> 00:41:06,338
I get it.
715
00:41:08,368 --> 00:41:11,823
I just need to make a few
adjustments to the formula.
716
00:41:11,825 --> 00:41:14,193
We'll be fine before the next party.
717
00:41:14,195 --> 00:41:18,023
You can't keep doing what we
do without some battle scars.
718
00:41:18,025 --> 00:41:21,088
Yeah, well, I just hope
the scars aren't permanent.
719
00:41:23,015 --> 00:41:24,993
I always think of it like this.
720
00:41:24,995 --> 00:41:27,073
You know when you get a new thing,
721
00:41:27,075 --> 00:41:30,423
you obsess over keeping
it all clean and perfect,
722
00:41:30,425 --> 00:41:33,763
and yet you get one little
bit of damage on it,
723
00:41:33,765 --> 00:41:35,412
you think, "To hell with it."
724
00:41:36,335 --> 00:41:37,635
You free yourself from it.
725
00:41:39,357 --> 00:41:40,857
It's the same with your brain.
726
00:41:41,795 --> 00:41:46,558
Damage it a bit, worry about
it less, enjoy it more.
727
00:41:52,325 --> 00:41:53,943
You know what really worries me?
728
00:41:53,945 --> 00:41:55,143
Hm?
729
00:41:55,145 --> 00:41:58,056
What you just said actually makes sense.
730
00:42:01,758 --> 00:42:03,308
I got a message from Stomach.
731
00:42:06,325 --> 00:42:08,283
He sounds just fine.
732
00:42:08,285 --> 00:42:09,885
Look at all these people, man.
733
00:42:12,475 --> 00:42:16,683
Just going through their lives
like nothing has happened.
734
00:42:16,685 --> 00:42:18,923
Just gotta
keep our heads down.
735
00:42:18,925 --> 00:42:21,175
Just try and get through
the rest of the day.
736
00:43:06,295 --> 00:43:08,773
Get six Sinus
Streams for the price of one!
737
00:43:08,775 --> 00:43:11,563
We'll even throw in
three extra nose pieces!
738
00:43:11,565 --> 00:43:13,323
They survive
on a desolate wasteland,
739
00:43:13,325 --> 00:43:16,404
a hellhole of degradation, fighting with...
740
00:43:19,966 --> 00:43:22,799
Fucking hell. My porn.
741
00:43:30,230 --> 00:43:32,030
Daddy, daddy, look at my pictures.
742
00:43:34,379 --> 00:43:36,609
What the hell is this
shit supposed to be?
743
00:43:36,611 --> 00:43:38,216
Honey!
744
00:43:38,218 --> 00:43:39,813
I know you just got home,
745
00:43:39,815 --> 00:43:42,140
but I need you to unblock the toilet.
746
00:43:42,142 --> 00:43:44,379
Daddy, daddy, dolly's head fell off.
747
00:43:50,815 --> 00:43:52,099
Look honey,
748
00:43:52,101 --> 00:43:54,119
daddy's a frigging Dalek!
749
00:43:54,121 --> 00:43:55,121
Exterminate!
750
00:43:56,456 --> 00:43:57,456
Exterminate!
751
00:44:01,735 --> 00:44:03,483
There's an alternative.
752
00:44:03,485 --> 00:44:04,783
Easy to administer.
753
00:44:04,785 --> 00:44:07,913
A single dose lasts 24 hours,
754
00:44:07,915 --> 00:44:11,238
effectively taking the
edge off everyday stresses.
755
00:44:12,335 --> 00:44:14,608
Reconnect with your annoying children,
756
00:44:15,445 --> 00:44:17,203
your demanding wife.
757
00:44:17,205 --> 00:44:21,283
There's magic hidden
underneath all that rage.
758
00:44:21,285 --> 00:44:23,023
Rediscover the simple pleasure
759
00:44:23,025 --> 00:44:26,133
of previously mundane household chores.
760
00:44:26,135 --> 00:44:28,878
Add some stability to everyday life again.
761
00:44:30,815 --> 00:44:34,403
It's never too late to
talk to your doctor about
762
00:44:34,405 --> 00:44:35,713
Soothaxogen.
763
00:44:35,715 --> 00:44:37,393
Side effects may include intense eye pain,
764
00:44:37,395 --> 00:44:38,313
swelling of the elbows,
765
00:44:38,315 --> 00:44:40,113
skin plucking, teeth grinding, irregular...
766
00:44:40,115 --> 00:44:42,533
There is always someone
trying to make a quick buck
767
00:44:42,535 --> 00:44:44,013
off the misery of others.
768
00:44:44,015 --> 00:44:44,917
Urge to eat metal objects,
769
00:44:44,919 --> 00:44:45,750
thoughts of suicide,
770
00:44:45,752 --> 00:44:46,585
and suicide.
771
00:44:51,215 --> 00:44:54,554
Looks like the
weatherman was wrong again.
772
00:44:54,556 --> 00:44:56,965
Not a cloud in the sky.
773
00:44:56,967 --> 00:44:59,843
It's so frustrating
when you can't sit down.
774
00:44:59,845 --> 00:45:02,388
Excuse me, where are my manners?
775
00:45:11,075 --> 00:45:12,713
So, what do you think
776
00:45:12,715 --> 00:45:14,898
about the problems across the border?
777
00:45:17,745 --> 00:45:18,693
I don't know.
778
00:45:18,695 --> 00:45:20,328
I don't really have an opinion.
779
00:45:21,512 --> 00:45:24,202
You gotta have some sort of opinion.
780
00:45:24,204 --> 00:45:26,588
Why, it's, it's okay
not to have an opinion.
781
00:45:27,795 --> 00:45:29,078
Fine, fine.
782
00:45:30,382 --> 00:45:32,298
How about the latest batch, hm?
783
00:45:34,685 --> 00:45:35,978
Any opinions on that?
784
00:45:37,574 --> 00:45:39,238
Think of it as market research.
785
00:45:40,805 --> 00:45:43,518
Pros, cons, improvements?
786
00:45:45,195 --> 00:45:47,551
You almost had it.
787
00:45:47,553 --> 00:45:51,835
I mean, it's a nice, warm, fluffy high.
788
00:45:53,023 --> 00:45:55,518
I almost thought that I
had dodged that comedown,
789
00:45:56,833 --> 00:45:59,262
and it just royally fisted me.
790
00:46:00,355 --> 00:46:01,988
Yeah, it was rough.
791
00:46:03,385 --> 00:46:05,243
It was a mistake to try and
eat a whole roast chicken
792
00:46:05,245 --> 00:46:07,893
when I could barely swallow air.
793
00:46:07,895 --> 00:46:09,678
The night was wicked.
794
00:46:11,085 --> 00:46:12,708
The next day was a blur.
795
00:46:15,087 --> 00:46:16,653
I was kept awake because of
796
00:46:16,655 --> 00:46:18,703
the internal monologue in my head.
797
00:46:18,705 --> 00:46:20,053
It was loud.
798
00:46:20,055 --> 00:46:21,511
Loud.
799
00:46:21,513 --> 00:46:24,413
Not under my total control.
800
00:46:24,415 --> 00:46:27,363
And it kept trying to tell me bizarre
801
00:46:27,365 --> 00:46:30,673
and unfathomably long,
complicated stories about,
802
00:46:30,675 --> 00:46:31,978
about tennis.
803
00:46:33,905 --> 00:46:36,858
Yeah, and other things,
but I can't remember now.
804
00:46:40,465 --> 00:46:42,143
Yeah, I don't think I can do it again.
805
00:46:42,145 --> 00:46:43,313
Nope.
806
00:46:43,315 --> 00:46:45,665
I don't think I'm ever
gonna get over this one.
807
00:46:50,959 --> 00:46:52,903
Man, I'm excited for Saturday night.
808
00:46:52,905 --> 00:46:53,953
Yeah, totally.
809
00:46:53,955 --> 00:46:57,643
I'm gonna rub some mentholated
balm all over my balls.
810
00:46:57,645 --> 00:46:59,133
Just like in the history books.
811
00:46:59,135 --> 00:47:00,333
You remember that?
812
00:47:00,335 --> 00:47:01,613
You guys will be pleased to know
813
00:47:01,615 --> 00:47:03,615
that I've ironed out a few of the kinks.
814
00:47:04,575 --> 00:47:06,443
I've run like 10 simulations,
815
00:47:06,445 --> 00:47:08,513
with no indication of a comedown.
816
00:47:08,515 --> 00:47:11,533
People will be dodging
your protruding chins
817
00:47:11,535 --> 00:47:14,443
all night long, I promise you.
818
00:47:14,445 --> 00:47:19,213
And I'm looking forward to
introducing you guys to Louisa.
819
00:47:19,215 --> 00:47:20,138
Who is Louisa?
820
00:47:21,161 --> 00:47:22,738
What happened to Rachel?
821
00:47:25,335 --> 00:47:27,778
She just didn't really
have the stomach for this.
822
00:47:29,685 --> 00:47:32,143
How do you get through all these women?
823
00:47:32,145 --> 00:47:33,823
I can't even get through one.
824
00:47:33,825 --> 00:47:35,923
Come on, you've got a date
with Lisa tomorrow, right?
825
00:47:35,925 --> 00:47:40,173
Yeah, another disaster
waiting to happen.
826
00:47:40,175 --> 00:47:41,675
I have lost all my confidence.
827
00:47:42,655 --> 00:47:45,348
I've had surgery that was
more fun than that last date.
828
00:47:48,685 --> 00:47:49,623
Seriously.
829
00:47:49,625 --> 00:47:51,293
Well, she's giving you a second chance.
830
00:47:51,295 --> 00:47:52,483
There's gotta be something there.
831
00:47:52,485 --> 00:47:53,316
I don't know.
832
00:47:53,318 --> 00:47:56,203
The whole thing reeks of
a pity date if you ask me.
833
00:47:56,205 --> 00:48:00,123
Well, Supplies, you're
the master of manipulation.
834
00:48:00,125 --> 00:48:03,253
Can't you jambalaya up
some sort of cocktail here
835
00:48:03,255 --> 00:48:07,445
that'll make old Stomach
me boy turn from this
836
00:48:08,455 --> 00:48:11,093
freakish, awkward, lumpy weirdo
837
00:48:11,095 --> 00:48:15,253
into like Mr. Hot Chips McGinty?
838
00:48:15,255 --> 00:48:18,093
Well, there is something,
but it's not really meant for...
839
00:48:18,095 --> 00:48:19,683
Oh yeah, whoa whoa
whoa whoa whoa, hold on.
840
00:48:19,685 --> 00:48:23,178
Getting fucked up
recreationally is one thing,
841
00:48:24,997 --> 00:48:27,153
but screwing with my core
personality is something else.
842
00:48:27,155 --> 00:48:28,933
I mean, what if I start
talking shit again?
843
00:48:28,935 --> 00:48:32,666
Well, you don't really
have any choice, do you?
844
00:48:32,668 --> 00:48:34,813
You wanna have a multi-pants fiesta
845
00:48:34,815 --> 00:48:36,603
with this senorita, right?
846
00:48:36,605 --> 00:48:39,850
So, Mason, hook a bumbling boob up.
847
00:48:39,852 --> 00:48:41,023
Well, if, if you're,
848
00:48:41,025 --> 00:48:43,728
if you're fucking with my personality,
849
00:48:44,905 --> 00:48:46,813
let's tweak him too.
850
00:48:46,815 --> 00:48:48,003
Like really?
851
00:48:48,005 --> 00:48:49,389
How do you improve on this?
852
00:48:49,391 --> 00:48:52,253
- Womp womp.
- Well you're always so
853
00:48:52,255 --> 00:48:56,273
together, offering your
questionable wisdom.
854
00:48:56,275 --> 00:48:59,023
What about something that'll
make you lose control?
855
00:48:59,025 --> 00:49:03,183
Well I have never lost
control, and I never will.
856
00:49:03,185 --> 00:49:05,673
Uh, I assure you that you can.
857
00:49:05,675 --> 00:49:06,563
I can give you something
858
00:49:06,565 --> 00:49:09,513
that will tweak your amygdala
and your basal ganglia
859
00:49:09,515 --> 00:49:11,623
and you'll have a new-found sympathy
860
00:49:11,625 --> 00:49:13,770
for people with compulsive disorder.
861
00:49:13,772 --> 00:49:15,723
And what's wrong with my advice anyway?
862
00:49:15,725 --> 00:49:18,123
It's like the advice you'd get
863
00:49:18,125 --> 00:49:20,733
from a used car salesman.
864
00:49:20,735 --> 00:49:22,613
Well you're still alive, aren't you?
865
00:49:22,615 --> 00:49:24,053
Okay.
866
00:49:24,055 --> 00:49:24,886
Okay.
867
00:49:24,888 --> 00:49:25,721
Well,
868
00:49:27,085 --> 00:49:29,763
give the control freak
an itch he can't scratch,
869
00:49:29,765 --> 00:49:32,678
and I will take the confidence pills.
870
00:49:59,095 --> 00:49:59,926
Hey Hyman.
871
00:49:59,928 --> 00:50:01,513
Glad you could make it.
872
00:50:01,515 --> 00:50:05,643
Lisa, hey, it's uh,
it's great to see you.
873
00:50:05,645 --> 00:50:07,023
You, you look amazing.
874
00:50:07,025 --> 00:50:08,525
Well uh, thank you.
875
00:50:09,365 --> 00:50:10,483
I hope you don't mind.
876
00:50:10,485 --> 00:50:14,913
My friend Claire was at the
bar and wanted to meet you.
877
00:50:14,915 --> 00:50:17,643
Ah well, with a friend
as pretty as this,
878
00:50:17,645 --> 00:50:19,313
of course I don't mind.
879
00:50:19,315 --> 00:50:20,953
It's nice to meet you, Claire.
880
00:50:20,955 --> 00:50:22,233
Such a charmer.
881
00:50:22,235 --> 00:50:24,283
Bet you're like this with all the ladies.
882
00:50:24,285 --> 00:50:26,463
Not usually.
883
00:50:26,465 --> 00:50:27,593
You okay, Hyman?
884
00:50:27,595 --> 00:50:29,153
Never better.
885
00:50:29,155 --> 00:50:30,403
I feel like a huge weight has been lifted
886
00:50:30,405 --> 00:50:32,004
off my shoulders this week.
887
00:50:32,006 --> 00:50:33,683
Let me get you some drinks.
888
00:50:33,685 --> 00:50:36,743
Uh, could we get your most
outrageously expensive
889
00:50:36,745 --> 00:50:37,873
bottle of champagne, please?
890
00:50:37,875 --> 00:50:39,725
We're, uh, we're celebrating tonight.
891
00:50:40,595 --> 00:50:41,718
Yes, of course, sir.
892
00:50:43,097 --> 00:50:44,343
What are we celebrating?
893
00:50:44,345 --> 00:50:48,124
The fact that we're alive
and that we've got good teeth.
894
00:50:48,126 --> 00:50:49,503
I think we should
celebrate that every day.
895
00:50:49,505 --> 00:50:50,693
Don't you think?
896
00:50:50,695 --> 00:50:52,383
I like your attitude.
897
00:50:52,385 --> 00:50:53,219
Ah!
898
00:51:00,035 --> 00:51:01,293
To life.
899
00:51:01,295 --> 00:51:04,453
May it surprise us each and every day.
900
00:51:04,455 --> 00:51:05,293
To life.
901
00:51:05,295 --> 00:51:06,733
To life.
902
00:51:06,735 --> 00:51:07,568
And teeth.
903
00:51:08,785 --> 00:51:10,133
So Hyman,
904
00:51:10,135 --> 00:51:11,423
what do you do for a living?
905
00:51:11,425 --> 00:51:13,758
I am a pediatric dental assistant.
906
00:51:14,595 --> 00:51:16,248
I help pull kids' teeth out.
907
00:51:17,445 --> 00:51:19,773
Ever since the new law we've
been getting a lot of work.
908
00:51:19,775 --> 00:51:20,613
New law?
909
00:51:20,615 --> 00:51:22,033
Nowadays when you're 12,
910
00:51:22,035 --> 00:51:23,913
kids get all their real teeth removed
911
00:51:23,915 --> 00:51:25,883
and replaced with synthetics.
912
00:51:25,885 --> 00:51:27,463
It makes a lot of sense
when you think about it.
913
00:51:27,465 --> 00:51:29,543
They'll last a thousand years.
914
00:51:29,545 --> 00:51:32,623
They never decay, and they
keep the disease at bay.
915
00:51:32,625 --> 00:51:35,833
And I get to use the gas.
916
00:51:39,285 --> 00:51:40,405
I, uh...
917
00:51:43,295 --> 00:51:45,563
Would you lovely ladies
excuse me for a second?
918
00:51:45,565 --> 00:51:46,598
Of course.
919
00:51:52,005 --> 00:51:53,305
What are you doing here?
920
00:51:54,755 --> 00:51:55,586
Just couldn't resist seeing
921
00:51:55,588 --> 00:51:58,425
my suave little guinea pig in action.
922
00:51:58,427 --> 00:51:59,498
How do you feel?
923
00:52:00,695 --> 00:52:02,600
Gotta give it to you,
924
00:52:02,602 --> 00:52:04,163
I feel great.
925
00:52:04,165 --> 00:52:06,063
I don't feel like I'm on drugs,
926
00:52:06,065 --> 00:52:09,713
but all the self-doubting voices are gone.
927
00:52:09,715 --> 00:52:11,933
I feel so sure of myself.
928
00:52:11,935 --> 00:52:13,768
You could make a fortune off this.
929
00:52:15,185 --> 00:52:19,604
Yeah, well, it's still
early days my friend.
930
00:52:19,606 --> 00:52:23,283
There may be some small side effects.
931
00:52:23,285 --> 00:52:25,285
Let me know if anything unusual happens.
932
00:52:26,585 --> 00:52:27,913
Unusual?
933
00:52:27,915 --> 00:52:28,838
Like what?
934
00:52:30,227 --> 00:52:34,975
Oh like aches, pain, rectal bleeding.
935
00:52:34,977 --> 00:52:37,823
What the fuck do you
mean rectal bleeding?
936
00:52:37,825 --> 00:52:40,383
Some of these compounds
have been known to cause it.
937
00:52:40,385 --> 00:52:42,963
You'll be fine, don't worry.
938
00:52:42,965 --> 00:52:46,845
But take these in case you need them.
939
00:52:56,705 --> 00:52:58,063
He's so sweet.
940
00:52:58,065 --> 00:52:58,896
Where'd you meet him?
941
00:52:58,898 --> 00:53:00,323
He's so different tonight.
942
00:53:00,325 --> 00:53:02,103
I don't understand it.
943
00:53:02,105 --> 00:53:03,543
He lives in my building.
944
00:53:03,545 --> 00:53:05,458
He's normally so shy and awkward.
945
00:53:06,335 --> 00:53:08,036
To be honest, I was only
going on a date with him
946
00:53:08,038 --> 00:53:10,484
because I felt sorry for the guy.
947
00:53:10,486 --> 00:53:12,653
But he's like a different person tonight.
948
00:53:12,655 --> 00:53:15,083
Maybe he's had a few
pills to loosen himself up.
949
00:53:15,085 --> 00:53:19,223
No, drug-induced confidence
is usually easy to spot.
950
00:53:19,225 --> 00:53:20,088
Seems for real.
951
00:53:21,155 --> 00:53:23,053
Sorry about that.
952
00:53:23,055 --> 00:53:25,513
I just, I, I spotted a, a friend
953
00:53:25,515 --> 00:53:27,783
that I've not seen in years.
954
00:53:27,785 --> 00:53:29,393
Let's uh,
955
00:53:29,395 --> 00:53:31,605
come on, let's, let's dance.
956
00:55:42,845 --> 00:55:43,676
Doing all right?
957
00:55:43,678 --> 00:55:46,853
Looking a little nervous there, buddy.
958
00:55:46,855 --> 00:55:48,713
I hate these tests.
959
00:55:48,715 --> 00:55:51,643
I was never a superstitious
person until all this happened.
960
00:55:51,645 --> 00:55:53,193
So now I'm wearing red underwear
961
00:55:53,195 --> 00:55:55,063
because apparently it's good luck.
962
00:55:55,065 --> 00:55:58,313
You can't change what's
already happened, all right.
963
00:55:58,315 --> 00:56:00,643
No underwear is that powerful.
964
00:56:00,645 --> 00:56:01,708
Not even mine.
965
00:56:03,485 --> 00:56:07,694
If it is going to happen,
it's going to happen, right?
966
00:56:09,795 --> 00:56:11,463
Like think about it like this, okay.
967
00:56:11,465 --> 00:56:13,494
That dog out there,
968
00:56:13,496 --> 00:56:17,333
it is never going to
understand mathematics.
969
00:56:17,335 --> 00:56:18,168
You follow?
970
00:56:19,463 --> 00:56:20,521
- Right.
- Right right right.
971
00:56:20,523 --> 00:56:22,473
And just like that dog,
972
00:56:22,475 --> 00:56:26,313
you and I will never
understand the universe.
973
00:56:26,315 --> 00:56:27,422
Right?
974
00:56:27,424 --> 00:56:28,591
Well, right.
975
00:56:31,775 --> 00:56:35,083
The universe cares as much about us
976
00:56:35,085 --> 00:56:38,003
as it cares about the bacteria
977
00:56:38,005 --> 00:56:40,333
that we just crushed with our thumbs.
978
00:56:40,335 --> 00:56:41,208
Not at all.
979
00:56:42,325 --> 00:56:43,393
Times like these,
980
00:56:43,395 --> 00:56:46,293
I think it's better to
have your bases covered.
981
00:56:46,295 --> 00:56:49,873
Jesus, Allah, red underwear,
I'll try anything.
982
00:56:49,875 --> 00:56:51,363
Yeah, well those are all the same thing,
983
00:56:51,365 --> 00:56:52,573
so that's a really good idea.
984
00:56:52,575 --> 00:56:53,537
Well yeah but it's...
985
00:56:53,539 --> 00:56:55,383
No no no, it's a great idea.
986
00:56:55,385 --> 00:56:56,944
Raul Alvarez.
987
00:57:10,725 --> 00:57:11,556
You're clear.
988
00:57:11,558 --> 00:57:13,258
We'll see you in three months.
989
00:57:17,295 --> 00:57:19,502
Adrian Carter.
990
00:57:31,475 --> 00:57:32,923
You need to dry your hand.
991
00:57:32,925 --> 00:57:35,208
It's sweating too much and it won't scan.
992
00:57:41,185 --> 00:57:42,443
Okay, you're good.
993
00:57:42,445 --> 00:57:43,363
Shows you're high risk though,
994
00:57:43,365 --> 00:57:45,654
so we'll need you back in two weeks.
995
00:57:45,656 --> 00:57:46,973
Uh, I know.
996
00:57:46,975 --> 00:57:47,845
Thank you.
997
00:58:09,155 --> 00:58:10,773
Knock knock.
998
00:58:10,775 --> 00:58:13,253
Careful, I don't wanna
take your head off with this.
999
00:58:13,255 --> 00:58:16,093
Uh, it's okay, I don't
think your virtual swing
1000
00:58:16,095 --> 00:58:19,013
is quite powerful enough
to penetrate reality.
1001
00:58:19,015 --> 00:58:20,663
Sorry, sometimes I forget these things
1002
00:58:20,665 --> 00:58:21,663
aren't actually real.
1003
00:58:21,665 --> 00:58:23,733
What can I do for you, Adrian?
1004
00:58:23,735 --> 00:58:25,913
Uh, well sir, we had
a conversation last week
1005
00:58:25,915 --> 00:58:29,423
about a certain, uh, pick-me-up.
1006
00:58:29,425 --> 00:58:30,753
I spoke with my buddy Mason about it
1007
00:58:30,755 --> 00:58:31,805
and he gave me these.
1008
00:58:34,080 --> 00:58:36,413
One of my friends said
that these spice things up
1009
00:58:36,415 --> 00:58:38,023
like a real fantasy.
1010
00:58:38,025 --> 00:58:38,998
Really?
1011
00:58:40,060 --> 00:58:41,819
Thank you so much, buddy.
1012
00:58:41,821 --> 00:58:43,463
How many do I take?
1013
00:58:43,465 --> 00:58:45,313
Oh, just one.
1014
00:58:45,315 --> 00:58:46,268
Any side effects?
1015
00:58:47,965 --> 00:58:50,158
No, absolutely not.
1016
00:58:50,160 --> 00:58:51,030
Oh.
1017
00:58:51,032 --> 00:58:52,703
In the spirit of mutual back scratching,
1018
00:58:52,705 --> 00:58:55,403
why don't you take the
rest of the afternoon off.
1019
00:58:55,405 --> 00:58:57,443
You were tested today, right?
1020
00:58:57,445 --> 00:58:58,463
Go home and rest.
1021
00:58:58,465 --> 00:58:59,750
Go visit your grandmother or something.
1022
00:58:59,752 --> 00:59:01,263
I'm sure she'd appreciate the visit.
1023
00:59:01,265 --> 00:59:03,630
Uh, thank you, sir.
1024
00:59:03,632 --> 00:59:04,965
No, thank you.
1025
00:59:12,320 --> 00:59:13,820
Adrian, my love.
1026
00:59:15,440 --> 00:59:16,440
What's next?
1027
00:59:18,278 --> 00:59:20,518
What do you mean, grandma?
1028
00:59:20,520 --> 00:59:22,743
Does my story just end?
1029
00:59:22,745 --> 00:59:26,138
Hey, that's enough of
that talk, all right?
1030
00:59:27,985 --> 00:59:30,036
Tell me what you think.
1031
00:59:30,038 --> 00:59:30,968
I wanna know.
1032
00:59:32,475 --> 00:59:34,932
I've been thinking about it quite a lot.
1033
00:59:34,934 --> 00:59:38,718
You mean do I think
there's an afterlife?
1034
00:59:42,315 --> 00:59:43,148
I don't know.
1035
00:59:45,545 --> 00:59:49,528
I guess there's some fundamental
balance to the universe.
1036
00:59:53,685 --> 00:59:56,288
I'm sure now there's just nothing.
1037
00:59:58,866 --> 01:00:00,866
Can you imagine nothing?
1038
01:00:04,615 --> 01:00:06,103
I feared it at first,
1039
01:00:06,105 --> 01:00:10,268
but under anesthetic during the surgery,
1040
01:00:11,456 --> 01:00:12,535
there was nothing.
1041
01:00:14,176 --> 01:00:15,238
No passage of time.
1042
01:00:17,415 --> 01:00:19,008
I simply didn't exist.
1043
01:00:22,195 --> 01:00:23,028
It was purity.
1044
01:00:24,805 --> 01:00:26,688
The amazing simplicity of nothing.
1045
01:00:30,875 --> 01:00:31,708
You,
1046
01:00:32,608 --> 01:00:33,441
me,
1047
01:00:34,386 --> 01:00:35,964
awake,
1048
01:00:35,966 --> 01:00:36,799
dreaming.
1049
01:00:38,385 --> 01:00:39,218
Living.
1050
01:00:41,506 --> 01:00:42,339
Dead.
1051
01:00:44,145 --> 01:00:46,395
It's all the same thing
when there's nothing.
1052
01:00:53,015 --> 01:00:55,208
Every situation is a number.
1053
01:00:57,688 --> 01:00:59,975
On their own they're pure and simple.
1054
01:01:01,735 --> 01:01:03,048
As we move through life,
1055
01:01:04,245 --> 01:01:06,488
situations grow in complexity.
1056
01:01:07,597 --> 01:01:08,855
The numbers get tangled
1057
01:01:09,768 --> 01:01:12,438
into almost incomprehensible equations.
1058
01:01:14,675 --> 01:01:16,066
But you can remove each number.
1059
01:01:17,216 --> 01:01:18,666
Until you get back to zero.
1060
01:01:21,345 --> 01:01:22,178
To nothing.
1061
01:01:27,760 --> 01:01:29,965
Everyone has their own opinion.
1062
01:01:31,505 --> 01:01:35,510
I say to them, oh, because
you read a few books,
1063
01:01:35,512 --> 01:01:37,818
you think you understand the universe?
1064
01:01:39,969 --> 01:01:41,438
Philosophy is fine on paper,
1065
01:01:43,159 --> 01:01:45,992
but wait until you reach my stage.
1066
01:01:47,041 --> 01:01:49,208
Suddenly it means nothing.
1067
01:03:43,035 --> 01:03:45,863
This is CHWT News.
1068
01:03:45,865 --> 01:03:48,410
Half a million people are
expected on the islands today
1069
01:03:48,412 --> 01:03:50,553
in what organizers are describing
1070
01:03:50,555 --> 01:03:53,713
as the biggest retro
music event in history.
1071
01:03:53,715 --> 01:03:56,083
Part of the month-long
Retrosonic Festival,
1072
01:03:56,085 --> 01:03:59,283
the event is focusing on
the music of the 1990s,
1073
01:03:59,285 --> 01:04:02,713
an era that many electronic
music aficionados describe as
1074
01:04:02,715 --> 01:04:04,623
the golden age of the genre.
1075
01:04:04,625 --> 01:04:07,513
Headlining the event is DJ Sean Coronary,
1076
01:04:07,515 --> 01:04:10,383
who rose to fame last year
after winning the Ison Trophy
1077
01:04:10,385 --> 01:04:12,943
for Best VR DJ of the Year.
1078
01:04:12,945 --> 01:04:14,513
Temperatures are expected to peak
1079
01:04:14,515 --> 01:04:17,113
at 38 degrees Celsius later today.
1080
01:04:17,115 --> 01:04:19,003
Conditions that police and paramedics
1081
01:04:19,005 --> 01:04:22,643
are describing as dangerous
for anyone taking stimulants.
1082
01:04:22,645 --> 01:04:24,573
EMS are stressing that party goers
1083
01:04:24,575 --> 01:04:27,303
must practice responsible drug use.
1084
01:04:27,305 --> 01:04:29,313
Be sensible out there today, people.
1085
01:04:29,315 --> 01:04:32,033
This looks like it's gonna
be one hell of a party.
1086
01:04:32,035 --> 01:04:35,083
This is CHWT News.
1087
01:04:35,085 --> 01:04:35,918
Look at him.
1088
01:04:37,335 --> 01:04:38,988
His face all buckled up.
1089
01:04:40,495 --> 01:04:43,298
He's gurning like he's
got a mouth full of bees.
1090
01:04:44,165 --> 01:04:45,443
People seem to be looking on
1091
01:04:45,445 --> 01:04:47,467
with a mixture of concern and envy.
1092
01:04:53,255 --> 01:04:55,728
Jesus, he doesn't look healthy.
1093
01:05:28,965 --> 01:05:30,615
There he is.
1094
01:05:30,617 --> 01:05:32,372
Hey, man.
1095
01:05:32,374 --> 01:05:33,205
Where have you been, man?
1096
01:05:33,207 --> 01:05:34,943
We've been looking for you for hours.
1097
01:05:34,945 --> 01:05:37,553
This is just a pure rush, man.
1098
01:05:37,555 --> 01:05:38,713
Everything is perfect.
1099
01:05:38,715 --> 01:05:41,343
You guys, the music.
1100
01:05:41,345 --> 01:05:43,083
Just look out there!
1101
01:05:43,085 --> 01:05:44,668
We can do no wrong.
1102
01:05:47,495 --> 01:05:49,878
No control, you know.
1103
01:05:51,105 --> 01:05:53,063
Do what feels good.
1104
01:05:53,065 --> 01:05:54,353
It's all chemicals, man.
1105
01:05:54,355 --> 01:05:55,438
It's all chemicals.
1106
01:05:57,915 --> 01:05:59,583
Is it possible to separate your emotions
1107
01:05:59,585 --> 01:06:00,573
from the environment?
1108
01:06:00,575 --> 01:06:03,353
Like, am I happy because
something happened
1109
01:06:03,355 --> 01:06:05,533
or was I happy already
1110
01:06:05,535 --> 01:06:08,163
and whatever happened just
like fit in with that?
1111
01:06:08,165 --> 01:06:08,998
You get me?
1112
01:06:10,355 --> 01:06:11,188
Like,
1113
01:06:12,075 --> 01:06:13,723
I'm seeing things so differently now.
1114
01:06:13,725 --> 01:06:17,498
It's like there's this clear divide.
1115
01:06:21,305 --> 01:06:23,923
Can you imagine what
it must have been like
1116
01:06:23,925 --> 01:06:28,563
to be the first human being
to achieve conscious thought?
1117
01:06:28,565 --> 01:06:29,568
Like, imagine that.
1118
01:06:33,655 --> 01:06:34,488
Was it,
1119
01:06:35,475 --> 01:06:36,908
was it like a sudden thing,
1120
01:06:38,305 --> 01:06:40,023
or was it like gradual?
1121
01:06:40,025 --> 01:06:41,685
You know what I mean?
1122
01:06:45,212 --> 01:06:47,393
And like, how would you manage that?
1123
01:06:47,395 --> 01:06:49,683
How would you, how would
you find any reassurance
1124
01:06:49,685 --> 01:06:51,393
in somebody else?
1125
01:06:51,395 --> 01:06:54,311
Because like, nobody else has any idea
1126
01:06:54,313 --> 01:06:55,918
what you're going through.
1127
01:07:14,564 --> 01:07:15,397
Whoa.
1128
01:07:17,715 --> 01:07:18,548
What?
1129
01:07:20,872 --> 01:07:23,333
I never realized how
wide apart my eyes are.
1130
01:07:23,335 --> 01:07:25,448
Let me see.
1131
01:07:28,335 --> 01:07:31,253
They are so much wider than mine.
1132
01:07:31,255 --> 01:07:32,453
That's fucked up.
1133
01:07:32,455 --> 01:07:33,872
That's fucked up.
1134
01:07:41,235 --> 01:07:42,768
Everything is fluid.
1135
01:07:45,205 --> 01:07:48,038
Brain echoes of non-memories.
1136
01:08:55,006 --> 01:08:57,589
Another successful poisoning.
1137
01:09:04,633 --> 01:09:05,883
Jesus Christ.
1138
01:09:08,254 --> 01:09:09,893
Considering we're 70% water,
1139
01:09:09,895 --> 01:09:11,945
you'd think that shit would taste better.
1140
01:09:13,475 --> 01:09:15,208
I can't do this anymore.
1141
01:09:17,495 --> 01:09:22,495
I feel like there's an angry
Scotsman inside my stomach.
1142
01:09:28,825 --> 01:09:31,213
You say that all the time.
1143
01:09:31,215 --> 01:09:32,693
All the time.
1144
01:09:32,695 --> 01:09:33,923
You sound like a broken record.
1145
01:09:33,925 --> 01:09:36,783
I swore I was gonna
quit all this by now.
1146
01:09:36,785 --> 01:09:40,473
You swear you're gonna
quit all this every week.
1147
01:09:40,475 --> 01:09:41,923
It's too late.
1148
01:09:41,925 --> 01:09:43,025
We're in way too deep.
1149
01:09:44,883 --> 01:09:46,443
Can you imagine what
your life would be like
1150
01:09:46,445 --> 01:09:48,045
if you'd never even taken drugs?
1151
01:09:50,095 --> 01:09:51,228
I'd be saner.
1152
01:09:52,755 --> 01:09:54,743
I'd be unemployed.
1153
01:09:54,745 --> 01:09:55,728
I'd be taller.
1154
01:09:57,305 --> 01:09:58,293
Taller?
1155
01:09:58,295 --> 01:09:59,582
Yeah.
1156
01:09:59,584 --> 01:10:01,821
I think the drugs have made me shrink.
1157
01:10:01,823 --> 01:10:03,603
How, exactly?
1158
01:10:03,605 --> 01:10:07,773
Well either that or
the world's gotten bigger
1159
01:10:07,775 --> 01:10:10,758
and so relatively speaking I look smaller.
1160
01:10:12,695 --> 01:10:14,943
You don't look any different.
1161
01:10:14,945 --> 01:10:15,776
Guys.
1162
01:10:15,778 --> 01:10:18,763
I, I think we're getting off topic here.
1163
01:10:18,765 --> 01:10:22,668
Um what, what was the topic?
1164
01:10:27,045 --> 01:10:27,995
I don't remember.
1165
01:10:29,735 --> 01:10:30,568
Sound!
1166
01:10:32,285 --> 01:10:33,738
You can't butter it!
1167
01:10:34,838 --> 01:10:39,503
You can't butter sound?
1168
01:10:39,505 --> 01:10:41,163
Good, good, here we go.
1169
01:10:41,165 --> 01:10:44,463
Another philosophical statement from
1170
01:10:44,465 --> 01:10:48,573
freaking Boromir, king of the dish racks.
1171
01:10:48,575 --> 01:10:49,703
Frick.
1172
01:10:49,705 --> 01:10:51,155
All I'm saying
1173
01:10:52,536 --> 01:10:56,553
is you cannot take a piece of sound...
1174
01:10:56,555 --> 01:10:57,793
Don't touch me with that.
1175
01:10:57,795 --> 01:11:00,103
And spread butter on it
1176
01:11:00,105 --> 01:11:03,543
and then take a little bite.
1177
01:11:03,545 --> 01:11:06,383
A little bite, take a little bite.
1178
01:11:06,385 --> 01:11:09,383
Of the piece of sound that you buttered.
1179
01:11:09,385 --> 01:11:11,543
You, you, you know, you know what I mean.
1180
01:11:11,545 --> 01:11:14,353
That's, that's the kind of genius
1181
01:11:14,355 --> 01:11:17,293
that can only come from
the misuse of drugs.
1182
01:11:17,295 --> 01:11:19,203
All right, prove me wrong!
1183
01:11:19,205 --> 01:11:20,418
Prove me wrong, come on!
1184
01:11:21,515 --> 01:11:23,653
Hey, take it easy pal.
1185
01:11:23,655 --> 01:11:25,493
I think you're getting a
bit too caught up in this.
1186
01:11:25,495 --> 01:11:28,842
Here, put your laughing
gear around this beauty.
1187
01:11:35,073 --> 01:11:36,261
Ow.
1188
01:11:37,421 --> 01:11:39,754
Okay, okay, I want it now.
1189
01:12:04,875 --> 01:12:05,928
I just thought.
1190
01:12:09,981 --> 01:12:11,493
What?
1191
01:12:11,495 --> 01:12:13,548
No, I just thought.
1192
01:12:16,289 --> 01:12:17,122
Oh.
1193
01:12:23,858 --> 01:12:28,108
So you said
that you're from the zoo?
1194
01:12:31,681 --> 01:12:33,639
Oh, no no no.
1195
01:12:33,809 --> 01:12:34,642
Oh.
1196
01:12:36,150 --> 01:12:38,016
Hey, wake up!
1197
01:12:38,018 --> 01:12:38,873
No, no.
1198
01:12:38,875 --> 01:12:40,725
- Come on, come on.
- No, man, stop.
1199
01:12:42,935 --> 01:12:44,823
What time is it?
1200
01:12:44,825 --> 01:12:46,858
It's 2100.
1201
01:12:46,860 --> 01:12:48,399
No way.
1202
01:12:48,401 --> 01:12:49,607
Yeah.
1203
01:12:49,609 --> 01:12:51,038
We slept for 13 hours.
1204
01:12:52,435 --> 01:12:54,783
I haven't slept that good in ages.
1205
01:12:54,785 --> 01:12:56,058
Yeah.
1206
01:12:56,060 --> 01:12:57,930
Man, I don't know about you guys,
1207
01:12:57,932 --> 01:12:59,853
but I actually feel pretty good.
1208
01:12:59,855 --> 01:13:00,883
Yeah.
1209
01:13:00,885 --> 01:13:03,448
My head's clear, no comedown.
1210
01:13:04,615 --> 01:13:06,263
I think you got it right this time.
1211
01:13:06,265 --> 01:13:07,313
We slept.
1212
01:13:07,315 --> 01:13:08,998
No comedown, no paranoia.
1213
01:13:10,775 --> 01:13:11,608
Wait.
1214
01:13:13,485 --> 01:13:14,838
Where are Louisa and Sadie?
1215
01:13:25,275 --> 01:13:26,308
What happened?
1216
01:13:37,675 --> 01:13:42,063
You feel fine now but just wait.
1217
01:13:42,065 --> 01:13:42,965
It'll get you too.
1218
01:14:19,315 --> 01:14:20,148
Adrian.
1219
01:14:21,377 --> 01:14:22,933
Can I see you in my office for a second?
1220
01:14:22,935 --> 01:14:23,923
Yes, of course, sir.
1221
01:14:23,925 --> 01:14:24,758
Okay.
1222
01:14:28,215 --> 01:14:29,046
You okay, Adrian?
1223
01:14:29,048 --> 01:14:31,933
You look a little, uh,
green around the gills.
1224
01:14:31,935 --> 01:14:32,766
Yeah, fine.
1225
01:14:32,768 --> 01:14:35,118
Just a little, um, lingering nausea.
1226
01:14:36,095 --> 01:14:36,926
Okay.
1227
01:14:36,928 --> 01:14:39,285
I need to talk to you about
those pills you got me.
1228
01:14:40,155 --> 01:14:41,238
They were incredible!
1229
01:14:42,114 --> 01:14:45,993
Unlike anything
I've ever experienced.
1230
01:14:45,995 --> 01:14:47,443
Really?
1231
01:14:47,445 --> 01:14:49,943
Oh, well I'm glad they did it for you.
1232
01:14:49,945 --> 01:14:51,453
Oh they did.
1233
01:14:51,455 --> 01:14:53,314
Oh they did.
1234
01:14:53,316 --> 01:14:55,663
I was wondering if you
can get me any more.
1235
01:14:55,665 --> 01:14:57,263
Uh, sure, why not?
1236
01:14:57,265 --> 01:14:58,815
Excellent.
1237
01:14:58,817 --> 01:15:00,283
There's just one more thing.
1238
01:15:00,285 --> 01:15:02,958
They seem to give me a
case of rectal bleeding,
1239
01:15:03,795 --> 01:15:04,648
quite badly.
1240
01:15:05,715 --> 01:15:06,994
Is that normal?
1241
01:15:06,996 --> 01:15:09,033
I was thinking about just
sticking a tampon up there
1242
01:15:09,035 --> 01:15:11,283
next time, just in case, you know.
1243
01:15:11,285 --> 01:15:12,598
You think that'll work?
1244
01:15:16,215 --> 01:15:18,153
I'm in a bit of a scrape.
1245
01:15:18,155 --> 01:15:20,916
I got some of those confidence
pills off of Stomach.
1246
01:15:20,918 --> 01:15:21,943
I gave them to my boss,
1247
01:15:21,945 --> 01:15:23,445
now he's hounding me for more.
1248
01:15:24,375 --> 01:15:25,206
Oh really?
1249
01:15:25,208 --> 01:15:27,763
Yeah. I feel like I need to
keep giving them to him too,
1250
01:15:27,765 --> 01:15:30,715
because he keeps talking about
it being good for my career.
1251
01:15:31,745 --> 01:15:34,163
Meanwhile he's already
bleeding out of his ass.
1252
01:15:34,165 --> 01:15:35,928
Yeah, it'll do that.
1253
01:15:37,655 --> 01:15:39,653
He doesn't even seem to mind either.
1254
01:15:39,655 --> 01:15:40,955
Yeah, it'll do that too.
1255
01:15:41,955 --> 01:15:44,043
Stomach's already asked me for 100 more.
1256
01:15:44,045 --> 01:15:44,878
What?
1257
01:15:45,828 --> 01:15:48,143
He's a changed man since
he's been taking them.
1258
01:15:48,145 --> 01:15:48,976
Fuck.
1259
01:15:48,978 --> 01:15:50,873
The problem is they're
tricky to get a hold of.
1260
01:15:50,875 --> 01:15:52,888
That on top of all the tampons and shit.
1261
01:15:53,915 --> 01:15:55,703
I'd like a bit more time to study these
1262
01:15:55,705 --> 01:15:57,568
before we start pilling them out.
1263
01:16:00,037 --> 01:16:01,193
Well can you at least
give me like 10 more
1264
01:16:01,195 --> 01:16:02,595
to keep my boss off my back?
1265
01:16:05,245 --> 01:16:09,368
Okay, but just try to
break the news to him gently.
1266
01:16:10,285 --> 01:16:12,188
The supply isn't infinite, okay?
1267
01:16:13,855 --> 01:16:14,688
Okay.
1268
01:16:15,555 --> 01:16:16,655
What's wrong with you?
1269
01:16:19,535 --> 01:16:20,378
I'm pissed.
1270
01:16:22,475 --> 01:16:24,868
I thought I had the
formula down this time,
1271
01:16:26,315 --> 01:16:30,753
but the sea of vomit around
the apartment says otherwise.
1272
01:16:30,755 --> 01:16:31,588
Yeah.
1273
01:16:32,455 --> 01:16:35,068
Two days of vomiting is
a real test of character.
1274
01:16:37,955 --> 01:16:39,273
I think the guys are getting a little wary
1275
01:16:39,275 --> 01:16:40,673
of this whole guinea pig routine.
1276
01:16:40,675 --> 01:16:42,313
I mean, you've really been
putting us through the blender
1277
01:16:42,315 --> 01:16:44,218
these past two weeks, man.
1278
01:16:44,220 --> 01:16:45,470
Yeah, I know.
1279
01:16:47,492 --> 01:16:48,453
It was so close.
1280
01:16:48,455 --> 01:16:50,423
The next one has to be the one.
1281
01:16:50,425 --> 01:16:51,530
Yeah, it's the next one.
1282
01:16:51,532 --> 01:16:53,038
It's always the next one.
1283
01:16:54,302 --> 01:16:55,133
I just don't know how much more
1284
01:16:55,135 --> 01:16:57,893
paranoia, projectile
vomiting, and rectal bleeding
1285
01:16:57,895 --> 01:16:59,655
we can take in the name of science.
1286
01:18:26,223 --> 01:18:27,056
Life.
1287
01:18:27,965 --> 01:18:29,438
The shit gets everywhere.
1288
01:18:31,695 --> 01:18:33,181
The usual, guys?
1289
01:18:33,183 --> 01:18:34,703
No, we'll have six.
1290
01:18:34,705 --> 01:18:36,333
Six Turkish.
1291
01:18:36,335 --> 01:18:37,343
Rough night, eh?
1292
01:18:37,345 --> 01:18:39,495
Yeah, extra salt and,
uh, and lots of it.
1293
01:18:42,165 --> 01:18:43,128
Thank you!
1294
01:18:46,245 --> 01:18:49,003
Okay, think about it.
1295
01:18:49,005 --> 01:18:51,453
Supplies, he always
bounces back the quickest.
1296
01:18:51,455 --> 01:18:54,063
He hasn't lost any weight.
1297
01:18:54,065 --> 01:18:56,123
Seems like he's holding
it together.
1298
01:18:56,125 --> 01:18:57,825
Let's face it, we are fucking not!
1299
01:18:59,594 --> 01:19:00,593
I don't know about you guys,
1300
01:19:00,595 --> 01:19:05,413
but did you actually see
him puke after the rave?
1301
01:19:05,415 --> 01:19:07,593
Because we were like a
bunch of garden sprinklers,
1302
01:19:07,595 --> 01:19:09,683
and I don't think he was sick at all.
1303
01:19:09,685 --> 01:19:11,283
So what are you saying?
1304
01:19:11,285 --> 01:19:12,633
I'm saying that I
don't think he's taking
1305
01:19:12,635 --> 01:19:15,323
any of these new experimental drugs.
1306
01:19:15,325 --> 01:19:17,263
He's either sitting this one out
1307
01:19:17,265 --> 01:19:19,803
or he's not showing any of
the same symptoms that we are.
1308
01:19:19,805 --> 01:19:21,423
But he's fucked on the night.
1309
01:19:21,425 --> 01:19:24,225
He's high, but he's not on
the same stuff that we are.
1310
01:19:25,085 --> 01:19:26,683
He's waiting until he
gets the testing right
1311
01:19:26,685 --> 01:19:27,843
before he takes it.
1312
01:19:27,845 --> 01:19:30,833
I'm telling you, we are the
guinea pigs, just us, not him!
1313
01:19:30,835 --> 01:19:32,483
And I don't wanna be a
part of this anymore!
1314
01:19:32,485 --> 01:19:35,503
You know, he's starting
to make a lot of sense here.
1315
01:19:35,505 --> 01:19:37,503
I say we ask him to his face.
1316
01:19:37,505 --> 01:19:38,973
Oh I don't know.
1317
01:19:38,975 --> 01:19:40,213
He's a good guy.
1318
01:19:40,215 --> 01:19:41,853
He's really passionate about this.
1319
01:19:41,855 --> 01:19:44,858
Yeah, well, passion don't pay the bills.
1320
01:19:45,775 --> 01:19:46,668
What bills?
1321
01:19:48,114 --> 01:19:49,590
I don't know.
1322
01:19:49,592 --> 01:19:51,423
It just sounded good.
1323
01:19:51,425 --> 01:19:52,363
It did sound good.
1324
01:19:52,365 --> 01:19:53,198
Yeah.
1325
01:19:54,775 --> 01:19:56,053
Well, you gonna tell him?
1326
01:19:56,055 --> 01:19:56,886
I don't wanna tell him.
1327
01:19:56,888 --> 01:19:58,509
I'll tell him, all right.
1328
01:20:03,067 --> 01:20:03,898
What's up, guys?
1329
01:20:03,900 --> 01:20:05,548
All right man, look, I,
1330
01:20:07,445 --> 01:20:08,433
I'm just gonna be straight with you,
1331
01:20:08,435 --> 01:20:11,243
and, and I want you to be honest, okay.
1332
01:20:11,245 --> 01:20:13,523
Did you take any of the last few trials?
1333
01:20:13,525 --> 01:20:16,033
Because you seem completely unscathed
1334
01:20:16,035 --> 01:20:17,585
by the entire experience and I,
1335
01:20:18,537 --> 01:20:19,487
I mean, look at us.
1336
01:20:22,025 --> 01:20:24,368
I'm really not feeling myself these days.
1337
01:20:25,627 --> 01:20:28,303
Feeling a little
out of control there, Advice?
1338
01:20:28,305 --> 01:20:29,136
Compulsive, maybe?
1339
01:20:29,138 --> 01:20:31,073
It's nothing I can't handle.
1340
01:20:31,075 --> 01:20:34,047
Yeah, well luckily the
human body's pretty resilient
1341
01:20:34,049 --> 01:20:36,327
to the brain's stupidity.
1342
01:20:36,329 --> 01:20:38,476
Okay, I guess what I'm saying is that
1343
01:20:38,478 --> 01:20:41,633
we were supposed to be in this together,
1344
01:20:41,635 --> 01:20:42,803
so if you're gonna chicken on us,
1345
01:20:42,805 --> 01:20:44,323
I think we need to know,
1346
01:20:44,325 --> 01:20:46,073
because if we keep going like this,
1347
01:20:46,075 --> 01:20:47,878
something is gonna give!
1348
01:20:49,625 --> 01:20:53,323
Hey, I don't know who
ordered the tinfoil hats,
1349
01:20:53,325 --> 01:20:55,203
but what's with the spastic inquisition?
1350
01:20:55,205 --> 01:20:56,683
I knew it.
1351
01:20:56,685 --> 01:20:57,843
It's written all over your face
1352
01:20:57,845 --> 01:20:59,878
just like a big leprosy sore!
1353
01:21:01,955 --> 01:21:04,233
Think what you want, all right.
1354
01:21:04,235 --> 01:21:07,323
And maybe the last trials have been,
1355
01:21:07,325 --> 01:21:08,843
well, trials,
1356
01:21:08,845 --> 01:21:10,246
but the next one is gonna...
1357
01:21:10,248 --> 01:21:11,766
It's gonna want?
1358
01:21:11,768 --> 01:21:14,223
It's gonna make my hemorrhoids explode?
1359
01:21:14,225 --> 01:21:15,823
No no no, it's gonna make me piss blood!
1360
01:21:15,825 --> 01:21:19,023
I know, the next one is
gonna make my head swell
1361
01:21:19,025 --> 01:21:20,773
to three times its normal size!
1362
01:21:20,775 --> 01:21:22,443
I mean, sure, I'll have
to buy some new hats,
1363
01:21:22,445 --> 01:21:23,843
but that's a small price to pay
1364
01:21:23,845 --> 01:21:25,314
for a great night out, right?
1365
01:21:25,316 --> 01:21:26,183
No no no no no!
1366
01:21:26,185 --> 01:21:27,033
No!
1367
01:21:27,035 --> 01:21:29,538
Find some other monkeys to poison!
1368
01:21:30,985 --> 01:21:33,003
Hey, but uh, but
don't think I don't need
1369
01:21:33,005 --> 01:21:34,847
any more of those super stud pills, okay.
1370
01:21:34,849 --> 01:21:38,099
I uh, got a lot of women to keep happy.
1371
01:21:42,825 --> 01:21:44,492
Fucking hypocrite.
1372
01:22:42,563 --> 01:22:44,230
Poisoner or pioneer?
1373
01:22:58,639 --> 01:23:01,139
That's one small step for man.
1374
01:23:06,378 --> 01:23:07,211
One
1375
01:23:09,719 --> 01:23:10,550
fucking...
1376
01:23:41,747 --> 01:23:43,336
Sangontina!
1377
01:23:43,338 --> 01:23:44,933
That can be your word!
1378
01:23:44,935 --> 01:23:46,233
Sh!
1379
01:23:46,235 --> 01:23:48,333
Don't tell anybody though,
it's a secret, okay?
1380
01:23:48,335 --> 01:23:49,168
It's a secret.
1381
01:23:51,725 --> 01:23:53,913
Little buggers are stealing my words, man.
1382
01:23:53,915 --> 01:23:56,168
Don't let them take my words, man.
1383
01:23:57,364 --> 01:24:00,372
It was nice meeting you,
whoever you are, okay?
1384
01:24:00,374 --> 01:24:01,983
Don't take my words.
1385
01:24:16,725 --> 01:24:17,968
Oh hey guys.
1386
01:24:18,965 --> 01:24:21,573
Looks like you're not really
feeling the groove tonight.
1387
01:24:21,575 --> 01:24:22,953
What's wrong?
1388
01:24:22,955 --> 01:24:24,682
Ethanol not cutting it for you?
1389
01:24:26,276 --> 01:24:27,976
No, we're, we're taking a break.
1390
01:24:29,516 --> 01:24:30,642
You sure?
1391
01:24:30,644 --> 01:24:32,473
All you have to do is say the word.
1392
01:24:32,475 --> 01:24:34,153
What word is that?
1393
01:24:34,155 --> 01:24:36,713
Fuck my head up.
1394
01:24:36,715 --> 01:24:39,403
Yeah well, that's actually four words.
1395
01:24:39,405 --> 01:24:41,538
Maybe in your straight little world.
1396
01:24:42,575 --> 01:24:44,283
I think we're good.
1397
01:24:44,285 --> 01:24:45,413
We're all sensible adults.
1398
01:24:45,415 --> 01:24:48,315
We can enjoy the vibe without
getting our heads messed up.
1399
01:24:50,585 --> 01:24:51,473
Fine.
1400
01:24:51,475 --> 01:24:52,306
So you guys know,
1401
01:24:52,308 --> 01:24:54,948
I think I cracked the formula this time.
1402
01:24:56,115 --> 01:24:58,518
You just have to know
where to put the magic key.
1403
01:24:59,896 --> 01:25:01,643
You guys don't know what you're missing.
1404
01:25:01,645 --> 01:25:02,613
Isn't that right, honey?
1405
01:25:02,615 --> 01:25:05,356
Magic key.
1406
01:25:10,965 --> 01:25:15,045
The award for best
psychoactive substance goes to
1407
01:25:16,795 --> 01:25:17,645
Belushi's Toilet.
1408
01:25:18,485 --> 01:25:19,473
The what?
1409
01:25:19,475 --> 01:25:21,283
Doesn't sound very appetizing.
1410
01:25:21,285 --> 01:25:23,533
Well, if you change your mind,
1411
01:25:23,535 --> 01:25:24,835
you know where to find me.
1412
01:25:46,773 --> 01:25:49,392
Who am I talking to?
1413
01:25:49,394 --> 01:25:50,694
Am I hearing my own voice?
1414
01:25:52,065 --> 01:25:53,812
Am I hearing my own thoughts?
1415
01:25:55,745 --> 01:25:57,788
I'm not talking to myself.
1416
01:25:59,195 --> 01:26:01,247
I thought I was listening to music,
1417
01:26:01,249 --> 01:26:05,233
but the music is actually
just the collective thoughts
1418
01:26:05,235 --> 01:26:06,335
of everyone else here.
1419
01:26:26,694 --> 01:26:27,527
Spores.
1420
01:26:31,434 --> 01:26:33,513
You all right, man?
1421
01:26:33,515 --> 01:26:35,058
We lost you there for a while.
1422
01:26:35,983 --> 01:26:37,316
What the fuck?
1423
01:26:38,765 --> 01:26:40,848
Yeah, you took the... man.
1424
01:26:42,423 --> 01:26:44,567
Don't you remember?
1425
01:26:44,569 --> 01:26:46,216
You're just...
1426
01:26:46,218 --> 01:26:47,593
I'm...
1427
01:26:47,595 --> 01:26:50,023
We all took the...
1428
01:26:50,025 --> 01:26:52,043
It's been crazy, man.
1429
01:26:52,045 --> 01:26:55,013
We were gone, totally gone.
1430
01:26:55,015 --> 01:26:57,673
Like another fucking dimension.
1431
01:26:57,675 --> 01:27:00,563
I've never felt anything like it.
1432
01:27:00,565 --> 01:27:03,270
You're, you're starting to come down now.
1433
01:27:07,635 --> 01:27:09,049
What happened?
1434
01:27:09,051 --> 01:27:10,785
Here, drink this.
1435
01:27:13,975 --> 01:27:16,903
You totally fucking lost it, man.
1436
01:27:16,905 --> 01:27:19,170
You were screaming and spitting
1437
01:27:19,172 --> 01:27:23,933
and, and, and plucking like
a fucking mental patient!
1438
01:27:23,935 --> 01:27:25,403
You scared the shit out of me, man!
1439
01:27:25,405 --> 01:27:26,733
You fucking lost it!
1440
01:27:26,735 --> 01:27:29,043
Okay, you're fucking losing it now.
1441
01:27:29,045 --> 01:27:29,973
It's not helping.
1442
01:27:29,975 --> 01:27:31,308
You just sit.
1443
01:27:33,695 --> 01:27:35,194
You with us?
1444
01:27:35,196 --> 01:27:37,363
What happened to you, man?
1445
01:27:39,186 --> 01:27:40,353
It was like,
1446
01:27:42,155 --> 01:27:44,293
it was like I was experiencing everything
1447
01:27:44,295 --> 01:27:45,438
for the first time.
1448
01:27:46,765 --> 01:27:47,753
I mean everything,
1449
01:27:47,755 --> 01:27:48,588
like
1450
01:27:50,415 --> 01:27:52,868
people, places,
1451
01:27:54,015 --> 01:27:57,833
even like feelings and sensations,
1452
01:27:57,835 --> 01:27:58,758
smells.
1453
01:28:01,675 --> 01:28:02,568
No memory.
1454
01:28:03,825 --> 01:28:06,198
No past, no future.
1455
01:28:07,995 --> 01:28:09,508
Lost in time.
1456
01:28:11,435 --> 01:28:15,673
I've had some life-changing
acid trips before,
1457
01:28:15,675 --> 01:28:17,898
but this is so much more.
1458
01:28:20,025 --> 01:28:21,708
Whole lifetimes.
1459
01:28:23,518 --> 01:28:27,373
I don't know, I can't, I can't explain it.
1460
01:28:27,375 --> 01:28:30,127
You scared the shit out of me, man.
1461
01:28:30,129 --> 01:28:32,103
Thank fuck you didn't
take all four of them.
1462
01:28:32,105 --> 01:28:33,773
I did not realize the inside of your head
1463
01:28:33,775 --> 01:28:36,177
was such a fucked up place.
1464
01:28:36,179 --> 01:28:38,215
Okay, let's, let's
just get you off to bed.
1465
01:28:38,217 --> 01:28:40,884
You'll be fine after some sleep.
1466
01:28:52,934 --> 01:28:53,767
Listen.
1467
01:28:55,015 --> 01:28:56,982
If you're really quiet,
1468
01:28:56,984 --> 01:28:59,653
you can just hear them in the distance.
1469
01:29:02,114 --> 01:29:03,281
I hear them.
1470
01:29:05,221 --> 01:29:06,554
I can hear them!
1471
01:30:52,895 --> 01:30:54,953
I'm afraid
the news isn't good.
1472
01:30:54,955 --> 01:30:55,923
The latest rounds of treatment
1473
01:30:55,925 --> 01:30:58,493
showed some signs of working initially,
1474
01:30:58,495 --> 01:31:01,463
but the decline in her health
has suddenly accelerated.
1475
01:31:01,465 --> 01:31:03,665
I'm sorry, Mr. Carter,
but we're losing her.
1476
01:31:05,845 --> 01:31:07,753
What went wrong?
1477
01:31:07,755 --> 01:31:09,228
Nothing went wrong.
1478
01:31:10,185 --> 01:31:12,078
Sometimes the drugs just don't work.
1479
01:31:21,292 --> 01:31:22,123
Can you at least make it
1480
01:31:22,125 --> 01:31:24,193
a pleasant experience for her?
1481
01:31:24,195 --> 01:31:27,503
We're giving
her the maximum dose of Opiaxa.
1482
01:31:27,505 --> 01:31:29,933
It may not look like it from the outside,
1483
01:31:29,935 --> 01:31:32,562
but it's one big party in
her head from here on in.
1484
01:31:42,355 --> 01:31:44,005
Stay with us, grandma.
1485
01:31:49,094 --> 01:31:50,011
Oh, love.
1486
01:31:54,955 --> 01:31:56,955
Is this, is this Heaven?
1487
01:32:01,855 --> 01:32:05,068
I can see your, I can see your grandpa.
1488
01:32:07,950 --> 01:32:09,257
Oh.
1489
01:32:09,259 --> 01:32:11,482
And Uncle Thomas and his wife.
1490
01:32:17,851 --> 01:32:19,518
Everybody's smiling.
1491
01:32:23,283 --> 01:32:25,116
There's music playing.
1492
01:32:27,731 --> 01:32:28,564
Dancing.
1493
01:32:30,392 --> 01:32:32,059
Everybody's dancing.
1494
01:32:38,163 --> 01:32:39,330
I think I'm in
1495
01:32:43,994 --> 01:32:44,827
Heaven.
1496
01:32:46,382 --> 01:32:48,933
You sure are, grandma.
1497
01:32:48,935 --> 01:32:50,935
You deserve to be there.
1498
01:33:10,655 --> 01:33:12,033
At times like this,
1499
01:33:12,035 --> 01:33:15,638
it's difficult to find meaning
and order in the chaos,
1500
01:33:16,835 --> 01:33:19,028
but by just gathering here together,
1501
01:33:20,075 --> 01:33:22,713
we can at least reassure ourselves
1502
01:33:22,715 --> 01:33:25,388
that we are experiencing a
chaotic universe together.
1503
01:33:26,815 --> 01:33:30,098
Meaning and purpose are something
we create for each other.
1504
01:33:31,313 --> 01:33:32,913
I need to know what she knows.
1505
01:33:33,755 --> 01:33:34,873
Did she really see Heaven
1506
01:33:34,875 --> 01:33:36,853
or was she just so dosed up on drugs
1507
01:33:36,855 --> 01:33:38,803
that she was hallucinating it all?
1508
01:33:38,805 --> 01:33:40,023
After the anesthesia,
1509
01:33:40,025 --> 01:33:41,330
she was content with the void of nothing,
1510
01:33:41,332 --> 01:33:42,943
but then they pump her full of Opiaxa
1511
01:33:42,945 --> 01:33:44,645
and suddenly there's an afterlife?
1512
01:33:45,995 --> 01:33:46,826
Which is it?
1513
01:33:46,828 --> 01:33:48,353
I don't know, let's
just celebrate her life
1514
01:33:48,355 --> 01:33:50,430
and try to get through today.
1515
01:33:50,432 --> 01:33:52,443
Look at all the lives she's touched.
1516
01:33:52,445 --> 01:33:53,573
People who gathered here today
1517
01:33:53,575 --> 01:33:56,002
and the amazing stories they've told.
1518
01:33:58,225 --> 01:34:00,668
Adrian, would you
like to say a few words?
1519
01:34:03,325 --> 01:34:05,068
Yes, yes.
1520
01:34:06,215 --> 01:34:08,553
You sure you're okay to do this?
1521
01:34:08,555 --> 01:34:09,388
I'm fine.
1522
01:34:19,975 --> 01:34:24,298
Eva, my grandmother, your friend,
1523
01:34:25,625 --> 01:34:28,575
always seemed content with the
way she viewed the universe.
1524
01:34:29,895 --> 01:34:33,388
She always seemed sure that
there was no god, no afterlife.
1525
01:34:35,085 --> 01:34:37,698
She didn't need faith in a higher power.
1526
01:34:39,485 --> 01:34:40,438
She used to say,
1527
01:34:41,872 --> 01:34:44,538
"Why can't being made
of chemicals be amazing?
1528
01:34:45,812 --> 01:34:48,722
"Why do we need the invisible
to make us feel magical?"
1529
01:34:50,995 --> 01:34:51,828
She was right.
1530
01:35:07,125 --> 01:35:08,728
Marvel at what we are!
1531
01:35:09,785 --> 01:35:11,633
All the individual pieces
are actually quite simple.
1532
01:35:11,635 --> 01:35:13,073
What works exists.
1533
01:35:13,075 --> 01:35:15,203
What doesn't work doesn't.
1534
01:35:15,205 --> 01:35:16,883
You could spend your whole life
trying to figure it all out,
1535
01:35:16,885 --> 01:35:19,483
getting nowhere, latch on
to some convenient religion
1536
01:35:19,485 --> 01:35:20,433
to make yourself feel better
1537
01:35:20,435 --> 01:35:23,308
or accept everything
for what it actually is.
1538
01:35:25,415 --> 01:35:28,428
I'm no philosopher, but that
always sounded good to me.
1539
01:35:34,785 --> 01:35:37,568
Be a bit more selective
about what you believe.
1540
01:35:46,945 --> 01:35:47,788
Um,
1541
01:35:50,605 --> 01:35:52,985
thank you, Adrian, for those
1542
01:35:54,801 --> 01:35:56,318
kind words.
1543
01:35:57,705 --> 01:35:59,198
Salt, anyone?
1544
01:36:07,121 --> 01:36:07,952
How you holding up?
1545
01:36:07,954 --> 01:36:09,018
Jesus fucking Christ!
1546
01:36:10,135 --> 01:36:11,173
Hey man.
1547
01:36:11,175 --> 01:36:13,793
Look, uh, I got something to tell you.
1548
01:36:43,870 --> 01:36:45,594
Can you keep it to yourself?
1549
01:36:45,596 --> 01:36:46,951
Yeah, of course.
1550
01:36:46,953 --> 01:36:47,786
Okay.
1551
01:36:49,084 --> 01:36:51,471
There's some really fucked up
shit going on right now, okay?
1552
01:36:51,473 --> 01:36:54,158
Know how Supplies is on
this, like, fucking quest
1553
01:36:54,160 --> 01:36:55,158
to find the perfect drug?
1554
01:36:55,160 --> 01:36:57,508
Well, I beat him to it.
1555
01:36:57,510 --> 01:36:58,471
- You did?
- Yeah.
1556
01:36:58,473 --> 01:36:59,306
Yeah.
1557
01:37:02,073 --> 01:37:03,078
What the hell is this?
1558
01:37:03,080 --> 01:37:05,318
It's uh, it's me, man, you know.
1559
01:37:05,320 --> 01:37:08,648
Dead skin, fucking dried
shit, powdered hair.
1560
01:37:08,650 --> 01:37:10,498
Do a fucking banger line of that,
1561
01:37:10,500 --> 01:37:13,173
pow, pow, condor to fucking Mars, man!
1562
01:37:14,350 --> 01:37:16,300
You're getting wasted on your own waste?
1563
01:37:16,302 --> 01:37:17,139
Yeah.
1564
01:37:17,141 --> 01:37:18,188
It's a fucking compulsion, man.
1565
01:37:18,190 --> 01:37:19,021
I can't fight it.
1566
01:37:19,023 --> 01:37:20,878
Fucking Supplies trying to prove a point!
1567
01:37:20,880 --> 01:37:21,901
Fuck.
1568
01:37:23,790 --> 01:37:24,621
Yeah, well, you know,
1569
01:37:24,623 --> 01:37:26,413
it comes with even more baggage than that.
1570
01:37:27,280 --> 01:37:28,748
Fucking complex plots.
1571
01:37:28,750 --> 01:37:30,518
I am so fucking positive
1572
01:37:30,520 --> 01:37:32,618
that people are trying to
steal my discovery from me.
1573
01:37:32,620 --> 01:37:35,038
Look, see that fucking guy over there?
1574
01:37:35,040 --> 01:37:36,242
- Yeah.
- He's coordinating something.
1575
01:37:36,244 --> 01:37:37,075
I don't know what it is,
1576
01:37:37,077 --> 01:37:39,330
but it's definitely got
to do with my dried shit.
1577
01:37:41,270 --> 01:37:43,428
Look. I'm gonna feel a
lot better about this
1578
01:37:43,430 --> 01:37:44,428
if you just tell me you're,
1579
01:37:44,430 --> 01:37:46,330
you're fucked up just like I am, okay.
1580
01:37:48,050 --> 01:37:49,350
I keep seeing something.
1581
01:37:51,164 --> 01:37:52,618
It's like a recurring dream,
1582
01:37:52,620 --> 01:37:55,418
but I can't describe it.
1583
01:37:55,420 --> 01:37:57,098
It's not an object.
1584
01:37:57,100 --> 01:37:58,038
It's more like a feeling,
1585
01:37:58,040 --> 01:37:59,740
but, but it's got a physical form.
1586
01:38:01,170 --> 01:38:03,618
It's funny, I've convinced
myself that it's imaginary,
1587
01:38:03,620 --> 01:38:04,718
and then a second later
1588
01:38:04,720 --> 01:38:06,298
I've convinced myself
that it's real again.
1589
01:38:06,300 --> 01:38:08,978
It's like, how do I forget so quickly?
1590
01:38:08,980 --> 01:38:11,193
Everything moves in real time.
1591
01:38:12,430 --> 01:38:14,498
It's gonna be all right.
I got it, I got it, look.
1592
01:38:14,500 --> 01:38:16,378
All we gotta do, ride it out.
1593
01:38:16,380 --> 01:38:18,968
We'll just ride it out.
1594
01:38:18,970 --> 01:38:20,268
But that's the thing.
1595
01:38:20,270 --> 01:38:21,470
I don't think I want to.
1596
01:38:22,960 --> 01:38:23,791
There, right there!
1597
01:38:23,793 --> 01:38:24,818
Jesus fucking Christ!
1598
01:38:24,820 --> 01:38:25,651
What are you doing, man?
1599
01:38:25,653 --> 01:38:26,484
Keep it together!
1600
01:38:26,486 --> 01:38:28,330
If you fucking blow
this, we're all fucked!
1601
01:38:33,670 --> 01:38:34,878
See?
1602
01:38:34,880 --> 01:38:35,713
Nothing.
1603
01:38:37,277 --> 01:38:40,782
Will you please take me
1604
01:38:40,784 --> 01:38:42,108
to the fucking chill out party, man?
1605
01:38:42,110 --> 01:38:43,350
I got nothing left.
1606
01:39:12,656 --> 01:39:13,823
I'm worried.
1607
01:39:15,720 --> 01:39:16,743
About what?
1608
01:39:20,028 --> 01:39:22,109
I think the effects are wearing off.
1609
01:39:22,111 --> 01:39:24,266
I'm not seeing things like they were.
1610
01:39:24,268 --> 01:39:27,658
Goddammit, not this again, man.
1611
01:39:27,660 --> 01:39:29,165
I'm serious.
1612
01:39:29,167 --> 01:39:30,301
I had a real shift there.
1613
01:39:30,303 --> 01:39:31,473
I was making progress.
1614
01:39:33,110 --> 01:39:37,358
Whatever revelations you
think you had were temporary,
1615
01:39:37,360 --> 01:39:40,158
like every other time!
1616
01:39:40,160 --> 01:39:43,506
Okay, the I've got it
all figured out moment,
1617
01:39:43,508 --> 01:39:44,818
it's just fleeting!
1618
01:39:44,820 --> 01:39:46,948
There's no substance to hold on to.
1619
01:39:46,950 --> 01:39:48,308
That's it.
1620
01:39:48,310 --> 01:39:50,668
But I was holding onto it.
1621
01:39:50,670 --> 01:39:51,813
For days.
1622
01:39:52,710 --> 01:39:54,370
It lasted, but now it's gone.
1623
01:39:56,140 --> 01:39:57,978
Why don't you take some of the Toilet?
1624
01:39:57,980 --> 01:39:59,898
There's plenty left.
1625
01:39:59,900 --> 01:40:02,078
No, shut up!
1626
01:40:02,080 --> 01:40:05,078
We're, we're supposed
to be here chilling out.
1627
01:40:05,080 --> 01:40:06,743
Okay, that was the whole point.
1628
01:40:07,988 --> 01:40:10,355
Look, look, we're on the home stretch.
1629
01:40:10,357 --> 01:40:12,903
Can we all just fucking relax?
1630
01:40:14,126 --> 01:40:15,988
Oh, I need some bitches!
1631
01:40:15,990 --> 01:40:18,786
Goddammit, do I have to be dad here?
1632
01:40:18,788 --> 01:40:20,498
Lie the fuck down!
1633
01:40:20,500 --> 01:40:23,578
Who are you, Foreskin
Gump, you fucking dummy?
1634
01:40:23,580 --> 01:40:25,888
And you, you're too fucked up already!
1635
01:40:25,890 --> 01:40:26,721
Don't take anymore drugs!
1636
01:40:26,723 --> 01:40:29,045
You're just gonna make it worse, you fuck!
1637
01:40:36,500 --> 01:40:37,450
Where's Supplies?
1638
01:40:38,410 --> 01:40:40,110
He was supposed to be here by now.
1639
01:40:55,967 --> 01:40:57,168
- No, no, I'm okay, thanks.
- No?
1640
01:40:57,170 --> 01:40:58,874
Do either
of you got a boyfriend?
1641
01:40:58,876 --> 01:40:59,707
- Yeah.
- Yeah.
1642
01:40:59,709 --> 01:41:00,540
Yeah?
1643
01:41:00,542 --> 01:41:02,318
Because I'm looking, and
listen, if you're with a guy...
1644
01:41:02,320 --> 01:41:03,736
Uh, maybe there's someone over there.
1645
01:41:03,738 --> 01:41:04,569
- Yeah.
- There's someone over there?
1646
01:41:04,571 --> 01:41:05,515
Maybe you can go check there.
1647
01:41:05,517 --> 01:41:06,466
I don't know, I was looking over here
1648
01:41:06,468 --> 01:41:07,299
and I liked what I...
1649
01:41:07,301 --> 01:41:08,253
What's going on here?
1650
01:41:09,859 --> 01:41:10,727
What's going on?
1651
01:41:10,729 --> 01:41:11,731
I don't want any trouble, okay, listen.
1652
01:41:11,733 --> 01:41:12,814
We were just having a conversation.
1653
01:41:12,816 --> 01:41:15,643
Yo, that's my girlfriend and my sister!
1654
01:41:15,645 --> 01:41:16,672
Look man, we were just...
1655
01:41:16,674 --> 01:41:18,099
- Yeah?
- Ladies, please!
1656
01:42:47,040 --> 01:42:49,086
Don't worry, my love.
1657
01:42:49,088 --> 01:42:53,421
Everything is working out
exactly the way it should be.
1658
01:43:19,728 --> 01:43:22,061
I think you're in trouble.
1659
01:43:26,090 --> 01:43:29,058
I see you've been doing
a little moonlighting.
1660
01:43:29,060 --> 01:43:30,988
It's now how it looks, sir.
1661
01:43:30,990 --> 01:43:33,668
How it looks is a huge list
1662
01:43:33,670 --> 01:43:36,198
of hazardous substance violations.
1663
01:43:36,200 --> 01:43:37,908
Stealing from the company,
1664
01:43:37,910 --> 01:43:41,318
synthesizing compounds
for your own personal use,
1665
01:43:41,320 --> 01:43:43,598
not to mention
administering untested drugs
1666
01:43:43,600 --> 01:43:45,778
without a full trial process.
1667
01:43:45,780 --> 01:43:48,416
I had to bend a few
rules to get some results.
1668
01:43:48,418 --> 01:43:51,668
You know how slow
progress has been lately.
1669
01:43:51,670 --> 01:43:53,028
I'm sure you're aware,
1670
01:43:53,030 --> 01:43:55,718
if this gets back to the CDLA,
1671
01:43:55,720 --> 01:43:58,188
it'll be my ass in a sling,
1672
01:43:58,190 --> 01:44:00,828
and my ass is too old to be slung,
1673
01:44:00,830 --> 01:44:01,983
if you get my meaning.
1674
01:44:03,640 --> 01:44:05,438
Let me put it this way.
1675
01:44:05,440 --> 01:44:08,868
In a world where people look
after their own interests,
1676
01:44:08,870 --> 01:44:11,373
it's best to look after
one's own interests.
1677
01:44:12,240 --> 01:44:13,190
Wouldn't you agree?
1678
01:44:14,270 --> 01:44:17,108
Uh, yes.
1679
01:44:17,110 --> 01:44:17,968
Good.
1680
01:44:17,970 --> 01:44:18,983
You're fired!
1681
01:44:31,760 --> 01:44:33,810
Nobody's really in control of anything.
1682
01:44:35,023 --> 01:44:37,438
I think I first realized
that when I was masturbating
1683
01:44:37,440 --> 01:44:38,640
when I was 12 years old.
1684
01:44:40,250 --> 01:44:42,828
Life is just one big chemical reaction,
1685
01:44:42,830 --> 01:44:45,330
and your consciousness is
just along for the ride.
1686
01:44:50,560 --> 01:44:52,403
I can see the synchronicity of life,
1687
01:44:54,176 --> 01:44:55,599
the way everything meshes together
1688
01:44:55,601 --> 01:44:57,109
with a predetermined order.
1689
01:44:58,500 --> 01:44:59,753
The inevitability of it.
1690
01:45:00,958 --> 01:45:02,573
The non-chaos of it all.
1691
01:45:05,300 --> 01:45:07,118
If you stand in exactly the right spot
1692
01:45:07,120 --> 01:45:08,178
at exactly the right time
1693
01:45:08,180 --> 01:45:09,928
and look in exactly the right direction,
1694
01:45:09,930 --> 01:45:11,328
you will see something amazing
1695
01:45:11,330 --> 01:45:13,913
that no one else will ever see again.
1696
01:45:15,380 --> 01:45:16,530
It's the little things.
1697
01:45:23,398 --> 01:45:24,229
Jesus, man!
1698
01:45:24,231 --> 01:45:25,668
I thought you were someone else!
1699
01:45:25,670 --> 01:45:26,583
So did I!
1700
01:45:27,550 --> 01:45:28,968
I've been having problems.
1701
01:45:28,970 --> 01:45:30,205
Here, you understand?
1702
01:45:30,207 --> 01:45:31,675
Conceptual problems.
1703
01:45:31,677 --> 01:45:33,128
You've been having problems?
1704
01:45:33,130 --> 01:45:34,968
I got so many fucking
people trying to kill me,
1705
01:45:34,970 --> 01:45:37,188
I'm losing track of who's who!
1706
01:45:37,190 --> 01:45:39,398
Yeah, seems recreational drugs
1707
01:45:39,400 --> 01:45:41,608
are not quite so recreational anymore.
1708
01:45:41,610 --> 01:45:43,748
Turn that fucking thing off, okay!
1709
01:45:43,750 --> 01:45:45,358
Is this door strong enough?
1710
01:45:45,360 --> 01:45:46,328
Okay, we gotta fortify!
1711
01:45:46,330 --> 01:45:48,508
We gotta fortify this place, man!
1712
01:45:48,510 --> 01:45:51,128
Here, fortification, fortification.
1713
01:45:51,130 --> 01:45:53,036
Jesus Christ, ah!
1714
01:45:53,038 --> 01:45:55,574
Okay, fortification, fortification.
1715
01:45:55,576 --> 01:45:57,454
This is good, good good good, good idea.
1716
01:45:57,456 --> 01:45:59,145
This is good.
1717
01:45:59,147 --> 01:45:59,978
Okay.
1718
01:46:02,170 --> 01:46:03,598
Oh, Jesus Christ.
1719
01:46:03,600 --> 01:46:07,148
I've been having some,
some problems with reality.
1720
01:46:07,150 --> 01:46:10,688
So here, look, look at this.
1721
01:46:10,690 --> 01:46:11,806
I wrote this note.
1722
01:46:11,808 --> 01:46:12,675
I wrote this note, okay?
1723
01:46:12,677 --> 01:46:16,648
And it says, it says logic still exists,
1724
01:46:16,650 --> 01:46:18,378
even if you can't perceive it, right.
1725
01:46:18,380 --> 01:46:19,368
And I thought, I thought,
1726
01:46:19,370 --> 01:46:21,188
if at any point, you know,
1727
01:46:21,190 --> 01:46:23,508
the fabric of the universe
started to collapse around me,
1728
01:46:23,510 --> 01:46:24,341
I could just pull it out and read it,
1729
01:46:24,343 --> 01:46:26,848
and then I would know, I would know that,
1730
01:46:26,850 --> 01:46:28,468
that everything is still going on.
1731
01:46:28,470 --> 01:46:32,728
And it's just, it's just this
is my brain misfiring, right?
1732
01:46:32,730 --> 01:46:35,974
But, but, but the thing
is, when I pulled it out,
1733
01:46:35,976 --> 01:46:38,098
I looked at it and the words said
1734
01:46:38,100 --> 01:46:40,048
they're definitely trying to kill you!
1735
01:46:40,050 --> 01:46:42,068
This time it's real!
1736
01:46:42,070 --> 01:46:43,055
Oh, it's like, it's like,
1737
01:46:43,057 --> 01:46:45,286
it's like your unconscious
and conscious mind
1738
01:46:45,288 --> 01:46:46,728
are having this battle
1739
01:46:46,730 --> 01:46:48,478
and you're, you're
fucking kidding yourself
1740
01:46:48,480 --> 01:46:50,698
if you don't think your
conscious mind's winning!
1741
01:46:50,700 --> 01:46:54,378
I am fucked unless Supplies
can get more of those pills!
1742
01:46:54,380 --> 01:46:55,238
You're fucked?
1743
01:46:55,240 --> 01:46:56,458
We're all fucked!
1744
01:46:56,460 --> 01:46:57,291
Don't you get it, man?
1745
01:46:57,293 --> 01:46:58,508
No, we've had it easy.
1746
01:46:58,510 --> 01:46:59,878
We've had it too easy!
1747
01:46:59,880 --> 01:47:02,508
Just now, just now, now
we're getting a real,
1748
01:47:02,510 --> 01:47:05,118
a real taste of what
real life is like, man!
1749
01:47:05,120 --> 01:47:07,438
Oh god, it's obvious!
1750
01:47:07,440 --> 01:47:08,708
It's obvious, isn't it?
1751
01:47:08,710 --> 01:47:11,278
We're just, we're just
psychotic chimpanzees
1752
01:47:11,280 --> 01:47:13,448
at the mercy of these outdated instincts!
1753
01:47:13,450 --> 01:47:16,803
Well, I'm bringing fear back.
1754
01:47:18,939 --> 01:47:22,596
Oh, oh god.
1755
01:47:30,471 --> 01:47:31,554
Oh, oh, do it.
1756
01:47:32,598 --> 01:47:33,708
Get in.
1757
01:47:33,710 --> 01:47:35,377
Yeah, do it.
1758
01:47:39,848 --> 01:47:41,431
It feels organic.
1759
01:47:42,410 --> 01:47:45,358
Yeah, nature's violence.
1760
01:47:45,360 --> 01:47:48,068
You know, it's just one
big perpetual meal, man.
1761
01:47:48,070 --> 01:47:50,468
Animals eating other animals.
1762
01:47:50,470 --> 01:47:52,513
Violence, sex, blood, meat!
1763
01:47:53,810 --> 01:47:55,200
It's all of that!
1764
01:47:58,162 --> 01:47:59,023
Do you know what?
1765
01:47:59,025 --> 01:48:01,018
Do you know what really
fucking pisses me off, man?
1766
01:48:01,020 --> 01:48:02,803
It's just, just most people,
1767
01:48:04,030 --> 01:48:08,058
they find the most basic
aspects of our existence
1768
01:48:08,060 --> 01:48:09,073
to be distasteful.
1769
01:48:10,570 --> 01:48:13,613
Never trust anything with an anus.
1770
01:48:16,667 --> 01:48:18,635
Stand clear, stand clear.
1771
01:48:26,410 --> 01:48:28,463
Oh, man.
1772
01:48:30,027 --> 01:48:31,318
You know,
1773
01:48:31,320 --> 01:48:32,363
when I was a kid,
1774
01:48:34,840 --> 01:48:37,657
I used to dream about
being an adult, you know.
1775
01:48:40,488 --> 01:48:41,321
And now,
1776
01:48:42,900 --> 01:48:43,990
now I find myself
1777
01:48:45,170 --> 01:48:49,937
longing for the simplicity
of being a kid again.
1778
01:48:49,939 --> 01:48:54,293
I mean, we have to take drugs
to find that wonder, man.
1779
01:48:59,460 --> 01:49:01,623
It feels like every,
1780
01:49:03,170 --> 01:49:04,830
every fact that I learn,
1781
01:49:06,366 --> 01:49:11,195
I lose just a little
bit more of that magic.
1782
01:49:11,197 --> 01:49:12,787
I just,
1783
01:49:12,789 --> 01:49:15,083
I just need some peace of mind, you know.
1784
01:49:15,085 --> 01:49:17,235
I don't think I'm
the peace of mind sort.
1785
01:49:18,360 --> 01:49:19,968
I'm more worried about Adrian.
1786
01:49:19,970 --> 01:49:22,063
He's gone off the rails.
1787
01:49:22,997 --> 01:49:23,828
Yeah.
1788
01:49:23,830 --> 01:49:25,558
Yeah, I'll give him that.
1789
01:49:25,560 --> 01:49:28,198
Guy took a fucked up
universe and made it worse.
1790
01:49:28,200 --> 01:49:30,183
It's easy to get confused.
1791
01:49:31,280 --> 01:49:32,658
That's right.
1792
01:49:32,660 --> 01:49:33,493
Isn't it?
1793
01:49:35,089 --> 01:49:35,922
Yeah.
1794
01:50:05,990 --> 01:50:07,228
The carnage!
1795
01:50:56,228 --> 01:50:58,926
Oh.
1796
01:50:58,928 --> 01:51:00,726
Oh, you do like that.
1797
01:51:00,728 --> 01:51:03,311
I wanna push them together.
1798
01:51:03,313 --> 01:51:05,608
You wanted to see me, sir?
1799
01:51:05,610 --> 01:51:06,441
Ah, Adrian.
1800
01:51:06,443 --> 01:51:08,658
Yes, uh, damn financial reports,
1801
01:51:08,660 --> 01:51:11,348
taking forever to read
through all that jargon.
1802
01:51:11,350 --> 01:51:12,183
Sit.
1803
01:51:15,730 --> 01:51:18,058
I've been hearing some troubling
reports from your coworkers
1804
01:51:18,060 --> 01:51:21,358
about your recent, uh,
shall we say temperament
1805
01:51:21,360 --> 01:51:22,938
in the office.
1806
01:51:22,940 --> 01:51:23,911
What's going on with you?
1807
01:51:23,913 --> 01:51:25,788
Your mind doesn't seem to be on the job.
1808
01:51:25,790 --> 01:51:27,958
In fact, half the time I'm not even sure
1809
01:51:27,960 --> 01:51:30,373
if your mind's in the
same room as your body is.
1810
01:51:31,670 --> 01:51:35,863
I've had some issues with reality.
1811
01:51:36,810 --> 01:51:39,148
But it doesn't prevent
me from doing my job.
1812
01:51:39,150 --> 01:51:40,928
Well I'm the only one
sticking my neck out there
1813
01:51:40,930 --> 01:51:41,761
defending you,
1814
01:51:41,763 --> 01:51:43,188
and for what?
1815
01:51:43,190 --> 01:51:45,090
I'm seeing cut supply lines right now.
1816
01:51:46,580 --> 01:51:51,408
We've had some, uh,
issues with the source.
1817
01:51:51,410 --> 01:51:52,618
Oh, issues with the source.
1818
01:51:52,620 --> 01:51:53,978
Oh, okay, that makes a lot of sense.
1819
01:51:53,980 --> 01:51:55,128
Fix it!
1820
01:51:55,130 --> 01:51:58,130
Soon, please, before I start
running out of excuses for you!
1821
01:51:59,440 --> 01:52:01,858
Go get tested again and clean yourself up.
1822
01:52:01,860 --> 01:52:04,060
You're starting to look
like a tobacco head.
1823
01:52:20,204 --> 01:52:21,918
I don't understand it.
1824
01:52:21,920 --> 01:52:23,720
We've never seen anything like this.
1825
01:52:24,590 --> 01:52:27,288
You went from nothing to a
full-blown stage six case
1826
01:52:27,290 --> 01:52:28,273
in two weeks.
1827
01:52:30,040 --> 01:52:32,390
Nothing you could've done
would've caused this.
1828
01:52:41,400 --> 01:52:44,008
Hi, I'm so glad that you could make it.
1829
01:52:44,010 --> 01:52:45,148
I'm sorry I'm so late.
1830
01:52:45,150 --> 01:52:46,778
The alternate was a mess.
1831
01:52:46,780 --> 01:52:48,918
You've done a wonderful
job with the place.
1832
01:52:48,920 --> 01:52:50,508
Thank you.
1833
01:52:50,510 --> 01:52:51,828
How rude of me.
1834
01:52:51,830 --> 01:52:53,708
This is Monica and David.
1835
01:52:53,710 --> 01:52:55,180
They're our newest members.
1836
01:52:55,182 --> 01:52:57,008
- Hello.
- Hello.
1837
01:52:57,010 --> 01:52:58,988
You don't need an introduction.
1838
01:52:58,990 --> 01:53:01,468
I've been following your
work for a long time now.
1839
01:53:01,470 --> 01:53:02,388
Really?
1840
01:53:02,390 --> 01:53:04,808
Here I thought nobody noticed me.
1841
01:53:04,810 --> 01:53:05,748
Can't fly under the radar
1842
01:53:05,750 --> 01:53:08,068
with things like this forever, my friend.
1843
01:53:08,070 --> 01:53:09,808
David's being polite.
1844
01:53:09,810 --> 01:53:12,588
Look, if you want investors,
1845
01:53:12,590 --> 01:53:13,853
please, talk to us.
1846
01:53:14,712 --> 01:53:17,630
We both think what you're
doing could be huge.
1847
01:53:18,582 --> 01:53:19,413
Think of it,
1848
01:53:19,415 --> 01:53:22,913
oldest man alive today
is, what, 140-something.
1849
01:53:24,302 --> 01:53:25,552
Think of the possibility.
1850
01:53:26,490 --> 01:53:28,108
Monica's right.
1851
01:53:28,110 --> 01:53:28,943
Talk to us.
1852
01:53:32,592 --> 01:53:33,425
Please.
1853
01:53:35,291 --> 01:53:36,688
Well I'll certainly bear that in mind.
1854
01:53:36,690 --> 01:53:38,298
Thank you for your interest.
1855
01:53:38,300 --> 01:53:40,168
If you'll excuse me for a minute.
1856
01:53:40,170 --> 01:53:41,468
Of course.
1857
01:53:41,470 --> 01:53:42,628
If you're looking for the washroom,
1858
01:53:42,630 --> 01:53:44,280
it's just at the end of the hall.
1859
01:54:16,100 --> 01:54:18,678
I just love old house music, don't you?
1860
01:54:18,680 --> 01:54:19,768
Absolutely.
1861
01:54:19,770 --> 01:54:22,633
It's a mind thing, it's a
body thing, it's a soul thing.
1862
01:54:23,476 --> 01:54:25,248
Isn't that what they used to say?
1863
01:54:25,250 --> 01:54:26,650
Something like that, yeah.
1864
01:54:28,020 --> 01:54:29,438
I'm Ephedra.
1865
01:54:29,440 --> 01:54:31,893
Ephedra, you mean like the drug?
1866
01:54:32,796 --> 01:54:35,408
Like the drug, like the plant.
1867
01:54:35,410 --> 01:54:36,883
My parents were big hippies.
1868
01:54:37,824 --> 01:54:40,038
Well, it's better than being
called Cocaine I guess.
1869
01:54:40,040 --> 01:54:42,703
Yeah, you're definitely not a Cocaine.
1870
01:54:42,705 --> 01:54:43,536
Thank you.
1871
01:54:43,538 --> 01:54:44,748
I'll take that as a compliment.
1872
01:54:44,750 --> 01:54:46,358
You should.
1873
01:54:46,360 --> 01:54:47,860
So how do you know our hosts?
1874
01:54:48,850 --> 01:54:50,418
Well we're old friends. We go way back.
1875
01:54:50,420 --> 01:54:52,298
They really know how to throw a party.
1876
01:54:52,300 --> 01:54:54,118
Any excuse, you know.
1877
01:54:54,120 --> 01:54:56,623
I'd hardly call what
you've done an excuse.
1878
01:54:57,573 --> 01:54:59,478
It's the best reason to celebrate.
1879
01:54:59,480 --> 01:55:01,658
My god, does everybody know?
1880
01:55:01,660 --> 01:55:03,063
Word travels fast.
1881
01:55:05,175 --> 01:55:06,008
I guess.
1882
01:55:06,897 --> 01:55:08,233
You wanna get some air?
1883
01:55:09,220 --> 01:55:10,513
Sure, why not?
1884
01:55:16,762 --> 01:55:18,218
Well you've got my attention.
1885
01:55:18,220 --> 01:55:19,183
I knew I would.
1886
01:55:26,927 --> 01:55:28,258
Are you okay?
1887
01:55:28,260 --> 01:55:29,093
Yeah.
1888
01:55:30,708 --> 01:55:33,158
I must've eaten something
that's disagreeing with me,
1889
01:55:33,160 --> 01:55:33,993
that's all.
1890
01:55:41,220 --> 01:55:42,598
You're gonna have to excuse me.
1891
01:55:42,600 --> 01:55:44,338
Just hold that thought.
1892
01:55:44,340 --> 01:55:45,173
Go.
1893
01:56:17,410 --> 01:56:18,508
Feeling better?
1894
01:56:18,510 --> 01:56:19,968
Yeah.
1895
01:56:19,970 --> 01:56:20,803
Weird though.
1896
01:56:21,700 --> 01:56:24,678
There's something growing
on their bathroom cabinet.
1897
01:56:24,680 --> 01:56:25,598
It's strange.
1898
01:56:25,600 --> 01:56:27,873
They're usually very clean people.
1899
01:56:29,760 --> 01:56:30,960
I'm sure it's nothing.
1900
01:56:31,910 --> 01:56:33,153
Come on, let's dance.
1901
01:56:45,596 --> 01:56:47,758
You can't go in there, buddy.
1902
01:56:47,760 --> 01:56:52,117
You breathe in those spores,
you'll turn into a woman.
1903
01:59:07,464 --> 01:59:12,464
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
132613