All language subtitles for 9-1-1.Lone.Star.S03E05.720p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,974 --> 00:00:15,765 Ugh, gross. 2 00:00:17,920 --> 00:00:19,597 Oh, my God. 3 00:00:20,267 --> 00:00:21,836 What are you doing here? 4 00:00:21,990 --> 00:00:23,006 I live here. 5 00:00:23,031 --> 00:00:24,197 Who are you? 6 00:00:24,307 --> 00:00:26,268 Jenni. Jenni with an I. 7 00:00:26,645 --> 00:00:28,736 Mateo. With an O. 8 00:00:28,761 --> 00:00:30,087 What's going on down here? 9 00:00:30,112 --> 00:00:31,626 I thought I heard a scream. 10 00:00:31,651 --> 00:00:33,485 You heard a few of those last night. 11 00:00:33,510 --> 00:00:34,689 Believe me, we all did. 12 00:00:34,714 --> 00:00:36,613 The walls are very thin around here. 13 00:00:36,888 --> 00:00:39,645 - Uh, that's my ride. 14 00:00:39,670 --> 00:00:41,262 - Oh... 15 00:00:41,950 --> 00:00:43,391 I had fun. 16 00:00:45,480 --> 00:00:46,860 - Don't judge me. 17 00:00:46,885 --> 00:00:50,074 No judgment. Just disappointment. 18 00:00:50,094 --> 00:00:52,947 What, just because I wanted a little personal interaction? 19 00:00:52,972 --> 00:00:55,006 You've been personally interacting every night this week. 20 00:00:55,031 --> 00:00:56,071 You are exaggerating. 21 00:00:56,096 --> 00:00:58,485 And by the way, I don't think that's very sex-positive of you. 22 00:00:58,510 --> 00:01:01,110 I'm not exaggerating. And I'm not the only one. 23 00:01:01,135 --> 00:01:02,774 Like, you know people at the firehouse 24 00:01:02,799 --> 00:01:04,844 are starting to call you One Night Strand? 25 00:01:04,869 --> 00:01:06,293 How would they even know that? 26 00:01:06,318 --> 00:01:07,901 If I keep a secret, I bloat. 27 00:01:09,073 --> 00:01:11,128 Yeah, fine. I don't have any secrets. 28 00:01:11,153 --> 00:01:12,837 You know what? I'm not ashamed, either. 29 00:01:12,862 --> 00:01:14,765 No one thinks you should feel ashamed. 30 00:01:14,785 --> 00:01:16,774 We all know where this is coming from. 31 00:01:16,799 --> 00:01:18,361 Oh, yeah? Where's it coming from? 32 00:01:18,513 --> 00:01:20,013 Pain. 33 00:01:20,084 --> 00:01:21,992 You got pain, Cap. 34 00:01:22,017 --> 00:01:24,243 Emotional pain. 35 00:01:24,268 --> 00:01:26,345 Why do I feel another intervention coming on? 36 00:01:26,370 --> 00:01:27,799 We all saw it, okay? 37 00:01:27,824 --> 00:01:29,568 You with Gwyn at the reopening 38 00:01:29,593 --> 00:01:31,040 with that adorable child. 39 00:01:31,065 --> 00:01:34,353 The adorable child you thought was yours, but totally isn't. 40 00:01:34,378 --> 00:01:36,394 And now you're acting like a child, you know, 41 00:01:36,419 --> 00:01:37,856 to drown the pain. 42 00:01:37,881 --> 00:01:40,142 - And now you're pushing it. - I'm just saying. 43 00:01:40,167 --> 00:01:42,321 I get you wanna find a connection with someone new, 44 00:01:42,346 --> 00:01:44,080 but that's not gonna be with some fresh kill 45 00:01:44,105 --> 00:01:45,657 that you drag home from a singles bar. 46 00:01:45,682 --> 00:01:47,616 I don't know, we made a pretty good connection last night. 47 00:01:47,641 --> 00:01:48,876 Oh, really? What do you know about her? 48 00:01:49,221 --> 00:01:51,060 That she likes vodka tonic and The Cure. 49 00:01:51,345 --> 00:01:54,413 - And she's... Jeanie. - Jenni. 50 00:01:54,992 --> 00:01:57,159 - Really? - With an I. 51 00:02:03,230 --> 00:02:06,796 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 52 00:02:17,084 --> 00:02:18,779 Something we can help you with? 53 00:02:19,334 --> 00:02:21,332 I'm looking for Mr. Judson Ryder. 54 00:02:21,357 --> 00:02:24,502 Yeah, he should be around here somewhere. 55 00:02:24,723 --> 00:02:27,891 Yeah, he's the big guy in the back reading the paper. 56 00:02:27,916 --> 00:02:29,274 Alright. Thank you, sir. 57 00:02:41,982 --> 00:02:43,496 Excuse me? 58 00:02:43,521 --> 00:02:45,187 Excuse me, Mr.-Mr. Ryder? 59 00:02:45,692 --> 00:02:47,267 Yeah. 60 00:02:47,269 --> 00:02:49,026 My name is Wyatt. 61 00:02:49,104 --> 00:02:51,529 Uh, Wyatt... Wyatt Harris. 62 00:02:51,548 --> 00:02:55,523 Oh, Wyatt. You used to kinda run around 63 00:02:55,548 --> 00:02:56,858 with Garrity's little brother, right? 64 00:02:56,883 --> 00:02:57,883 No. 65 00:02:58,095 --> 00:03:00,515 No, sir. I-I don't know who that is. 66 00:03:00,540 --> 00:03:02,007 Okay. What can I do for you? 67 00:03:02,032 --> 00:03:03,312 Well, I was actually hoping I could have 68 00:03:03,337 --> 00:03:04,688 a moment or two of your time. 69 00:03:04,763 --> 00:03:06,355 Yeah. Okay. 70 00:03:09,207 --> 00:03:10,523 In private. 71 00:03:13,962 --> 00:03:17,071 Yeah. Sure, come on. 72 00:03:23,821 --> 00:03:26,513 Sir, it's come to my attention 73 00:03:26,538 --> 00:03:28,180 that, uh... 74 00:03:30,271 --> 00:03:32,679 You're a lot taller than I expected. 75 00:03:32,704 --> 00:03:36,354 Uh, okay, well, there's no easy way to say this, 76 00:03:36,379 --> 00:03:37,862 but I think... 77 00:03:39,296 --> 00:03:40,920 I think you're my father. 78 00:03:43,373 --> 00:03:44,914 Wow... 79 00:03:46,252 --> 00:03:49,145 - Hi, Grace. Hi, guys! 80 00:03:49,951 --> 00:03:51,785 - Hey! - I know. 81 00:03:53,554 --> 00:03:55,314 - Can I take her? Yep. 82 00:03:57,060 --> 00:03:58,740 - Hey, babe. Hey. 83 00:03:59,654 --> 00:04:01,090 I didn't know y'all were coming. 84 00:04:01,115 --> 00:04:04,840 Well, um, we thought it might be nice to surprise you. 85 00:04:04,865 --> 00:04:05,934 Oh. 86 00:04:05,959 --> 00:04:10,902 Well, this day is turning out to be full of surprises. 87 00:04:10,927 --> 00:04:13,195 Wyatt, this is Grace, this is my wife, 88 00:04:13,220 --> 00:04:14,420 this is our daughter Charlie. 89 00:04:14,623 --> 00:04:16,856 Grace, this is... Wyatt. 90 00:04:17,357 --> 00:04:18,985 Nice to meet you, Wyatt. 91 00:04:19,010 --> 00:04:20,785 You too, Mrs. Ryder. 92 00:04:20,810 --> 00:04:23,935 Well, I guess I will leave you guys be, then. 93 00:04:24,568 --> 00:04:26,668 Mr. Ryder, maybe we can talk about this some other time. 94 00:04:26,693 --> 00:04:28,361 No, I'll tell you what, why don't you stay right here? 95 00:04:28,386 --> 00:04:29,852 We'll talk about it right now. 96 00:04:31,082 --> 00:04:32,231 Are you sure? 97 00:04:32,256 --> 00:04:34,473 Yeah, I don't keep secrets from my wife. 98 00:04:35,381 --> 00:04:36,830 Baby, what's going on? 99 00:04:36,928 --> 00:04:39,522 Wyatt seems to be under the misapprehension 100 00:04:39,547 --> 00:04:42,865 that, uh... I'm his daddy. 101 00:04:44,084 --> 00:04:45,450 Oh. Excuse me? 102 00:04:45,475 --> 00:04:47,720 Hang on, we're about to clear all that up. 103 00:04:47,739 --> 00:04:49,055 Because I think that if I'd gotten 104 00:04:49,074 --> 00:04:50,217 somebody around here in trouble 105 00:04:50,241 --> 00:04:53,668 over the last 20 years, I'd know about it. 106 00:04:54,154 --> 00:04:56,168 Wyatt, what's your mom's name? 107 00:04:56,193 --> 00:04:58,286 Marlene. Marlene Harris. 108 00:04:58,311 --> 00:04:59,734 I don't know no Marlene. 109 00:04:59,759 --> 00:05:01,011 Yeah, I'm not surprised. 110 00:05:01,036 --> 00:05:03,115 Pretty sure she didn't get your name either. 111 00:05:03,708 --> 00:05:05,382 She's a barrel racer. 112 00:05:05,407 --> 00:05:07,184 Always told me she met my dad 113 00:05:07,209 --> 00:05:10,543 at the San Antonio Stock Show & Rodeo in 2005. 114 00:05:10,568 --> 00:05:13,200 Here, this is what she looked like back then. 115 00:05:21,947 --> 00:05:25,365 I don't know. Uh, could be 2005. 116 00:05:25,390 --> 00:05:26,664 I don't know. I don't know. 117 00:05:26,689 --> 00:05:29,312 What... How-how did y'all draw my name out of the hat? 118 00:05:29,337 --> 00:05:31,648 I didn't DNA-OK did. 119 00:05:31,673 --> 00:05:34,064 It's this genetic ancestry site. 120 00:05:34,089 --> 00:05:35,880 It's pretty remarkable, actually. 121 00:05:35,905 --> 00:05:38,465 I mean, they've even used it to catch serial killers. 122 00:05:38,490 --> 00:05:40,474 I ain't no serial killer. 123 00:05:41,518 --> 00:05:44,510 And I also don't have my DNA on some website. 124 00:05:44,535 --> 00:05:45,909 Yeah, you do. 125 00:05:46,798 --> 00:05:48,476 Remember, after we got engaged, 126 00:05:48,501 --> 00:05:50,923 we wanted to learn more about our family trees? 127 00:05:51,341 --> 00:05:52,974 I had you spit in that tube. 128 00:05:54,353 --> 00:05:56,687 Listen, I am not trying to blow up 129 00:05:56,712 --> 00:05:58,877 anyone's life or anything. 130 00:05:59,862 --> 00:06:01,177 I don't want any money. 131 00:06:01,342 --> 00:06:04,436 My mom, she doesn't even know I'm here right now. 132 00:06:07,133 --> 00:06:08,193 You know what? 133 00:06:08,218 --> 00:06:11,221 It's probably a mistake coming here like this. 134 00:06:11,246 --> 00:06:13,493 I r... I really do appreciate your time. 135 00:06:13,588 --> 00:06:15,189 Alright, thank you. 136 00:06:16,166 --> 00:06:17,399 - Wyatt. 137 00:06:17,985 --> 00:06:19,015 Ma'am? 138 00:06:19,206 --> 00:06:23,831 Do you have a number or some way we can contact you? 139 00:06:23,971 --> 00:06:25,479 Yeah. 140 00:06:32,123 --> 00:06:33,348 Thank you. 141 00:06:35,180 --> 00:06:36,820 Bye. - Alright. 142 00:06:42,135 --> 00:06:44,352 - Grace... - We'll talk about this at home. 143 00:06:53,732 --> 00:06:55,216 Okay, little miss. 144 00:06:55,241 --> 00:06:58,001 Do you want Otto or Bun-Bun tonight? 145 00:06:58,026 --> 00:07:00,285 Can't you just sleep with me instead? 146 00:07:00,310 --> 00:07:02,527 I don't want Mr. Whispers keeping me up. 147 00:07:02,552 --> 00:07:05,545 Then you'll just have to tell him to go to sleep, too. 148 00:07:05,570 --> 00:07:06,957 He never listens. 149 00:07:06,990 --> 00:07:10,349 Well, Daddy and I are just down the hall. 150 00:07:10,693 --> 00:07:12,512 If Mr. Whispers bugs you, 151 00:07:12,537 --> 00:07:14,982 you just look into that camera right there 152 00:07:15,007 --> 00:07:17,207 and you call us, okay? 153 00:07:17,232 --> 00:07:19,607 Okay, then I'll take Bun-Bun. 154 00:07:23,412 --> 00:07:24,953 Good night, Katie. 155 00:07:25,752 --> 00:07:27,327 Sleep tight. 156 00:07:27,703 --> 00:07:29,061 Good night, Mommy. 157 00:07:41,502 --> 00:07:43,289 Katie. 158 00:07:43,314 --> 00:07:44,922 Katie. 159 00:07:44,947 --> 00:07:47,719 Not tonight, Mr. Whispers. 160 00:07:47,744 --> 00:07:49,071 Wake up. 161 00:07:49,096 --> 00:07:50,836 It's time to play. 162 00:07:50,861 --> 00:07:52,682 I'm too tired. 163 00:07:52,707 --> 00:07:54,467 I got you a present. 164 00:07:55,393 --> 00:07:56,813 A present, really? 165 00:07:56,838 --> 00:07:58,444 Uh-huh. 166 00:07:58,469 --> 00:07:59,710 Where is it? 167 00:07:59,736 --> 00:08:01,816 Look behind your curtains. 168 00:08:23,671 --> 00:08:25,004 What are these for? 169 00:08:25,216 --> 00:08:26,976 Those for having fun. 170 00:08:27,001 --> 00:08:29,876 - Don't you like having fun? - Yeah. 171 00:08:29,901 --> 00:08:32,423 Then do exactly what I say. 172 00:08:50,695 --> 00:08:52,527 Alright, Gallagher, Frakes, 173 00:08:52,552 --> 00:08:53,891 you're on the ladder venting the roof. 174 00:08:53,916 --> 00:08:56,228 The rest of you, grab the one-by-one, you're going inside. 175 00:08:56,253 --> 00:08:57,253 Yeah, Cap. 176 00:09:00,620 --> 00:09:02,787 Alright, we're going upstairs, y'all take the main level. 177 00:09:02,812 --> 00:09:05,132 Roger that. Let's go, let's go! 178 00:09:08,116 --> 00:09:10,614 Marwani, we got two bodies right here. 179 00:09:10,639 --> 00:09:11,973 Okay, got it. 180 00:09:11,998 --> 00:09:14,348 We need hands to grab 'em, to get 'em outta here. 181 00:09:14,373 --> 00:09:16,332 We need to keep moving close to the source. 182 00:09:16,357 --> 00:09:18,162 Ma'am, can you hear me? 183 00:09:18,381 --> 00:09:20,823 Let's go. Two, three. 184 00:09:20,848 --> 00:09:22,229 Cap, we got two patients. 185 00:09:22,254 --> 00:09:24,470 Tell EMS we're bringing 'em out right now. 186 00:09:24,495 --> 00:09:27,017 Copy that. How's everybody else doing in there, Bravo team? 187 00:09:27,042 --> 00:09:29,298 First floor's clear. Heading out. 188 00:09:29,323 --> 00:09:31,267 Good work. Keep it up. Ryder? 189 00:09:31,292 --> 00:09:33,706 It's hotter than a burnin' stump up here, Cap. 190 00:09:33,731 --> 00:09:35,268 We're movin' as fast as we can. 191 00:09:35,293 --> 00:09:37,066 If you think it's gonna flashover, you get out of there. 192 00:09:37,091 --> 00:09:39,167 Hey, over here. Over here! 193 00:09:39,214 --> 00:09:40,346 Watch your step. 194 00:09:40,348 --> 00:09:42,773 Alright, keep it steady. - You good? 195 00:09:42,792 --> 00:09:45,890 They're both unresponsive, but breathing. 196 00:09:45,915 --> 00:09:47,922 Thanks, we'll take it from here. Watch it. 197 00:09:47,947 --> 00:09:49,093 Pull 'em up. 198 00:09:49,118 --> 00:09:50,195 Nice and easy, gentlemen. 199 00:09:50,220 --> 00:09:51,335 - Got it. Great. 200 00:09:51,360 --> 00:09:52,960 Get 'em on 02 and LIFEPAKs. 201 00:09:52,985 --> 00:09:55,734 Blood pressure's low, but heart rate is holding. 202 00:09:55,759 --> 00:09:56,907 She's steady for now, Cap. 203 00:09:57,298 --> 00:09:58,907 Sir, can you feel that? 204 00:10:03,727 --> 00:10:05,712 - That morphine would be great right now. - Copy. 205 00:10:05,737 --> 00:10:07,774 You've been in a fire, but you are okay. 206 00:10:07,930 --> 00:10:09,957 Where is she? Where's Katie? 207 00:10:09,982 --> 00:10:11,946 Alright. Try not to move. 208 00:10:11,971 --> 00:10:13,180 Your wife, she's right there. 209 00:10:13,205 --> 00:10:14,257 No, no, no. 210 00:10:14,524 --> 00:10:16,087 Where's my daughter? 211 00:10:16,112 --> 00:10:17,275 Katie. Where's my daughter? 212 00:10:17,945 --> 00:10:19,265 Where's your daughter's bedroom? 213 00:10:22,895 --> 00:10:24,975 Bravo team, we have a six-year-old girl 214 00:10:25,000 --> 00:10:26,902 who maybe upstairs, her name is Katie. 215 00:10:26,927 --> 00:10:29,257 Bedroom closest to delta wall. 216 00:10:29,985 --> 00:10:31,535 We're on it, Cap. 217 00:10:34,196 --> 00:10:36,697 Yo, it's hot. Everybody stand back! 218 00:10:38,245 --> 00:10:40,169 One, two, three! 219 00:10:45,130 --> 00:10:47,894 Captain Strand, we've got fire in the attic. 220 00:10:47,919 --> 00:10:49,826 It's spreading fast, moving on to the rafters. 221 00:10:49,851 --> 00:10:50,974 Katie! 222 00:10:51,402 --> 00:10:52,652 Katie! 223 00:10:53,101 --> 00:10:54,284 Katie, we're firefighters! 224 00:10:54,309 --> 00:10:55,784 Call out if you can hear us! 225 00:10:56,103 --> 00:10:57,144 Need an update. 226 00:10:57,291 --> 00:10:59,182 We're in her room, but we don't see her. 227 00:10:59,207 --> 00:11:01,081 Look under the bed and in the closet. 228 00:11:01,106 --> 00:11:02,498 Katie! 229 00:11:03,338 --> 00:11:04,456 Katie! 230 00:11:05,104 --> 00:11:07,511 Hey Cap, structure's not gonna hold much longer. 231 00:11:10,620 --> 00:11:12,503 Abandon your equipment and evacuate now. 232 00:11:12,528 --> 00:11:13,854 Structure is unsound. 233 00:11:13,879 --> 00:11:16,253 No, we're not leaving a little girl behind! 234 00:11:16,278 --> 00:11:17,448 Strickland, you copy? 235 00:11:17,589 --> 00:11:18,712 Yeah, Cap. 236 00:11:18,737 --> 00:11:20,878 I want you and Ward to remove Judd from the scene. 237 00:11:20,903 --> 00:11:22,415 I don't care if it means you drag him out. 238 00:11:22,440 --> 00:11:24,198 Charlie is not losing her daddy tonight. 239 00:11:24,223 --> 00:11:26,886 Hey! Hey! You heard the man. We gotta go! 240 00:11:27,025 --> 00:11:28,986 You guys go, but I'm staying! 241 00:11:29,011 --> 00:11:30,517 Hell, we-we gotta go! 242 00:11:31,747 --> 00:11:33,471 Judd! 243 00:11:33,496 --> 00:11:35,254 - Judd! Katie! 244 00:11:49,506 --> 00:11:52,917 I know that, uh, last night's call... 245 00:11:52,942 --> 00:11:55,160 it was a tough one, but, um... 246 00:11:55,787 --> 00:11:57,373 I just spoke the arson investigator 247 00:11:57,405 --> 00:11:59,847 and there were no remains found in the house. 248 00:12:00,176 --> 00:12:01,268 Whoa, whoa, whoa. 249 00:12:01,293 --> 00:12:02,659 So you're saying that girl got out of there? 250 00:12:02,684 --> 00:12:04,003 That's what they're telling me. 251 00:12:04,028 --> 00:12:05,574 Praise God. 252 00:12:05,598 --> 00:12:06,676 - See, there. 253 00:12:06,701 --> 00:12:07,840 Aren't you glad you didn't get flame-broiled 254 00:12:07,865 --> 00:12:09,299 trying to save a bunch of dollies, man? 255 00:12:09,324 --> 00:12:11,986 Yeah, and thank you for dragging my ass up out of there, too. 256 00:12:12,011 --> 00:12:13,822 Any time, player. Wait, Cap. 257 00:12:13,855 --> 00:12:17,356 If she wasn't in there, then... where is she? 258 00:12:17,504 --> 00:12:20,120 APD is treating it as a possible abduction. 259 00:12:20,214 --> 00:12:21,834 But when they find her, 260 00:12:21,859 --> 00:12:24,676 just know that she will have a family to come home to, 261 00:12:24,915 --> 00:12:26,398 it's 'cause you guys. 262 00:12:33,978 --> 00:12:35,978 - Hello. - Can I help you, officer? 263 00:12:36,105 --> 00:12:37,414 We're canvassing the neighborhood 264 00:12:37,439 --> 00:12:40,985 asking if anyone saw anything suspicious last night. 265 00:12:41,010 --> 00:12:42,860 - Is it about the fire? - Mm-hmm. 266 00:12:42,885 --> 00:12:44,688 Did they find the Conrads' little girl yet? 267 00:12:44,713 --> 00:12:46,985 - No, not yet. - It's horrible. 268 00:12:47,010 --> 00:12:48,827 Have you noticed any vehicles lately 269 00:12:48,852 --> 00:12:50,184 that you didn't recognize 270 00:12:50,385 --> 00:12:52,305 parked or cruising the street? 271 00:12:52,330 --> 00:12:54,742 No. I passed out on the couch at 8:00. 272 00:12:54,767 --> 00:12:56,667 Sorry, I didn't see anything. 273 00:13:05,454 --> 00:13:07,138 Well, what about this? 274 00:13:08,219 --> 00:13:10,947 This is a door cam footage taken across the street 275 00:13:10,972 --> 00:13:12,621 from Katie's house the night of the fire. 276 00:13:12,646 --> 00:13:15,307 Just after the fire started at 12:38 a.m. 277 00:13:15,332 --> 00:13:17,262 Katie walks right out of the front door. 278 00:13:17,387 --> 00:13:19,221 Yeah, the point of origin 279 00:13:19,246 --> 00:13:20,208 was the child's bedroom. 280 00:13:20,233 --> 00:13:22,081 We already know she started the fire. 281 00:13:22,106 --> 00:13:23,815 Here comes the most interesting part. 282 00:13:23,840 --> 00:13:26,106 More interesting than a seven-year-old arsonist? 283 00:13:26,131 --> 00:13:27,351 - There. See that? - See what? 284 00:13:27,605 --> 00:13:30,769 She's running away. - There. 285 00:13:30,794 --> 00:13:33,260 It doesn't look like she's running away from something. 286 00:13:33,285 --> 00:13:35,245 It looks like she's running to something. 287 00:13:35,270 --> 00:13:37,437 Like she was seeing someone she knew just off-camera. 288 00:13:39,028 --> 00:13:41,964 Well, she didn't drive herself out of the neighborhood. 289 00:13:41,989 --> 00:13:44,128 What do you think, she knew her abductor? 290 00:13:44,153 --> 00:13:47,036 Yes. And that person convinced her to set the fire. 291 00:13:48,246 --> 00:13:49,917 It's an interesting theory. 292 00:13:49,942 --> 00:13:52,898 I'm happy to start running checks on friends and family, 293 00:13:52,923 --> 00:13:54,401 see if anybody throws a red flag. 294 00:13:54,426 --> 00:13:56,380 I appreciate the initiative, officer, 295 00:13:56,405 --> 00:13:57,947 but I think I got this. 296 00:13:57,972 --> 00:14:00,198 So if you could leave all your canvassing notes 297 00:14:00,223 --> 00:14:01,698 before you go. 298 00:14:05,562 --> 00:14:07,996 - Of course. Thank you. 299 00:14:27,620 --> 00:14:29,179 Howdy, howdy. Whoa. 300 00:14:31,299 --> 00:14:32,849 - Hey. 301 00:14:35,162 --> 00:14:36,812 Did you get inspired? 302 00:14:41,567 --> 00:14:43,217 Did Charlie already go down? 303 00:14:44,421 --> 00:14:46,383 - You just missed her. Hmm. 304 00:14:46,485 --> 00:14:49,143 I guess I'll try to see her when you feed her at 2:00. 305 00:14:52,501 --> 00:14:55,062 Baby, just real quick, I'm just gonna grab a beer. 306 00:14:55,087 --> 00:14:57,189 No, Judd, can you step off the floor, please? 307 00:14:57,214 --> 00:14:58,838 - Yeah... - Just stay out of the kitchen for a second. 308 00:14:58,863 --> 00:15:00,910 I'm sorry, um, I just mopped all of this. 309 00:15:05,077 --> 00:15:07,720 Can't keep anything clean in this house with you in it. 310 00:15:09,605 --> 00:15:11,497 You wanna talk about this? 311 00:15:16,896 --> 00:15:19,939 Give it to me straight. What are the odds that you're that boy's father? 312 00:15:23,409 --> 00:15:24,850 They ain't zero. 313 00:15:27,221 --> 00:15:29,416 Now, that was a long time ago. 314 00:15:29,566 --> 00:15:31,744 And I was very different then. 315 00:15:32,111 --> 00:15:33,432 Were you? 316 00:15:34,056 --> 00:15:36,643 Hell, I wasn't even me till I met you. 317 00:15:36,913 --> 00:15:39,564 Judd, I know you had a past before we met. 318 00:15:43,952 --> 00:15:45,386 I know I shouldn't be mad. 319 00:15:47,465 --> 00:15:48,760 But I am, Judd. 320 00:15:49,132 --> 00:15:50,724 And I can't help it. 321 00:15:52,103 --> 00:15:53,485 That's fair. 322 00:15:53,510 --> 00:15:55,033 It's not fair. 323 00:15:55,315 --> 00:15:56,783 Who's it fair to? 324 00:15:58,212 --> 00:15:59,501 It's not fair to you. 325 00:15:59,671 --> 00:16:01,612 You didn't know you had a son out there. 326 00:16:03,503 --> 00:16:05,903 That kid had to grow up without his dad. 327 00:16:06,623 --> 00:16:08,106 It's not fair to him. 328 00:16:10,684 --> 00:16:11,925 It's not fair to me. 329 00:16:14,594 --> 00:16:16,629 It's not fair to our daughter. 330 00:16:18,207 --> 00:16:20,682 From the day I met you, Judd, 331 00:16:20,707 --> 00:16:23,637 all I wanted to do was have children with you. 332 00:16:25,475 --> 00:16:26,733 A family. 333 00:16:26,758 --> 00:16:29,197 And I find out you have... 334 00:16:35,778 --> 00:16:37,051 I know it's not rational, 335 00:16:37,076 --> 00:16:39,034 I don't need anybody to tell me. 336 00:16:40,887 --> 00:16:42,776 But I can't barely look at you. 337 00:16:42,804 --> 00:16:45,163 Don't say that to me, Grace. 338 00:16:46,987 --> 00:16:48,637 Whatev... Whatever happens, 339 00:16:48,662 --> 00:16:50,557 it ain't gonna affect our family. 340 00:16:52,048 --> 00:16:53,805 : Yes, it is. 341 00:16:58,117 --> 00:17:00,059 It's okay, baby, mommy's comin'. 342 00:17:11,869 --> 00:17:13,665 So I just wanted you to know 343 00:17:13,690 --> 00:17:17,534 that I heard you the other day, I mean, really heard you, 344 00:17:17,559 --> 00:17:19,483 so I'm gonna take your advice 345 00:17:19,627 --> 00:17:20,954 and I'm gonna make a connection 346 00:17:20,979 --> 00:17:23,878 before I... make a connection. 347 00:17:23,903 --> 00:17:25,478 - I'm proud of you, Cap. Right? 348 00:17:25,503 --> 00:17:27,993 So there's this girl, Becky from Round Rock. 349 00:17:28,018 --> 00:17:30,079 She's beautiful. She's smart. 350 00:17:30,104 --> 00:17:32,478 She likes hiking and college football. 351 00:17:33,612 --> 00:17:34,875 Is she younger? 352 00:17:34,985 --> 00:17:37,284 Yes.But not by decades. 353 00:17:37,317 --> 00:17:38,128 - That's great. - Right? 354 00:17:38,153 --> 00:17:40,111 And so we've been texting all day. 355 00:17:40,136 --> 00:17:43,291 And what does it mean when she sends me 356 00:17:43,316 --> 00:17:47,002 a video game controller and a movie camera? 357 00:17:49,933 --> 00:17:52,416 It means she wants a video of your junk. 358 00:17:52,441 --> 00:17:55,565 Um, Cap, how exactly did you meet this person? 359 00:17:55,590 --> 00:17:57,041 On a, on a, on a dating app. 360 00:17:57,066 --> 00:17:58,157 A dating app? 361 00:17:58,473 --> 00:18:00,262 That's what you got out of our conversation, 362 00:18:00,287 --> 00:18:01,848 that you should join a dating app? 363 00:18:03,095 --> 00:18:04,268 - Which app? 364 00:18:04,548 --> 00:18:06,431 Plow. Plow? Cap! 365 00:18:06,456 --> 00:18:08,748 No! Plow's a garbage app. 366 00:18:08,773 --> 00:18:09,918 Look, Becky from Round Rock 367 00:18:09,943 --> 00:18:11,991 could be Boris from Moscow trying to blackmail you. 368 00:18:12,016 --> 00:18:13,957 You know, I knew it was weird 369 00:18:13,982 --> 00:18:15,465 that she wanted to know the names 370 00:18:15,490 --> 00:18:16,894 of all my childhood pets. 371 00:18:16,919 --> 00:18:19,385 You need to change all of your passwords immediately. 372 00:18:19,410 --> 00:18:22,301 Look, if you wanna use a dating app, 373 00:18:22,326 --> 00:18:24,565 you can't be using one of these bottom feeders. 374 00:18:24,590 --> 00:18:27,009 You think Ben Affleck would be caught dead on Plow? 375 00:18:27,034 --> 00:18:28,806 What would Ben Affleck be caught dead on? 376 00:18:28,831 --> 00:18:30,611 - He's on Ascent. - What's Ascent? 377 00:18:30,691 --> 00:18:32,838 It's an app for all the VIP's and movie stars. 378 00:18:32,863 --> 00:18:34,738 Channing Tatum's on it. So's Drew Barrymore. 379 00:18:34,763 --> 00:18:36,836 Well... they don't need a dating app. 380 00:18:36,861 --> 00:18:37,893 Exactly. 381 00:18:38,514 --> 00:18:42,079 A dating app for people who don't need dating apps. 382 00:18:42,104 --> 00:18:44,082 I love it! How do I sign up? 383 00:18:44,107 --> 00:18:45,107 Sign up? 384 00:18:45,301 --> 00:18:47,656 You can't sign up for Ascent. You gotta get invited. 385 00:18:47,681 --> 00:18:48,924 Okay, well, how do I get invited? 386 00:18:48,949 --> 00:18:51,885 You can't. Look, you need a celebrity or an influencer 387 00:18:51,910 --> 00:18:54,355 with millions of followers to vouch for you. 388 00:18:56,025 --> 00:18:57,173 How many millions? 389 00:19:01,959 --> 00:19:03,910 This fattoush salad is out of control. 390 00:19:03,935 --> 00:19:05,246 Now, where did you learn 391 00:19:05,271 --> 00:19:06,760 how to make all this Lebanese food? 392 00:19:07,151 --> 00:19:10,404 Oh, I've... been a fan of Levantine food for years. 393 00:19:10,429 --> 00:19:12,395 He watched like nine YouTube cooking videos today. 394 00:19:12,420 --> 00:19:13,677 That's so sweet. 395 00:19:13,702 --> 00:19:15,277 You didn't have to go through all that trouble. 396 00:19:15,302 --> 00:19:16,293 Oh, no, he did. 397 00:19:16,577 --> 00:19:18,293 No trouble. It was no trouble at all. 398 00:19:18,318 --> 00:19:20,222 I-I just realized that I'd been remiss 399 00:19:20,247 --> 00:19:23,096 in not inviting the one person who saved the 126 400 00:19:23,537 --> 00:19:26,164 to break bread or gluten-free pita 401 00:19:26,189 --> 00:19:27,379 and say thank you. 402 00:19:31,551 --> 00:19:33,277 So what's the ask? 403 00:19:33,769 --> 00:19:35,136 There's no ask. 404 00:19:35,161 --> 00:19:36,547 He wants you to get him on Ascent. 405 00:19:36,572 --> 00:19:38,590 I... I was getting to that. 406 00:19:38,615 --> 00:19:40,026 Ascent, like the dating app? 407 00:19:40,051 --> 00:19:42,190 - Mateo says you're on it. - Yeah. 408 00:19:43,105 --> 00:19:44,697 I mean, I never really use it, 409 00:19:44,722 --> 00:19:46,197 but it's fun to see who's on there. 410 00:19:46,222 --> 00:19:48,345 So would you put in a good word for me? 411 00:19:49,660 --> 00:19:52,158 We're talking about my street cred here. 412 00:19:52,183 --> 00:19:55,103 You know, you rate your dates on the app. 413 00:19:55,128 --> 00:19:56,799 So if I get you on there 414 00:19:56,824 --> 00:20:00,221 and you go all One Night Strand on someone, 415 00:20:00,246 --> 00:20:01,957 that-that could blow back on me. 416 00:20:01,982 --> 00:20:03,582 That is a very hurtful moniker. 417 00:20:03,607 --> 00:20:05,387 Marj, come on, have some mercy on him, okay? 418 00:20:05,412 --> 00:20:07,207 - He's desperate. - Yeah... Uh... 419 00:20:07,232 --> 00:20:08,441 Uh, I'm not desperate. 420 00:20:08,466 --> 00:20:10,301 I mean, John Cusack's on the app. 421 00:20:11,019 --> 00:20:12,692 I'm cooler than John Cusack. 422 00:20:12,717 --> 00:20:13,717 Way cooler. 423 00:20:13,742 --> 00:20:15,368 Well, John Cusack now. 424 00:20:15,393 --> 00:20:16,408 Yeah. Okay. 425 00:20:16,433 --> 00:20:19,002 You get me on there, no kitchen duty for two weeks. 426 00:20:19,027 --> 00:20:20,215 Bribery? 427 00:20:20,808 --> 00:20:22,377 I thought you knew me better than that. 428 00:20:22,402 --> 00:20:24,512 Okay, no kitchen duty for two months. 429 00:20:25,009 --> 00:20:26,167 - Done. - Yeah. 430 00:20:32,363 --> 00:20:34,125 Excuse me. Have you seen Detective Washington? 431 00:20:34,150 --> 00:20:35,566 No, I'm sorry. 432 00:20:55,526 --> 00:20:57,452 What are you doing? 433 00:20:58,185 --> 00:20:59,819 Nothing, I was just... 434 00:21:01,609 --> 00:21:02,966 straightening the clutter. 435 00:21:02,991 --> 00:21:05,562 Oh, there's no clutter. That's my system. 436 00:21:05,587 --> 00:21:06,845 Sorry. 437 00:21:07,781 --> 00:21:09,531 I was just leaving, uh... 438 00:21:10,482 --> 00:21:11,559 this. 439 00:21:12,000 --> 00:21:13,576 I pulled up all the traffic cam 440 00:21:13,601 --> 00:21:15,302 within two miles of Katie Conrad's home 441 00:21:15,327 --> 00:21:16,435 around the time of the fire. 442 00:21:17,209 --> 00:21:19,091 Um, I've been running plates. 443 00:21:19,433 --> 00:21:21,152 Got through about a third of them. 444 00:21:21,177 --> 00:21:23,834 That must have taken hours. 445 00:21:24,201 --> 00:21:27,193 It's no trouble. I've been doing it on my own time. 446 00:21:27,482 --> 00:21:29,582 There's a note in there explaining everything. 447 00:21:30,301 --> 00:21:31,754 I'll just get out of your way. 448 00:21:32,904 --> 00:21:34,755 Officer Reyes. 449 00:21:35,223 --> 00:21:36,762 Why don't you come have a seat? 450 00:21:37,613 --> 00:21:39,029 Come on. 451 00:21:42,630 --> 00:21:46,387 So I've been doing some digging into that theory of yours 452 00:21:46,412 --> 00:21:48,936 that Katie knew her abductor. 453 00:21:50,203 --> 00:21:51,294 You agree? 454 00:21:51,591 --> 00:21:53,295 I do and I don't. 455 00:21:54,704 --> 00:21:57,332 Katie had a nanny cam in her room. 456 00:21:57,357 --> 00:21:58,910 It was destroyed in the fire. 457 00:21:59,076 --> 00:22:01,810 But we pulled the footage that was stored on the cloud. 458 00:22:01,835 --> 00:22:03,068 Take a look at this. 459 00:22:03,896 --> 00:22:07,387 Katie? Katie? 460 00:22:07,412 --> 00:22:08,830 Wake up. 461 00:22:08,855 --> 00:22:10,613 It's time to play. 462 00:22:10,638 --> 00:22:12,582 Not tonight, Mr. Whispers. 463 00:22:12,607 --> 00:22:16,113 Aw. But don't you wanna play with me? 464 00:22:16,599 --> 00:22:18,662 I got you a present. 465 00:22:19,420 --> 00:22:22,115 She-she talked about Mr. Whispers. 466 00:22:22,287 --> 00:22:25,535 I thought it was her imaginary friend. How... 467 00:22:25,560 --> 00:22:27,921 Well, it seems someone hacked into your nanny cam. 468 00:22:27,946 --> 00:22:29,605 Do you recognize that voice? 469 00:22:29,630 --> 00:22:31,073 - No. - No, no. 470 00:22:31,098 --> 00:22:32,621 I've never heard it before in my life. 471 00:22:32,646 --> 00:22:35,519 Whoever this is took our daughter? 472 00:22:35,544 --> 00:22:37,271 It's likely, yes. 473 00:22:37,576 --> 00:22:41,129 Do you ever share your Wi-Fi passwords with anyone? 474 00:22:41,154 --> 00:22:44,896 Friends, neighbors, maybe workers at the house? 475 00:22:45,056 --> 00:22:46,848 Yeah, sure. 476 00:22:46,892 --> 00:22:52,369 We, uh, we redid our kitchen, our master bath last year. 477 00:22:53,206 --> 00:22:55,697 We gave it out to the whole crew. 478 00:22:55,722 --> 00:22:59,291 Troy, we have the password written on the router. 479 00:22:59,316 --> 00:23:01,496 We have parties, 480 00:23:01,526 --> 00:23:02,996 people over all the time. 481 00:23:03,021 --> 00:23:04,809 I wouldn't even know where to start. 482 00:23:04,847 --> 00:23:08,503 Start with the first name you can remember and go from there. 483 00:23:10,792 --> 00:23:12,182 Mrs. Conrad? 484 00:23:12,878 --> 00:23:16,605 Do you remember when Katie first mentioned her imaginary friend? 485 00:23:17,593 --> 00:23:19,601 I don't know, but... 486 00:23:21,902 --> 00:23:25,088 He'd been talking to her for months. 487 00:23:35,589 --> 00:23:37,422 What you thinkin' on so hard? 488 00:23:41,487 --> 00:23:44,457 Kids growing up without their daddies, I guess. 489 00:23:45,386 --> 00:23:47,528 And somehow they make do. 490 00:23:48,902 --> 00:23:50,034 Okay. 491 00:23:50,823 --> 00:23:52,675 You're gonna get a paternity test, right? 492 00:23:54,449 --> 00:23:57,642 Tommy, if I did it would just be a formality. 493 00:23:57,667 --> 00:23:58,965 That kid's mine. 494 00:23:59,391 --> 00:24:01,125 Well, how can you be so sure? 495 00:24:02,924 --> 00:24:04,308 Because I am. 496 00:24:05,501 --> 00:24:09,996 Well, Gracie says you don't ever remember even meeting the... 497 00:24:10,021 --> 00:24:12,267 Okay, well, then that's not quite accurate. 498 00:24:12,292 --> 00:24:13,843 Well, hang on now. 499 00:24:14,073 --> 00:24:15,193 I remember what happened. 500 00:24:15,311 --> 00:24:17,152 I remember how she made me feel. 501 00:24:17,177 --> 00:24:18,999 Was she special to you? 502 00:24:19,380 --> 00:24:20,756 She was... 503 00:24:21,278 --> 00:24:24,380 for one night. It was... yeah. 504 00:24:24,405 --> 00:24:27,575 She was the prettiest thing you ever saw on a quarter horse. 505 00:24:27,600 --> 00:24:31,012 And she had just won, uh, first prize in the barrel race. 506 00:24:31,037 --> 00:24:33,484 - Mm. - And she came strutting into this bar 507 00:24:33,509 --> 00:24:35,704 where me and my brothers Sam and Nate were at, 508 00:24:35,729 --> 00:24:36,626 we were just getting drunk. 509 00:24:36,651 --> 00:24:40,142 She walks right up to me and grabbed me by my bolo tie. 510 00:24:40,476 --> 00:24:41,476 Oh... 511 00:24:42,212 --> 00:24:44,218 She pulled me out to the parking lot, 512 00:24:44,243 --> 00:24:47,156 and, you know, I'm 22 years old with a mouth full of marbles 513 00:24:47,181 --> 00:24:49,454 going, "Okay." 514 00:24:49,884 --> 00:24:51,897 How am I supposed to say no? 515 00:24:51,922 --> 00:24:53,748 Hell, I don't know if I would have said no. 516 00:24:55,034 --> 00:24:58,093 And, uh, protection wasn't a thing. 517 00:24:58,118 --> 00:25:01,728 She was older, so I figured she had that taken care of. 518 00:25:01,970 --> 00:25:04,470 Oh, yeah, you really were a dumb kid. 519 00:25:04,930 --> 00:25:08,345 I thought I had a few more years before I screwed up this whole... 520 00:25:10,558 --> 00:25:11,891 being a daddy thing. 521 00:25:12,251 --> 00:25:13,789 You didn't screw up a thing. 522 00:25:15,001 --> 00:25:16,415 But you are gonna do what's right. 523 00:25:16,899 --> 00:25:18,140 Yeah. 524 00:25:20,017 --> 00:25:22,404 The problem is, how do I do this right 525 00:25:22,429 --> 00:25:24,387 without hurting the woman I love? 526 00:25:28,824 --> 00:25:30,882 Aah. 527 00:25:30,907 --> 00:25:32,400 This is the one that's loose. 528 00:25:32,706 --> 00:25:35,995 Oh, wow! Katie-cat, I see it. 529 00:25:36,184 --> 00:25:38,808 - You know what this means? - What? 530 00:25:38,917 --> 00:25:42,339 Somebody is gonna get a visit from the tooth fairy. 531 00:25:44,027 --> 00:25:45,619 Aah. 532 00:25:46,292 --> 00:25:48,191 This is the one that's loose. 533 00:25:48,706 --> 00:25:51,609 Oh, wow! Katie-cat, I see it. 534 00:25:51,634 --> 00:25:52,778 - Oh! - Sorry, sorry. 535 00:25:53,042 --> 00:25:55,087 Sorry, I didn't mean to scare you. Sorry. 536 00:25:55,112 --> 00:25:56,550 You're not the scary one. 537 00:25:57,323 --> 00:26:00,354 Baby, it's 3:00 in the morning. Will you come back to bed? 538 00:26:00,398 --> 00:26:01,346 Uh... 539 00:26:02,191 --> 00:26:04,635 Not sure I could sleep even if I did. 540 00:26:04,839 --> 00:26:05,805 This is... 541 00:26:07,530 --> 00:26:09,113 This is kind of terrifying. 542 00:26:11,143 --> 00:26:12,193 Scoot over. 543 00:26:18,770 --> 00:26:21,345 What exactly are we looking for? 544 00:26:21,369 --> 00:26:24,729 Anything that can help us identify who might be behind this. 545 00:26:24,754 --> 00:26:27,050 How do we know it's not just some Russian hackers? 546 00:26:27,075 --> 00:26:28,853 Hackers don't usually kidnap children, 547 00:26:28,878 --> 00:26:31,136 especially without a ransom demand. 548 00:26:31,501 --> 00:26:33,093 You'll see, this feels... 549 00:26:35,284 --> 00:26:36,378 different. 550 00:26:38,261 --> 00:26:41,314 Are you sure I'm allowed, Mr. Whispers? 551 00:26:41,464 --> 00:26:45,175 Of course, you are. It'll be fun. 552 00:26:45,321 --> 00:26:46,670 I don't know. 553 00:26:46,996 --> 00:26:50,386 Katie. Do what I say. 554 00:26:52,003 --> 00:26:53,983 That's a good girl. 555 00:26:54,008 --> 00:26:55,783 That is so messed up. 556 00:26:55,808 --> 00:26:57,355 He's grooming her. 557 00:27:02,303 --> 00:27:04,799 Very nice, Katie-cat. 558 00:27:04,824 --> 00:27:06,082 Thank you. 559 00:27:06,107 --> 00:27:07,708 Who are you talking to, honey? 560 00:27:08,147 --> 00:27:10,040 Mr. Whispers. 561 00:27:10,065 --> 00:27:14,069 Okay, well, tell Mr. Whispers it's bedtime. 562 00:27:14,094 --> 00:27:15,327 Okay, Mommy. 563 00:27:15,663 --> 00:27:17,555 Good night, Mr. Whispers. 564 00:27:18,049 --> 00:27:21,261 And she lived happily ever after. 565 00:27:21,286 --> 00:27:23,077 Can we read another one? 566 00:27:23,102 --> 00:27:24,663 It's gonna be fun. - Do you like it? 567 00:27:24,688 --> 00:27:26,139 That's a good girl. 568 00:27:26,501 --> 00:27:27,485 Sleep in here tonight. 569 00:27:27,510 --> 00:27:28,983 Just until you fall asleep. 570 00:27:29,008 --> 00:27:31,356 - I don't know. Katie, do what I say. 571 00:27:31,381 --> 00:27:33,054 What are you still doing up? 572 00:27:33,079 --> 00:27:34,818 Good night, Mr. Whispers. 573 00:27:34,843 --> 00:27:38,083 What a cute little rabbit, Katie-cat. 574 00:27:38,108 --> 00:27:39,429 Who... Who said that? 575 00:27:40,276 --> 00:27:42,218 I did, silly. 576 00:27:45,131 --> 00:27:46,375 Who are you? 577 00:27:46,634 --> 00:27:48,301 My name is Mr. Whispers, 578 00:27:48,412 --> 00:27:50,412 and we're gonna be best friends. 579 00:27:52,958 --> 00:27:56,330 What a cute little rabbit, Katie-cat. 580 00:27:58,279 --> 00:27:59,584 Katie-cat. 581 00:27:59,678 --> 00:28:00,717 Oh, my God! 582 00:28:01,738 --> 00:28:03,536 What? What? What? 583 00:28:03,969 --> 00:28:05,444 I think I know who did this. 584 00:28:07,917 --> 00:28:10,918 Don't forget to pour some for your guests too, Katie-cat. 585 00:28:10,943 --> 00:28:13,553 Sorry, Otto. Sorry, Bun-Bun. 586 00:28:14,761 --> 00:28:16,168 Her name is Danica Hendry. 587 00:28:16,404 --> 00:28:18,636 She was Katie's nanny until last year. 588 00:28:18,661 --> 00:28:20,803 Right. The Conrads said she moved out of state 589 00:28:20,828 --> 00:28:22,512 to be with family during the pandemic. 590 00:28:22,537 --> 00:28:23,801 She did. 591 00:28:23,826 --> 00:28:27,233 Until she rented an apartment in Austin two months ago, 592 00:28:27,258 --> 00:28:29,872 the same time the voice started on the nanny cam, 593 00:28:29,897 --> 00:28:32,959 and she's the only person who calls Katie "Katie-cat." 594 00:28:33,642 --> 00:28:35,967 Her accomplice must have picked it up from her. 595 00:28:36,731 --> 00:28:38,373 There's an accomplice now? 596 00:28:38,398 --> 00:28:40,567 Well, the voice on the nanny cam is a male voice. 597 00:28:41,623 --> 00:28:43,225 Except it's not. 598 00:28:43,490 --> 00:28:45,739 Digital Forensics just sent this to me. 599 00:28:45,764 --> 00:28:48,437 The unsub was using an audio filter. 600 00:28:48,462 --> 00:28:49,836 This is what we heard. 601 00:28:50,053 --> 00:28:52,773 Katie? Katie? 602 00:28:53,157 --> 00:28:56,452 Wake up. It's time to play. 603 00:28:56,477 --> 00:28:58,644 And this is without the filter. 604 00:28:58,796 --> 00:29:02,091 Katie? Katie? 605 00:29:02,179 --> 00:29:05,801 Wake up. It's time to play. 606 00:29:05,826 --> 00:29:06,953 That's her. 607 00:29:06,978 --> 00:29:09,328 I'll see if forensics can make a match. 608 00:29:09,353 --> 00:29:10,629 I wouldn't wait for that. 609 00:29:10,654 --> 00:29:12,304 Officer Reyes, I'm gonna need 610 00:29:12,329 --> 00:29:14,531 more than a lady's voice on a nanny cam 611 00:29:14,556 --> 00:29:16,570 to get a judge to issue a warrant. 612 00:29:17,016 --> 00:29:18,441 There's also this. 613 00:29:20,937 --> 00:29:22,523 Remember the traffic cams I pulled? 614 00:29:22,548 --> 00:29:23,614 Mm-hmm. 615 00:29:26,172 --> 00:29:29,318 This is Danica Hendry's jeep leaving Katie's neighborhood 616 00:29:30,037 --> 00:29:32,258 two minutes after the fire started. 617 00:29:34,780 --> 00:29:36,227 Austin PD! 618 00:29:36,729 --> 00:29:37,820 Anyone here? 619 00:29:38,039 --> 00:29:39,570 Quick, check the back room. 620 00:29:39,595 --> 00:29:40,798 Go, go, go, on your right! 621 00:29:40,823 --> 00:29:42,292 Move, move, move. 622 00:29:42,727 --> 00:29:43,829 This is the police. 623 00:29:43,854 --> 00:29:45,501 Show yourself if you're here. 624 00:29:45,829 --> 00:29:46,854 Closet's clear. 625 00:29:46,879 --> 00:29:48,742 Check under this bed. This room's clear. 626 00:29:48,767 --> 00:29:49,947 No sign of anyone. 627 00:29:49,972 --> 00:29:51,361 Bedroom's clear. 628 00:29:52,374 --> 00:29:53,374 House is clear. 629 00:29:53,399 --> 00:29:55,134 We must have just missed Danica. 630 00:29:55,159 --> 00:29:57,147 Stuff in the dry rack is still wet. 631 00:29:57,688 --> 00:29:59,674 Wherever Danica went, she took Katie with her. 632 00:29:59,699 --> 00:30:00,781 She was here. 633 00:30:02,343 --> 00:30:03,969 That's the rabbit from the video. 634 00:30:04,793 --> 00:30:09,179 Alright. I want two unmarked units on this house in case they come back 635 00:30:09,204 --> 00:30:11,624 and put an Amber Alert on Danica's jeep. 636 00:30:11,649 --> 00:30:13,437 Let's just hope we didn't miss our chance. 637 00:30:18,922 --> 00:30:21,033 Don't cry, sweetie. 638 00:30:21,266 --> 00:30:24,022 You're getting ice cream for dinner. 639 00:30:24,243 --> 00:30:26,923 I don't want ice cream. I want my mommy. 640 00:30:28,253 --> 00:30:30,767 I'm going to be your mommy now. 641 00:30:31,439 --> 00:30:32,682 Remember? 642 00:30:32,847 --> 00:30:34,314 What can I get you? 643 00:30:35,289 --> 00:30:38,384 Can we get two sundaes with... 644 00:30:38,775 --> 00:30:40,660 Chocolate or caramel, honey? 645 00:30:40,685 --> 00:30:42,351 : Chocolate. 646 00:30:42,376 --> 00:30:44,533 Chocolate. Extra sprinkles. 647 00:30:50,959 --> 00:30:51,851 No. 648 00:30:51,883 --> 00:30:53,883 I wanna go home. 649 00:30:54,436 --> 00:30:57,062 Shut up! Just shut up! 650 00:31:07,393 --> 00:31:10,113 I have been wanting to come to this restaurant since I got into town, 651 00:31:10,138 --> 00:31:12,030 I can't believe you got a table so easily. 652 00:31:12,055 --> 00:31:14,404 My boss comes here all the time. 653 00:31:14,429 --> 00:31:17,569 They never know if I'm making a reservation for him or myself. 654 00:31:17,787 --> 00:31:20,280 Your boss being the governor of Texas. 655 00:31:20,365 --> 00:31:21,726 That's right. 656 00:31:21,835 --> 00:31:24,925 Well, so Deputy Chief of Staff, that must be really exciting. 657 00:31:24,950 --> 00:31:26,966 If your idea of excitement 658 00:31:26,991 --> 00:31:29,982 is red-lining speeches about stagflation. 659 00:31:30,007 --> 00:31:32,241 Bet you put out more fires a day than I do. 660 00:31:32,266 --> 00:31:34,990 - - So I always imagine the world of politics 661 00:31:35,015 --> 00:31:39,123 to be really smart people walking briskly down corridors, 662 00:31:39,148 --> 00:31:41,240 talking real fast and all sort of sounding alike. 663 00:31:41,265 --> 00:31:43,179 I-I don't know about smart, 664 00:31:43,398 --> 00:31:45,835 but there are definitely some fast talkers. 665 00:31:49,499 --> 00:31:52,499 - Oh, Amber Alert. Wow. 666 00:31:52,814 --> 00:31:53,814 Something wrong? 667 00:31:53,839 --> 00:31:56,247 No, it's related to a call we had recently. 668 00:31:56,272 --> 00:31:58,496 It was an arson and the girl went missing. 669 00:31:58,521 --> 00:32:00,413 - I heard about that case. - Yeah. 670 00:32:00,438 --> 00:32:02,812 Poor thing. I hope they get her back safe. 671 00:32:02,837 --> 00:32:03,547 Me too. 672 00:32:04,585 --> 00:32:06,796 So your profile says 673 00:32:06,821 --> 00:32:09,858 you like hot yoga, Art Deco, and Scorsese? 674 00:32:10,389 --> 00:32:12,974 So do I. We like the same things. I mean, 675 00:32:13,023 --> 00:32:16,192 - what are the odds? - Pretty decent, actually. 676 00:32:16,226 --> 00:32:19,738 Ascent has the best algorithm on the market. 677 00:32:19,763 --> 00:32:21,946 Right. So what's your favorite Scorsese movie? 678 00:32:21,971 --> 00:32:24,168 I know this sounds sacrilegious, 679 00:32:24,193 --> 00:32:27,004 but probably Wolf of Wall Street. 680 00:32:27,332 --> 00:32:29,066 I love Wolf of Wall Street. 681 00:32:29,354 --> 00:32:30,801 - You do? - Oh, yeah. 682 00:32:30,826 --> 00:32:33,312 And we're supposed to say Raging Bull or Taxi Driver, 683 00:32:33,337 --> 00:32:35,276 - but those movies are so... Grim. 684 00:32:36,589 --> 00:32:37,965 Did that just happen? 685 00:32:38,117 --> 00:32:39,559 I believe it did. 686 00:32:39,584 --> 00:32:42,002 Wolf just has style. 687 00:32:42,027 --> 00:32:43,797 - Yeah, and swagger. - Yes. 688 00:32:43,822 --> 00:32:45,713 Yes, so much swagger. 689 00:32:46,042 --> 00:32:48,999 I... If it weren't for Matthew McConaughey stinking it up, 690 00:32:49,024 --> 00:32:51,148 it would be the perfect movie. 691 00:32:51,953 --> 00:32:53,997 You don't like Matthew McConaughey? 692 00:32:54,022 --> 00:32:56,553 Let's just say I am not a fan. 693 00:32:57,992 --> 00:32:59,780 Oh, God, he's-he's not like your 694 00:32:59,805 --> 00:33:01,523 golfing buddy or something, is he? 695 00:33:01,548 --> 00:33:03,640 No, no, no. I mean, that would be awesome. 696 00:33:03,665 --> 00:33:06,054 He's the finest actor of his generation. 697 00:33:09,421 --> 00:33:11,880 Oh! You're-you're serious. 698 00:33:11,905 --> 00:33:16,092 Uh, we'll have to agree to disagree on that one. 699 00:33:16,117 --> 00:33:17,025 Yeah. 700 00:33:17,179 --> 00:33:19,762 - Eh, it's all subjective. - Hmm. 701 00:33:21,230 --> 00:33:22,721 That's what makes a horse race. 702 00:33:24,832 --> 00:33:26,643 Have you seen Dallas Buyers Club? 703 00:33:26,668 --> 00:33:29,105 I tried twice. 704 00:33:29,130 --> 00:33:31,048 It's just like, we get it, dude. 705 00:33:31,073 --> 00:33:34,049 You only ate one can of tuna every day for a month. 706 00:33:34,074 --> 00:33:38,530 I... I just find his acting a little pretentious. 707 00:33:39,514 --> 00:33:41,787 Well, if by pretentious, you mean... 708 00:33:41,812 --> 00:33:44,209 absolutely not pretentious at all. 709 00:33:44,234 --> 00:33:45,964 I mean, the man is the antithesis of pretentious. 710 00:33:45,989 --> 00:33:47,210 - He's genuine. 711 00:33:47,235 --> 00:33:48,676 Why? 712 00:33:48,701 --> 00:33:51,174 Because he says, "Alright, alright, alright," 713 00:33:51,199 --> 00:33:52,769 and he plays the bongos naked? 714 00:33:52,816 --> 00:33:54,793 - Partly. - Pure shtick. 715 00:33:56,613 --> 00:33:58,436 I know what this is all about. 716 00:33:58,461 --> 00:33:59,918 - You... You do? - Yeah. 717 00:33:59,943 --> 00:34:01,760 You're scared he's gonna run for governor. 718 00:34:01,785 --> 00:34:05,182 And then you and your boss would be out of a job. 719 00:34:05,207 --> 00:34:08,477 You know, based on tonight, I think he might have my vote. 720 00:34:08,502 --> 00:34:10,293 Sounds like he had it before. 721 00:34:10,318 --> 00:34:12,062 No, no, no. I would never have voted for him 722 00:34:12,087 --> 00:34:13,892 because that would have only corrupted him 723 00:34:13,917 --> 00:34:15,387 and take him off the screen. 724 00:34:15,511 --> 00:34:18,105 Since you put it that way, he might have my vote. 725 00:34:18,130 --> 00:34:21,207 Okay! What can I get for you? 726 00:34:21,232 --> 00:34:22,627 - Just the check. - Just the check, please. 727 00:34:22,652 --> 00:34:25,009 But you haven't ordered anything. 728 00:34:37,075 --> 00:34:39,517 I just wanna say one thing more before you go. 729 00:34:39,542 --> 00:34:40,845 Hey, bad dates happen. 730 00:34:40,870 --> 00:34:42,500 Don't worry, I'm not gonna blast you 731 00:34:42,525 --> 00:34:43,783 on the app or anything. 732 00:34:43,808 --> 00:34:46,273 Thank you. No, I was just gonna say... 733 00:34:47,141 --> 00:34:49,969 Have you seen the first season of True Detective, 734 00:34:49,994 --> 00:34:52,142 because if you don't like him in that, then I... 735 00:34:52,167 --> 00:34:53,228 Goodbye, Owen. 736 00:35:02,225 --> 00:35:04,775 Hey! I'm gonna take your car. 737 00:35:04,800 --> 00:35:06,556 What the hell? Hey! 738 00:35:06,581 --> 00:35:08,798 Call the cops, he is stealing my car! 739 00:35:08,823 --> 00:35:09,929 Get out of the way or get in. 740 00:35:09,954 --> 00:35:10,953 What? 741 00:35:20,011 --> 00:35:21,869 I... I'm calling 9-1-1. 742 00:35:21,894 --> 00:35:23,595 Good. Put 'em on speaker. 743 00:35:23,620 --> 00:35:25,772 You think this is funny? This is kidnapping. 744 00:35:25,797 --> 00:35:27,837 That's kidnapping. This is carjacking. 745 00:35:27,862 --> 00:35:29,742 That's the jeep from the Amber Alert. 746 00:35:29,953 --> 00:35:31,266 I need you to hold the phone up. 747 00:35:31,291 --> 00:35:32,869 9-1-1. What's your emergency? 748 00:35:32,894 --> 00:35:34,853 Yeah, this is Captain Owen Strand, AFD. 749 00:35:34,878 --> 00:35:36,580 I'm an active pursuit of a vehicle 750 00:35:36,605 --> 00:35:39,689 matching the description in the Katie Conrad Amber Alert. 751 00:35:39,714 --> 00:35:41,939 It's a red jeep headed northbound on Houston. 752 00:35:41,964 --> 00:35:44,367 Copy that, Captain Strand. APD is en route. 753 00:35:44,392 --> 00:35:46,109 I think they may be headed for the freeway. 754 00:35:46,134 --> 00:35:47,762 I'll relay to APD. 755 00:35:47,787 --> 00:35:48,844 Do not attempt to confront 756 00:35:48,869 --> 00:35:50,260 the suspect at this time. 757 00:35:50,285 --> 00:35:51,469 I'll try. 758 00:35:51,494 --> 00:35:53,664 - You'll try? - You better buckle up. 759 00:36:02,063 --> 00:36:03,942 I want my mommy. 760 00:36:03,967 --> 00:36:05,953 - Oh! I told you! 761 00:36:05,978 --> 00:36:08,172 I'm your mommy now. 762 00:36:11,342 --> 00:36:12,445 Did you see that? 763 00:36:12,470 --> 00:36:13,711 We're not waiting for APD. 764 00:36:13,736 --> 00:36:14,602 Hang on. 765 00:36:28,022 --> 00:36:30,832 What the hell is wrong with you? I have my daughter in the car. 766 00:36:30,857 --> 00:36:33,208 That's not your daughter. Get away from the car. 767 00:36:36,481 --> 00:36:37,822 Oh, my God. 768 00:36:39,129 --> 00:36:41,049 - Drop that knife! 769 00:36:41,316 --> 00:36:42,508 Go check on the kid. 770 00:36:44,694 --> 00:36:47,052 Hi. Honey, are you okay? 771 00:36:47,077 --> 00:36:48,177 I wanna go home. 772 00:36:48,202 --> 00:36:50,265 Oh, you will soon, I promise. 773 00:36:50,290 --> 00:36:52,341 I need you to come with me, okay? 774 00:36:53,602 --> 00:36:55,119 You're safe now. 775 00:36:57,969 --> 00:37:00,020 Hands! Let's see your hands! 776 00:37:04,738 --> 00:37:06,809 - Captain Strand? - You know him? 777 00:37:07,310 --> 00:37:09,435 He's AFD. Captain of the 126. 778 00:37:09,460 --> 00:37:12,341 And my father-in-law more or less. 779 00:37:13,692 --> 00:37:15,794 - Carlos. - Owen. 780 00:37:18,544 --> 00:37:21,690 Detective Washington says you can come by the station tomorrow 781 00:37:21,715 --> 00:37:23,544 - to give your statements. - Thank you. 782 00:37:23,569 --> 00:37:25,146 I know some worried parents are going to be 783 00:37:25,171 --> 00:37:26,482 very grateful to you both. 784 00:37:31,942 --> 00:37:34,692 Well, uh, this was the first date I ever had 785 00:37:34,717 --> 00:37:36,309 that ended with handcuffs. 786 00:37:36,334 --> 00:37:37,909 Yeah, why does that not surprise me? 787 00:37:38,199 --> 00:37:41,332 I will say this, it wasn't boring. 788 00:37:41,825 --> 00:37:44,676 I do know how to show a woman a terrifying time. 789 00:37:44,701 --> 00:37:47,207 It was a little like being on a joyride 790 00:37:47,232 --> 00:37:48,554 with Matthew McConaughey 791 00:37:48,579 --> 00:37:50,147 in Dazed and Confused. 792 00:37:50,172 --> 00:37:51,670 You like him in Dazed and Confused? 793 00:37:51,695 --> 00:37:53,670 Who doesn't like Dazed and Confused? 794 00:37:53,695 --> 00:37:56,193 No. That wasn't the question I was asking. 795 00:37:58,044 --> 00:37:59,701 Are you hungry? 796 00:37:59,726 --> 00:38:00,897 I could eat. 797 00:38:01,658 --> 00:38:02,811 I'm driving. 798 00:38:14,529 --> 00:38:16,150 Mr. and Mrs. Conrad, 799 00:38:16,175 --> 00:38:18,134 there's somebody here who'd like to see you. 800 00:38:20,263 --> 00:38:21,173 Go on. 801 00:38:21,198 --> 00:38:23,470 Hi, Mommy. - Katie, come here, my baby. 802 00:38:24,189 --> 00:38:26,275 Baby, we missed you so much. 803 00:38:26,300 --> 00:38:27,536 Oh, baby, come here. 804 00:38:27,561 --> 00:38:29,192 I'm sorry I burned our house down. 805 00:38:36,434 --> 00:38:38,359 You did good work, Reyes. 806 00:38:39,738 --> 00:38:42,362 - Thank you, Detective. - Mm-hmm. 807 00:38:42,387 --> 00:38:45,972 Anyone ever tell you you are a pushy bastard? 808 00:38:46,019 --> 00:38:48,487 Well, my boyfriend thinks that I'm a control freak. 809 00:38:48,512 --> 00:38:50,815 He's not wrong. 810 00:38:52,433 --> 00:38:55,209 You ever think of taking the detective exam? 811 00:38:57,726 --> 00:38:58,816 Really? 812 00:38:59,581 --> 00:39:01,063 Yeah, why not? 813 00:39:01,088 --> 00:39:04,401 We could use a few more pushy bastards. 814 00:39:15,400 --> 00:39:17,384 - Hey, babe. Hey. 815 00:39:19,245 --> 00:39:20,739 Is that pork roast I smell? 816 00:39:20,764 --> 00:39:22,353 Yes. 817 00:39:22,378 --> 00:39:24,581 With some mashed potatoes. 818 00:39:24,606 --> 00:39:26,620 Grandma Essie's green beans 819 00:39:26,645 --> 00:39:28,509 with smoked turkey leg and a little cornbread. 820 00:39:29,672 --> 00:39:31,248 So what's the occasion? 821 00:39:31,774 --> 00:39:33,116 Family dinner. 822 00:39:34,830 --> 00:39:37,444 I say we got some things to talk about, wouldn't you? 823 00:39:39,264 --> 00:39:40,458 Yeah. 824 00:39:41,670 --> 00:39:44,341 Yeah, I just didn't know when we were gonna get back around to that. 825 00:39:44,366 --> 00:39:45,435 Like, talkin'. 826 00:39:46,647 --> 00:39:48,848 You were right about what you said, though, Judd. 827 00:39:48,873 --> 00:39:51,210 You are the same man that I married. 828 00:39:51,318 --> 00:39:52,483 A good man. 829 00:39:53,029 --> 00:39:54,874 That's gonna do right by that boy. 830 00:39:56,190 --> 00:39:57,616 That's your family, Judd, 831 00:39:57,641 --> 00:39:59,577 and that absolutely makes him my family. 832 00:40:02,852 --> 00:40:05,192 Have I told you lately that marrying you was... 833 00:40:06,076 --> 00:40:08,780 you know, by far the smartest thing I ever did? 834 00:40:08,805 --> 00:40:12,358 Yeah, but to be fair, you don't set the highest bar. 835 00:40:14,568 --> 00:40:15,536 Come here. 836 00:40:16,444 --> 00:40:17,913 - You're mean. 837 00:40:18,514 --> 00:40:20,475 - I love you. Love you. 838 00:40:22,091 --> 00:40:24,418 Go get changed, we're having company. 839 00:40:26,062 --> 00:40:27,653 Babe, you gonna get that? 840 00:40:27,678 --> 00:40:29,353 No, sir, you are. 841 00:40:31,862 --> 00:40:32,862 Is... 842 00:40:40,855 --> 00:40:42,446 Hi. - Howdy. 843 00:40:43,944 --> 00:40:46,260 - Well, just come on in. Yeah, thank you. 844 00:40:50,897 --> 00:40:52,624 - I'm Grace. - Hey. 845 00:40:52,893 --> 00:40:54,309 So... 846 00:40:56,827 --> 00:40:59,046 Thank you for agreeing to come see us. 847 00:41:00,499 --> 00:41:01,982 I'll be honest. 848 00:41:03,050 --> 00:41:05,843 When you called and told me 849 00:41:05,868 --> 00:41:08,117 Wyatt had been out to see y'all... 850 00:41:08,766 --> 00:41:11,429 my first instinct was to tell you 851 00:41:11,454 --> 00:41:13,462 to throw away my son's number. 852 00:41:14,179 --> 00:41:15,771 Forget all about this. 853 00:41:15,796 --> 00:41:18,684 Pretend like it never happened. 854 00:41:20,221 --> 00:41:22,059 I understand. Well, um... 855 00:41:23,064 --> 00:41:25,278 We'll talk more about it after we eat. 856 00:41:26,442 --> 00:41:29,442 Sorry, I-I just realized 857 00:41:29,467 --> 00:41:32,324 I-I... should have asked if y'all even drink. 858 00:41:32,349 --> 00:41:33,862 No, no, don't worry about that. 859 00:41:33,887 --> 00:41:36,653 We do. We're gonna tonight. 860 00:41:37,923 --> 00:41:40,197 Why don't you open the wine, Judd? Let it breathe. 861 00:41:40,222 --> 00:41:42,127 Yeah, I'm gonna let it breathe. 862 00:41:42,636 --> 00:41:44,496 We're all gonna just breathe and... 863 00:41:45,392 --> 00:41:46,392 Good. 864 00:41:46,417 --> 00:41:48,520 Y'all really do have a lovely home. 865 00:41:48,644 --> 00:41:49,637 Thank you. 866 00:41:50,129 --> 00:41:52,606 - Why don't you sit down? - I'm sorry if... 867 00:41:53,090 --> 00:41:56,051 ...if what I said came off rude. 868 00:41:56,076 --> 00:41:57,218 I just... 869 00:41:57,848 --> 00:41:59,596 When it comes to my son, 870 00:41:59,621 --> 00:42:03,348 I think I may be a little... overprotective. 871 00:42:03,888 --> 00:42:06,477 You know, Wyatt's always been a sensitive kid. 872 00:42:06,502 --> 00:42:08,418 Always led with his heart. 873 00:42:10,652 --> 00:42:12,588 I need you to understand 874 00:42:12,613 --> 00:42:14,971 that I love that boy 875 00:42:14,996 --> 00:42:17,317 more than anything in this world. 876 00:42:17,723 --> 00:42:21,871 And I'll do anything to keep him from gettin' hurt. 877 00:42:22,121 --> 00:42:24,395 Believe me, I know exactly how you feel. 878 00:42:29,606 --> 00:42:32,028 So who's-who's this? 879 00:42:33,348 --> 00:42:36,477 This is our daughter. Charlie. 880 00:42:37,158 --> 00:42:40,543 She really is so precious, isn't she? 881 00:42:43,283 --> 00:42:45,252 Do you wanna hold her? 882 00:42:45,674 --> 00:42:49,223 Yeah, I... I would love to, thank you. 883 00:42:56,904 --> 00:42:58,471 Hello, darlin'. 884 00:42:59,324 --> 00:43:01,035 Oh, she's beautiful. 885 00:43:01,943 --> 00:43:03,384 Hi, darlin'. 886 00:43:04,330 --> 00:43:05,513 Thank you.63533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.