All language subtitles for Alone.With5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,352 --> 00:00:24,352 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:19,625 --> 00:02:20,667 I love you. 3 00:02:23,500 --> 00:02:25,208 I love you, Charlie. 4 00:02:54,167 --> 00:02:55,125 I love you. 5 00:03:14,251 --> 00:03:15,458 Are you scared? 6 00:03:18,251 --> 00:03:19,500 I'm scared, too. 7 00:03:35,334 --> 00:03:39,293 Charlie, Charlie, Charlie, I love you, Charlie. 8 00:03:40,750 --> 00:03:42,500 Charlie, I love you. 9 00:03:44,209 --> 00:03:45,750 I love you, Charlie. 10 00:04:23,792 --> 00:04:25,583 Charlie girl, that shoot was insane, 11 00:04:25,625 --> 00:04:27,750 but I'm finally on a flight. 12 00:04:27,792 --> 00:04:31,375 I'm gonna need a drink when I get home, or 17. 13 00:04:32,417 --> 00:04:34,251 Oh shit, we're taking off. 14 00:04:34,293 --> 00:04:36,458 Happy anniversary, baby. 15 00:04:36,500 --> 00:04:37,791 I love you. 16 00:04:37,833 --> 00:04:39,293 See you tonight. 17 00:06:30,625 --> 00:06:32,833 Oh! 18 00:06:32,875 --> 00:06:33,750 God. 19 00:07:44,542 --> 00:07:45,417 Simone? 20 00:07:47,667 --> 00:07:48,500 Babe? 21 00:09:02,750 --> 00:09:03,917 Hey Barker. 22 00:09:03,959 --> 00:09:05,750 Your mom will be home soon. 23 00:09:16,583 --> 00:09:17,876 Oh. 24 00:09:17,918 --> 00:09:20,834 Hey, it's Simone and you are apparently 25 00:09:20,876 --> 00:09:22,625 someone who still leaves voicemails. 26 00:09:22,667 --> 00:09:24,042 Kind of weird. 27 00:09:24,083 --> 00:09:25,876 No one does that anymore. 28 00:09:25,918 --> 00:09:28,083 How retro. 29 00:09:28,125 --> 00:09:29,792 Hey, it's me. 30 00:09:29,834 --> 00:09:32,208 I can't wait till you get home. Can you tell? 31 00:09:33,458 --> 00:09:37,083 Sorry, I just, uh, want to make sure you're on your way. 32 00:09:37,125 --> 00:09:38,208 I thought I heard you come in 33 00:09:38,250 --> 00:09:42,166 and I got really excited, but, anyway, 34 00:09:42,208 --> 00:09:45,666 I tracked your flight and it said you got in on time, 35 00:09:45,708 --> 00:09:48,125 so I hope Philly was good, and the shoot. 36 00:09:49,918 --> 00:09:51,959 Maybe I can be on the next one. 37 00:09:52,001 --> 00:09:54,541 You know, I've been working on my airbrushing 38 00:09:54,583 --> 00:09:56,583 while you've been gone, so anyway... 39 00:09:59,793 --> 00:10:00,959 Happy anniversary, babe. 40 00:10:02,834 --> 00:10:04,167 I'll see you soon. Okay, bye. 41 00:10:20,083 --> 00:10:21,083 Oh, god. 42 00:10:21,125 --> 00:10:22,125 Barker! God. 43 00:10:25,876 --> 00:10:27,793 Uh Simone, could you... 44 00:10:38,793 --> 00:10:39,666 Oh. 45 00:10:41,708 --> 00:10:42,959 For the photo shoot. 46 00:10:44,125 --> 00:10:46,083 I mean, come on, right? It's good. 47 00:10:46,125 --> 00:10:47,250 It's really good. 48 00:10:47,292 --> 00:10:48,917 Oh, look, it's so fucked up. 49 00:10:48,959 --> 00:10:51,000 Can you imagine being done here at dark? 50 00:10:51,042 --> 00:10:52,666 It's gonna scare the shit out of me. 51 00:10:52,708 --> 00:10:56,042 I can't wait, I'm so stoked. 52 00:11:14,667 --> 00:11:15,542 Girl. 53 00:11:16,500 --> 00:11:20,125 Get to the bar and make bad decisions with me. 54 00:11:20,167 --> 00:11:21,876 Right meow. 55 00:11:21,918 --> 00:11:24,000 Right now, do it now. 56 00:11:24,042 --> 00:11:25,542 Right now, okay? 57 00:11:27,083 --> 00:11:27,917 You know what? Fuck this. 58 00:11:27,958 --> 00:11:29,250 I'm calling you. 59 00:11:37,375 --> 00:11:39,625 - Hello? - Uh, hello. 60 00:11:39,667 --> 00:11:40,792 Yo! 61 00:11:40,834 --> 00:11:42,876 The Trap. First round's on me. 62 00:11:42,918 --> 00:11:45,208 Get yo shit, girl. 63 00:11:45,250 --> 00:11:46,667 Are you sure it's the first round? 64 00:11:46,709 --> 00:11:48,333 Whatever, your first round. 65 00:11:48,375 --> 00:11:50,333 Don't fucking judge me. 66 00:11:50,375 --> 00:11:51,250 I would never. 67 00:11:52,709 --> 00:11:54,709 - But I can't tonight. - Why? 68 00:11:54,751 --> 00:11:56,751 I'm waiting for Simone. Tonight's our- 69 00:11:56,793 --> 00:11:59,041 - Oh, god! 70 00:11:59,083 --> 00:12:01,041 Why am I not surprised? 71 00:12:01,083 --> 00:12:02,208 Oh, yeah. That's right. 72 00:12:02,250 --> 00:12:04,000 It's because you wait on her 73 00:12:04,042 --> 00:12:06,916 like it's your full time fucking job. 74 00:12:06,958 --> 00:12:10,125 It's all you do these days, dude. 75 00:12:10,167 --> 00:12:12,208 Come on. You used to be fun. 76 00:12:12,250 --> 00:12:14,375 Remember? Fun. 77 00:12:14,417 --> 00:12:15,292 Hm. 78 00:12:17,876 --> 00:12:18,751 Hello? 79 00:12:19,958 --> 00:12:21,416 Yeah, I'm still here. 80 00:12:21,458 --> 00:12:23,083 Oh. 81 00:12:23,125 --> 00:12:24,208 I'm sorry. 82 00:12:25,375 --> 00:12:29,375 I didn't mean to hurt your feelings, but like low key, 83 00:12:29,417 --> 00:12:31,041 you know that I'm fucking right. 84 00:12:31,083 --> 00:12:32,916 Like, all you do is like cry 85 00:12:32,958 --> 00:12:34,166 and complain about that bitch. 86 00:12:34,208 --> 00:12:35,709 Don't call her that. 87 00:12:35,751 --> 00:12:39,166 I can call her whatever the fuck I want. 88 00:12:39,208 --> 00:12:40,375 I've known her longer. 89 00:12:40,417 --> 00:12:42,000 Remember? 90 00:12:42,042 --> 00:12:44,792 Thea, it's our anniversary tonight, okay? 91 00:12:44,834 --> 00:12:47,375 Which you would know if you ever listened to me. 92 00:12:47,417 --> 00:12:49,041 - Hey, I- - And I don't wanna 93 00:12:49,083 --> 00:12:51,458 hear anything negative about the woman I love. 94 00:12:51,500 --> 00:12:53,125 I don't think that's too much to ask, do you? 95 00:12:53,167 --> 00:12:55,041 Oh, okay. All right. 96 00:12:55,083 --> 00:12:59,083 So where is the woman that you love right now, huh? 97 00:12:59,125 --> 00:13:00,916 She is on her way home. 98 00:13:00,958 --> 00:13:02,375 There was a shoot she couldn't pass up 99 00:13:02,417 --> 00:13:05,416 and it was a great opportunity so she did it 100 00:13:05,458 --> 00:13:06,626 and she's on her way home right now. 101 00:13:06,668 --> 00:13:10,000 Yeah, see, that's exactly what I'm fucking talking about. 102 00:13:10,042 --> 00:13:11,333 She's never home. 103 00:13:11,375 --> 00:13:13,208 She's always somewhere else. 104 00:13:13,250 --> 00:13:15,416 You're always alone. 105 00:13:15,458 --> 00:13:18,125 And wait, why didn't she ask you 106 00:13:18,167 --> 00:13:19,375 to come with her on this shoot? 107 00:13:19,417 --> 00:13:21,751 If it's such a good fucking opportunity, 108 00:13:21,793 --> 00:13:24,291 why is she hiring some fucking hack makeup artist 109 00:13:24,333 --> 00:13:27,875 - out of fucking Pittsburgh? - Philly. 110 00:13:27,917 --> 00:13:30,458 Whatever. It's all gross. 111 00:13:30,500 --> 00:13:34,166 Listen, I know that I introduced you two, and quite frankly, 112 00:13:34,208 --> 00:13:38,083 I kick myself for that on like a regular fucking basis. 113 00:13:38,125 --> 00:13:39,792 Thea, cut it out. 114 00:13:39,833 --> 00:13:43,000 I, dude, like, I'm glad you're having fun. 115 00:13:43,042 --> 00:13:44,166 Oh my god, mom, really? 116 00:13:44,208 --> 00:13:46,041 You're becoming a little butterfly 117 00:13:46,083 --> 00:13:47,500 and spreading your wings. 118 00:13:47,542 --> 00:13:50,208 I just wish that you hadn't moved in with that bitch. 119 00:13:50,250 --> 00:13:51,792 Am I not being clear? 120 00:13:51,833 --> 00:13:54,041 I don't want to hear this. 121 00:13:54,083 --> 00:13:56,709 I'm just saying. Watch your back, girl. 122 00:13:56,751 --> 00:14:00,041 I know the shit that she fucking puts people through. 123 00:14:00,083 --> 00:14:02,000 Yeah, fucking Simone. 124 00:14:02,042 --> 00:14:03,375 Her reputation precedes her. 125 00:14:03,417 --> 00:14:05,041 I don't even have to say her name 126 00:14:05,083 --> 00:14:07,166 and people already know who I'm talking about, yeah. 127 00:14:07,208 --> 00:14:08,833 You know who I'm talking about. 128 00:14:08,875 --> 00:14:12,083 Davey, you definitely know who I'm fucking talking about. 129 00:14:12,125 --> 00:14:13,958 She's sadistic. 130 00:14:14,000 --> 00:14:14,875 Yeah, I know. 131 00:14:14,917 --> 00:14:17,375 You have told me like 20 goddamn times. 132 00:14:17,417 --> 00:14:18,250 Okay. 133 00:14:19,250 --> 00:14:20,125 Sorry. 134 00:14:21,250 --> 00:14:22,791 Truce. 135 00:14:22,833 --> 00:14:25,291 I'm not trying to hurt your fucking feelings, I just, 136 00:14:25,333 --> 00:14:26,291 I have your back. 137 00:14:26,333 --> 00:14:27,458 I'm always gonna have your back. 138 00:14:28,668 --> 00:14:30,208 And I don't really think telling you the fucking truth 139 00:14:30,250 --> 00:14:31,501 and telling you to open your eyes 140 00:14:31,543 --> 00:14:34,208 - makes me a bad friend. - Simone and I are fine. 141 00:14:34,250 --> 00:14:37,083 She's on her way home right now and now my... 142 00:14:39,250 --> 00:14:41,208 Charlie don't do this. 143 00:14:41,250 --> 00:14:43,166 Don't get all pissed off and hang up. 144 00:14:43,208 --> 00:14:44,958 Come on. Don't be lame. 145 00:14:45,000 --> 00:14:47,083 Look, I will talk to you tomorrow, okay? 146 00:14:47,125 --> 00:14:49,208 Have fun. 147 00:14:49,250 --> 00:14:50,125 Fine, bitch. 148 00:14:51,083 --> 00:14:51,917 Bye. 149 00:14:53,375 --> 00:14:54,250 Bye. 150 00:15:07,958 --> 00:15:08,792 Shit. 151 00:15:43,000 --> 00:15:43,875 Hi mom. 152 00:15:44,668 --> 00:15:45,833 Oh. 153 00:15:45,875 --> 00:15:46,501 Mom. 154 00:15:46,543 --> 00:15:47,833 I can't hear... 155 00:15:49,875 --> 00:15:50,958 Yeah, I ca... 156 00:15:51,000 --> 00:15:52,291 I can't hear you. 157 00:15:52,333 --> 00:15:54,833 Yeah, mom, just click, click on the... 158 00:15:57,626 --> 00:15:59,291 Oh my god. 159 00:15:59,333 --> 00:16:00,208 Yeah, mom. 160 00:16:01,375 --> 00:16:02,916 Down. 161 00:16:02,958 --> 00:16:04,459 Uh huh. 162 00:16:04,501 --> 00:16:06,584 - And to the le- - That's it. 163 00:16:06,626 --> 00:16:07,833 Can you hear me now? 164 00:16:07,875 --> 00:16:09,292 Yes, I can hear you. 165 00:16:10,167 --> 00:16:11,125 Hi Char. 166 00:16:11,167 --> 00:16:12,459 Hi. 167 00:16:12,501 --> 00:16:14,584 I never used this thing, but um, 168 00:16:16,083 --> 00:16:17,958 I thought it would be nice to see one another. 169 00:16:18,000 --> 00:16:19,042 It's been so long. 170 00:16:20,042 --> 00:16:21,333 Yeah. Hi. 171 00:16:21,375 --> 00:16:22,958 So how is everything? 172 00:16:23,000 --> 00:16:25,375 Must be so many distractions up there. 173 00:16:26,543 --> 00:16:29,250 Are you still doing your little makeup projects? 174 00:16:30,626 --> 00:16:31,543 Uh, yep. 175 00:16:33,000 --> 00:16:36,041 I'm working as a professional makeup artist 176 00:16:36,083 --> 00:16:38,083 and things are going really well, actually. 177 00:16:38,125 --> 00:16:40,166 Oh Charlene, I didn't mean anything by that, really. 178 00:16:40,208 --> 00:16:41,166 - No, it's fine. - I mean... 179 00:16:41,208 --> 00:16:42,625 No, no, no, no, no. No. 180 00:16:42,667 --> 00:16:44,291 You were always so good at that 181 00:16:44,333 --> 00:16:48,542 and I'm glad that people are appreciating what you can do. 182 00:16:48,584 --> 00:16:50,250 And you're doing what you love. 183 00:16:52,208 --> 00:16:53,584 Well, thank you. 184 00:16:53,625 --> 00:16:55,376 I remember when you were little, 185 00:16:55,418 --> 00:16:59,000 you used to put makeup on every doll 186 00:16:59,042 --> 00:17:01,000 and stuffed animal that we ever gave you. 187 00:17:01,042 --> 00:17:02,542 Do you remember that? 188 00:17:02,584 --> 00:17:05,041 I'd come into your room and there'd be magic marker 189 00:17:05,083 --> 00:17:08,459 all over them and blue eyeshadow and, 190 00:17:08,501 --> 00:17:11,666 and rosy red cheeks and red lipstick. 191 00:17:11,708 --> 00:17:14,542 You had the fanciest dolls in town. 192 00:17:14,584 --> 00:17:15,958 Yeah, I guess I did. 193 00:17:17,584 --> 00:17:19,542 I totally forgot about that until right now. 194 00:17:19,584 --> 00:17:20,459 Yeah. 195 00:17:24,000 --> 00:17:25,208 I... 196 00:17:25,250 --> 00:17:26,376 It's good to see you. 197 00:17:26,418 --> 00:17:28,292 It's good to see you, too, Charlene. 198 00:17:30,000 --> 00:17:31,376 I like that lipstick color you're wearing. 199 00:17:31,418 --> 00:17:32,292 What's that? 200 00:17:33,958 --> 00:17:34,916 Oh no. 201 00:17:34,958 --> 00:17:38,125 I'm drinking red wine. They're just stained. 202 00:17:39,250 --> 00:17:40,666 Oh. 203 00:17:40,708 --> 00:17:42,958 Oh, well what you look very pretty. 204 00:17:45,625 --> 00:17:46,958 Um hey mom, 205 00:17:47,000 --> 00:17:48,292 I'm kind of in the middle of something. 206 00:17:48,334 --> 00:17:51,250 You said there was an emergency? 207 00:17:51,292 --> 00:17:52,666 Everything's fine. 208 00:17:52,708 --> 00:17:56,750 I just wanted to see you face-to-face because, um, 209 00:17:56,792 --> 00:17:59,292 because your memaw passed away last night and- 210 00:17:59,334 --> 00:18:00,501 - Oh, god. - Just thought 211 00:18:00,543 --> 00:18:02,583 - I should tell you so. - Oh, I'm so sorry, mom. 212 00:18:02,625 --> 00:18:04,459 Yeah. It's okay. 213 00:18:04,501 --> 00:18:06,583 It was her time, you know? 214 00:18:06,625 --> 00:18:09,208 She was ready to go back to the Lord. 215 00:18:09,250 --> 00:18:12,417 I'm glad she's not hurting anymore, really, just, 216 00:18:12,459 --> 00:18:14,583 you know, it was kind of bad at the end. 217 00:18:14,625 --> 00:18:16,958 God, I wish I could have talked to her. 218 00:18:18,000 --> 00:18:19,376 Yeah. 219 00:18:19,418 --> 00:18:22,750 I mean, we could have called you I guess, but Charlene, 220 00:18:22,792 --> 00:18:25,000 I just want you to know she loved you very much. 221 00:18:25,042 --> 00:18:26,000 - She did. - Oh. 222 00:18:27,250 --> 00:18:29,541 Well, when, when's the funeral? 223 00:18:29,583 --> 00:18:31,083 We're just gonna have a small thing 224 00:18:31,125 --> 00:18:33,041 so it's really nothing to fly back for. 225 00:18:33,083 --> 00:18:33,791 Don't worry about it. 226 00:18:33,833 --> 00:18:35,208 No. 227 00:18:35,250 --> 00:18:37,417 No I, I mean, I, I want to be there. 228 00:18:37,459 --> 00:18:38,625 No, no, no, it's okay. 229 00:18:38,667 --> 00:18:39,583 You don't have to. 230 00:18:40,625 --> 00:18:42,625 I did want to ask you, um, 231 00:18:42,667 --> 00:18:45,251 can you send back that necklace that she gave you? 232 00:18:46,376 --> 00:18:48,083 I'd like to have her buried with it. 233 00:18:48,125 --> 00:18:49,708 It was her favorite. 234 00:18:49,750 --> 00:18:51,791 Um, what necklace? 235 00:18:51,833 --> 00:18:53,500 It was the cross, remember? 236 00:18:54,459 --> 00:18:56,292 The gold cross she gave you. 237 00:18:56,334 --> 00:18:58,083 You took it with you when you moved. 238 00:18:58,125 --> 00:19:02,791 Yeah, um, yeah, I, I think I have it somewhere. 239 00:19:02,833 --> 00:19:04,791 You think? You didn't lose it, did you? 240 00:19:04,833 --> 00:19:06,166 No, no, no. 241 00:19:06,208 --> 00:19:07,376 I'm sure it's in my... 242 00:19:07,418 --> 00:19:09,209 Look, I will be able to find it, okay? 243 00:19:09,251 --> 00:19:11,166 Well, can you go and look for it? 244 00:19:11,208 --> 00:19:12,666 I'm kind of in the middle of something, mom. 245 00:19:12,708 --> 00:19:14,292 What do you mean you're in the middle of something? 246 00:19:14,334 --> 00:19:17,251 I called you and you're just, you're drinking wine 247 00:19:17,293 --> 00:19:18,750 in that cave of yours. 248 00:19:18,792 --> 00:19:20,666 You can't be that busy, Charlene. 249 00:19:20,708 --> 00:19:22,251 Come on. 250 00:19:22,293 --> 00:19:23,417 Jesus Christ. 251 00:19:23,459 --> 00:19:25,166 Please don't take the Lord's name in vain. 252 00:19:25,208 --> 00:19:27,458 Mom, it's not a cave, okay? 253 00:19:27,500 --> 00:19:28,708 I live in a pretty nice apartment, actually. 254 00:19:28,750 --> 00:19:32,292 Yeah, and I've never seen it really, so, how would I know? 255 00:19:32,334 --> 00:19:33,708 When you showed me pictures of it, 256 00:19:33,750 --> 00:19:36,417 it had all those Satanist things all over the walls. 257 00:19:36,458 --> 00:19:37,625 Satan... 258 00:19:37,667 --> 00:19:39,376 We don't have Satanist stuff on the walls, mom. 259 00:19:39,418 --> 00:19:41,376 They're antiques. Some of them are crosses. 260 00:19:41,418 --> 00:19:42,750 Antiques? 261 00:19:42,792 --> 00:19:44,167 Yeah, okay. 262 00:19:44,209 --> 00:19:45,666 Well who put those in your apartment? 263 00:19:45,708 --> 00:19:49,125 Was that you or was that your, your roommate? 264 00:19:49,167 --> 00:19:50,334 What's her name? Simone? 265 00:19:51,583 --> 00:19:52,458 Yes. 266 00:19:52,500 --> 00:19:55,167 My roommate's name is Simone, 267 00:19:55,209 --> 00:19:57,417 and she's not a Satanist, mom. 268 00:19:57,458 --> 00:19:59,125 - That's not even- - Is that you? 269 00:19:59,167 --> 00:20:00,833 On the wall there? 270 00:20:00,875 --> 00:20:02,167 - Who took that? - No. 271 00:20:02,209 --> 00:20:04,167 - Mom, no, that's not- - Who took that? 272 00:20:04,209 --> 00:20:08,167 I... 273 00:20:08,209 --> 00:20:09,625 Simone did. 274 00:20:09,667 --> 00:20:10,708 Okay? 275 00:20:10,750 --> 00:20:13,292 Mom, she's a photographer. It's art. 276 00:20:13,334 --> 00:20:14,500 Okay? It's not- 277 00:20:14,542 --> 00:20:16,416 - Can you just please go find my necklace? 278 00:20:16,458 --> 00:20:18,251 Just please. I really need it. 279 00:20:21,542 --> 00:20:23,293 Do you ever even think about me? 280 00:20:24,583 --> 00:20:26,750 How I'm doing or think to call me 281 00:20:26,792 --> 00:20:28,251 when you don't need something? 282 00:20:28,293 --> 00:20:30,750 Your grandmother just died. 283 00:20:30,792 --> 00:20:33,334 My mother is dead. 284 00:20:33,376 --> 00:20:36,209 All I'm asking you for is to go and look 285 00:20:36,251 --> 00:20:38,209 for the necklace that she shouldn't have given you 286 00:20:38,251 --> 00:20:39,750 in the first place and send it to me 287 00:20:39,792 --> 00:20:41,292 so I can bury her with it. 288 00:20:41,334 --> 00:20:43,125 What is the problem? 289 00:20:45,792 --> 00:20:47,376 I will look when I have time. 290 00:20:51,458 --> 00:20:53,293 - Anything else? - You know something? 291 00:20:55,792 --> 00:20:58,375 I'm just glad that she can't see you right now 292 00:20:58,417 --> 00:21:00,209 and what you turned into. 293 00:21:00,251 --> 00:21:02,875 I haven't turned into anything, mom. 294 00:21:02,917 --> 00:21:04,750 You just never figured out how to accept that I- 295 00:21:04,792 --> 00:21:06,334 - I don't have anything more to say to you. 296 00:21:06,375 --> 00:21:07,416 Great. 297 00:21:07,458 --> 00:21:08,251 - Great seeing you. - So just go find my necklace. 298 00:21:08,293 --> 00:21:08,875 Okay. 299 00:21:08,917 --> 00:21:09,791 I will talk... 300 00:21:09,833 --> 00:21:10,875 Wait, mom. 301 00:21:10,917 --> 00:21:11,791 Hold on. 302 00:21:11,833 --> 00:21:13,375 What time is it there? 303 00:21:13,417 --> 00:21:15,583 What do you mean? It's the same time as you? 304 00:21:15,625 --> 00:21:18,375 Is it, is it daytime still? 305 00:21:18,417 --> 00:21:19,791 Are you trunk? 306 00:21:19,833 --> 00:21:22,750 It is 2:15 in the afternoon on Friday 307 00:21:22,792 --> 00:21:24,251 and you're drunk and alone. 308 00:21:24,293 --> 00:21:26,458 What has happened to you, Charlene? 309 00:21:26,500 --> 00:21:27,791 Where's the time? 310 00:21:27,833 --> 00:21:29,416 You know what? Nevermind mom. 311 00:21:29,458 --> 00:21:30,666 - Thank you so much for- - Just go find my... 312 00:21:30,708 --> 00:21:32,167 - Would you please? - Okay. 313 00:21:32,209 --> 00:21:33,375 Thank you so much for the phone call. 314 00:21:33,417 --> 00:21:34,791 - I will find your necklace- - Oh my- 315 00:21:34,833 --> 00:21:36,167 - And send it to you 316 00:21:36,209 --> 00:21:37,251 and then you never have to talk to me again. 317 00:21:37,293 --> 00:21:38,375 - Oh my goodness. - Okay? 318 00:21:38,417 --> 00:21:39,541 Thanks for the invite to the funeral. 319 00:21:39,583 --> 00:21:40,791 I will never talk to you again. 320 00:21:40,833 --> 00:21:42,458 - I just want my necklace. - Bye, mom, yeah, great. 321 00:22:08,875 --> 00:22:10,209 Oh, god. 322 00:22:12,417 --> 00:22:14,291 Oh, god. Hello? 323 00:22:14,333 --> 00:22:16,958 Is anyone in the hall? Our door is stuck again. 324 00:22:18,792 --> 00:22:19,667 Hello? 325 00:22:25,708 --> 00:22:26,916 God, god. 326 00:22:26,958 --> 00:22:31,666 Fucking... 327 00:22:31,708 --> 00:22:32,375 Really? 328 00:22:41,043 --> 00:22:43,333 Where's the fucking time? 329 00:23:30,458 --> 00:23:34,417 What the fuck? 330 00:23:52,667 --> 00:23:54,416 You're not here. 331 00:23:54,458 --> 00:23:55,750 You're never here. 332 00:23:55,792 --> 00:23:58,416 Why are you never here? 333 00:23:58,458 --> 00:24:00,791 Where are you, Charlie? 334 00:24:00,833 --> 00:24:01,708 Charlie. 335 00:24:02,708 --> 00:24:03,583 Charlie! 336 00:24:05,375 --> 00:24:07,583 Girl, put some motherfucking pants on 337 00:24:07,625 --> 00:24:11,416 and get to the bar, now, right now, right now. 338 00:24:11,458 --> 00:24:12,333 Love you. 339 00:24:17,750 --> 00:24:19,001 You enjoying this? 340 00:24:31,167 --> 00:24:32,667 We have got to move. 341 00:24:39,043 --> 00:24:40,500 Hey, Vito. 342 00:24:40,542 --> 00:24:43,126 It's Charlie Crane from apartment 1-R. 343 00:24:43,167 --> 00:24:46,166 Listen, our front door is stuck again. 344 00:24:46,208 --> 00:24:49,126 I can't seem to open it from the inside 345 00:24:49,167 --> 00:24:50,833 and I think someone covered all the windows 346 00:24:50,875 --> 00:24:53,458 with some kind of tarp. 347 00:24:53,500 --> 00:24:56,043 Is there work being done on the building or something? 348 00:24:57,167 --> 00:24:59,917 Please call me as soon as you get this, 349 00:24:59,959 --> 00:25:00,959 I'd really appreciate it. 350 00:25:01,001 --> 00:25:01,834 Okay. 351 00:25:01,876 --> 00:25:02,917 Thank you. 352 00:25:02,959 --> 00:25:03,833 Bye. 353 00:25:05,417 --> 00:25:06,084 Ugh. 354 00:25:14,625 --> 00:25:15,500 Simone? 355 00:25:28,833 --> 00:25:29,708 Simone? 356 00:27:03,042 --> 00:27:03,959 Oh. 357 00:27:04,000 --> 00:27:04,876 Jesus. 358 00:28:57,208 --> 00:28:58,083 Please pick up. 359 00:28:59,417 --> 00:29:00,333 Pick up, pick up- 360 00:29:00,375 --> 00:29:01,541 - Hey, it's Simone 361 00:29:01,583 --> 00:29:04,625 and you are apparently someone who still uses voicemails. 362 00:29:05,751 --> 00:29:08,000 Kinda weird. No one does that anymore. 363 00:29:08,042 --> 00:29:10,166 How retro. 364 00:29:10,208 --> 00:29:11,875 Hey, it's me again. 365 00:29:11,917 --> 00:29:16,917 Um, I'm sorry to call so much, but are you here? 366 00:29:18,042 --> 00:29:19,834 Um, I heard someone like walking around in here 367 00:29:19,875 --> 00:29:21,375 and I think our bedroom door is real- 368 00:29:22,751 --> 00:29:23,792 Oh, call me when you got this, okay? 369 00:29:23,834 --> 00:29:24,709 Love you. Bye. 370 00:29:27,167 --> 00:29:28,667 Hey, hello? 371 00:29:28,709 --> 00:29:30,125 Can you hear me? Please, please. 372 00:29:30,167 --> 00:29:32,916 My door is stuck and I'm locked in my apar... 373 00:29:32,958 --> 00:29:35,125 Hello? 374 00:30:14,500 --> 00:30:15,333 Hello? 375 00:30:18,208 --> 00:30:21,875 Hey, can you hear me? 376 00:30:23,042 --> 00:30:24,500 I think we live next door to each other. 377 00:30:24,542 --> 00:30:28,291 I'm so sorry, but my front door is stuck. 378 00:30:28,333 --> 00:30:30,375 Would you be able to help me open it? 379 00:30:34,292 --> 00:30:37,917 Ma'am, hello? 380 00:30:41,875 --> 00:30:42,751 All right. 381 00:30:51,417 --> 00:30:53,208 That woman next door is crying again. 382 00:30:53,250 --> 00:30:56,375 Oh, the girl is always crying about something. 383 00:30:56,417 --> 00:30:57,250 - Yeah, geez. - No wonder he's 384 00:30:57,292 --> 00:30:57,917 gone all the time. 385 00:31:00,417 --> 00:31:02,041 Oh shit, I forgot to tell you, 386 00:31:02,083 --> 00:31:04,083 the Latz Gallery is showing some of my work next month. 387 00:31:04,125 --> 00:31:06,875 You're going to be hanging on some walls in the Village. 388 00:31:06,917 --> 00:31:08,333 How fucking dope is that? 389 00:31:08,375 --> 00:31:10,208 Oh my god, that's great. 390 00:31:10,250 --> 00:31:11,833 What? 391 00:31:12,543 --> 00:31:13,916 I said that's great. 392 00:31:13,958 --> 00:31:14,791 Which ones? 393 00:31:14,833 --> 00:31:15,833 Some nudes. 394 00:31:15,875 --> 00:31:16,958 You're cool with that, right? 395 00:31:17,000 --> 00:31:18,083 I mean, it's an incredible gallery. 396 00:31:18,125 --> 00:31:19,125 Whatever you want, babe. 397 00:31:19,167 --> 00:31:21,292 - I'm so happy for you. - Right? 398 00:31:22,833 --> 00:31:25,375 Hoping someone rich wants to buy you, you know? 399 00:31:25,417 --> 00:31:27,750 Then I'll try to sell them a picture, too. 400 00:31:31,958 --> 00:31:33,208 I'm kidding, duh. 401 00:31:34,833 --> 00:31:35,958 Yeah. 402 00:31:37,250 --> 00:31:41,041 Oh hey, I got some plans with some friends later. 403 00:31:41,083 --> 00:31:42,542 I haven't seen Marcy in a while. 404 00:31:42,584 --> 00:31:46,208 Hope it's okay. 405 00:31:46,250 --> 00:31:47,125 Charlie? 406 00:31:48,042 --> 00:31:49,125 Is that cool? 407 00:31:50,125 --> 00:31:50,958 Char? 408 00:31:52,584 --> 00:31:53,458 Hello? 409 00:31:54,626 --> 00:31:56,458 Marcy? Yeah, of course. 410 00:32:00,167 --> 00:32:02,501 But you'll be home later, right? 411 00:32:02,543 --> 00:32:04,042 Of course, silly. 412 00:32:09,292 --> 00:32:10,958 Hope you have a great time. 413 00:32:15,333 --> 00:32:16,208 I love you. 414 00:32:28,875 --> 00:32:30,041 She's still not there yet, is she? 415 00:32:30,083 --> 00:32:32,417 She is stuck in traffic. 416 00:32:32,459 --> 00:32:33,501 Hey, what time is it? 417 00:32:33,543 --> 00:32:35,916 Five o'clock somewhere. Ha. 418 00:32:35,958 --> 00:32:37,958 Is that why you're calling me? 419 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 Partially. 420 00:32:39,042 --> 00:32:40,166 I don't know. 421 00:32:40,208 --> 00:32:41,501 Why don't you look at your phone? 422 00:32:41,543 --> 00:32:44,041 - No, seriously, can- - Why don't you call Simone 423 00:32:44,083 --> 00:32:45,542 and ask her what time it is? 424 00:32:45,584 --> 00:32:48,542 Hey yo, can I get two more and the check, please? 425 00:32:48,584 --> 00:32:50,000 Where'd you get those pants? 426 00:32:51,042 --> 00:32:52,376 Ooh. 427 00:32:52,418 --> 00:32:53,291 Turn around. 428 00:32:53,333 --> 00:32:54,501 Walk away. 429 00:32:54,543 --> 00:32:55,459 Thea. 430 00:32:55,501 --> 00:32:56,958 What? 431 00:32:57,000 --> 00:32:59,166 There's some really nice butts in here, girl. 432 00:32:59,208 --> 00:33:01,333 Just, is it dark outside? 433 00:33:01,375 --> 00:33:03,543 - Tell me that. - Are you fucking high? 434 00:33:05,042 --> 00:33:06,333 'Cause if you are, I'm gonna be really be pissed- 435 00:33:06,375 --> 00:33:07,333 - No, I just- 436 00:33:07,375 --> 00:33:08,417 - That's you're high without me. 437 00:33:08,459 --> 00:33:10,166 Like, there is something on my windows. 438 00:33:10,208 --> 00:33:11,333 I can't see outside. 439 00:33:11,375 --> 00:33:12,626 Hey, do you have a charger? 440 00:33:12,667 --> 00:33:14,208 - For a phone? - Oh my god. 441 00:33:14,250 --> 00:33:16,083 - A phone charger. - Thea. 442 00:33:16,125 --> 00:33:17,083 What? 443 00:33:17,125 --> 00:33:18,166 What? 444 00:33:18,208 --> 00:33:21,625 - Did you hear me? - What, it's on your windows? 445 00:33:21,667 --> 00:33:25,376 Yeah, it's like a tarp or something. 446 00:33:27,250 --> 00:33:28,625 Ugh. 447 00:33:28,667 --> 00:33:30,376 I can't reach it from the inside. 448 00:33:30,418 --> 00:33:32,666 Actually, can I get another one? 449 00:33:32,708 --> 00:33:34,208 Maybe they tented your place. 450 00:33:34,250 --> 00:33:35,875 They did that to mine like a couple of weeks ago. 451 00:33:35,917 --> 00:33:37,208 It's really annoying. 452 00:33:37,250 --> 00:33:38,459 Yeah, maybe. 453 00:33:38,501 --> 00:33:40,291 Fucking go outside and check. 454 00:33:40,333 --> 00:33:41,417 Like, why are you 455 00:33:41,459 --> 00:33:42,625 - calling me? - Because I can't 456 00:33:42,667 --> 00:33:45,250 - go outside, my front door is- - Oh, fuck. 457 00:33:45,292 --> 00:33:46,376 Hey, um, do you- 458 00:33:46,418 --> 00:33:48,041 - What? - Have a charger? 459 00:33:48,083 --> 00:33:49,542 Dude, my phone's about to die. 460 00:33:49,584 --> 00:33:51,666 Hey, do you have a charger? 461 00:33:51,708 --> 00:33:53,041 For a phone? 462 00:33:53,083 --> 00:33:54,334 You're still at the Trap, right? 463 00:33:54,376 --> 00:33:56,000 Uh, yeah. 464 00:33:56,042 --> 00:33:58,083 Can I call you right back? 465 00:33:58,125 --> 00:33:59,708 - Yeah, but- - What? 466 00:33:59,750 --> 00:34:01,376 Oh for fuck's sake. 467 00:34:01,418 --> 00:34:02,666 - Get fucked, motherfucker- - Can you just come- 468 00:34:02,708 --> 00:34:05,666 - I'll fucking smile when you die. 469 00:34:05,708 --> 00:34:08,125 That wasn't for you, it was just some fucking creepy- 470 00:34:08,167 --> 00:34:09,334 - Thea. - Fuck you! 471 00:34:10,292 --> 00:34:11,459 Oh my god. 472 00:34:11,501 --> 00:34:13,583 Dude, listen, my phone's going to fucking die. 473 00:34:13,625 --> 00:34:15,417 Can I just, like, call you right back? 474 00:34:15,459 --> 00:34:16,583 Just let me charge up real quick. 475 00:34:16,625 --> 00:34:18,041 Yeah, but do you know when that'll be? 476 00:34:18,083 --> 00:34:19,958 I'll call you right back. 477 00:34:20,000 --> 00:34:21,292 Bye, bye. 478 00:34:21,334 --> 00:34:22,208 Thea? 479 00:34:23,083 --> 00:34:24,417 H... 480 00:34:24,459 --> 00:34:25,334 Dammit. 481 00:34:36,583 --> 00:34:37,459 Oh. 482 00:35:09,833 --> 00:35:11,791 Thank you for the wild flowers. 483 00:35:11,833 --> 00:35:13,625 You're the wild flower. 484 00:35:16,501 --> 00:35:17,791 I love that. 485 00:35:17,833 --> 00:35:19,292 Turn over. 486 00:35:19,334 --> 00:35:20,250 No, the other way. 487 00:35:21,250 --> 00:35:22,459 What, like this? 488 00:35:22,501 --> 00:35:24,625 Mm-hm. 489 00:35:33,167 --> 00:35:35,750 I never thought of myself as a wild anything. 490 00:35:35,792 --> 00:35:38,083 Wallflower, maybe. 491 00:35:39,418 --> 00:35:41,334 Everyone's different. 492 00:35:41,376 --> 00:35:42,334 Head and profile. 493 00:35:46,792 --> 00:35:48,208 You're my wildflower. 494 00:35:50,833 --> 00:35:52,542 I wish I could be... 495 00:35:56,293 --> 00:35:59,417 I don't know, more like you. 496 00:35:59,459 --> 00:36:01,042 - Silly. - I do. 497 00:36:01,875 --> 00:36:02,708 You're... 498 00:36:06,376 --> 00:36:08,376 I want to be enough for you. 499 00:36:08,418 --> 00:36:09,708 Stop it. You are. 500 00:36:11,167 --> 00:36:12,376 Arch your neck a little. 501 00:36:22,376 --> 00:36:23,666 Hey. 502 00:36:25,125 --> 00:36:25,750 Come here. 503 00:36:26,917 --> 00:36:28,334 You're distracting me. 504 00:36:28,376 --> 00:36:30,292 - Come here. - Stop it, stop it, 505 00:36:30,334 --> 00:36:31,334 you're distracting me. 506 00:36:31,376 --> 00:36:32,541 You're distracting me! 507 00:36:32,583 --> 00:36:35,875 Stop it! 508 00:36:35,917 --> 00:36:37,583 People are fascinating. 509 00:36:40,708 --> 00:36:43,292 And strange, they're so strange. 510 00:36:43,334 --> 00:36:48,334 I love figuring out what makes each one tick. 511 00:36:49,583 --> 00:36:51,209 The pieces of them. 512 00:36:52,750 --> 00:36:54,500 Literally, pieces. 513 00:36:55,750 --> 00:36:57,334 Their skulls... 514 00:36:58,667 --> 00:36:59,750 Bones... 515 00:37:01,667 --> 00:37:02,542 And heart. 516 00:37:04,209 --> 00:37:05,334 Their beliefs. 517 00:37:06,708 --> 00:37:07,583 Love. 518 00:37:37,792 --> 00:37:41,209 Okay. 519 00:37:46,458 --> 00:37:47,625 Hey Vito. 520 00:37:47,667 --> 00:37:50,625 It's Charlie Crane again from apartment 1-R. 521 00:37:50,667 --> 00:37:53,251 Listen, I'm, I'm getting kind of freaked out 522 00:37:53,293 --> 00:37:55,458 and since you're not picking up, 523 00:37:55,500 --> 00:37:58,416 I may have to call somebody else about this door. 524 00:37:58,458 --> 00:37:59,833 Um... 525 00:37:59,875 --> 00:38:04,458 Yeah. Sorry, um, but I just wanted to let you know, so. 526 00:38:05,417 --> 00:38:06,833 Have a good weekend. Okay. 527 00:38:06,875 --> 00:38:07,750 Sorry. Bye. 528 00:38:11,251 --> 00:38:12,625 911. What's your emergency? 529 00:38:12,667 --> 00:38:15,625 Hi, I'm, uh, this is really silly 530 00:38:15,667 --> 00:38:17,375 and I'm so sorry to call you guys, 531 00:38:17,417 --> 00:38:19,417 but I'm not sure what else to do. 532 00:38:20,667 --> 00:38:22,251 Sorry, I'm... 533 00:38:22,293 --> 00:38:24,416 I'm locked in my apartment. 534 00:38:24,458 --> 00:38:27,958 My front door gets stuck sometimes and I tried my super, 535 00:38:28,000 --> 00:38:30,209 but of course he's not answering 536 00:38:30,251 --> 00:38:33,375 and my girlfriend should be home soon, but I just- 537 00:38:33,417 --> 00:38:36,333 - Ma'am, is this an emergency? 538 00:38:36,375 --> 00:38:37,833 I mean... 539 00:38:37,875 --> 00:38:38,708 Yes. 540 00:38:39,708 --> 00:38:41,209 Can you help me? 541 00:38:41,251 --> 00:38:43,625 Yes, ma'am. What's your address? 542 00:38:43,667 --> 00:38:46,333 107 Forsyth Street in Brooklyn. 543 00:38:46,375 --> 00:38:47,500 Apartment number? 544 00:38:47,542 --> 00:38:51,458 Uh, apartment 1-R, as in retro. 545 00:38:51,500 --> 00:38:52,833 Okay, ma'am. Help is on the way. 546 00:38:52,875 --> 00:38:53,875 Thank you. Thank you so much. 547 00:38:53,917 --> 00:38:57,667 I really appreciate it- 548 00:38:59,875 --> 00:39:00,708 Thanks. 549 00:40:47,917 --> 00:40:52,875 Hello? 550 00:40:53,833 --> 00:40:56,583 God, are you, are you okay? 551 00:40:56,625 --> 00:41:01,583 There's just no way. 552 00:41:02,126 --> 00:41:04,042 There's no way. 553 00:41:04,084 --> 00:41:05,541 There's no way. 554 00:41:05,583 --> 00:41:06,876 No way? 555 00:41:06,918 --> 00:41:09,959 No way out? 556 00:41:10,001 --> 00:41:12,416 Are you stuck, too? 557 00:41:12,458 --> 00:41:16,625 I, my um, my door jams and it has before, 558 00:41:16,667 --> 00:41:18,542 so I'm stuck too. 559 00:41:19,708 --> 00:41:22,042 Are you locked in your apartment? 560 00:41:24,918 --> 00:41:28,043 Hello? 561 00:41:32,043 --> 00:41:33,166 Please, please. 562 00:41:33,208 --> 00:41:34,375 I'm hurting. 563 00:41:34,417 --> 00:41:37,666 Will you, will you pray with me? 564 00:41:37,708 --> 00:41:40,708 Um... 565 00:41:40,750 --> 00:41:41,750 I don't... 566 00:41:42,667 --> 00:41:46,834 I mean I, I haven't in a while. 567 00:41:46,876 --> 00:41:47,918 - I just- - Please. 568 00:41:49,043 --> 00:41:50,959 - Please pray with me. - Oh, yeah, no. 569 00:41:51,001 --> 00:41:52,708 I'm sorry. Yeah, of course. 570 00:41:52,750 --> 00:41:56,458 Um, I'll pray with you. 571 00:42:06,792 --> 00:42:08,625 Sorry. Did you want me to- 572 00:42:08,667 --> 00:42:11,625 - We need the necklace. 573 00:42:11,667 --> 00:42:12,791 What did you say? 574 00:42:12,833 --> 00:42:14,541 To pray. 575 00:42:14,583 --> 00:42:15,876 We need the necklace. 576 00:42:15,918 --> 00:42:17,918 Go find your grandmother's necklace, Charlene. 577 00:42:20,792 --> 00:42:22,500 Sorry. How do you know my name? 578 00:42:25,125 --> 00:42:26,667 Have you been listening to me? 579 00:42:27,792 --> 00:42:30,500 Who are you? 580 00:42:30,542 --> 00:42:32,708 Huh? 581 00:42:32,750 --> 00:42:35,876 You know what? Mind your own fucking business. 582 00:42:41,292 --> 00:42:42,625 Hey Thea. 583 00:42:42,667 --> 00:42:44,208 Hey Thea. 584 00:42:44,250 --> 00:42:46,708 Hey babe. 585 00:42:46,750 --> 00:42:48,166 - Listen- - Hold on a sec. 586 00:42:48,208 --> 00:42:49,083 Sorry. 587 00:42:49,125 --> 00:42:50,583 Hold on a sec. Sorry. 588 00:42:50,625 --> 00:42:52,001 - Yeah. - Sorry, just one second. 589 00:42:52,043 --> 00:42:53,666 Sorry, just one second. 590 00:42:53,708 --> 00:42:55,042 - Stop it. - Stop it. 591 00:42:55,083 --> 00:42:57,208 - That's not funny. - That's not funny. 592 00:42:57,250 --> 00:42:58,750 What is wrong with you? 593 00:42:58,792 --> 00:43:00,959 Charlie, who are you yelling at? 594 00:43:01,001 --> 00:43:02,666 Sorry, Thea, just two seconds. 595 00:43:02,708 --> 00:43:03,917 - This bitch. - Bitch. 596 00:43:03,959 --> 00:43:06,500 Stop it. Fucking stop it, fuck off! 597 00:43:06,542 --> 00:43:10,001 Fuck off! 598 00:43:10,042 --> 00:43:11,166 Sorry, Thea, I just- 599 00:43:11,208 --> 00:43:12,792 - Dude, is that fucking Simone? 600 00:43:12,834 --> 00:43:14,166 What's wrong? 601 00:43:14,208 --> 00:43:16,041 There's this, this woman in the other apartment 602 00:43:16,083 --> 00:43:18,083 and I can hear her through the wall. 603 00:43:18,125 --> 00:43:19,751 Yeah, I mean, it is Brooklyn. 604 00:43:19,793 --> 00:43:21,291 No, this is different. 605 00:43:21,333 --> 00:43:23,041 She can clearly hear me, too, 606 00:43:23,083 --> 00:43:24,792 because she won't stop repeating 607 00:43:24,834 --> 00:43:27,708 every goddamn word I say. 608 00:43:27,750 --> 00:43:28,876 Okay, that's creepy. 609 00:43:30,667 --> 00:43:33,250 And I've already called my super twice about the door. 610 00:43:33,292 --> 00:43:37,125 Of course he's not picking up, but 611 00:43:37,167 --> 00:43:38,666 it doesn't matter. 612 00:43:38,708 --> 00:43:40,751 It doesn't matter because someone's on their way 613 00:43:40,793 --> 00:43:42,751 and I can get this fixed before Simone- 614 00:43:42,793 --> 00:43:45,583 - Charlie, can you just like stop for a second? 615 00:43:45,625 --> 00:43:46,792 Stop. 616 00:43:46,834 --> 00:43:49,125 Like, I really hate to tell you this, 617 00:43:49,167 --> 00:43:50,834 but I don't think Simone's 618 00:43:50,876 --> 00:43:52,751 going to be coming home anytime soon. 619 00:43:52,793 --> 00:43:54,792 Thea, I really don't need this right now. 620 00:43:54,834 --> 00:43:56,291 Holden just posted a pic. 621 00:43:56,333 --> 00:43:58,709 The two of them are like out at a bar. 622 00:43:58,751 --> 00:43:59,959 Simone is in the city. 623 00:44:00,000 --> 00:44:02,166 She's fucking living it up right now. 624 00:44:02,208 --> 00:44:03,876 Go look for yourself. 625 00:44:03,918 --> 00:44:07,000 - That's an old photo. - No, babe, it's not. 626 00:44:07,042 --> 00:44:09,250 It's on her story. Go check, I'll wait. 627 00:44:38,709 --> 00:44:40,834 Charlie, I fucking hate this, dude. 628 00:44:40,876 --> 00:44:45,166 I fucking hate this, but like, I told you. 629 00:44:45,208 --> 00:44:48,208 - I tried to tell you. - I um... 630 00:44:48,250 --> 00:44:49,751 - God. - I gotta go. 631 00:44:52,250 --> 00:44:55,083 I have to wait for someone to open my door so I'm gonna, 632 00:44:56,292 --> 00:44:58,333 I'm gonna sit here and wait for that. 633 00:44:58,375 --> 00:45:01,041 No Charlie, fuck that, don't do that. 634 00:45:01,083 --> 00:45:01,917 - I gotta go. - Come on. 635 00:45:01,958 --> 00:45:02,834 No, Charlie- 636 00:45:24,751 --> 00:45:26,000 911, what's your emergency? 637 00:45:26,042 --> 00:45:29,958 Hi. I called a little while ago. 638 00:45:30,000 --> 00:45:31,291 I'm locked inside my apartment 639 00:45:31,333 --> 00:45:33,000 and I think someone should be here by now- 640 00:45:33,042 --> 00:45:34,751 - 911, what's your emergency? 641 00:45:34,793 --> 00:45:37,083 My emergency is that I am locked 642 00:45:37,125 --> 00:45:40,250 inside my apartment and I need help, okay? 643 00:45:40,292 --> 00:45:44,166 Again, my address is 107 Forsyth Street in Brooklyn. 644 00:45:44,208 --> 00:45:47,166 Ma'am, is this an emergency? 645 00:45:47,208 --> 00:45:49,250 Yes, it is. 646 00:45:49,292 --> 00:45:54,292 I am locked inside my apartment and I want to get out. 647 00:45:55,793 --> 00:45:56,709 Yes, ma'am. What's your address? 648 00:45:56,751 --> 00:45:58,083 Oh my god. I just told you. 649 00:45:58,125 --> 00:46:02,667 107 Forsyth Street in Brooklyn, apartment 1-R. 650 00:46:02,709 --> 00:46:03,333 Apartment number? 651 00:46:03,375 --> 00:46:04,250 What the fu... 652 00:46:05,208 --> 00:46:07,166 Are you even listening to me? 653 00:46:07,208 --> 00:46:08,751 - I just said apartment 1- - Okay ma'am. 654 00:46:08,793 --> 00:46:09,793 Help is on the way. 655 00:46:12,875 --> 00:46:15,792 What apartment number did I just tell you? 656 00:46:21,000 --> 00:46:22,709 - Hello? - Okay ma'am. 657 00:46:22,751 --> 00:46:23,792 Help is on the way. 658 00:46:23,834 --> 00:46:25,333 Okay ma'am, help is on the way. 659 00:46:25,375 --> 00:46:27,291 Okay ma'am, help is on the way. 660 00:46:27,333 --> 00:46:28,375 Okay ma'am... 661 00:46:30,000 --> 00:46:31,751 Okay ma'am, help is on the way. 662 00:46:32,875 --> 00:46:34,833 She doesn't care. 663 00:46:34,875 --> 00:46:36,916 She's never coming back for you. 664 00:46:36,958 --> 00:46:40,292 No one's going to save you, Charlene. 665 00:46:47,917 --> 00:46:49,751 Hey, hello? 666 00:46:49,793 --> 00:46:50,751 Hello? Please turn around. 667 00:46:50,793 --> 00:46:52,958 I'm in apartment 1-R, I'm right behind you. 668 00:46:53,000 --> 00:46:54,458 Please help me open this door. 669 00:46:54,500 --> 00:46:55,333 Please help me open this door. 670 00:46:55,375 --> 00:46:56,709 Please. 671 00:46:56,751 --> 00:46:57,916 - Do you hear me? - Do you hear me? 672 00:46:57,958 --> 00:46:58,875 - Please help me. - Please help me! 673 00:46:58,917 --> 00:47:00,958 Shut up and leave me alone! 674 00:47:04,875 --> 00:47:06,792 Please. 675 00:47:06,833 --> 00:47:08,000 Please. 676 00:47:08,042 --> 00:47:09,208 Charlie, what the fuck? 677 00:47:10,375 --> 00:47:12,751 What, are you fucking following me now? 678 00:47:12,792 --> 00:47:14,041 Are you fucking kidding me? 679 00:47:14,083 --> 00:47:16,833 You're just sitting in my own fucking house 680 00:47:16,875 --> 00:47:18,250 not letting me in? 681 00:47:18,292 --> 00:47:19,416 Are you kidding? 682 00:47:19,458 --> 00:47:22,083 This is my goddamn home. 683 00:47:22,125 --> 00:47:23,751 I don't ever want to see you again 684 00:47:23,792 --> 00:47:26,042 unless you're moving your shit out of my house. 685 00:47:28,500 --> 00:47:29,875 Please. I'm sorry, I'm sorry. 686 00:47:29,917 --> 00:47:31,501 Please. I just want to be with you right now. 687 00:47:31,543 --> 00:47:32,375 No, no, Charlie. 688 00:47:32,417 --> 00:47:34,375 You want to be me. 689 00:47:34,417 --> 00:47:36,375 I cannot take a fucking breath 690 00:47:36,417 --> 00:47:38,083 without you inhaling, too. 691 00:47:38,125 --> 00:47:40,000 You're always right behind me, 692 00:47:40,042 --> 00:47:41,375 following me like a fucking shadow! 693 00:47:41,417 --> 00:47:43,458 I just want to make sure you're safe. 694 00:47:43,500 --> 00:47:45,375 What the fuck are you even talking about safe? 695 00:47:45,417 --> 00:47:46,875 I was out with my friends. 696 00:47:46,917 --> 00:47:48,208 I know, they're they're my friends t- 697 00:47:48,250 --> 00:47:50,000 - No, they are not your friends. 698 00:47:50,042 --> 00:47:52,291 This is exactly what I am talking about. 699 00:47:52,333 --> 00:47:55,083 They're not your friends. This is not your house. 700 00:47:55,125 --> 00:47:57,958 This is not your life. They are my friends. 701 00:47:58,000 --> 00:47:59,333 This is my house. 702 00:47:59,375 --> 00:48:02,125 This is my life, and I will not let you continue 703 00:48:02,167 --> 00:48:04,250 to fucking hijack everything! 704 00:48:04,292 --> 00:48:05,501 I know, I know, I know! 705 00:48:05,543 --> 00:48:07,291 I'm sorry, all right? 706 00:48:07,333 --> 00:48:08,501 I'm sorry. 707 00:48:08,543 --> 00:48:10,041 Please. Please, just come back inside. 708 00:48:10,083 --> 00:48:12,375 I just, you're just gone all the time. 709 00:48:12,417 --> 00:48:13,875 Why aren't you ever here? 710 00:48:13,917 --> 00:48:16,250 Why aren't you ever here? 711 00:48:16,292 --> 00:48:17,167 Huh? 712 00:48:50,917 --> 00:48:52,584 I don't care if you're out. 713 00:48:52,626 --> 00:48:54,291 Just answer your goddamn- 714 00:49:03,668 --> 00:49:04,501 Simone? 715 00:49:33,333 --> 00:49:34,208 Simone? 716 00:49:37,543 --> 00:49:41,000 Simone? 717 00:49:46,250 --> 00:49:50,208 Simone? 718 00:52:19,625 --> 00:52:20,500 Fuck. 719 00:52:31,708 --> 00:52:34,166 Please turn around. 720 00:52:34,208 --> 00:52:36,209 Please, please, help me! 721 00:54:06,625 --> 00:54:08,209 Come on. 722 00:54:10,500 --> 00:54:13,500 911, what's your... 723 00:54:19,209 --> 00:54:20,209 This isn't happening. This isn't real. 724 00:54:20,251 --> 00:54:21,334 None of this is real. 725 00:54:21,375 --> 00:54:22,251 What do you want? 726 00:54:22,293 --> 00:54:23,833 I need help, please. 727 00:54:28,667 --> 00:54:29,542 Please. 728 00:54:56,000 --> 00:54:57,583 Please, please, please pick up, pick- 729 00:54:57,625 --> 00:54:58,916 Thea. Oh, thank God. 730 00:54:58,958 --> 00:55:00,583 Where, where are you right now? 731 00:55:01,583 --> 00:55:03,500 I'm at the bar still. 732 00:55:03,542 --> 00:55:06,666 The bartender let me use her charger. 733 00:55:06,708 --> 00:55:08,292 Is, uh, Simone not there yet? 734 00:55:08,333 --> 00:55:09,500 No, she's not. 735 00:55:09,542 --> 00:55:11,916 And there's so much happening right now. 736 00:55:11,958 --> 00:55:14,416 I found someone's phone in the basement. 737 00:55:14,458 --> 00:55:16,666 I called 911 because I can't get, 738 00:55:16,708 --> 00:55:19,666 I can't get anyone to help me right now, including you. 739 00:55:19,708 --> 00:55:21,000 I said I'd be there when I'm done. 740 00:55:21,042 --> 00:55:22,583 Yeah, but you're not here. 741 00:55:22,625 --> 00:55:24,875 I need you, Thea. I need help. 742 00:55:24,917 --> 00:55:27,791 And 911 isn't working. 743 00:55:27,833 --> 00:55:29,458 It's like a recording or something. 744 00:55:29,500 --> 00:55:30,750 It sounds like, I don't... 745 00:55:30,792 --> 00:55:32,000 I need... 746 00:55:32,042 --> 00:55:34,708 No one will come here and help me. 747 00:55:34,750 --> 00:55:35,625 And I... 748 00:55:36,667 --> 00:55:37,875 Goddamn. 749 00:55:37,917 --> 00:55:39,583 I... 750 00:55:39,625 --> 00:55:42,916 I found the necklace, but my mom fucking, 751 00:55:42,958 --> 00:55:47,291 god, she hates me and Simone isn't coming home 752 00:55:47,333 --> 00:55:50,042 because I'm boring and I can't do anything right. 753 00:55:50,084 --> 00:55:51,791 I ruin fucking everything I touch. 754 00:55:51,833 --> 00:55:53,000 I don't know what to do. 755 00:56:01,458 --> 00:56:05,666 Thea? 756 00:56:05,708 --> 00:56:08,251 Thea, where are you right now? 757 00:56:09,084 --> 00:56:11,375 You're not here. 758 00:56:12,542 --> 00:56:14,042 Thea, I need you to come here 759 00:56:14,084 --> 00:56:16,375 and let me out of here, okay? 760 00:56:16,417 --> 00:56:17,792 I need that as a friend. 761 00:56:18,917 --> 00:56:20,750 - I can't help you, Charlie. - Why? 762 00:56:21,917 --> 00:56:23,333 Why can't you come and help me? 763 00:56:25,458 --> 00:56:26,375 Thea. 764 00:56:26,417 --> 00:56:27,333 What is that... 765 00:56:28,667 --> 00:56:32,625 What is that sound? Are you, are you at the beach? 766 00:56:32,667 --> 00:56:35,583 - You're not here. - Thea. 767 00:56:35,625 --> 00:56:36,666 What are you talking about? 768 00:56:36,708 --> 00:56:38,583 - I... - You're not here. 769 00:56:39,625 --> 00:56:40,917 You're not here. 770 00:56:42,583 --> 00:56:44,458 - You're never here. - Thea. 771 00:56:44,500 --> 00:56:47,375 You're never here. 772 00:56:48,542 --> 00:56:49,708 Thea, don't. 773 00:56:49,750 --> 00:56:51,292 I can't hear you. Don't walk away. 774 00:56:53,375 --> 00:56:56,375 Thea, come back. I, I am scared. 775 00:56:56,417 --> 00:56:58,917 I am your friend and I am fucking scared right now. 776 00:56:58,959 --> 00:56:59,792 I need you. 777 00:57:00,875 --> 00:57:01,750 Thea? 778 00:57:02,667 --> 00:57:04,084 God. 779 00:57:12,001 --> 00:57:13,792 I love you. 780 00:57:15,168 --> 00:57:16,084 I need you. 781 00:57:17,917 --> 00:57:19,375 You're not here. 782 00:57:26,458 --> 00:57:27,333 Hello? 783 00:57:28,625 --> 00:57:30,791 Ma'am, are you okay? 784 00:57:30,833 --> 00:57:31,708 No way out? 785 00:57:32,792 --> 00:57:34,458 Are you stuck, too? 786 00:57:35,126 --> 00:57:37,541 You're not here. 787 00:57:37,583 --> 00:57:38,833 You're not here. 788 00:57:39,750 --> 00:57:41,001 You're not here. 789 00:57:41,875 --> 00:57:43,583 You're not here. 790 00:57:43,625 --> 00:57:45,416 You're not here. 791 00:57:45,458 --> 00:57:46,625 You're not here. 792 00:57:46,667 --> 00:57:48,126 You're not here. 793 00:57:48,167 --> 00:57:50,126 You're not here, you're not here. 794 00:57:50,167 --> 00:57:55,333 You're not here. 795 00:58:22,876 --> 00:58:26,042 Where does it all come from? 796 00:58:26,084 --> 00:58:31,084 Because in reality, we're all just animals in a pit, 797 00:58:33,001 --> 00:58:38,001 fucking and fighting and trying to make... 798 00:58:40,125 --> 00:58:42,001 Make everything seem like it matters. 799 00:58:45,084 --> 00:58:47,750 You put two people in the room long enough together, 800 00:58:49,084 --> 00:58:53,001 they're either gonna end up fucking or killing each other. 801 00:58:56,667 --> 00:58:57,542 Or both. 802 00:59:00,250 --> 00:59:01,125 And you scared? 803 00:59:05,542 --> 00:59:06,792 I'm scared, too. 804 00:59:14,083 --> 00:59:16,876 You're not here. 805 00:59:16,918 --> 00:59:18,417 You're not here. 806 00:59:19,918 --> 00:59:21,167 You're not here. 807 00:59:23,500 --> 00:59:24,792 You're not here. 808 00:59:26,667 --> 00:59:27,959 You're not here. 809 00:59:29,792 --> 00:59:32,583 You're not here, you're not here, you're not here, 810 00:59:32,625 --> 00:59:35,500 you're not here, you're not here, you're not here, 811 00:59:35,542 --> 00:59:39,667 you're not here, you're not here, you're not here. 812 00:59:43,292 --> 00:59:44,750 You're not here. 813 00:59:46,250 --> 00:59:47,793 You're not here. 814 00:59:49,250 --> 00:59:50,708 You're not here. 815 00:59:52,500 --> 00:59:53,793 You're not here. 816 00:59:54,708 --> 00:59:57,666 You're not here, you're not here. 817 00:59:57,708 --> 01:00:00,959 You're not here, you are not here. 818 01:00:01,001 --> 01:00:01,917 You're not here. 819 01:00:01,959 --> 01:00:02,917 You're not here. 820 01:00:02,959 --> 01:00:05,917 You're not here, you're not here. 821 01:00:05,959 --> 01:00:07,583 You're not here. 822 01:00:07,625 --> 01:00:09,125 You are not here. 823 01:00:09,167 --> 01:00:10,959 You are not here. 824 01:00:11,001 --> 01:00:12,583 You are not here. 825 01:00:13,583 --> 01:00:14,959 - Huh? - You're not here, 826 01:00:15,001 --> 01:00:17,166 you're not here, you're not here, you're not here, 827 01:00:17,208 --> 01:00:19,125 you're not here. 828 01:00:19,167 --> 01:00:20,792 I'm here. 829 01:00:20,834 --> 01:00:22,751 You're not here. 830 01:00:22,793 --> 01:00:24,041 You're not here. 831 01:00:24,083 --> 01:00:25,792 You're not here. 832 01:00:25,834 --> 01:00:27,792 You're not here. 833 01:00:27,834 --> 01:00:29,834 You're not here. 834 01:00:29,876 --> 01:00:31,125 - You're not- - If I'm not here, 835 01:00:31,167 --> 01:00:32,625 you're not here. 836 01:00:36,625 --> 01:00:39,500 You're not fucking here! 837 01:00:39,542 --> 01:00:41,166 You hear me? 838 01:00:41,208 --> 01:00:44,166 You're not fucking here! 839 01:00:44,208 --> 01:00:45,291 Shut up. 840 01:00:45,333 --> 01:00:46,876 Shut up, goddammit! 841 01:00:46,918 --> 01:00:48,250 Shut up! 842 01:00:48,292 --> 01:00:49,541 Shut up! 843 01:00:49,583 --> 01:00:50,333 Shut up. 844 01:00:50,375 --> 01:00:51,876 Shut up. Shut up. 845 01:00:56,042 --> 01:00:59,000 It's never gonna stop. 846 01:00:59,042 --> 01:01:02,625 It's never gonna stop. 847 01:01:02,667 --> 01:01:03,793 I need my mom. 848 01:01:05,708 --> 01:01:08,709 I need my mom, I just, I need my mom. 849 01:01:10,125 --> 01:01:13,667 I need my mom. 850 01:01:13,709 --> 01:01:16,583 I need my mom, I need my mom. Mom. 851 01:01:23,751 --> 01:01:24,583 Come on. 852 01:01:26,625 --> 01:01:27,709 Come on. 853 01:01:37,000 --> 01:01:37,876 Mom? 854 01:01:41,793 --> 01:01:43,333 Oh my God, mom. 855 01:01:43,375 --> 01:01:44,917 Charlene? 856 01:01:44,958 --> 01:01:46,916 Mom, mom, oh my god. Oh thank god you're here. 857 01:01:46,958 --> 01:01:49,876 Please help me. I need your help right now. 858 01:01:49,917 --> 01:01:51,125 Look at you. 859 01:01:51,167 --> 01:01:52,041 Of course you need help. 860 01:01:52,083 --> 01:01:53,208 No, no, no, no. 861 01:01:53,250 --> 01:01:55,916 Mom, I am stuck in my apartment, okay? 862 01:01:55,958 --> 01:01:57,709 I can't get out and I need you- 863 01:01:57,751 --> 01:01:59,876 - This was your choice, Charlie. 864 01:01:59,917 --> 01:02:01,125 It was your choice, Charlene, to leave. 865 01:02:01,167 --> 01:02:05,751 No, no, no, no. Mom, I need your help, okay? 866 01:02:05,793 --> 01:02:07,876 I need your help right now because I, I- 867 01:02:07,917 --> 01:02:09,709 - You need God's help, Charlene. 868 01:02:09,751 --> 01:02:10,916 Look at you. 869 01:02:10,958 --> 01:02:13,125 Drunk or high with that wicked woman. 870 01:02:13,167 --> 01:02:15,751 No, look, I have, I have the necklace 871 01:02:15,793 --> 01:02:16,709 and I can bring it home, 872 01:02:16,751 --> 01:02:18,834 but you just have to help me. 873 01:02:18,876 --> 01:02:21,250 No, no, no. 874 01:02:21,292 --> 01:02:22,125 No. 875 01:02:22,167 --> 01:02:24,083 No, she loves me. 876 01:02:24,125 --> 01:02:25,709 She loves me. 877 01:02:25,751 --> 01:02:27,751 She told me she loves me. 878 01:02:27,793 --> 01:02:31,125 I love her so much and she, she won't come home. 879 01:02:31,167 --> 01:02:32,375 She won't... 880 01:02:32,417 --> 01:02:33,916 There's no love in you, Charlene. 881 01:02:33,958 --> 01:02:36,292 Charlene, Charlene, Charlene. 882 01:02:37,793 --> 01:02:40,416 God's help, there's something we can... 883 01:02:40,458 --> 01:02:42,834 Breathe for you, breathe for you. 884 01:02:42,875 --> 01:02:44,125 You are alone, Charlene. 885 01:02:44,167 --> 01:02:48,792 You are alone, Charlene. 886 01:02:48,834 --> 01:02:50,416 You will forever be alone. 887 01:02:50,458 --> 01:02:52,083 Your choice. 888 01:02:52,125 --> 01:02:53,000 God. 889 01:02:53,042 --> 01:02:54,083 Pray. Your grandmother. 890 01:02:54,125 --> 01:02:56,250 Your grandmother- 891 01:02:56,292 --> 01:02:57,416 Stop. 892 01:03:00,292 --> 01:03:02,291 I need you to help me. 893 01:03:02,333 --> 01:03:03,917 My mother! 894 01:03:08,000 --> 01:03:09,125 Stop. 895 01:03:09,167 --> 01:03:13,125 Mom. 896 01:03:14,793 --> 01:03:16,333 I just need you need to stop it! 897 01:03:57,250 --> 01:03:58,501 Stop. 898 01:03:58,543 --> 01:03:59,375 Please. 899 01:04:15,417 --> 01:04:16,833 No, no, no, no, no. 900 01:04:16,875 --> 01:04:18,208 No, no, no. 901 01:04:24,458 --> 01:04:25,333 Barker. 902 01:05:09,042 --> 01:05:11,083 Please. What's happening? 903 01:05:12,208 --> 01:05:14,125 Why are you doing this? 904 01:05:15,917 --> 01:05:17,291 Are you doing this? 905 01:05:17,333 --> 01:05:19,833 She's not coming back. 906 01:05:19,875 --> 01:05:21,167 She doesn't care. 907 01:05:26,459 --> 01:05:27,292 Who? 908 01:05:29,000 --> 01:05:30,250 I don't understand. 909 01:05:30,292 --> 01:05:32,083 She's not coming. 910 01:05:32,125 --> 01:05:33,375 She doesn't care. 911 01:05:33,417 --> 01:05:37,501 She doesn't care, she's never coming back. 912 01:05:39,375 --> 01:05:41,375 She's never coming back. 913 01:05:44,333 --> 01:05:45,208 No. 914 01:05:47,584 --> 01:05:49,041 No. 915 01:05:49,083 --> 01:05:50,375 She loves me. 916 01:05:50,417 --> 01:05:52,000 Where is she? 917 01:05:52,042 --> 01:05:54,333 - She loves me. - Where is she? 918 01:05:54,375 --> 01:05:55,333 Wild flower? 919 01:05:55,375 --> 01:05:58,125 - She loves me. - Where is she? 920 01:05:58,167 --> 01:05:59,501 Where is she? 921 01:06:01,042 --> 01:06:02,584 Where is she? 922 01:06:02,626 --> 01:06:03,917 Where is she? 923 01:06:04,875 --> 01:06:05,958 Where is she? 924 01:06:07,459 --> 01:06:08,501 Where is she? 925 01:06:09,626 --> 01:06:11,125 Where did she go? 926 01:06:11,167 --> 01:06:13,291 Where did she go? 927 01:06:13,333 --> 01:06:15,083 - Where is she? - Who are you? 928 01:06:15,125 --> 01:06:16,000 Where is she? 929 01:06:16,042 --> 01:06:17,543 Where, where is she? 930 01:06:19,543 --> 01:06:21,208 - Where, where- - Who, who are you? 931 01:06:21,250 --> 01:06:23,041 - Where is she? - Who are you? 932 01:06:23,083 --> 01:06:25,333 Who are you, who are you? 933 01:06:25,375 --> 01:06:30,250 Who are you, who are you? 934 01:09:35,083 --> 01:09:37,334 Please, please, please are you still there? 935 01:09:37,376 --> 01:09:39,041 Please, please. 936 01:09:39,083 --> 01:09:40,251 Please help me. 937 01:09:40,293 --> 01:09:41,625 I'm so sorry. 938 01:09:41,667 --> 01:09:43,625 I'm so sorry. Please, I need your help. 939 01:09:44,625 --> 01:09:45,500 Please. 940 01:09:46,875 --> 01:09:48,583 Are you still there? 941 01:10:00,708 --> 01:10:02,376 Charlie? 942 01:10:04,251 --> 01:10:05,500 Please, Charlie! 943 01:10:08,583 --> 01:10:09,417 Baby? 944 01:10:38,917 --> 01:10:41,126 Please, Charlie. 945 01:10:41,168 --> 01:10:42,209 Just stop. 946 01:10:42,251 --> 01:10:43,125 Her. 947 01:10:45,376 --> 01:10:46,708 It's not you. 948 01:10:46,750 --> 01:10:47,792 It's not you. 949 01:10:49,583 --> 01:10:52,583 - I know that's not- - Can you please stop? 950 01:10:52,625 --> 01:10:56,209 Please. 951 01:10:56,251 --> 01:10:57,458 Charlie, please. 952 01:10:58,792 --> 01:11:00,667 Charlie, please, don't. 953 01:11:41,833 --> 01:11:42,875 Who's here? 954 01:11:48,000 --> 01:11:48,875 Charlie. 955 01:11:50,542 --> 01:11:51,417 Simone. 956 01:11:52,542 --> 01:11:54,750 - Charlie, Charlie. - Are you here? 957 01:11:54,792 --> 01:11:55,666 Charlie. 958 01:11:55,708 --> 01:11:56,708 Answer me. 959 01:12:38,375 --> 01:12:42,333 This is your fault, why did you do this? Why? 960 01:12:42,375 --> 01:12:45,333 Stop, Charlie! Make it stop! 961 01:12:48,500 --> 01:12:49,958 Stop, make it stop! 962 01:13:55,583 --> 01:13:57,333 What did you? 963 01:13:57,375 --> 01:13:58,667 What did you do? 964 01:14:03,126 --> 01:14:08,084 What did you do? 965 01:14:13,833 --> 01:14:14,583 Charlie girl... 966 01:14:16,375 --> 01:14:17,333 Charlie.... 967 01:14:19,708 --> 01:14:20,583 Charlie... 968 01:14:56,542 --> 01:14:58,001 No, no, no, no. 969 01:14:58,043 --> 01:14:59,417 No, no, no, no! 970 01:15:07,708 --> 01:15:09,001 Help me! 971 01:15:09,043 --> 01:15:10,583 Please! 972 01:15:12,918 --> 01:15:14,001 Help! 973 01:15:14,043 --> 01:15:15,876 Please! Somebody! 974 01:15:15,918 --> 01:15:17,541 Please! 975 01:15:26,833 --> 01:15:27,833 Please stop! 976 01:15:28,918 --> 01:15:30,541 Somebody! 977 01:15:32,250 --> 01:15:33,084 Help me! 978 01:15:40,792 --> 01:15:41,876 No, no, no. 979 01:15:41,918 --> 01:15:42,876 No, no. 980 01:15:42,918 --> 01:15:44,417 This isn't real. 981 01:16:12,292 --> 01:16:13,792 Charlie girl. 982 01:19:15,412 --> 01:19:20,412 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 64069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.