All language subtitles for Belus8.WEBRip.720p-1XBET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,849 --> 00:00:06,920 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:02,570 --> 00:02:04,710 What, what most people don't realize 3 00:02:07,096 --> 00:02:10,096 is that your intestines are made up of a network of neurons. 4 00:02:11,147 --> 00:02:12,068 It's a lot like your brain. 5 00:02:12,070 --> 00:02:13,135 It's incredibly complex. 6 00:02:13,137 --> 00:02:16,128 It, it, it, it makes all kinds of decisions 7 00:02:16,130 --> 00:02:17,898 about digesting your food 8 00:02:17,900 --> 00:02:21,138 so your main brain can get on with other things, 9 00:02:21,140 --> 00:02:24,363 like a, a co-processor. 10 00:02:25,310 --> 00:02:26,823 It's a second brain. 11 00:02:27,970 --> 00:02:30,310 But I'd always suspected 12 00:02:31,392 --> 00:02:34,218 it's way more sophisticated than that. 13 00:02:34,220 --> 00:02:36,203 Like, like what if, 14 00:02:37,140 --> 00:02:40,733 what if your intestines were actually conscious? 15 00:02:42,260 --> 00:02:43,091 You wouldn't know, 16 00:02:43,093 --> 00:02:44,878 as it'd be separate to your consciousness. 17 00:02:44,880 --> 00:02:48,928 But imagine being the conscious bowel. 18 00:02:48,930 --> 00:02:52,728 You have no eyes, no ears, can't speak or move. 19 00:02:52,730 --> 00:02:55,998 The only thing you can do to attract attention 20 00:02:56,000 --> 00:02:58,288 would be to inflict pain, 21 00:02:58,290 --> 00:03:00,838 you know, like abdominal cramps, gut ache. 22 00:03:00,840 --> 00:03:02,611 That's, that's what it is! 23 00:03:02,613 --> 00:03:05,098 It's the conscious bowel trapped 24 00:03:05,100 --> 00:03:06,298 in, in its, in its own, 25 00:03:06,300 --> 00:03:10,488 in its own self-aware hell of digesting food. 26 00:03:10,490 --> 00:03:15,490 So knowing all this, I did something kind of pioneering. 27 00:03:19,017 --> 00:03:21,668 I, I made contact. 28 00:03:21,670 --> 00:03:25,898 I, like I joined the two consciousnesses. 29 00:03:25,900 --> 00:03:28,108 It's, it's hard to put into words. 30 00:03:28,110 --> 00:03:29,318 Please try. 31 00:03:29,320 --> 00:03:30,478 The details are a bit hazy. 32 00:03:30,480 --> 00:03:32,798 I'm not sure of the exact steps. 33 00:03:32,800 --> 00:03:35,948 But, but once I was, once I was in there, 34 00:03:35,950 --> 00:03:37,568 I could walk around. 35 00:03:37,570 --> 00:03:40,018 I, I even saw other people in there. 36 00:03:40,020 --> 00:03:44,083 Then I saw the girl from my failed date the night before. 37 00:03:45,470 --> 00:03:47,098 I just spiralled into paranoia, 38 00:03:47,100 --> 00:03:48,468 thinking, thinking about how I, 39 00:03:48,470 --> 00:03:50,948 how I'd screwed up the, the date with her 40 00:03:50,950 --> 00:03:53,438 and, and now she was in my, my bowel. 41 00:03:53,440 --> 00:03:56,168 I mean, how, like how does that happen? 42 00:03:56,170 --> 00:03:57,648 Sweet Jesus. 43 00:03:57,650 --> 00:03:58,488 It gets worse. 44 00:03:58,490 --> 00:03:59,358 Oh it gets worse? 45 00:03:59,360 --> 00:04:01,148 Yeah, while I wasn't paying attention, 46 00:04:01,150 --> 00:04:03,428 I started digesting myself. 47 00:04:03,430 --> 00:04:06,538 Like my intestines were getting their revenge. 48 00:04:06,540 --> 00:04:09,028 My bowels were out to get me. 49 00:04:09,030 --> 00:04:12,608 I'm telling you, you don't wanna mess with this fucker! 50 00:04:12,610 --> 00:04:13,918 Don't you think if your bowels 51 00:04:13,920 --> 00:04:15,148 were really trying to kill you, 52 00:04:15,150 --> 00:04:19,230 they would just, I don't know, stop digesting your food? 53 00:04:21,610 --> 00:04:22,443 I guess so. 54 00:04:24,215 --> 00:04:25,578 But one thing I still can't figure out 55 00:04:25,580 --> 00:04:28,798 is how I ended up in the women's jail in a burned dress. 56 00:04:28,800 --> 00:04:31,148 Every good journey into your own bowels 57 00:04:31,150 --> 00:04:33,818 ends in a women's jail in a burned dress. 58 00:05:03,895 --> 00:05:06,002 Everybody knows that. 59 00:05:06,004 --> 00:05:07,003 What about you, Advice? 60 00:05:07,005 --> 00:05:08,991 We haven't heard much about your night. 61 00:05:18,145 --> 00:05:19,803 Didn't really have that much of an effect on me, 62 00:05:19,805 --> 00:05:20,638 to be honest. 63 00:05:21,485 --> 00:05:23,333 So it's back to the drawing board then. 64 00:05:23,335 --> 00:05:26,398 Well, nice name, nice logo. 65 00:05:27,543 --> 00:05:28,423 Sure as hell works. 66 00:05:28,425 --> 00:05:30,993 It's just too weird to ever get any mass appeal. 67 00:05:30,995 --> 00:05:32,843 All right guys, listen up. 68 00:05:32,845 --> 00:05:34,293 I wanna talk about the next batch. 69 00:05:34,295 --> 00:05:35,207 I've got some ideas that will... 70 00:05:35,209 --> 00:05:36,693 Hey, how you guys doing? 71 00:05:36,695 --> 00:05:37,723 Been better. 72 00:05:37,725 --> 00:05:38,556 I hear ya. 73 00:05:38,558 --> 00:05:39,503 What can I do for you? 74 00:05:39,505 --> 00:05:41,003 Uh, single, please. 75 00:05:41,005 --> 00:05:41,836 Double. 76 00:05:41,838 --> 00:05:42,993 Double double please. 77 00:05:42,995 --> 00:05:44,275 Yeah, same. 78 00:05:44,277 --> 00:05:45,388 Okay, coming up. 79 00:05:47,608 --> 00:05:49,083 There's nothing quite as therapeutic 80 00:05:49,085 --> 00:05:51,863 as a giant pair of tits. 81 00:05:51,865 --> 00:05:52,698 Guys, focus. 82 00:05:53,685 --> 00:05:56,673 I'm making some real progress in the lab. 83 00:05:56,675 --> 00:05:59,513 They've invested in new equipment, new methods. 84 00:05:59,515 --> 00:06:02,923 It's even easier to keep all of this stuff under the radar. 85 00:06:02,925 --> 00:06:06,798 I'm working with chemicals in ways I'd only dream of before. 86 00:06:09,075 --> 00:06:11,496 I'm certain that I can come up with something so clean 87 00:06:11,498 --> 00:06:15,153 and, and exquisite, with no scary shit. 88 00:06:15,155 --> 00:06:19,708 Just a pure focused rush. 89 00:06:20,815 --> 00:06:23,433 No comedowns, no side effects. 90 00:06:23,435 --> 00:06:25,053 No self-aware intestines? 91 00:06:25,055 --> 00:06:26,733 Not unless you want some more. 92 00:06:26,735 --> 00:06:27,843 I think I'd like all my organs 93 00:06:27,845 --> 00:06:29,493 to be non-sentient from now on. 94 00:06:29,495 --> 00:06:32,244 Yeah, cheers to that. 95 00:06:32,246 --> 00:06:33,913 Here you go, guys. 96 00:06:34,774 --> 00:06:35,607 Thanks. 97 00:06:36,665 --> 00:06:37,498 Enjoy. 98 00:06:50,019 --> 00:06:50,850 You all right? 99 00:06:50,852 --> 00:06:51,893 You look agitated. 100 00:06:51,895 --> 00:06:53,573 Yeah, I'm agitated. 101 00:06:53,575 --> 00:06:56,283 Hey, there's nothing wrong with being agitated. 102 00:06:56,285 --> 00:06:58,553 This world was built by agitated people. 103 00:06:58,555 --> 00:07:00,963 Contented people just sit on their butts. 104 00:07:00,965 --> 00:07:03,648 Einstein, Edison, Hawking, all agitated, 105 00:07:03,650 --> 00:07:05,233 in their own way. 106 00:07:05,235 --> 00:07:07,603 Hawking, how could you tell he was agitated? 107 00:07:07,605 --> 00:07:08,436 The guy couldn't move. 108 00:07:08,438 --> 00:07:10,063 You could see it in his eyes, man. 109 00:07:10,065 --> 00:07:11,213 I've been there. 110 00:07:11,215 --> 00:07:12,623 You've been paralyzed? 111 00:07:12,625 --> 00:07:13,503 No, okay. 112 00:07:13,505 --> 00:07:15,053 What I'm saying is, you know, 113 00:07:15,055 --> 00:07:17,423 being content doesn't breed creativity. 114 00:07:17,425 --> 00:07:19,053 You have to be pissed off 115 00:07:19,055 --> 00:07:21,113 to take action or make changes, right? 116 00:07:21,115 --> 00:07:22,603 Right. 117 00:07:22,605 --> 00:07:23,553 It's a good thing. 118 00:07:23,555 --> 00:07:26,353 Nature favors the agitated. 119 00:07:26,355 --> 00:07:27,393 Look at Wake. 120 00:07:27,395 --> 00:07:31,123 When Prohibition ended, what drug did everyone gravitate to? 121 00:07:31,125 --> 00:07:33,773 One that makes you hyper, agitated. 122 00:07:33,775 --> 00:07:34,606 Agitated! 123 00:07:34,608 --> 00:07:36,023 You know this stuff is killing 124 00:07:36,025 --> 00:07:37,353 the coffee industry though, right? 125 00:07:37,355 --> 00:07:38,773 I still drink coffee too though. 126 00:07:38,775 --> 00:07:40,183 You gotta watch your blood pressure though. 127 00:07:40,185 --> 00:07:42,407 The two don't really mix so well. 128 00:07:42,409 --> 00:07:44,683 I haven't taken caffeine in so long. 129 00:07:44,685 --> 00:07:45,516 Taken? 130 00:07:45,518 --> 00:07:47,643 You make coffee sound like a pill. 131 00:07:47,645 --> 00:07:49,683 Yeah, well caffeine is a drug too, right? 132 00:07:49,685 --> 00:07:50,693 It sure is, my friend. 133 00:07:50,695 --> 00:07:51,693 Everyone just forgot, 134 00:07:51,695 --> 00:07:53,533 on account of they were so hooked on it. 135 00:07:53,535 --> 00:07:55,936 I'd never let myself get hooked like that. 136 00:07:58,885 --> 00:08:00,163 Retrosonic Festival's coming up, 137 00:08:00,165 --> 00:08:03,853 so I'm thinking we test each variation of new drugs 138 00:08:03,855 --> 00:08:05,429 at each event. 139 00:08:05,431 --> 00:08:07,983 Seems like the perfect setting, don't you think? 140 00:08:07,985 --> 00:08:08,818 Check it out. 141 00:08:10,015 --> 00:08:10,848 They got, 142 00:08:12,185 --> 00:08:13,983 they got theme nights for everything, 143 00:08:13,985 --> 00:08:16,990 from acid house to drum and bass, house and trance. 144 00:08:16,992 --> 00:08:19,673 They even have a chill out event for the finale. 145 00:08:19,675 --> 00:08:22,013 I don't feel well enough to talk about this right now. 146 00:08:22,015 --> 00:08:23,456 Just let me get over last night first, please? 147 00:08:23,458 --> 00:08:28,458 All right, so first off we got late '80s acid house. 148 00:08:28,605 --> 00:08:30,453 DJ Burst Reynolds, always a winner. 149 00:08:30,455 --> 00:08:31,523 It's gotta be a trippy one for that one. 150 00:08:31,525 --> 00:08:32,783 You know they used to have 151 00:08:32,785 --> 00:08:37,108 huge illegal outdoor acid house parties in the late 1980s? 152 00:08:39,020 --> 00:08:41,517 I would've loved to have been around at that time. 153 00:08:41,519 --> 00:08:42,350 Fear. 154 00:08:42,352 --> 00:08:45,003 Next up we have early '90s, rave, the islands. 155 00:08:45,005 --> 00:08:47,843 DJ Sean Coronary headlining. 156 00:08:47,845 --> 00:08:52,023 I'm thinking loved up, ecstasy style, you know, 157 00:08:52,025 --> 00:08:54,343 hugging everyone, asking everyone where they're from, 158 00:08:54,345 --> 00:08:57,053 gurning, chewing your own face off, all the classics. 159 00:08:57,055 --> 00:08:58,403 Chewing. 160 00:08:58,405 --> 00:09:02,173 Then we got late '90s trance. 161 00:09:02,175 --> 00:09:03,063 I'm thinking there's gotta be 162 00:09:03,065 --> 00:09:05,603 an amphetamine or a coke-type adrenaline rush. 163 00:09:05,605 --> 00:09:09,224 You know, that, that warm, fuzzy, indestructible feeling. 164 00:09:09,226 --> 00:09:11,343 I'm getting nauseous just thinking about it. 165 00:09:11,345 --> 00:09:15,743 Then finally there's an ambient down-tempo night 166 00:09:15,745 --> 00:09:17,363 at the club in the tower. 167 00:09:17,365 --> 00:09:20,713 Chill out tunes, DJ Jelly Savalas. 168 00:09:20,715 --> 00:09:22,321 Now we're gonna need the rest by then. 169 00:09:22,323 --> 00:09:24,356 Physically and mentally. 170 00:09:25,365 --> 00:09:28,323 I'm thinking an anesthetizing kind of high, 171 00:09:28,325 --> 00:09:30,183 you know, kind of like Ketamine 172 00:09:30,185 --> 00:09:33,133 or some other family favorite veterinary tranquilizer. 173 00:09:33,135 --> 00:09:35,973 Horse tranqs, wicked. 174 00:09:35,975 --> 00:09:38,618 So, what you think? 175 00:09:39,835 --> 00:09:41,775 Sounds fucking horrendous, 176 00:09:43,079 --> 00:09:44,477 but I'm in. 177 00:09:44,479 --> 00:09:46,323 Yeah, yeah, I'm a bit worried that 178 00:09:46,325 --> 00:09:48,208 it's a lot to fit into one festival, 179 00:09:49,546 --> 00:09:53,026 but you know, events like this don't happen every year. 180 00:09:53,028 --> 00:09:54,733 I think I might know somebody who can get us cheap tickets, 181 00:09:54,735 --> 00:09:56,358 so I say we do it. 182 00:09:58,835 --> 00:10:00,694 I'm in. I'm gonna have to take a serious vacation 183 00:10:00,696 --> 00:10:03,143 from the drugs afterwards though. 184 00:10:03,145 --> 00:10:05,128 There's gonna be a lot of pieces to pick up. 185 00:10:13,544 --> 00:10:14,773 Hey, Al. 186 00:10:14,775 --> 00:10:15,623 Hey, kid. 187 00:10:15,625 --> 00:10:17,583 I got a bunch of good new stuff in. 188 00:10:17,585 --> 00:10:20,113 Check this out, it's an early century computer. 189 00:10:20,115 --> 00:10:22,293 Got a keyboard, screen, 190 00:10:22,295 --> 00:10:24,593 um, a mouse thingy. 191 00:10:24,595 --> 00:10:25,428 Retro. 192 00:10:26,485 --> 00:10:27,316 What's this thing? 193 00:10:27,318 --> 00:10:30,123 That was a big personal music player in its day. 194 00:10:30,125 --> 00:10:31,625 Changed the industry entirely. 195 00:10:33,975 --> 00:10:35,053 I'm not getting anything. 196 00:10:35,055 --> 00:10:35,886 You gotta take this, 197 00:10:35,888 --> 00:10:39,237 you gotta plug this in and put these wires in your ears. 198 00:10:39,239 --> 00:10:40,072 Oh. 199 00:10:47,285 --> 00:10:48,513 I saved these for you. 200 00:10:48,515 --> 00:10:50,163 Vinyl record decks. 201 00:10:50,165 --> 00:10:51,926 - Do they still work? - Took a bit of tinkering, 202 00:10:51,928 --> 00:10:54,363 but yeah, I got them both to work. 203 00:10:54,365 --> 00:10:56,003 I can show you how to use them if you want? 204 00:10:56,005 --> 00:10:56,836 I gotta have them. 205 00:10:56,838 --> 00:10:58,463 How much you want for them? 206 00:10:58,465 --> 00:10:59,715 Four grand for the lot. 207 00:11:01,255 --> 00:11:02,293 Done. 208 00:11:02,295 --> 00:11:03,478 Al, you've made my day. 209 00:11:49,238 --> 00:11:50,083 Lobby entrance. 210 00:11:50,085 --> 00:11:51,423 Answer, hello. 211 00:11:51,425 --> 00:11:53,253 Hey, it's Mason. 212 00:11:53,255 --> 00:11:55,254 Supplies, buddy, get your ass up here! 213 00:12:34,595 --> 00:12:36,995 Mrs. Carter, you have a visitor. 214 00:12:40,075 --> 00:12:41,288 Adrian, my love. 215 00:12:43,075 --> 00:12:45,508 I was just dreaming about you. 216 00:12:46,475 --> 00:12:47,833 Hi, grandma. 217 00:12:47,835 --> 00:12:48,668 How you doing? 218 00:12:50,063 --> 00:12:51,113 I'm comfortable, dear. 219 00:12:52,965 --> 00:12:54,708 They're so nice to me here. 220 00:12:56,975 --> 00:12:58,988 This young gentleman in particular. 221 00:13:00,763 --> 00:13:02,365 If I was a few years younger 222 00:13:03,735 --> 00:13:05,415 and could actually move. 223 00:13:06,455 --> 00:13:09,248 You're enough of a handful bedridden, Mrs. Carter. 224 00:13:11,915 --> 00:13:13,378 I uh, got you these. 225 00:13:14,515 --> 00:13:17,173 Oh honey, they're lovely. 226 00:13:17,175 --> 00:13:19,373 I stole them from Mrs. Peterson's bedside table. 227 00:13:19,375 --> 00:13:21,375 She was in no condition to run after me. 228 00:13:27,995 --> 00:13:31,328 We've started her on a new cycle of Butron FL 5 and 6. 229 00:13:32,735 --> 00:13:33,910 I've seen good results with this, 230 00:13:33,912 --> 00:13:36,643 but we'll just have to wait and see how she responds. 231 00:13:36,645 --> 00:13:37,683 What about the pain? 232 00:13:37,685 --> 00:13:40,363 We're still giving her high doses of Opiaxa, 233 00:13:40,365 --> 00:13:43,383 but I can't give her anymore without risking kidney damage. 234 00:13:43,385 --> 00:13:45,185 She's very comfortable, don't worry. 235 00:13:46,605 --> 00:13:47,438 Adrian. 236 00:13:50,125 --> 00:13:50,958 Darling. 237 00:13:53,475 --> 00:13:55,318 Can you hand me the thing? 238 00:13:57,499 --> 00:13:58,330 The thing? 239 00:13:58,332 --> 00:13:59,648 Oh, the thing, yeah. 240 00:14:08,275 --> 00:14:10,336 - Thanks, sweetie. - How about you? 241 00:14:10,338 --> 00:14:11,803 When are you being tested again? 242 00:14:11,805 --> 00:14:13,623 I'm being tested every two weeks. 243 00:14:13,625 --> 00:14:14,573 That's good. 244 00:14:14,575 --> 00:14:16,773 I can't emphasize how important it is. 245 00:14:16,775 --> 00:14:18,478 Considering the current situation, 246 00:14:19,435 --> 00:14:20,685 you wanna catch it early. 247 00:14:22,015 --> 00:14:22,979 Yeah, I understand. 248 00:14:22,981 --> 00:14:24,208 I'm on top of it. 249 00:14:30,695 --> 00:14:31,845 Hang in there, grandma. 250 00:14:33,550 --> 00:14:34,950 I can't do this without you. 251 00:14:46,985 --> 00:14:48,683 I've got the results, Mason. 252 00:14:48,685 --> 00:14:50,463 Awesome, Lucy, thanks. 253 00:14:50,465 --> 00:14:51,715 Uh, send them to me here. 254 00:14:55,255 --> 00:14:58,253 Oh, not so good, eh? 255 00:14:58,255 --> 00:15:01,083 No, all the virtual rats died after 26 hours. 256 00:15:01,085 --> 00:15:02,683 90% had brain lesions 257 00:15:02,685 --> 00:15:05,193 and 25% had multiple hemorrhages. 258 00:15:05,195 --> 00:15:06,533 What about the real rats? 259 00:15:06,535 --> 00:15:08,013 We had trouble authorizing that, 260 00:15:08,015 --> 00:15:10,013 so the sample's pretty small. 261 00:15:10,015 --> 00:15:11,683 All of them died after 25 hours, 262 00:15:11,685 --> 00:15:13,803 and 24% had multiple hemorrhages, 263 00:15:13,805 --> 00:15:16,533 pulmonary edema, and renal damage. 264 00:15:16,535 --> 00:15:17,963 Did you try the virtual human? 265 00:15:17,965 --> 00:15:20,283 Well, you know how inaccurate the VH is, 266 00:15:20,285 --> 00:15:23,940 but cardiac arrest, liver damage, kidney failure, 267 00:15:23,942 --> 00:15:26,643 and the head swelled up three times the normal size 268 00:15:26,645 --> 00:15:28,003 all within an hour. 269 00:15:28,005 --> 00:15:31,073 Patient was dead 77 minutes after administration. 270 00:15:31,075 --> 00:15:32,500 Jeez! 271 00:15:32,502 --> 00:15:34,593 I'm glad I'm not taking this stuff on Friday. 272 00:15:34,595 --> 00:15:35,426 Sorry? 273 00:15:35,428 --> 00:15:36,533 Nothing. 274 00:15:36,535 --> 00:15:38,183 I'll make a few changes. 275 00:15:38,185 --> 00:15:40,393 Thanks Lucy, we're getting there. 276 00:15:40,395 --> 00:15:41,280 Slowly. 277 00:15:41,282 --> 00:15:44,173 Mason Sargosta, please report 278 00:15:44,175 --> 00:15:47,383 to Dr. Williams's office on the 110th floor. 279 00:15:47,385 --> 00:15:48,638 Mason Sargosta. 280 00:16:00,874 --> 00:16:05,874 110th floor. 281 00:16:07,665 --> 00:16:08,928 Sit down, Mr. Sargosta. 282 00:16:10,184 --> 00:16:11,784 Am I pronouncing that correctly? 283 00:16:12,705 --> 00:16:13,538 Yes, sir. 284 00:16:14,605 --> 00:16:15,438 Very good. 285 00:16:16,734 --> 00:16:19,578 I see you're working on X347B, Project HACOS. 286 00:16:22,865 --> 00:16:23,713 Yes, sir. 287 00:16:23,715 --> 00:16:24,723 HACOS. 288 00:16:24,725 --> 00:16:26,383 Phase two. 289 00:16:26,385 --> 00:16:30,125 Compound, uh, 347B has proven to be the most 290 00:16:31,085 --> 00:16:33,533 difficult so far. 291 00:16:33,535 --> 00:16:34,468 Really, Mason? 292 00:16:35,695 --> 00:16:37,483 I'm a little concerned about some of the requests 293 00:16:37,485 --> 00:16:39,393 coming out of your department. 294 00:16:39,395 --> 00:16:43,928 Live rats, garmic analyzers, nano-centrifuges, 295 00:16:44,915 --> 00:16:48,948 and seven liters of neolysergic-acide trioxidine. 296 00:16:50,215 --> 00:16:53,048 I can't imagine what you need some of these items for, 297 00:16:53,955 --> 00:16:55,032 especially NAT. 298 00:16:56,485 --> 00:16:57,523 I don't need to remind you 299 00:16:57,525 --> 00:16:59,725 that that stuff is still tightly controlled. 300 00:17:01,525 --> 00:17:03,513 You're running the department now, Mason. 301 00:17:03,515 --> 00:17:05,948 So please, enlighten me. 302 00:17:07,233 --> 00:17:09,928 Uh, well, sir. 303 00:17:10,775 --> 00:17:14,523 The disease changes so rapidly in some of the subjects 304 00:17:14,525 --> 00:17:17,363 that the phase one compounds are already useless. 305 00:17:17,365 --> 00:17:21,358 We, we've had to think outside the box in phase two. 306 00:17:22,206 --> 00:17:25,273 I'm not using the NAT unaltered. 307 00:17:25,275 --> 00:17:27,808 We're, uh, sieving it. 308 00:17:28,705 --> 00:17:31,733 And the rats were incinerated afterwards. 309 00:17:31,735 --> 00:17:32,785 We're always careful. 310 00:17:33,855 --> 00:17:35,823 Altered or unaltered, 311 00:17:35,825 --> 00:17:37,833 I don't want you injecting our human subjects 312 00:17:37,835 --> 00:17:39,078 with that stuff, okay? 313 00:17:40,195 --> 00:17:43,343 No sir, I wouldn't, uh, dream of it. 314 00:17:43,345 --> 00:17:46,573 And no more live rats. Do you know how much heat we take 315 00:17:46,575 --> 00:17:48,353 every time one of your guys kills something? 316 00:17:48,355 --> 00:17:52,023 No more rats, no injecting NAT. 317 00:17:52,025 --> 00:17:52,858 Got it. 318 00:17:53,715 --> 00:17:56,693 I have full confidence in your department, Mason, 319 00:17:56,695 --> 00:17:59,413 but I will shut you down in a second 320 00:17:59,415 --> 00:18:01,408 if you cross the line in this research. 321 00:18:10,784 --> 00:18:13,810 Can you ask Susan to refill that on the way out? 322 00:18:13,812 --> 00:18:15,648 It's been one hell of a day. 323 00:18:18,995 --> 00:18:20,563 We might have a problem. 324 00:18:20,565 --> 00:18:22,893 I was dragged up to see the big boss today. 325 00:18:22,895 --> 00:18:24,122 He's getting suspicious of the items 326 00:18:24,124 --> 00:18:26,403 I've been ordering for the department. 327 00:18:26,405 --> 00:18:29,003 Well isn't it all part of your research? 328 00:18:29,005 --> 00:18:30,543 Well, not exactly. 329 00:18:30,545 --> 00:18:33,423 I mean, yeah, some stuff is legit for disease research, 330 00:18:33,425 --> 00:18:35,033 but I've been pushing it a bit 331 00:18:35,035 --> 00:18:37,213 with some of the controlled substances, 332 00:18:37,215 --> 00:18:39,743 new research chemicals that are untested 333 00:18:39,745 --> 00:18:41,133 or just plain deadly. 334 00:18:41,135 --> 00:18:41,966 Hold on. 335 00:18:41,968 --> 00:18:43,673 What the hell are you mixing up for us, man? 336 00:18:43,675 --> 00:18:46,010 You never said anything about deadly research chemicals. 337 00:18:46,012 --> 00:18:49,522 I'm not feeding us that stuff, okay. 338 00:18:49,524 --> 00:18:52,038 I just need it for part of the synthesis process. 339 00:18:53,335 --> 00:18:56,138 Look, you gotta trust me on this, okay. 340 00:18:57,545 --> 00:19:00,153 I mean, yeah, maybe it's borderline, 341 00:19:00,155 --> 00:19:02,388 but it'll be the best time we've ever had. 342 00:19:03,275 --> 00:19:05,578 Better than all the legally available stuff. 343 00:19:06,695 --> 00:19:09,433 Look, wasn't that the point? 344 00:19:09,435 --> 00:19:11,998 Risk, excitement? 345 00:19:14,735 --> 00:19:17,143 What if the big boss pulls the plug? 346 00:19:17,145 --> 00:19:18,513 I'll throw in some baking soda 347 00:19:18,515 --> 00:19:20,553 and hope you're suckers for a placebo. 348 00:19:30,323 --> 00:19:32,512 Oh jesus! 349 00:19:32,514 --> 00:19:33,347 Here. 350 00:19:34,355 --> 00:19:35,613 Jesus. 351 00:19:35,615 --> 00:19:36,446 I'm sorry. 352 00:19:36,448 --> 00:19:37,281 Uh, please sit. 353 00:19:38,904 --> 00:19:39,735 Are you okay? 354 00:19:39,737 --> 00:19:42,403 You, you look a little agitated. 355 00:19:42,405 --> 00:19:44,062 Yeah, agitated. 356 00:19:44,064 --> 00:19:47,310 That's, uh, that's me. 357 00:19:47,312 --> 00:19:50,283 Um, to, to be honest, I wasn't exactly sure 358 00:19:50,285 --> 00:19:52,561 that you'd show up tonight. 359 00:19:52,563 --> 00:19:54,928 Uh, our last date wasn't exactly textbook. 360 00:19:56,214 --> 00:19:57,768 Was it a date? 361 00:19:58,974 --> 00:20:01,063 Is this a date? 362 00:20:01,065 --> 00:20:01,903 Is this a date? 363 00:20:01,905 --> 00:20:03,582 I don't know, you tell me. 364 00:20:03,584 --> 00:20:08,584 Hey, Hyman, look, you're a nice guy 365 00:20:08,895 --> 00:20:11,683 and I kind of like your jittery quirkiness. 366 00:20:11,685 --> 00:20:14,368 The word but normally follows jittery quirkiness. 367 00:20:15,443 --> 00:20:19,068 But let's be straight with each other from the start. 368 00:20:20,195 --> 00:20:21,841 It's fun hanging out, but... 369 00:20:21,843 --> 00:20:23,353 But, oh! 370 00:20:23,355 --> 00:20:25,561 Jesus, would you quit with the buts? 371 00:20:25,563 --> 00:20:27,668 But, but is this a date? 372 00:20:28,573 --> 00:20:30,725 Not really I guess. 373 00:20:32,053 --> 00:20:32,886 Yeah. 374 00:20:33,734 --> 00:20:35,098 Not really. 375 00:20:36,375 --> 00:20:37,973 Yeah. 376 00:20:37,975 --> 00:20:41,203 I guess dates don't set fire to tables 377 00:20:41,205 --> 00:20:45,009 and soak their jittery crotches with water. 378 00:20:45,011 --> 00:20:48,223 I, I'm just not a confident guy, you know. 379 00:20:48,225 --> 00:20:49,913 Yeah, and that's sweet. 380 00:20:49,915 --> 00:20:50,748 Sweet? 381 00:20:51,592 --> 00:20:52,633 Oh jesus. 382 00:20:52,635 --> 00:20:54,540 Sweet and buts! 383 00:20:54,542 --> 00:20:56,078 Sweet, buts! 384 00:20:56,080 --> 00:20:57,103 Sweet, buts! 385 00:20:57,105 --> 00:20:58,260 I gotta go to the washroom. 386 00:22:04,493 --> 00:22:08,297 Sorry about that. 387 00:22:08,299 --> 00:22:10,406 When you gotta go, you gotta go. 388 00:22:11,241 --> 00:22:12,855 You know, the funny thing about my bowel 389 00:22:13,770 --> 00:22:15,506 is that it's not always under my total control. 390 00:22:15,508 --> 00:22:19,203 And I'm not, I'm not saying that I'm incontinent. 391 00:22:19,205 --> 00:22:21,133 That's not what I'm saying. 392 00:22:21,135 --> 00:22:22,633 I'm not incontinent! 393 00:22:22,635 --> 00:22:24,448 I just get nervous. 394 00:22:24,450 --> 00:22:25,353 You know what that's like? 395 00:22:25,355 --> 00:22:27,333 Nerves, nervous, nervous, nerves? 396 00:22:27,335 --> 00:22:29,223 You, you ever get nervous, are you nervous? 397 00:22:29,225 --> 00:22:30,625 I'm starting to get there. 398 00:22:32,061 --> 00:22:34,525 Uh, hey, you got a little... 399 00:22:38,751 --> 00:22:41,223 You know what's ridiculous? 400 00:22:41,225 --> 00:22:44,353 Whenever somebody has something on their face, 401 00:22:44,355 --> 00:22:48,716 people are just like, "Hey, you've got a little," 402 00:22:49,551 --> 00:22:51,223 but they never finish the sentence. 403 00:22:51,225 --> 00:22:52,760 Like, why can't you just say, 404 00:22:52,762 --> 00:22:56,083 "Hey Hyman, you've got drugs all over your face 405 00:22:56,085 --> 00:22:58,120 "because you forgot to wipe them off 406 00:22:58,122 --> 00:23:00,853 "after snorting them in the washroom!" 407 00:23:00,855 --> 00:23:01,703 Your nose is bleeding. 408 00:23:01,705 --> 00:23:02,593 It's nothing! 409 00:23:02,595 --> 00:23:03,463 That's what they do! 410 00:23:03,465 --> 00:23:04,373 Noses bleed! 411 00:23:04,375 --> 00:23:05,213 Bleeding noses! 412 00:23:05,215 --> 00:23:07,503 Didn't you pay attention in class? 413 00:23:07,505 --> 00:23:08,929 I'm sorry. 414 00:23:08,931 --> 00:23:10,478 I've gotta get out of here. 415 00:23:21,453 --> 00:23:23,123 Sir, I think it's time you left. 416 00:23:23,125 --> 00:23:24,318 You! 417 00:23:24,320 --> 00:23:27,423 And your, face! 418 00:23:27,425 --> 00:23:28,843 I just 419 00:23:28,845 --> 00:23:30,823 wanna dose up on pork chops 420 00:23:30,825 --> 00:23:35,185 tossed in a vat of crispy Parmentier spuds, legally! 421 00:23:35,187 --> 00:23:37,529 It's legal! You mother! 422 00:23:51,585 --> 00:23:53,418 Feel the rain. 423 00:23:58,089 --> 00:23:59,416 Friday. 424 00:23:59,418 --> 00:24:00,683 Want some salt? 425 00:24:00,685 --> 00:24:01,518 Always, man. 426 00:24:03,495 --> 00:24:04,783 Yeah. 427 00:24:04,785 --> 00:24:08,163 So, tonight's the big night, eh? 428 00:24:08,165 --> 00:24:09,473 Oh yes. 429 00:24:09,475 --> 00:24:12,153 I've been excited for this for quite some time. 430 00:24:12,155 --> 00:24:14,143 Nothing beats that old prohibition era music. 431 00:24:14,145 --> 00:24:15,823 Hey, are you gonna make it or not? 432 00:24:15,825 --> 00:24:17,243 I doubt it. 433 00:24:17,245 --> 00:24:18,445 Kids and shit, you know. 434 00:24:19,605 --> 00:24:21,873 I envy you, man. 435 00:24:21,875 --> 00:24:23,648 No responsibilities. 436 00:24:24,905 --> 00:24:26,693 Mason's got something special for us. 437 00:24:26,695 --> 00:24:30,213 He's described it as LSD without the crippling fear. 438 00:24:30,215 --> 00:24:34,713 Oh man, come visit me in my dreams. 439 00:24:34,715 --> 00:24:36,403 Yeah, will do, man. 440 00:24:36,405 --> 00:24:38,001 Adrian. 441 00:24:38,003 --> 00:24:40,073 How are the simulations going? 442 00:24:40,075 --> 00:24:42,046 Um, good, good. 443 00:24:42,048 --> 00:24:42,973 Good. 444 00:24:42,975 --> 00:24:44,713 Can I see you in my office for a minute? 445 00:24:44,715 --> 00:24:45,548 Okay, sure. 446 00:24:48,885 --> 00:24:51,453 Well, I don't know quite how to ask this, 447 00:24:51,455 --> 00:24:52,288 but um, 448 00:24:53,397 --> 00:24:57,533 I hear your friend Mason can get some new, uh, pick-me-ups. 449 00:24:57,535 --> 00:24:59,173 Is the Wake not doing it for you, sir? 450 00:24:59,175 --> 00:25:00,333 Wake, no! 451 00:25:00,335 --> 00:25:02,336 It gets me through the day, but uh, 452 00:25:02,338 --> 00:25:04,293 I was looking for something for the evening, 453 00:25:04,295 --> 00:25:05,770 something that the wife can enjoy too, 454 00:25:05,772 --> 00:25:07,963 if you get my meaning. 455 00:25:07,965 --> 00:25:10,343 Something new and unexpected. 456 00:25:10,345 --> 00:25:11,923 I know this might be a bit unorthodox, 457 00:25:11,925 --> 00:25:13,343 and I don't wanna put you in a difficult position 458 00:25:13,345 --> 00:25:14,743 or anything, but uh... 459 00:25:14,745 --> 00:25:17,573 No no, it's, uh, no problem at all. 460 00:25:17,575 --> 00:25:20,143 Let's keep this hush hush between you and me, okay? 461 00:25:20,145 --> 00:25:21,533 Okay, sure. 462 00:25:21,535 --> 00:25:24,603 Um, I guess I'll talk to Mason the next time I see him. 463 00:25:24,605 --> 00:25:26,003 Thank you, Adrian. 464 00:25:26,005 --> 00:25:29,113 Remember, I'll make sure this is all worth your while 465 00:25:29,115 --> 00:25:30,815 when it comes to your next review. 466 00:25:35,975 --> 00:25:37,528 What was that all about? 467 00:25:38,835 --> 00:25:40,203 Nothing, he just wanted to make sure 468 00:25:40,205 --> 00:25:41,483 we weren't slacking off. 469 00:25:41,485 --> 00:25:44,398 You know how important this project is to the company. 470 00:25:57,236 --> 00:25:58,313 - Did you get it? - Sure did. 471 00:25:58,315 --> 00:25:59,403 It was supposed to arrive yesterday, 472 00:25:59,405 --> 00:26:00,813 but they said it was out of stock. 473 00:26:00,815 --> 00:26:02,303 Talk about last minute. 474 00:26:02,305 --> 00:26:03,653 Last minute for what? 475 00:26:03,655 --> 00:26:05,503 Just running behind on some things. 476 00:26:05,505 --> 00:26:07,105 Nothing you need to worry about. 477 00:26:07,975 --> 00:26:11,168 Ah, the molecules are smiling at me today. 478 00:26:15,365 --> 00:26:17,533 Tell me what I wanna hear! 479 00:26:17,535 --> 00:26:18,455 I've done it. 480 00:26:18,457 --> 00:26:19,290 Yes! 481 00:26:20,226 --> 00:26:22,763 It was a bit touch and go there, but we're all good. 482 00:26:22,765 --> 00:26:23,973 I've got enough for everyone. 483 00:26:23,975 --> 00:26:28,278 The simulation showed it's kind of like relaxing LSD. 484 00:26:29,245 --> 00:26:31,223 Tons of psychedelic visuals, 485 00:26:31,225 --> 00:26:35,540 but with a feeling of contentment, like ecstasy. 486 00:26:35,542 --> 00:26:39,868 No dangerous side effects, and best of all, no comedown. 487 00:26:41,055 --> 00:26:42,713 It sounds too good to be true. 488 00:26:42,715 --> 00:26:44,443 When have I ever let you down? 489 00:26:44,445 --> 00:26:45,343 Well. 490 00:26:45,345 --> 00:26:46,223 You know what? 491 00:26:46,225 --> 00:26:47,131 Don't answer that. 492 00:26:47,966 --> 00:26:48,797 Let's get our shit together 493 00:26:48,799 --> 00:26:51,223 and all meet up at Rachel's at 1900. 494 00:26:51,225 --> 00:26:53,753 Rachel, she's back on the scene! 495 00:26:53,755 --> 00:26:54,921 Things are looking up, man. 496 00:26:54,923 --> 00:26:55,840 Right on. 497 00:27:00,885 --> 00:27:02,383 Hey, fellow seekers. 498 00:27:02,385 --> 00:27:03,503 Nice shirt. 499 00:27:03,505 --> 00:27:06,253 Hey, and yours, blasphemy and drug use 500 00:27:06,255 --> 00:27:07,393 all rolled into one. 501 00:27:07,395 --> 00:27:08,341 I like it. 502 00:27:08,343 --> 00:27:09,393 Just gotta watch out 503 00:27:09,395 --> 00:27:11,543 for the Jesus freak down the hall. 504 00:27:11,545 --> 00:27:14,033 She'll have us stoned to death with the gays and adulterers, 505 00:27:14,035 --> 00:27:16,693 and not the good kind of stoned to death either. 506 00:27:16,695 --> 00:27:19,593 Luckily we have all these drugs to absolve our sins with. 507 00:27:19,595 --> 00:27:21,993 Ah, absolution by brain rearrangement. 508 00:27:21,995 --> 00:27:23,143 I like your church. 509 00:27:23,145 --> 00:27:24,800 Come pray at my altar. 510 00:27:33,475 --> 00:27:34,743 Hello. 511 00:27:34,745 --> 00:27:35,873 This is it. 512 00:27:35,875 --> 00:27:38,818 The product of a lot of hard work and dodging management. 513 00:27:39,675 --> 00:27:41,420 I even thought of a cool little name for it. 514 00:27:41,422 --> 00:27:43,103 SNAP. 515 00:27:43,105 --> 00:27:45,583 It'll kind of snap your brain. 516 00:27:45,585 --> 00:27:47,293 That's also the acronym for the chemical name, 517 00:27:47,295 --> 00:27:49,693 but I won't bore you with the details. 518 00:27:49,695 --> 00:27:50,813 It's catchy. 519 00:27:50,815 --> 00:27:52,323 I'm excited to try it. 520 00:27:52,325 --> 00:27:53,583 Knock yourself out, buddy. 521 00:27:53,585 --> 00:27:54,416 You know what? 522 00:27:54,418 --> 00:27:55,382 - I probably will. - Yeah. 523 00:27:55,384 --> 00:27:56,933 Which reminds me, 524 00:27:56,935 --> 00:27:58,623 Sadie has something for you. 525 00:27:58,625 --> 00:28:00,543 Oh yes, we wanted to get you something special, 526 00:28:00,545 --> 00:28:01,913 just to thank you for all the hard work 527 00:28:01,915 --> 00:28:03,539 you put into getting us wasted. 528 00:28:03,541 --> 00:28:05,368 We wanna let you know that we appreciate it. 529 00:28:06,795 --> 00:28:10,013 It's a vintage 1991 ecstasy pill. 530 00:28:10,015 --> 00:28:10,983 White Dove. 531 00:28:10,985 --> 00:28:12,293 Very rare. 532 00:28:12,295 --> 00:28:13,398 Very expensive. 533 00:28:15,155 --> 00:28:16,793 Where'd you guys get this? 534 00:28:16,795 --> 00:28:20,033 I mean, thank you. 535 00:28:20,035 --> 00:28:22,018 1991, that's a good year. 536 00:28:23,125 --> 00:28:24,673 Rachel, come check this out. 537 00:28:24,675 --> 00:28:26,133 Hey, guys. 538 00:28:26,135 --> 00:28:27,173 Whoa. 539 00:28:27,175 --> 00:28:29,633 I've never seen one of these in real life. 540 00:28:29,635 --> 00:28:30,603 I heard they were the real deal 541 00:28:30,605 --> 00:28:32,463 back in the prohibition days. 542 00:28:32,465 --> 00:28:34,867 Will it still be chemically stable? 543 00:28:34,869 --> 00:28:36,469 Guess we'll find out sometime. 544 00:28:37,795 --> 00:28:39,483 That's so sweet of you guys. 545 00:28:39,485 --> 00:28:40,433 What are you doing tomorrow? 546 00:28:40,435 --> 00:28:42,183 Are you coming back here to chill? 547 00:28:42,185 --> 00:28:44,423 I never make plans for the day after. 548 00:28:44,425 --> 00:28:45,923 You know how it is. 549 00:28:45,925 --> 00:28:47,963 When you're mashed, your vision of the next day 550 00:28:47,965 --> 00:28:50,123 is a rose-tinted easy comedown, 551 00:28:50,125 --> 00:28:53,313 with everyone sitting around laughing and chatting, 552 00:28:53,315 --> 00:28:55,193 but when the grinding reality hits you 553 00:28:55,195 --> 00:28:56,523 and you're curled up in a ball 554 00:28:56,525 --> 00:28:58,733 on a dirty kitchen floor, crying, 555 00:28:58,735 --> 00:29:01,612 you think, "This isn't quite what I had in mind." 556 00:29:03,661 --> 00:29:04,753 All right, guys. 557 00:29:04,755 --> 00:29:06,313 Here's a little something to calm the nerves 558 00:29:06,315 --> 00:29:08,023 before the heavy stuff. 559 00:29:08,025 --> 00:29:10,393 Un petit apéritif, if you will. 560 00:29:10,395 --> 00:29:11,638 And I will. 561 00:29:17,608 --> 00:29:18,968 Cheers! 562 00:29:29,865 --> 00:29:32,493 Whoa, you're not having second thoughts here, are you? 563 00:29:32,495 --> 00:29:34,503 Hey, come on man, these last few minutes 564 00:29:34,505 --> 00:29:35,373 before a new drug, 565 00:29:35,375 --> 00:29:37,213 they're a magical time. 566 00:29:37,215 --> 00:29:39,272 The anticipation, twisting up your stomach. 567 00:29:39,274 --> 00:29:42,883 No, my digestive system has seen enough action lately, 568 00:29:42,885 --> 00:29:43,923 thank you. 569 00:29:43,925 --> 00:29:46,673 No no no no, it's not the same unless we're all in sync. 570 00:29:46,675 --> 00:29:49,043 It's about the collective experience, man, 571 00:29:49,045 --> 00:29:51,723 all of us, together! 572 00:29:51,725 --> 00:29:53,733 I'm not a bad man. 573 00:29:53,735 --> 00:29:55,328 I'm just weak. 574 00:29:57,445 --> 00:29:59,143 Anyone carrying any drugs? 575 00:29:59,145 --> 00:30:01,573 Yes, a veritable harvest. 576 00:30:01,575 --> 00:30:03,012 Excellent, go inside. 577 00:30:37,025 --> 00:30:38,563 All right guys, if we lose each other, 578 00:30:38,565 --> 00:30:41,663 let's meet over at the couch in the corner, all right? 579 00:30:41,665 --> 00:30:42,503 Everyone got that? 580 00:30:42,505 --> 00:30:44,793 All right, here goes. 581 00:30:44,795 --> 00:30:46,443 See you on the other side. 582 00:30:46,445 --> 00:30:47,345 Let's get silly. 583 00:31:10,485 --> 00:31:11,318 Jesus. 584 00:31:12,489 --> 00:31:14,068 Are you seeing this? 585 00:31:15,632 --> 00:31:18,368 I do believe I'm tripping like a monkey. 586 00:31:21,505 --> 00:31:22,338 Oh man. 587 00:31:25,403 --> 00:31:27,203 I wasn't planning on taking so much. 588 00:31:29,905 --> 00:31:31,918 Never really trust your future self. 589 00:31:33,645 --> 00:31:34,818 Ulysses knew this. 590 00:31:36,555 --> 00:31:38,255 Ever hear of the Ulysses contract? 591 00:31:40,990 --> 00:31:41,838 No. 592 00:31:44,315 --> 00:31:45,783 No. 593 00:31:45,785 --> 00:31:46,988 In Greek mythology. 594 00:31:48,045 --> 00:31:51,123 Ulysses wanted to hear the song of the Sirens, 595 00:31:51,125 --> 00:31:53,313 but he knew that doing so 596 00:31:53,315 --> 00:31:56,073 would render him temporarily insane 597 00:31:56,075 --> 00:31:58,938 and incapable of making rational decisions, 598 00:32:00,145 --> 00:32:02,795 so he ordered his men 599 00:32:04,575 --> 00:32:07,623 to tie him to the mast of the ship, 600 00:32:07,625 --> 00:32:09,000 and block their ears. 601 00:32:10,015 --> 00:32:13,453 Otherwise he'd be compelled by the song of the Siren 602 00:32:13,455 --> 00:32:15,043 and leave the ship, 603 00:32:15,045 --> 00:32:16,595 which would mean certain death. 604 00:32:19,220 --> 00:32:20,053 You see? 605 00:32:21,235 --> 00:32:25,138 Ulysses knew he couldn't trust his future self. 606 00:32:26,685 --> 00:32:29,455 He made a contract with himself. 607 00:32:30,425 --> 00:32:32,258 It's known as the Ulysses contract. 608 00:32:36,495 --> 00:32:40,023 So do you think that taking all those pills 609 00:32:40,025 --> 00:32:41,308 was the wrong decision? 610 00:32:44,305 --> 00:32:45,138 Well, no. 611 00:32:47,688 --> 00:32:49,146 No. 612 00:32:49,148 --> 00:32:50,635 You see, in this case, 613 00:32:51,845 --> 00:32:53,365 you knew deep down 614 00:32:54,515 --> 00:32:56,468 you wanted to go overboard, 615 00:32:57,955 --> 00:32:59,778 so when it came to the moment, 616 00:33:01,005 --> 00:33:02,255 you just said, "Fuck it," 617 00:33:03,435 --> 00:33:04,538 and you did it anyway. 618 00:33:08,205 --> 00:33:09,038 Yeah. 619 00:33:10,415 --> 00:33:12,565 Yeah, I, I think that's what happened here. 620 00:33:17,205 --> 00:33:19,513 Did you know that pigeons are only the way that they are 621 00:33:19,515 --> 00:33:20,928 because of human beings? 622 00:33:51,605 --> 00:33:52,438 Fuck! 623 00:33:54,305 --> 00:33:55,618 This is a full-blown trip. 624 00:33:58,226 --> 00:33:59,059 But clean. 625 00:34:05,195 --> 00:34:06,028 I'm losing me. 626 00:34:08,245 --> 00:34:09,448 The whole fabric. 627 00:34:11,705 --> 00:34:13,245 What did I tell you? 628 00:34:13,247 --> 00:34:15,580 What did I fucking tell you? 629 00:34:20,783 --> 00:34:23,081 It's tenuous, man. 630 00:34:23,083 --> 00:34:23,916 You know? 631 00:34:26,115 --> 00:34:27,335 Your grasp of reality. 632 00:34:29,405 --> 00:34:30,238 You. 633 00:34:31,665 --> 00:34:32,498 What is you? 634 00:34:34,055 --> 00:34:37,118 Just a transient ball of electricity. 635 00:34:46,635 --> 00:34:47,628 A pitch black room. 636 00:34:48,675 --> 00:34:49,928 Strobe lights flashing. 637 00:34:51,605 --> 00:34:52,438 Good tunes. 638 00:34:53,691 --> 00:34:54,608 Good drugs. 639 00:34:55,890 --> 00:34:56,723 Good friends. 640 00:34:58,382 --> 00:35:00,032 Doesn't get any better than this. 641 00:36:58,775 --> 00:36:59,923 Good morning, officer. 642 00:36:59,925 --> 00:37:00,756 How you guys doing? 643 00:37:00,758 --> 00:37:02,383 Been out on the town? 644 00:37:02,385 --> 00:37:05,943 Yeah, we were at a warehouse party up on Cherry Street. 645 00:37:05,945 --> 00:37:08,273 Feeling a bit worse for wear now. 646 00:37:08,275 --> 00:37:10,993 Yeah, you look like you could use some sleep. 647 00:37:10,995 --> 00:37:12,533 I pulled you over because I couldn't get a read 648 00:37:12,535 --> 00:37:15,143 on your vehicle to make sure it was on auto. 649 00:37:15,145 --> 00:37:16,440 Believe it or not, we still get some clowns 650 00:37:16,442 --> 00:37:19,110 who think they can operate on manual in your condition. 651 00:37:20,883 --> 00:37:22,273 Yeah, well the only clowns in this car 652 00:37:22,275 --> 00:37:23,563 are in the backseat. 653 00:37:23,565 --> 00:37:26,833 If only you could see what I'd seen with my bowels. 654 00:37:26,835 --> 00:37:27,843 Let me out of the car. 655 00:37:27,845 --> 00:37:30,593 There's no air in here and I can't fucking breathe. 656 00:37:30,595 --> 00:37:32,155 He's had a heavy night. 657 00:37:32,157 --> 00:37:35,943 I, I, I'm telling you, man, a beard is not an investment. 658 00:37:35,945 --> 00:37:37,053 Why don't you guys show me some ID 659 00:37:37,055 --> 00:37:38,505 and we can all be on our way? 660 00:37:42,115 --> 00:37:43,013 Whoa whoa, 661 00:37:43,015 --> 00:37:45,473 was that, was that in my pocket? 662 00:37:45,475 --> 00:37:46,723 Is that tobacco? 663 00:37:46,725 --> 00:37:47,726 Where'd you get that? 664 00:37:47,728 --> 00:37:51,713 Uh, I, I got it off a, a Russian guy 665 00:37:51,715 --> 00:37:54,623 in a Korean store in Chinatown. 666 00:37:54,625 --> 00:37:55,563 Everyone out of the vehicle. 667 00:37:55,565 --> 00:37:56,805 Hands where I can see them. 668 00:37:56,807 --> 00:37:57,913 You know how dangerous that stuff is? 669 00:37:57,915 --> 00:38:00,693 It's not as dangerous as driving on manual! 670 00:38:00,695 --> 00:38:02,438 Why am I getting shat on? 671 00:38:05,865 --> 00:38:07,473 Okay. 672 00:38:07,475 --> 00:38:08,526 Since I can't tell how many of you 673 00:38:08,528 --> 00:38:11,173 have been assigned to the controls, 674 00:38:11,175 --> 00:38:13,425 I'm gonna perform a sobriety test on you all. 675 00:38:14,315 --> 00:38:15,265 You know the drill. 676 00:38:20,465 --> 00:38:21,296 Hold it together, fellas. 677 00:38:51,215 --> 00:38:53,738 Okay, people, get outta here. 678 00:38:54,605 --> 00:38:58,868 Oh, make sure he takes two of these before he goes to sleep. 679 00:39:01,146 --> 00:39:02,036 Have a good night. 680 00:39:13,345 --> 00:39:14,518 Shame I missed it. 681 00:39:15,385 --> 00:39:19,023 Must've been a blast, judging by the state of your eyes. 682 00:39:19,025 --> 00:39:19,858 Yeah, I 683 00:39:22,867 --> 00:39:24,653 feel a bit delicate. 684 00:39:24,655 --> 00:39:25,488 Delicate? 685 00:39:26,905 --> 00:39:28,943 You look like shit. 686 00:39:28,945 --> 00:39:31,166 How many hours of sleep did you get? 687 00:39:31,168 --> 00:39:32,001 I don't know. 688 00:39:33,615 --> 00:39:35,223 It's all a bit of a blur. 689 00:39:35,225 --> 00:39:37,403 I'm gonna go get a Zupa burger later. 690 00:39:37,405 --> 00:39:38,653 You wanna come? 691 00:39:38,655 --> 00:39:42,193 I don't think I'm really ready for solid food yet. 692 00:39:42,195 --> 00:39:44,598 Um, I'm just gonna stay and get some work done. 693 00:39:54,496 --> 00:39:55,329 Fuck. 694 00:39:59,027 --> 00:40:02,132 The more information I have at my fingertips, 695 00:40:02,134 --> 00:40:04,928 the less interesting any of it actually is. 696 00:40:06,875 --> 00:40:09,273 Fuck, keep your shit outta my space! 697 00:40:09,275 --> 00:40:10,593 Jesus, man! 698 00:40:10,595 --> 00:40:12,003 What siphoned your serotonin? 699 00:40:12,005 --> 00:40:12,836 You did! 700 00:40:12,838 --> 00:40:14,083 Don't mind him. 701 00:40:14,085 --> 00:40:17,393 He's still having a bad case of Saturday night fever. 702 00:40:17,395 --> 00:40:19,993 Well keep your junkie shit out of the office. 703 00:40:19,995 --> 00:40:21,395 Some of us are here to work. 704 00:40:24,587 --> 00:40:25,420 I need a walk. 705 00:40:35,595 --> 00:40:36,753 You too? 706 00:40:36,755 --> 00:40:37,825 Yeah, me too. 707 00:40:39,495 --> 00:40:41,818 I just needed to clear my head for a bit. 708 00:40:45,665 --> 00:40:48,332 Nice, smooth high with no comedown, eh? 709 00:40:49,245 --> 00:40:51,498 Yeah, well, it was a smooth high. 710 00:40:52,645 --> 00:40:54,458 With a comedown. 711 00:40:55,625 --> 00:40:58,038 A shitty, relentless comedown. 712 00:40:59,258 --> 00:41:04,258 An endless, lethargic, hopeless, grinding comedown. 713 00:41:04,335 --> 00:41:05,503 Okay. 714 00:41:05,505 --> 00:41:06,338 I get it. 715 00:41:08,368 --> 00:41:11,823 I just need to make a few adjustments to the formula. 716 00:41:11,825 --> 00:41:14,193 We'll be fine before the next party. 717 00:41:14,195 --> 00:41:18,023 You can't keep doing what we do without some battle scars. 718 00:41:18,025 --> 00:41:21,088 Yeah, well, I just hope the scars aren't permanent. 719 00:41:23,015 --> 00:41:24,993 I always think of it like this. 720 00:41:24,995 --> 00:41:27,073 You know when you get a new thing, 721 00:41:27,075 --> 00:41:30,423 you obsess over keeping it all clean and perfect, 722 00:41:30,425 --> 00:41:33,763 and yet you get one little bit of damage on it, 723 00:41:33,765 --> 00:41:35,412 you think, "To hell with it." 724 00:41:36,335 --> 00:41:37,635 You free yourself from it. 725 00:41:39,357 --> 00:41:40,857 It's the same with your brain. 726 00:41:41,795 --> 00:41:46,558 Damage it a bit, worry about it less, enjoy it more. 727 00:41:52,325 --> 00:41:53,943 You know what really worries me? 728 00:41:53,945 --> 00:41:55,143 Hm? 729 00:41:55,145 --> 00:41:58,056 What you just said actually makes sense. 730 00:42:01,758 --> 00:42:03,308 I got a message from Stomach. 731 00:42:06,325 --> 00:42:08,283 He sounds just fine. 732 00:42:08,285 --> 00:42:09,885 Look at all these people, man. 733 00:42:12,475 --> 00:42:16,683 Just going through their lives like nothing has happened. 734 00:42:16,685 --> 00:42:18,923 Just gotta keep our heads down. 735 00:42:18,925 --> 00:42:21,175 Just try and get through the rest of the day. 736 00:43:06,295 --> 00:43:08,773 Get six Sinus Streams for the price of one! 737 00:43:08,775 --> 00:43:11,563 We'll even throw in three extra nose pieces! 738 00:43:11,565 --> 00:43:13,323 They survive on a desolate wasteland, 739 00:43:13,325 --> 00:43:16,404 a hellhole of degradation, fighting with... 740 00:43:19,966 --> 00:43:22,799 Fucking hell. My porn. 741 00:43:30,230 --> 00:43:32,030 Daddy, daddy, look at my pictures. 742 00:43:34,379 --> 00:43:36,609 What the hell is this shit supposed to be? 743 00:43:36,611 --> 00:43:38,216 Honey! 744 00:43:38,218 --> 00:43:39,813 I know you just got home, 745 00:43:39,815 --> 00:43:42,140 but I need you to unblock the toilet. 746 00:43:42,142 --> 00:43:44,379 Daddy, daddy, dolly's head fell off. 747 00:43:50,815 --> 00:43:52,099 Look honey, 748 00:43:52,101 --> 00:43:54,119 daddy's a frigging Dalek! 749 00:43:54,121 --> 00:43:55,121 Exterminate! 750 00:43:56,456 --> 00:43:57,456 Exterminate! 751 00:44:01,735 --> 00:44:03,483 There's an alternative. 752 00:44:03,485 --> 00:44:04,783 Easy to administer. 753 00:44:04,785 --> 00:44:07,913 A single dose lasts 24 hours, 754 00:44:07,915 --> 00:44:11,238 effectively taking the edge off everyday stresses. 755 00:44:12,335 --> 00:44:14,608 Reconnect with your annoying children, 756 00:44:15,445 --> 00:44:17,203 your demanding wife. 757 00:44:17,205 --> 00:44:21,283 There's magic hidden underneath all that rage. 758 00:44:21,285 --> 00:44:23,023 Rediscover the simple pleasure 759 00:44:23,025 --> 00:44:26,133 of previously mundane household chores. 760 00:44:26,135 --> 00:44:28,878 Add some stability to everyday life again. 761 00:44:30,815 --> 00:44:34,403 It's never too late to talk to your doctor about 762 00:44:34,405 --> 00:44:35,713 Soothaxogen. 763 00:44:35,715 --> 00:44:37,393 Side effects may include intense eye pain, 764 00:44:37,395 --> 00:44:38,313 swelling of the elbows, 765 00:44:38,315 --> 00:44:40,113 skin plucking, teeth grinding, irregular... 766 00:44:40,115 --> 00:44:42,533 There is always someone trying to make a quick buck 767 00:44:42,535 --> 00:44:44,013 off the misery of others. 768 00:44:44,015 --> 00:44:44,917 Urge to eat metal objects, 769 00:44:44,919 --> 00:44:45,750 thoughts of suicide, 770 00:44:45,752 --> 00:44:46,585 and suicide. 771 00:44:51,215 --> 00:44:54,554 Looks like the weatherman was wrong again. 772 00:44:54,556 --> 00:44:56,965 Not a cloud in the sky. 773 00:44:56,967 --> 00:44:59,843 It's so frustrating when you can't sit down. 774 00:44:59,845 --> 00:45:02,388 Excuse me, where are my manners? 775 00:45:11,075 --> 00:45:12,713 So, what do you think 776 00:45:12,715 --> 00:45:14,898 about the problems across the border? 777 00:45:17,745 --> 00:45:18,693 I don't know. 778 00:45:18,695 --> 00:45:20,328 I don't really have an opinion. 779 00:45:21,512 --> 00:45:24,202 You gotta have some sort of opinion. 780 00:45:24,204 --> 00:45:26,588 Why, it's, it's okay not to have an opinion. 781 00:45:27,795 --> 00:45:29,078 Fine, fine. 782 00:45:30,382 --> 00:45:32,298 How about the latest batch, hm? 783 00:45:34,685 --> 00:45:35,978 Any opinions on that? 784 00:45:37,574 --> 00:45:39,238 Think of it as market research. 785 00:45:40,805 --> 00:45:43,518 Pros, cons, improvements? 786 00:45:45,195 --> 00:45:47,551 You almost had it. 787 00:45:47,553 --> 00:45:51,835 I mean, it's a nice, warm, fluffy high. 788 00:45:53,023 --> 00:45:55,518 I almost thought that I had dodged that comedown, 789 00:45:56,833 --> 00:45:59,262 and it just royally fisted me. 790 00:46:00,355 --> 00:46:01,988 Yeah, it was rough. 791 00:46:03,385 --> 00:46:05,243 It was a mistake to try and eat a whole roast chicken 792 00:46:05,245 --> 00:46:07,893 when I could barely swallow air. 793 00:46:07,895 --> 00:46:09,678 The night was wicked. 794 00:46:11,085 --> 00:46:12,708 The next day was a blur. 795 00:46:15,087 --> 00:46:16,653 I was kept awake because of 796 00:46:16,655 --> 00:46:18,703 the internal monologue in my head. 797 00:46:18,705 --> 00:46:20,053 It was loud. 798 00:46:20,055 --> 00:46:21,511 Loud. 799 00:46:21,513 --> 00:46:24,413 Not under my total control. 800 00:46:24,415 --> 00:46:27,363 And it kept trying to tell me bizarre 801 00:46:27,365 --> 00:46:30,673 and unfathomably long, complicated stories about, 802 00:46:30,675 --> 00:46:31,978 about tennis. 803 00:46:33,905 --> 00:46:36,858 Yeah, and other things, but I can't remember now. 804 00:46:40,465 --> 00:46:42,143 Yeah, I don't think I can do it again. 805 00:46:42,145 --> 00:46:43,313 Nope. 806 00:46:43,315 --> 00:46:45,665 I don't think I'm ever gonna get over this one. 807 00:46:50,959 --> 00:46:52,903 Man, I'm excited for Saturday night. 808 00:46:52,905 --> 00:46:53,953 Yeah, totally. 809 00:46:53,955 --> 00:46:57,643 I'm gonna rub some mentholated balm all over my balls. 810 00:46:57,645 --> 00:46:59,133 Just like in the history books. 811 00:46:59,135 --> 00:47:00,333 You remember that? 812 00:47:00,335 --> 00:47:01,613 You guys will be pleased to know 813 00:47:01,615 --> 00:47:03,615 that I've ironed out a few of the kinks. 814 00:47:04,575 --> 00:47:06,443 I've run like 10 simulations, 815 00:47:06,445 --> 00:47:08,513 with no indication of a comedown. 816 00:47:08,515 --> 00:47:11,533 People will be dodging your protruding chins 817 00:47:11,535 --> 00:47:14,443 all night long, I promise you. 818 00:47:14,445 --> 00:47:19,213 And I'm looking forward to introducing you guys to Louisa. 819 00:47:19,215 --> 00:47:20,138 Who is Louisa? 820 00:47:21,161 --> 00:47:22,738 What happened to Rachel? 821 00:47:25,335 --> 00:47:27,778 She just didn't really have the stomach for this. 822 00:47:29,685 --> 00:47:32,143 How do you get through all these women? 823 00:47:32,145 --> 00:47:33,823 I can't even get through one. 824 00:47:33,825 --> 00:47:35,923 Come on, you've got a date with Lisa tomorrow, right? 825 00:47:35,925 --> 00:47:40,173 Yeah, another disaster waiting to happen. 826 00:47:40,175 --> 00:47:41,675 I have lost all my confidence. 827 00:47:42,655 --> 00:47:45,348 I've had surgery that was more fun than that last date. 828 00:47:48,685 --> 00:47:49,623 Seriously. 829 00:47:49,625 --> 00:47:51,293 Well, she's giving you a second chance. 830 00:47:51,295 --> 00:47:52,483 There's gotta be something there. 831 00:47:52,485 --> 00:47:53,316 I don't know. 832 00:47:53,318 --> 00:47:56,203 The whole thing reeks of a pity date if you ask me. 833 00:47:56,205 --> 00:48:00,123 Well, Supplies, you're the master of manipulation. 834 00:48:00,125 --> 00:48:03,253 Can't you jambalaya up some sort of cocktail here 835 00:48:03,255 --> 00:48:07,445 that'll make old Stomach me boy turn from this 836 00:48:08,455 --> 00:48:11,093 freakish, awkward, lumpy weirdo 837 00:48:11,095 --> 00:48:15,253 into like Mr. Hot Chips McGinty? 838 00:48:15,255 --> 00:48:18,093 Well, there is something, but it's not really meant for... 839 00:48:18,095 --> 00:48:19,683 Oh yeah, whoa whoa whoa whoa whoa, hold on. 840 00:48:19,685 --> 00:48:23,178 Getting fucked up recreationally is one thing, 841 00:48:24,997 --> 00:48:27,153 but screwing with my core personality is something else. 842 00:48:27,155 --> 00:48:28,933 I mean, what if I start talking shit again? 843 00:48:28,935 --> 00:48:32,666 Well, you don't really have any choice, do you? 844 00:48:32,668 --> 00:48:34,813 You wanna have a multi-pants fiesta 845 00:48:34,815 --> 00:48:36,603 with this senorita, right? 846 00:48:36,605 --> 00:48:39,850 So, Mason, hook a bumbling boob up. 847 00:48:39,852 --> 00:48:41,023 Well, if, if you're, 848 00:48:41,025 --> 00:48:43,728 if you're fucking with my personality, 849 00:48:44,905 --> 00:48:46,813 let's tweak him too. 850 00:48:46,815 --> 00:48:48,003 Like really? 851 00:48:48,005 --> 00:48:49,389 How do you improve on this? 852 00:48:49,391 --> 00:48:52,253 - Womp womp. - Well you're always so 853 00:48:52,255 --> 00:48:56,273 together, offering your questionable wisdom. 854 00:48:56,275 --> 00:48:59,023 What about something that'll make you lose control? 855 00:48:59,025 --> 00:49:03,183 Well I have never lost control, and I never will. 856 00:49:03,185 --> 00:49:05,673 Uh, I assure you that you can. 857 00:49:05,675 --> 00:49:06,563 I can give you something 858 00:49:06,565 --> 00:49:09,513 that will tweak your amygdala and your basal ganglia 859 00:49:09,515 --> 00:49:11,623 and you'll have a new-found sympathy 860 00:49:11,625 --> 00:49:13,770 for people with compulsive disorder. 861 00:49:13,772 --> 00:49:15,723 And what's wrong with my advice anyway? 862 00:49:15,725 --> 00:49:18,123 It's like the advice you'd get 863 00:49:18,125 --> 00:49:20,733 from a used car salesman. 864 00:49:20,735 --> 00:49:22,613 Well you're still alive, aren't you? 865 00:49:22,615 --> 00:49:24,053 Okay. 866 00:49:24,055 --> 00:49:24,886 Okay. 867 00:49:24,888 --> 00:49:25,721 Well, 868 00:49:27,085 --> 00:49:29,763 give the control freak an itch he can't scratch, 869 00:49:29,765 --> 00:49:32,678 and I will take the confidence pills. 870 00:49:59,095 --> 00:49:59,926 Hey Hyman. 871 00:49:59,928 --> 00:50:01,513 Glad you could make it. 872 00:50:01,515 --> 00:50:05,643 Lisa, hey, it's uh, it's great to see you. 873 00:50:05,645 --> 00:50:07,023 You, you look amazing. 874 00:50:07,025 --> 00:50:08,525 Well uh, thank you. 875 00:50:09,365 --> 00:50:10,483 I hope you don't mind. 876 00:50:10,485 --> 00:50:14,913 My friend Claire was at the bar and wanted to meet you. 877 00:50:14,915 --> 00:50:17,643 Ah well, with a friend as pretty as this, 878 00:50:17,645 --> 00:50:19,313 of course I don't mind. 879 00:50:19,315 --> 00:50:20,953 It's nice to meet you, Claire. 880 00:50:20,955 --> 00:50:22,233 Such a charmer. 881 00:50:22,235 --> 00:50:24,283 Bet you're like this with all the ladies. 882 00:50:24,285 --> 00:50:26,463 Not usually. 883 00:50:26,465 --> 00:50:27,593 You okay, Hyman? 884 00:50:27,595 --> 00:50:29,153 Never better. 885 00:50:29,155 --> 00:50:30,403 I feel like a huge weight has been lifted 886 00:50:30,405 --> 00:50:32,004 off my shoulders this week. 887 00:50:32,006 --> 00:50:33,683 Let me get you some drinks. 888 00:50:33,685 --> 00:50:36,743 Uh, could we get your most outrageously expensive 889 00:50:36,745 --> 00:50:37,873 bottle of champagne, please? 890 00:50:37,875 --> 00:50:39,725 We're, uh, we're celebrating tonight. 891 00:50:40,595 --> 00:50:41,718 Yes, of course, sir. 892 00:50:43,097 --> 00:50:44,343 What are we celebrating? 893 00:50:44,345 --> 00:50:48,124 The fact that we're alive and that we've got good teeth. 894 00:50:48,126 --> 00:50:49,503 I think we should celebrate that every day. 895 00:50:49,505 --> 00:50:50,693 Don't you think? 896 00:50:50,695 --> 00:50:52,383 I like your attitude. 897 00:50:52,385 --> 00:50:53,219 Ah! 898 00:51:00,035 --> 00:51:01,293 To life. 899 00:51:01,295 --> 00:51:04,453 May it surprise us each and every day. 900 00:51:04,455 --> 00:51:05,293 To life. 901 00:51:05,295 --> 00:51:06,733 To life. 902 00:51:06,735 --> 00:51:07,568 And teeth. 903 00:51:08,785 --> 00:51:10,133 So Hyman, 904 00:51:10,135 --> 00:51:11,423 what do you do for a living? 905 00:51:11,425 --> 00:51:13,758 I am a pediatric dental assistant. 906 00:51:14,595 --> 00:51:16,248 I help pull kids' teeth out. 907 00:51:17,445 --> 00:51:19,773 Ever since the new law we've been getting a lot of work. 908 00:51:19,775 --> 00:51:20,613 New law? 909 00:51:20,615 --> 00:51:22,033 Nowadays when you're 12, 910 00:51:22,035 --> 00:51:23,913 kids get all their real teeth removed 911 00:51:23,915 --> 00:51:25,883 and replaced with synthetics. 912 00:51:25,885 --> 00:51:27,463 It makes a lot of sense when you think about it. 913 00:51:27,465 --> 00:51:29,543 They'll last a thousand years. 914 00:51:29,545 --> 00:51:32,623 They never decay, and they keep the disease at bay. 915 00:51:32,625 --> 00:51:35,833 And I get to use the gas. 916 00:51:39,285 --> 00:51:40,405 I, uh... 917 00:51:43,295 --> 00:51:45,563 Would you lovely ladies excuse me for a second? 918 00:51:45,565 --> 00:51:46,598 Of course. 919 00:51:52,005 --> 00:51:53,305 What are you doing here? 920 00:51:54,755 --> 00:51:55,586 Just couldn't resist seeing 921 00:51:55,588 --> 00:51:58,425 my suave little guinea pig in action. 922 00:51:58,427 --> 00:51:59,498 How do you feel? 923 00:52:00,695 --> 00:52:02,600 Gotta give it to you, 924 00:52:02,602 --> 00:52:04,163 I feel great. 925 00:52:04,165 --> 00:52:06,063 I don't feel like I'm on drugs, 926 00:52:06,065 --> 00:52:09,713 but all the self-doubting voices are gone. 927 00:52:09,715 --> 00:52:11,933 I feel so sure of myself. 928 00:52:11,935 --> 00:52:13,768 You could make a fortune off this. 929 00:52:15,185 --> 00:52:19,604 Yeah, well, it's still early days my friend. 930 00:52:19,606 --> 00:52:23,283 There may be some small side effects. 931 00:52:23,285 --> 00:52:25,285 Let me know if anything unusual happens. 932 00:52:26,585 --> 00:52:27,913 Unusual? 933 00:52:27,915 --> 00:52:28,838 Like what? 934 00:52:30,227 --> 00:52:34,975 Oh like aches, pain, rectal bleeding. 935 00:52:34,977 --> 00:52:37,823 What the fuck do you mean rectal bleeding? 936 00:52:37,825 --> 00:52:40,383 Some of these compounds have been known to cause it. 937 00:52:40,385 --> 00:52:42,963 You'll be fine, don't worry. 938 00:52:42,965 --> 00:52:46,845 But take these in case you need them. 939 00:52:56,705 --> 00:52:58,063 He's so sweet. 940 00:52:58,065 --> 00:52:58,896 Where'd you meet him? 941 00:52:58,898 --> 00:53:00,323 He's so different tonight. 942 00:53:00,325 --> 00:53:02,103 I don't understand it. 943 00:53:02,105 --> 00:53:03,543 He lives in my building. 944 00:53:03,545 --> 00:53:05,458 He's normally so shy and awkward. 945 00:53:06,335 --> 00:53:08,036 To be honest, I was only going on a date with him 946 00:53:08,038 --> 00:53:10,484 because I felt sorry for the guy. 947 00:53:10,486 --> 00:53:12,653 But he's like a different person tonight. 948 00:53:12,655 --> 00:53:15,083 Maybe he's had a few pills to loosen himself up. 949 00:53:15,085 --> 00:53:19,223 No, drug-induced confidence is usually easy to spot. 950 00:53:19,225 --> 00:53:20,088 Seems for real. 951 00:53:21,155 --> 00:53:23,053 Sorry about that. 952 00:53:23,055 --> 00:53:25,513 I just, I, I spotted a, a friend 953 00:53:25,515 --> 00:53:27,783 that I've not seen in years. 954 00:53:27,785 --> 00:53:29,393 Let's uh, 955 00:53:29,395 --> 00:53:31,605 come on, let's, let's dance. 956 00:55:42,845 --> 00:55:43,676 Doing all right? 957 00:55:43,678 --> 00:55:46,853 Looking a little nervous there, buddy. 958 00:55:46,855 --> 00:55:48,713 I hate these tests. 959 00:55:48,715 --> 00:55:51,643 I was never a superstitious person until all this happened. 960 00:55:51,645 --> 00:55:53,193 So now I'm wearing red underwear 961 00:55:53,195 --> 00:55:55,063 because apparently it's good luck. 962 00:55:55,065 --> 00:55:58,313 You can't change what's already happened, all right. 963 00:55:58,315 --> 00:56:00,643 No underwear is that powerful. 964 00:56:00,645 --> 00:56:01,708 Not even mine. 965 00:56:03,485 --> 00:56:07,694 If it is going to happen, it's going to happen, right? 966 00:56:09,795 --> 00:56:11,463 Like think about it like this, okay. 967 00:56:11,465 --> 00:56:13,494 That dog out there, 968 00:56:13,496 --> 00:56:17,333 it is never going to understand mathematics. 969 00:56:17,335 --> 00:56:18,168 You follow? 970 00:56:19,463 --> 00:56:20,521 - Right. - Right right right. 971 00:56:20,523 --> 00:56:22,473 And just like that dog, 972 00:56:22,475 --> 00:56:26,313 you and I will never understand the universe. 973 00:56:26,315 --> 00:56:27,422 Right? 974 00:56:27,424 --> 00:56:28,591 Well, right. 975 00:56:31,775 --> 00:56:35,083 The universe cares as much about us 976 00:56:35,085 --> 00:56:38,003 as it cares about the bacteria 977 00:56:38,005 --> 00:56:40,333 that we just crushed with our thumbs. 978 00:56:40,335 --> 00:56:41,208 Not at all. 979 00:56:42,325 --> 00:56:43,393 Times like these, 980 00:56:43,395 --> 00:56:46,293 I think it's better to have your bases covered. 981 00:56:46,295 --> 00:56:49,873 Jesus, Allah, red underwear, I'll try anything. 982 00:56:49,875 --> 00:56:51,363 Yeah, well those are all the same thing, 983 00:56:51,365 --> 00:56:52,573 so that's a really good idea. 984 00:56:52,575 --> 00:56:53,537 Well yeah but it's... 985 00:56:53,539 --> 00:56:55,383 No no no, it's a great idea. 986 00:56:55,385 --> 00:56:56,944 Raul Alvarez. 987 00:57:10,725 --> 00:57:11,556 You're clear. 988 00:57:11,558 --> 00:57:13,258 We'll see you in three months. 989 00:57:17,295 --> 00:57:19,502 Adrian Carter. 990 00:57:31,475 --> 00:57:32,923 You need to dry your hand. 991 00:57:32,925 --> 00:57:35,208 It's sweating too much and it won't scan. 992 00:57:41,185 --> 00:57:42,443 Okay, you're good. 993 00:57:42,445 --> 00:57:43,363 Shows you're high risk though, 994 00:57:43,365 --> 00:57:45,654 so we'll need you back in two weeks. 995 00:57:45,656 --> 00:57:46,973 Uh, I know. 996 00:57:46,975 --> 00:57:47,845 Thank you. 997 00:58:09,155 --> 00:58:10,773 Knock knock. 998 00:58:10,775 --> 00:58:13,253 Careful, I don't wanna take your head off with this. 999 00:58:13,255 --> 00:58:16,093 Uh, it's okay, I don't think your virtual swing 1000 00:58:16,095 --> 00:58:19,013 is quite powerful enough to penetrate reality. 1001 00:58:19,015 --> 00:58:20,663 Sorry, sometimes I forget these things 1002 00:58:20,665 --> 00:58:21,663 aren't actually real. 1003 00:58:21,665 --> 00:58:23,733 What can I do for you, Adrian? 1004 00:58:23,735 --> 00:58:25,913 Uh, well sir, we had a conversation last week 1005 00:58:25,915 --> 00:58:29,423 about a certain, uh, pick-me-up. 1006 00:58:29,425 --> 00:58:30,753 I spoke with my buddy Mason about it 1007 00:58:30,755 --> 00:58:31,805 and he gave me these. 1008 00:58:34,080 --> 00:58:36,413 One of my friends said that these spice things up 1009 00:58:36,415 --> 00:58:38,023 like a real fantasy. 1010 00:58:38,025 --> 00:58:38,998 Really? 1011 00:58:40,060 --> 00:58:41,819 Thank you so much, buddy. 1012 00:58:41,821 --> 00:58:43,463 How many do I take? 1013 00:58:43,465 --> 00:58:45,313 Oh, just one. 1014 00:58:45,315 --> 00:58:46,268 Any side effects? 1015 00:58:47,965 --> 00:58:50,158 No, absolutely not. 1016 00:58:50,160 --> 00:58:51,030 Oh. 1017 00:58:51,032 --> 00:58:52,703 In the spirit of mutual back scratching, 1018 00:58:52,705 --> 00:58:55,403 why don't you take the rest of the afternoon off. 1019 00:58:55,405 --> 00:58:57,443 You were tested today, right? 1020 00:58:57,445 --> 00:58:58,463 Go home and rest. 1021 00:58:58,465 --> 00:58:59,750 Go visit your grandmother or something. 1022 00:58:59,752 --> 00:59:01,263 I'm sure she'd appreciate the visit. 1023 00:59:01,265 --> 00:59:03,630 Uh, thank you, sir. 1024 00:59:03,632 --> 00:59:04,965 No, thank you. 1025 00:59:12,320 --> 00:59:13,820 Adrian, my love. 1026 00:59:15,440 --> 00:59:16,440 What's next? 1027 00:59:18,278 --> 00:59:20,518 What do you mean, grandma? 1028 00:59:20,520 --> 00:59:22,743 Does my story just end? 1029 00:59:22,745 --> 00:59:26,138 Hey, that's enough of that talk, all right? 1030 00:59:27,985 --> 00:59:30,036 Tell me what you think. 1031 00:59:30,038 --> 00:59:30,968 I wanna know. 1032 00:59:32,475 --> 00:59:34,932 I've been thinking about it quite a lot. 1033 00:59:34,934 --> 00:59:38,718 You mean do I think there's an afterlife? 1034 00:59:42,315 --> 00:59:43,148 I don't know. 1035 00:59:45,545 --> 00:59:49,528 I guess there's some fundamental balance to the universe. 1036 00:59:53,685 --> 00:59:56,288 I'm sure now there's just nothing. 1037 00:59:58,866 --> 01:00:00,866 Can you imagine nothing? 1038 01:00:04,615 --> 01:00:06,103 I feared it at first, 1039 01:00:06,105 --> 01:00:10,268 but under anesthetic during the surgery, 1040 01:00:11,456 --> 01:00:12,535 there was nothing. 1041 01:00:14,176 --> 01:00:15,238 No passage of time. 1042 01:00:17,415 --> 01:00:19,008 I simply didn't exist. 1043 01:00:22,195 --> 01:00:23,028 It was purity. 1044 01:00:24,805 --> 01:00:26,688 The amazing simplicity of nothing. 1045 01:00:30,875 --> 01:00:31,708 You, 1046 01:00:32,608 --> 01:00:33,441 me, 1047 01:00:34,386 --> 01:00:35,964 awake, 1048 01:00:35,966 --> 01:00:36,799 dreaming. 1049 01:00:38,385 --> 01:00:39,218 Living. 1050 01:00:41,506 --> 01:00:42,339 Dead. 1051 01:00:44,145 --> 01:00:46,395 It's all the same thing when there's nothing. 1052 01:00:53,015 --> 01:00:55,208 Every situation is a number. 1053 01:00:57,688 --> 01:00:59,975 On their own they're pure and simple. 1054 01:01:01,735 --> 01:01:03,048 As we move through life, 1055 01:01:04,245 --> 01:01:06,488 situations grow in complexity. 1056 01:01:07,597 --> 01:01:08,855 The numbers get tangled 1057 01:01:09,768 --> 01:01:12,438 into almost incomprehensible equations. 1058 01:01:14,675 --> 01:01:16,066 But you can remove each number. 1059 01:01:17,216 --> 01:01:18,666 Until you get back to zero. 1060 01:01:21,345 --> 01:01:22,178 To nothing. 1061 01:01:27,760 --> 01:01:29,965 Everyone has their own opinion. 1062 01:01:31,505 --> 01:01:35,510 I say to them, oh, because you read a few books, 1063 01:01:35,512 --> 01:01:37,818 you think you understand the universe? 1064 01:01:39,969 --> 01:01:41,438 Philosophy is fine on paper, 1065 01:01:43,159 --> 01:01:45,992 but wait until you reach my stage. 1066 01:01:47,041 --> 01:01:49,208 Suddenly it means nothing. 1067 01:03:43,035 --> 01:03:45,863 This is CHWT News. 1068 01:03:45,865 --> 01:03:48,410 Half a million people are expected on the islands today 1069 01:03:48,412 --> 01:03:50,553 in what organizers are describing 1070 01:03:50,555 --> 01:03:53,713 as the biggest retro music event in history. 1071 01:03:53,715 --> 01:03:56,083 Part of the month-long Retrosonic Festival, 1072 01:03:56,085 --> 01:03:59,283 the event is focusing on the music of the 1990s, 1073 01:03:59,285 --> 01:04:02,713 an era that many electronic music aficionados describe as 1074 01:04:02,715 --> 01:04:04,623 the golden age of the genre. 1075 01:04:04,625 --> 01:04:07,513 Headlining the event is DJ Sean Coronary, 1076 01:04:07,515 --> 01:04:10,383 who rose to fame last year after winning the Ison Trophy 1077 01:04:10,385 --> 01:04:12,943 for Best VR DJ of the Year. 1078 01:04:12,945 --> 01:04:14,513 Temperatures are expected to peak 1079 01:04:14,515 --> 01:04:17,113 at 38 degrees Celsius later today. 1080 01:04:17,115 --> 01:04:19,003 Conditions that police and paramedics 1081 01:04:19,005 --> 01:04:22,643 are describing as dangerous for anyone taking stimulants. 1082 01:04:22,645 --> 01:04:24,573 EMS are stressing that party goers 1083 01:04:24,575 --> 01:04:27,303 must practice responsible drug use. 1084 01:04:27,305 --> 01:04:29,313 Be sensible out there today, people. 1085 01:04:29,315 --> 01:04:32,033 This looks like it's gonna be one hell of a party. 1086 01:04:32,035 --> 01:04:35,083 This is CHWT News. 1087 01:04:35,085 --> 01:04:35,918 Look at him. 1088 01:04:37,335 --> 01:04:38,988 His face all buckled up. 1089 01:04:40,495 --> 01:04:43,298 He's gurning like he's got a mouth full of bees. 1090 01:04:44,165 --> 01:04:45,443 People seem to be looking on 1091 01:04:45,445 --> 01:04:47,467 with a mixture of concern and envy. 1092 01:04:53,255 --> 01:04:55,728 Jesus, he doesn't look healthy. 1093 01:05:28,965 --> 01:05:30,615 There he is. 1094 01:05:30,617 --> 01:05:32,372 Hey, man. 1095 01:05:32,374 --> 01:05:33,205 Where have you been, man? 1096 01:05:33,207 --> 01:05:34,943 We've been looking for you for hours. 1097 01:05:34,945 --> 01:05:37,553 This is just a pure rush, man. 1098 01:05:37,555 --> 01:05:38,713 Everything is perfect. 1099 01:05:38,715 --> 01:05:41,343 You guys, the music. 1100 01:05:41,345 --> 01:05:43,083 Just look out there! 1101 01:05:43,085 --> 01:05:44,668 We can do no wrong. 1102 01:05:47,495 --> 01:05:49,878 No control, you know. 1103 01:05:51,105 --> 01:05:53,063 Do what feels good. 1104 01:05:53,065 --> 01:05:54,353 It's all chemicals, man. 1105 01:05:54,355 --> 01:05:55,438 It's all chemicals. 1106 01:05:57,915 --> 01:05:59,583 Is it possible to separate your emotions 1107 01:05:59,585 --> 01:06:00,573 from the environment? 1108 01:06:00,575 --> 01:06:03,353 Like, am I happy because something happened 1109 01:06:03,355 --> 01:06:05,533 or was I happy already 1110 01:06:05,535 --> 01:06:08,163 and whatever happened just like fit in with that? 1111 01:06:08,165 --> 01:06:08,998 You get me? 1112 01:06:10,355 --> 01:06:11,188 Like, 1113 01:06:12,075 --> 01:06:13,723 I'm seeing things so differently now. 1114 01:06:13,725 --> 01:06:17,498 It's like there's this clear divide. 1115 01:06:21,305 --> 01:06:23,923 Can you imagine what it must have been like 1116 01:06:23,925 --> 01:06:28,563 to be the first human being to achieve conscious thought? 1117 01:06:28,565 --> 01:06:29,568 Like, imagine that. 1118 01:06:33,655 --> 01:06:34,488 Was it, 1119 01:06:35,475 --> 01:06:36,908 was it like a sudden thing, 1120 01:06:38,305 --> 01:06:40,023 or was it like gradual? 1121 01:06:40,025 --> 01:06:41,685 You know what I mean? 1122 01:06:45,212 --> 01:06:47,393 And like, how would you manage that? 1123 01:06:47,395 --> 01:06:49,683 How would you, how would you find any reassurance 1124 01:06:49,685 --> 01:06:51,393 in somebody else? 1125 01:06:51,395 --> 01:06:54,311 Because like, nobody else has any idea 1126 01:06:54,313 --> 01:06:55,918 what you're going through. 1127 01:07:14,564 --> 01:07:15,397 Whoa. 1128 01:07:17,715 --> 01:07:18,548 What? 1129 01:07:20,872 --> 01:07:23,333 I never realized how wide apart my eyes are. 1130 01:07:23,335 --> 01:07:25,448 Let me see. 1131 01:07:28,335 --> 01:07:31,253 They are so much wider than mine. 1132 01:07:31,255 --> 01:07:32,453 That's fucked up. 1133 01:07:32,455 --> 01:07:33,872 That's fucked up. 1134 01:07:41,235 --> 01:07:42,768 Everything is fluid. 1135 01:07:45,205 --> 01:07:48,038 Brain echoes of non-memories. 1136 01:08:55,006 --> 01:08:57,589 Another successful poisoning. 1137 01:09:04,633 --> 01:09:05,883 Jesus Christ. 1138 01:09:08,254 --> 01:09:09,893 Considering we're 70% water, 1139 01:09:09,895 --> 01:09:11,945 you'd think that shit would taste better. 1140 01:09:13,475 --> 01:09:15,208 I can't do this anymore. 1141 01:09:17,495 --> 01:09:22,495 I feel like there's an angry Scotsman inside my stomach. 1142 01:09:28,825 --> 01:09:31,213 You say that all the time. 1143 01:09:31,215 --> 01:09:32,693 All the time. 1144 01:09:32,695 --> 01:09:33,923 You sound like a broken record. 1145 01:09:33,925 --> 01:09:36,783 I swore I was gonna quit all this by now. 1146 01:09:36,785 --> 01:09:40,473 You swear you're gonna quit all this every week. 1147 01:09:40,475 --> 01:09:41,923 It's too late. 1148 01:09:41,925 --> 01:09:43,025 We're in way too deep. 1149 01:09:44,883 --> 01:09:46,443 Can you imagine what your life would be like 1150 01:09:46,445 --> 01:09:48,045 if you'd never even taken drugs? 1151 01:09:50,095 --> 01:09:51,228 I'd be saner. 1152 01:09:52,755 --> 01:09:54,743 I'd be unemployed. 1153 01:09:54,745 --> 01:09:55,728 I'd be taller. 1154 01:09:57,305 --> 01:09:58,293 Taller? 1155 01:09:58,295 --> 01:09:59,582 Yeah. 1156 01:09:59,584 --> 01:10:01,821 I think the drugs have made me shrink. 1157 01:10:01,823 --> 01:10:03,603 How, exactly? 1158 01:10:03,605 --> 01:10:07,773 Well either that or the world's gotten bigger 1159 01:10:07,775 --> 01:10:10,758 and so relatively speaking I look smaller. 1160 01:10:12,695 --> 01:10:14,943 You don't look any different. 1161 01:10:14,945 --> 01:10:15,776 Guys. 1162 01:10:15,778 --> 01:10:18,763 I, I think we're getting off topic here. 1163 01:10:18,765 --> 01:10:22,668 Um what, what was the topic? 1164 01:10:27,045 --> 01:10:27,995 I don't remember. 1165 01:10:29,735 --> 01:10:30,568 Sound! 1166 01:10:32,285 --> 01:10:33,738 You can't butter it! 1167 01:10:34,838 --> 01:10:39,503 You can't butter sound? 1168 01:10:39,505 --> 01:10:41,163 Good, good, here we go. 1169 01:10:41,165 --> 01:10:44,463 Another philosophical statement from 1170 01:10:44,465 --> 01:10:48,573 freaking Boromir, king of the dish racks. 1171 01:10:48,575 --> 01:10:49,703 Frick. 1172 01:10:49,705 --> 01:10:51,155 All I'm saying 1173 01:10:52,536 --> 01:10:56,553 is you cannot take a piece of sound... 1174 01:10:56,555 --> 01:10:57,793 Don't touch me with that. 1175 01:10:57,795 --> 01:11:00,103 And spread butter on it 1176 01:11:00,105 --> 01:11:03,543 and then take a little bite. 1177 01:11:03,545 --> 01:11:06,383 A little bite, take a little bite. 1178 01:11:06,385 --> 01:11:09,383 Of the piece of sound that you buttered. 1179 01:11:09,385 --> 01:11:11,543 You, you, you know, you know what I mean. 1180 01:11:11,545 --> 01:11:14,353 That's, that's the kind of genius 1181 01:11:14,355 --> 01:11:17,293 that can only come from the misuse of drugs. 1182 01:11:17,295 --> 01:11:19,203 All right, prove me wrong! 1183 01:11:19,205 --> 01:11:20,418 Prove me wrong, come on! 1184 01:11:21,515 --> 01:11:23,653 Hey, take it easy pal. 1185 01:11:23,655 --> 01:11:25,493 I think you're getting a bit too caught up in this. 1186 01:11:25,495 --> 01:11:28,842 Here, put your laughing gear around this beauty. 1187 01:11:35,073 --> 01:11:36,261 Ow. 1188 01:11:37,421 --> 01:11:39,754 Okay, okay, I want it now. 1189 01:12:04,875 --> 01:12:05,928 I just thought. 1190 01:12:09,981 --> 01:12:11,493 What? 1191 01:12:11,495 --> 01:12:13,548 No, I just thought. 1192 01:12:16,289 --> 01:12:17,122 Oh. 1193 01:12:23,858 --> 01:12:28,108 So you said that you're from the zoo? 1194 01:12:31,681 --> 01:12:33,639 Oh, no no no. 1195 01:12:33,809 --> 01:12:34,642 Oh. 1196 01:12:36,150 --> 01:12:38,016 Hey, wake up! 1197 01:12:38,018 --> 01:12:38,873 No, no. 1198 01:12:38,875 --> 01:12:40,725 - Come on, come on. - No, man, stop. 1199 01:12:42,935 --> 01:12:44,823 What time is it? 1200 01:12:44,825 --> 01:12:46,858 It's 2100. 1201 01:12:46,860 --> 01:12:48,399 No way. 1202 01:12:48,401 --> 01:12:49,607 Yeah. 1203 01:12:49,609 --> 01:12:51,038 We slept for 13 hours. 1204 01:12:52,435 --> 01:12:54,783 I haven't slept that good in ages. 1205 01:12:54,785 --> 01:12:56,058 Yeah. 1206 01:12:56,060 --> 01:12:57,930 Man, I don't know about you guys, 1207 01:12:57,932 --> 01:12:59,853 but I actually feel pretty good. 1208 01:12:59,855 --> 01:13:00,883 Yeah. 1209 01:13:00,885 --> 01:13:03,448 My head's clear, no comedown. 1210 01:13:04,615 --> 01:13:06,263 I think you got it right this time. 1211 01:13:06,265 --> 01:13:07,313 We slept. 1212 01:13:07,315 --> 01:13:08,998 No comedown, no paranoia. 1213 01:13:10,775 --> 01:13:11,608 Wait. 1214 01:13:13,485 --> 01:13:14,838 Where are Louisa and Sadie? 1215 01:13:25,275 --> 01:13:26,308 What happened? 1216 01:13:37,675 --> 01:13:42,063 You feel fine now but just wait. 1217 01:13:42,065 --> 01:13:42,965 It'll get you too. 1218 01:14:19,315 --> 01:14:20,148 Adrian. 1219 01:14:21,377 --> 01:14:22,933 Can I see you in my office for a second? 1220 01:14:22,935 --> 01:14:23,923 Yes, of course, sir. 1221 01:14:23,925 --> 01:14:24,758 Okay. 1222 01:14:28,215 --> 01:14:29,046 You okay, Adrian? 1223 01:14:29,048 --> 01:14:31,933 You look a little, uh, green around the gills. 1224 01:14:31,935 --> 01:14:32,766 Yeah, fine. 1225 01:14:32,768 --> 01:14:35,118 Just a little, um, lingering nausea. 1226 01:14:36,095 --> 01:14:36,926 Okay. 1227 01:14:36,928 --> 01:14:39,285 I need to talk to you about those pills you got me. 1228 01:14:40,155 --> 01:14:41,238 They were incredible! 1229 01:14:42,114 --> 01:14:45,993 Unlike anything I've ever experienced. 1230 01:14:45,995 --> 01:14:47,443 Really? 1231 01:14:47,445 --> 01:14:49,943 Oh, well I'm glad they did it for you. 1232 01:14:49,945 --> 01:14:51,453 Oh they did. 1233 01:14:51,455 --> 01:14:53,314 Oh they did. 1234 01:14:53,316 --> 01:14:55,663 I was wondering if you can get me any more. 1235 01:14:55,665 --> 01:14:57,263 Uh, sure, why not? 1236 01:14:57,265 --> 01:14:58,815 Excellent. 1237 01:14:58,817 --> 01:15:00,283 There's just one more thing. 1238 01:15:00,285 --> 01:15:02,958 They seem to give me a case of rectal bleeding, 1239 01:15:03,795 --> 01:15:04,648 quite badly. 1240 01:15:05,715 --> 01:15:06,994 Is that normal? 1241 01:15:06,996 --> 01:15:09,033 I was thinking about just sticking a tampon up there 1242 01:15:09,035 --> 01:15:11,283 next time, just in case, you know. 1243 01:15:11,285 --> 01:15:12,598 You think that'll work? 1244 01:15:16,215 --> 01:15:18,153 I'm in a bit of a scrape. 1245 01:15:18,155 --> 01:15:20,916 I got some of those confidence pills off of Stomach. 1246 01:15:20,918 --> 01:15:21,943 I gave them to my boss, 1247 01:15:21,945 --> 01:15:23,445 now he's hounding me for more. 1248 01:15:24,375 --> 01:15:25,206 Oh really? 1249 01:15:25,208 --> 01:15:27,763 Yeah. I feel like I need to keep giving them to him too, 1250 01:15:27,765 --> 01:15:30,715 because he keeps talking about it being good for my career. 1251 01:15:31,745 --> 01:15:34,163 Meanwhile he's already bleeding out of his ass. 1252 01:15:34,165 --> 01:15:35,928 Yeah, it'll do that. 1253 01:15:37,655 --> 01:15:39,653 He doesn't even seem to mind either. 1254 01:15:39,655 --> 01:15:40,955 Yeah, it'll do that too. 1255 01:15:41,955 --> 01:15:44,043 Stomach's already asked me for 100 more. 1256 01:15:44,045 --> 01:15:44,878 What? 1257 01:15:45,828 --> 01:15:48,143 He's a changed man since he's been taking them. 1258 01:15:48,145 --> 01:15:48,976 Fuck. 1259 01:15:48,978 --> 01:15:50,873 The problem is they're tricky to get a hold of. 1260 01:15:50,875 --> 01:15:52,888 That on top of all the tampons and shit. 1261 01:15:53,915 --> 01:15:55,703 I'd like a bit more time to study these 1262 01:15:55,705 --> 01:15:57,568 before we start pilling them out. 1263 01:16:00,037 --> 01:16:01,193 Well can you at least give me like 10 more 1264 01:16:01,195 --> 01:16:02,595 to keep my boss off my back? 1265 01:16:05,245 --> 01:16:09,368 Okay, but just try to break the news to him gently. 1266 01:16:10,285 --> 01:16:12,188 The supply isn't infinite, okay? 1267 01:16:13,855 --> 01:16:14,688 Okay. 1268 01:16:15,555 --> 01:16:16,655 What's wrong with you? 1269 01:16:19,535 --> 01:16:20,378 I'm pissed. 1270 01:16:22,475 --> 01:16:24,868 I thought I had the formula down this time, 1271 01:16:26,315 --> 01:16:30,753 but the sea of vomit around the apartment says otherwise. 1272 01:16:30,755 --> 01:16:31,588 Yeah. 1273 01:16:32,455 --> 01:16:35,068 Two days of vomiting is a real test of character. 1274 01:16:37,955 --> 01:16:39,273 I think the guys are getting a little wary 1275 01:16:39,275 --> 01:16:40,673 of this whole guinea pig routine. 1276 01:16:40,675 --> 01:16:42,313 I mean, you've really been putting us through the blender 1277 01:16:42,315 --> 01:16:44,218 these past two weeks, man. 1278 01:16:44,220 --> 01:16:45,470 Yeah, I know. 1279 01:16:47,492 --> 01:16:48,453 It was so close. 1280 01:16:48,455 --> 01:16:50,423 The next one has to be the one. 1281 01:16:50,425 --> 01:16:51,530 Yeah, it's the next one. 1282 01:16:51,532 --> 01:16:53,038 It's always the next one. 1283 01:16:54,302 --> 01:16:55,133 I just don't know how much more 1284 01:16:55,135 --> 01:16:57,893 paranoia, projectile vomiting, and rectal bleeding 1285 01:16:57,895 --> 01:16:59,655 we can take in the name of science. 1286 01:18:26,223 --> 01:18:27,056 Life. 1287 01:18:27,965 --> 01:18:29,438 The shit gets everywhere. 1288 01:18:31,695 --> 01:18:33,181 The usual, guys? 1289 01:18:33,183 --> 01:18:34,703 No, we'll have six. 1290 01:18:34,705 --> 01:18:36,333 Six Turkish. 1291 01:18:36,335 --> 01:18:37,343 Rough night, eh? 1292 01:18:37,345 --> 01:18:39,495 Yeah, extra salt and, uh, and lots of it. 1293 01:18:42,165 --> 01:18:43,128 Thank you! 1294 01:18:46,245 --> 01:18:49,003 Okay, think about it. 1295 01:18:49,005 --> 01:18:51,453 Supplies, he always bounces back the quickest. 1296 01:18:51,455 --> 01:18:54,063 He hasn't lost any weight. 1297 01:18:54,065 --> 01:18:56,123 Seems like he's holding it together. 1298 01:18:56,125 --> 01:18:57,825 Let's face it, we are fucking not! 1299 01:18:59,594 --> 01:19:00,593 I don't know about you guys, 1300 01:19:00,595 --> 01:19:05,413 but did you actually see him puke after the rave? 1301 01:19:05,415 --> 01:19:07,593 Because we were like a bunch of garden sprinklers, 1302 01:19:07,595 --> 01:19:09,683 and I don't think he was sick at all. 1303 01:19:09,685 --> 01:19:11,283 So what are you saying? 1304 01:19:11,285 --> 01:19:12,633 I'm saying that I don't think he's taking 1305 01:19:12,635 --> 01:19:15,323 any of these new experimental drugs. 1306 01:19:15,325 --> 01:19:17,263 He's either sitting this one out 1307 01:19:17,265 --> 01:19:19,803 or he's not showing any of the same symptoms that we are. 1308 01:19:19,805 --> 01:19:21,423 But he's fucked on the night. 1309 01:19:21,425 --> 01:19:24,225 He's high, but he's not on the same stuff that we are. 1310 01:19:25,085 --> 01:19:26,683 He's waiting until he gets the testing right 1311 01:19:26,685 --> 01:19:27,843 before he takes it. 1312 01:19:27,845 --> 01:19:30,833 I'm telling you, we are the guinea pigs, just us, not him! 1313 01:19:30,835 --> 01:19:32,483 And I don't wanna be a part of this anymore! 1314 01:19:32,485 --> 01:19:35,503 You know, he's starting to make a lot of sense here. 1315 01:19:35,505 --> 01:19:37,503 I say we ask him to his face. 1316 01:19:37,505 --> 01:19:38,973 Oh I don't know. 1317 01:19:38,975 --> 01:19:40,213 He's a good guy. 1318 01:19:40,215 --> 01:19:41,853 He's really passionate about this. 1319 01:19:41,855 --> 01:19:44,858 Yeah, well, passion don't pay the bills. 1320 01:19:45,775 --> 01:19:46,668 What bills? 1321 01:19:48,114 --> 01:19:49,590 I don't know. 1322 01:19:49,592 --> 01:19:51,423 It just sounded good. 1323 01:19:51,425 --> 01:19:52,363 It did sound good. 1324 01:19:52,365 --> 01:19:53,198 Yeah. 1325 01:19:54,775 --> 01:19:56,053 Well, you gonna tell him? 1326 01:19:56,055 --> 01:19:56,886 I don't wanna tell him. 1327 01:19:56,888 --> 01:19:58,509 I'll tell him, all right. 1328 01:20:03,067 --> 01:20:03,898 What's up, guys? 1329 01:20:03,900 --> 01:20:05,548 All right man, look, I, 1330 01:20:07,445 --> 01:20:08,433 I'm just gonna be straight with you, 1331 01:20:08,435 --> 01:20:11,243 and, and I want you to be honest, okay. 1332 01:20:11,245 --> 01:20:13,523 Did you take any of the last few trials? 1333 01:20:13,525 --> 01:20:16,033 Because you seem completely unscathed 1334 01:20:16,035 --> 01:20:17,585 by the entire experience and I, 1335 01:20:18,537 --> 01:20:19,487 I mean, look at us. 1336 01:20:22,025 --> 01:20:24,368 I'm really not feeling myself these days. 1337 01:20:25,627 --> 01:20:28,303 Feeling a little out of control there, Advice? 1338 01:20:28,305 --> 01:20:29,136 Compulsive, maybe? 1339 01:20:29,138 --> 01:20:31,073 It's nothing I can't handle. 1340 01:20:31,075 --> 01:20:34,047 Yeah, well luckily the human body's pretty resilient 1341 01:20:34,049 --> 01:20:36,327 to the brain's stupidity. 1342 01:20:36,329 --> 01:20:38,476 Okay, I guess what I'm saying is that 1343 01:20:38,478 --> 01:20:41,633 we were supposed to be in this together, 1344 01:20:41,635 --> 01:20:42,803 so if you're gonna chicken on us, 1345 01:20:42,805 --> 01:20:44,323 I think we need to know, 1346 01:20:44,325 --> 01:20:46,073 because if we keep going like this, 1347 01:20:46,075 --> 01:20:47,878 something is gonna give! 1348 01:20:49,625 --> 01:20:53,323 Hey, I don't know who ordered the tinfoil hats, 1349 01:20:53,325 --> 01:20:55,203 but what's with the spastic inquisition? 1350 01:20:55,205 --> 01:20:56,683 I knew it. 1351 01:20:56,685 --> 01:20:57,843 It's written all over your face 1352 01:20:57,845 --> 01:20:59,878 just like a big leprosy sore! 1353 01:21:01,955 --> 01:21:04,233 Think what you want, all right. 1354 01:21:04,235 --> 01:21:07,323 And maybe the last trials have been, 1355 01:21:07,325 --> 01:21:08,843 well, trials, 1356 01:21:08,845 --> 01:21:10,246 but the next one is gonna... 1357 01:21:10,248 --> 01:21:11,766 It's gonna want? 1358 01:21:11,768 --> 01:21:14,223 It's gonna make my hemorrhoids explode? 1359 01:21:14,225 --> 01:21:15,823 No no no, it's gonna make me piss blood! 1360 01:21:15,825 --> 01:21:19,023 I know, the next one is gonna make my head swell 1361 01:21:19,025 --> 01:21:20,773 to three times its normal size! 1362 01:21:20,775 --> 01:21:22,443 I mean, sure, I'll have to buy some new hats, 1363 01:21:22,445 --> 01:21:23,843 but that's a small price to pay 1364 01:21:23,845 --> 01:21:25,314 for a great night out, right? 1365 01:21:25,316 --> 01:21:26,183 No no no no no! 1366 01:21:26,185 --> 01:21:27,033 No! 1367 01:21:27,035 --> 01:21:29,538 Find some other monkeys to poison! 1368 01:21:30,985 --> 01:21:33,003 Hey, but uh, but don't think I don't need 1369 01:21:33,005 --> 01:21:34,847 any more of those super stud pills, okay. 1370 01:21:34,849 --> 01:21:38,099 I uh, got a lot of women to keep happy. 1371 01:21:42,825 --> 01:21:44,492 Fucking hypocrite. 1372 01:22:42,563 --> 01:22:44,230 Poisoner or pioneer? 1373 01:22:58,639 --> 01:23:01,139 That's one small step for man. 1374 01:23:06,378 --> 01:23:07,211 One 1375 01:23:09,719 --> 01:23:10,550 fucking... 1376 01:23:41,747 --> 01:23:43,336 Sangontina! 1377 01:23:43,338 --> 01:23:44,933 That can be your word! 1378 01:23:44,935 --> 01:23:46,233 Sh! 1379 01:23:46,235 --> 01:23:48,333 Don't tell anybody though, it's a secret, okay? 1380 01:23:48,335 --> 01:23:49,168 It's a secret. 1381 01:23:51,725 --> 01:23:53,913 Little buggers are stealing my words, man. 1382 01:23:53,915 --> 01:23:56,168 Don't let them take my words, man. 1383 01:23:57,364 --> 01:24:00,372 It was nice meeting you, whoever you are, okay? 1384 01:24:00,374 --> 01:24:01,983 Don't take my words. 1385 01:24:16,725 --> 01:24:17,968 Oh hey guys. 1386 01:24:18,965 --> 01:24:21,573 Looks like you're not really feeling the groove tonight. 1387 01:24:21,575 --> 01:24:22,953 What's wrong? 1388 01:24:22,955 --> 01:24:24,682 Ethanol not cutting it for you? 1389 01:24:26,276 --> 01:24:27,976 No, we're, we're taking a break. 1390 01:24:29,516 --> 01:24:30,642 You sure? 1391 01:24:30,644 --> 01:24:32,473 All you have to do is say the word. 1392 01:24:32,475 --> 01:24:34,153 What word is that? 1393 01:24:34,155 --> 01:24:36,713 Fuck my head up. 1394 01:24:36,715 --> 01:24:39,403 Yeah well, that's actually four words. 1395 01:24:39,405 --> 01:24:41,538 Maybe in your straight little world. 1396 01:24:42,575 --> 01:24:44,283 I think we're good. 1397 01:24:44,285 --> 01:24:45,413 We're all sensible adults. 1398 01:24:45,415 --> 01:24:48,315 We can enjoy the vibe without getting our heads messed up. 1399 01:24:50,585 --> 01:24:51,473 Fine. 1400 01:24:51,475 --> 01:24:52,306 So you guys know, 1401 01:24:52,308 --> 01:24:54,948 I think I cracked the formula this time. 1402 01:24:56,115 --> 01:24:58,518 You just have to know where to put the magic key. 1403 01:24:59,896 --> 01:25:01,643 You guys don't know what you're missing. 1404 01:25:01,645 --> 01:25:02,613 Isn't that right, honey? 1405 01:25:02,615 --> 01:25:05,356 Magic key. 1406 01:25:10,965 --> 01:25:15,045 The award for best psychoactive substance goes to 1407 01:25:16,795 --> 01:25:17,645 Belushi's Toilet. 1408 01:25:18,485 --> 01:25:19,473 The what? 1409 01:25:19,475 --> 01:25:21,283 Doesn't sound very appetizing. 1410 01:25:21,285 --> 01:25:23,533 Well, if you change your mind, 1411 01:25:23,535 --> 01:25:24,835 you know where to find me. 1412 01:25:46,773 --> 01:25:49,392 Who am I talking to? 1413 01:25:49,394 --> 01:25:50,694 Am I hearing my own voice? 1414 01:25:52,065 --> 01:25:53,812 Am I hearing my own thoughts? 1415 01:25:55,745 --> 01:25:57,788 I'm not talking to myself. 1416 01:25:59,195 --> 01:26:01,247 I thought I was listening to music, 1417 01:26:01,249 --> 01:26:05,233 but the music is actually just the collective thoughts 1418 01:26:05,235 --> 01:26:06,335 of everyone else here. 1419 01:26:26,694 --> 01:26:27,527 Spores. 1420 01:26:31,434 --> 01:26:33,513 You all right, man? 1421 01:26:33,515 --> 01:26:35,058 We lost you there for a while. 1422 01:26:35,983 --> 01:26:37,316 What the fuck? 1423 01:26:38,765 --> 01:26:40,848 Yeah, you took the... man. 1424 01:26:42,423 --> 01:26:44,567 Don't you remember? 1425 01:26:44,569 --> 01:26:46,216 You're just... 1426 01:26:46,218 --> 01:26:47,593 I'm... 1427 01:26:47,595 --> 01:26:50,023 We all took the... 1428 01:26:50,025 --> 01:26:52,043 It's been crazy, man. 1429 01:26:52,045 --> 01:26:55,013 We were gone, totally gone. 1430 01:26:55,015 --> 01:26:57,673 Like another fucking dimension. 1431 01:26:57,675 --> 01:27:00,563 I've never felt anything like it. 1432 01:27:00,565 --> 01:27:03,270 You're, you're starting to come down now. 1433 01:27:07,635 --> 01:27:09,049 What happened? 1434 01:27:09,051 --> 01:27:10,785 Here, drink this. 1435 01:27:13,975 --> 01:27:16,903 You totally fucking lost it, man. 1436 01:27:16,905 --> 01:27:19,170 You were screaming and spitting 1437 01:27:19,172 --> 01:27:23,933 and, and, and plucking like a fucking mental patient! 1438 01:27:23,935 --> 01:27:25,403 You scared the shit out of me, man! 1439 01:27:25,405 --> 01:27:26,733 You fucking lost it! 1440 01:27:26,735 --> 01:27:29,043 Okay, you're fucking losing it now. 1441 01:27:29,045 --> 01:27:29,973 It's not helping. 1442 01:27:29,975 --> 01:27:31,308 You just sit. 1443 01:27:33,695 --> 01:27:35,194 You with us? 1444 01:27:35,196 --> 01:27:37,363 What happened to you, man? 1445 01:27:39,186 --> 01:27:40,353 It was like, 1446 01:27:42,155 --> 01:27:44,293 it was like I was experiencing everything 1447 01:27:44,295 --> 01:27:45,438 for the first time. 1448 01:27:46,765 --> 01:27:47,753 I mean everything, 1449 01:27:47,755 --> 01:27:48,588 like 1450 01:27:50,415 --> 01:27:52,868 people, places, 1451 01:27:54,015 --> 01:27:57,833 even like feelings and sensations, 1452 01:27:57,835 --> 01:27:58,758 smells. 1453 01:28:01,675 --> 01:28:02,568 No memory. 1454 01:28:03,825 --> 01:28:06,198 No past, no future. 1455 01:28:07,995 --> 01:28:09,508 Lost in time. 1456 01:28:11,435 --> 01:28:15,673 I've had some life-changing acid trips before, 1457 01:28:15,675 --> 01:28:17,898 but this is so much more. 1458 01:28:20,025 --> 01:28:21,708 Whole lifetimes. 1459 01:28:23,518 --> 01:28:27,373 I don't know, I can't, I can't explain it. 1460 01:28:27,375 --> 01:28:30,127 You scared the shit out of me, man. 1461 01:28:30,129 --> 01:28:32,103 Thank fuck you didn't take all four of them. 1462 01:28:32,105 --> 01:28:33,773 I did not realize the inside of your head 1463 01:28:33,775 --> 01:28:36,177 was such a fucked up place. 1464 01:28:36,179 --> 01:28:38,215 Okay, let's, let's just get you off to bed. 1465 01:28:38,217 --> 01:28:40,884 You'll be fine after some sleep. 1466 01:28:52,934 --> 01:28:53,767 Listen. 1467 01:28:55,015 --> 01:28:56,982 If you're really quiet, 1468 01:28:56,984 --> 01:28:59,653 you can just hear them in the distance. 1469 01:29:02,114 --> 01:29:03,281 I hear them. 1470 01:29:05,221 --> 01:29:06,554 I can hear them! 1471 01:30:52,895 --> 01:30:54,953 I'm afraid the news isn't good. 1472 01:30:54,955 --> 01:30:55,923 The latest rounds of treatment 1473 01:30:55,925 --> 01:30:58,493 showed some signs of working initially, 1474 01:30:58,495 --> 01:31:01,463 but the decline in her health has suddenly accelerated. 1475 01:31:01,465 --> 01:31:03,665 I'm sorry, Mr. Carter, but we're losing her. 1476 01:31:05,845 --> 01:31:07,753 What went wrong? 1477 01:31:07,755 --> 01:31:09,228 Nothing went wrong. 1478 01:31:10,185 --> 01:31:12,078 Sometimes the drugs just don't work. 1479 01:31:21,292 --> 01:31:22,123 Can you at least make it 1480 01:31:22,125 --> 01:31:24,193 a pleasant experience for her? 1481 01:31:24,195 --> 01:31:27,503 We're giving her the maximum dose of Opiaxa. 1482 01:31:27,505 --> 01:31:29,933 It may not look like it from the outside, 1483 01:31:29,935 --> 01:31:32,562 but it's one big party in her head from here on in. 1484 01:31:42,355 --> 01:31:44,005 Stay with us, grandma. 1485 01:31:49,094 --> 01:31:50,011 Oh, love. 1486 01:31:54,955 --> 01:31:56,955 Is this, is this Heaven? 1487 01:32:01,855 --> 01:32:05,068 I can see your, I can see your grandpa. 1488 01:32:07,950 --> 01:32:09,257 Oh. 1489 01:32:09,259 --> 01:32:11,482 And Uncle Thomas and his wife. 1490 01:32:17,851 --> 01:32:19,518 Everybody's smiling. 1491 01:32:23,283 --> 01:32:25,116 There's music playing. 1492 01:32:27,731 --> 01:32:28,564 Dancing. 1493 01:32:30,392 --> 01:32:32,059 Everybody's dancing. 1494 01:32:38,163 --> 01:32:39,330 I think I'm in 1495 01:32:43,994 --> 01:32:44,827 Heaven. 1496 01:32:46,382 --> 01:32:48,933 You sure are, grandma. 1497 01:32:48,935 --> 01:32:50,935 You deserve to be there. 1498 01:33:10,655 --> 01:33:12,033 At times like this, 1499 01:33:12,035 --> 01:33:15,638 it's difficult to find meaning and order in the chaos, 1500 01:33:16,835 --> 01:33:19,028 but by just gathering here together, 1501 01:33:20,075 --> 01:33:22,713 we can at least reassure ourselves 1502 01:33:22,715 --> 01:33:25,388 that we are experiencing a chaotic universe together. 1503 01:33:26,815 --> 01:33:30,098 Meaning and purpose are something we create for each other. 1504 01:33:31,313 --> 01:33:32,913 I need to know what she knows. 1505 01:33:33,755 --> 01:33:34,873 Did she really see Heaven 1506 01:33:34,875 --> 01:33:36,853 or was she just so dosed up on drugs 1507 01:33:36,855 --> 01:33:38,803 that she was hallucinating it all? 1508 01:33:38,805 --> 01:33:40,023 After the anesthesia, 1509 01:33:40,025 --> 01:33:41,330 she was content with the void of nothing, 1510 01:33:41,332 --> 01:33:42,943 but then they pump her full of Opiaxa 1511 01:33:42,945 --> 01:33:44,645 and suddenly there's an afterlife? 1512 01:33:45,995 --> 01:33:46,826 Which is it? 1513 01:33:46,828 --> 01:33:48,353 I don't know, let's just celebrate her life 1514 01:33:48,355 --> 01:33:50,430 and try to get through today. 1515 01:33:50,432 --> 01:33:52,443 Look at all the lives she's touched. 1516 01:33:52,445 --> 01:33:53,573 People who gathered here today 1517 01:33:53,575 --> 01:33:56,002 and the amazing stories they've told. 1518 01:33:58,225 --> 01:34:00,668 Adrian, would you like to say a few words? 1519 01:34:03,325 --> 01:34:05,068 Yes, yes. 1520 01:34:06,215 --> 01:34:08,553 You sure you're okay to do this? 1521 01:34:08,555 --> 01:34:09,388 I'm fine. 1522 01:34:19,975 --> 01:34:24,298 Eva, my grandmother, your friend, 1523 01:34:25,625 --> 01:34:28,575 always seemed content with the way she viewed the universe. 1524 01:34:29,895 --> 01:34:33,388 She always seemed sure that there was no god, no afterlife. 1525 01:34:35,085 --> 01:34:37,698 She didn't need faith in a higher power. 1526 01:34:39,485 --> 01:34:40,438 She used to say, 1527 01:34:41,872 --> 01:34:44,538 "Why can't being made of chemicals be amazing? 1528 01:34:45,812 --> 01:34:48,722 "Why do we need the invisible to make us feel magical?" 1529 01:34:50,995 --> 01:34:51,828 She was right. 1530 01:35:07,125 --> 01:35:08,728 Marvel at what we are! 1531 01:35:09,785 --> 01:35:11,633 All the individual pieces are actually quite simple. 1532 01:35:11,635 --> 01:35:13,073 What works exists. 1533 01:35:13,075 --> 01:35:15,203 What doesn't work doesn't. 1534 01:35:15,205 --> 01:35:16,883 You could spend your whole life trying to figure it all out, 1535 01:35:16,885 --> 01:35:19,483 getting nowhere, latch on to some convenient religion 1536 01:35:19,485 --> 01:35:20,433 to make yourself feel better 1537 01:35:20,435 --> 01:35:23,308 or accept everything for what it actually is. 1538 01:35:25,415 --> 01:35:28,428 I'm no philosopher, but that always sounded good to me. 1539 01:35:34,785 --> 01:35:37,568 Be a bit more selective about what you believe. 1540 01:35:46,945 --> 01:35:47,788 Um, 1541 01:35:50,605 --> 01:35:52,985 thank you, Adrian, for those 1542 01:35:54,801 --> 01:35:56,318 kind words. 1543 01:35:57,705 --> 01:35:59,198 Salt, anyone? 1544 01:36:07,121 --> 01:36:07,952 How you holding up? 1545 01:36:07,954 --> 01:36:09,018 Jesus fucking Christ! 1546 01:36:10,135 --> 01:36:11,173 Hey man. 1547 01:36:11,175 --> 01:36:13,793 Look, uh, I got something to tell you. 1548 01:36:43,870 --> 01:36:45,594 Can you keep it to yourself? 1549 01:36:45,596 --> 01:36:46,951 Yeah, of course. 1550 01:36:46,953 --> 01:36:47,786 Okay. 1551 01:36:49,084 --> 01:36:51,471 There's some really fucked up shit going on right now, okay? 1552 01:36:51,473 --> 01:36:54,158 Know how Supplies is on this, like, fucking quest 1553 01:36:54,160 --> 01:36:55,158 to find the perfect drug? 1554 01:36:55,160 --> 01:36:57,508 Well, I beat him to it. 1555 01:36:57,510 --> 01:36:58,471 - You did? - Yeah. 1556 01:36:58,473 --> 01:36:59,306 Yeah. 1557 01:37:02,073 --> 01:37:03,078 What the hell is this? 1558 01:37:03,080 --> 01:37:05,318 It's uh, it's me, man, you know. 1559 01:37:05,320 --> 01:37:08,648 Dead skin, fucking dried shit, powdered hair. 1560 01:37:08,650 --> 01:37:10,498 Do a fucking banger line of that, 1561 01:37:10,500 --> 01:37:13,173 pow, pow, condor to fucking Mars, man! 1562 01:37:14,350 --> 01:37:16,300 You're getting wasted on your own waste? 1563 01:37:16,302 --> 01:37:17,139 Yeah. 1564 01:37:17,141 --> 01:37:18,188 It's a fucking compulsion, man. 1565 01:37:18,190 --> 01:37:19,021 I can't fight it. 1566 01:37:19,023 --> 01:37:20,878 Fucking Supplies trying to prove a point! 1567 01:37:20,880 --> 01:37:21,901 Fuck. 1568 01:37:23,790 --> 01:37:24,621 Yeah, well, you know, 1569 01:37:24,623 --> 01:37:26,413 it comes with even more baggage than that. 1570 01:37:27,280 --> 01:37:28,748 Fucking complex plots. 1571 01:37:28,750 --> 01:37:30,518 I am so fucking positive 1572 01:37:30,520 --> 01:37:32,618 that people are trying to steal my discovery from me. 1573 01:37:32,620 --> 01:37:35,038 Look, see that fucking guy over there? 1574 01:37:35,040 --> 01:37:36,242 - Yeah. - He's coordinating something. 1575 01:37:36,244 --> 01:37:37,075 I don't know what it is, 1576 01:37:37,077 --> 01:37:39,330 but it's definitely got to do with my dried shit. 1577 01:37:41,270 --> 01:37:43,428 Look. I'm gonna feel a lot better about this 1578 01:37:43,430 --> 01:37:44,428 if you just tell me you're, 1579 01:37:44,430 --> 01:37:46,330 you're fucked up just like I am, okay. 1580 01:37:48,050 --> 01:37:49,350 I keep seeing something. 1581 01:37:51,164 --> 01:37:52,618 It's like a recurring dream, 1582 01:37:52,620 --> 01:37:55,418 but I can't describe it. 1583 01:37:55,420 --> 01:37:57,098 It's not an object. 1584 01:37:57,100 --> 01:37:58,038 It's more like a feeling, 1585 01:37:58,040 --> 01:37:59,740 but, but it's got a physical form. 1586 01:38:01,170 --> 01:38:03,618 It's funny, I've convinced myself that it's imaginary, 1587 01:38:03,620 --> 01:38:04,718 and then a second later 1588 01:38:04,720 --> 01:38:06,298 I've convinced myself that it's real again. 1589 01:38:06,300 --> 01:38:08,978 It's like, how do I forget so quickly? 1590 01:38:08,980 --> 01:38:11,193 Everything moves in real time. 1591 01:38:12,430 --> 01:38:14,498 It's gonna be all right. I got it, I got it, look. 1592 01:38:14,500 --> 01:38:16,378 All we gotta do, ride it out. 1593 01:38:16,380 --> 01:38:18,968 We'll just ride it out. 1594 01:38:18,970 --> 01:38:20,268 But that's the thing. 1595 01:38:20,270 --> 01:38:21,470 I don't think I want to. 1596 01:38:22,960 --> 01:38:23,791 There, right there! 1597 01:38:23,793 --> 01:38:24,818 Jesus fucking Christ! 1598 01:38:24,820 --> 01:38:25,651 What are you doing, man? 1599 01:38:25,653 --> 01:38:26,484 Keep it together! 1600 01:38:26,486 --> 01:38:28,330 If you fucking blow this, we're all fucked! 1601 01:38:33,670 --> 01:38:34,878 See? 1602 01:38:34,880 --> 01:38:35,713 Nothing. 1603 01:38:37,277 --> 01:38:40,782 Will you please take me 1604 01:38:40,784 --> 01:38:42,108 to the fucking chill out party, man? 1605 01:38:42,110 --> 01:38:43,350 I got nothing left. 1606 01:39:12,656 --> 01:39:13,823 I'm worried. 1607 01:39:15,720 --> 01:39:16,743 About what? 1608 01:39:20,028 --> 01:39:22,109 I think the effects are wearing off. 1609 01:39:22,111 --> 01:39:24,266 I'm not seeing things like they were. 1610 01:39:24,268 --> 01:39:27,658 Goddammit, not this again, man. 1611 01:39:27,660 --> 01:39:29,165 I'm serious. 1612 01:39:29,167 --> 01:39:30,301 I had a real shift there. 1613 01:39:30,303 --> 01:39:31,473 I was making progress. 1614 01:39:33,110 --> 01:39:37,358 Whatever revelations you think you had were temporary, 1615 01:39:37,360 --> 01:39:40,158 like every other time! 1616 01:39:40,160 --> 01:39:43,506 Okay, the I've got it all figured out moment, 1617 01:39:43,508 --> 01:39:44,818 it's just fleeting! 1618 01:39:44,820 --> 01:39:46,948 There's no substance to hold on to. 1619 01:39:46,950 --> 01:39:48,308 That's it. 1620 01:39:48,310 --> 01:39:50,668 But I was holding onto it. 1621 01:39:50,670 --> 01:39:51,813 For days. 1622 01:39:52,710 --> 01:39:54,370 It lasted, but now it's gone. 1623 01:39:56,140 --> 01:39:57,978 Why don't you take some of the Toilet? 1624 01:39:57,980 --> 01:39:59,898 There's plenty left. 1625 01:39:59,900 --> 01:40:02,078 No, shut up! 1626 01:40:02,080 --> 01:40:05,078 We're, we're supposed to be here chilling out. 1627 01:40:05,080 --> 01:40:06,743 Okay, that was the whole point. 1628 01:40:07,988 --> 01:40:10,355 Look, look, we're on the home stretch. 1629 01:40:10,357 --> 01:40:12,903 Can we all just fucking relax? 1630 01:40:14,126 --> 01:40:15,988 Oh, I need some bitches! 1631 01:40:15,990 --> 01:40:18,786 Goddammit, do I have to be dad here? 1632 01:40:18,788 --> 01:40:20,498 Lie the fuck down! 1633 01:40:20,500 --> 01:40:23,578 Who are you, Foreskin Gump, you fucking dummy? 1634 01:40:23,580 --> 01:40:25,888 And you, you're too fucked up already! 1635 01:40:25,890 --> 01:40:26,721 Don't take anymore drugs! 1636 01:40:26,723 --> 01:40:29,045 You're just gonna make it worse, you fuck! 1637 01:40:36,500 --> 01:40:37,450 Where's Supplies? 1638 01:40:38,410 --> 01:40:40,110 He was supposed to be here by now. 1639 01:40:55,967 --> 01:40:57,168 - No, no, I'm okay, thanks. - No? 1640 01:40:57,170 --> 01:40:58,874 Do either of you got a boyfriend? 1641 01:40:58,876 --> 01:40:59,707 - Yeah. - Yeah. 1642 01:40:59,709 --> 01:41:00,540 Yeah? 1643 01:41:00,542 --> 01:41:02,318 Because I'm looking, and listen, if you're with a guy... 1644 01:41:02,320 --> 01:41:03,736 Uh, maybe there's someone over there. 1645 01:41:03,738 --> 01:41:04,569 - Yeah. - There's someone over there? 1646 01:41:04,571 --> 01:41:05,515 Maybe you can go check there. 1647 01:41:05,517 --> 01:41:06,466 I don't know, I was looking over here 1648 01:41:06,468 --> 01:41:07,299 and I liked what I... 1649 01:41:07,301 --> 01:41:08,253 What's going on here? 1650 01:41:09,859 --> 01:41:10,727 What's going on? 1651 01:41:10,729 --> 01:41:11,731 I don't want any trouble, okay, listen. 1652 01:41:11,733 --> 01:41:12,814 We were just having a conversation. 1653 01:41:12,816 --> 01:41:15,643 Yo, that's my girlfriend and my sister! 1654 01:41:15,645 --> 01:41:16,672 Look man, we were just... 1655 01:41:16,674 --> 01:41:18,099 - Yeah? - Ladies, please! 1656 01:42:47,040 --> 01:42:49,086 Don't worry, my love. 1657 01:42:49,088 --> 01:42:53,421 Everything is working out exactly the way it should be. 1658 01:43:19,728 --> 01:43:22,061 I think you're in trouble. 1659 01:43:26,090 --> 01:43:29,058 I see you've been doing a little moonlighting. 1660 01:43:29,060 --> 01:43:30,988 It's now how it looks, sir. 1661 01:43:30,990 --> 01:43:33,668 How it looks is a huge list 1662 01:43:33,670 --> 01:43:36,198 of hazardous substance violations. 1663 01:43:36,200 --> 01:43:37,908 Stealing from the company, 1664 01:43:37,910 --> 01:43:41,318 synthesizing compounds for your own personal use, 1665 01:43:41,320 --> 01:43:43,598 not to mention administering untested drugs 1666 01:43:43,600 --> 01:43:45,778 without a full trial process. 1667 01:43:45,780 --> 01:43:48,416 I had to bend a few rules to get some results. 1668 01:43:48,418 --> 01:43:51,668 You know how slow progress has been lately. 1669 01:43:51,670 --> 01:43:53,028 I'm sure you're aware, 1670 01:43:53,030 --> 01:43:55,718 if this gets back to the CDLA, 1671 01:43:55,720 --> 01:43:58,188 it'll be my ass in a sling, 1672 01:43:58,190 --> 01:44:00,828 and my ass is too old to be slung, 1673 01:44:00,830 --> 01:44:01,983 if you get my meaning. 1674 01:44:03,640 --> 01:44:05,438 Let me put it this way. 1675 01:44:05,440 --> 01:44:08,868 In a world where people look after their own interests, 1676 01:44:08,870 --> 01:44:11,373 it's best to look after one's own interests. 1677 01:44:12,240 --> 01:44:13,190 Wouldn't you agree? 1678 01:44:14,270 --> 01:44:17,108 Uh, yes. 1679 01:44:17,110 --> 01:44:17,968 Good. 1680 01:44:17,970 --> 01:44:18,983 You're fired! 1681 01:44:31,760 --> 01:44:33,810 Nobody's really in control of anything. 1682 01:44:35,023 --> 01:44:37,438 I think I first realized that when I was masturbating 1683 01:44:37,440 --> 01:44:38,640 when I was 12 years old. 1684 01:44:40,250 --> 01:44:42,828 Life is just one big chemical reaction, 1685 01:44:42,830 --> 01:44:45,330 and your consciousness is just along for the ride. 1686 01:44:50,560 --> 01:44:52,403 I can see the synchronicity of life, 1687 01:44:54,176 --> 01:44:55,599 the way everything meshes together 1688 01:44:55,601 --> 01:44:57,109 with a predetermined order. 1689 01:44:58,500 --> 01:44:59,753 The inevitability of it. 1690 01:45:00,958 --> 01:45:02,573 The non-chaos of it all. 1691 01:45:05,300 --> 01:45:07,118 If you stand in exactly the right spot 1692 01:45:07,120 --> 01:45:08,178 at exactly the right time 1693 01:45:08,180 --> 01:45:09,928 and look in exactly the right direction, 1694 01:45:09,930 --> 01:45:11,328 you will see something amazing 1695 01:45:11,330 --> 01:45:13,913 that no one else will ever see again. 1696 01:45:15,380 --> 01:45:16,530 It's the little things. 1697 01:45:23,398 --> 01:45:24,229 Jesus, man! 1698 01:45:24,231 --> 01:45:25,668 I thought you were someone else! 1699 01:45:25,670 --> 01:45:26,583 So did I! 1700 01:45:27,550 --> 01:45:28,968 I've been having problems. 1701 01:45:28,970 --> 01:45:30,205 Here, you understand? 1702 01:45:30,207 --> 01:45:31,675 Conceptual problems. 1703 01:45:31,677 --> 01:45:33,128 You've been having problems? 1704 01:45:33,130 --> 01:45:34,968 I got so many fucking people trying to kill me, 1705 01:45:34,970 --> 01:45:37,188 I'm losing track of who's who! 1706 01:45:37,190 --> 01:45:39,398 Yeah, seems recreational drugs 1707 01:45:39,400 --> 01:45:41,608 are not quite so recreational anymore. 1708 01:45:41,610 --> 01:45:43,748 Turn that fucking thing off, okay! 1709 01:45:43,750 --> 01:45:45,358 Is this door strong enough? 1710 01:45:45,360 --> 01:45:46,328 Okay, we gotta fortify! 1711 01:45:46,330 --> 01:45:48,508 We gotta fortify this place, man! 1712 01:45:48,510 --> 01:45:51,128 Here, fortification, fortification. 1713 01:45:51,130 --> 01:45:53,036 Jesus Christ, ah! 1714 01:45:53,038 --> 01:45:55,574 Okay, fortification, fortification. 1715 01:45:55,576 --> 01:45:57,454 This is good, good good good, good idea. 1716 01:45:57,456 --> 01:45:59,145 This is good. 1717 01:45:59,147 --> 01:45:59,978 Okay. 1718 01:46:02,170 --> 01:46:03,598 Oh, Jesus Christ. 1719 01:46:03,600 --> 01:46:07,148 I've been having some, some problems with reality. 1720 01:46:07,150 --> 01:46:10,688 So here, look, look at this. 1721 01:46:10,690 --> 01:46:11,806 I wrote this note. 1722 01:46:11,808 --> 01:46:12,675 I wrote this note, okay? 1723 01:46:12,677 --> 01:46:16,648 And it says, it says logic still exists, 1724 01:46:16,650 --> 01:46:18,378 even if you can't perceive it, right. 1725 01:46:18,380 --> 01:46:19,368 And I thought, I thought, 1726 01:46:19,370 --> 01:46:21,188 if at any point, you know, 1727 01:46:21,190 --> 01:46:23,508 the fabric of the universe started to collapse around me, 1728 01:46:23,510 --> 01:46:24,341 I could just pull it out and read it, 1729 01:46:24,343 --> 01:46:26,848 and then I would know, I would know that, 1730 01:46:26,850 --> 01:46:28,468 that everything is still going on. 1731 01:46:28,470 --> 01:46:32,728 And it's just, it's just this is my brain misfiring, right? 1732 01:46:32,730 --> 01:46:35,974 But, but, but the thing is, when I pulled it out, 1733 01:46:35,976 --> 01:46:38,098 I looked at it and the words said 1734 01:46:38,100 --> 01:46:40,048 they're definitely trying to kill you! 1735 01:46:40,050 --> 01:46:42,068 This time it's real! 1736 01:46:42,070 --> 01:46:43,055 Oh, it's like, it's like, 1737 01:46:43,057 --> 01:46:45,286 it's like your unconscious and conscious mind 1738 01:46:45,288 --> 01:46:46,728 are having this battle 1739 01:46:46,730 --> 01:46:48,478 and you're, you're fucking kidding yourself 1740 01:46:48,480 --> 01:46:50,698 if you don't think your conscious mind's winning! 1741 01:46:50,700 --> 01:46:54,378 I am fucked unless Supplies can get more of those pills! 1742 01:46:54,380 --> 01:46:55,238 You're fucked? 1743 01:46:55,240 --> 01:46:56,458 We're all fucked! 1744 01:46:56,460 --> 01:46:57,291 Don't you get it, man? 1745 01:46:57,293 --> 01:46:58,508 No, we've had it easy. 1746 01:46:58,510 --> 01:46:59,878 We've had it too easy! 1747 01:46:59,880 --> 01:47:02,508 Just now, just now, now we're getting a real, 1748 01:47:02,510 --> 01:47:05,118 a real taste of what real life is like, man! 1749 01:47:05,120 --> 01:47:07,438 Oh god, it's obvious! 1750 01:47:07,440 --> 01:47:08,708 It's obvious, isn't it? 1751 01:47:08,710 --> 01:47:11,278 We're just, we're just psychotic chimpanzees 1752 01:47:11,280 --> 01:47:13,448 at the mercy of these outdated instincts! 1753 01:47:13,450 --> 01:47:16,803 Well, I'm bringing fear back. 1754 01:47:18,939 --> 01:47:22,596 Oh, oh god. 1755 01:47:30,471 --> 01:47:31,554 Oh, oh, do it. 1756 01:47:32,598 --> 01:47:33,708 Get in. 1757 01:47:33,710 --> 01:47:35,377 Yeah, do it. 1758 01:47:39,848 --> 01:47:41,431 It feels organic. 1759 01:47:42,410 --> 01:47:45,358 Yeah, nature's violence. 1760 01:47:45,360 --> 01:47:48,068 You know, it's just one big perpetual meal, man. 1761 01:47:48,070 --> 01:47:50,468 Animals eating other animals. 1762 01:47:50,470 --> 01:47:52,513 Violence, sex, blood, meat! 1763 01:47:53,810 --> 01:47:55,200 It's all of that! 1764 01:47:58,162 --> 01:47:59,023 Do you know what? 1765 01:47:59,025 --> 01:48:01,018 Do you know what really fucking pisses me off, man? 1766 01:48:01,020 --> 01:48:02,803 It's just, just most people, 1767 01:48:04,030 --> 01:48:08,058 they find the most basic aspects of our existence 1768 01:48:08,060 --> 01:48:09,073 to be distasteful. 1769 01:48:10,570 --> 01:48:13,613 Never trust anything with an anus. 1770 01:48:16,667 --> 01:48:18,635 Stand clear, stand clear. 1771 01:48:26,410 --> 01:48:28,463 Oh, man. 1772 01:48:30,027 --> 01:48:31,318 You know, 1773 01:48:31,320 --> 01:48:32,363 when I was a kid, 1774 01:48:34,840 --> 01:48:37,657 I used to dream about being an adult, you know. 1775 01:48:40,488 --> 01:48:41,321 And now, 1776 01:48:42,900 --> 01:48:43,990 now I find myself 1777 01:48:45,170 --> 01:48:49,937 longing for the simplicity of being a kid again. 1778 01:48:49,939 --> 01:48:54,293 I mean, we have to take drugs to find that wonder, man. 1779 01:48:59,460 --> 01:49:01,623 It feels like every, 1780 01:49:03,170 --> 01:49:04,830 every fact that I learn, 1781 01:49:06,366 --> 01:49:11,195 I lose just a little bit more of that magic. 1782 01:49:11,197 --> 01:49:12,787 I just, 1783 01:49:12,789 --> 01:49:15,083 I just need some peace of mind, you know. 1784 01:49:15,085 --> 01:49:17,235 I don't think I'm the peace of mind sort. 1785 01:49:18,360 --> 01:49:19,968 I'm more worried about Adrian. 1786 01:49:19,970 --> 01:49:22,063 He's gone off the rails. 1787 01:49:22,997 --> 01:49:23,828 Yeah. 1788 01:49:23,830 --> 01:49:25,558 Yeah, I'll give him that. 1789 01:49:25,560 --> 01:49:28,198 Guy took a fucked up universe and made it worse. 1790 01:49:28,200 --> 01:49:30,183 It's easy to get confused. 1791 01:49:31,280 --> 01:49:32,658 That's right. 1792 01:49:32,660 --> 01:49:33,493 Isn't it? 1793 01:49:35,089 --> 01:49:35,922 Yeah. 1794 01:50:05,990 --> 01:50:07,228 The carnage! 1795 01:50:56,228 --> 01:50:58,926 Oh. 1796 01:50:58,928 --> 01:51:00,726 Oh, you do like that. 1797 01:51:00,728 --> 01:51:03,311 I wanna push them together. 1798 01:51:03,313 --> 01:51:05,608 You wanted to see me, sir? 1799 01:51:05,610 --> 01:51:06,441 Ah, Adrian. 1800 01:51:06,443 --> 01:51:08,658 Yes, uh, damn financial reports, 1801 01:51:08,660 --> 01:51:11,348 taking forever to read through all that jargon. 1802 01:51:11,350 --> 01:51:12,183 Sit. 1803 01:51:15,730 --> 01:51:18,058 I've been hearing some troubling reports from your coworkers 1804 01:51:18,060 --> 01:51:21,358 about your recent, uh, shall we say temperament 1805 01:51:21,360 --> 01:51:22,938 in the office. 1806 01:51:22,940 --> 01:51:23,911 What's going on with you? 1807 01:51:23,913 --> 01:51:25,788 Your mind doesn't seem to be on the job. 1808 01:51:25,790 --> 01:51:27,958 In fact, half the time I'm not even sure 1809 01:51:27,960 --> 01:51:30,373 if your mind's in the same room as your body is. 1810 01:51:31,670 --> 01:51:35,863 I've had some issues with reality. 1811 01:51:36,810 --> 01:51:39,148 But it doesn't prevent me from doing my job. 1812 01:51:39,150 --> 01:51:40,928 Well I'm the only one sticking my neck out there 1813 01:51:40,930 --> 01:51:41,761 defending you, 1814 01:51:41,763 --> 01:51:43,188 and for what? 1815 01:51:43,190 --> 01:51:45,090 I'm seeing cut supply lines right now. 1816 01:51:46,580 --> 01:51:51,408 We've had some, uh, issues with the source. 1817 01:51:51,410 --> 01:51:52,618 Oh, issues with the source. 1818 01:51:52,620 --> 01:51:53,978 Oh, okay, that makes a lot of sense. 1819 01:51:53,980 --> 01:51:55,128 Fix it! 1820 01:51:55,130 --> 01:51:58,130 Soon, please, before I start running out of excuses for you! 1821 01:51:59,440 --> 01:52:01,858 Go get tested again and clean yourself up. 1822 01:52:01,860 --> 01:52:04,060 You're starting to look like a tobacco head. 1823 01:52:20,204 --> 01:52:21,918 I don't understand it. 1824 01:52:21,920 --> 01:52:23,720 We've never seen anything like this. 1825 01:52:24,590 --> 01:52:27,288 You went from nothing to a full-blown stage six case 1826 01:52:27,290 --> 01:52:28,273 in two weeks. 1827 01:52:30,040 --> 01:52:32,390 Nothing you could've done would've caused this. 1828 01:52:41,400 --> 01:52:44,008 Hi, I'm so glad that you could make it. 1829 01:52:44,010 --> 01:52:45,148 I'm sorry I'm so late. 1830 01:52:45,150 --> 01:52:46,778 The alternate was a mess. 1831 01:52:46,780 --> 01:52:48,918 You've done a wonderful job with the place. 1832 01:52:48,920 --> 01:52:50,508 Thank you. 1833 01:52:50,510 --> 01:52:51,828 How rude of me. 1834 01:52:51,830 --> 01:52:53,708 This is Monica and David. 1835 01:52:53,710 --> 01:52:55,180 They're our newest members. 1836 01:52:55,182 --> 01:52:57,008 - Hello. - Hello. 1837 01:52:57,010 --> 01:52:58,988 You don't need an introduction. 1838 01:52:58,990 --> 01:53:01,468 I've been following your work for a long time now. 1839 01:53:01,470 --> 01:53:02,388 Really? 1840 01:53:02,390 --> 01:53:04,808 Here I thought nobody noticed me. 1841 01:53:04,810 --> 01:53:05,748 Can't fly under the radar 1842 01:53:05,750 --> 01:53:08,068 with things like this forever, my friend. 1843 01:53:08,070 --> 01:53:09,808 David's being polite. 1844 01:53:09,810 --> 01:53:12,588 Look, if you want investors, 1845 01:53:12,590 --> 01:53:13,853 please, talk to us. 1846 01:53:14,712 --> 01:53:17,630 We both think what you're doing could be huge. 1847 01:53:18,582 --> 01:53:19,413 Think of it, 1848 01:53:19,415 --> 01:53:22,913 oldest man alive today is, what, 140-something. 1849 01:53:24,302 --> 01:53:25,552 Think of the possibility. 1850 01:53:26,490 --> 01:53:28,108 Monica's right. 1851 01:53:28,110 --> 01:53:28,943 Talk to us. 1852 01:53:32,592 --> 01:53:33,425 Please. 1853 01:53:35,291 --> 01:53:36,688 Well I'll certainly bear that in mind. 1854 01:53:36,690 --> 01:53:38,298 Thank you for your interest. 1855 01:53:38,300 --> 01:53:40,168 If you'll excuse me for a minute. 1856 01:53:40,170 --> 01:53:41,468 Of course. 1857 01:53:41,470 --> 01:53:42,628 If you're looking for the washroom, 1858 01:53:42,630 --> 01:53:44,280 it's just at the end of the hall. 1859 01:54:16,100 --> 01:54:18,678 I just love old house music, don't you? 1860 01:54:18,680 --> 01:54:19,768 Absolutely. 1861 01:54:19,770 --> 01:54:22,633 It's a mind thing, it's a body thing, it's a soul thing. 1862 01:54:23,476 --> 01:54:25,248 Isn't that what they used to say? 1863 01:54:25,250 --> 01:54:26,650 Something like that, yeah. 1864 01:54:28,020 --> 01:54:29,438 I'm Ephedra. 1865 01:54:29,440 --> 01:54:31,893 Ephedra, you mean like the drug? 1866 01:54:32,796 --> 01:54:35,408 Like the drug, like the plant. 1867 01:54:35,410 --> 01:54:36,883 My parents were big hippies. 1868 01:54:37,824 --> 01:54:40,038 Well, it's better than being called Cocaine I guess. 1869 01:54:40,040 --> 01:54:42,703 Yeah, you're definitely not a Cocaine. 1870 01:54:42,705 --> 01:54:43,536 Thank you. 1871 01:54:43,538 --> 01:54:44,748 I'll take that as a compliment. 1872 01:54:44,750 --> 01:54:46,358 You should. 1873 01:54:46,360 --> 01:54:47,860 So how do you know our hosts? 1874 01:54:48,850 --> 01:54:50,418 Well we're old friends. We go way back. 1875 01:54:50,420 --> 01:54:52,298 They really know how to throw a party. 1876 01:54:52,300 --> 01:54:54,118 Any excuse, you know. 1877 01:54:54,120 --> 01:54:56,623 I'd hardly call what you've done an excuse. 1878 01:54:57,573 --> 01:54:59,478 It's the best reason to celebrate. 1879 01:54:59,480 --> 01:55:01,658 My god, does everybody know? 1880 01:55:01,660 --> 01:55:03,063 Word travels fast. 1881 01:55:05,175 --> 01:55:06,008 I guess. 1882 01:55:06,897 --> 01:55:08,233 You wanna get some air? 1883 01:55:09,220 --> 01:55:10,513 Sure, why not? 1884 01:55:16,762 --> 01:55:18,218 Well you've got my attention. 1885 01:55:18,220 --> 01:55:19,183 I knew I would. 1886 01:55:26,927 --> 01:55:28,258 Are you okay? 1887 01:55:28,260 --> 01:55:29,093 Yeah. 1888 01:55:30,708 --> 01:55:33,158 I must've eaten something that's disagreeing with me, 1889 01:55:33,160 --> 01:55:33,993 that's all. 1890 01:55:41,220 --> 01:55:42,598 You're gonna have to excuse me. 1891 01:55:42,600 --> 01:55:44,338 Just hold that thought. 1892 01:55:44,340 --> 01:55:45,173 Go. 1893 01:56:17,410 --> 01:56:18,508 Feeling better? 1894 01:56:18,510 --> 01:56:19,968 Yeah. 1895 01:56:19,970 --> 01:56:20,803 Weird though. 1896 01:56:21,700 --> 01:56:24,678 There's something growing on their bathroom cabinet. 1897 01:56:24,680 --> 01:56:25,598 It's strange. 1898 01:56:25,600 --> 01:56:27,873 They're usually very clean people. 1899 01:56:29,760 --> 01:56:30,960 I'm sure it's nothing. 1900 01:56:31,910 --> 01:56:33,153 Come on, let's dance. 1901 01:56:45,596 --> 01:56:47,758 You can't go in there, buddy. 1902 01:56:47,760 --> 01:56:52,117 You breathe in those spores, you'll turn into a woman. 1903 01:59:07,464 --> 01:59:12,464 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 132613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.