Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,088 --> 00:00:18,790
And I want a bike, an electric keyboard,
2
00:00:18,824 --> 00:00:20,859
walkie-talkies, a smartwatch,
3
00:00:20,893 --> 00:00:22,861
a basketball hoop and a PS5.
4
00:00:22,895 --> 00:00:23,828
Mm.
5
00:00:23,863 --> 00:00:25,630
You want to write this down?
6
00:00:25,665 --> 00:00:27,766
Eh, it's all up here.
We'll see what we can do.
7
00:00:27,800 --> 00:00:28,900
Ain't that right, Twinkles?
8
00:00:28,934 --> 00:00:31,069
Just might need a bigger sleigh.
9
00:00:31,303 --> 00:00:32,647
Okay, should we take this photo
10
00:00:32,671 --> 00:00:34,706
so the other children have
some time with Santa?
11
00:00:34,740 --> 00:00:36,186
How about you let me finish?
12
00:00:36,942 --> 00:00:39,535
Careful. That's how you end up
on the Naughty List.
13
00:00:39,560 --> 00:00:41,327
Please. There's no such thing.
14
00:00:41,361 --> 00:00:43,129
Great.
15
00:00:43,163 --> 00:00:45,231
Okay, "Christmas tree" on three, right?
16
00:00:45,265 --> 00:00:47,628
One, two, three.
17
00:00:47,652 --> 00:00:48,935
- Christmas tree.
- Christmas tree.
18
00:00:49,970 --> 00:00:51,370
Great! Off you pop.
19
00:00:52,412 --> 00:00:53,943
There you go.
20
00:00:53,978 --> 00:00:55,475
Lovely kid you got there.
21
00:00:55,509 --> 00:00:56,976
Okay, everybody,
22
00:00:57,010 --> 00:00:58,978
sorry, but Santa needs
a ten-minute cookie break.
23
00:00:59,012 --> 00:01:00,480
You know how hangry he gets.
24
00:01:00,514 --> 00:01:01,948
We'll be back in a jiff.
25
00:01:01,982 --> 00:01:03,082
Oh, man.
26
00:01:03,117 --> 00:01:04,517
They don't make kids
27
00:01:04,551 --> 00:01:06,352
- like they used to.
- Mm-hmm.
28
00:01:06,386 --> 00:01:09,522
Plus, I think this...
this beard's getting me a rash.
29
00:01:09,556 --> 00:01:10,823
I'm sorry.
30
00:01:10,858 --> 00:01:14,093
The pawnshop is in a blind spot
on the mall security cameras,
31
00:01:14,128 --> 00:01:17,363
so going incognito is the only
way we can keep an eye on it
32
00:01:17,397 --> 00:01:18,998
without drawing suspicion.
33
00:01:19,032 --> 00:01:20,967
Well, I hope your ridiculous plan works,
34
00:01:21,001 --> 00:01:22,969
because I've been sitting here for hours
35
00:01:23,003 --> 00:01:24,270
and no sign of our guy yet.
36
00:01:24,304 --> 00:01:25,438
He's a bail jumper, right?
37
00:01:25,472 --> 00:01:28,107
So punctuality isn't exactly his forte.
38
00:01:28,142 --> 00:01:30,343
The texts that I hacked
were perfectly clear...
39
00:01:30,377 --> 00:01:32,111
He was gonna be here by 10:00.
40
00:01:32,146 --> 00:01:34,247
So it's nearly 10:00, so...
41
00:01:34,281 --> 00:01:35,948
Well, whatever contraband he's buying,
42
00:01:35,983 --> 00:01:37,350
it was worth it to skip court for,
43
00:01:37,384 --> 00:01:39,318
so you would think
the guy would show up.
44
00:01:39,353 --> 00:01:40,920
Ah, speak of the devil.
45
00:01:43,090 --> 00:01:44,590
Okay, I'll approach. You cover.
46
00:01:50,731 --> 00:01:52,565
Hey, Barry.
47
00:01:52,599 --> 00:01:54,600
They missed you in court today.
48
00:01:55,602 --> 00:01:57,436
You're here to take me in?
49
00:01:57,471 --> 00:02:00,606
Yeah, yeah. 'Fraid so.
50
00:02:02,042 --> 00:02:03,676
Okay.
51
00:02:04,711 --> 00:02:06,512
Well, you got me.
52
00:02:13,377 --> 00:02:14,420
Excuse me... I'm so sorry, man.
53
00:02:14,454 --> 00:02:17,590
I'm so sorry. Merry Christmas.
54
00:02:17,624 --> 00:02:20,660
I'm so sorry.
55
00:02:28,335 --> 00:02:29,602
I told you.
56
00:02:29,636 --> 00:02:31,304
Naughty List.
57
00:02:33,373 --> 00:02:41,373
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
58
00:02:53,393 --> 00:02:56,629
Okay, Kumu, give it to me straight.
59
00:02:56,663 --> 00:02:58,497
How bad is it?
60
00:02:58,532 --> 00:03:00,466
Well, on the bright side,
61
00:03:00,500 --> 00:03:02,802
Um, there's less to decorate.
62
00:03:02,836 --> 00:03:04,403
Well, what'd you expect?
It's Christmas Eve.
63
00:03:04,438 --> 00:03:06,372
I didn't exactly have
the pick of the litter.
64
00:03:06,406 --> 00:03:08,407
Damn, Charlie Brown.
65
00:03:08,442 --> 00:03:10,912
Is that the only tree you could find?
66
00:03:10,946 --> 00:03:13,023
And a Merry Christmas to you, sir.
67
00:03:13,058 --> 00:03:14,747
Oh, I'm just kidding, man.
68
00:03:14,781 --> 00:03:16,887
Place looks great.
69
00:03:16,911 --> 00:03:18,145
And we come bearing gifts.
70
00:03:18,179 --> 00:03:19,479
- Yes.
- And groceries.
71
00:03:19,514 --> 00:03:21,148
- Oh.
- Ooh!
72
00:03:21,182 --> 00:03:23,950
Were you able to find
the banana leaves okay?
73
00:03:23,985 --> 00:03:26,453
Yeah, at store number three.
But it's the least we could do
74
00:03:26,487 --> 00:03:28,455
with you making dinner
for the whole crew.
75
00:03:28,489 --> 00:03:29,923
Hey, I was telling TC
76
00:03:29,957 --> 00:03:31,591
that kalua pork's my favorite.
77
00:03:31,626 --> 00:03:33,293
Oh, well, then you're in for a treat.
78
00:03:33,327 --> 00:03:35,562
Assuming I can actually, uh,
79
00:03:35,596 --> 00:03:37,464
start cooking anytime soon.
80
00:03:37,498 --> 00:03:39,633
Wait. You ain't dig the firepit yet?
81
00:03:39,667 --> 00:03:41,705
I've been trimming this tree, man.
82
00:03:44,472 --> 00:03:46,406
You know...
83
00:03:46,441 --> 00:03:49,142
I'm just gonna say it.
84
00:03:49,177 --> 00:03:50,944
Let's order pizza.
85
00:03:50,978 --> 00:03:53,480
- Or save some of the digging for Thomas.
- True that.
86
00:03:58,732 --> 00:04:00,233
Hey, man.
87
00:04:01,522 --> 00:04:03,323
Can I ask how you're doing?
88
00:04:03,357 --> 00:04:06,026
You can ask. I'm not sure I can answer.
89
00:04:07,061 --> 00:04:09,262
Look, we lost a lot of people before.
90
00:04:09,900 --> 00:04:11,398
What happened to Robbie,
91
00:04:12,152 --> 00:04:14,935
now, that's just... different.
92
00:04:15,970 --> 00:04:19,306
Yeah. I miss him. Every day.
93
00:04:19,340 --> 00:04:22,209
And I'm sad that he's gone, but, uh...
94
00:04:22,954 --> 00:04:26,179
I'm just grateful to be
surrounded by family right now.
95
00:04:26,833 --> 00:04:28,915
You know we're here for you, right?
96
00:04:29,911 --> 00:04:31,979
Yeah, and I'm happy you
brought this kid along, too.
97
00:04:32,120 --> 00:04:33,220
You come to help?
98
00:04:33,254 --> 00:04:34,354
Uh... no.
99
00:04:34,388 --> 00:04:37,190
Ms. Tuileta just wanted me
to bring you some lemonade.
100
00:04:37,225 --> 00:04:38,592
- Take that.
- Oh, yeah.
101
00:04:38,626 --> 00:04:39,793
Thank you.
102
00:04:39,827 --> 00:04:43,797
And, uh, and to tell you that
if the imu isn't ready soon,
103
00:04:43,831 --> 00:04:45,966
there'll be no pig tonight.
104
00:04:46,000 --> 00:04:47,367
Roger that.
105
00:04:47,401 --> 00:04:48,869
Loud and clear.
106
00:04:49,704 --> 00:04:51,471
So, you guys do this every year?
107
00:04:51,506 --> 00:04:53,106
The decorations? The pig roast?
108
00:04:53,141 --> 00:04:54,274
The secret Santa?
109
00:04:54,308 --> 00:04:56,965
Well, there is one tradition
110
00:04:56,999 --> 00:04:58,845
we should probably warn you about.
111
00:04:58,880 --> 00:05:00,413
Oh, nah, he's just a kid.
112
00:05:00,448 --> 00:05:02,716
Yeah, but it's a rite of passage.
113
00:05:02,750 --> 00:05:05,118
I don't know if he needs
to suffer through that.
114
00:05:05,153 --> 00:05:07,020
What is it?
115
00:05:07,054 --> 00:05:09,089
I call it a Higgy pudding.
116
00:05:09,123 --> 00:05:10,957
This year, I decided to make a few extra
117
00:05:10,992 --> 00:05:13,727
- and hand them out to people.
- Right. And it's...
118
00:05:13,761 --> 00:05:15,595
- black licorice and...
- Basil.
119
00:05:15,630 --> 00:05:17,564
It's an unusual flavor profile,
but, you know,
120
00:05:17,598 --> 00:05:18,732
no risk, no reward.
121
00:05:18,766 --> 00:05:20,634
And it always goes down
really well, doesn't it, Magnum?
122
00:05:20,668 --> 00:05:23,603
Yeah, they are always... memorable.
123
00:05:23,638 --> 00:05:25,238
Gordie!
124
00:05:27,408 --> 00:05:29,543
Whatever this is,
I don't have time for it.
125
00:05:29,577 --> 00:05:32,279
Gordon, what about your holiday spirit?
126
00:05:32,313 --> 00:05:34,414
This is my holiday spirit. Take it in.
127
00:05:34,448 --> 00:05:36,383
The most wonderful time of the year.
128
00:05:36,417 --> 00:05:37,450
The crime rate spikes,
129
00:05:37,485 --> 00:05:39,586
and half the force is off duty.
130
00:05:39,620 --> 00:05:42,589
Wow, you really do have your hands full.
131
00:05:42,623 --> 00:05:45,592
Yet, somehow, I sense you're
about to ask me for a favor.
132
00:05:45,626 --> 00:05:46,693
Good instincts.
133
00:05:46,727 --> 00:05:48,361
This is our skip, Barry.
134
00:05:48,396 --> 00:05:50,030
I'd shake your hand, but...
135
00:05:50,064 --> 00:05:51,598
Oahu Correctional is full,
136
00:05:51,632 --> 00:05:54,568
so we were hoping maybe you
could process and hold him?
137
00:05:54,602 --> 00:05:56,570
Give me a minute,
I'll see what I can do.
138
00:05:56,604 --> 00:05:58,238
Thanks, Gordie.
139
00:05:58,272 --> 00:06:00,340
All right, come on, Barry. This way.
140
00:06:01,342 --> 00:06:03,176
What are you still doing here?
141
00:06:03,211 --> 00:06:04,711
Thought you were gonna
cook dinner for your mom.
142
00:06:04,745 --> 00:06:08,315
Gordon asked for backup,
and I could use the overtime.
143
00:06:08,349 --> 00:06:10,050
Suddenly Christmas dinner
144
00:06:10,084 --> 00:06:12,319
is looking a lot like Chinese takeout.
145
00:06:12,353 --> 00:06:14,187
No, no, you don't have to do that.
146
00:06:14,222 --> 00:06:16,456
Have dinner with us at La Mariana.
147
00:06:16,490 --> 00:06:19,025
You want to do the whole
"meet the family" thing
148
00:06:19,060 --> 00:06:20,627
on Christmas Eve?
149
00:06:20,661 --> 00:06:22,329
Why not?
150
00:06:22,363 --> 00:06:23,630
Is it weird?
151
00:06:23,664 --> 00:06:25,165
Uh, no.
152
00:06:25,199 --> 00:06:26,466
I mean...
153
00:06:26,500 --> 00:06:29,603
it's a big step, but we've been dating
154
00:06:29,637 --> 00:06:30,704
for a little while.
155
00:06:30,738 --> 00:06:33,073
Come on, it'll be casual and fun.
156
00:06:33,107 --> 00:06:34,341
There'll be tons of food.
157
00:06:34,375 --> 00:06:36,076
Plus, I can get to meet your mom.
158
00:06:36,110 --> 00:06:39,346
And I promise I will change
out of the Santa suit.
159
00:06:39,830 --> 00:06:41,781
It actually sounds kind of nice.
160
00:06:41,816 --> 00:06:43,416
Can I let you know?
161
00:06:43,451 --> 00:06:45,352
Yeah, sure. Just, uh, think about it.
162
00:06:45,386 --> 00:06:46,486
I will.
163
00:06:46,520 --> 00:06:48,488
I got to deal with some things.
164
00:06:48,522 --> 00:06:49,522
Talk later?
165
00:06:49,557 --> 00:06:51,057
Mm-hmm.
166
00:06:53,355 --> 00:06:54,761
That was hard to watch.
167
00:06:55,696 --> 00:06:58,164
It was... kind of a brush-off.
168
00:06:58,199 --> 00:07:00,533
It wasn't a brush-off.
She said she's considering it.
169
00:07:00,568 --> 00:07:02,802
Nope. That was definitely a brush-off.
170
00:07:02,837 --> 00:07:04,371
Barry, keep your mouth shut.
171
00:07:04,405 --> 00:07:05,572
Yeah, he's right.
Mind your business, Barry.
172
00:07:05,606 --> 00:07:08,708
It was you two that wanted
to hang out with me, remember?
173
00:07:08,743 --> 00:07:10,277
Hey, can we get I.T. in here?
174
00:07:10,311 --> 00:07:12,279
- Something's up with the network.
- Hey. I got a guy
175
00:07:12,313 --> 00:07:14,381
in interrogation
about to turn state's witness,
176
00:07:14,415 --> 00:07:15,448
and I can't access our system.
177
00:07:15,483 --> 00:07:17,183
Can anyone pull case files?
178
00:07:17,218 --> 00:07:18,385
No, I'm locked out.
179
00:07:18,419 --> 00:07:19,506
Me, too.
180
00:07:20,721 --> 00:07:21,988
Whoa.
181
00:07:25,132 --> 00:07:27,013
What the hell's going on?
182
00:07:32,233 --> 00:07:33,700
It's a ransomware attack.
183
00:07:33,734 --> 00:07:35,502
$5 million in Bitcoin?
184
00:07:35,536 --> 00:07:37,971
In four hours, or they're
gonna delete all your files.
185
00:07:38,005 --> 00:07:39,239
Including all electronic evidence.
186
00:07:39,273 --> 00:07:43,043
Which means we can kiss every
active investigation goodbye.
187
00:07:57,407 --> 00:07:58,691
What'd the lieutenant say?
188
00:07:58,726 --> 00:08:00,462
Sit tight, wait for tech support.
189
00:08:00,486 --> 00:08:01,920
That's the plan?
190
00:08:01,954 --> 00:08:03,755
That's the protocol.
No way we get access
191
00:08:03,789 --> 00:08:05,390
to $5 million in crypto that fast.
192
00:08:05,424 --> 00:08:07,459
And even if we could,
doesn't mean we should.
193
00:08:07,493 --> 00:08:09,574
Yeah, if you do, you could
incentivize further attacks.
194
00:08:09,598 --> 00:08:10,865
But if you don't...
195
00:08:10,899 --> 00:08:12,266
Your whole caseload's in jeopardy.
196
00:08:12,300 --> 00:08:13,734
Hundreds of man-hours wasted,
197
00:08:13,768 --> 00:08:16,003
and maybe dozens of people
back on the streets.
198
00:08:16,037 --> 00:08:17,004
Deadline's in four hours,
199
00:08:17,038 --> 00:08:18,607
and this hack could be coming
from anywhere.
200
00:08:20,041 --> 00:08:21,809
Higgins, this is
right in your wheelhouse.
201
00:08:21,843 --> 00:08:23,277
Is there anything you can do?
202
00:08:23,311 --> 00:08:25,946
Well, there might be something.
203
00:08:26,534 --> 00:08:27,646
Okay.
204
00:08:27,681 --> 00:08:29,550
Ransomware is like B and E, right?
205
00:08:29,584 --> 00:08:30,985
The hackers
just waltz in your front door
206
00:08:31,019 --> 00:08:32,186
and then they change the locks.
207
00:08:32,220 --> 00:08:34,255
But it's possible that they forgot
208
00:08:34,289 --> 00:08:35,856
to secure the back door.
209
00:08:35,891 --> 00:08:38,325
Sorry, what back door, exactly?
210
00:08:38,360 --> 00:08:40,694
Well, the one that
I may or may not have built
211
00:08:40,729 --> 00:08:42,062
to give me access to your system.
212
00:08:42,931 --> 00:08:44,598
Gordie, she did it for you, all right?
213
00:08:44,633 --> 00:08:46,600
Aren't you tired of us
asking you for favors?
214
00:08:46,635 --> 00:08:49,003
Look, whatever you can do, do it.
215
00:08:49,037 --> 00:08:51,038
And obviously, without
our system up and running,
216
00:08:51,072 --> 00:08:52,606
I can't process your skip.
217
00:08:52,641 --> 00:08:54,942
Well, if you can't process him,
218
00:08:54,976 --> 00:08:56,710
what-what are we supposed
to do with him?
219
00:08:57,779 --> 00:08:59,146
Are you serious?
220
00:08:59,181 --> 00:09:01,182
You won't even notice he's here.
221
00:09:01,216 --> 00:09:03,317
Oh. Tell that to the appetizers.
222
00:09:03,351 --> 00:09:05,553
This needs more salt.
223
00:09:07,072 --> 00:09:08,457
I'm cooking dinner for eight.
224
00:09:08,492 --> 00:09:11,592
I'm not adding "babysitting
a criminal" to my to-do list.
225
00:09:11,626 --> 00:09:13,894
Come on, he's small-time, right?
Totally harmless.
226
00:09:13,929 --> 00:09:15,596
Right, Barry? Tell her.
227
00:09:15,630 --> 00:09:17,198
There's no need to be dismissive.
228
00:09:17,232 --> 00:09:19,633
Small businesses are
the backbone of this economy.
229
00:09:19,668 --> 00:09:23,037
But, yes, I do have
a famously gentle temperament.
230
00:09:23,463 --> 00:09:25,206
Forgive me, but I find it hard
231
00:09:25,240 --> 00:09:28,583
to trust a guy who skips court
to commit more crimes.
232
00:09:28,617 --> 00:09:30,611
What I was doing this morning
wasn't illegal.
233
00:09:30,645 --> 00:09:33,914
I was buying my son a PS5 for Christmas.
234
00:09:33,949 --> 00:09:37,918
Yeah, in the back of a shady
pawnshop with $800 cash.
235
00:09:37,953 --> 00:09:39,887
So I'm a bad negotiator.
236
00:09:39,921 --> 00:09:41,889
Look, I'm going back to jail,
237
00:09:41,923 --> 00:09:44,225
whether that's today, tomorrow.
238
00:09:44,259 --> 00:09:46,823
Point is, I'm not gonna see
my kid for a while.
239
00:09:46,858 --> 00:09:48,356
It's all he wanted for Christmas,
240
00:09:48,391 --> 00:09:50,364
and every single store in Oahu
was sold out.
241
00:09:50,398 --> 00:09:52,967
So, yes, I may have gone to extremes,
242
00:09:53,001 --> 00:09:55,069
but what I did wasn't criminal.
243
00:09:55,103 --> 00:09:57,071
Not today, at least.
244
00:09:57,105 --> 00:09:58,072
So he can stay?
245
00:09:58,677 --> 00:10:01,675
This guy. Lia. Her mom.
246
00:10:01,710 --> 00:10:05,045
Anyone else I'm expected
to cook for Christmas Eve
247
00:10:05,080 --> 00:10:06,247
at a moment's notice?
248
00:10:06,281 --> 00:10:07,915
I wouldn't worry about the girlfriend.
249
00:10:07,949 --> 00:10:10,884
She did not seem enthused about coming.
250
00:10:10,919 --> 00:10:12,653
Ah.
251
00:10:12,687 --> 00:10:14,922
Ho, ho, ho!
252
00:10:14,956 --> 00:10:16,657
Look who it is.
253
00:10:16,691 --> 00:10:18,626
Big man himself.
254
00:10:18,660 --> 00:10:20,227
Yeah, uh, Santa,
255
00:10:20,262 --> 00:10:21,662
for Christmas, can you pay off
256
00:10:21,696 --> 00:10:23,330
my friend Thomas's bar tab, please?
257
00:10:23,365 --> 00:10:25,403
Very lovely to see you guys, too.
258
00:10:25,437 --> 00:10:26,797
Anyway, thanks, Kumu.
259
00:10:26,831 --> 00:10:28,269
I am out of here. I got to get changed
260
00:10:28,303 --> 00:10:29,403
and get to HPD.
261
00:10:29,437 --> 00:10:30,971
I'll see you guys later.
262
00:10:31,006 --> 00:10:32,273
Who's he?
263
00:10:32,307 --> 00:10:34,708
Oh. This is Barry.
You're gonna love him.
264
00:10:34,743 --> 00:10:35,909
I'm Barry.
265
00:10:35,944 --> 00:10:38,412
Huh.
266
00:10:38,446 --> 00:10:41,315
Oh, is, uh, that the delivery?
267
00:10:41,349 --> 00:10:43,851
It's that tarp I ordered.
268
00:10:43,885 --> 00:10:45,653
- Mm, mm-hmm.
- Hey, Cade.
269
00:10:45,687 --> 00:10:47,288
Do you mind
270
00:10:47,322 --> 00:10:48,989
giving us a hand? It's out back.
271
00:10:49,024 --> 00:10:50,291
Sure thing.
272
00:10:50,325 --> 00:10:51,759
Hmm.
273
00:10:59,167 --> 00:11:01,302
Surprise!
274
00:11:01,336 --> 00:11:03,070
Merry Christmas, kid.
275
00:11:03,104 --> 00:11:05,839
It's the one you've been
saving up for, right?
276
00:11:06,875 --> 00:11:08,008
Yeah.
277
00:11:08,043 --> 00:11:09,310
No.
278
00:11:09,344 --> 00:11:11,312
Wow, I can't believe it.
279
00:11:11,346 --> 00:11:14,214
- Thanks, Benny. Appreciate you, pal.
- Mm-hmm.
280
00:11:14,249 --> 00:11:15,716
I know we said no gifts,
281
00:11:15,750 --> 00:11:17,718
but you've been working your tail off.
282
00:11:17,752 --> 00:11:20,387
I wouldn't want you to spend
all your money in one place.
283
00:11:20,422 --> 00:11:21,922
Yeah, no, I...
284
00:11:21,956 --> 00:11:24,258
I mean, it's... it's really nice.
285
00:11:27,962 --> 00:11:30,130
I just...
286
00:11:30,985 --> 00:11:32,586
What?
287
00:11:34,511 --> 00:11:36,337
You're already letting me stay
at Island Hoppers,
288
00:11:36,371 --> 00:11:38,138
and now this?
289
00:11:38,807 --> 00:11:40,774
Don't worry about that, man.
290
00:11:40,809 --> 00:11:42,943
I mean, the truck was
a bargain to begin with,
291
00:11:42,977 --> 00:11:44,945
and we all pitched in.
292
00:11:47,282 --> 00:11:49,216
It's from everybody?
293
00:11:49,250 --> 00:11:50,443
Yeah.
294
00:11:52,237 --> 00:11:55,289
Wow, I don't even know what to say.
295
00:11:58,259 --> 00:12:00,060
Uh, thank you...
296
00:12:00,095 --> 00:12:01,762
so much.
297
00:12:01,796 --> 00:12:03,263
It's am... it's amazing.
298
00:12:03,298 --> 00:12:05,933
I should go thank Ms. Tuileta, too.
299
00:12:10,885 --> 00:12:14,621
Uh, is it me,
or did that not go so well?
300
00:12:16,544 --> 00:12:18,011
Yeah, it's not you.
301
00:12:18,046 --> 00:12:19,764
Yeah.
302
00:12:25,420 --> 00:12:27,287
Okay...
303
00:12:27,322 --> 00:12:29,274
what did I miss?
304
00:12:29,824 --> 00:12:31,959
You didn't bring me a change of clothes?
305
00:12:31,993 --> 00:12:34,027
Was I supposed to bring you
a change of clothes?
306
00:12:34,829 --> 00:12:37,064
Just kidding. It's in the bag.
307
00:12:37,098 --> 00:12:39,533
Any closer to figuring out
where the hack came from?
308
00:12:39,567 --> 00:12:42,836
No. And frustratingly, I cannot
figure out how they got in.
309
00:12:42,871 --> 00:12:44,538
- Well, how'd you get in?
- Well, the back door
310
00:12:44,572 --> 00:12:46,106
that I set up took weeks.
311
00:12:46,141 --> 00:12:47,274
Ransomware is like
312
00:12:47,308 --> 00:12:50,310
a get-rich-quick scheme...
The hackers send fake emails
313
00:12:50,345 --> 00:12:52,980
with malware links, hoping
that somebody just clicks on it.
314
00:12:53,014 --> 00:12:54,815
- Yeah, it's a phishing scam.
- Well, exactly.
315
00:12:54,849 --> 00:12:57,251
But there are no such
emails, nor any texts.
316
00:12:57,285 --> 00:12:58,986
So how did they orchestrate the breach?
317
00:13:03,158 --> 00:13:06,427
What if they... uploaded it
directly to an HPD computer?
318
00:13:06,461 --> 00:13:07,995
You know? Like an inside job.
319
00:13:08,029 --> 00:13:10,998
Right. So I'm looking for patient zero.
320
00:13:13,101 --> 00:13:14,368
Okay.
321
00:13:14,402 --> 00:13:17,604
The first device infected
was a department-issued laptop
322
00:13:17,639 --> 00:13:19,273
registered to...
323
00:13:20,151 --> 00:13:22,202
Detective Lia Kaleo.
324
00:13:23,650 --> 00:13:24,812
Lia?
325
00:13:26,114 --> 00:13:27,848
Maybe she left her computer out.
326
00:13:27,882 --> 00:13:30,017
Maybe she was targeted for some reason.
327
00:13:30,051 --> 00:13:31,251
Yeah, I'm inclined to agree.
328
00:13:31,286 --> 00:13:34,154
I mean, Lia seems the furthest
thing from a corrupt cop.
329
00:13:34,189 --> 00:13:36,557
Yeah, well, we're gonna have
to tell her. Where is she?
330
00:13:36,591 --> 00:13:38,593
I'm not sure.
331
00:13:39,260 --> 00:13:41,094
Come to think of it,
I haven't actually seen her
332
00:13:41,129 --> 00:13:42,162
since the hack.
333
00:13:42,197 --> 00:13:43,797
Strange.
334
00:13:46,935 --> 00:13:48,902
Hi, this is Lia Kaleo.
335
00:13:48,937 --> 00:13:51,171
- Please leave a message...
- Yeah, she's not picking up.
336
00:13:51,206 --> 00:13:53,173
Maybe she's avoiding me.
I mean, you said yourself,
337
00:13:53,208 --> 00:13:55,509
our last conversation was a bit awkward.
338
00:13:55,543 --> 00:13:58,045
Yeah. I mean, it's not
a great best-case scenario,
339
00:13:58,079 --> 00:13:59,379
but it's possible.
340
00:13:59,414 --> 00:14:03,050
Okay, under normal circumstances
I wouldn't ask you to do this,
341
00:14:03,084 --> 00:14:04,885
but maybe you should ping her phone...
342
00:14:04,919 --> 00:14:06,329
Yeah, it's all right, I've just done it.
343
00:14:07,088 --> 00:14:09,056
She's in Portlock.
344
00:14:10,692 --> 00:14:13,060
Hold on. Isn't that
where Jonny Kim lives?
345
00:14:13,094 --> 00:14:14,228
Yeah. Why would Lia
346
00:14:14,262 --> 00:14:15,362
be at the home
347
00:14:15,396 --> 00:14:17,197
of Hawaii's biggest crime boss?
348
00:14:17,232 --> 00:14:18,232
I don't know.
349
00:14:20,969 --> 00:14:22,336
I'm gonna go check on that.
350
00:14:22,370 --> 00:14:23,937
Uh, stay here. Help Gordie.
351
00:14:23,972 --> 00:14:25,205
Call me when you know something.
352
00:14:25,240 --> 00:14:26,373
I will.
353
00:14:49,264 --> 00:14:51,498
That's Lia's car out front.
354
00:14:51,533 --> 00:14:52,966
I guess she's welcome here.
355
00:14:53,001 --> 00:14:54,234
Not sure I'm gonna be.
356
00:15:00,708 --> 00:15:02,709
Sorry to keep you waiting.
357
00:15:02,744 --> 00:15:05,212
To what do I owe the visit?
You know why I'm here.
358
00:15:07,148 --> 00:15:08,248
All right,
359
00:15:08,283 --> 00:15:09,550
message received.
360
00:15:09,584 --> 00:15:11,019
Let's go, chief.
361
00:15:12,145 --> 00:15:13,253
Boss.
362
00:15:13,794 --> 00:15:15,594
We got company.
363
00:15:16,691 --> 00:15:18,325
Thomas, what are you doing here?
364
00:15:18,359 --> 00:15:20,260
About to ask you the same thing.
365
00:15:20,295 --> 00:15:21,962
This is...
366
00:15:21,996 --> 00:15:23,964
Jonny Kim, head of The Company,
367
00:15:23,998 --> 00:15:26,567
Hawaii's most powerful crime
syndicate. Yeah, we've met.
368
00:15:26,601 --> 00:15:28,936
I wish I could say it was nice
to see you again, Mr. Magnum.
369
00:15:30,038 --> 00:15:31,605
You want to tell me
how you know this guy?
370
00:15:33,708 --> 00:15:35,175
He's...
371
00:15:35,209 --> 00:15:36,643
my father.
372
00:15:44,599 --> 00:15:46,180
Are you saying you didn't know your dad.
373
00:15:46,204 --> 00:15:47,534
I don't. Not really.
374
00:15:47,569 --> 00:15:50,468
My parents had an affair,
375
00:15:50,493 --> 00:15:52,384
but my mom raised me alone.
376
00:15:52,419 --> 00:15:54,563
I didn't even know his name
until I was in high school.
377
00:15:54,597 --> 00:15:56,465
Okay, but that still doesn't explain
378
00:15:56,499 --> 00:15:58,133
how he had access to your computer.
379
00:15:58,168 --> 00:16:01,103
- Excuse me?
- Higgins traced the hack to you.
380
00:16:01,137 --> 00:16:02,355
You disappeared, then you come here.
381
00:16:02,389 --> 00:16:03,572
You know what that looks like, right?
382
00:16:03,606 --> 00:16:05,574
What exactly are you accusing me of?
383
00:16:05,608 --> 00:16:07,109
I'm not accusing you of anything.
384
00:16:07,143 --> 00:16:10,579
I'm just asking you. What's going on?
385
00:16:13,373 --> 00:16:14,783
Bad time?
386
00:16:14,818 --> 00:16:16,452
'Cause if we're done,
I've got guests coming.
387
00:16:16,486 --> 00:16:18,153
We're not. I still have questions.
388
00:16:18,188 --> 00:16:19,321
You've made your allegations.
389
00:16:19,356 --> 00:16:21,690
I've denied any involvement
in this ransomware business.
390
00:16:21,725 --> 00:16:24,026
- I think we're through.
- It was Pin, wasn't it?
391
00:16:24,060 --> 00:16:26,028
Not sure what you're talking about.
392
00:16:26,062 --> 00:16:28,163
Neither am I. Who-Who's Pin?
393
00:16:28,198 --> 00:16:29,498
He's my half brother.
394
00:16:29,532 --> 00:16:32,034
Came to see me two nights ago, drunk.
395
00:16:32,068 --> 00:16:34,737
Said he needed a place to sleep it off.
396
00:16:34,771 --> 00:16:36,472
He crashed on the sofa.
397
00:16:36,506 --> 00:16:38,774
Would have had access to my laptop.
398
00:16:38,808 --> 00:16:40,776
Next morning, he's gone.
399
00:16:40,810 --> 00:16:43,078
And within 24 hours, someone hacks HPD,
400
00:16:43,113 --> 00:16:45,014
demanding $5 million or else?
401
00:16:45,048 --> 00:16:48,017
- You think Pin launched the virus?
- I know he did.
402
00:16:48,051 --> 00:16:49,891
Well, this all sounds very unfortunate.
403
00:16:49,925 --> 00:16:52,821
But perhaps you should
be talking to Pin, not me.
404
00:16:52,856 --> 00:16:54,990
Yeah, I would,
except I don't know where he is.
405
00:16:55,025 --> 00:16:57,226
And we both know he
wouldn't do this himself.
406
00:16:57,260 --> 00:16:58,927
You put him up to this.
407
00:16:58,962 --> 00:17:00,529
So where is he?
408
00:17:00,563 --> 00:17:02,631
Couldn't say. We had a falling out.
409
00:17:04,006 --> 00:17:05,534
What happened?
410
00:17:05,568 --> 00:17:07,136
What always happens: he screwed up.
411
00:17:07,170 --> 00:17:09,171
- I fired him.
- When was this?
412
00:17:09,205 --> 00:17:12,074
Enough. You honestly think
I'd try something so reckless?
413
00:17:12,108 --> 00:17:13,609
I don't need the money.
414
00:17:15,183 --> 00:17:16,784
Show them out.
415
00:17:17,547 --> 00:17:18,814
Let's go.
416
00:17:22,719 --> 00:17:24,153
I can't believe Pin would do this.
417
00:17:24,187 --> 00:17:26,422
- How well do you know him?
- I mean, we're not close,
418
00:17:26,456 --> 00:17:28,057
but when I learned who my dad was,
419
00:17:28,091 --> 00:17:29,892
he was the only one who reached out,
420
00:17:29,926 --> 00:17:31,760
the only one who wanted to know me.
421
00:17:31,795 --> 00:17:32,928
So he was a good kid.
422
00:17:32,962 --> 00:17:34,096
He still is good.
423
00:17:34,130 --> 00:17:35,664
Or he wants to be.
424
00:17:35,698 --> 00:17:37,099
But Jonny's a manipulative guy,
425
00:17:37,133 --> 00:17:38,834
and Pin's always wanted his respect.
426
00:17:38,868 --> 00:17:40,202
If Pin screwed up and got cut off,
427
00:17:40,236 --> 00:17:42,538
maybe he-he feels like
he's got to prove himself.
428
00:17:42,572 --> 00:17:44,706
And he's willing to ruin
his life to do it.
429
00:17:45,708 --> 00:17:46,842
We'll find him.
430
00:17:46,876 --> 00:17:50,603
How? Look, I went by his place
right after the hack.
431
00:17:50,637 --> 00:17:52,014
It turns out he moved.
432
00:17:52,048 --> 00:17:53,887
And he's not answering his cell.
433
00:17:53,921 --> 00:17:56,685
Normally, I would use
HPD resources to track him down,
434
00:17:56,719 --> 00:17:59,221
except now, thanks to Pin, we have none.
435
00:17:59,255 --> 00:18:00,923
I'm not sure about that.
436
00:18:00,957 --> 00:18:02,958
We still have resources.
437
00:18:09,866 --> 00:18:11,834
- Is this him?
- Yeah,
438
00:18:11,868 --> 00:18:13,168
but that's his old address.
439
00:18:14,204 --> 00:18:16,171
Can you try hacking
into the postal service?
440
00:18:16,206 --> 00:18:18,173
If Pin moved in the last six months,
441
00:18:18,208 --> 00:18:19,508
he might be forwarding mail there.
442
00:18:19,542 --> 00:18:21,743
Yeah, it's worth a try.
443
00:18:22,745 --> 00:18:24,880
Okay, so I just met Dave, the I.T. guy,
444
00:18:24,914 --> 00:18:26,248
and I got to say...
445
00:18:26,282 --> 00:18:28,584
he doesn't inspire confidence.
446
00:18:29,752 --> 00:18:31,120
Now, if things weren't bad enough,
447
00:18:31,154 --> 00:18:33,489
word is, the brass
has decided to pay the ransom
448
00:18:33,523 --> 00:18:35,824
if we can't find who's
responsible by the deadline.
449
00:18:35,859 --> 00:18:39,027
So please tell me you have good news.
450
00:18:44,893 --> 00:18:45,993
What?
451
00:18:48,638 --> 00:18:49,938
What were you thinking?
452
00:18:49,973 --> 00:18:52,608
Oh, no, he looks angry.
453
00:18:52,642 --> 00:18:54,977
That's just his face, isn't it?
454
00:18:55,011 --> 00:18:57,312
You had no business
keeping a secret like that.
455
00:18:57,347 --> 00:18:58,981
You put the whole department
in jeopardy.
456
00:18:59,015 --> 00:19:00,983
I know, and I'm sorry.
457
00:19:01,017 --> 00:19:03,051
I should have disclosed
the relationship earlier,
458
00:19:03,086 --> 00:19:05,621
but I didn't think
anyone would trust me.
459
00:19:06,618 --> 00:19:07,689
And now they will?
460
00:19:12,885 --> 00:19:15,520
Look, I-I'm going
to the higher-ups right now.
461
00:19:15,554 --> 00:19:18,667
I'll tell them what I told you,
explain my part in all this.
462
00:19:18,701 --> 00:19:20,636
No. Don't.
463
00:19:20,670 --> 00:19:22,804
- Gordon, I-I can't just...
- Listen to me.
464
00:19:22,839 --> 00:19:26,208
If Pin is behind this,
and we set all of HPD after him,
465
00:19:26,242 --> 00:19:28,644
he'll get spooked,
and then we'll never find him.
466
00:19:28,678 --> 00:19:30,846
But if we can locate him
before he knows we're looking,
467
00:19:30,880 --> 00:19:33,115
then you might be the only one
who can get through to him.
468
00:19:36,052 --> 00:19:38,020
Something's happening.
469
00:19:38,922 --> 00:19:41,089
You guys are gonna want to see this.
470
00:19:44,127 --> 00:19:45,794
I don't get it.
471
00:19:45,828 --> 00:19:46,929
Now he wants cash?
472
00:19:46,963 --> 00:19:48,697
Yeah, you get the decryption key
473
00:19:48,731 --> 00:19:50,132
once he's safely away with the money.
474
00:19:50,166 --> 00:19:53,068
How is the department supposed
to get that much before the deadline?
475
00:19:53,102 --> 00:19:54,336
The evidence locker.
476
00:19:54,370 --> 00:19:56,338
There was a big bust a few weeks back.
477
00:19:56,372 --> 00:19:57,973
$5.2 million was seized.
478
00:19:58,007 --> 00:19:59,675
Right, well, our hacker
probably learned about that
479
00:19:59,709 --> 00:20:01,243
when he gained access to your system.
480
00:20:01,277 --> 00:20:02,311
Decided to change his plan.
481
00:20:02,345 --> 00:20:03,946
Not sure how he expects
to pull it off, though.
482
00:20:03,980 --> 00:20:05,380
He's got to know
there's gonna be an army
483
00:20:05,415 --> 00:20:06,446
of plainclothes cops at the drop.
484
00:20:06,481 --> 00:20:08,050
Yeah, but that
still might not be enough.
485
00:20:08,084 --> 00:20:09,051
Look at the location:
486
00:20:09,085 --> 00:20:10,819
Ala Moana Mall on Christmas Eve.
487
00:20:10,853 --> 00:20:12,354
It's gonna be full of civilians.
488
00:20:12,388 --> 00:20:14,356
It'll be impossible to secure, and...
489
00:20:14,390 --> 00:20:16,091
a dozen ways things can go wrong.
490
00:20:16,125 --> 00:20:18,393
Well, then you and Magnum better
find Pin before this goes down.
491
00:20:18,428 --> 00:20:19,725
Tell me you have an address.
492
00:20:19,759 --> 00:20:21,078
Yeah.
493
00:20:31,007 --> 00:20:32,841
Okay, kalua pork,
494
00:20:32,875 --> 00:20:36,378
rice, poke, poi.
495
00:20:36,412 --> 00:20:38,847
What am I forgetting?
496
00:20:38,881 --> 00:20:40,716
A fire extinguisher?
497
00:20:40,750 --> 00:20:43,085
Oh! Oh, sweet potatoes!
498
00:20:43,119 --> 00:20:44,720
Oh...
499
00:20:44,754 --> 00:20:45,988
Aah!
500
00:20:47,323 --> 00:20:50,425
You know, if I'm gonna be here,
at least let me help, yeah?
501
00:20:50,460 --> 00:20:52,327
I'm a bit of a gourmand.
502
00:20:53,329 --> 00:20:56,298
Okay. Let's see what you got.
503
00:20:56,332 --> 00:20:57,666
Start peeling those.
504
00:20:57,700 --> 00:20:59,034
On it.
505
00:21:00,336 --> 00:21:01,737
So how'd you screw things up?
506
00:21:01,771 --> 00:21:04,139
What? What do you mean?
507
00:21:04,173 --> 00:21:05,741
Oh, come on.
508
00:21:05,775 --> 00:21:07,676
If you missed a court date
to buy a Christmas present,
509
00:21:07,710 --> 00:21:09,745
you are apologizing for something.
510
00:21:09,779 --> 00:21:12,748
Yeah, it's true,
511
00:21:12,782 --> 00:21:15,417
I wasn't always the best dad.
512
00:21:15,451 --> 00:21:18,420
Jail makes you miss
your fair share of soccer games.
513
00:21:18,454 --> 00:21:20,422
But believe it or not,
514
00:21:20,456 --> 00:21:23,792
Barry Jr. still thinks
that I'm Superman.
515
00:21:23,826 --> 00:21:25,394
How'd you swing that?
516
00:21:26,829 --> 00:21:28,163
I didn't.
517
00:21:28,662 --> 00:21:30,065
My ex-wife did.
518
00:21:30,099 --> 00:21:32,467
Things between Cindy
and I fell apart, but...
519
00:21:32,502 --> 00:21:35,337
she made sure he and I
always stayed close.
520
00:21:35,945 --> 00:21:37,339
Door was always open.
521
00:21:37,373 --> 00:21:40,442
And for every Christmas
that I wasn't there,
522
00:21:40,476 --> 00:21:43,709
she'd sign my name on the biggest,
523
00:21:43,743 --> 00:21:46,148
best gift under the tree.
524
00:21:46,182 --> 00:21:48,150
Let me take all the credit.
525
00:21:48,184 --> 00:21:50,786
Sounds like a saint.
526
00:21:51,221 --> 00:21:52,588
Yeah.
527
00:21:52,613 --> 00:21:55,991
Anyway, this year
I figured I'd return the favor:
528
00:21:56,025 --> 00:21:58,827
find the impossible gift,
put her name on it,
529
00:21:59,218 --> 00:22:01,396
let her be the hero for once.
530
00:22:03,055 --> 00:22:05,163
Pig'll be ready in time, Kumu.
531
00:22:05,198 --> 00:22:06,234
Great.
532
00:22:06,269 --> 00:22:07,436
Where's Cade?
533
00:22:07,470 --> 00:22:11,373
He, uh, walked down the street
for a secret Santa gift.
534
00:22:11,407 --> 00:22:13,108
He walked?
535
00:22:13,142 --> 00:22:15,210
Told you... he hates the truck.
536
00:22:15,244 --> 00:22:17,179
Well, maybe he wanted to buy it himself,
537
00:22:17,213 --> 00:22:19,147
or, you know, maybe we overstepped...
538
00:22:19,182 --> 00:22:20,482
It was a thoughtful gift,
539
00:22:20,516 --> 00:22:22,784
and our hearts were in the right place.
540
00:22:22,819 --> 00:22:24,953
Try not to worry. He'll see that.
541
00:22:24,987 --> 00:22:26,388
Maybe he's just upset
you guys didn't spring
542
00:22:26,422 --> 00:22:28,205
for something nicer, you know?
543
00:22:29,617 --> 00:22:30,826
What?
544
00:22:30,860 --> 00:22:32,394
I'm just saying
what everyone's thinking.
545
00:22:32,428 --> 00:22:35,097
Can we lock his ass in the storage room?
546
00:22:36,073 --> 00:22:38,934
He's actually being very helpful.
547
00:22:42,438 --> 00:22:44,106
What's that, sweet potatoes?
548
00:22:44,140 --> 00:22:45,507
Ah! No.
549
00:22:58,888 --> 00:23:01,089
It's no use... his car's not here.
550
00:23:01,124 --> 00:23:03,058
Maybe there's something inside
551
00:23:03,092 --> 00:23:05,127
that could tell us where he's at.
552
00:23:05,161 --> 00:23:07,896
Hang on. I can't just break
into a private residence.
553
00:23:07,930 --> 00:23:10,565
Well, you're not breaking
into a residence.
554
00:23:10,600 --> 00:23:11,967
I am.
555
00:23:24,414 --> 00:23:28,116
See if you can find a computer
or a tablet.
556
00:23:58,481 --> 00:24:00,315
What is it?
557
00:24:01,317 --> 00:24:03,084
This is...
558
00:24:03,119 --> 00:24:05,153
us at his 14th birthday
559
00:24:05,188 --> 00:24:07,155
at his grandma's cabin.
560
00:24:07,190 --> 00:24:09,157
I suppose the one and only
561
00:24:09,192 --> 00:24:11,493
family gathering I was ever invited to.
562
00:24:12,662 --> 00:24:14,329
That's got to be tough.
563
00:24:14,363 --> 00:24:15,864
Yeah.
564
00:24:16,699 --> 00:24:19,201
Pin's always been a good kid.
565
00:24:19,235 --> 00:24:20,860
Smart, too.
566
00:24:21,537 --> 00:24:23,605
He could have done
anything with his life,
567
00:24:23,639 --> 00:24:26,908
but, for whatever reason,
568
00:24:26,943 --> 00:24:29,211
he was never able to escape
the gravitational pull
569
00:24:29,245 --> 00:24:30,479
of our father.
570
00:24:46,696 --> 00:24:48,096
Hey.
571
00:24:48,130 --> 00:24:49,231
Come on, you're okay.
572
00:24:49,265 --> 00:24:50,198
Get me out of here.
573
00:24:50,233 --> 00:24:51,266
What happened?
574
00:24:51,300 --> 00:24:52,667
I had a house call.
575
00:24:52,702 --> 00:24:54,102
Next thing I know,
guy throws me in here.
576
00:24:54,136 --> 00:24:55,437
You said house call?
577
00:24:55,471 --> 00:24:57,239
I work for Kokua Tech Support.
578
00:24:57,273 --> 00:24:58,540
He took my uniform.
579
00:24:58,574 --> 00:25:00,108
Who? Pin?
580
00:25:00,142 --> 00:25:01,910
No. "Dave the I.T. guy."
581
00:25:05,648 --> 00:25:07,115
Let me guess. You're Dave?
582
00:25:07,950 --> 00:25:10,285
Kokua Tech Support
is contracted with HPD.
583
00:25:10,319 --> 00:25:11,987
It's protocol for them to respond
584
00:25:12,021 --> 00:25:13,522
in the event of a ransomware hack.
585
00:25:13,556 --> 00:25:16,391
And with access to the system,
Pin would've known that.
586
00:25:16,425 --> 00:25:19,227
The ransomware was a smoke screen.
587
00:25:19,262 --> 00:25:20,428
And the dead drop's a distraction.
588
00:25:20,463 --> 00:25:21,730
Yeah, this was never about the money.
589
00:25:21,764 --> 00:25:24,065
This was about infiltrating HPD.
590
00:25:29,171 --> 00:25:31,273
But why? What are they after?
591
00:25:32,275 --> 00:25:34,609
Hey, can we get I.T. in here?
Something's up with the network.
592
00:25:34,644 --> 00:25:35,944
Hey. I got a guy in interrogation
593
00:25:35,978 --> 00:25:39,214
about to turn state's witness,
and I can't access our system.
594
00:25:39,248 --> 00:25:40,356
Palea's witness.
595
00:25:55,097 --> 00:25:56,464
Power just went down.
596
00:25:56,499 --> 00:25:57,499
What's going on?
597
00:25:57,533 --> 00:25:59,467
Did the power go down in there, too?
598
00:25:59,502 --> 00:26:01,503
I'll call you back.
599
00:26:07,643 --> 00:26:09,678
Can't catch a break today, can we?
600
00:26:11,213 --> 00:26:12,714
Listen, I got to check
the satellite nodes
601
00:26:12,748 --> 00:26:13,982
in this section.
602
00:26:14,016 --> 00:26:15,050
It's a restricted area.
603
00:26:15,084 --> 00:26:16,418
We're holding a witness.
604
00:26:16,452 --> 00:26:17,586
I'm gonna have to go with.
605
00:26:17,620 --> 00:26:19,054
Lead on.
606
00:26:33,597 --> 00:26:35,164
- Everybody okay?
- One officer
607
00:26:35,199 --> 00:26:36,999
caught the wrong end of a stun gun.
608
00:26:37,034 --> 00:26:39,557
He's gonna survive.
But Detective Palea's witness
609
00:26:39,592 --> 00:26:41,104
is gone.
610
00:26:41,138 --> 00:26:42,438
Mike Lazio. Who's he?
611
00:26:42,473 --> 00:26:43,573
He's a dodgy accountant
612
00:26:43,607 --> 00:26:45,108
with a handful of criminal clients
613
00:26:45,142 --> 00:26:46,709
and a drug problem, apparently.
614
00:26:46,743 --> 00:26:49,612
He was picked up on a
narcotics charge last week.
615
00:26:49,646 --> 00:26:51,614
This guy said that
he can hand over The Company
616
00:26:51,648 --> 00:26:53,616
in exchange for a deal, but...
617
00:26:53,650 --> 00:26:55,151
- They got him first.
- Mm-hmm.
618
00:26:57,621 --> 00:26:59,889
Higgins filled us in. Any leads?
619
00:26:59,923 --> 00:27:02,158
Not much. Security cams dropped
when the power went out.
620
00:27:02,192 --> 00:27:03,860
But the I.T. man's gone.
621
00:27:03,894 --> 00:27:05,728
That's a commercial vehicle...
It's got to have a tracker.
622
00:27:05,762 --> 00:27:07,897
Yeah, we're reaching out
to Kokua Tech Support right now.
623
00:27:07,931 --> 00:27:10,600
What I don't understand is what's
Pin's involvement in all of this.
624
00:27:10,634 --> 00:27:12,034
I thought he and your father broke ties.
625
00:27:12,069 --> 00:27:14,837
Yeah, but I'm thinking
Lazio is Pin's fault.
626
00:27:14,872 --> 00:27:15,940
Why do you say that?
627
00:27:15,975 --> 00:27:17,607
Lazio's client list, page two:
628
00:27:17,641 --> 00:27:18,908
Queenswell Services.
629
00:27:18,942 --> 00:27:20,776
It's a subsidiary of The Company.
630
00:27:20,811 --> 00:27:22,645
One that I'm pretty sure
Pin used to run.
631
00:27:22,679 --> 00:27:24,747
The "screw-up" that your dad
referenced earlier today,
632
00:27:24,781 --> 00:27:26,582
he must have been talking about Lazio.
633
00:27:27,005 --> 00:27:28,885
Pin brought a rat into the fold.
634
00:27:28,919 --> 00:27:30,620
And now it's his mess to clean up.
635
00:27:30,654 --> 00:27:32,755
But is he acting on his own,
or under orders from Jonny?
636
00:27:32,789 --> 00:27:35,053
It doesn't matter... if
The Company wanted Lazio dead,
637
00:27:35,087 --> 00:27:36,893
there'd be a body
in that interrogation room.
638
00:27:36,927 --> 00:27:39,495
Yeah. More likely they
want to interrogate him,
639
00:27:39,530 --> 00:27:42,064
find out what he's told HPD,
then kill him.
640
00:27:42,099 --> 00:27:43,499
Any luck on the van?
641
00:27:43,534 --> 00:27:45,168
Tracker's been disabled.
642
00:27:45,202 --> 00:27:47,069
But we got a BOLO out.
643
00:27:47,104 --> 00:27:49,038
Meantime, Lieutenant wants
all available units
644
00:27:49,072 --> 00:27:50,573
searching Company properties.
645
00:27:52,910 --> 00:27:54,677
Hey, Lia, why don't you hang back?
646
00:27:54,711 --> 00:27:55,711
Hit the phones.
647
00:27:55,746 --> 00:27:57,580
Talk to C.I.s,
see if you can generate a lead.
648
00:27:58,615 --> 00:28:00,082
You got it.
649
00:28:03,720 --> 00:28:05,788
The chances of finding Lazio
at a Company property
650
00:28:05,822 --> 00:28:06,822
are slim to none.
651
00:28:06,857 --> 00:28:08,558
I mean, we have to find that van.
652
00:28:08,592 --> 00:28:10,660
You think you can locate it
with a satellite?
653
00:28:10,694 --> 00:28:11,961
I'm gonna try.
654
00:28:11,995 --> 00:28:14,197
She can do that? How?
655
00:28:14,231 --> 00:28:16,199
It's probably better if you don't know.
656
00:28:19,970 --> 00:28:21,604
Sit down!
657
00:28:26,843 --> 00:28:29,579
Mike Lazio, you're
a hard man to get a hold of.
658
00:28:29,613 --> 00:28:30,613
Pin,
659
00:28:30,647 --> 00:28:31,714
please.
660
00:28:31,748 --> 00:28:33,950
This is all a misunderstanding.
661
00:28:33,984 --> 00:28:36,252
Yeah. Well,
set the record straight, then.
662
00:28:36,286 --> 00:28:38,588
I heard you've been spilling to HPD.
663
00:28:38,622 --> 00:28:39,555
Nothing that'll stick.
664
00:28:39,590 --> 00:28:41,824
And I never mentioned
you or your father.
665
00:28:41,858 --> 00:28:42,959
I swear.
666
00:28:42,993 --> 00:28:44,627
Yeah, well...
667
00:28:44,941 --> 00:28:46,509
I got to be sure.
668
00:28:57,074 --> 00:28:58,474
No!
669
00:29:00,644 --> 00:29:01,811
Please! No!
670
00:29:05,882 --> 00:29:07,750
Okay, I've got a Kokua Tech Support van
671
00:29:07,784 --> 00:29:10,987
heading east towards
Waimanalo 17 minutes ago.
672
00:29:11,021 --> 00:29:12,989
That's the best I can do.
After that, I lose coverage.
673
00:29:14,444 --> 00:29:15,858
What is it?
674
00:29:15,892 --> 00:29:17,860
The cabin I was telling you about,
675
00:29:17,894 --> 00:29:19,862
it's about a quarter mile
from that spot.
676
00:29:19,896 --> 00:29:21,002
Remote. Secluded.
677
00:29:21,037 --> 00:29:22,265
And off HPD's radar.
678
00:29:22,299 --> 00:29:24,867
It's owned by the family,
not The Company.
679
00:29:24,901 --> 00:29:26,335
Great place to take a hostage.
680
00:29:26,370 --> 00:29:27,803
Yeah.
681
00:29:36,978 --> 00:29:38,746
Oh. There you are.
682
00:29:40,285 --> 00:29:43,031
Thought maybe all that talk
of Higgy's pudding
683
00:29:43,244 --> 00:29:44,498
scared you off.
684
00:29:44,564 --> 00:29:46,026
No.
685
00:29:46,050 --> 00:29:48,050
I'm actually kind of curious to try it.
686
00:29:48,579 --> 00:29:51,081
So, it's was the truck then.
687
00:29:52,417 --> 00:29:54,151
What? No.
688
00:29:54,185 --> 00:29:55,953
No, I-I love the truck.
689
00:29:55,987 --> 00:29:57,755
You sure? 'Cause we can take it back
690
00:29:57,789 --> 00:29:59,126
if you're embarrassed, whatever.
691
00:29:59,160 --> 00:30:01,892
I love the truck. Honest.
692
00:30:06,998 --> 00:30:08,532
Why don't you tell me what it is
693
00:30:08,566 --> 00:30:10,034
that's really bothering you, then?
694
00:30:11,903 --> 00:30:14,588
It's not really one thing.
695
00:30:15,607 --> 00:30:16,924
It's just like...
696
00:30:18,276 --> 00:30:19,676
kind of everything.
697
00:30:20,784 --> 00:30:23,639
All of this, everybody here together...
698
00:30:28,887 --> 00:30:31,422
Oh, I get it. I get it.
699
00:30:31,456 --> 00:30:33,424
We can be a lot.
700
00:30:33,458 --> 00:30:35,993
But, look, nobody meant
to make you feel uncomfortable.
701
00:30:36,027 --> 00:30:39,263
We just want you to feel like family.
702
00:30:40,110 --> 00:30:41,677
I know.
703
00:30:43,828 --> 00:30:44,928
I guess...
704
00:30:45,661 --> 00:30:48,413
maybe family feels different for me.
705
00:30:52,543 --> 00:30:54,411
I mean, my mom and I,
706
00:30:54,946 --> 00:30:58,148
we had Christmas traditions,
too, you know.
707
00:30:59,517 --> 00:31:01,552
But they didn't keep her here.
708
00:31:03,054 --> 00:31:04,888
I guess, um...
709
00:31:06,824 --> 00:31:11,327
family can make you feel like
you've got something to lose.
710
00:31:12,464 --> 00:31:14,773
Listen, I get it.
711
00:31:15,132 --> 00:31:16,766
If you're let down by your family,
712
00:31:16,791 --> 00:31:18,902
it can be hard to trust a new one.
713
00:31:19,791 --> 00:31:22,025
But let me tell you something,
this crew...
714
00:31:22,564 --> 00:31:23,967
we don't walk away.
715
00:31:24,533 --> 00:31:25,717
TC,
716
00:31:25,742 --> 00:31:28,662
he's not going anywhere... unless
you want him to, of course.
717
00:31:31,895 --> 00:31:34,130
The same goes for the rest of us, kid.
718
00:31:36,346 --> 00:31:37,754
Got it?
719
00:31:39,677 --> 00:31:41,049
Yeah.
720
00:32:05,343 --> 00:32:08,912
Three of them to three of us,
plus Lazio to consider.
721
00:32:08,937 --> 00:32:10,772
Yeah, not many points of entry.
722
00:32:10,797 --> 00:32:12,097
Maybe we should take a page
723
00:32:12,122 --> 00:32:13,555
out of Pin's playbook.
724
00:32:13,725 --> 00:32:14,958
Hmm?
725
00:32:15,375 --> 00:32:17,085
Create a distraction.
726
00:32:20,091 --> 00:32:21,491
You can't be serious.
727
00:32:21,878 --> 00:32:24,513
I don't see you coming up
with any ideas.
728
00:32:27,705 --> 00:32:29,540
Please.
729
00:32:30,268 --> 00:32:31,683
Please.
730
00:32:32,277 --> 00:32:34,511
I told you everything I told the cops.
731
00:32:34,546 --> 00:32:36,013
I swear.
732
00:32:36,047 --> 00:32:37,414
You were downtown for hours.
733
00:32:37,449 --> 00:32:39,049
Stop wasting our time.
734
00:32:40,426 --> 00:32:41,493
No?
735
00:32:41,518 --> 00:32:43,295
Then we'll go again.
736
00:32:44,155 --> 00:32:46,457
Shut it down. Someone's here.
737
00:32:47,705 --> 00:32:49,259
Keep your mouth shut, or else.
738
00:32:52,163 --> 00:32:53,530
What the hell?
739
00:32:53,565 --> 00:32:55,032
Get rid of him.
740
00:33:01,000 --> 00:33:01,866
Stop.
741
00:33:01,891 --> 00:33:03,215
Not interested.
742
00:33:03,900 --> 00:33:05,301
Uh, you know what,
most people don't like
743
00:33:05,326 --> 00:33:06,352
the singing portion anyways,
744
00:33:06,377 --> 00:33:08,145
so I'm just gonna cut to the chase.
745
00:33:08,179 --> 00:33:09,713
I work with this organization
746
00:33:09,747 --> 00:33:11,148
called Santa's Little Helpers,
747
00:33:11,182 --> 00:33:12,763
and, you know,
we help disadvantaged kids,
748
00:33:12,798 --> 00:33:15,185
so I just need a second
of your time if you got it.
749
00:33:20,124 --> 00:33:21,291
Is that a no?
750
00:33:21,326 --> 00:33:25,062
Okay, all right, how about
the lady of the house? She here?
751
00:33:26,064 --> 00:33:27,564
Come on, man, help me out.
752
00:33:27,599 --> 00:33:29,733
Too many kids in this community...
753
00:33:35,240 --> 00:33:37,500
Okay, I'll deal with him. You find Pin.
754
00:33:37,535 --> 00:33:39,510
Anything you got.
You got five, ten buck...
755
00:33:39,544 --> 00:33:40,611
Get lost.
756
00:33:40,645 --> 00:33:41,645
Okay.
757
00:33:50,755 --> 00:33:52,122
What's going on out there?
758
00:33:52,156 --> 00:33:54,057
Pin.
759
00:33:54,092 --> 00:33:56,816
Lia, what are you doing here?
760
00:33:56,851 --> 00:33:58,095
Put down the gun!
761
00:33:58,437 --> 00:34:00,063
You know I can't do that.
762
00:34:00,098 --> 00:34:02,232
And I know you would never shoot me.
763
00:34:04,021 --> 00:34:05,235
Pin, please.
764
00:34:05,270 --> 00:34:07,740
It's my fault.
I got to take responsibility.
765
00:34:07,775 --> 00:34:09,109
Not like this.
766
00:34:09,144 --> 00:34:11,633
Then how? I don't have a choice.
767
00:34:11,658 --> 00:34:13,259
You always have a choice.
768
00:34:16,453 --> 00:34:17,420
Listen to her.
769
00:34:20,685 --> 00:34:24,021
Call this off before you make
a mistake that we can't fix.
770
00:34:46,997 --> 00:34:48,931
Oh, God, what did I do?
771
00:34:51,716 --> 00:34:53,717
What's gonna happen now?
772
00:34:57,827 --> 00:34:59,661
Turn around.
773
00:35:08,533 --> 00:35:10,400
Pin Kim,
774
00:35:10,821 --> 00:35:12,719
you're under arrest.
775
00:35:15,352 --> 00:35:17,307
You have the right to remain silent.
776
00:35:19,310 --> 00:35:21,411
Anything you say can
and will be used against you
777
00:35:21,446 --> 00:35:22,713
in a court of law.
778
00:35:33,618 --> 00:35:34,685
How'd it go with the lieutenant?
779
00:35:36,372 --> 00:35:37,588
I got an earful.
780
00:35:37,622 --> 00:35:40,557
And there's gonna be
a disciplinary hearing.
781
00:35:41,831 --> 00:35:43,393
What's the word on Lazio?
782
00:35:44,084 --> 00:35:46,330
Shaken but okay.
783
00:35:46,364 --> 00:35:48,165
Is he still looking for a deal?
784
00:35:48,199 --> 00:35:49,266
Yeah.
785
00:35:49,300 --> 00:35:50,334
Only now he seems to be backpedaling
786
00:35:50,368 --> 00:35:52,634
on what he's willing to share
on The Company.
787
00:35:53,985 --> 00:35:55,652
After today, he's pretty scared.
788
00:35:56,297 --> 00:35:59,409
So as usual, Jonny's gonna walk.
789
00:35:59,444 --> 00:36:01,078
And Pin?
790
00:36:01,560 --> 00:36:03,380
Not so lucky.
791
00:36:03,414 --> 00:36:05,048
Techs recovered a laptop at the cabin.
792
00:36:05,083 --> 00:36:07,451
They found the decryption key,
so there was
793
00:36:07,485 --> 00:36:09,453
no lasting damage to the system, but...
794
00:36:09,487 --> 00:36:11,982
between the evidence on the hard drive
795
00:36:12,016 --> 00:36:13,724
and the kidnapping charge...
796
00:36:13,758 --> 00:36:15,592
He's going away for a long time.
797
00:36:16,658 --> 00:36:18,428
Unless he wants to give us Jonny.
798
00:36:27,171 --> 00:36:28,939
- Hey.
- Hey.
799
00:36:28,973 --> 00:36:30,641
Oh, I'll have one of those.
800
00:36:30,675 --> 00:36:32,409
I texted Kumu... I told them
801
00:36:32,443 --> 00:36:33,903
not to wait for us for dinner.
802
00:36:33,938 --> 00:36:35,946
You don't have to stay.
Don't worry about it.
803
00:36:35,980 --> 00:36:38,081
Well, I don't mind being
a little bit late.
804
00:36:38,116 --> 00:36:40,083
And I'm pretty certain Barry won't mind
805
00:36:40,118 --> 00:36:41,652
another hour or two of freedom.
806
00:36:44,022 --> 00:36:45,389
It has been a weird day.
807
00:36:45,423 --> 00:36:47,022
Yeah.
808
00:36:47,492 --> 00:36:50,394
Today is... a lot to process.
809
00:36:50,428 --> 00:36:52,736
Yeah. Yeah, it is.
810
00:36:53,131 --> 00:36:54,464
What's wrong?
811
00:36:54,499 --> 00:36:56,300
You know, Lia kept me in the dark,
812
00:36:56,334 --> 00:36:59,102
and had I not found out
the truth, I'd...
813
00:36:59,137 --> 00:37:00,570
probably still be there.
814
00:37:00,994 --> 00:37:02,472
Well...
815
00:37:02,912 --> 00:37:05,344
knowing your history with...
certain women,
816
00:37:05,378 --> 00:37:07,177
I can understand why that would...
817
00:37:07,626 --> 00:37:08,979
make you uncomfortable.
818
00:37:09,419 --> 00:37:12,215
But as a woman who has kept
819
00:37:12,250 --> 00:37:13,784
her fair share of secrets,
820
00:37:14,299 --> 00:37:16,992
I would, you know, just urge you
821
00:37:17,026 --> 00:37:19,222
to give her the benefit of the doubt.
822
00:37:20,258 --> 00:37:21,792
I mean...
823
00:37:21,826 --> 00:37:25,435
everyone wants to put
their best foot forward, right?
824
00:37:26,645 --> 00:37:29,399
Reality's just too complicated.
825
00:37:30,468 --> 00:37:32,135
Yeah. Yeah, I know.
826
00:37:32,692 --> 00:37:35,138
But you think you know somebody,
and then you find out...
827
00:37:35,680 --> 00:37:37,822
no, that's not the case.
828
00:37:48,186 --> 00:37:49,286
You shouldn't be here.
829
00:37:49,320 --> 00:37:51,788
You're about to spend
the next 20 years in prison.
830
00:37:51,823 --> 00:37:53,724
Don't worry about me.
831
00:37:54,255 --> 00:37:55,525
I asked for a lawyer.
832
00:37:55,560 --> 00:37:57,294
And he's on his way.
833
00:37:57,554 --> 00:38:00,356
Which means
you don't have much time left.
834
00:38:03,668 --> 00:38:05,535
Come on, Pin.
835
00:38:05,570 --> 00:38:08,538
You're not who they want,
and you know it.
836
00:38:08,580 --> 00:38:10,381
Cut a deal.
837
00:38:14,746 --> 00:38:16,413
- I'm not sure what you mean.
- No?
838
00:38:16,447 --> 00:38:19,349
Those other men in that cabin
all work for The Company.
839
00:38:19,384 --> 00:38:21,485
Are you saying they were there
on your orders?
840
00:38:24,159 --> 00:38:26,063
Don't take the fall for him.
841
00:38:30,208 --> 00:38:31,828
We're done here.
842
00:38:32,252 --> 00:38:33,764
Just go.
843
00:38:42,774 --> 00:38:43,907
I'm so sorry, Lia.
844
00:38:43,941 --> 00:38:45,442
You did everything you could.
845
00:38:46,002 --> 00:38:48,103
And look where it got us.
846
00:38:49,801 --> 00:38:51,201
Listen...
847
00:38:51,226 --> 00:38:53,360
would you be disappointed
if I pass on tonight?
848
00:38:53,518 --> 00:38:55,552
Not feeling too festive right now.
849
00:38:55,586 --> 00:38:57,354
No, I, uh, understand.
850
00:38:57,388 --> 00:38:59,356
You should be with your mother.
851
00:39:00,572 --> 00:39:02,592
Thanks.
852
00:39:02,866 --> 00:39:04,094
Call you tomorrow?
853
00:39:04,128 --> 00:39:06,530
- Yeah, sure.
- And, uh,
854
00:39:06,564 --> 00:39:08,498
thanks again for your help today.
855
00:39:08,533 --> 00:39:10,290
You're more than welcome.
856
00:39:16,337 --> 00:39:17,774
Okay, you can go ahead and say it.
857
00:39:18,316 --> 00:39:20,116
That was a brush-off, right?
858
00:39:21,196 --> 00:39:23,299
She doesn't know
what she's missing, Magnum.
859
00:39:26,584 --> 00:39:30,520
Come on. You look like
you could use a spiked eggnog.
860
00:39:32,557 --> 00:39:33,723
I think you're right.
861
00:39:48,840 --> 00:39:51,274
Okay, TC, let's see it.
862
00:39:51,309 --> 00:39:54,678
Oh.
863
00:39:57,515 --> 00:39:58,815
Wow!
864
00:39:58,850 --> 00:40:00,684
Looking suave, boss.
865
00:40:00,718 --> 00:40:03,420
Super comfortable with your masculinity.
866
00:40:03,454 --> 00:40:04,621
You got that right.
867
00:40:04,655 --> 00:40:07,557
No way this was under the $25 limit.
868
00:40:07,592 --> 00:40:09,893
Don't worry about it,
buddy, I got a guy.
869
00:40:09,927 --> 00:40:11,050
Mm-hmm.
870
00:40:11,085 --> 00:40:13,630
Okay, I think there's one more gift
871
00:40:13,664 --> 00:40:15,665
under the tree.
872
00:40:15,700 --> 00:40:16,800
- What?
- Here you go.
873
00:40:16,834 --> 00:40:18,502
- Yeah.
- Pour moi?
874
00:40:18,536 --> 00:40:21,304
I couldn't leave my sous-chef hanging.
875
00:40:24,322 --> 00:40:25,408
Oh, my God.
876
00:40:26,324 --> 00:40:27,344
How'd you get it?
877
00:40:27,378 --> 00:40:30,313
Well, I called our friend Jin,
878
00:40:30,348 --> 00:40:31,381
and he has connections.
879
00:40:31,415 --> 00:40:35,207
I figure Thomas and Juliet
can drop by Cindy's place
880
00:40:35,242 --> 00:40:36,887
before they turn you in.
881
00:40:38,775 --> 00:40:40,713
My kid'll love it.
882
00:40:41,893 --> 00:40:43,860
- Thank you.
- You're welcome.
883
00:40:43,895 --> 00:40:44,995
Good evening, everybody.
884
00:40:45,029 --> 00:40:46,696
Wow. TC, you look good.
885
00:40:46,731 --> 00:40:48,031
I know, right?
886
00:40:48,065 --> 00:40:49,332
Looks good!
887
00:40:50,535 --> 00:40:52,369
You guys, uh, you guys waited.
888
00:40:52,403 --> 00:40:54,538
Oh, come on. Like we
were gonna eat without you.
889
00:40:55,103 --> 00:40:56,740
Uh, pig wasn't ready, was it?
890
00:40:56,774 --> 00:40:57,674
Not even close.
891
00:40:57,708 --> 00:40:59,442
Well, now that these two have graced us
892
00:40:59,477 --> 00:41:00,710
with their presence, let's eat.
893
00:41:00,745 --> 00:41:02,579
Thank you, Kumu.
894
00:41:02,613 --> 00:41:03,713
Come on.
895
00:41:03,748 --> 00:41:05,382
Okay.
896
00:41:05,416 --> 00:41:07,156
Starving.
897
00:41:07,302 --> 00:41:09,619
Wow, Kumu, you have done it again.
898
00:41:09,654 --> 00:41:10,854
And Barry.
899
00:41:10,888 --> 00:41:13,623
Yeah, I don't know if we're
gonna have room for pudding.
900
00:41:15,760 --> 00:41:18,361
Okay, everybody dig in while it's hot.
901
00:41:18,396 --> 00:41:21,498
Uh, do you think we should
maybe say something first?
902
00:41:25,425 --> 00:41:26,937
A-Actually,
903
00:41:26,971 --> 00:41:28,330
can I?
904
00:41:28,364 --> 00:41:30,740
I mean,
I don't have a speech or anything.
905
00:41:30,775 --> 00:41:32,475
I... I just, um...
906
00:41:36,394 --> 00:41:38,385
A few weeks ago, I didn't know
907
00:41:38,419 --> 00:41:40,450
where my next meal was coming from.
908
00:41:40,484 --> 00:41:42,352
And now...
909
00:41:43,534 --> 00:41:45,735
I'm just grateful, is all.
910
00:41:45,923 --> 00:41:48,391
For you, TC. For-for you, boss.
911
00:41:48,426 --> 00:41:49,626
For all of you.
912
00:41:52,863 --> 00:41:54,431
I don't know how I could repay you.
913
00:41:55,433 --> 00:41:57,033
You don't have to.
914
00:41:57,394 --> 00:41:59,094
Just pay it forward.
915
00:42:01,005 --> 00:42:02,872
I can do that.
916
00:42:04,297 --> 00:42:08,078
And also, uh, maybe pass
some of those biscuits.
917
00:42:08,112 --> 00:42:09,293
- Mm-hmm.
- Yeah.
918
00:42:10,815 --> 00:42:12,449
Merry Christmas! Let's eat.
919
00:42:12,483 --> 00:42:13,450
I made these.
920
00:42:13,484 --> 00:42:14,520
Oh, yeah?
921
00:42:14,555 --> 00:42:16,419
Could you pass the squid luau?
922
00:42:16,454 --> 00:42:18,154
- Roll me, baby.
- Can I have a sweet potato?
923
00:42:18,189 --> 00:42:19,656
There you go, Merry Christmas.
64413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.