Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,133 --> 00:00:24,398
No.
2
00:00:24,482 --> 00:00:26,757
I want an attorney.
3
00:00:27,169 --> 00:00:28,739
Uh, you can't hold me like this.
4
00:00:28,824 --> 00:00:30,312
Oh, DHS can.
5
00:00:30,429 --> 00:00:32,242
We got a tip
on those stolen files.
6
00:00:32,327 --> 00:00:34,414
We can place you at Ypsi Med
a couple of weeks ago.
7
00:00:34,499 --> 00:00:36,398
I don't know what files
you're talking about!
8
00:00:36,483 --> 00:00:38,003
Did your brother ask you
to steal them?
9
00:00:39,088 --> 00:00:40,617
Why would...
10
00:00:42,775 --> 00:00:46,171
My brother has been
missing for a year.
11
00:00:46,382 --> 00:00:48,023
You know that.
12
00:00:48,455 --> 00:00:49,850
Manny's not missing.
13
00:00:52,546 --> 00:00:53,949
We have him.
14
00:00:54,375 --> 00:00:56,000
Wait, what-what?
15
00:00:56,158 --> 00:00:57,171
Wait, you...
16
00:00:57,256 --> 00:00:58,477
you have my brother?
17
00:00:58,562 --> 00:01:00,109
Where-where have you
been keeping him?
18
00:01:00,194 --> 00:01:01,671
Let me see him.
Let me talk to Manny.
19
00:01:01,756 --> 00:01:03,959
I'd suggest you tell us
what we want to know about his research.
20
00:01:04,043 --> 00:01:04,906
Jessica.
21
00:01:04,991 --> 00:01:06,118
And your story better match his.
22
00:01:06,202 --> 00:01:08,234
- Let me talk to my brother.
- I'll be back
23
00:01:08,319 --> 00:01:10,079
when you're ready
to start telling the truth.
24
00:01:18,130 --> 00:01:20,130
*4400*
Season 01 Episode 10
25
00:01:20,214 --> 00:01:21,784
Episode Title: " Give Up the Ghost"
Aired on: January 24, 2022.
26
00:01:21,868 --> 00:01:23,089
Any word on Jharrel?
27
00:01:23,174 --> 00:01:24,309
Nothing.
28
00:01:24,394 --> 00:01:26,015
I tried calling
all the contacts
29
00:01:26,108 --> 00:01:27,915
I can think of, and no one
will give me a straight answer.
30
00:01:27,999 --> 00:01:29,476
What can we do?
31
00:01:29,593 --> 00:01:30,925
It's been two days.
32
00:01:31,008 --> 00:01:32,665
Well, the warrant is legit.
33
00:01:32,749 --> 00:01:35,695
DHS admits to having him
in their custody, and...
34
00:01:35,976 --> 00:01:37,406
that's all I know.
35
00:01:38,494 --> 00:01:39,759
All right, I'll, uh...
36
00:01:39,843 --> 00:01:41,640
get some of this back
to the hotel.
37
00:01:42,171 --> 00:01:44,851
I can't tell you how grateful
I am for all your help, Keisha.
38
00:01:45,342 --> 00:01:46,635
We all are.
39
00:01:47,808 --> 00:01:50,235
The climate's growing unsavory
for the 4,400
40
00:01:50,320 --> 00:01:52,312
and our sympathizers.
41
00:01:52,639 --> 00:01:54,640
Just take care
to watch your back out there.
42
00:01:55,555 --> 00:01:56,907
You, too.
43
00:01:56,991 --> 00:01:58,561
You okay here, solo?
44
00:01:58,645 --> 00:02:00,311
Oh.
45
00:02:00,396 --> 00:02:01,440
Don't worry.
46
00:02:02,566 --> 00:02:04,148
I'll be just fine.
47
00:02:09,960 --> 00:02:12,662
I'm not gonna lie,
these last two days have been hard.
48
00:02:12,746 --> 00:02:15,926
Everyone has questions
I don't have answers to.
49
00:02:16,010 --> 00:02:18,602
Ji-Eun and a few others took
their chances outside and...
50
00:02:18,687 --> 00:02:21,192
Even though we warned
them sanctuary status
51
00:02:21,276 --> 00:02:22,672
only protects us
inside the hotel.
52
00:02:22,756 --> 00:02:24,021
And now, now they're vulnerable
53
00:02:24,105 --> 00:02:25,544
to anyone who
calls the tip line.
54
00:02:25,628 --> 00:02:27,241
And they're at the
government's mercy.
55
00:02:27,325 --> 00:02:31,882
Shanice, you are not responsible
for other people's choices.
56
00:02:33,272 --> 00:02:35,451
And we're not under
the government's thumb.
57
00:02:35,717 --> 00:02:37,983
Freedom is everything.
58
00:02:38,162 --> 00:02:40,078
Yeah, I just wish
I could figure it out.
59
00:02:40,414 --> 00:02:41,865
Rev and I did
an inventory,
60
00:02:41,949 --> 00:02:44,215
and the government took most
of our food and supplies.
61
00:02:44,299 --> 00:02:46,303
People are
starting to panic.Uh...
62
00:02:46,388 --> 00:02:49,648
things as they are might
not feel sustainable long-term,
63
00:02:49,733 --> 00:02:53,227
but you...
are a tremendous leader.
64
00:02:53,312 --> 00:02:54,765
I have faith in you.
65
00:02:55,310 --> 00:02:58,316
Even if the day-to-day
is a bit more challenging,
66
00:02:58,400 --> 00:03:02,054
we can and will fend
for ourselves.
67
00:03:02,195 --> 00:03:03,408
Together.
68
00:03:03,789 --> 00:03:05,149
Together.
69
00:03:07,661 --> 00:03:09,821
I must admit,
70
00:03:09,906 --> 00:03:12,093
it is a relief to just...
71
00:03:12,587 --> 00:03:14,257
just be like this.
72
00:03:14,515 --> 00:03:15,579
Without having to worry
73
00:03:15,664 --> 00:03:18,156
about someone else's
memories suddenly hitting me
74
00:03:18,241 --> 00:03:20,335
if I touch them.
75
00:03:23,549 --> 00:03:25,202
Oh.Mm.
76
00:03:25,295 --> 00:03:26,299
Hey, Shanice.
77
00:03:26,478 --> 00:03:27,616
Oh. Um...
78
00:03:27,701 --> 00:03:28,883
- No, wait...
- Mariah?
79
00:03:28,968 --> 00:03:29,867
Uh...
80
00:03:29,952 --> 00:03:31,608
Wait, c-can you see me?
81
00:03:31,693 --> 00:03:33,133
Yes. I mean, no.
82
00:03:33,218 --> 00:03:34,587
Uh... Um,
how-how do I turn this off?
83
00:03:34,671 --> 00:03:36,310
This is clearly a bad time.
84
00:03:36,394 --> 00:03:37,442
You called from earlier,
so I d...
85
00:03:37,526 --> 00:03:38,804
I just thought I would...
86
00:03:38,889 --> 00:03:40,149
You know what,
I'll call you back later.
87
00:03:40,233 --> 00:03:41,053
- Okay.
- Yeah.
88
00:03:41,138 --> 00:03:42,138
Bye.
89
00:03:46,404 --> 00:03:48,102
Do you think she saw us?
90
00:03:51,229 --> 00:03:53,448
Most certainly she did.
91
00:04:08,600 --> 00:04:10,037
Who's there?
92
00:04:16,466 --> 00:04:17,833
Come on out now.
93
00:04:18,915 --> 00:04:20,924
Don't be shy.
94
00:04:29,029 --> 00:04:30,233
You scared me.
95
00:04:30,318 --> 00:04:31,798
I'm sorry.
96
00:04:35,627 --> 00:04:37,241
Come on, sweetheart.
97
00:04:37,325 --> 00:04:38,895
Storm's brewing, and...
98
00:04:39,208 --> 00:04:41,462
you're the most wanted woman
in the country right now.
99
00:04:41,546 --> 00:04:45,083
Come on. It's time for both of us
to get on up out of here.
100
00:05:08,372 --> 00:05:10,927
Look, just let me
see my brother.
101
00:05:11,011 --> 00:05:12,755
See, that's not
how this works.
102
00:05:12,839 --> 00:05:15,295
You have to tell us what
you know about Manny's research
103
00:05:15,380 --> 00:05:16,541
before we tell you anything.
104
00:05:16,625 --> 00:05:17,864
Just tell me that he's safe.
105
00:05:17,966 --> 00:05:19,413
He's being well taken care of.
106
00:05:19,880 --> 00:05:21,372
We're treating him
the same as you.
107
00:05:21,456 --> 00:05:22,692
If not better.
108
00:05:22,777 --> 00:05:23,766
Of course,
109
00:05:23,850 --> 00:05:25,373
he rejected the steak.
110
00:05:26,204 --> 00:05:27,989
Said he's a vegetarian.
111
00:05:31,770 --> 00:05:33,427
You look awful.
112
00:05:42,869 --> 00:05:44,134
Uh...
113
00:05:44,670 --> 00:05:47,020
What up, though, little bro?
114
00:05:48,641 --> 00:05:50,385
Oh, sure. Come on in.
115
00:05:50,485 --> 00:05:52,476
Like we haven't been pretending
we don't exist to each other
116
00:05:52,560 --> 00:05:53,349
for a hot minute.
117
00:05:53,434 --> 00:05:55,427
What do you want, Jha?
118
00:05:56,954 --> 00:05:59,307
You look awful.
You okay?
119
00:05:59,392 --> 00:06:01,638
It's just spring allergies.
I've always had 'em.
120
00:06:01,825 --> 00:06:02,805
It's not a big deal.
121
00:06:02,889 --> 00:06:05,674
Now, what do you want?
122
00:06:08,130 --> 00:06:09,942
Some stuff you
need to sign.
123
00:06:10,099 --> 00:06:12,159
Finalize Dad's
property probate.
124
00:06:13,246 --> 00:06:15,349
Since you didn't bother
showing up to the funeral.
125
00:06:16,630 --> 00:06:18,461
Is that why?
126
00:06:18,872 --> 00:06:21,693
Oh, well, you would think
that's why I didn't go.
127
00:06:21,777 --> 00:06:23,170
Once a juvenile delinquent,
128
00:06:23,255 --> 00:06:24,530
always a juvenile delinquent,
right?
129
00:06:24,614 --> 00:06:26,225
Hey.
130
00:06:26,310 --> 00:06:28,350
Whoa, whoa, whoa.
Hey, okay, okay. Take it easy.
131
00:06:29,683 --> 00:06:30,693
Hey.
132
00:06:33,177 --> 00:06:34,950
Bro, you are burning up.
133
00:06:35,212 --> 00:06:37,954
Hey, you're really sick.
134
00:06:39,108 --> 00:06:41,200
How are you gonna take
care of yourself?
135
00:06:41,432 --> 00:06:42,915
Food? Medicine?
136
00:06:47,028 --> 00:06:48,474
Let me...
137
00:06:49,445 --> 00:06:51,462
let me stay here and help you.
138
00:06:53,947 --> 00:06:55,672
Until you feel better.
139
00:06:59,651 --> 00:07:01,134
You should eat.
140
00:07:01,219 --> 00:07:02,525
No. No.
141
00:07:02,610 --> 00:07:04,301
Don't, don't leave.
142
00:07:04,385 --> 00:07:06,607
Look, just tell me
why you have him.
143
00:07:06,828 --> 00:07:08,076
No.
144
00:07:08,215 --> 00:07:10,912
Wait. No. Tell me
about my brother!
145
00:07:16,963 --> 00:07:18,618
You've been mighty quiet.
146
00:07:19,355 --> 00:07:21,407
Want me to fix you
a little something?
147
00:07:22,212 --> 00:07:23,886
I don't think I'm old enough.
148
00:07:23,970 --> 00:07:25,409
Oh, right.
149
00:07:25,493 --> 00:07:27,344
I keep forgetting
they raised the drinking age.
150
00:07:27,938 --> 00:07:30,657
Didn't you say you were
just at bartending school?
151
00:07:35,483 --> 00:07:37,571
Oh, that belonged
to Jharrel's brother.
152
00:07:39,360 --> 00:07:43,206
So, you want to talk about why
you threw that man out a window?
153
00:07:44,082 --> 00:07:47,175
I just wanted to help everyone
else who was locked up with me.
154
00:07:47,962 --> 00:07:50,243
But you didn't have a plan,
did you?
155
00:07:53,129 --> 00:07:54,386
And I imagine,
156
00:07:54,471 --> 00:07:57,356
with the government
and the whole world looking out
157
00:07:57,441 --> 00:07:59,907
for your now
very recognizable face...
158
00:08:00,697 --> 00:08:02,659
...you've probably been scared
half to death.
159
00:08:02,744 --> 00:08:04,313
I...
160
00:08:04,615 --> 00:08:06,229
I don't know
where to go anymore.
161
00:08:06,360 --> 00:08:08,060
What about the sanctuary?
162
00:08:08,253 --> 00:08:10,342
Doesn't everyone
hate me there?
163
00:08:10,897 --> 00:08:12,571
I know they're scared of me.
164
00:08:12,757 --> 00:08:14,632
Even if I can't...
165
00:08:14,719 --> 00:08:16,547
you know, anymore.
166
00:08:16,631 --> 00:08:18,157
What do you mean?
167
00:08:18,349 --> 00:08:19,959
My powers are gone.
168
00:08:20,940 --> 00:08:23,859
Rev took them away somehow
when I was in Bill Greene's office.
169
00:08:23,944 --> 00:08:26,382
He-he took it away? I mean, I guess
it stopped me
170
00:08:26,467 --> 00:08:28,124
from doing something
I'd probably really regret.
171
00:08:28,208 --> 00:08:29,571
But, for once,
172
00:08:29,656 --> 00:08:32,605
I felt like I was unstoppable.
173
00:08:32,690 --> 00:08:35,212
And it just felt like
174
00:08:35,297 --> 00:08:37,649
I had something
for the first time.
175
00:08:37,734 --> 00:08:38,805
Hey, hey, hey.
176
00:08:39,336 --> 00:08:40,999
Pick your head up.
177
00:08:41,084 --> 00:08:43,118
There is power in that.
178
00:08:43,673 --> 00:08:44,899
Right?
179
00:08:45,203 --> 00:08:46,595
I have an idea.
180
00:08:48,097 --> 00:08:49,517
Go on and get yourself
cleaned up
181
00:08:49,602 --> 00:08:50,842
while I pop out for a sec.
182
00:08:50,926 --> 00:08:52,188
Okay?
183
00:09:04,191 --> 00:09:05,337
Hey.
184
00:09:05,422 --> 00:09:07,819
Uh... you called with video.
185
00:09:07,943 --> 00:09:09,829
There's no need
to hold it to your ear.
186
00:09:12,600 --> 00:09:14,580
Mariah, about earlier...
187
00:09:14,665 --> 00:09:16,821
I totally called it.
188
00:09:17,352 --> 00:09:19,024
Mm, I'm not sure I...
189
00:09:19,433 --> 00:09:21,087
I mean, I...
190
00:09:22,388 --> 00:09:24,610
I know you and I
are still figuring out
191
00:09:24,742 --> 00:09:26,878
who we are to each other, and...
192
00:09:26,962 --> 00:09:28,662
your dad said
we could have a relationship.
193
00:09:28,746 --> 00:09:29,881
But I'm...
194
00:09:29,965 --> 00:09:31,927
I'm not ready to...
195
00:09:32,011 --> 00:09:34,146
That's not what I wanted
to talk to you about.
196
00:09:34,230 --> 00:09:36,975
Um...
So, things are not great here.
197
00:09:37,059 --> 00:09:39,456
Someone mentioned crowdfunding?
198
00:09:39,540 --> 00:09:41,762
I can help you set up
a FOMOFundMe page.
199
00:09:41,846 --> 00:09:44,504
But the 4,400 is gonna need
a serious brand reboot
200
00:09:44,588 --> 00:09:46,376
if you want to get the public
on board, so...
201
00:09:47,591 --> 00:09:48,508
Sure.
202
00:09:48,592 --> 00:09:50,728
Brand... reboot.
203
00:09:50,812 --> 00:09:52,047
Okay.
204
00:09:52,132 --> 00:09:54,114
Yeah, don't worry.
I mean, this-this'll be fun.
205
00:09:58,079 --> 00:09:59,997
I am done
playing games.
206
00:10:00,300 --> 00:10:02,044
What were you
and your brother planning?!
207
00:10:02,128 --> 00:10:03,480
What did he want you
to do for him?
208
00:10:03,564 --> 00:10:05,672
Look, I'm not talking to
you without an attorney,
209
00:10:05,757 --> 00:10:06,783
so you can stop
asking me...
210
00:10:06,867 --> 00:10:08,273
What was he working on?!
211
00:10:11,868 --> 00:10:13,316
Ask him.
212
00:10:13,648 --> 00:10:15,305
I mean, you do have him.
213
00:10:15,390 --> 00:10:16,565
Don't you?
214
00:10:17,542 --> 00:10:19,360
You know
your brother's tattoos.
215
00:10:19,539 --> 00:10:20,812
Don't you?
216
00:10:21,277 --> 00:10:22,610
I'm trying
to help you.
217
00:10:22,695 --> 00:10:25,266
But if you don't give me
the information that I need,
218
00:10:25,499 --> 00:10:27,579
I won't be able
to protect your brother.
219
00:10:43,517 --> 00:10:44,860
What up, though?
220
00:10:44,985 --> 00:10:46,349
Cops used tear gas
221
00:10:46,433 --> 00:10:47,741
and pepper spray on folks
222
00:10:47,825 --> 00:10:49,563
for peacefully protesting
Operation Legend.
223
00:10:49,648 --> 00:10:51,666
That's what's up.
40 got arrested,
224
00:10:51,751 --> 00:10:52,658
and I can't...
225
00:10:52,743 --> 00:10:53,834
Whoa, whoa, hey.
226
00:10:53,918 --> 00:10:55,488
You should
still be resting up.
227
00:10:55,572 --> 00:10:57,882
You really don't need
to be taking care of me anymore.
228
00:10:57,966 --> 00:11:00,235
Don't Carla want
you back home?
229
00:11:00,663 --> 00:11:03,451
Carla is quarantining
with her own folks.
230
00:11:03,754 --> 00:11:05,352
And she's worried
about you, too.
231
00:11:05,582 --> 00:11:07,227
So take it easy on yourself.
232
00:11:07,541 --> 00:11:09,227
For her sake,
even if you won't for me.
233
00:11:09,312 --> 00:11:11,795
Hey, just because I can't smell
doesn't mean I want to stink.
234
00:11:12,023 --> 00:11:13,516
It's hot up in here.
235
00:11:13,851 --> 00:11:15,641
Plus, my brain isn't broken.
236
00:11:15,735 --> 00:11:17,162
I can still fix things.
237
00:11:27,300 --> 00:11:29,084
Covered up your old tat?
238
00:11:30,352 --> 00:11:32,134
Thought having
our dad's last name inked
239
00:11:32,219 --> 00:11:33,657
was something meaningful to you.
240
00:11:33,741 --> 00:11:36,964
Was. I don't want any link
to him on my body anymore.
241
00:11:37,048 --> 00:11:38,401
Right,
242
00:11:38,571 --> 00:11:40,794
because you still blame Dad
for all your issues.
243
00:11:40,878 --> 00:11:42,056
- You know that man...
- That man
244
00:11:42,140 --> 00:11:44,462
was a ghost to me
long before he died.
245
00:11:44,641 --> 00:11:45,973
You know, I got that tat hoping
246
00:11:46,058 --> 00:11:47,378
that it'd make him
proud for once,
247
00:11:47,962 --> 00:11:49,064
seeing as how
he told me
248
00:11:49,148 --> 00:11:51,675
on the regular that I'd
never amount to anything.
249
00:11:51,759 --> 00:11:54,243
No, but of course you
knew that.
250
00:11:54,327 --> 00:11:55,592
You bought into it.
251
00:11:55,676 --> 00:11:57,942
Come on, you were angry.
252
00:11:58,026 --> 00:11:59,509
All the time.
253
00:11:59,593 --> 00:12:01,119
All right, if you weren't
getting busted for stealing,
254
00:12:01,203 --> 00:12:02,164
it was for tagging.
255
00:12:02,248 --> 00:12:03,469
Now you went
and did whatever
256
00:12:03,553 --> 00:12:05,123
got you that ankle monitor. What I did
257
00:12:05,207 --> 00:12:06,777
was take a private sector job.
258
00:12:06,861 --> 00:12:09,345
The Feds who had been
begging me to work for them
259
00:12:09,429 --> 00:12:12,174
retaliated by claiming
that I stole from them,
260
00:12:12,258 --> 00:12:14,828
fabricated charges to try
to force me to work for them.
261
00:12:14,912 --> 00:12:17,788
This is their version
of a noncompete clause,
262
00:12:17,872 --> 00:12:19,529
so I can't work
for anybody else.
263
00:12:24,270 --> 00:12:25,971
So, what did, um...
264
00:12:26,446 --> 00:12:28,274
you know, what'd they
want you to work on?
265
00:12:29,468 --> 00:12:30,994
I mean...
266
00:12:31,407 --> 00:12:33,453
what is it
that you actually do?
267
00:12:34,372 --> 00:12:36,464
It's hard to explain.
268
00:12:36,611 --> 00:12:37,917
Seems like a hassle.
269
00:12:39,285 --> 00:12:40,506
Why'd you turn 'em down?
270
00:12:40,590 --> 00:12:42,378
I don't cave to bullies.
271
00:12:42,462 --> 00:12:44,075
Not Dad.
272
00:12:44,159 --> 00:12:45,598
Not the government.
273
00:12:45,682 --> 00:12:47,172
I do what I think is right.
274
00:12:49,686 --> 00:12:52,298
But I can't change
the way you see me, can I?
275
00:13:01,872 --> 00:13:04,532
I'm sorry to just text
you out of the blue like that. I...
276
00:13:04,617 --> 00:13:06,230
No, it's fine.
277
00:13:06,557 --> 00:13:07,732
Glad you did.
278
00:13:11,230 --> 00:13:12,408
I'm worried.
279
00:13:12,492 --> 00:13:13,844
You haven't heard
from him?
280
00:13:13,928 --> 00:13:15,585
Nothing.
281
00:13:15,669 --> 00:13:17,587
I'm sorry. I...
282
00:13:17,999 --> 00:13:19,217
wish I could help.
283
00:13:20,234 --> 00:13:22,220
Actually, I think you can.
284
00:13:24,997 --> 00:13:26,393
What's the deal?
285
00:13:26,767 --> 00:13:28,206
Well, Jharrel
thought this
286
00:13:28,290 --> 00:13:29,686
might be the key
to the clock code
287
00:13:29,770 --> 00:13:30,948
you said we
should look for.
288
00:13:31,032 --> 00:13:32,602
It was in Manny's
apartment.
289
00:13:32,686 --> 00:13:33,690
But I don't know
what I'm looking for.
290
00:13:33,774 --> 00:13:35,257
Can you...
291
00:13:35,341 --> 00:13:36,867
Break the code?
292
00:13:36,951 --> 00:13:38,782
Figure out what Manny's
message to Jharrel was?
293
00:13:38,866 --> 00:13:40,697
I mean,
294
00:13:40,781 --> 00:13:43,439
who better to ask
for code-breaking help
295
00:13:43,523 --> 00:13:45,919
than the world's
greatest texpert?
296
00:13:46,003 --> 00:13:48,618
Texpert is on it.
297
00:13:48,702 --> 00:13:50,269
Thanks.
298
00:13:51,705 --> 00:13:52,970
I...
299
00:13:53,054 --> 00:13:55,143
got to get this over
to the hotel.
300
00:13:56,666 --> 00:13:58,755
I hope they're doing okay
in there.
301
00:14:01,671 --> 00:14:03,241
It's so kind of you
to be bringing all of this in.
302
00:14:03,325 --> 00:14:06,462
Having some hot food will
brighten everyone's spirits.
303
00:14:06,546 --> 00:14:08,243
Of course.
304
00:14:10,071 --> 00:14:12,990
A lot of people actually seem
to want to help the 4,400.
305
00:14:13,074 --> 00:14:14,513
But, uh...
306
00:14:14,597 --> 00:14:16,820
Hopefully all the others
will leave us in peace.
307
00:14:16,904 --> 00:14:18,474
We're not hurting anyone.
308
00:14:18,558 --> 00:14:21,085
No, it's not about the
reality of who you all are.
309
00:14:21,169 --> 00:14:24,654
Some narrative that exists
out there of prejudice
310
00:14:24,738 --> 00:14:26,046
against "your kind."
311
00:14:29,090 --> 00:14:30,178
What in the...
312
00:14:31,397 --> 00:14:32,488
No, come on.
313
00:14:32,572 --> 00:14:33,532
Come on.
314
00:14:33,616 --> 00:14:34,751
Come on.
315
00:14:36,402 --> 00:14:37,664
There's no power.
316
00:14:39,143 --> 00:14:41,148
I think we're stuck.
317
00:14:56,335 --> 00:14:58,340
Everyone else out there
has power.
318
00:14:58,424 --> 00:15:00,211
This isn't the storm.
319
00:15:00,295 --> 00:15:02,082
It's the government.
320
00:15:02,166 --> 00:15:03,646
They killed the lights.
321
00:15:04,821 --> 00:15:09,525
Everyone, head back up
to your rooms in pairs.
322
00:15:09,609 --> 00:15:11,135
Let's ride out
the storm.
323
00:15:14,091 --> 00:15:16,358
Rev and I are-are
responsible
324
00:15:16,442 --> 00:15:17,924
for making this
sanctuary happen.
325
00:15:18,008 --> 00:15:19,709
And everyone is looking
to me for answers.
326
00:15:19,793 --> 00:15:21,058
And now I have to figure out
327
00:15:21,142 --> 00:15:22,320
how we're gonna pay
for utilities?
328
00:15:22,404 --> 00:15:25,105
We focus on getting
through the night.
329
00:15:25,189 --> 00:15:27,978
Hmm?
330
00:15:28,062 --> 00:15:30,804
I will gather supplies
from my office.
331
00:15:38,594 --> 00:15:40,207
♪ I'm a hot mama
332
00:15:40,291 --> 00:15:43,689
No one's ever given me
a makeover before.
333
00:15:43,773 --> 00:15:46,344
Imagine you never been wanted
by the FBI before either.
334
00:15:47,647 --> 00:15:49,260
Let's get started, shall we?
335
00:15:49,344 --> 00:15:51,088
♪ I'm known by that name ♪ Hot mama
336
00:15:51,172 --> 00:15:53,220
Now, I am no professional.
337
00:15:53,304 --> 00:15:56,920
So I can give you
a bob or a bob.
338
00:15:57,004 --> 00:15:58,400
Just got to...
339
00:15:58,484 --> 00:16:01,185
untangle this
bird's nest first...
340
00:16:02,190 --> 00:16:03,626
No!
341
00:16:03,711 --> 00:16:05,586
Don't touch me!
342
00:16:05,691 --> 00:16:09,024
♪ Yeah, I'm warning
all you chicks ♪
343
00:16:12,538 --> 00:16:14,389
I'm just trying to
help you blend in.
344
00:16:14,984 --> 00:16:16,540
You want to
stop running,
345
00:16:16,625 --> 00:16:17,767
this is what it takes.
346
00:16:17,992 --> 00:16:19,464
You don't know
what it takes.
347
00:16:20,800 --> 00:16:22,289
All right, then.
348
00:16:23,515 --> 00:16:25,731
Talk to me
about it.
349
00:16:25,815 --> 00:16:27,586
You're allowed your anger.
350
00:16:27,702 --> 00:16:28,703
That's all right.
351
00:16:30,007 --> 00:16:32,303
Is it because of
the Bill Greene thing?
352
00:16:32,387 --> 00:16:34,406
And your time at Ypsi Med?
353
00:16:34,601 --> 00:16:37,000
I...
...hate them.
354
00:16:38,349 --> 00:16:40,790
They tried to take advantage
of my powers,
355
00:16:40,874 --> 00:16:42,792
advantage of me.
356
00:16:42,876 --> 00:16:46,312
I hate everything that happened
after the green light!
357
00:16:46,397 --> 00:16:48,620
And... and everything before.
358
00:16:48,705 --> 00:16:49,970
Just...
359
00:16:50,231 --> 00:16:52,062
You might think
I don't understand
360
00:16:52,146 --> 00:16:55,062
the pain of your past catching
up with your present, but I do.
361
00:16:58,611 --> 00:17:00,571
I think it's time I showed
you something, Mildred.
362
00:17:04,500 --> 00:17:06,196
They got what was
coming to them.
363
00:17:06,281 --> 00:17:08,339
The Bois Blanc is
now without power.
364
00:17:08,967 --> 00:17:10,732
Have you cracked
the book's cipher?
365
00:17:10,817 --> 00:17:12,822
Hey!
366
00:17:12,906 --> 00:17:15,531
Calling your bluff!
367
00:17:15,691 --> 00:17:17,522
You don't have Manny.
368
00:17:17,606 --> 00:17:20,640
Nah, you keep asking me about
him, what he's working on.
369
00:17:20,731 --> 00:17:23,484
'Cause you don't
even know where he is!
370
00:17:23,569 --> 00:17:26,401
You're trying to find him,
aren't you?
371
00:17:26,586 --> 00:17:28,921
Where the hell
is Manny?
372
00:17:29,226 --> 00:17:30,840
All we know is
that an agent swears
373
00:17:30,924 --> 00:17:32,668
she ID'd him in
Detroit last week,
374
00:17:32,753 --> 00:17:35,034
and DARPA's been wanting to
find him since he disappeared.
375
00:17:35,728 --> 00:17:37,250
Let me talk to him.
376
00:17:37,335 --> 00:17:38,829
Hey!
377
00:17:38,914 --> 00:17:40,480
Still waiting on that attorney!
378
00:17:43,007 --> 00:17:45,765
I think I might know
how to break him for you.
379
00:17:46,722 --> 00:17:48,379
Damn it, no...
380
00:17:48,463 --> 00:17:50,381
No service.
381
00:17:50,465 --> 00:17:52,427
Hey, but maybe I
can, uh, climb up,
382
00:17:52,511 --> 00:17:53,787
see if there's
an escape hatch.
383
00:17:53,872 --> 00:17:55,137
If you hold
the cart...
384
00:17:55,439 --> 00:17:56,483
Hey.
385
00:17:57,037 --> 00:17:58,433
Hey, you okay? I don't...
386
00:17:58,517 --> 00:18:00,391
don't like small spaces, is all.
387
00:18:00,475 --> 00:18:03,307
What if... what if
they don't find us?
388
00:18:03,391 --> 00:18:05,396
Feels... Hey. Hey, whoa.
389
00:18:05,480 --> 00:18:07,529
Feels like I can't breathe.Whoa. It's okay,
it's okay.
390
00:18:07,613 --> 00:18:09,400
Look, take this off. We
won't be in here for too long.
391
00:18:09,484 --> 00:18:10,749
All right?
392
00:18:10,833 --> 00:18:12,447
Put your head down
and close your eyes.
393
00:18:12,531 --> 00:18:14,884
Can you do that for me?
394
00:18:14,968 --> 00:18:16,712
All right, we
gonna breathe in.
395
00:18:17,971 --> 00:18:19,671
Hold it.
396
00:18:19,755 --> 00:18:20,890
Breathe out.
397
00:18:22,279 --> 00:18:24,371
Good. Good,
good. Okay.
398
00:18:24,455 --> 00:18:26,373
One more time.
Breathe in.
399
00:18:30,070 --> 00:18:32,376
Out.
400
00:18:38,644 --> 00:18:40,559
Thank you. I...
401
00:18:41,560 --> 00:18:44,217
I'm sorry. I've...
never been able to handle...
402
00:18:44,301 --> 00:18:46,089
No, it's all right.
403
00:18:46,173 --> 00:18:48,700
I've had my share
of panic attacks.
404
00:18:48,784 --> 00:18:51,570
Was hit with 'em for years
after my sister died.
405
00:18:53,093 --> 00:18:55,272
Only good thing
that came from my ex
406
00:18:55,356 --> 00:18:57,230
is she taught
me how to...
407
00:18:57,314 --> 00:18:59,839
breathe through the
panic until it was over.
408
00:19:00,796 --> 00:19:02,276
She?
409
00:19:03,669 --> 00:19:05,108
Yeah.
410
00:19:05,192 --> 00:19:06,280
She.
411
00:19:07,281 --> 00:19:10,766
So... you're...
412
00:19:10,850 --> 00:19:12,460
you're gay.
413
00:19:59,594 --> 00:20:01,643
Whoa, whoa, whoa!
Dude, chill! It's me, Logan.
414
00:20:01,727 --> 00:20:04,294
You want to put down
the deadly weapon? Geez.
415
00:20:05,295 --> 00:20:07,692
Sorry, I-I didn't mean
to give you a scare.
416
00:20:07,776 --> 00:20:09,607
I would've come through the
front, but there's a crazy crowd
417
00:20:09,691 --> 00:20:11,827
out there. Our detractors are quite
the impediment.
418
00:20:11,911 --> 00:20:12,871
But, uh,
419
00:20:12,955 --> 00:20:14,307
why have you come?
420
00:20:14,391 --> 00:20:16,962
I heard about the outage
from Mariah.
421
00:20:17,046 --> 00:20:19,095
Figured I'd bring some supplies.
422
00:20:19,179 --> 00:20:21,445
I got tons
of camping gear.
423
00:20:21,529 --> 00:20:23,708
And this piece
424
00:20:23,792 --> 00:20:24,970
of machinery?
425
00:20:25,054 --> 00:20:26,450
Oh, the generator?
426
00:20:26,534 --> 00:20:27,799
Won't power
the whole hotel,
427
00:20:27,883 --> 00:20:29,801
but I figured
it'd come in handy.
428
00:20:29,885 --> 00:20:33,239
You know, hold over the kitchen,
the refrigerator a few days.
429
00:20:33,323 --> 00:20:35,415
Indeed.
430
00:20:35,499 --> 00:20:37,983
How thoughtful, Logan.
431
00:20:38,067 --> 00:20:41,680
But I must continue
to sort through these.
432
00:20:43,769 --> 00:20:45,948
Y-You know, we've, uh,
we've come a long way
433
00:20:46,032 --> 00:20:48,121
since candles.
434
00:20:50,297 --> 00:20:54,870
One thing I'd learned
in the war...
435
00:20:54,954 --> 00:20:58,395
Hard times have a way
of lingering.
436
00:20:58,479 --> 00:21:01,050
So, while these items
437
00:21:01,134 --> 00:21:03,182
aren't as excitingly modern,
438
00:21:03,266 --> 00:21:06,356
they'll last longer
than "a few days."
439
00:21:07,967 --> 00:21:09,319
Sure.
440
00:21:09,403 --> 00:21:11,713
Right, well,
441
00:21:11,797 --> 00:21:14,713
I'm gonna go, uh, check for
circuits for the generator.
442
00:21:16,497 --> 00:21:18,368
See if anyone needs help.
443
00:21:30,250 --> 00:21:31,733
Tell me
444
00:21:31,817 --> 00:21:33,517
that she has something over you.
445
00:21:33,601 --> 00:21:35,258
Just doing my job.
446
00:21:35,342 --> 00:21:36,563
Really?
447
00:21:36,647 --> 00:21:38,519
'Cause I thought
we were friends, Soraya.
448
00:21:39,389 --> 00:21:41,696
After everything
that we went through.
449
00:21:46,396 --> 00:21:47,923
Now you feel
like talking?
450
00:21:48,007 --> 00:21:49,620
That doesn't belong to you.
451
00:21:49,704 --> 00:21:52,754
Where did you get it?
452
00:21:52,838 --> 00:21:56,671
All you have to do is tell us
where your brother is, Jharrel.
453
00:21:56,755 --> 00:21:59,627
It's not rocket science.
454
00:22:01,803 --> 00:22:03,547
It's like I don't even know you.
455
00:22:03,631 --> 00:22:06,242
Then you haven't been
paying attention.
456
00:22:08,897 --> 00:22:10,638
Jha, pay attention.
457
00:22:12,118 --> 00:22:13,949
Tostones with mojo sauce
is my favorite.
458
00:22:14,033 --> 00:22:15,037
How are you supposed
to make them for Carla
459
00:22:15,121 --> 00:22:16,386
if you learn know how, huh?
460
00:22:16,470 --> 00:22:18,649
You asked me to show you
how to make this.
461
00:22:18,733 --> 00:22:20,999
It's all about timing.
462
00:22:21,083 --> 00:22:23,349
I still can't smell or taste,
463
00:22:23,433 --> 00:22:25,787
and you literally have one job:
Just mash the plantains
464
00:22:25,871 --> 00:22:27,789
for a second fry.
Yes, yes.
465
00:22:27,873 --> 00:22:30,443
Sorry. Yes, one job:
Mash plantains.
466
00:22:30,527 --> 00:22:31,967
Got a news alert.
467
00:22:32,051 --> 00:22:35,315
Looks like vaccines are
right around the corner.
468
00:22:37,317 --> 00:22:39,278
Hey, hey, you survived,
all right?
469
00:22:39,362 --> 00:22:40,715
That's all that matters.
470
00:22:40,799 --> 00:22:42,499
Look how far we've gotten.
471
00:22:42,583 --> 00:22:45,194
Now I'm glad that we
can both get the shot.
472
00:22:46,892 --> 00:22:49,245
You know, I never knew
that you could cook.
473
00:22:49,329 --> 00:22:51,987
Well, I feel like you never got
a chance to know me, you know?
474
00:22:52,071 --> 00:22:53,249
Back then.
475
00:22:53,333 --> 00:22:55,251
Mm.
What?
476
00:22:55,335 --> 00:22:57,644
You gonna read me like one
of your social work clients?
477
00:22:57,728 --> 00:22:59,821
Tell me that
"feelings aren't facts"?
478
00:23:01,428 --> 00:23:05,522
No, I am just going to say
I'm sorry.
479
00:23:05,606 --> 00:23:08,786
You know, I'm sorry I didn't
see you for you back then.
480
00:23:08,870 --> 00:23:10,483
I do now.
481
00:23:12,395 --> 00:23:13,704
Hey, uh, you okay?
482
00:23:13,788 --> 00:23:15,358
Sorry to wake you up.
483
00:23:15,442 --> 00:23:17,403
I know you said I should
conserve my battery,
484
00:23:17,487 --> 00:23:20,145
but I said I'd check in, and...
485
00:23:20,229 --> 00:23:23,627
I wanted to talk to you
about earlier.
486
00:23:23,711 --> 00:23:26,108
What did you want to...
Andre and I are dating.
487
00:23:26,192 --> 00:23:27,500
Oh.
488
00:23:27,584 --> 00:23:30,199
Is that, um...
489
00:23:30,283 --> 00:23:31,983
weird for you?
490
00:23:32,067 --> 00:23:34,290
No, not at all. Um...
491
00:23:34,374 --> 00:23:37,162
I'm-I'm happy for you.
492
00:23:37,246 --> 00:23:40,731
Yeah, I met him on our Ypsi Med
adventure and he had this
493
00:23:40,815 --> 00:23:44,126
"everything old is new"
kind of vibe that I dug.
494
00:23:47,169 --> 00:23:49,566
I kind of have a crush myself,
actually,
495
00:23:49,650 --> 00:23:52,569
I just haven't really
mentioned it till now.
496
00:23:52,653 --> 00:23:55,354
And you're telling me?
497
00:23:55,438 --> 00:23:59,054
That's... that's awesome.
498
00:23:59,138 --> 00:24:01,447
Let me guess.
499
00:24:01,531 --> 00:24:03,406
Hayden?
500
00:24:05,753 --> 00:24:06,888
Mildred.
501
00:24:06,972 --> 00:24:08,237
Actually.
502
00:24:08,321 --> 00:24:09,325
Yeah, I mean, she's fierce
503
00:24:09,409 --> 00:24:11,893
and she's strong and she's...
504
00:24:11,977 --> 00:24:15,026
she's amazing and...
505
00:24:15,110 --> 00:24:17,899
Uh, is-is that weird for you?
506
00:24:17,983 --> 00:24:20,423
Not at all.
507
00:24:21,856 --> 00:24:25,036
Surprised, but...
508
00:24:25,120 --> 00:24:27,082
I'm just grateful that you felt
comfortable enough
509
00:24:27,166 --> 00:24:28,907
to share that with me.
510
00:24:32,823 --> 00:24:35,568
I, um...
511
00:24:35,652 --> 00:24:39,398
Shanice, I-I didn't know
how you were gonna fit
512
00:24:39,482 --> 00:24:41,528
into my life before.
513
00:24:45,358 --> 00:24:49,666
I mean, maybe this is who we can
be to each other, you know?
514
00:24:52,017 --> 00:24:55,458
Mariah, I will always be here
to listen.
515
00:24:55,542 --> 00:24:57,503
If-if you need.
516
00:24:57,587 --> 00:24:59,462
Thanks.
517
00:24:59,546 --> 00:25:01,330
And ditto.
518
00:25:03,289 --> 00:25:04,380
Good night, Shanice.
519
00:25:14,343 --> 00:25:16,218
You're making tear gas?
520
00:25:16,302 --> 00:25:19,612
Like the feds used
at Kent State?
521
00:25:19,696 --> 00:25:22,311
I'm not sure what
you're referring to,
522
00:25:22,395 --> 00:25:23,529
but I assume they used
government-issue.
523
00:25:23,613 --> 00:25:24,791
Mine's homemade.
524
00:25:24,875 --> 00:25:26,315
I have no doubt
525
00:25:26,399 --> 00:25:27,969
the government is tracking
our purchases.
526
00:25:28,053 --> 00:25:29,448
Especially online.
527
00:25:29,532 --> 00:25:31,407
Online?
528
00:25:31,491 --> 00:25:33,754
The scariest word
in modern jargon.
529
00:25:34,755 --> 00:25:38,805
This little thing is a passport
to everything and everyone.
530
00:25:38,889 --> 00:25:41,112
It's how the
government tracks us
531
00:25:41,196 --> 00:25:42,809
and how our enemies organize.
532
00:25:42,893 --> 00:25:45,377
Uh, there's a page
called the 44orum,
533
00:25:45,461 --> 00:25:48,119
and the hate
that is on there,
534
00:25:48,203 --> 00:25:50,992
the things people talk
about doing to us...
535
00:25:51,076 --> 00:25:53,864
And tear gas is gonna stop them?
536
00:25:53,948 --> 00:25:56,345
From organizing? No.
537
00:25:56,429 --> 00:25:59,435
The tear gas is for when
they take action.
538
00:25:59,519 --> 00:26:01,828
And believe you me, they will.
539
00:26:04,002 --> 00:26:07,573
We have been scaring them
with our mere existence
540
00:26:07,657 --> 00:26:08,923
before we ever
fought back.
541
00:26:09,007 --> 00:26:13,579
What you did gave the 4,400 hope
542
00:26:13,663 --> 00:26:16,234
that fighting back
was even possible.
543
00:26:16,318 --> 00:26:19,017
And now they see us as a threat.
544
00:26:20,583 --> 00:26:23,021
So we're gonna be ready
to defend ourselves.
545
00:26:24,065 --> 00:26:25,417
I've been learning
546
00:26:25,501 --> 00:26:27,550
a lot about
the state of things in 2021.
547
00:26:27,634 --> 00:26:31,551
You weren't really
at bartending school, were you?
548
00:26:36,686 --> 00:26:39,779
And instead of disguising you
with a new look,
549
00:26:39,863 --> 00:26:41,868
I got a better idea.
550
00:26:41,952 --> 00:26:44,303
But we still gonna need to make
you over.
551
00:26:47,262 --> 00:26:51,092
We have to trust each other in
the storm yet to come, Mildred.
552
00:27:01,146 --> 00:27:03,673
Okay.
553
00:27:03,757 --> 00:27:05,019
Do it.
554
00:27:20,252 --> 00:27:22,518
You have a problem
with gay people?
555
00:27:22,602 --> 00:27:25,956
I don't have a problem
with the sinner, just the sin.
556
00:27:26,040 --> 00:27:28,306
But there are ways to change,
if one so chooses.
557
00:27:28,390 --> 00:27:29,829
Okay, I'm-a to stop you
right there, Isaiah.
558
00:27:29,913 --> 00:27:33,616
I am who I am.
559
00:27:33,700 --> 00:27:37,011
I love who I love,
and I love how I love.
560
00:27:37,095 --> 00:27:39,274
This is how
I was made,
561
00:27:39,358 --> 00:27:43,017
and I am proud of exactly
all of it.
562
00:27:43,101 --> 00:27:45,323
Is that how everyone is now?
563
00:27:45,407 --> 00:27:50,850
My son apparently seems
to be like you.
564
00:27:50,934 --> 00:27:52,939
That's why you won't reach
out to him?
565
00:27:53,023 --> 00:27:55,159
He's not the man
I thought he'd be.
566
00:27:55,243 --> 00:27:56,508
You don't even know him.
567
00:27:56,592 --> 00:27:58,075
I am a man of God.
568
00:27:58,159 --> 00:28:00,860
A man of faith.
You can't just go against...
569
00:28:00,944 --> 00:28:03,773
Please, Isaiah, it is 2021.
You got to get with it.
570
00:28:07,299 --> 00:28:10,479
Plenty of faiths invite
all kinds of people now.
571
00:28:10,563 --> 00:28:12,829
Lots of God-loving people
have realized
572
00:28:12,913 --> 00:28:15,092
who the real sinners are:
It's those that hate,
573
00:28:15,176 --> 00:28:17,790
not those who love
for the sake of love
574
00:28:17,874 --> 00:28:20,141
without the conditions
based off some old book.
575
00:28:20,225 --> 00:28:21,751
I don't hate.
576
00:28:21,835 --> 00:28:24,754
Oh, but prejudice is hate.
Just call it what it is.
577
00:28:24,838 --> 00:28:26,886
I heard the same kind of crap
from people just like you
578
00:28:26,970 --> 00:28:28,366
growing up, and I...
579
00:28:28,450 --> 00:28:30,583
I'd hoped that you were
different.
580
00:28:32,585 --> 00:28:36,110
But, hey, sometimes people
don't surprise you.
581
00:28:39,069 --> 00:28:42,029
Then... why'd you help me?
582
00:28:46,294 --> 00:28:48,473
Hello?
583
00:28:48,557 --> 00:28:50,171
Hey.
584
00:28:50,255 --> 00:28:51,911
Hey, we're in here.
Please, help us!
585
00:28:51,995 --> 00:28:54,088
Hello? Is someone in there?
586
00:28:54,172 --> 00:28:55,828
Yes, we've been trapped
in here. Please.
587
00:28:55,912 --> 00:28:59,742
Okay, sit tight.
I'm gonna get you out, okay?
588
00:29:03,616 --> 00:29:06,317
Thank God.
589
00:29:06,401 --> 00:29:08,972
Buildings like this
have generators
590
00:29:09,056 --> 00:29:10,539
specifically for the elevators.
591
00:29:10,623 --> 00:29:12,367
But the technology failed.
592
00:29:12,451 --> 00:29:13,977
Well, more likely
someone turned it off,
593
00:29:14,061 --> 00:29:15,892
I'm guessing on purpose,
594
00:29:15,976 --> 00:29:18,199
because the door to
the generator is locked tight.
595
00:29:18,283 --> 00:29:22,507
Ah, another parting gift
our government friends left us.
596
00:29:22,591 --> 00:29:24,553
So you, uh, you know
how to pick locks, huh?
597
00:29:24,637 --> 00:29:28,383
As I said, I believe
I can open this door,
598
00:29:28,467 --> 00:29:30,385
efficiently and with haste.
599
00:29:30,469 --> 00:29:33,649
And you really learned
all this stuff in the war?
600
00:29:33,733 --> 00:29:35,129
Like World War I?
601
00:29:35,213 --> 00:29:37,566
The war to end all wars.
602
00:29:37,650 --> 00:29:39,872
Instead, it was merely
but the first.
603
00:29:39,956 --> 00:29:43,224
Full of needless
suffering and loss.
604
00:29:43,308 --> 00:29:46,224
You know, I actually met Shanice
protesting one.
605
00:29:49,749 --> 00:29:53,451
Oh, you know what?
I probably... I've got to have
606
00:29:53,535 --> 00:29:56,933
one of Mariah's bobby pins
in my... I'm not picking the lock.
607
00:29:57,017 --> 00:29:58,761
What?
608
00:29:58,845 --> 00:30:00,020
Kindly back away.
609
00:30:01,978 --> 00:30:03,676
Ah.
610
00:30:04,764 --> 00:30:06,812
What are you...
611
00:30:06,896 --> 00:30:08,507
Geez.
612
00:30:20,388 --> 00:30:22,567
We know your brother's
been sending you messages.
613
00:30:22,651 --> 00:30:24,395
Tell me what he was trying
to tell you with this.
614
00:30:24,479 --> 00:30:26,049
I don't know,
why don't you ask him?
615
00:30:26,133 --> 00:30:28,094
Oh, wait, that's right.
You don't have him!
616
00:30:28,178 --> 00:30:29,792
His code is in here
somewhere, J.
617
00:30:29,876 --> 00:30:31,359
What's it saying? You got me.
618
00:30:31,443 --> 00:30:34,013
What's it say? What's it saying, J?
619
00:30:34,097 --> 00:30:35,667
I don't know, Soraya!
620
00:30:35,751 --> 00:30:41,235
Then you haven't
been paying attention.
621
00:30:56,990 --> 00:31:02,172
My brother is all
that I have thought about
622
00:31:02,256 --> 00:31:04,130
for a year.
623
00:31:04,214 --> 00:31:07,308
Because I haven't seen him
or spoken to him
624
00:31:07,392 --> 00:31:09,962
since the day
that he went missing
625
00:31:10,046 --> 00:31:12,487
or was taken or whatever.
626
00:31:12,571 --> 00:31:16,226
All that I have thought about
is finding him.
627
00:31:18,359 --> 00:31:21,235
Do I seem like a guy
who has found him?
628
00:31:21,319 --> 00:31:24,803
The only thing that
I can confirm on record
629
00:31:24,887 --> 00:31:27,893
is that this was
his favorite book.
630
00:31:27,977 --> 00:31:31,546
And he doodled in this book like
he doodles in all of his books.
631
00:31:33,461 --> 00:31:36,859
I do not know where he is
632
00:31:36,943 --> 00:31:39,035
any more than you do.
633
00:31:39,119 --> 00:31:40,863
You can keep me here
all you want,
634
00:31:40,947 --> 00:31:42,818
but I cannot help you.
635
00:31:53,481 --> 00:31:56,702
All right, we're done here.
You're free to go.
636
00:32:00,488 --> 00:32:02,272
Thank you.
637
00:32:24,686 --> 00:32:27,388
And thank God for that,
638
00:32:27,472 --> 00:32:30,475
ladies and gentlegays.
639
00:32:35,610 --> 00:32:37,528
I never meant to offend you.
640
00:32:37,612 --> 00:32:41,967
Thank you,
for your help in there.
641
00:32:42,051 --> 00:32:45,101
You asked before
why I helped you.
642
00:32:45,185 --> 00:32:47,146
I know my Bible, too.
643
00:32:47,230 --> 00:32:49,758
Judge not lest ye be judged.
644
00:32:49,842 --> 00:32:51,412
Yes. Matthew 7.
645
00:32:51,496 --> 00:32:54,328
I know it.
Do you?
646
00:32:54,412 --> 00:32:56,808
I won't tell the people who
follow you how you truly feel
647
00:32:56,892 --> 00:32:58,767
about some of them.
648
00:32:58,851 --> 00:33:00,638
They see you as
their leader.
649
00:33:00,722 --> 00:33:03,467
Wouldn't want to crush
their faith.
650
00:33:03,551 --> 00:33:05,426
Thank you.
651
00:33:05,510 --> 00:33:07,253
I appreciate your...
652
00:33:07,337 --> 00:33:09,952
You can do that on your own.
653
00:33:10,036 --> 00:33:13,738
But just this once,
though, I am gonna judge.
654
00:33:13,822 --> 00:33:15,740
I am so happy
655
00:33:15,824 --> 00:33:18,090
you weren't there to put
your son through that crap.
656
00:33:18,174 --> 00:33:20,223
Knowing what I do about you,
even if you weren't taken
657
00:33:20,307 --> 00:33:21,964
by that green light,
you would've vanished
658
00:33:22,048 --> 00:33:23,484
from his life anyway.
659
00:33:26,052 --> 00:33:28,533
So he better off without you.
660
00:33:41,850 --> 00:33:43,112
Hey.
661
00:33:44,679 --> 00:33:46,333
Oh, my God,
what happened to you?
662
00:33:48,161 --> 00:33:49,774
Look, I will fill
you in later,
663
00:33:49,858 --> 00:33:52,644
I promise, but Keisha...
664
00:33:53,732 --> 00:33:55,693
...Manny is back.
665
00:33:55,777 --> 00:33:57,826
Okay, how did Soraya
get this book to you
666
00:33:57,910 --> 00:33:59,044
if you were being held
in custody?
667
00:33:59,128 --> 00:34:00,524
No matter what
it looks like,
668
00:34:00,608 --> 00:34:02,436
just know that
she is on our side.
669
00:34:04,699 --> 00:34:08,314
1, 2, 6, 9, 16.
670
00:34:08,398 --> 00:34:10,360
Those are the numbers
from the drawings, right?
671
00:34:10,444 --> 00:34:11,666
Okay.
672
00:34:11,750 --> 00:34:14,146
First two digits: Page 12.
673
00:34:14,230 --> 00:34:17,454
6 and 9 are 69 sentences in.
674
00:34:17,538 --> 00:34:18,847
And 16 spaces
675
00:34:18,931 --> 00:34:20,762
into that sentence
is the phrase
676
00:34:20,846 --> 00:34:25,810
"would turn white with fury."
677
00:34:25,894 --> 00:34:27,508
Wood. White.
678
00:34:27,592 --> 00:34:30,162
You translate that into French
and you get...
679
00:34:30,246 --> 00:34:32,426
"Bois Blanc."
680
00:34:32,510 --> 00:34:35,516
Okay, so you think
he's here, at the hotel?
681
00:34:35,600 --> 00:34:37,300
Yes. Where?
682
00:34:37,384 --> 00:34:39,433
This place is huge. I don't know.
683
00:34:39,517 --> 00:34:40,999
That's where I'm stumped.
684
00:34:41,083 --> 00:34:43,477
I think that I...
685
00:34:45,827 --> 00:34:47,832
Wait, no, that...
686
00:34:47,916 --> 00:34:51,314
This hour hand
wasn't here before.
687
00:34:51,398 --> 00:34:52,663
What do you mean? When... I don't know,
688
00:34:52,747 --> 00:34:54,578
But it's got to be
the final clue.
689
00:34:54,662 --> 00:34:56,754
It's not even pointing
to a number, it's pointing
690
00:34:56,838 --> 00:34:58,364
at the space between
the two and the six.
691
00:34:58,448 --> 00:35:00,236
I don't get it.
692
00:35:00,320 --> 00:35:02,412
I do.
693
00:35:02,496 --> 00:35:06,242
That space is a number.
694
00:35:08,633 --> 00:35:11,290
Yo, yo. What up, though,
little bro?
695
00:35:11,374 --> 00:35:12,767
Come see, come see.
696
00:35:13,899 --> 00:35:15,773
With the vaccines
rolling out soon,
697
00:35:15,857 --> 00:35:17,949
coinciding nicely with
the end of my house arrest,
698
00:35:18,033 --> 00:35:19,255
my juices are
starting to flow.
699
00:35:19,339 --> 00:35:20,561
Ready to get back to work.
700
00:35:20,645 --> 00:35:22,476
They probably thought
you were gonna cave.
701
00:35:22,560 --> 00:35:24,257
But you didn't.
702
00:35:29,305 --> 00:35:31,003
I'm proud of you.
703
00:35:38,358 --> 00:35:39,623
You asked me the other day
what it is
704
00:35:39,707 --> 00:35:41,146
I actually do for work.
705
00:35:41,230 --> 00:35:43,406
I thought it'd be easier
if I just showed you.
706
00:35:46,018 --> 00:35:48,632
Now, what do you think
the pineapple, the buttercup,
707
00:35:48,716 --> 00:35:51,243
the seashell and the pine
cone all have in common?
708
00:35:51,327 --> 00:35:53,071
Um...
709
00:35:53,155 --> 00:35:56,510
All things we found half-eaten
by Grandma Lisi's iguana?
710
00:35:56,594 --> 00:35:58,468
Okay, well, I can't
actually deny that.
711
00:35:58,552 --> 00:36:02,080
But they also share
the golden ratio.
712
00:36:02,164 --> 00:36:03,604
A mathematical principle
713
00:36:03,688 --> 00:36:05,606
that's also called
"nature's secret code."
714
00:36:05,690 --> 00:36:08,130
Now, this 13th-century
mathematician Fibonacci,
715
00:36:08,214 --> 00:36:11,089
he examined the distance
between numbers in a sequence.
716
00:36:11,173 --> 00:36:14,528
And what he found was that
the space between our reality
717
00:36:14,612 --> 00:36:16,617
exists as its own and
often holds ours together.
718
00:36:16,701 --> 00:36:18,096
Are you following me so far?
719
00:36:18,180 --> 00:36:19,924
Uh, yeah, sure.
720
00:36:20,008 --> 00:36:23,362
So this golden ratio maintains
a delicate and invisible balance
721
00:36:23,446 --> 00:36:24,929
that's found in
everything, from,
722
00:36:25,013 --> 00:36:28,933
from hurricanes to dolphins
to DNA.
723
00:36:29,017 --> 00:36:32,717
To, believe it or not,
time itself.
724
00:36:35,545 --> 00:36:37,072
What I do is think about
what happens
725
00:36:37,156 --> 00:36:40,075
if you alter that ratio.
726
00:36:40,159 --> 00:36:43,165
If you fundamentally change
the space between spaces,
727
00:36:43,249 --> 00:36:45,646
how might that affect...
728
00:36:45,730 --> 00:36:47,691
well, the world as we know it.
729
00:36:50,256 --> 00:36:51,695
Man.
730
00:36:51,779 --> 00:36:53,741
People pay you
to think about this?
731
00:36:53,825 --> 00:36:55,960
Not just think about it.
732
00:36:56,044 --> 00:36:58,876
But as for now,
733
00:36:58,960 --> 00:37:00,704
I'm gonna go get us
some tamales.
734
00:37:00,788 --> 00:37:03,069
And when I get back, I want
to hear your take on all this.
735
00:37:04,226 --> 00:37:06,315
I'm really starting to value
your view of the world.
736
00:37:41,089 --> 00:37:43,878
I have to find the space
between spaces.
737
00:37:43,962 --> 00:37:47,708
Okay? Between two
and six is four.
738
00:37:47,792 --> 00:37:51,450
Between six and
nine is three.
739
00:37:51,534 --> 00:37:54,363
Between nine and 16 is seven...
740
00:37:55,364 --> 00:37:58,367
Four, three, seven.
741
00:38:00,108 --> 00:38:01,722
Room 437.
742
00:38:01,806 --> 00:38:03,854
I mean,
you think...
743
00:38:03,938 --> 00:38:05,377
Is it possible
that Manny's there?
744
00:38:05,461 --> 00:38:08,946
I can go with you and find out.
745
00:38:09,030 --> 00:38:10,905
Uh, no.
746
00:38:10,989 --> 00:38:13,165
If I'm right, it's probably
better if I go alone.
747
00:38:14,732 --> 00:38:16,345
And if you're wrong?
748
00:38:17,778 --> 00:38:20,044
Well, then, I definitely
want to be alone.
749
00:38:20,128 --> 00:38:22,568
Thank you, Keish.
750
00:38:22,652 --> 00:38:24,266
For believing in me.
751
00:38:24,350 --> 00:38:26,007
And my brother.
752
00:38:26,091 --> 00:38:27,962
For all of it.
753
00:38:30,095 --> 00:38:31,795
Hey, Jharrel?
754
00:38:31,879 --> 00:38:34,537
Use the stairs.
755
00:38:34,621 --> 00:38:36,757
Well, I must admit...
756
00:38:38,625 --> 00:38:40,238
...your knowledge of generators
was quite impressive.
757
00:38:40,322 --> 00:38:43,198
Well... I-I certainly understand
their value.
758
00:38:43,282 --> 00:38:44,765
Yeah, well, we wouldn't have
been able to rescue them
759
00:38:44,849 --> 00:38:46,244
if we couldn't get
into the room.
760
00:38:46,328 --> 00:38:48,551
I mean,
when you blew the lock
761
00:38:48,635 --> 00:38:50,945
right off the door,
it was amazing, man.
762
00:38:51,029 --> 00:38:52,468
I know.
763
00:38:52,552 --> 00:38:54,818
We made a really
good team up there.
764
00:38:54,902 --> 00:38:56,907
It was pretty cool
getting to know you.
765
00:38:56,991 --> 00:39:00,781
Ah, I-I got to say,
I'm digging this bromance.
766
00:39:00,865 --> 00:39:03,740
My, what a compliment, Logan.
767
00:39:03,824 --> 00:39:06,874
And while I appreciate
your ingenuity
768
00:39:06,958 --> 00:39:11,266
and, uh, enthusiasm,
quite frankly...
769
00:39:12,920 --> 00:39:15,444
...you're just not my type.
770
00:39:17,055 --> 00:39:20,145
Oh, no, that's-that's
not what bromance...
771
00:39:26,891 --> 00:39:29,328
I can see why she likes you.
772
00:39:35,029 --> 00:39:36,642
I thought the generator
you turned on
773
00:39:36,726 --> 00:39:38,340
was just for the elevators.
774
00:39:38,424 --> 00:39:39,820
It is.
775
00:39:39,904 --> 00:39:41,584
Someone must have turned
the power back on.
776
00:39:43,821 --> 00:39:46,127
All right. Well, uh,
I should get out of here.
777
00:39:47,128 --> 00:39:48,567
Hey.
778
00:39:48,651 --> 00:39:50,349
This was pretty cool, Andre.
779
00:40:07,409 --> 00:40:10,285
It worked. The
FOMOFundMe page
780
00:40:10,369 --> 00:40:13,244
Mariah set up is fully funded,
by a single donation.
781
00:40:13,328 --> 00:40:14,855
Remarkable news.Yes.
782
00:40:14,939 --> 00:40:17,205
A-And who might
our generous benefactor be?
783
00:40:17,289 --> 00:40:19,424
Not who. What.
784
00:40:19,508 --> 00:40:20,861
Some company, BHN.
785
00:40:20,945 --> 00:40:22,819
They commented
on our fundraising page,
786
00:40:22,903 --> 00:40:25,474
"In solidarity.
We are all 4,400."
787
00:40:25,558 --> 00:40:28,477
And they just issued
a press release.
788
00:40:28,561 --> 00:40:30,348
Apparently, they just bought
the Bois Blanc, too.
789
00:40:30,432 --> 00:40:34,483
Uh, though I hate to ask,
who are they?
790
00:40:34,567 --> 00:40:37,834
And what might this company's
vested interest in us be?
791
00:40:37,918 --> 00:40:39,749
I'm asking myself
the same question.
792
00:40:39,833 --> 00:40:41,055
Right now,
they're saving us.
793
00:40:41,139 --> 00:40:44,664
I'll take any win at the moment.
794
00:40:46,361 --> 00:40:48,407
Well done, my dear.
795
00:41:09,080 --> 00:41:11,433
Manny?
796
00:41:16,435 --> 00:41:17,918
I don't know...
797
00:41:18,002 --> 00:41:19,917
I don't,
I don't understand,
798
00:41:24,617 --> 00:41:26,488
Did I get it wrong?
799
00:41:48,467 --> 00:41:51,600
You found me, Jha.
I'm all right.
800
00:41:54,255 --> 00:41:56,127
And I'm sorry for everything.
801
00:42:01,521 --> 00:42:03,223
What up, though, little bro?
802
00:42:03,308 --> 00:42:04,966
Captioning sponsored by
CBS
803
00:42:05,051 --> 00:42:06,992
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
804
00:42:07,076 --> 00:42:08,888
*4400*
Season 01 Episode 10
805
00:42:08,973 --> 00:42:10,802
Episode Title: "Give Up the Ghost"
Aired on: January 24, 2022.
53062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.